msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.00.00\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-07-08 18:21+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-14 20:43+0900\n" "Last-Translator: 鈴見咲å›é«˜ <suzumizaki@free.japandesign.ne.jp>\n" "Language-Team: 鈴見咲 <suzumizaki@free.japandesign.ne.jp>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-Language: Japanese\n" "X-Poedit-Country: JAPAN\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" #: ../internat.cpp:214 msgid "&About..." msgstr "ã“ã®ã‚¢ãƒ—リケーションã«ã¤ã„ã¦(&A)…" #: ../internat.cpp:216 msgid "E&xit" msgstr "終了(&X)\tAlt-X" #: ../internat.cpp:219 msgid "&Open bogus file" msgstr "å˜åœ¨ã—ãªã„ファイルを開ã„ã¦ã¿ã‚‹(&O)" #: ../internat.cpp:220 msgid "&Play a game" msgstr "ゲーム(&P)" #: ../internat.cpp:222 msgid "&1 _() (gettext)" msgstr "&1 _() (gettext)" #: ../internat.cpp:223 msgid "&2 _N() (ngettext)" msgstr "&2 _N() (ngettext)" #: ../internat.cpp:224 msgid "&3 wxTRANSLATE() (gettext_noop)" msgstr "&3 wxTRANSLATE() (gettext_noop)" #: ../internat.cpp:227 msgid "&File" msgstr "ファイルã¨çµ‚了(&F)" #: ../internat.cpp:228 msgid "&Test" msgstr "試行(&T)" #: ../internat.cpp:246 msgid "International wxWidgets App" msgstr "wxWidgets 国際化実装例" #: ../internat.cpp:264 #, c-format msgid "" "Language: %s\n" "System locale name:\n" "%s\n" "Canonical locale name: %s\n" msgstr "" "C言語形å¼ã®è¨€èªž: %s\n" "ç¾å‡¦ç†ç³»ã®åœ°åŸŸå: %s\n" "æ£å¼å称: %s\n" #: ../internat.cpp:269 msgid "" "I18n sample\n" "(c) 1998, 1999 Vadim Zeitlin and Julian Smart" msgstr "" "I18n 実装例\n" "© 1998, 1999 Vadim Zeitlin and Julian Smart" #: ../internat.cpp:272 msgid "About Internat" msgstr "ã“ã®ã‚¢ãƒ—リケーションã«ã¤ã„ã¦" #: ../internat.cpp:282 msgid "Enter your number:" msgstr "æ•°å—を入力ã—ã¦ä¸‹ã•ã„:" #: ../internat.cpp:283 msgid "Try to guess my number!" msgstr "æ•°å—を入力ã—ã¦ãã ã•ã„。" #: ../internat.cpp:297 msgid "You've probably entered an invalid number." msgstr "入力ã—ãŸæ–‡å—ã¯æ•°å€¤ã¨ã—ã¦ã¯ç„¡åŠ¹ã¨æ€ã‚ã‚Œã¾ã™ã€‚" #: ../internat.cpp:311 msgid "Congratulations! you've won. Here is the magic phrase:" msgstr "æ£è§£ã§ã™ã€‚ ã“ã“ã«æš—å·ã‚’表示ã—ã¾ã™ï¼š" #: ../internat.cpp:312 #, c-format msgid "cannot create fifo `%s'" msgstr "fifo %s を作るã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" #: ../internat.cpp:323 msgid "Result" msgstr "çµæžœ" #: ../internat.cpp:335 msgid "Testing _() (gettext)" msgstr "_() (gettext) ã®çµæžœã‚’ãƒã‚§ãƒƒã‚¯" #: ../internat.cpp:336 msgid "Please enter text to translate" msgstr "翻訳ã—ãŸã„æ–‡å—列を入力" #: ../internat.cpp:337 msgid "default value" msgstr "åˆæœŸè¨å®šå€¤" #: ../internat.cpp:350 msgid "Testing _N() (ngettext)" msgstr "_N() (ngettext) を試行ã—ã¾ã™ã€‚" #: ../internat.cpp:352 msgid "Please enter range for plural forms of \"n files deleted\" phrase" msgstr "\"n 個ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãŒå‰Šé™¤ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚\" ã¨ã„ã†æ–‡ã®è¤‡æ•°å½¢å¯¾å¿œã‚’試行ã—ã¾ã™ã€‚試行ã™ã‚‹å€¤ã®ç¯„囲を入力ã—ã¦ãã ã•ã„(日本語ã§ã¯ç„¡æ„味ã§ã™ãŒï¼‰ã€‚" #: ../internat.cpp:363 msgid "file deleted" msgid_plural "files deleted" msgstr[0] "個ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãŒå‰Šé™¤ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚" #: ../internat.cpp:374 msgid "line 1" msgstr "1行目" #: ../internat.cpp:375 msgid "line 2" msgstr "2行目" #: ../internat.cpp:376 msgid "line 3" msgstr "3行目" #: ../internat.cpp:378 msgid "Testing wxTRANSLATE() (gettext_noop)" msgstr "wxTRANSLATE() (gettext_noop) ã®çµæžœã‚’ãƒã‚§ãƒƒã‚¯"