# Message catalog file template for the wxWindows i18n sample # Copyright (C) 1999 wxWindows development team # Vadim Zeitlin msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wxWindows 2.0 i18n sample\n" "POT-Creation-Date: 2000-08-10 15:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-01 13:53+0200\n" "Last-Translator: Doncho Angelov \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:128 msgid "International wxWindows App" msgstr "Интернационализирано приложение на wxWindows" #: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:136 msgid "&About" msgstr "&За програмата" #: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:138 msgid "E&xit" msgstr "&Изход" #: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:141 msgid "&Open bogus file" msgstr "&Отваряне на фалшив файл" #: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:142 msgid "&Play a game" msgstr "&Играене на игра" #: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:145 msgid "&File" msgstr "&Файл" #: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:146 msgid "&Test" msgstr "&Тест" #: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:169 msgid "" "I18n sample\n" "¦¦¦L 1998, 1999 Vadim Zeitlin and Julian Smart" msgstr "" "Пример i18n\n" "¦¦¦L 1998, 1999 Вадим Зейтлин и Джулиан Смарт" #: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:171 msgid "About Internat" msgstr "За Internat" #: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:176 msgid "Enter your number:" msgstr "Въведи твоето число:" #: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:177 msgid "Try to guess my number!" msgstr "Пробвай да познаеш моето число!" #: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:185 msgid "You've probably entered an invalid number." msgstr "Вероятно е въведено некоректно число." #: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:193 msgid "Congratulations! you've won. Here is the magic phrase:" msgstr "Поздравления! Вие спечелихте. Ето магическата фраза:" #: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:194 #, c-format msgid "cannot create fifo `%s'" msgstr "Не мога да създам fifo `%s'" #: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:197 msgid "Result" msgstr "Резултат"