]> git.saurik.com Git - wxWidgets.git/blame_incremental - locale/eu.po
Make it compile
[wxWidgets.git] / locale / eu.po
... / ...
CommitLineData
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6#: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:424
7#: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:429
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: wxWindows\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2008-04-24 09:31+0200\n"
13"PO-Revision-Date: 2004-08-01 00:34+0100\n"
14"Last-Translator: 3ARRANO Euskalgintza Taldea <3arrano@euskalerria.org>\n"
15"Language-Team: 3ARRANO Euskalgintza <3arrano@euskalerria.org>\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20#: ../src/common/debugrpt.cpp:578
21msgid ""
22"\n"
23"Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
24msgstr ""
25
26#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:202
27#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:214 ../src/palmos/utils.cpp:265
28msgid " "
29msgstr ""
30
31#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:322
32msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
33msgstr ""
34
35#: ../src/common/log.cpp:411
36#, c-format
37msgid " (error %ld: %s)"
38msgstr " (%ld akatsa: %s)"
39
40#: ../src/common/docview.cpp:1464
41msgid " - "
42msgstr " - "
43
44#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:549 ../src/html/htmprint.cpp:579
45msgid " Preview"
46msgstr "Aurrikuspena"
47
48#: ../src/common/fontcmn.cpp:620
49#, fuzzy
50msgid " bold"
51msgstr "Lodia"
52
53#: ../src/common/fontcmn.cpp:636
54msgid " italic"
55msgstr ""
56
57#: ../src/common/fontcmn.cpp:616
58msgid " light"
59msgstr ""
60
61#: ../src/common/paper.cpp:119
62msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
63msgstr "#10 Gutunazala, 4 1/8 x 9 1/2 in"
64
65#: ../src/common/paper.cpp:120
66msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
67msgstr "#11 Gutunazala, 4 1/2 x 10 3/8 in"
68
69#: ../src/common/paper.cpp:121
70msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
71msgstr "#12 Gutunazala, 4 3/4 x 11 in"
72
73#: ../src/common/paper.cpp:122
74msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
75msgstr "#14 Gutunazala, 5 x 11 1/2 in"
76
77#: ../src/common/paper.cpp:118
78msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
79msgstr "#9 Gutunazala, 3 7/8 x 8 7/8 in"
80
81#: ../src/common/filename.cpp:2368
82#, c-format
83msgid "%.*f GB"
84msgstr ""
85
86#: ../src/common/filename.cpp:2366
87#, c-format
88msgid "%.*f MB"
89msgstr ""
90
91#: ../src/common/filename.cpp:2370
92#, c-format
93msgid "%.*f TB"
94msgstr ""
95
96#: ../src/common/filename.cpp:2364
97#, c-format
98msgid "%.*f kB"
99msgstr ""
100
101#: ../src/html/helpwnd.cpp:1047 ../src/html/helpwnd.cpp:1049
102#: ../src/html/helpwnd.cpp:1681 ../src/html/helpwnd.cpp:1719
103#, c-format
104msgid "%i of %i"
105msgstr "%i %itik"
106
107#: ../src/generic/filectrlg.cpp:314
108#, fuzzy, c-format
109msgid "%ld byte"
110msgid_plural "%ld bytes"
111msgstr[0] "%ld byte"
112msgstr[1] "%ld byte"
113
114#: ../src/gtk/print.cpp:677
115#, c-format
116msgid "%s"
117msgstr ""
118
119#: ../src/common/cmdline.cpp:922
120#, c-format
121msgid "%s (or %s)"
122msgstr "%s (edo %s)"
123
124#: ../src/common/filename.cpp:2362
125#, c-format
126msgid "%s B"
127msgstr ""
128
129#: ../src/generic/logg.cpp:285
130#, c-format
131msgid "%s Error"
132msgstr "%s Akatsa"
133
134#: ../src/generic/logg.cpp:293
135#, c-format
136msgid "%s Information"
137msgstr "%s Jakingarriak"
138
139#: ../src/generic/logg.cpp:289
140#, c-format
141msgid "%s Warning"
142msgstr "%s Oharrak"
143
144#: ../src/common/tarstrm.cpp:1311
145#, c-format
146msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'"
147msgstr ""
148
149#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:96
150#, c-format
151msgid "%s files (%s)|%s"
152msgstr "%s fitxategiak (%s)|%s"
153
154#: ../src/common/msgout.cpp:209
155#, c-format
156msgid "%s message"
157msgstr "%s mezua"
158
159#: ../src/common/stockitem.cpp:110 ../src/html/helpfrm.cpp:130
160#: ../src/html/helpfrm.cpp:132
161msgid "&About..."
162msgstr "&Honen inguruan..."
163
164#: ../src/common/stockitem.cpp:160
165msgid "&Actual Size"
166msgstr ""
167
168#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:296
169msgid "&After a paragraph:"
170msgstr ""
171
172#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:318
173#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:138
174msgid "&Alignment"
175msgstr ""
176
177#: ../src/common/stockitem.cpp:112
178msgid "&Apply"
179msgstr ""
180
181#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:237
182msgid "&Apply Style"
183msgstr ""
184
185#: ../src/msw/mdi.cpp:171
186msgid "&Arrange Icons"
187msgstr "&Ikonoak antolatu"
188
189#: ../src/common/stockitem.cpp:124
190#, fuzzy
191msgid "&Back"
192msgstr "< A&tzera"
193
194#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:112
195msgid "&Based on:"
196msgstr ""
197
198#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284
199msgid "&Before a paragraph:"
200msgstr ""
201
202#: ../src/common/stockitem.cpp:113
203#, fuzzy
204msgid "&Bold"
205msgstr "Lodia"
206
207#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:209
208#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:157
209msgid "&Bullet style:"
210msgstr ""
211
212#: ../src/common/stockitem.cpp:114 ../src/generic/fontdlgg.cpp:472
213#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:491 ../src/generic/wizard.cpp:458
214#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:564
215msgid "&Cancel"
216msgstr "&Utzi"
217
218#: ../src/msw/mdi.cpp:167
219msgid "&Cascade"
220msgstr "&Urjauzi eran antolatu"
221
222#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:432
223msgid "&Character code:"
224msgstr ""
225
226#: ../src/common/stockitem.cpp:115
227#, fuzzy
228msgid "&Clear"
229msgstr "E&zabatu"
230
231#: ../src/common/prntbase.cpp:1115 ../src/common/stockitem.cpp:116
232#: ../src/html/helpfrm.cpp:127 ../src/generic/logg.cpp:539
233msgid "&Close"
234msgstr "&Itxi"
235
236#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:213
237msgid "&Colour:"
238msgstr ""
239
240#: ../src/common/stockitem.cpp:117 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2596
241#: ../src/msw/textctrl.cpp:2152 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1065
242msgid "&Copy"
243msgstr "&Kopiatu"
244
245#: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:150
246#, fuzzy
247msgid "&Copy URL"
248msgstr "&Kopiatu"
249
250#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:330
251msgid "&Debug report preview:"
252msgstr ""
253
254#: ../src/common/stockitem.cpp:119 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2598
255#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:142 ../src/msw/textctrl.cpp:2154
256#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1067
257msgid "&Delete"
258msgstr "&Ezabatu"
259
260#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:255
261#, fuzzy
262msgid "&Delete Style..."
263msgstr "Itema ezabatu"
264
265#: ../src/generic/logg.cpp:750
266msgid "&Details"
267msgstr "&Xehetasunak"
268
269#: ../src/common/stockitem.cpp:125
270#, fuzzy
271msgid "&Down"
272msgstr "Behera"
273
274#: ../src/common/stockitem.cpp:120
275msgid "&Edit"
276msgstr ""
277
278#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:249
279msgid "&Edit Style..."
280msgstr ""
281
282#: ../src/common/stockitem.cpp:122 ../src/html/helpfrm.cpp:134
283msgid "&File"
284msgstr "&Fitxategia"
285
286#: ../src/common/stockitem.cpp:121
287msgid "&Find"
288msgstr "&Bilatu"
289
290#: ../src/generic/wizard.cpp:660
291msgid "&Finish"
292msgstr "&Amaitu"
293
294#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:373
295msgid "&Font family:"
296msgstr ""
297
298#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:193
299msgid "&Font for Level..."
300msgstr ""
301
302#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:393
303#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:134
304msgid "&Font:"
305msgstr ""
306
307#: ../src/common/stockitem.cpp:126
308msgid "&Forward"
309msgstr ""
310
311#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:444
312msgid "&From:"
313msgstr ""
314
315#: ../src/common/prntbase.cpp:1161
316msgid "&Goto..."
317msgstr "&Joan..."
318
319#: ../src/common/stockitem.cpp:128 ../src/html/helpfrm.cpp:135
320#: ../src/generic/wizard.cpp:454 ../src/generic/wizard.cpp:461
321#: ../src/mac/carbon/menu.cpp:772
322msgid "&Help"
323msgstr "&Laguntza"
324
325#: ../src/common/stockitem.cpp:129
326#, fuzzy
327msgid "&Home"
328msgstr "&Higitu"
329
330#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:371
331#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:194
332msgid "&Indentation (tenths of a mm)"
333msgstr ""
334
335#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:355
336#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:177
337#, fuzzy
338msgid "&Indeterminate"
339msgstr "azpimarratua"
340
341#: ../src/common/stockitem.cpp:131
342msgid "&Index"
343msgstr ""
344
345#: ../src/common/stockitem.cpp:132
346msgid "&Italic"
347msgstr ""
348
349#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:341
350#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:163
351msgid "&Justified"
352msgstr ""
353
354#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:327
355#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:149
356msgid "&Left"
357msgstr ""
358
359#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:380
360#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:205
361msgid "&Left:"
362msgstr ""
363
364#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:182
365msgid "&List level:"
366msgstr ""
367
368#: ../src/generic/logg.cpp:540
369msgid "&Log"
370msgstr "&Errejistroa"
371
372#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3734
373msgid "&Move"
374msgstr "&Higitu"
375
376#: ../src/common/stockitem.cpp:137 ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:136
377#, fuzzy
378msgid "&New"
379msgstr "&Hurrengoa"
380
381#: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 ../src/generic/mdig.cpp:118
382#: ../src/msw/mdi.cpp:172
383msgid "&Next"
384msgstr "&Hurrengoa"
385
386#: ../src/generic/wizard.cpp:457 ../src/generic/wizard.cpp:658
387msgid "&Next >"
388msgstr "&Hurrengoa"
389
390#: ../src/generic/tipdlg.cpp:274
391msgid "&Next Tip"
392msgstr "Hurrengo &oharra"
393
394#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:122
395#, fuzzy
396msgid "&Next style:"
397msgstr "&Hurrengoa"
398
399#: ../src/common/stockitem.cpp:138
400msgid "&No"
401msgstr ""
402
403#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:352
404msgid "&Notes:"
405msgstr ""
406
407#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:262
408msgid "&Number:"
409msgstr ""
410
411#: ../src/common/stockitem.cpp:139 ../src/generic/fontdlgg.cpp:477
412#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:484 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:570
413msgid "&OK"
414msgstr ""
415
416#: ../src/common/stockitem.cpp:140 ../src/html/helpfrm.cpp:125
417msgid "&Open..."
418msgstr "&Ireki"
419
420#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:241
421msgid "&Outline level:"
422msgstr ""
423
424#: ../src/common/stockitem.cpp:141 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2597
425#: ../src/msw/textctrl.cpp:2153 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1066
426msgid "&Paste"
427msgstr "&Itsatsi"
428
429#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:424
430msgid "&Point size:"
431msgstr ""
432
433#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:113
434msgid "&Position (tenths of a mm):"
435msgstr ""
436
437#: ../src/common/stockitem.cpp:142
438msgid "&Preferences"
439msgstr ""
440
441#: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 ../src/generic/mdig.cpp:119
442#: ../src/msw/mdi.cpp:173
443msgid "&Previous"
444msgstr "&Aurrekoa"
445
446#: ../src/common/prntbase.cpp:1120 ../src/common/stockitem.cpp:143
447msgid "&Print..."
448msgstr "&Inprimatu..."
449
450#: ../src/common/stockitem.cpp:145
451#, fuzzy
452msgid "&Properties"
453msgstr "&Aurrekoa"
454
455#: ../src/common/stockitem.cpp:146
456msgid "&Quit"
457msgstr ""
458
459#: ../src/common/cmdproc.cpp:288 ../src/common/cmdproc.cpp:295
460#: ../src/common/stockitem.cpp:147 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2593
461#: ../src/msw/textctrl.cpp:2149 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1062
462msgid "&Redo"
463msgstr "&Berregin"
464
465#: ../src/common/cmdproc.cpp:284 ../src/common/cmdproc.cpp:304
466msgid "&Redo "
467msgstr "&Berregin"
468
469#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:243
470msgid "&Rename Style..."
471msgstr ""
472
473#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:180
474msgid "&Replace"
475msgstr "&Birkokatu"
476
477#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:273
478msgid "&Restart numbering"
479msgstr ""
480
481#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3733
482msgid "&Restore"
483msgstr "&Birkargatu"
484
485#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:334
486#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:156
487msgid "&Right"
488msgstr ""
489
490#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:402
491#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:229
492msgid "&Right:"
493msgstr ""
494
495#: ../src/common/stockitem.cpp:151
496#, fuzzy
497msgid "&Save"
498msgstr "&Gorde..."
499
500#: ../src/generic/logg.cpp:535
501msgid "&Save..."
502msgstr "&Gorde..."
503
504#: ../src/generic/tipdlg.cpp:268
505msgid "&Show tips at startup"
506msgstr "&Hasieran oharrak erakutsi"
507
508#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3736
509msgid "&Size"
510msgstr "&Neurria"
511
512#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:152
513#, fuzzy
514msgid "&Size:"
515msgstr "&Neurria"
516
517#: ../src/generic/progdlgg.cpp:246
518#, fuzzy
519msgid "&Skip"
520msgstr "&Neurria"
521
522#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:422
523#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:272
524msgid "&Spacing (tenths of a mm)"
525msgstr ""
526
527#: ../src/common/stockitem.cpp:154
528#, fuzzy
529msgid "&Stop"
530msgstr "&Kopiatu"
531
532#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:225
533msgid "&Strikethrough"
534msgstr ""
535
536#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:103 ../src/generic/fontdlgg.cpp:384
537msgid "&Style:"
538msgstr ""
539
540#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:190
541msgid "&Styles:"
542msgstr ""
543
544#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:406
545msgid "&Subset:"
546msgstr ""
547
548#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:267
549#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:217
550msgid "&Symbol:"
551msgstr ""
552
553#: ../src/common/stockitem.cpp:156 ../src/generic/fontdlgg.cpp:446
554#, fuzzy
555msgid "&Underline"
556msgstr "azpimarratua"
557
558#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:200
559#, fuzzy
560msgid "&Underlining:"
561msgstr "azpimarratua"
562
563#: ../src/common/cmdproc.cpp:266 ../src/common/stockitem.cpp:157
564#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2592 ../src/msw/textctrl.cpp:2148
565#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1061
566msgid "&Undo"
567msgstr "&Desegin"
568
569#: ../src/common/cmdproc.cpp:260
570msgid "&Undo "
571msgstr "&Desegin"
572
573#: ../src/common/stockitem.cpp:158
574msgid "&Unindent"
575msgstr ""
576
577#: ../src/common/stockitem.cpp:127
578msgid "&Up"
579msgstr ""
580
581#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:395
582msgid "&Weight:"
583msgstr ""
584
585#: ../src/aui/tabmdi.cpp:301 ../src/aui/tabmdi.cpp:317
586#: ../src/aui/tabmdi.cpp:319 ../src/generic/mdig.cpp:298
587#: ../src/generic/mdig.cpp:314 ../src/generic/mdig.cpp:318
588#: ../src/msw/mdi.cpp:1429 ../src/msw/mdi.cpp:1437 ../src/msw/mdi.cpp:1467
589msgid "&Window"
590msgstr "&Leihoa"
591
592#: ../src/common/stockitem.cpp:159
593msgid "&Yes"
594msgstr ""
595
596#: ../src/common/config.cpp:482 ../src/msw/regconf.cpp:259
597#, c-format
598msgid "'%s' has extra '..', ignored."
599msgstr ""
600
601#: ../src/common/valtext.cpp:147 ../src/common/valtext.cpp:177
602#: ../src/common/valtext.cpp:183
603#, c-format
604msgid "'%s' is invalid"
605msgstr "'%s' ez da balizkoa"
606
607#: ../src/common/cmdline.cpp:820 ../src/common/cmdline.cpp:838
608#, c-format
609msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
610msgstr ""
611
612#: ../src/common/intl.cpp:1283
613#, c-format
614msgid "'%s' is not a valid message catalog."
615msgstr ""
616
617#: ../src/common/textbuf.cpp:245
618#, c-format
619msgid "'%s' is probably a binary buffer."
620msgstr ""
621
622#: ../src/common/valtext.cpp:172
623#, c-format
624msgid "'%s' should be numeric."
625msgstr "'%s' zenbakiz soilik eratuta egon beharko litzateke."
626
627#: ../src/common/valtext.cpp:154
628#, c-format
629msgid "'%s' should only contain ASCII characters."
630msgstr "'%s' ASCII ikurrez soilik eratuta egon beharko litzateke."
631
632#: ../src/common/valtext.cpp:160
633#, c-format
634msgid "'%s' should only contain alphabetic characters."
635msgstr "'%s' hizkiz soilik eratuta egon beharko litzateke."
636
637#: ../src/common/valtext.cpp:166
638#, c-format
639msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
640msgstr "'%s' hizki edo zenbakiz soilik eratuta egon beharko litzateke."
641
642#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:228
643#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177
644msgid "(*)"
645msgstr ""
646
647#: ../src/html/htmlhelp.cpp:638 ../src/html/helpwnd.cpp:982
648msgid "(Help)"
649msgstr "(Laguntza)"
650
651#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483
652#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:281
653msgid "(None)"
654msgstr ""
655
656#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:493
657msgid "(Normal text)"
658msgstr ""
659
660#: ../src/html/helpwnd.cpp:412 ../src/html/helpwnd.cpp:1118
661#: ../src/html/helpwnd.cpp:1746
662msgid "(bookmarks)"
663msgstr "(laster-markak)"
664
665#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:630
666#, fuzzy
667msgid "(none)"
668msgstr "izengabea"
669
670#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494
671#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292
672msgid "*"
673msgstr ""
674
675#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:235
676#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:184
677msgid "*)"
678msgstr ""
679
680#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497
681#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295
682msgid "+"
683msgstr ""
684
685#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495
686#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293
687msgid "-"
688msgstr ""
689
690#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:246
691msgid "1"
692msgstr ""
693
694#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460
695#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:315
696msgid "1.5"
697msgstr ""
698
699#: ../src/common/paper.cpp:142
700#, fuzzy
701msgid "10 x 11 in"
702msgstr "10 x 14 in"
703
704#: ../src/common/paper.cpp:115
705msgid "10 x 14 in"
706msgstr "10 x 14 in"
707
708#: ../src/common/paper.cpp:116
709msgid "11 x 17 in"
710msgstr "11 x 17 in"
711
712#: ../src/common/paper.cpp:186
713#, fuzzy
714msgid "12 x 11 in"
715msgstr "10 x 14 in"
716
717#: ../src/common/paper.cpp:143
718#, fuzzy
719msgid "15 x 11 in"
720msgstr "10 x 14 in"
721
722#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461
723#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:247
724#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:316
725msgid "2"
726msgstr ""
727
728#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:248
729msgid "3"
730msgstr ""
731
732#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:249
733msgid "4"
734msgstr ""
735
736#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:250
737msgid "5"
738msgstr ""
739
740#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:251
741msgid "6"
742msgstr ""
743
744#: ../src/common/paper.cpp:134
745msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
746msgstr "6 3/4 Gutunazala, 3 5/8 x 6 1/2 in"
747
748#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:252
749msgid "7"
750msgstr ""
751
752#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:253
753msgid "8"
754msgstr ""
755
756#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:254
757msgid "9"
758msgstr ""
759
760#: ../src/common/paper.cpp:141
761#, fuzzy
762msgid "9 x 11 in"
763msgstr "11 x 17 in"
764
765#: ../src/html/htmprint.cpp:303
766msgid ": file does not exist!"
767msgstr ": izen horretako fitxategirik ez dago!"
768
769#: ../src/common/fontmap.cpp:197
770msgid ": unknown charset"
771msgstr ""
772
773#: ../src/common/fontmap.cpp:411
774msgid ": unknown encoding"
775msgstr ": kodeketa ezezaguna"
776
777#: ../src/generic/wizard.cpp:463
778msgid "< &Back"
779msgstr "< A&tzera"
780
781#: ../src/common/prntbase.cpp:1143
782msgid "<<"
783msgstr "<<"
784
785#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:584 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:791
786#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:811
787msgid "<Any Decorative>"
788msgstr ""
789
790#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:585 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:793
791#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:813
792msgid "<Any Modern>"
793msgstr ""
794
795#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:583 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:789
796#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:809
797msgid "<Any Roman>"
798msgstr ""
799
800#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:586 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:795
801#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:815
802msgid "<Any Script>"
803msgstr ""
804
805#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:587 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:800
806#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:819
807msgid "<Any Swiss>"
808msgstr ""
809
810#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:588 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:797
811#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:817
812msgid "<Any Teletype>"
813msgstr ""
814
815#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:582
816msgid "<Any>"
817msgstr ""
818
819#: ../src/generic/filectrlg.cpp:285 ../src/generic/filectrlg.cpp:308
820msgid "<DIR>"
821msgstr "<HEL>"
822
823#: ../src/generic/filectrlg.cpp:289 ../src/generic/filectrlg.cpp:312
824msgid "<DRIVE>"
825msgstr "<DISKA>"
826
827#: ../src/generic/filectrlg.cpp:287 ../src/generic/filectrlg.cpp:310
828msgid "<LINK>"
829msgstr "<LOTURA>"
830
831#: ../src/html/helpwnd.cpp:1274
832msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
833msgstr "<b><i>Hizki lodi etzanak.</i></b><br>"
834
835#: ../src/html/helpwnd.cpp:1278
836msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
837msgstr "<b><i>Hizki lodi etzanak <u>azpimarraturik</u></i></b><br>"
838
839#: ../src/html/helpwnd.cpp:1273
840msgid "<b>Bold face.</b> "
841msgstr "<b>Hizki lodiak.</b> "
842
843#: ../src/html/helpwnd.cpp:1272
844msgid "<i>Italic face.</i> "
845msgstr "<i>Hizki etzanak.</i> "
846
847#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496
848#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294
849#, fuzzy
850msgid ">"
851msgstr ">>"
852
853#: ../src/common/prntbase.cpp:1149
854msgid ">>"
855msgstr ">>"
856
857#: ../src/common/prntbase.cpp:1155
858msgid ">>|"
859msgstr ">>|"
860
861#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:314
862msgid "A debug report has been generated in the directory\n"
863msgstr ""
864
865#: ../src/common/debugrpt.cpp:565
866msgid "A debug report has been generated. It can be found in"
867msgstr ""
868
869#: ../src/common/xtixml.cpp:406
870msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes"
871msgstr ""
872
873#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:303
874#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:305
875#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:255
876#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:257
877msgid "A standard bullet name."
878msgstr ""
879
880#: ../src/common/paper.cpp:161
881msgid "A2 420 x 594 mm"
882msgstr ""
883
884#: ../src/common/paper.cpp:158
885#, fuzzy
886msgid "A3 Extra 322 x 445 mm"
887msgstr "C3 Gutunazala, 324 x 458 mm"
888
889#: ../src/common/paper.cpp:163
890#, fuzzy
891msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm"
892msgstr "C3 Gutunazala, 324 x 458 mm"
893
894#: ../src/common/paper.cpp:172
895#, fuzzy
896msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm"
897msgstr "A4 orria, 210 x 297 mm"
898
899#: ../src/common/paper.cpp:162
900#, fuzzy
901msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm"
902msgstr "A3 orria, 297 x 420 mm"
903
904#: ../src/common/paper.cpp:108
905msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
906msgstr "A3 orria, 297 x 420 mm"
907
908#: ../src/common/paper.cpp:148
909msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
910msgstr ""
911
912#: ../src/common/paper.cpp:155
913#, fuzzy
914msgid "A4 Plus 210 x 330 mm"
915msgstr "A4 orria, 210 x 297 mm"
916
917#: ../src/common/paper.cpp:173
918#, fuzzy
919msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm"
920msgstr "A3 orria, 297 x 420 mm"
921
922#: ../src/common/paper.cpp:150
923#, fuzzy
924msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm"
925msgstr "A4 orria, 210 x 297 mm"
926
927#: ../src/common/paper.cpp:99
928msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
929msgstr "A4 orria, 210 x 297 mm"
930
931#: ../src/common/paper.cpp:109
932msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm"
933msgstr "A4 orri txikia, 210 x 297 mm"
934
935#: ../src/common/paper.cpp:159
936#, fuzzy
937msgid "A5 Extra 174 x 235 mm"
938msgstr "A5 orria, 148 x 210 mm"
939
940#: ../src/common/paper.cpp:174
941msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm"
942msgstr ""
943
944#: ../src/common/paper.cpp:156
945#, fuzzy
946msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm"
947msgstr "A5 orria, 148 x 210 mm"
948
949#: ../src/common/paper.cpp:110
950msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm"
951msgstr "A5 orria, 148 x 210 mm"
952
953#: ../src/common/paper.cpp:166
954#, fuzzy
955msgid "A6 105 x 148 mm"
956msgstr "10 x 14 in"
957
958#: ../src/common/paper.cpp:179
959#, fuzzy
960msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm"
961msgstr "A5 orria, 148 x 210 mm"
962
963#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:426 ../src/generic/fontdlgg.cpp:85
964#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:315
965msgid "ABCDEFGabcdefg12345"
966msgstr "ABCDEFGabcdefg12345"
967
968#: ../src/common/accelcmn.cpp:75
969msgid "ADD"
970msgstr ""
971
972#: ../src/common/ftp.cpp:382 ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:451
973#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:453
974#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:454
975msgid "ASCII"
976msgstr "ASCII"
977
978#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:106
979#, fuzzy
980msgid "About "
981msgstr "&Honen inguruan..."
982
983#: ../src/msw/aboutdlg.cpp:65
984#, fuzzy, c-format
985msgid "About %s"
986msgstr "&Honen inguruan..."
987
988#: ../src/common/stockitem.cpp:111
989msgid "Add"
990msgstr ""
991
992#: ../src/html/helpwnd.cpp:425
993msgid "Add current page to bookmarks"
994msgstr "Uneko orria laster-marketara gehitu"
995
996#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:289
997msgid "Add to custom colours"
998msgstr ""
999
1000#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:220
1001msgid "Added item is invalid."
1002msgstr ""
1003
1004#: ../src/html/helpctrl.cpp:139
1005#, c-format
1006msgid "Adding book %s"
1007msgstr ""
1008
1009#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:442
1010msgid "After a paragraph:"
1011msgstr ""
1012
1013#: ../src/common/stockitem.cpp:135
1014msgid "Align Left"
1015msgstr ""
1016
1017#: ../src/common/stockitem.cpp:136
1018msgid "Align Right"
1019msgstr ""
1020
1021#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221
1022msgid "All"
1023msgstr "Guztia"
1024
1025#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:79 ../src/generic/filectrlg.cpp:1198
1026#, c-format
1027msgid "All files (%s)|%s"
1028msgstr "Fitxategi guztiak (%s)|%s"
1029
1030#: ../include/wx/defs.h:2582
1031msgid "All files (*)|*"
1032msgstr "Fitxategi guztiak (*)|*"
1033
1034#: ../src/html/helpwnd.cpp:1556
1035msgid "All files (*.*)|*"
1036msgstr "Fitxategi guztiak (*.*)|*"
1037
1038#: ../include/wx/defs.h:2579
1039msgid "All files (*.*)|*.*"
1040msgstr "Fitxategi guztiak (*.*)|*.*"
1041
1042#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:838
1043msgid "All styles"
1044msgstr ""
1045
1046#: ../src/common/xtistrm.cpp:381
1047msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
1048msgstr ""
1049
1050#: ../src/unix/dialup.cpp:356
1051msgid "Already dialling ISP."
1052msgstr ""
1053
1054#: ../src/common/accelcmn.cpp:294
1055msgid "Alt-"
1056msgstr ""
1057
1058#: ../src/common/debugrpt.cpp:568
1059msgid "And includes the following files:\n"
1060msgstr ""
1061
1062#: ../src/generic/animateg.cpp:164
1063#, c-format
1064msgid "Animation file is not of type %ld."
1065msgstr ""
1066
1067#: ../src/generic/logg.cpp:1087
1068#, c-format
1069msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
1070msgstr ""
1071
1072#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484
1073#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:282
1074msgid "Arabic"
1075msgstr ""
1076
1077#: ../src/common/fmapbase.cpp:113
1078msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
1079msgstr "Arabiarra (ISO-8859-6)"
1080
1081#: ../src/html/chm.cpp:564
1082msgid "Archive doesnt contain #SYSTEM file"
1083msgstr ""
1084
1085#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:150
1086msgid "Artists"
1087msgstr ""
1088
1089#: ../src/generic/filectrlg.cpp:467
1090msgid "Attributes"
1091msgstr "Ezaugarriak"
1092
1093#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:293
1094#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:243
1095#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:245
1096msgid "Available fonts."
1097msgstr ""
1098
1099#: ../src/common/paper.cpp:139
1100#, fuzzy
1101msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
1102msgstr "B4 orria, 250 x 354 mm"
1103
1104#: ../src/common/paper.cpp:175
1105msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm"
1106msgstr ""
1107
1108#: ../src/common/paper.cpp:129
1109msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
1110msgstr "B4 Gutunazala, 250 x 353 mm"
1111
1112#: ../src/common/paper.cpp:111
1113msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm"
1114msgstr "B4 orria, 250 x 354 mm"
1115
1116#: ../src/common/paper.cpp:160
1117msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
1118msgstr ""
1119
1120#: ../src/common/paper.cpp:176
1121msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm"
1122msgstr ""
1123
1124#: ../src/common/paper.cpp:157
1125#, fuzzy
1126msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm"
1127msgstr "B5 orria, 182 x 257 milimetro"
1128
1129#: ../src/common/paper.cpp:130
1130msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
1131msgstr "B5 Gutunazala, 176 x 250 mm"
1132
1133#: ../src/common/paper.cpp:112
1134msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
1135msgstr "B5 orria, 182 x 257 milimetro"
1136
1137#: ../src/common/paper.cpp:184
1138msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
1139msgstr ""
1140
1141#: ../src/common/paper.cpp:185
1142msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm"
1143msgstr ""
1144
1145#: ../src/common/paper.cpp:131
1146msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
1147msgstr "B6 Gutunazala, 176 x 125 mm"
1148
1149#: ../src/common/accelcmn.cpp:48
1150msgid "BACK"
1151msgstr ""
1152
1153#: ../src/common/fmapbase.cpp:154
1154msgid "BIG5"
1155msgstr ""
1156
1157#: ../src/common/imagbmp.cpp:499 ../src/common/imagbmp.cpp:515
1158msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
1159msgstr ""
1160
1161#: ../src/common/imagbmp.cpp:86
1162msgid "BMP: Couldn't save invalid image."
1163msgstr ""
1164
1165#: ../src/common/imagbmp.cpp:320
1166msgid "BMP: Couldn't write RGB color map."
1167msgstr ""
1168
1169#: ../src/common/imagbmp.cpp:453
1170msgid "BMP: Couldn't write data."
1171msgstr ""
1172
1173#: ../src/common/imagbmp.cpp:225
1174msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header."
1175msgstr ""
1176
1177#: ../src/common/imagbmp.cpp:246
1178msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header."
1179msgstr ""
1180
1181#: ../src/common/imagbmp.cpp:120
1182msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
1183msgstr ""
1184
1185#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:382
1186msgid "Background colour"
1187msgstr ""
1188
1189#: ../src/common/fmapbase.cpp:120
1190msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
1191msgstr "Baltikoa (ISO-8859-13)"
1192
1193#: ../src/common/fmapbase.cpp:111
1194msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
1195msgstr "Baltikoa (zaharra) (ISO-8859-4)"
1196
1197#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:431
1198msgid "Before a paragraph:"
1199msgstr ""
1200
1201#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491
1202#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289
1203msgid "Bitmap"
1204msgstr ""
1205
1206#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:575
1207msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: "
1208msgstr ""
1209
1210#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:269
1211#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:331
1212#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:577 ../src/generic/fontdlgg.cpp:335
1213#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:516
1214msgid "Bold"
1215msgstr "Lodia"
1216
1217#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898
1218msgid "Bottom margin (mm):"
1219msgstr "Behe marjina (mm):"
1220
1221#: ../src/common/filepickercmn.cpp:44 ../src/common/filepickercmn.cpp:45
1222msgid "Browse"
1223msgstr ""
1224
1225#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:244
1226#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:193
1227msgid "Bullet &Alignment:"
1228msgstr ""
1229
1230#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:308
1231msgid "Bullet style"
1232msgstr ""
1233
1234#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:293
1235msgid "Bullets"
1236msgstr ""
1237
1238#: ../src/common/paper.cpp:100
1239msgid "C sheet, 17 x 22 in"
1240msgstr "C orria, 17 x 22 in"
1241
1242#: ../src/generic/logg.cpp:537
1243msgid "C&lear"
1244msgstr "E&zabatu"
1245
1246#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:408
1247msgid "C&olour:"
1248msgstr ""
1249
1250#: ../src/common/paper.cpp:125
1251msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
1252msgstr "C3 Gutunazala, 324 x 458 mm"
1253
1254#: ../src/common/paper.cpp:126
1255msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
1256msgstr "C4 Gutunazala, 229 x 324 mm"
1257
1258#: ../src/common/paper.cpp:124
1259msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
1260msgstr "C5 Gutunazala, 162 x 229 mm"
1261
1262#: ../src/common/paper.cpp:127
1263msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
1264msgstr "C6 Gutunazala, 114 x 162 mm"
1265
1266#: ../src/common/paper.cpp:128
1267msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
1268msgstr "C65 Gutunazala, 114 x 229 mm"
1269
1270#: ../src/common/accelcmn.cpp:65
1271msgid "CANCEL"
1272msgstr ""
1273
1274#: ../src/common/accelcmn.cpp:69
1275msgid "CAPITAL"
1276msgstr ""
1277
1278#: ../src/html/chm.cpp:797 ../src/html/chm.cpp:854
1279msgid "CHM handler currently supports only local files!"
1280msgstr ""
1281
1282#: ../src/common/accelcmn.cpp:66
1283msgid "CLEAR"
1284msgstr ""
1285
1286#: ../src/common/accelcmn.cpp:110
1287msgid "COMMAND"
1288msgstr ""
1289
1290#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:232
1291msgid "Ca&pitals"
1292msgstr ""
1293
1294#: ../src/os2/thread.cpp:117
1295msgid "Can not create mutex."
1296msgstr ""
1297
1298#: ../src/common/filefn.cpp:1421
1299#, c-format
1300msgid "Can not enumerate files '%s'"
1301msgstr ""
1302
1303#: ../src/unix/dir.cpp:228 ../src/msw/dir.cpp:204
1304#, c-format
1305msgid "Can not enumerate files in directory '%s'"
1306msgstr ""
1307
1308#: ../src/os2/thread.cpp:526
1309#, c-format
1310msgid "Can not resume thread %lu"
1311msgstr ""
1312
1313#: ../src/msw/thread.cpp:873
1314#, c-format
1315msgid "Can not resume thread %x"
1316msgstr ""
1317
1318#: ../src/msw/thread.cpp:526
1319msgid "Can not start thread: error writing TLS."
1320msgstr ""
1321
1322#: ../src/os2/thread.cpp:512
1323#, c-format
1324msgid "Can not suspend thread %lu"
1325msgstr ""
1326
1327#: ../src/msw/thread.cpp:858
1328#, c-format
1329msgid "Can not suspend thread %x"
1330msgstr ""
1331
1332#: ../src/msw/thread.cpp:781
1333msgid "Can not wait for thread termination"
1334msgstr ""
1335
1336#: ../src/common/cmdproc.cpp:262
1337msgid "Can't &Undo "
1338msgstr "Ezin da &Desegin"
1339
1340#: ../src/common/image.cpp:2648
1341#, c-format
1342msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist."
1343msgstr ""
1344
1345#: ../src/msw/registry.cpp:451
1346#, c-format
1347msgid "Can't close registry key '%s'"
1348msgstr ""
1349
1350#: ../src/msw/registry.cpp:529
1351#, c-format
1352msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
1353msgstr ""
1354
1355#: ../src/msw/registry.cpp:432
1356#, c-format
1357msgid "Can't create registry key '%s'"
1358msgstr ""
1359
1360#: ../src/os2/thread.cpp:493 ../src/msw/thread.cpp:652
1361#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:906
1362msgid "Can't create thread"
1363msgstr ""
1364
1365#: ../src/msw/window.cpp:3717
1366#, c-format
1367msgid "Can't create window of class %s"
1368msgstr ""
1369
1370#: ../src/msw/registry.cpp:705
1371#, c-format
1372msgid "Can't delete key '%s'"
1373msgstr ""
1374
1375#: ../src/os2/iniconf.cpp:466 ../src/msw/iniconf.cpp:453
1376#, c-format
1377msgid "Can't delete the INI file '%s'"
1378msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu"
1379
1380#: ../src/msw/registry.cpp:733
1381#, c-format
1382msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'"
1383msgstr ""
1384
1385#: ../src/msw/registry.cpp:1090
1386#, c-format
1387msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
1388msgstr ""
1389
1390#: ../src/msw/registry.cpp:1045
1391#, c-format
1392msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
1393msgstr ""
1394
1395#: ../src/msw/registry.cpp:1308
1396#, c-format
1397msgid "Can't export value of unsupported type %d."
1398msgstr ""
1399
1400#: ../src/common/ffile.cpp:247
1401#, c-format
1402msgid "Can't find current position in file '%s'"
1403msgstr ""
1404
1405#: ../src/msw/registry.cpp:360
1406#, c-format
1407msgid "Can't get info about registry key '%s'"
1408msgstr ""
1409
1410#: ../src/common/zstream.cpp:318
1411msgid "Can't initialize zlib deflate stream."
1412msgstr ""
1413
1414#: ../src/common/zstream.cpp:169
1415msgid "Can't initialize zlib inflate stream."
1416msgstr ""
1417
1418#: ../src/common/image.cpp:2029 ../src/common/image.cpp:2051
1419#, c-format
1420msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
1421msgstr ""
1422
1423#: ../src/msw/registry.cpp:396
1424#, c-format
1425msgid "Can't open registry key '%s'"
1426msgstr ""
1427
1428#: ../src/common/zstream.cpp:234
1429#, c-format
1430msgid "Can't read from inflate stream: %s"
1431msgstr ""
1432
1433#: ../src/common/zstream.cpp:227
1434msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
1435msgstr ""
1436
1437#: ../src/msw/registry.cpp:977
1438#, c-format
1439msgid "Can't read value of '%s'"
1440msgstr ""
1441
1442#: ../src/msw/registry.cpp:806 ../src/msw/registry.cpp:838
1443#: ../src/msw/registry.cpp:900
1444#, c-format
1445msgid "Can't read value of key '%s'"
1446msgstr ""
1447
1448#: ../src/common/image.cpp:2072
1449#, c-format
1450msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
1451msgstr ""
1452
1453#: ../src/generic/logg.cpp:599 ../src/generic/logg.cpp:1049
1454msgid "Can't save log contents to file."
1455msgstr ""
1456
1457#: ../src/os2/thread.cpp:476 ../src/msw/thread.cpp:608
1458msgid "Can't set thread priority"
1459msgstr ""
1460
1461#: ../src/msw/registry.cpp:824 ../src/msw/registry.cpp:868
1462#: ../src/msw/registry.cpp:994
1463#, c-format
1464msgid "Can't set value of '%s'"
1465msgstr ""
1466
1467#: ../src/common/zstream.cpp:402
1468#, c-format
1469msgid "Can't write to deflate stream: %s"
1470msgstr ""
1471
1472#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145
1473#: ../src/html/htmlhelp.cpp:434 ../src/generic/dirdlgg.cpp:108
1474#: ../src/motif/msgdlg.cpp:194 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:38
1475msgid "Cancel"
1476msgstr "Utzi"
1477
1478#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1297 ../src/xrc/xmlres.cpp:1345
1479msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
1480msgstr ""
1481
1482#: ../src/common/strconv.cpp:2975
1483#, c-format
1484msgid "Cannot convert from the charset '%s'!"
1485msgstr ""
1486
1487#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1056 ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1176
1488msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached."
1489msgstr ""
1490
1491#: ../src/msw/dialup.cpp:545
1492#, c-format
1493msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
1494msgstr ""
1495
1496#: ../src/xrc/xmlres.cpp:371
1497#, c-format
1498msgid "Cannot find container for unknown control '%s'."
1499msgstr ""
1500
1501#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1380
1502#, c-format
1503msgid "Cannot find font node '%s'."
1504msgstr ""
1505
1506#: ../src/msw/dialup.cpp:856
1507msgid "Cannot find the location of address book file"
1508msgstr ""
1509
1510#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1192
1511#, c-format
1512msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
1513msgstr ""
1514
1515#: ../src/unix/utilsunx.cpp:842
1516msgid "Cannot get the hostname"
1517msgstr ""
1518
1519#: ../src/unix/utilsunx.cpp:878
1520msgid "Cannot get the official hostname"
1521msgstr ""
1522
1523#: ../src/msw/dialup.cpp:953
1524msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
1525msgstr ""
1526
1527#: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:46
1528msgid "Cannot initialize OLE"
1529msgstr ""
1530
1531#: ../src/mgl/app.cpp:279
1532msgid "Cannot initialize SciTech MGL!"
1533msgstr ""
1534
1535#: ../src/mgl/window.cpp:547
1536msgid "Cannot initialize display."
1537msgstr ""
1538
1539#: ../src/msw/volume.cpp:614
1540#, c-format
1541msgid "Cannot load icon from '%s'."
1542msgstr ""
1543
1544#: ../src/xrc/xmlres.cpp:504
1545#, c-format
1546msgid "Cannot load resources from file '%s'."
1547msgstr ""
1548
1549#: ../src/html/htmlfilt.cpp:138
1550#, c-format
1551msgid "Cannot open HTML document: %s"
1552msgstr ""
1553
1554#: ../src/html/helpdata.cpp:658
1555#, c-format
1556msgid "Cannot open HTML help book: %s"
1557msgstr ""
1558
1559#: ../src/html/helpdata.cpp:298
1560#, c-format
1561msgid "Cannot open contents file: %s"
1562msgstr ""
1563
1564#: ../src/xrc/xmlres.cpp:469
1565#, c-format
1566msgid "Cannot open file '%s'."
1567msgstr ""
1568
1569#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1719
1570msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
1571msgstr ""
1572
1573#: ../src/html/helpdata.cpp:312
1574#, c-format
1575msgid "Cannot open index file: %s"
1576msgstr ""
1577
1578#: ../src/common/intl.cpp:1337
1579#, c-format
1580msgid "Cannot parse Plural-Forms:'%s'"
1581msgstr ""
1582
1583#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1281
1584#, c-format
1585msgid "Cannot parse coordinates from '%s'."
1586msgstr ""
1587
1588#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1329
1589#, c-format
1590msgid "Cannot parse dimension from '%s'."
1591msgstr ""
1592
1593#: ../src/html/helpwnd.cpp:1540
1594msgid "Cannot print empty page."
1595msgstr ""
1596
1597#: ../src/msw/volume.cpp:504
1598#, c-format
1599msgid "Cannot read typename from '%s'!"
1600msgstr ""
1601
1602#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1173
1603msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
1604msgstr ""
1605
1606#: ../src/common/intl.cpp:1907
1607#, c-format
1608msgid "Cannot set locale to language \"%s\"."
1609msgstr ""
1610
1611#: ../src/unix/threadpsx.cpp:797
1612msgid "Cannot start thread: error writing TLS"
1613msgstr ""
1614
1615#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:972
1616msgid "Cannot wait for thread termination."
1617msgstr ""
1618
1619#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:888
1620msgid "Cant create the thread event queue"
1621msgstr ""
1622
1623#: ../src/html/helpwnd.cpp:532
1624msgid "Case sensitive"
1625msgstr "Hizki larri/txikien bereizketa"
1626
1627#: ../src/common/fmapbase.cpp:121
1628msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
1629msgstr "Zeltiarra (ISO-8859-14)"
1630
1631#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:348
1632#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:170
1633msgid "Cen&tred"
1634msgstr ""
1635
1636#: ../src/common/stockitem.cpp:133
1637msgid "Centered"
1638msgstr ""
1639
1640#: ../src/common/fmapbase.cpp:109
1641msgid "Central European (ISO-8859-2)"
1642msgstr "Europa Erdialdekoa (ISO-8859-2)"
1643
1644#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:249
1645#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:198
1646msgid "Centre"
1647msgstr ""
1648
1649#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:350
1650#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:352
1651#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:172
1652#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:174
1653msgid "Centre text."
1654msgstr ""
1655
1656#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:279
1657#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230
1658#, fuzzy
1659msgid "Ch&oose..."
1660msgstr "&Joan..."
1661
1662#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:2685
1663msgid "Change List Style"
1664msgstr ""
1665
1666#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:1721
1667msgid "Change Style"
1668msgstr ""
1669
1670#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:251
1671msgid "Changed item is invalid."
1672msgstr ""
1673
1674#: ../src/common/fileconf.cpp:378
1675#, c-format
1676msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\""
1677msgstr ""
1678
1679#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:840
1680msgid "Character styles"
1681msgstr ""
1682
1683#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223
1684#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:225
1685#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:172
1686#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:174
1687msgid "Check to add a period after the bullet."
1688msgstr ""
1689
1690#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237
1691#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:239
1692#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:186
1693#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:188
1694msgid "Check to add a right parenthesis."
1695msgstr ""
1696
1697#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230
1698#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:232
1699#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:179
1700#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:181
1701msgid "Check to enclose the bullet in parentheses."
1702msgstr ""
1703
1704#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:518 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:520
1705msgid "Check to make the font bold."
1706msgstr ""
1707
1708#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:525 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:527
1709msgid "Check to make the font italic."
1710msgstr ""
1711
1712#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:534 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:536
1713msgid "Check to make the font underlined."
1714msgstr ""
1715
1716#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:275
1717#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:277
1718msgid "Check to restart numbering."
1719msgstr ""
1720
1721#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:227
1722#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:229
1723msgid "Check to show a line through the text."
1724msgstr ""
1725
1726#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:234
1727#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:236
1728msgid "Check to show the text in capitals."
1729msgstr ""
1730
1731#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:248
1732#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:250
1733msgid "Check to show the text in subscript."
1734msgstr ""
1735
1736#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:241
1737#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:243
1738msgid "Check to show the text in superscript."
1739msgstr ""
1740
1741#: ../src/msw/dialup.cpp:791
1742msgid "Choose ISP to dial"
1743msgstr ""
1744
1745#: ../src/gtk/colordlg.cpp:52 ../src/generic/colrdlgg.cpp:144
1746#: ../src/palmos/colordlg.cpp:74
1747msgid "Choose colour"
1748msgstr ""
1749
1750#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:99 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:126
1751msgid "Choose font"
1752msgstr ""
1753
1754#: ../src/common/module.cpp:75
1755#, c-format
1756msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected."
1757msgstr ""
1758
1759#: ../src/aui/tabmdi.cpp:105 ../src/generic/mdig.cpp:115
1760msgid "Cl&ose"
1761msgstr "It&xi"
1762
1763#: ../src/generic/logg.cpp:537
1764msgid "Clear the log contents"
1765msgstr ""
1766
1767#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238
1768#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240
1769msgid "Click to apply the selected style."
1770msgstr ""
1771
1772#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:280
1773#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:282
1774#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:231
1775#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233
1776msgid "Click to browse for a symbol."
1777msgstr ""
1778
1779#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:565 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:567
1780msgid "Click to cancel changes to the font."
1781msgstr ""
1782
1783#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:474 ../src/generic/fontdlgg.cpp:493
1784msgid "Click to cancel the font selection."
1785msgstr ""
1786
1787#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:290
1788#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:292
1789msgid "Click to cancel this window."
1790msgstr ""
1791
1792#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:546 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:548
1793msgid "Click to change the font colour."
1794msgstr ""
1795
1796#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:217
1797#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:219
1798msgid "Click to change the text colour."
1799msgstr ""
1800
1801#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:194
1802#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:196
1803msgid "Click to choose the font for this level."
1804msgstr ""
1805
1806#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:265
1807#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:267
1808msgid "Click to close this window."
1809msgstr ""
1810
1811#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:572 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:574
1812msgid "Click to confirm changes to the font."
1813msgstr ""
1814
1815#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:479 ../src/generic/fontdlgg.cpp:481
1816#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:486 ../src/generic/fontdlgg.cpp:488
1817msgid "Click to confirm the font selection."
1818msgstr ""
1819
1820#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:284
1821#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:286
1822msgid "Click to confirm your selection."
1823msgstr ""
1824
1825#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:218
1826#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:220
1827msgid "Click to create a new character style."
1828msgstr ""
1829
1830#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:230
1831#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232
1832msgid "Click to create a new list style."
1833msgstr ""
1834
1835#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:224
1836#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226
1837msgid "Click to create a new paragraph style."
1838msgstr ""
1839
1840#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137
1841#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:139
1842msgid "Click to create a new tab position."
1843msgstr ""
1844
1845#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149
1846#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:151
1847msgid "Click to delete all tab positions."
1848msgstr ""
1849
1850#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:256
1851#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258
1852msgid "Click to delete the selected style."
1853msgstr ""
1854
1855#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143
1856#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:145
1857msgid "Click to delete the selected tab position."
1858msgstr ""
1859
1860#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:250
1861#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252
1862msgid "Click to edit the selected style."
1863msgstr ""
1864
1865#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244
1866#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246
1867msgid "Click to rename the selected style."
1868msgstr ""
1869
1870#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:263
1871#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:474 ../src/html/helpdlg.cpp:91
1872#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:93 ../src/generic/progdlgg.cpp:642
1873#: ../src/generic/progdlgg.cpp:647
1874msgid "Close"
1875msgstr "Itxi"
1876
1877#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3742
1878msgid "Close\tAlt-F4"
1879msgstr "Itxi\tAlt-F4"
1880
1881#: ../src/aui/tabmdi.cpp:106 ../src/generic/mdig.cpp:116
1882msgid "Close All"
1883msgstr "Itxi dena"
1884
1885#: ../src/common/stockitem.cpp:211
1886msgid "Close current document"
1887msgstr ""
1888
1889#: ../src/generic/logg.cpp:539
1890msgid "Close this window"
1891msgstr ""
1892
1893#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:524
1894msgid "Colour"
1895msgstr ""
1896
1897#: ../src/msw/colordlg.cpp:155
1898#, c-format
1899msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx."
1900msgstr ""
1901
1902#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:542
1903msgid "Colour:"
1904msgstr ""
1905
1906#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1064 ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1184
1907msgid "Column could not be added."
1908msgstr ""
1909
1910#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1063 ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1183
1911msgid "Column description could not be initialized."
1912msgstr ""
1913
1914#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1050 ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1170
1915msgid "Column does not have a renderer."
1916msgstr ""
1917
1918#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:883 ../src/mac/carbon/databrow.cpp:904
1919msgid "Column index not found."
1920msgstr ""
1921
1922#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1049 ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1169
1923msgid "Column pointer must not be NULL."
1924msgstr ""
1925
1926#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:959
1927msgid "Column width could not be determined"
1928msgstr ""
1929
1930#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1067 ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1187
1931msgid "Column width could not be set."
1932msgstr ""
1933
1934#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1053 ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1173
1935msgid "Column's model column has no equivalent in the associated model."
1936msgstr ""
1937
1938#: ../src/common/init.cpp:189
1939#, c-format
1940msgid ""
1941"Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be "
1942"ignored."
1943msgstr ""
1944
1945#: ../src/html/helpwnd.cpp:1554
1946msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|"
1947msgstr ""
1948
1949#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:591
1950msgid "Computer"
1951msgstr "Konputagailua"
1952
1953#: ../src/common/fileconf.cpp:959
1954#, c-format
1955msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
1956msgstr ""
1957
1958#: ../src/gtk/filedlg.cpp:55
1959msgid "Confirm"
1960msgstr "Baieztatu"
1961
1962#: ../src/msw/mimetype.cpp:706
1963msgid "Confirm registry update"
1964msgstr ""
1965
1966#: ../src/html/htmlwin.cpp:517
1967msgid "Connecting..."
1968msgstr "Konektatzen..."
1969
1970#: ../src/html/htmlhelp.cpp:565 ../src/html/helpwnd.cpp:468
1971msgid "Contents"
1972msgstr ""
1973
1974#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:377
1975msgid "Control is wrongly initialized."
1976msgstr ""
1977
1978#: ../src/common/strconv.cpp:2003
1979#, c-format
1980msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
1981msgstr ""
1982
1983#: ../src/html/htmlwin.cpp:941
1984#, c-format
1985msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
1986msgstr ""
1987
1988#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:254
1989msgid "Copies:"
1990msgstr "Kopiak:"
1991
1992#: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:426
1993#, fuzzy
1994msgid "Copy"
1995msgstr "&Kopiatu"
1996
1997#: ../src/common/stockitem.cpp:203
1998msgid "Copy selection"
1999msgstr ""
2000
2001#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1061 ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1181
2002msgid "Could not add column to internal structures."
2003msgstr ""
2004
2005#: ../src/html/chm.cpp:703
2006#, c-format
2007msgid "Could not create temporary file '%s'"
2008msgstr ""
2009
2010#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:628 ../src/mac/carbon/databrow.cpp:1011
2011msgid "Could not determine column index."
2012msgstr ""
2013
2014#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1145
2015msgid "Could not determine column's position"
2016msgstr ""
2017
2018#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1253
2019msgid "Could not determine number of items"
2020msgstr ""
2021
2022#: ../src/html/chm.cpp:274
2023#, c-format
2024msgid "Could not extract %s into %s: %s"
2025msgstr ""
2026
2027#: ../src/generic/tabg.cpp:1051
2028msgid "Could not find tab for id"
2029msgstr ""
2030
2031#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:739 ../src/mac/carbon/dataview.cpp:776
2032#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:814 ../src/mac/carbon/dataview.cpp:837
2033#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:948
2034msgid "Could not get header description."
2035msgstr ""
2036
2037#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1335 ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1395
2038msgid "Could not get items."
2039msgstr ""
2040
2041#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:861 ../src/mac/carbon/dataview.cpp:891
2042msgid "Could not get property flags."
2043msgstr ""
2044
2045#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:504
2046msgid "Could not get selected items."
2047msgstr ""
2048
2049#: ../src/html/chm.cpp:445
2050#, c-format
2051msgid "Could not locate file '%s'."
2052msgstr ""
2053
2054#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1090
2055msgid "Could not remove column."
2056msgstr ""
2057
2058#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:425
2059msgid "Could not retrieve number of items"
2060msgstr ""
2061
2062#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:755
2063msgid "Could not set alignment."
2064msgstr ""
2065
2066#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:969
2067msgid "Could not set column width."
2068msgstr ""
2069
2070#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:950
2071msgid "Could not set header description."
2072msgstr ""
2073
2074#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:785
2075msgid "Could not set icon."
2076msgstr ""
2077
2078#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:816
2079msgid "Could not set maximum width."
2080msgstr ""
2081
2082#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:839
2083msgid "Could not set minimum width."
2084msgstr ""
2085
2086#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:866 ../src/mac/carbon/dataview.cpp:896
2087msgid "Could not set property flags."
2088msgstr ""
2089
2090#: ../src/common/prntbase.cpp:1547
2091msgid "Could not start document preview."
2092msgstr ""
2093
2094#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:925 ../src/gtk/print.cpp:1042
2095#: ../src/generic/printps.cpp:181 ../src/msw/printwin.cpp:233
2096msgid "Could not start printing."
2097msgstr ""
2098
2099#: ../src/common/wincmn.cpp:1621
2100msgid "Could not transfer data to window"
2101msgstr ""
2102
2103#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:222 ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:301
2104msgid "Could not unlock mutex"
2105msgstr ""
2106
2107#: ../src/os2/thread.cpp:159
2108msgid "Couldn't acquire a mutex lock"
2109msgstr ""
2110
2111#: ../src/msw/dragimag.cpp:156 ../src/msw/dragimag.cpp:195
2112#: ../src/msw/imaglist.cpp:149 ../src/msw/imaglist.cpp:167
2113#: ../src/msw/imaglist.cpp:179
2114msgid "Couldn't add an image to the image list."
2115msgstr ""
2116
2117#: ../src/os2/timer.cpp:114 ../src/msw/timer.cpp:83
2118msgid "Couldn't create a timer"
2119msgstr ""
2120
2121#: ../src/mgl/cursor.cpp:132 ../src/mgl/cursor.cpp:163
2122msgid "Couldn't create cursor."
2123msgstr ""
2124
2125#: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:125
2126msgid "Couldn't create the overlay window"
2127msgstr ""
2128
2129#: ../src/common/dynlib.cpp:157
2130#, c-format
2131msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
2132msgstr ""
2133
2134#: ../src/gtk/print.cpp:2055
2135msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush."
2136msgstr ""
2137
2138#: ../src/msw/thread.cpp:899
2139msgid "Couldn't get the current thread pointer"
2140msgstr ""
2141
2142#: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:132
2143msgid "Couldn't init the context on the overlay window"
2144msgstr ""
2145
2146#: ../src/common/imagpng.cpp:615
2147msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
2148msgstr ""
2149
2150#: ../src/unix/sound.cpp:471
2151#, c-format
2152msgid "Couldn't load sound data from '%s'."
2153msgstr ""
2154
2155#: ../src/unix/sound_sdl.cpp:228
2156#, c-format
2157msgid "Couldn't open audio: %s"
2158msgstr ""
2159
2160#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:145
2161#, c-format
2162msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
2163msgstr ""
2164
2165#: ../src/os2/thread.cpp:176
2166msgid "Couldn't release a mutex"
2167msgstr ""
2168
2169#: ../src/msw/listctrl.cpp:802
2170#, c-format
2171msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
2172msgstr ""
2173
2174#: ../src/common/imagpng.cpp:664 ../src/common/imagpng.cpp:673
2175#: ../src/common/imagpng.cpp:681
2176msgid "Couldn't save PNG image."
2177msgstr ""
2178
2179#: ../src/msw/thread.cpp:669
2180msgid "Couldn't terminate thread"
2181msgstr ""
2182
2183#: ../src/common/xtistrm.cpp:157
2184msgid "Create Parameter not found in declared RTTI Parameters"
2185msgstr ""
2186
2187#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:318
2188msgid "Create directory"
2189msgstr ""
2190
2191#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:132 ../src/generic/filedlgg.cpp:230
2192msgid "Create new directory"
2193msgstr ""
2194
2195#: ../src/common/accelcmn.cpp:296
2196msgid "Ctrl-"
2197msgstr ""
2198
2199#: ../src/common/stockitem.cpp:118 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2595
2200#: ../src/msw/textctrl.cpp:2151 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1064
2201msgid "Cu&t"
2202msgstr "Eba&ki"
2203
2204#: ../src/generic/filectrlg.cpp:951
2205msgid "Current directory:"
2206msgstr "Uneko helbidetegia:"
2207
2208#: ../src/gtk/print.cpp:756
2209msgid "Custom size"
2210msgstr ""
2211
2212#: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:425
2213#, fuzzy
2214msgid "Cut"
2215msgstr "Eba&ki"
2216
2217#: ../src/common/stockitem.cpp:204
2218msgid "Cut selection"
2219msgstr ""
2220
2221#: ../src/common/fmapbase.cpp:112
2222msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
2223msgstr "Zirilikoa (ISO-8859-5)"
2224
2225#: ../src/common/paper.cpp:101
2226msgid "D sheet, 22 x 34 in"
2227msgstr "D orria, 22 x 34 in"
2228
2229#: ../src/msw/dde.cpp:706
2230msgid "DDE poke request failed"
2231msgstr ""
2232
2233#: ../src/common/accelcmn.cpp:78
2234msgid "DECIMAL"
2235msgstr ""
2236
2237#: ../src/common/accelcmn.cpp:46
2238msgid "DEL"
2239msgstr ""
2240
2241#: ../src/common/accelcmn.cpp:47
2242msgid "DELETE"
2243msgstr ""
2244
2245#: ../src/common/imagbmp.cpp:944
2246msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth."
2247msgstr ""
2248
2249#: ../src/common/imagbmp.cpp:905
2250msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file."
2251msgstr ""
2252
2253#: ../src/common/imagbmp.cpp:899
2254msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file."
2255msgstr ""
2256
2257#: ../src/common/imagbmp.cpp:919
2258msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file."
2259msgstr ""
2260
2261#: ../src/common/imagbmp.cpp:929
2262msgid "DIB Header: Unknown encoding in file."
2263msgstr ""
2264
2265#: ../src/common/accelcmn.cpp:79
2266#, fuzzy
2267msgid "DIVIDE"
2268msgstr "<DISKA>"
2269
2270#: ../src/common/paper.cpp:123
2271msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm"
2272msgstr "DL Gutunazala, 110 x 220 mm"
2273
2274#: ../src/common/accelcmn.cpp:58
2275msgid "DOWN"
2276msgstr ""
2277
2278#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:345
2279msgid "Data view control is not correctly initialized"
2280msgstr ""
2281
2282#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:694
2283msgid "Date renderer cannot render value; value type: "
2284msgstr ""
2285
2286#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:296
2287#, c-format
2288msgid "Debug report \"%s\""
2289msgstr ""
2290
2291#: ../src/common/debugrpt.cpp:209
2292msgid "Debug report couldn't be created."
2293msgstr ""
2294
2295#: ../src/common/debugrpt.cpp:545
2296msgid "Debug report generation has failed."
2297msgstr ""
2298
2299#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325
2300msgid "Decorative"
2301msgstr ""
2302
2303#: ../src/common/fmapbase.cpp:661
2304msgid "Default encoding"
2305msgstr ""
2306
2307#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:184
2308#, fuzzy
2309msgid "Default font"
2310msgstr "Itema ezabatu"
2311
2312#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:515
2313#, fuzzy
2314msgid "Default printer"
2315msgstr "Itema ezabatu"
2316
2317#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5343
2318#: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:428
2319#, fuzzy
2320msgid "Delete"
2321msgstr "&Ezabatu"
2322
2323#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:148
2324#, fuzzy
2325msgid "Delete A&ll"
2326msgstr "&Ezabatu"
2327
2328#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:734
2329#, fuzzy
2330msgid "Delete Style"
2331msgstr "Itema ezabatu"
2332
2333#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:639 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:687
2334#, fuzzy
2335msgid "Delete Text"
2336msgstr "Itema ezabatu"
2337
2338#: ../src/generic/editlbox.cpp:274
2339msgid "Delete item"
2340msgstr "Itema ezabatu"
2341
2342#: ../src/common/stockitem.cpp:205
2343msgid "Delete selection"
2344msgstr ""
2345
2346#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:734
2347#, fuzzy, c-format
2348msgid "Delete style %s?"
2349msgstr "Itema ezabatu"
2350
2351#: ../src/unix/snglinst.cpp:296
2352#, c-format
2353msgid "Deleted stale lock file '%s'."
2354msgstr ""
2355
2356#: ../src/common/module.cpp:125
2357#, c-format
2358msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist."
2359msgstr ""
2360
2361#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:660
2362msgid "Desktop"
2363msgstr ""
2364
2365#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:71
2366msgid "Developed by "
2367msgstr ""
2368
2369#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:142
2370msgid "Developers"
2371msgstr ""
2372
2373#: ../src/msw/dialup.cpp:396
2374msgid ""
2375"Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
2376"not installed on this machine. Please install it."
2377msgstr ""
2378
2379#: ../src/generic/tipdlg.cpp:228
2380msgid "Did you know..."
2381msgstr ""
2382
2383#: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:64
2384#, c-format
2385msgid "DirectFB error %d occured."
2386msgstr ""
2387
2388#: ../src/motif/filedlg.cpp:219
2389msgid "Directories"
2390msgstr ""
2391
2392#: ../src/common/filefn.cpp:1290
2393#, c-format
2394msgid "Directory '%s' couldn't be created"
2395msgstr ""
2396
2397#: ../src/mgl/dirmgl.cpp:211
2398#, c-format
2399msgid "Directory '%s' doesn't exist!"
2400msgstr ""
2401
2402#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:234
2403msgid "Directory does not exist"
2404msgstr "Ez dago izen horretako helbidetegirik"
2405
2406#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1405
2407msgid "Directory doesn't exist."
2408msgstr "Ez dago helbidetegi hori."
2409
2410#: ../src/html/helpwnd.cpp:498
2411msgid ""
2412"Display all index items that contain given substring. Search is case "
2413"insensitive."
2414msgstr ""
2415
2416#: ../src/html/helpwnd.cpp:695
2417msgid "Display options dialog"
2418msgstr ""
2419
2420#: ../src/html/helpwnd.cpp:325
2421msgid "Displays help as you browse the books on the left."
2422msgstr ""
2423
2424#: ../src/msw/mimetype.cpp:699
2425msgid ""
2426"Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s"
2427"\" ?\n"
2428"Current value is \n"
2429"%s, \n"
2430"New value is \n"
2431"%s %1"
2432msgstr ""
2433
2434#: ../src/common/docview.cpp:481
2435#, c-format
2436msgid "Do you want to save changes to document %s?"
2437msgstr ""
2438
2439#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:74
2440msgid "Documentation by "
2441msgstr ""
2442
2443#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:146
2444msgid "Documentation writers"
2445msgstr ""
2446
2447#: ../src/common/sizer.cpp:2428
2448msgid "Don't Save"
2449msgstr ""
2450
2451#: ../src/html/htmlwin.cpp:583 ../src/msw/frame.cpp:195
2452msgid "Done"
2453msgstr "Eginda"
2454
2455#: ../src/generic/progdlgg.cpp:408
2456msgid "Done."
2457msgstr "Eginda."
2458
2459#: ../src/common/paper.cpp:178
2460msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm"
2461msgstr ""
2462
2463#: ../src/common/xtixml.cpp:268
2464#, c-format
2465msgid "Doubly used id : %d"
2466msgstr ""
2467
2468#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153
2469msgid "Down"
2470msgstr "Behera"
2471
2472#: ../src/common/paper.cpp:102
2473msgid "E sheet, 34 x 44 in"
2474msgstr ""
2475
2476#: ../src/common/accelcmn.cpp:60
2477msgid "END"
2478msgstr ""
2479
2480#: ../src/common/accelcmn.cpp:51
2481msgid "ENTER"
2482msgstr ""
2483
2484#: ../src/common/accelcmn.cpp:63
2485msgid "ESC"
2486msgstr ""
2487
2488#: ../src/common/accelcmn.cpp:64
2489msgid "ESCAPE"
2490msgstr ""
2491
2492#: ../src/common/accelcmn.cpp:72
2493msgid "EXECUTE"
2494msgstr ""
2495
2496#: ../src/generic/editlbox.cpp:272
2497msgid "Edit item"
2498msgstr ""
2499
2500#: ../src/generic/progdlgg.cpp:198
2501msgid "Elapsed time:"
2502msgstr ""
2503
2504#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:568
2505msgid "Enter a character style name"
2506msgstr ""
2507
2508#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:770
2509msgid "Enter a list style name"
2510msgstr ""
2511
2512#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:843
2513msgid "Enter a new style name"
2514msgstr ""
2515
2516#: ../src/common/prntbase.cpp:1086
2517#, c-format
2518msgid "Enter a page number between %d and %d:"
2519msgstr ""
2520
2521#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:616
2522msgid "Enter a paragraph style name"
2523msgstr ""
2524
2525#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:170
2526#, c-format
2527msgid "Enter command to open file \"%s\":"
2528msgstr ""
2529
2530#: ../src/generic/helpext.cpp:465
2531msgid "Entries found"
2532msgstr ""
2533
2534#: ../src/common/paper.cpp:144
2535#, fuzzy
2536msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm"
2537msgstr "DL Gutunazala, 110 x 220 mm"
2538
2539#: ../src/common/config.cpp:433
2540#, c-format
2541msgid ""
2542"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
2543msgstr ""
2544
2545#: ../src/gtk/filedlg.cpp:67 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75
2546#: ../src/generic/filectrlg.cpp:676 ../src/generic/filectrlg.cpp:790
2547#: ../src/generic/filectrlg.cpp:804 ../src/generic/filectrlg.cpp:820
2548#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1374 ../src/generic/filectrlg.cpp:1405
2549#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 ../src/generic/dirctrlg.cpp:703
2550#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:721 ../src/generic/dirctrlg.cpp:732
2551msgid "Error"
2552msgstr "Akatsa"
2553
2554#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:101
2555msgid "Error closing epoll descriptor"
2556msgstr ""
2557
2558#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:252
2559msgid "Error creating directory"
2560msgstr ""
2561
2562#: ../src/common/imagbmp.cpp:953
2563msgid "Error in reading image DIB."
2564msgstr ""
2565
2566#: ../src/common/fileconf.cpp:459
2567msgid "Error reading config options."
2568msgstr ""
2569
2570#: ../src/common/fileconf.cpp:1058
2571msgid "Error saving user configuration data."
2572msgstr ""
2573
2574#: ../src/gtk/print.cpp:677
2575msgid "Error while printing: "
2576msgstr ""
2577
2578#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:477
2579msgid "Error while waiting on semaphore"
2580msgstr ""
2581
2582#: ../src/common/log.cpp:709
2583msgid "Error: "
2584msgstr ""
2585
2586#: ../src/common/fmapbase.cpp:110
2587msgid "Esperanto (ISO-8859-3)"
2588msgstr ""
2589
2590#: ../src/generic/progdlgg.cpp:206
2591msgid "Estimated time:"
2592msgstr ""
2593
2594#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:230
2595msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|All files (*.*)|*.*||"
2596msgstr ""
2597
2598#: ../src/msw/utilsexc.cpp:838
2599#, c-format
2600msgid "Execution of command '%s' failed"
2601msgstr ""
2602
2603#: ../src/os2/utilsexc.cpp:163
2604#, c-format
2605msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul"
2606msgstr ""
2607
2608#: ../src/common/paper.cpp:107
2609msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in"
2610msgstr ""
2611
2612#: ../src/msw/registry.cpp:1159
2613#, c-format
2614msgid ""
2615"Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
2616msgstr ""
2617
2618#: ../src/common/fmapbase.cpp:152
2619msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
2620msgstr ""
2621
2622#: ../src/html/chm.cpp:710
2623#, c-format
2624msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed."
2625msgstr ""
2626
2627#: ../src/common/accelcmn.cpp:231 ../src/common/accelcmn.cpp:303
2628msgid "F"
2629msgstr ""
2630
2631#: ../src/unix/snglinst.cpp:270
2632msgid "Failed to access lock file."
2633msgstr ""
2634
2635#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:114
2636#, c-format
2637msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d"
2638msgstr ""
2639
2640#: ../src/common/glcmn.cpp:82
2641msgid "Failed to allocate colour for OpenGL"
2642msgstr ""
2643
2644#: ../src/msw/dib.cpp:567
2645#, c-format
2646msgid "Failed to allocated %luKb of memory for bitmap data."
2647msgstr ""
2648
2649#: ../src/unix/displayx11.cpp:234
2650msgid "Failed to change video mode"
2651msgstr ""
2652
2653#: ../src/common/debugrpt.cpp:243
2654#, c-format
2655msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\""
2656msgstr ""
2657
2658#: ../src/common/filename.cpp:196
2659msgid "Failed to close file handle"
2660msgstr ""
2661
2662#: ../src/unix/snglinst.cpp:335
2663#, c-format
2664msgid "Failed to close lock file '%s'"
2665msgstr ""
2666
2667#: ../src/msw/clipbrd.cpp:113
2668msgid "Failed to close the clipboard."
2669msgstr ""
2670
2671#: ../src/x11/utils.cpp:207
2672#, fuzzy, c-format
2673msgid "Failed to close the display \"%s\""
2674msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu"
2675
2676#: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:293
2677#, fuzzy, c-format
2678msgid "Failed to connect to session manager: %s"
2679msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu"
2680
2681#: ../src/msw/dialup.cpp:825
2682msgid "Failed to connect: missing username/password."
2683msgstr ""
2684
2685#: ../src/msw/dialup.cpp:771
2686msgid "Failed to connect: no ISP to dial."
2687msgstr ""
2688
2689#: ../src/common/textfile.cpp:177
2690#, fuzzy, c-format
2691msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode."
2692msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu"
2693
2694#: ../src/msw/registry.cpp:637
2695#, c-format
2696msgid "Failed to copy registry value '%s'"
2697msgstr ""
2698
2699#: ../src/msw/registry.cpp:646
2700#, c-format
2701msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
2702msgstr ""
2703
2704#: ../src/common/filefn.cpp:1095
2705#, c-format
2706msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
2707msgstr ""
2708
2709#: ../src/msw/registry.cpp:624
2710#, c-format
2711msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'."
2712msgstr ""
2713
2714#: ../src/msw/dde.cpp:1071
2715msgid "Failed to create DDE string"
2716msgstr ""
2717
2718#: ../src/msw/mdi.cpp:470
2719msgid "Failed to create MDI parent frame."
2720msgstr ""
2721
2722#: ../src/msw/statusbar.cpp:115
2723msgid "Failed to create a status bar."
2724msgstr ""
2725
2726#: ../src/common/filename.cpp:859
2727msgid "Failed to create a temporary file name"
2728msgstr ""
2729
2730#: ../src/msw/utilsexc.cpp:272
2731msgid "Failed to create an anonymous pipe"
2732msgstr ""
2733
2734#: ../src/msw/dde.cpp:444
2735#, c-format
2736msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
2737msgstr ""
2738
2739#: ../src/msw/cursor.cpp:214
2740msgid "Failed to create cursor."
2741msgstr ""
2742
2743#: ../src/common/debugrpt.cpp:208
2744#, fuzzy, c-format
2745msgid "Failed to create directory \"%s\""
2746msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu"
2747
2748#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:250
2749#, c-format
2750msgid ""
2751"Failed to create directory '%s'\n"
2752"(Do you have the required permissions?)"
2753msgstr ""
2754
2755#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:82
2756#, fuzzy
2757msgid "Failed to create epoll descriptor"
2758msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu"
2759
2760#: ../src/msw/mimetype.cpp:190
2761#, c-format
2762msgid "Failed to create registry entry for '%s' files."
2763msgstr ""
2764
2765#: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:443
2766#, c-format
2767msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
2768msgstr ""
2769
2770#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:52
2771msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop."
2772msgstr ""
2773
2774#: ../src/html/winpars.cpp:704
2775#, c-format
2776msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
2777msgstr ""
2778
2779#: ../src/msw/clipbrd.cpp:125
2780msgid "Failed to empty the clipboard."
2781msgstr ""
2782
2783#: ../src/unix/displayx11.cpp:211
2784msgid "Failed to enumerate video modes"
2785msgstr ""
2786
2787#: ../src/msw/dde.cpp:725
2788msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
2789msgstr ""
2790
2791#: ../src/msw/dialup.cpp:657 ../src/msw/dialup.cpp:889
2792#, c-format
2793msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
2794msgstr ""
2795
2796#: ../src/unix/utilsunx.cpp:549 ../src/unix/utilsunx.cpp:563
2797#, c-format
2798msgid "Failed to execute '%s'\n"
2799msgstr ""
2800
2801#: ../src/common/debugrpt.cpp:672
2802msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH."
2803msgstr ""
2804
2805#: ../src/common/regex.cpp:433 ../src/common/regex.cpp:481
2806#, c-format
2807msgid "Failed to find match for regular expression: %s"
2808msgstr ""
2809
2810#: ../src/msw/dialup.cpp:723
2811#, c-format
2812msgid "Failed to get ISP names: %s"
2813msgstr ""
2814
2815#: ../src/msw/clipbrd.cpp:743
2816msgid "Failed to get data from the clipboard"
2817msgstr ""
2818
2819#: ../src/common/stopwatch.cpp:219
2820msgid "Failed to get the local system time"
2821msgstr ""
2822
2823#: ../src/common/filefn.cpp:1544
2824msgid "Failed to get the working directory"
2825msgstr ""
2826
2827#: ../src/univ/theme.cpp:114
2828msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found."
2829msgstr ""
2830
2831#: ../src/msw/helpchm.cpp:64
2832msgid "Failed to initialize MS HTML Help."
2833msgstr ""
2834
2835#: ../src/msw/glcanvas.cpp:662
2836msgid "Failed to initialize OpenGL"
2837msgstr ""
2838
2839#: ../src/msw/dialup.cpp:886
2840#, fuzzy, c-format
2841msgid "Failed to initiate dialup connection: %s"
2842msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu"
2843
2844#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1027
2845#, fuzzy
2846msgid "Failed to insert text in the control."
2847msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu"
2848
2849#: ../src/unix/snglinst.cpp:242
2850#, fuzzy, c-format
2851msgid "Failed to inspect the lock file '%s'"
2852msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu"
2853
2854#: ../src/unix/appunix.cpp:89
2855#, fuzzy
2856msgid "Failed to install signal handler"
2857msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu"
2858
2859#: ../src/unix/threadpsx.cpp:979
2860msgid ""
2861"Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the "
2862"program"
2863msgstr ""
2864
2865#: ../src/msw/utils.cpp:735
2866#, c-format
2867msgid "Failed to kill process %d"
2868msgstr ""
2869
2870#: ../src/common/iconbndl.cpp:127
2871#, c-format
2872msgid "Failed to load image %d from file '%s'."
2873msgstr ""
2874
2875#: ../src/msw/enhmeta.cpp:97
2876#, fuzzy, c-format
2877msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"."
2878msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu"
2879
2880#: ../src/msw/volume.cpp:324
2881msgid "Failed to load mpr.dll."
2882msgstr ""
2883
2884#: ../src/common/dynlib.cpp:105
2885#, c-format
2886msgid "Failed to load shared library '%s'"
2887msgstr ""
2888
2889#: ../src/unix/snglinst.cpp:199
2890#, c-format
2891msgid "Failed to lock the lock file '%s'"
2892msgstr ""
2893
2894#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:134
2895#, c-format
2896msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d"
2897msgstr ""
2898
2899#: ../src/common/filename.cpp:2206
2900#, c-format
2901msgid "Failed to modify file times for '%s'"
2902msgstr ""
2903
2904#: ../src/common/selectdispatcher.cpp:234
2905msgid "Failed to monitor I/O channels"
2906msgstr ""
2907
2908#: ../src/common/filename.cpp:182
2909#, c-format
2910msgid "Failed to open '%s' for reading"
2911msgstr ""
2912
2913#: ../src/common/filename.cpp:185
2914#, c-format
2915msgid "Failed to open '%s' for writing"
2916msgstr ""
2917
2918#: ../src/html/chm.cpp:142
2919#, c-format
2920msgid "Failed to open CHM archive '%s'."
2921msgstr ""
2922
2923#: ../src/common/utilscmn.cpp:1150
2924#, c-format
2925msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser."
2926msgstr ""
2927
2928#: ../src/x11/utils.cpp:226
2929#, fuzzy, c-format
2930msgid "Failed to open display \"%s\"."
2931msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu"
2932
2933#: ../src/common/filename.cpp:894
2934msgid "Failed to open temporary file."
2935msgstr ""
2936
2937#: ../src/msw/clipbrd.cpp:93
2938msgid "Failed to open the clipboard."
2939msgstr ""
2940
2941#: ../src/msw/clipbrd.cpp:643
2942msgid "Failed to put data on the clipboard"
2943msgstr ""
2944
2945#: ../src/unix/snglinst.cpp:279
2946msgid "Failed to read PID from lock file."
2947msgstr ""
2948
2949#: ../src/common/fileconf.cpp:470
2950msgid "Failed to read config options."
2951msgstr ""
2952
2953#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:104
2954msgid "Failed to read from wake-up pipe"
2955msgstr ""
2956
2957#: ../src/unix/utilsunx.cpp:635
2958msgid "Failed to redirect child process input/output"
2959msgstr ""
2960
2961#: ../src/msw/utilsexc.cpp:724
2962msgid "Failed to redirect the child process IO"
2963msgstr ""
2964
2965#: ../src/msw/dde.cpp:294
2966#, c-format
2967msgid "Failed to register DDE server '%s'"
2968msgstr ""
2969
2970#: ../src/msw/glcanvas.cpp:270
2971msgid "Failed to register OpenGL window class."
2972msgstr ""
2973
2974#: ../src/common/fontmap.cpp:243
2975#, c-format
2976msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
2977msgstr ""
2978
2979#: ../src/common/debugrpt.cpp:226
2980#, fuzzy, c-format
2981msgid "Failed to remove debug report file \"%s\""
2982msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu"
2983
2984#: ../src/unix/snglinst.cpp:323
2985#, c-format
2986msgid "Failed to remove lock file '%s'"
2987msgstr ""
2988
2989#: ../src/unix/snglinst.cpp:289
2990#, c-format
2991msgid "Failed to remove stale lock file '%s'."
2992msgstr ""
2993
2994#: ../src/msw/registry.cpp:474
2995#, c-format
2996msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
2997msgstr ""
2998
2999#: ../src/common/filefn.cpp:1208
3000#, c-format
3001msgid ""
3002"Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already "
3003"exists."
3004msgstr ""
3005
3006#: ../src/msw/registry.cpp:579
3007#, c-format
3008msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
3009msgstr ""
3010
3011#: ../src/msw/clipbrd.cpp:497
3012msgid "Failed to retrieve data from the clipboard."
3013msgstr ""
3014
3015#: ../src/common/filename.cpp:2300
3016#, c-format
3017msgid "Failed to retrieve file times for '%s'"
3018msgstr ""
3019
3020#: ../src/msw/dialup.cpp:490
3021msgid "Failed to retrieve text of RAS error message"
3022msgstr ""
3023
3024#: ../src/msw/clipbrd.cpp:780
3025msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
3026msgstr ""
3027
3028#: ../src/msw/dib.cpp:345
3029#, c-format
3030msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"."
3031msgstr ""
3032
3033#: ../src/msw/dde.cpp:766
3034msgid "Failed to send DDE advise notification"
3035msgstr ""
3036
3037#: ../src/common/ftp.cpp:381
3038#, c-format
3039msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s."
3040msgstr ""
3041
3042#: ../src/msw/clipbrd.cpp:373
3043msgid "Failed to set clipboard data."
3044msgstr ""
3045
3046#: ../src/unix/snglinst.cpp:182
3047#, c-format
3048msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'"
3049msgstr ""
3050
3051#: ../src/common/file.cpp:509
3052msgid "Failed to set temporary file permissions"
3053msgstr ""
3054
3055#: ../src/gtk/textctrl.cpp:969
3056msgid "Failed to set text in the text control."
3057msgstr ""
3058
3059#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1317 ../src/unix/threadpsx.cpp:1327
3060#, c-format
3061msgid "Failed to set thread priority %d."
3062msgstr ""
3063
3064#: ../src/common/fs_mem.cpp:256
3065#, c-format
3066msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
3067msgstr ""
3068
3069#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:61
3070msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode"
3071msgstr ""
3072
3073#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1500 ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:1268
3074msgid "Failed to terminate a thread."
3075msgstr ""
3076
3077#: ../src/msw/dde.cpp:744
3078msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
3079msgstr ""
3080
3081#: ../src/msw/dialup.cpp:963
3082#, c-format
3083msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s"
3084msgstr ""
3085
3086#: ../src/common/filename.cpp:2221
3087#, c-format
3088msgid "Failed to touch the file '%s'"
3089msgstr ""
3090
3091#: ../src/unix/snglinst.cpp:329
3092#, c-format
3093msgid "Failed to unlock lock file '%s'"
3094msgstr ""
3095
3096#: ../src/msw/dde.cpp:315
3097#, c-format
3098msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
3099msgstr ""
3100
3101#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:153
3102#, c-format
3103msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d"
3104msgstr ""
3105
3106#: ../src/common/fileconf.cpp:1031
3107msgid "Failed to update user configuration file."
3108msgstr ""
3109
3110#: ../src/common/debugrpt.cpp:685
3111#, c-format
3112msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)."
3113msgstr ""
3114
3115#: ../src/unix/snglinst.cpp:169
3116#, c-format
3117msgid "Failed to write to lock file '%s'"
3118msgstr ""
3119
3120#: ../src/generic/logg.cpp:424
3121msgid "Fatal error"
3122msgstr ""
3123
3124#: ../src/common/log.cpp:698
3125msgid "Fatal error: "
3126msgstr ""
3127
3128#: ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:119
3129#, fuzzy
3130msgid "File"
3131msgstr "&Fitxategia"
3132
3133#: ../src/mgl/bitmap.cpp:409
3134#, c-format
3135msgid "File %s does not exist."
3136msgstr ""
3137
3138#: ../src/gtk/filedlg.cpp:52
3139#, c-format
3140msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
3141msgstr ""
3142
3143#: ../src/os2/filedlg.cpp:307
3144#, c-format
3145msgid ""
3146"File '%s' already exists.\n"
3147"Do you want to replace it?"
3148msgstr ""
3149
3150#: ../src/common/textcmn.cpp:724 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1901
3151msgid "File couldn't be loaded."
3152msgstr ""
3153
3154#: ../src/common/docview.cpp:587 ../src/common/docview.cpp:1641
3155msgid "File error"
3156msgstr ""
3157
3158#: ../src/generic/filectrlg.cpp:804 ../src/generic/dirctrlg.cpp:721
3159msgid "File name exists already."
3160msgstr ""
3161
3162#: ../src/motif/filedlg.cpp:220
3163#, fuzzy
3164msgid "Files"
3165msgstr "&Fitxategia"
3166
3167#: ../src/common/filefn.cpp:1835
3168#, fuzzy, c-format
3169msgid "Files (%s)"
3170msgstr "%s fitxategiak (%s)|%s"
3171
3172#: ../src/motif/filedlg.cpp:218
3173#, fuzzy
3174msgid "Filter"
3175msgstr "&Fitxategia"
3176
3177#: ../src/html/helpwnd.cpp:486
3178msgid "Find"
3179msgstr ""
3180
3181#: ../src/html/helpwnd.cpp:1217
3182msgid "Fixed font:"
3183msgstr ""
3184
3185#: ../src/html/helpwnd.cpp:1277
3186msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
3187msgstr ""
3188
3189#: ../src/common/paper.cpp:113
3190msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
3191msgstr ""
3192
3193#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:275 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:449
3194msgid "Font"
3195msgstr ""
3196
3197#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:187
3198msgid "Font &weight:"
3199msgstr ""
3200
3201#: ../src/html/helpwnd.cpp:1218
3202msgid "Font size:"
3203msgstr ""
3204
3205#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:174
3206msgid "Font st&yle:"
3207msgstr ""
3208
3209#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:491
3210msgid "Font:"
3211msgstr ""
3212
3213#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:202
3214#, c-format
3215msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts."
3216msgstr ""
3217
3218#: ../src/unix/utilsunx.cpp:582
3219msgid "Fork failed"
3220msgstr ""
3221
3222#: ../src/common/xtixml.cpp:232
3223msgid "Forward hrefs are not supported"
3224msgstr ""
3225
3226#: ../src/html/htmlhelp.cpp:460 ../src/html/helpwnd.cpp:893
3227#, c-format
3228msgid "Found %i matches"
3229msgstr ""
3230
3231#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:245
3232msgid "From:"
3233msgstr ""
3234
3235#: ../src/common/fmapbase.cpp:156
3236msgid "GB-2312"
3237msgstr ""
3238
3239#: ../src/common/imaggif.cpp:80
3240msgid "GIF: Invalid gif index."
3241msgstr ""
3242
3243#: ../src/common/imaggif.cpp:70
3244msgid "GIF: data stream seems to be truncated."
3245msgstr ""
3246
3247#: ../src/common/imaggif.cpp:54
3248msgid "GIF: error in GIF image format."
3249msgstr ""
3250
3251#: ../src/common/imaggif.cpp:57
3252msgid "GIF: not enough memory."
3253msgstr ""
3254
3255#: ../src/common/imaggif.cpp:60
3256msgid "GIF: unknown error!!!"
3257msgstr ""
3258
3259#: ../src/univ/themes/gtk.cpp:528
3260msgid "GTK+ theme"
3261msgstr ""
3262
3263#: ../src/common/prntbase.cpp:242
3264msgid "Generic PostScript"
3265msgstr ""
3266
3267#: ../src/common/paper.cpp:137
3268msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in"
3269msgstr ""
3270
3271#: ../src/common/paper.cpp:136
3272msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
3273msgstr ""
3274
3275#: ../src/html/helpwnd.cpp:661
3276msgid "Go back"
3277msgstr ""
3278
3279#: ../src/html/htmlhelp.cpp:541
3280msgid "Go back to the previous HTML page"
3281msgstr ""
3282
3283#: ../src/html/helpwnd.cpp:664
3284msgid "Go forward"
3285msgstr ""
3286
3287#: ../src/html/htmlhelp.cpp:543
3288msgid "Go forward to the next HTML page"
3289msgstr ""
3290
3291#: ../src/html/helpwnd.cpp:669
3292msgid "Go one level up in document hierarchy"
3293msgstr ""
3294
3295#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:137 ../src/generic/filedlgg.cpp:225
3296msgid "Go to home directory"
3297msgstr ""
3298
3299#: ../src/generic/filedlgg.cpp:221
3300msgid "Go to parent directory"
3301msgstr ""
3302
3303#: ../src/common/prntbase.cpp:1091
3304msgid "Goto Page"
3305msgstr ""
3306
3307#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:77
3308msgid "Graphics art by "
3309msgstr ""
3310
3311#: ../src/common/fmapbase.cpp:114
3312msgid "Greek (ISO-8859-7)"
3313msgstr ""
3314
3315#: ../src/common/zstream.cpp:142 ../src/common/zstream.cpp:290
3316msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
3317msgstr ""
3318
3319#: ../src/common/accelcmn.cpp:74
3320msgid "HELP"
3321msgstr ""
3322
3323#: ../src/common/accelcmn.cpp:59
3324msgid "HOME"
3325msgstr ""
3326
3327#: ../src/html/helpwnd.cpp:1552
3328msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|"
3329msgstr ""
3330
3331#: ../src/html/htmlwin.cpp:630
3332#, c-format
3333msgid "HTML anchor %s does not exist."
3334msgstr ""
3335
3336#: ../src/html/helpwnd.cpp:1550
3337msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
3338msgstr ""
3339
3340#: ../src/html/htmprint.cpp:379
3341msgid ""
3342"HTML pagination algorithm generated more than the allowed maximum number of "
3343"pages and it can't continue any longer!"
3344msgstr ""
3345
3346#: ../src/common/fmapbase.cpp:115
3347msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
3348msgstr ""
3349
3350#: ../src/html/helpdlg.cpp:67 ../src/html/helpfrm.cpp:104
3351msgid "Help"
3352msgstr ""
3353
3354#: ../src/html/htmlhelp.cpp:87
3355#, c-format
3356msgid "Help : %s"
3357msgstr ""
3358
3359#: ../src/html/helpwnd.cpp:1211
3360msgid "Help Browser Options"
3361msgstr ""
3362
3363#: ../src/generic/helpext.cpp:460 ../src/generic/helpext.cpp:461
3364msgid "Help Index"
3365msgstr ""
3366
3367#: ../src/html/helpwnd.cpp:1538
3368msgid "Help Printing"
3369msgstr ""
3370
3371#: ../src/html/helpwnd.cpp:820
3372msgid "Help Topics"
3373msgstr ""
3374
3375#: ../src/html/helpwnd.cpp:1551
3376msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|"
3377msgstr ""
3378
3379#: ../src/generic/helpext.cpp:273
3380#, c-format
3381msgid "Help directory \"%s\" not found."
3382msgstr ""
3383
3384#: ../src/generic/helpext.cpp:281
3385#, c-format
3386msgid "Help file \"%s\" not found."
3387msgstr ""
3388
3389#: ../src/html/helpctrl.cpp:51
3390#, c-format
3391msgid "Help: %s"
3392msgstr ""
3393
3394#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:99
3395#, fuzzy
3396msgid "Home"
3397msgstr "izengabea"
3398
3399#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:658
3400#, fuzzy
3401msgid "Home directory"
3402msgstr "Uneko helbidetegia:"
3403
3404#: ../include/wx/filefn.h:146
3405msgid "I64"
3406msgstr ""
3407
3408#: ../src/common/imagbmp.cpp:966
3409msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
3410msgstr ""
3411
3412#: ../src/common/imagbmp.cpp:1076 ../src/common/imagbmp.cpp:1135
3413#: ../src/common/imagbmp.cpp:1144 ../src/common/imagbmp.cpp:1155
3414#: ../src/common/imagbmp.cpp:1199 ../src/common/imagbmp.cpp:1209
3415#: ../src/common/imagbmp.cpp:1218
3416msgid "ICO: Error writing the image file!"
3417msgstr ""
3418
3419#: ../src/common/imagbmp.cpp:1044
3420msgid "ICO: Image too tall for an icon."
3421msgstr ""
3422
3423#: ../src/common/imagbmp.cpp:1050
3424msgid "ICO: Image too wide for an icon."
3425msgstr ""
3426
3427#: ../src/common/imagbmp.cpp:1283
3428msgid "ICO: Invalid icon index."
3429msgstr ""
3430
3431#: ../src/common/imagiff.cpp:758
3432msgid "IFF: data stream seems to be truncated."
3433msgstr ""
3434
3435#: ../src/common/imagiff.cpp:742
3436msgid "IFF: error in IFF image format."
3437msgstr ""
3438
3439#: ../src/common/imagiff.cpp:745
3440msgid "IFF: not enough memory."
3441msgstr ""
3442
3443#: ../src/common/imagiff.cpp:748
3444msgid "IFF: unknown error!!!"
3445msgstr ""
3446
3447#: ../src/common/accelcmn.cpp:49
3448msgid "INS"
3449msgstr ""
3450
3451#: ../src/common/accelcmn.cpp:50
3452msgid "INSERT"
3453msgstr ""
3454
3455#: ../src/common/fmapbase.cpp:157
3456msgid "ISO-2022-JP"
3457msgstr ""
3458
3459#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:609
3460msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: "
3461msgstr ""
3462
3463#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:354
3464msgid ""
3465"If you have any additional information pertaining to this bug\n"
3466"report, please enter it here and it will be joined to it:"
3467msgstr ""
3468
3469#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:320
3470msgid ""
3471"If you wish to suppress this debug report completely, please choose the "
3472"\"Cancel\" button,\n"
3473"but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
3474"at all possible please do continue with the report generation.\n"
3475msgstr ""
3476
3477#: ../src/msw/registry.cpp:1324
3478#, c-format
3479msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"."
3480msgstr ""
3481
3482#: ../src/common/xtistrm.cpp:256
3483msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source"
3484msgstr ""
3485
3486#: ../src/generic/filectrlg.cpp:790 ../src/generic/dirctrlg.cpp:703
3487msgid "Illegal directory name."
3488msgstr ""
3489
3490#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1373
3491msgid "Illegal file specification."
3492msgstr ""
3493
3494#: ../src/common/image.cpp:1841
3495msgid "Image and mask have different sizes."
3496msgstr ""
3497
3498#: ../src/common/image.cpp:2195 ../src/common/image.cpp:2240
3499#, c-format
3500msgid "Image file is not of type %ld."
3501msgstr ""
3502
3503#: ../src/common/image.cpp:2264
3504#, c-format
3505msgid "Image file is not of type %s."
3506msgstr ""
3507
3508#: ../src/msw/textctrl.cpp:464
3509msgid ""
3510"Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. "
3511"Please reinstall riched32.dll"
3512msgstr ""
3513
3514#: ../src/unix/utilsunx.cpp:314
3515msgid "Impossible to get child process input"
3516msgstr ""
3517
3518#: ../src/common/filefn.cpp:1114
3519#, c-format
3520msgid "Impossible to get permissions for file '%s'"
3521msgstr ""
3522
3523#: ../src/common/filefn.cpp:1128
3524#, c-format
3525msgid "Impossible to overwrite the file '%s'"
3526msgstr ""
3527
3528#: ../src/common/filefn.cpp:1182
3529#, c-format
3530msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'"
3531msgstr ""
3532
3533#: ../src/common/stockitem.cpp:130
3534msgid "Indent"
3535msgstr ""
3536
3537#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:281
3538msgid "Indents && Spacing"
3539msgstr ""
3540
3541#: ../src/html/htmlhelp.cpp:578 ../src/html/helpwnd.cpp:511
3542msgid "Index"
3543msgstr ""
3544
3545#: ../src/common/fmapbase.cpp:119
3546msgid "Indian (ISO-8859-12)"
3547msgstr ""
3548
3549#: ../src/common/init.cpp:248
3550msgid "Initialization failed in post init, aborting."
3551msgstr ""
3552
3553#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:470
3554msgid "Insert"
3555msgstr ""
3556
3557#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5244
3558#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6024
3559msgid "Insert Image"
3560msgstr ""
3561
3562#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5105
3563#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5139
3564#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5177
3565#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:600 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:867
3566msgid "Insert Text"
3567msgstr ""
3568
3569#: ../src/common/xtistrm.cpp:700
3570msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo"
3571msgstr ""
3572
3573#: ../src/gtk/app.cpp:484
3574#, c-format
3575msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\""
3576msgstr ""
3577
3578#: ../src/common/imagtiff.cpp:280
3579msgid "Invalid TIFF image index."
3580msgstr ""
3581
3582#: ../src/xrc/xmlres.cpp:511
3583#, c-format
3584msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'."
3585msgstr ""
3586
3587#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:1112
3588msgid "Invalid data view item"
3589msgstr ""
3590
3591#: ../src/common/appcmn.cpp:254
3592#, c-format
3593msgid "Invalid display mode specification '%s'."
3594msgstr ""
3595
3596#: ../src/x11/app.cpp:124
3597#, c-format
3598msgid "Invalid geometry specification '%s'"
3599msgstr ""
3600
3601#: ../src/unix/snglinst.cpp:307
3602#, c-format
3603msgid "Invalid lock file '%s'."
3604msgstr ""
3605
3606#: ../src/common/xtistrm.cpp:361 ../src/common/xtistrm.cpp:376
3607msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
3608msgstr ""
3609
3610#: ../src/common/xtistrm.cpp:391
3611msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo"
3612msgstr ""
3613
3614#: ../src/common/regex.cpp:312
3615#, c-format
3616msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
3617msgstr ""
3618
3619#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:266
3620#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:318
3621#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:566 ../src/generic/fontdlgg.cpp:331
3622#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:523
3623msgid "Italic"
3624msgstr ""
3625
3626#: ../src/common/paper.cpp:132
3627msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
3628msgstr ""
3629
3630#: ../src/common/imagjpeg.cpp:251
3631msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
3632msgstr ""
3633
3634#: ../src/common/imagjpeg.cpp:410
3635msgid "JPEG: Couldn't save image."
3636msgstr ""
3637
3638#: ../src/common/paper.cpp:165
3639msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm"
3640msgstr ""
3641
3642#: ../src/common/paper.cpp:169
3643msgid "Japanese Envelope Chou #3"
3644msgstr ""
3645
3646#: ../src/common/paper.cpp:182
3647msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated"
3648msgstr ""
3649
3650#: ../src/common/paper.cpp:170
3651msgid "Japanese Envelope Chou #4"
3652msgstr ""
3653
3654#: ../src/common/paper.cpp:183
3655msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated"
3656msgstr ""
3657
3658#: ../src/common/paper.cpp:167
3659msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
3660msgstr ""
3661
3662#: ../src/common/paper.cpp:180
3663msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated"
3664msgstr ""
3665
3666#: ../src/common/paper.cpp:168
3667msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
3668msgstr ""
3669
3670#: ../src/common/paper.cpp:181
3671msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated"
3672msgstr ""
3673
3674#: ../src/common/paper.cpp:187
3675msgid "Japanese Envelope You #4"
3676msgstr ""
3677
3678#: ../src/common/paper.cpp:188
3679msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated"
3680msgstr ""
3681
3682#: ../src/common/paper.cpp:140
3683msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm"
3684msgstr ""
3685
3686#: ../src/common/paper.cpp:177
3687msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
3688msgstr ""
3689
3690#: ../src/common/stockitem.cpp:134
3691msgid "Justified"
3692msgstr ""
3693
3694#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:343
3695#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:345
3696#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:165
3697#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:167
3698msgid "Justify text left and right."
3699msgstr ""
3700
3701#: ../src/common/fmapbase.cpp:123
3702msgid "KOI8-R"
3703msgstr ""
3704
3705#: ../src/common/fmapbase.cpp:124
3706msgid "KOI8-U"
3707msgstr ""
3708
3709#: ../src/common/accelcmn.cpp:247 ../src/common/accelcmn.cpp:305
3710msgid "KP_"
3711msgstr ""
3712
3713#: ../src/common/accelcmn.cpp:102
3714msgid "KP_ADD"
3715msgstr ""
3716
3717#: ../src/common/accelcmn.cpp:97
3718msgid "KP_BEGIN"
3719msgstr ""
3720
3721#: ../src/common/accelcmn.cpp:105
3722msgid "KP_DECIMAL"
3723msgstr ""
3724
3725#: ../src/common/accelcmn.cpp:99
3726msgid "KP_DELETE"
3727msgstr ""
3728
3729#: ../src/common/accelcmn.cpp:106
3730msgid "KP_DIVIDE"
3731msgstr ""
3732
3733#: ../src/common/accelcmn.cpp:91
3734msgid "KP_DOWN"
3735msgstr ""
3736
3737#: ../src/common/accelcmn.cpp:96
3738msgid "KP_END"
3739msgstr ""
3740
3741#: ../src/common/accelcmn.cpp:86
3742msgid "KP_ENTER"
3743msgstr ""
3744
3745#: ../src/common/accelcmn.cpp:100
3746msgid "KP_EQUAL"
3747msgstr ""
3748
3749#: ../src/common/accelcmn.cpp:87
3750msgid "KP_HOME"
3751msgstr ""
3752
3753#: ../src/common/accelcmn.cpp:98
3754msgid "KP_INSERT"
3755msgstr ""
3756
3757#: ../src/common/accelcmn.cpp:88
3758msgid "KP_LEFT"
3759msgstr ""
3760
3761#: ../src/common/accelcmn.cpp:101
3762msgid "KP_MULTIPLY"
3763msgstr ""
3764
3765#: ../src/common/accelcmn.cpp:94
3766msgid "KP_NEXT"
3767msgstr ""
3768
3769#: ../src/common/accelcmn.cpp:95
3770msgid "KP_PAGEDOWN"
3771msgstr ""
3772
3773#: ../src/common/accelcmn.cpp:93
3774msgid "KP_PAGEUP"
3775msgstr ""
3776
3777#: ../src/common/accelcmn.cpp:92
3778msgid "KP_PRIOR"
3779msgstr ""
3780
3781#: ../src/common/accelcmn.cpp:90
3782msgid "KP_RIGHT"
3783msgstr ""
3784
3785#: ../src/common/accelcmn.cpp:103
3786msgid "KP_SEPARATOR"
3787msgstr ""
3788
3789#: ../src/common/accelcmn.cpp:84
3790msgid "KP_SPACE"
3791msgstr ""
3792
3793#: ../src/common/accelcmn.cpp:104
3794msgid "KP_SUBTRACT"
3795msgstr ""
3796
3797#: ../src/common/accelcmn.cpp:85
3798msgid "KP_TAB"
3799msgstr ""
3800
3801#: ../src/common/accelcmn.cpp:89
3802msgid "KP_UP"
3803msgstr ""
3804
3805#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:307
3806msgid "L&ine spacing:"
3807msgstr ""
3808
3809#: ../src/common/accelcmn.cpp:55
3810msgid "LEFT"
3811msgstr ""
3812
3813#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 ../src/generic/prntdlgg.cpp:873
3814msgid "Landscape"
3815msgstr ""
3816
3817#: ../src/common/paper.cpp:105
3818msgid "Ledger, 17 x 11 in"
3819msgstr ""
3820
3821#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:248
3822#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251
3823#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252
3824#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:197
3825#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200
3826#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201
3827msgid "Left"
3828msgstr ""
3829
3830#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:391
3831#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217
3832msgid "Left (&first line):"
3833msgstr ""
3834
3835#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:885
3836msgid "Left margin (mm):"
3837msgstr ""
3838
3839#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:329
3840#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:331
3841#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:151
3842#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:153
3843msgid "Left-align text."
3844msgstr ""
3845
3846#: ../src/common/paper.cpp:146
3847msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in"
3848msgstr ""
3849
3850#: ../src/common/paper.cpp:98
3851msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in"
3852msgstr ""
3853
3854#: ../src/common/paper.cpp:145
3855msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in"
3856msgstr ""
3857
3858#: ../src/common/paper.cpp:151
3859msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in"
3860msgstr ""
3861
3862#: ../src/common/paper.cpp:154
3863msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in"
3864msgstr ""
3865
3866#: ../src/common/paper.cpp:171
3867msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in"
3868msgstr ""
3869
3870#: ../src/common/paper.cpp:103
3871msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in"
3872msgstr ""
3873
3874#: ../src/common/paper.cpp:149
3875msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in"
3876msgstr ""
3877
3878#: ../src/common/paper.cpp:97
3879msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in"
3880msgstr ""
3881
3882#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:139
3883msgid "License"
3884msgstr ""
3885
3886#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334
3887msgid "Light"
3888msgstr ""
3889
3890#: ../src/generic/helpext.cpp:300
3891#, c-format
3892msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped."
3893msgstr ""
3894
3895#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453
3896msgid "Line spacing:"
3897msgstr ""
3898
3899#: ../src/html/chm.cpp:820
3900msgid "Link contained '//', converted to absolute link."
3901msgstr ""
3902
3903#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:300
3904msgid "List Style"
3905msgstr ""
3906
3907#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:841
3908msgid "List styles"
3909msgstr ""
3910
3911#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:163
3912#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:165
3913msgid "Lists font sizes in points."
3914msgstr ""
3915
3916#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:144
3917#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:146
3918msgid "Lists the available fonts."
3919msgstr ""
3920
3921#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:282
3922#, c-format
3923msgid "Load %s file"
3924msgstr ""
3925
3926#: ../src/html/htmlwin.cpp:548
3927msgid "Loading : "
3928msgstr ""
3929
3930#: ../src/unix/snglinst.cpp:247
3931#, c-format
3932msgid "Lock file '%s' has incorrect owner."
3933msgstr ""
3934
3935#: ../src/unix/snglinst.cpp:252
3936#, c-format
3937msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions."
3938msgstr ""
3939
3940#: ../src/generic/logg.cpp:602
3941#, c-format
3942msgid "Log saved to the file '%s'."
3943msgstr ""
3944
3945#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486
3946#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:284
3947msgid "Lower case letters"
3948msgstr ""
3949
3950#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488
3951#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:286
3952msgid "Lower case roman numerals"
3953msgstr ""
3954
3955#: ../src/gtk/mdi.cpp:413 ../src/gtk1/mdi.cpp:462
3956msgid "MDI child"
3957msgstr ""
3958
3959#: ../src/common/accelcmn.cpp:67
3960msgid "MENU"
3961msgstr ""
3962
3963#: ../src/msw/helpchm.cpp:57
3964msgid ""
3965"MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is "
3966"not installed on this machine. Please install it."
3967msgstr ""
3968
3969#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3740
3970msgid "Ma&ximize"
3971msgstr ""
3972
3973#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:148
3974msgid "Match case"
3975msgstr ""
3976
3977#: ../src/common/fs_mem.cpp:168
3978#, c-format
3979msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
3980msgstr ""
3981
3982#: ../src/msw/frame.cpp:415
3983msgid "Menu"
3984msgstr ""
3985
3986#: ../src/univ/themes/metal.cpp:169
3987msgid "Metal theme"
3988msgstr ""
3989
3990#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3738
3991msgid "Mi&nimize"
3992msgstr ""
3993
3994#: ../src/mgl/app.cpp:163
3995#, c-format
3996msgid "Mode %ix%i-%i not available."
3997msgstr ""
3998
3999#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1412
4000msgid "Model pointer not initialized."
4001msgstr ""
4002
4003#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326
4004msgid "Modern"
4005msgstr ""
4006
4007#: ../src/generic/filectrlg.cpp:461
4008msgid "Modified"
4009msgstr ""
4010
4011#: ../src/common/module.cpp:134
4012#, c-format
4013msgid "Module \"%s\" initialization failed"
4014msgstr ""
4015
4016#: ../src/common/paper.cpp:133
4017msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
4018msgstr ""
4019
4020#: ../src/generic/editlbox.cpp:276
4021msgid "Move down"
4022msgstr ""
4023
4024#: ../src/generic/editlbox.cpp:275
4025msgid "Move up"
4026msgstr ""
4027
4028#: ../src/common/accelcmn.cpp:80
4029msgid "NUM_LOCK"
4030msgstr ""
4031
4032#: ../src/generic/filectrlg.cpp:458
4033msgid "Name"
4034msgstr ""
4035
4036#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:217
4037msgid "New &Character Style..."
4038msgstr ""
4039
4040#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:229
4041msgid "New &List Style..."
4042msgstr ""
4043
4044#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:223
4045msgid "New &Paragraph Style..."
4046msgstr ""
4047
4048#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:568
4049#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:573
4050#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:616
4051#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:621
4052#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:770
4053#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:775
4054#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:843
4055#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:851
4056msgid "New Style"
4057msgstr ""
4058
4059#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103
4060#, fuzzy
4061msgid "New directory"
4062msgstr "Uneko helbidetegia:"
4063
4064#: ../src/generic/editlbox.cpp:273
4065msgid "New item"
4066msgstr ""
4067
4068#: ../src/generic/filectrlg.cpp:652 ../src/generic/filectrlg.cpp:661
4069#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:327 ../src/generic/dirdlgg.cpp:337
4070msgid "NewName"
4071msgstr ""
4072
4073#: ../src/generic/tipdlg.cpp:303
4074#, fuzzy
4075msgid "Next"
4076msgstr "&Hurrengoa"
4077
4078#: ../src/html/helpwnd.cpp:675
4079msgid "Next page"
4080msgstr ""
4081
4082#: ../src/motif/msgdlg.cpp:194 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:36
4083msgid "No"
4084msgstr ""
4085
4086#: ../src/generic/animateg.cpp:152
4087#, c-format
4088msgid "No animation handler for type %ld defined."
4089msgstr ""
4090
4091#: ../src/dfb/bitmap.cpp:540 ../src/dfb/bitmap.cpp:574
4092#, c-format
4093msgid "No bitmap handler for type %d defined."
4094msgstr ""
4095
4096#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:1116
4097msgid "No column existing."
4098msgstr ""
4099
4100#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:1013
4101msgid "No column for the specified column index existing."
4102msgstr ""
4103
4104#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:768
4105msgid "No column for the specified column position existing."
4106msgstr ""
4107
4108#: ../src/common/utilscmn.cpp:1146
4109msgid "No default application configured for HTML files."
4110msgstr ""
4111
4112#: ../src/generic/helpext.cpp:451
4113msgid "No entries found."
4114msgstr ""
4115
4116#: ../src/common/fontmap.cpp:419
4117#, c-format
4118msgid ""
4119"No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
4120"but an alternative encoding '%s' is available.\n"
4121"Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another "
4122"one)?"
4123msgstr ""
4124
4125#: ../src/common/fontmap.cpp:424
4126#, c-format
4127msgid ""
4128"No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
4129"Would you like to select a font to be used for this encoding\n"
4130"(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
4131msgstr ""
4132
4133#: ../src/xrc/xmlres.cpp:739
4134#, c-format
4135msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!"
4136msgstr ""
4137
4138#: ../src/generic/animateg.cpp:144
4139msgid "No handler found for animation type."
4140msgstr ""
4141
4142#: ../src/common/image.cpp:2177 ../src/common/image.cpp:2224
4143msgid "No handler found for image type."
4144msgstr ""
4145
4146#: ../src/common/image.cpp:2278
4147#, c-format
4148msgid "No image handler for type %d defined."
4149msgstr ""
4150
4151#: ../src/common/image.cpp:2185 ../src/common/image.cpp:2233
4152#, c-format
4153msgid "No image handler for type %ld defined."
4154msgstr ""
4155
4156#: ../src/common/image.cpp:2257 ../src/common/image.cpp:2293
4157#, c-format
4158msgid "No image handler for type %s defined."
4159msgstr ""
4160
4161#: ../src/html/htmlhelp.cpp:436 ../src/html/htmlhelp.cpp:441
4162#: ../src/html/helpwnd.cpp:876
4163msgid "No matching page found yet"
4164msgstr ""
4165
4166#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1051 ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1171
4167msgid "No model associated with control."
4168msgstr ""
4169
4170#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:1015 ../src/mac/carbon/databrow.cpp:1118
4171msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column."
4172msgstr ""
4173
4174#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:769
4175msgid "No renderer specified for column."
4176msgstr ""
4177
4178#: ../src/unix/sound.cpp:82
4179msgid "No sound"
4180msgstr ""
4181
4182#: ../src/common/image.cpp:1849 ../src/common/image.cpp:1890
4183msgid "No unused colour in image being masked."
4184msgstr ""
4185
4186#: ../src/common/image.cpp:2742
4187msgid "No unused colour in image."
4188msgstr ""
4189
4190#: ../src/generic/helpext.cpp:308
4191#, c-format
4192msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"."
4193msgstr ""
4194
4195#: ../src/common/fmapbase.cpp:117
4196msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
4197msgstr ""
4198
4199#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:245
4200#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:255
4201#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:256 ../src/generic/fontdlgg.cpp:330
4202#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333
4203msgid "Normal"
4204msgstr ""
4205
4206#: ../src/html/helpwnd.cpp:1271
4207msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. "
4208msgstr ""
4209
4210#: ../src/html/helpwnd.cpp:1216
4211msgid "Normal font:"
4212msgstr ""
4213
4214#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:271
4215#, fuzzy
4216msgid "Not underlined"
4217msgstr "azpimarratua"
4218
4219#: ../src/common/paper.cpp:117
4220msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
4221msgstr ""
4222
4223#: ../src/generic/notifmsgg.cpp:101
4224msgid "Notice"
4225msgstr ""
4226
4227#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489
4228#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287
4229msgid "Numbered outline"
4230msgstr ""
4231
4232#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:282 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139
4233#: ../src/msw/dialog.cpp:180 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:37
4234msgid "OK"
4235msgstr ""
4236
4237#: ../src/common/xtixml.cpp:260
4238msgid "Objects must have an id attribute"
4239msgstr ""
4240
4241#: ../src/common/docview.cpp:1298 ../src/common/docview.cpp:1624
4242#: ../src/common/docview.cpp:1664
4243msgid "Open File"
4244msgstr ""
4245
4246#: ../src/html/helpwnd.cpp:683 ../src/html/helpwnd.cpp:1557
4247msgid "Open HTML document"
4248msgstr ""
4249
4250#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:159
4251#, c-format
4252msgid "Open file \"%s\""
4253msgstr ""
4254
4255#: ../src/mac/carbon/glcanvas.cpp:48
4256#, c-format
4257msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)"
4258msgstr ""
4259
4260#: ../src/generic/filectrlg.cpp:676 ../src/generic/filectrlg.cpp:820
4261#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 ../src/generic/dirctrlg.cpp:732
4262msgid "Operation not permitted."
4263msgstr ""
4264
4265#: ../src/common/cmdline.cpp:771
4266#, c-format
4267msgid "Option '%s' requires a value."
4268msgstr ""
4269
4270#: ../src/common/cmdline.cpp:854
4271#, c-format
4272msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
4273msgstr ""
4274
4275#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:623 ../src/generic/dirdlgg.cpp:188
4276msgid "Options"
4277msgstr ""
4278
4279#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:620 ../src/generic/prntdlgg.cpp:874
4280msgid "Orientation"
4281msgstr ""
4282
4283#: ../src/common/windowid.cpp:215
4284msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application."
4285msgstr ""
4286
4287#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:376
4288msgid "Owner not initialized."
4289msgstr ""
4290
4291#: ../src/common/accelcmn.cpp:83
4292msgid "PAGEDOWN"
4293msgstr ""
4294
4295#: ../src/common/accelcmn.cpp:82
4296msgid "PAGEUP"
4297msgstr ""
4298
4299#: ../src/common/accelcmn.cpp:68
4300msgid "PAUSE"
4301msgstr ""
4302
4303#: ../src/common/imagpcx.cpp:456 ../src/common/imagpcx.cpp:479
4304msgid "PCX: couldn't allocate memory"
4305msgstr ""
4306
4307#: ../src/common/imagpcx.cpp:455
4308msgid "PCX: image format unsupported"
4309msgstr ""
4310
4311#: ../src/common/imagpcx.cpp:478
4312msgid "PCX: invalid image"
4313msgstr ""
4314
4315#: ../src/common/imagpcx.cpp:442
4316msgid "PCX: this is not a PCX file."
4317msgstr ""
4318
4319#: ../src/common/imagpcx.cpp:458 ../src/common/imagpcx.cpp:480
4320msgid "PCX: unknown error !!!"
4321msgstr ""
4322
4323#: ../src/common/imagpcx.cpp:457
4324msgid "PCX: version number too low"
4325msgstr ""
4326
4327#: ../src/common/accelcmn.cpp:54
4328msgid "PGDN"
4329msgstr ""
4330
4331#: ../src/common/accelcmn.cpp:53
4332msgid "PGUP"
4333msgstr ""
4334
4335#: ../src/common/imagpnm.cpp:88
4336msgid "PNM: Couldn't allocate memory."
4337msgstr ""
4338
4339#: ../src/common/imagpnm.cpp:72
4340msgid "PNM: File format is not recognized."
4341msgstr ""
4342
4343#: ../src/common/imagpnm.cpp:106 ../src/common/imagpnm.cpp:125
4344#: ../src/common/imagpnm.cpp:144
4345msgid "PNM: File seems truncated."
4346msgstr ""
4347
4348#: ../src/common/paper.cpp:189
4349msgid "PRC 16K 146 x 215 mm"
4350msgstr ""
4351
4352#: ../src/common/paper.cpp:202
4353msgid "PRC 16K Rotated"
4354msgstr ""
4355
4356#: ../src/common/paper.cpp:190
4357msgid "PRC 32K 97 x 151 mm"
4358msgstr ""
4359
4360#: ../src/common/paper.cpp:203
4361msgid "PRC 32K Rotated"
4362msgstr ""
4363
4364#: ../src/common/paper.cpp:191
4365msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm"
4366msgstr ""
4367
4368#: ../src/common/paper.cpp:204
4369msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
4370msgstr ""
4371
4372#: ../src/common/paper.cpp:192
4373#, fuzzy
4374msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm"
4375msgstr "C6 Gutunazala, 114 x 162 mm"
4376
4377#: ../src/common/paper.cpp:205
4378#, fuzzy
4379msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm"
4380msgstr "C6 Gutunazala, 114 x 162 mm"
4381
4382#: ../src/common/paper.cpp:201
4383#, fuzzy
4384msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm"
4385msgstr "C3 Gutunazala, 324 x 458 mm"
4386
4387#: ../src/common/paper.cpp:214
4388#, fuzzy
4389msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm"
4390msgstr "C4 Gutunazala, 229 x 324 mm"
4391
4392#: ../src/common/paper.cpp:193
4393#, fuzzy
4394msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm"
4395msgstr "C6 Gutunazala, 114 x 162 mm"
4396
4397#: ../src/common/paper.cpp:206
4398#, fuzzy
4399msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm"
4400msgstr "B6 Gutunazala, 176 x 125 mm"
4401
4402#: ../src/common/paper.cpp:194
4403#, fuzzy
4404msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm"
4405msgstr "C6 Gutunazala, 114 x 162 mm"
4406
4407#: ../src/common/paper.cpp:207
4408#, fuzzy
4409msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm"
4410msgstr "B6 Gutunazala, 176 x 125 mm"
4411
4412#: ../src/common/paper.cpp:195
4413#, fuzzy
4414msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm"
4415msgstr "DL Gutunazala, 110 x 220 mm"
4416
4417#: ../src/common/paper.cpp:208
4418#, fuzzy
4419msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm"
4420msgstr "C6 Gutunazala, 114 x 162 mm"
4421
4422#: ../src/common/paper.cpp:196
4423#, fuzzy
4424msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm"
4425msgstr "DL Gutunazala, 110 x 220 mm"
4426
4427#: ../src/common/paper.cpp:209
4428#, fuzzy
4429msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm"
4430msgstr "C4 Gutunazala, 229 x 324 mm"
4431
4432#: ../src/common/paper.cpp:197
4433#, fuzzy
4434msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm"
4435msgstr "C5 Gutunazala, 162 x 229 mm"
4436
4437#: ../src/common/paper.cpp:210
4438#, fuzzy
4439msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm"
4440msgstr "C5 Gutunazala, 162 x 229 mm"
4441
4442#: ../src/common/paper.cpp:198
4443#, fuzzy
4444msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm"
4445msgstr "B5 Gutunazala, 176 x 250 mm"
4446
4447#: ../src/common/paper.cpp:211
4448#, fuzzy
4449msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm"
4450msgstr "C6 Gutunazala, 114 x 162 mm"
4451
4452#: ../src/common/paper.cpp:199
4453#, fuzzy
4454msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm"
4455msgstr "C5 Gutunazala, 162 x 229 mm"
4456
4457#: ../src/common/paper.cpp:212
4458#, fuzzy
4459msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm"
4460msgstr "C4 Gutunazala, 229 x 324 mm"
4461
4462#: ../src/common/paper.cpp:200
4463#, fuzzy
4464msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm"
4465msgstr "C4 Gutunazala, 229 x 324 mm"
4466
4467#: ../src/common/paper.cpp:213
4468#, fuzzy
4469msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm"
4470msgstr "C5 Gutunazala, 162 x 229 mm"
4471
4472#: ../src/common/accelcmn.cpp:71
4473msgid "PRINT"
4474msgstr ""
4475
4476#: ../src/common/prntbase.cpp:1569
4477#, c-format
4478msgid "Page %d"
4479msgstr ""
4480
4481#: ../src/common/prntbase.cpp:1567
4482#, c-format
4483msgid "Page %d of %d"
4484msgstr ""
4485
4486#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:833
4487msgid "Page Setup"
4488msgstr ""
4489
4490#: ../src/common/prntbase.cpp:465 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:706
4491msgid "Page setup"
4492msgstr ""
4493
4494#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:222
4495msgid "Pages"
4496msgstr ""
4497
4498#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:806 ../src/generic/prntdlgg.cpp:860
4499#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1062
4500msgid "Paper Size"
4501msgstr ""
4502
4503#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:607 ../src/generic/prntdlgg.cpp:847
4504#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1057
4505msgid "Paper size"
4506msgstr ""
4507
4508#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:839
4509msgid "Paragraph styles"
4510msgstr ""
4511
4512#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:375
4513#, fuzzy
4514msgid "Passed item is invalid."
4515msgstr "'%s' ez da balizkoa"
4516
4517#: ../src/common/xtistrm.cpp:421
4518msgid "Passing a already registered object to SetObject"
4519msgstr ""
4520
4521#: ../src/common/xtistrm.cpp:639
4522msgid "Passing a already registered object to SetObjectName"
4523msgstr ""
4524
4525#: ../src/common/xtistrm.cpp:432 ../src/common/xtistrm.cpp:652
4526msgid "Passing an unkown object to GetObject"
4527msgstr ""
4528
4529#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2234
4530#: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:427
4531#, fuzzy
4532msgid "Paste"
4533msgstr "&Itsatsi"
4534
4535#: ../src/common/stockitem.cpp:207
4536msgid "Paste selection"
4537msgstr ""
4538
4539#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:221
4540#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:170
4541msgid "Peri&od"
4542msgstr ""
4543
4544#: ../src/generic/filectrlg.cpp:464
4545msgid "Permissions"
4546msgstr ""
4547
4548#: ../include/wx/unix/pipe.h:47
4549msgid "Pipe creation failed"
4550msgstr ""
4551
4552#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75
4553msgid "Please choose a valid font."
4554msgstr ""
4555
4556#: ../src/gtk/filedlg.cpp:66
4557msgid "Please choose an existing file."
4558msgstr ""
4559
4560#: ../src/html/helpwnd.cpp:819
4561msgid "Please choose the page to display:"
4562msgstr ""
4563
4564#: ../src/msw/dialup.cpp:792
4565msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
4566msgstr ""
4567
4568#: ../src/msw/listctrl.cpp:434
4569#, c-format
4570msgid ""
4571"Please install a newer version of comctl32.dll\n"
4572"(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n"
4573"or this program won't operate correctly."
4574msgstr ""
4575
4576#: ../src/common/prntbase.cpp:327
4577msgid "Please wait while printing\n"
4578msgstr ""
4579
4580#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:621 ../src/mac/carbon/databrow.cpp:671
4581#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:765 ../src/mac/carbon/databrow.cpp:788
4582#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:805 ../src/mac/carbon/databrow.cpp:822
4583#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:1009 ../src/mac/carbon/databrow.cpp:1114
4584msgid "Pointer to data view control not set correctly."
4585msgstr ""
4586
4587#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:622 ../src/mac/carbon/databrow.cpp:680
4588#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:766 ../src/mac/carbon/databrow.cpp:823
4589#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:1010
4590msgid "Pointer to model not set correctly."
4591msgstr ""
4592
4593#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:617 ../src/generic/prntdlgg.cpp:872
4594msgid "Portrait"
4595msgstr ""
4596
4597#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:305
4598msgid "PostScript file"
4599msgstr ""
4600
4601#: ../src/html/htmlhelp.cpp:509
4602msgid "Preparing help window..."
4603msgstr ""
4604
4605#: ../src/html/helpwnd.cpp:1233 ../src/generic/fontdlgg.cpp:457
4606#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:552
4607msgid "Preview:"
4608msgstr ""
4609
4610#: ../src/html/helpwnd.cpp:672
4611msgid "Previous page"
4612msgstr ""
4613
4614#: ../src/common/prntbase.cpp:407 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:537
4615#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:549 ../src/gtk/print.cpp:598
4616#: ../src/gtk/print.cpp:611 ../src/generic/prntdlgg.cpp:149
4617#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:163
4618msgid "Print"
4619msgstr ""
4620
4621#: ../src/common/docview.cpp:1061
4622msgid "Print Preview"
4623msgstr ""
4624
4625#: ../src/common/prntbase.cpp:1521 ../src/common/prntbase.cpp:1547
4626msgid "Print Preview Failure"
4627msgstr ""
4628
4629#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:230
4630msgid "Print Range"
4631msgstr ""
4632
4633#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:454
4634msgid "Print Setup"
4635msgstr ""
4636
4637#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:626
4638msgid "Print in colour"
4639msgstr ""
4640
4641#: ../src/common/stockitem.cpp:144
4642#, fuzzy
4643msgid "Print previe&w"
4644msgstr "Aurrikuspena"
4645
4646#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:947
4647#, fuzzy
4648msgid "Print preview"
4649msgstr "Aurrikuspena"
4650
4651#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:635
4652msgid "Print spooling"
4653msgstr ""
4654
4655#: ../src/html/helpwnd.cpp:689
4656msgid "Print this page"
4657msgstr ""
4658
4659#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:191
4660msgid "Print to File"
4661msgstr ""
4662
4663#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:498
4664#, fuzzy
4665msgid "Printer"
4666msgstr "&Inprimatu..."
4667
4668#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:638
4669msgid "Printer command:"
4670msgstr ""
4671
4672#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:186
4673msgid "Printer options"
4674msgstr ""
4675
4676#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:650
4677msgid "Printer options:"
4678msgstr ""
4679
4680#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:921
4681msgid "Printer..."
4682msgstr ""
4683
4684#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:202
4685#, fuzzy
4686msgid "Printer:"
4687msgstr "&Inprimatu..."
4688
4689#: ../src/common/prntbase.cpp:324 ../src/common/prntbase.cpp:545
4690msgid "Printing "
4691msgstr ""
4692
4693#: ../src/common/prntbase.cpp:341
4694msgid "Printing Error"
4695msgstr ""
4696
4697#: ../src/generic/printps.cpp:204
4698#, c-format
4699msgid "Printing page %d..."
4700msgstr ""
4701
4702#: ../src/generic/printps.cpp:164
4703msgid "Printing..."
4704msgstr ""
4705
4706#: ../src/common/debugrpt.cpp:552
4707#, c-format
4708msgid ""
4709"Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
4710msgstr ""
4711
4712#: ../src/common/log.cpp:699
4713msgid "Program aborted."
4714msgstr ""
4715
4716#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:670
4717msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: "
4718msgstr ""
4719
4720#: ../src/common/paper.cpp:114
4721msgid "Quarto, 215 x 275 mm"
4722msgstr ""
4723
4724#: ../src/generic/logg.cpp:1089
4725msgid "Question"
4726msgstr ""
4727
4728#: ../src/common/stockitem.cpp:208
4729msgid "Quit this program"
4730msgstr ""
4731
4732#: ../src/common/accelcmn.cpp:52
4733msgid "RETURN"
4734msgstr ""
4735
4736#: ../src/common/accelcmn.cpp:56
4737msgid "RIGHT"
4738msgstr ""
4739
4740#: ../src/common/ffile.cpp:126 ../src/common/ffile.cpp:145
4741#, c-format
4742msgid "Read error on file '%s'"
4743msgstr ""
4744
4745#: ../src/common/prntbase.cpp:256
4746#, fuzzy
4747msgid "Ready"
4748msgstr "&Berregin"
4749
4750#: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:423
4751#, fuzzy
4752msgid "Redo"
4753msgstr "&Berregin"
4754
4755#: ../src/common/stockitem.cpp:209
4756msgid "Redo last action"
4757msgstr ""
4758
4759#: ../src/xrc/xmlres.cpp:710
4760#, c-format
4761msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!"
4762msgstr ""
4763
4764#: ../src/common/stockitem.cpp:148
4765msgid "Refresh"
4766msgstr ""
4767
4768#: ../src/msw/registry.cpp:571
4769#, c-format
4770msgid "Registry key '%s' already exists."
4771msgstr ""
4772
4773#: ../src/msw/registry.cpp:540
4774#, c-format
4775msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
4776msgstr ""
4777
4778#: ../src/msw/registry.cpp:672
4779#, c-format
4780msgid ""
4781"Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n"
4782"deleting it will leave your system in unusable state:\n"
4783"operation aborted."
4784msgstr ""
4785
4786#: ../src/msw/registry.cpp:466
4787#, c-format
4788msgid "Registry value '%s' already exists."
4789msgstr ""
4790
4791#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:265
4792#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:268
4793msgid "Regular"
4794msgstr ""
4795
4796#: ../src/generic/helpext.cpp:464
4797msgid "Relevant entries:"
4798msgstr ""
4799
4800#: ../src/generic/progdlgg.cpp:214
4801msgid "Remaining time:"
4802msgstr ""
4803
4804#: ../src/common/stockitem.cpp:149
4805msgid "Remove"
4806msgstr ""
4807
4808#: ../src/html/helpwnd.cpp:426
4809msgid "Remove current page from bookmarks"
4810msgstr ""
4811
4812#: ../src/common/rendcmn.cpp:195
4813#, c-format
4814msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
4815msgstr ""
4816
4817#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:775
4818msgid "Rendering failed."
4819msgstr ""
4820
4821#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:2847
4822msgid "Renumber List"
4823msgstr ""
4824
4825#: ../src/common/stockitem.cpp:123
4826#, fuzzy
4827msgid "Rep&lace"
4828msgstr "&Birkokatu"
4829
4830#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2375
4831#, fuzzy
4832msgid "Replace"
4833msgstr "&Birkokatu"
4834
4835#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:183
4836msgid "Replace &all"
4837msgstr ""
4838
4839#: ../src/common/stockitem.cpp:206
4840msgid "Replace selection"
4841msgstr ""
4842
4843#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:125
4844msgid "Replace with:"
4845msgstr ""
4846
4847#: ../src/xrc/xmlres.cpp:530
4848msgid "Resource files must have same version number!"
4849msgstr ""
4850
4851#: ../src/common/stockitem.cpp:150
4852msgid "Revert to Saved"
4853msgstr ""
4854
4855#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250
4856#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:199
4857msgid "Right"
4858msgstr ""
4859
4860#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:897
4861msgid "Right margin (mm):"
4862msgstr ""
4863
4864#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:336
4865#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:338
4866#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:158
4867#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:160
4868msgid "Right-align text."
4869msgstr ""
4870
4871#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324
4872msgid "Roman"
4873msgstr ""
4874
4875#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:298
4876#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:250
4877msgid "S&tandard bullet name:"
4878msgstr ""
4879
4880#: ../src/common/accelcmn.cpp:81
4881msgid "SCROLL_LOCK"
4882msgstr ""
4883
4884#: ../src/common/accelcmn.cpp:70
4885msgid "SELECT"
4886msgstr ""
4887
4888#: ../src/common/accelcmn.cpp:76
4889msgid "SEPARATOR"
4890msgstr ""
4891
4892#: ../src/common/fmapbase.cpp:155
4893msgid "SHIFT-JIS"
4894msgstr ""
4895
4896#: ../src/common/accelcmn.cpp:73
4897msgid "SNAPSHOT"
4898msgstr ""
4899
4900#: ../src/common/accelcmn.cpp:61
4901msgid "SPACE"
4902msgstr ""
4903
4904#: ../src/common/accelcmn.cpp:250 ../src/common/accelcmn.cpp:307
4905msgid "SPECIAL"
4906msgstr ""
4907
4908#: ../src/common/accelcmn.cpp:77
4909msgid "SUBTRACT"
4910msgstr ""
4911
4912#: ../src/common/sizer.cpp:2426
4913#, fuzzy
4914msgid "Save"
4915msgstr "&Gorde..."
4916
4917#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:284
4918#, c-format
4919msgid "Save %s file"
4920msgstr ""
4921
4922#: ../src/common/stockitem.cpp:152
4923#, fuzzy
4924msgid "Save &As..."
4925msgstr "&Gorde..."
4926
4927#: ../src/common/docview.cpp:305
4928msgid "Save As"
4929msgstr ""
4930
4931#: ../src/common/stockitem.cpp:212
4932msgid "Save current document"
4933msgstr ""
4934
4935#: ../src/common/stockitem.cpp:213
4936msgid "Save current document with a different filename"
4937msgstr ""
4938
4939#: ../src/generic/logg.cpp:535
4940msgid "Save log contents to file"
4941msgstr ""
4942
4943#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327
4944msgid "Script"
4945msgstr ""
4946
4947#: ../src/html/htmlhelp.cpp:610 ../src/html/helpwnd.cpp:534
4948#: ../src/html/helpwnd.cpp:549 ../src/generic/srchctlg.cpp:362
4949msgid "Search"
4950msgstr ""
4951
4952#: ../src/html/helpwnd.cpp:536
4953msgid ""
4954"Search contents of help book(s) for all occurences of the text you typed "
4955"above"
4956msgstr ""
4957
4958#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:161
4959msgid "Search direction"
4960msgstr ""
4961
4962#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:113
4963msgid "Search for:"
4964msgstr ""
4965
4966#: ../src/html/helpwnd.cpp:1065
4967msgid "Search in all books"
4968msgstr ""
4969
4970#: ../src/html/htmlhelp.cpp:593
4971msgid "Search!"
4972msgstr ""
4973
4974#: ../src/html/htmlhelp.cpp:383 ../src/html/htmlhelp.cpp:441
4975#: ../src/html/helpwnd.cpp:875
4976msgid "Searching..."
4977msgstr ""
4978
4979#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:593
4980msgid "Sections"
4981msgstr ""
4982
4983#: ../src/common/ffile.cpp:231
4984#, c-format
4985msgid "Seek error on file '%s'"
4986msgstr ""
4987
4988#: ../src/common/ffile.cpp:221
4989#, c-format
4990msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
4991msgstr ""
4992
4993#: ../src/common/stockitem.cpp:153 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2600
4994#: ../src/msw/textctrl.cpp:2156 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1069
4995msgid "Select &All"
4996msgstr ""
4997
4998#: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:430
4999#, fuzzy
5000msgid "Select All"
5001msgstr "&Ezabatu"
5002
5003#: ../src/common/docview.cpp:1744
5004msgid "Select a document template"
5005msgstr ""
5006
5007#: ../src/common/docview.cpp:1821
5008msgid "Select a document view"
5009msgstr ""
5010
5011#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:192
5012#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:194
5013msgid "Select regular or bold."
5014msgstr ""
5015
5016#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:179
5017#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:181
5018msgid "Select regular or italic style."
5019msgstr ""
5020
5021#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:205
5022#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:207
5023msgid "Select underlining or no underlining."
5024msgstr ""
5025
5026#: ../src/motif/filedlg.cpp:220
5027msgid "Selection"
5028msgstr ""
5029
5030#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:186
5031#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:188
5032msgid "Selects the list level to edit."
5033msgstr ""
5034
5035#: ../src/common/cmdline.cpp:790
5036#, c-format
5037msgid "Separator expected after the option '%s'."
5038msgstr ""
5039
5040#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:194
5041msgid "Setup..."
5042msgstr ""
5043
5044#: ../src/msw/dialup.cpp:566
5045msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
5046msgstr ""
5047
5048#: ../src/common/accelcmn.cpp:298
5049msgid "Shift-"
5050msgstr ""
5051
5052#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:171
5053msgid "Show &hidden directories"
5054msgstr ""
5055
5056#: ../src/generic/filectrlg.cpp:998
5057msgid "Show &hidden files"
5058msgstr ""
5059
5060#: ../src/common/stockitem.cpp:202
5061msgid "Show about dialog"
5062msgstr ""
5063
5064#: ../src/html/helpwnd.cpp:488
5065msgid "Show all"
5066msgstr ""
5067
5068#: ../src/html/helpwnd.cpp:499
5069msgid "Show all items in index"
5070msgstr ""
5071
5072#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:106
5073msgid "Show hidden directories"
5074msgstr ""
5075
5076#: ../src/html/htmlhelp.cpp:538 ../src/html/helpwnd.cpp:656
5077msgid "Show/hide navigation panel"
5078msgstr ""
5079
5080#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:414
5081#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:416
5082msgid "Shows a Unicode subset."
5083msgstr ""
5084
5085#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:474
5086#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:476
5087#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:274
5088#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:276
5089msgid "Shows a preview of the bullet settings."
5090msgstr ""
5091
5092#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:256
5093#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:258
5094msgid "Shows a preview of the font settings."
5095msgstr ""
5096
5097#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:556 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:558
5098msgid "Shows a preview of the font."
5099msgstr ""
5100
5101#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:327
5102#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:329
5103msgid "Shows a preview of the paragraph settings."
5104msgstr ""
5105
5106#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:462 ../src/generic/fontdlgg.cpp:464
5107msgid "Shows the font preview."
5108msgstr ""
5109
5110#: ../src/univ/themes/mono.cpp:509
5111msgid "Simple monochrome theme"
5112msgstr ""
5113
5114#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459
5115#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462
5116#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:463
5117#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:314
5118#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:317
5119#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:318
5120msgid "Single"
5121msgstr ""
5122
5123#: ../src/generic/filectrlg.cpp:459
5124msgid "Size"
5125msgstr ""
5126
5127#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:501
5128#, fuzzy
5129msgid "Size:"
5130msgstr "&Neurria"
5131
5132#: ../src/generic/progdlgg.cpp:226 ../src/generic/progdlgg.cpp:611
5133msgid "Skip"
5134msgstr ""
5135
5136#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:332
5137msgid "Slant"
5138msgstr ""
5139
5140#: ../src/common/docview.cpp:597
5141msgid "Sorry, could not open this file for saving."
5142msgstr ""
5143
5144#: ../src/common/docview.cpp:633 ../src/common/docview.cpp:1643
5145msgid "Sorry, could not open this file."
5146msgstr ""
5147
5148#: ../src/common/docview.cpp:604
5149msgid "Sorry, could not save this file."
5150msgstr ""
5151
5152#: ../src/common/prntbase.cpp:1521
5153msgid "Sorry, not enough memory to create a preview."
5154msgstr ""
5155
5156#: ../src/common/docview.cpp:1057
5157msgid "Sorry, print preview needs a printer to be installed."
5158msgstr ""
5159
5160#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:573
5161#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:621
5162#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:775
5163#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:851
5164msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another."
5165msgstr ""
5166
5167#: ../src/common/docview.cpp:1297 ../src/common/docview.cpp:1663
5168msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
5169msgstr ""
5170
5171#: ../src/unix/sound.cpp:493
5172msgid "Sound data are in unsupported format."
5173msgstr ""
5174
5175#: ../src/unix/sound.cpp:478
5176#, c-format
5177msgid "Sound file '%s' is in unsupported format."
5178msgstr ""
5179
5180#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:469
5181msgid "Spacing"
5182msgstr ""
5183
5184#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:492
5185#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290
5186msgid "Standard"
5187msgstr ""
5188
5189#: ../src/common/paper.cpp:106
5190msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
5191msgstr ""
5192
5193#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210
5194msgid "Status:"
5195msgstr ""
5196
5197#: ../src/generic/logg.cpp:652
5198msgid "Status: "
5199msgstr ""
5200
5201#: ../src/common/xtistrm.cpp:249
5202msgid "Streaming delegates for not already streamed objects not yet supported"
5203msgstr ""
5204
5205#: ../src/msw/colour.cpp:35
5206#, c-format
5207msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s"
5208msgstr ""
5209
5210#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:269
5211msgid "Style"
5212msgstr ""
5213
5214#: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:45
5215msgid "Style Organiser"
5216msgstr ""
5217
5218#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:510
5219msgid "Style:"
5220msgstr ""
5221
5222#: ../src/xrc/xmlres.cpp:813
5223#, c-format
5224msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!"
5225msgstr ""
5226
5227#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:246
5228msgid "Subscrip&t"
5229msgstr ""
5230
5231#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:239
5232msgid "Supe&rscript"
5233msgstr ""
5234
5235#: ../src/common/paper.cpp:152
5236msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
5237msgstr ""
5238
5239#: ../src/common/paper.cpp:153
5240msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
5241msgstr ""
5242
5243#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328
5244msgid "Swiss"
5245msgstr ""
5246
5247#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490
5248#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288
5249msgid "Symbol"
5250msgstr ""
5251
5252#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:287
5253#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:238
5254msgid "Symbol &font:"
5255msgstr ""
5256
5257#: ../include/wx/richtext/richtextsymboldlg.h:46
5258msgid "Symbols"
5259msgstr ""
5260
5261#: ../src/common/accelcmn.cpp:62
5262msgid "TAB"
5263msgstr ""
5264
5265#: ../src/common/imagtiff.cpp:93
5266msgid "TIFF library error."
5267msgstr ""
5268
5269#: ../src/common/imagtiff.cpp:77
5270msgid "TIFF library warning."
5271msgstr ""
5272
5273#: ../src/common/imagtiff.cpp:309 ../src/common/imagtiff.cpp:320
5274#: ../src/common/imagtiff.cpp:519
5275msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
5276msgstr ""
5277
5278#: ../src/common/imagtiff.cpp:272
5279msgid "TIFF: Error loading image."
5280msgstr ""
5281
5282#: ../src/common/imagtiff.cpp:334
5283msgid "TIFF: Error reading image."
5284msgstr ""
5285
5286#: ../src/common/imagtiff.cpp:439
5287msgid "TIFF: Error saving image."
5288msgstr ""
5289
5290#: ../src/common/imagtiff.cpp:565
5291msgid "TIFF: Error writing image."
5292msgstr ""
5293
5294#: ../src/common/paper.cpp:147
5295msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in"
5296msgstr ""
5297
5298#: ../src/common/paper.cpp:104
5299msgid "Tabloid, 11 x 17 in"
5300msgstr ""
5301
5302#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:287
5303msgid "Tabs"
5304msgstr ""
5305
5306#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329
5307msgid "Teletype"
5308msgstr ""
5309
5310#: ../src/common/docview.cpp:1745
5311msgid "Templates"
5312msgstr ""
5313
5314#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:531
5315msgid "Text renderer cannot render value; value type: "
5316msgstr ""
5317
5318#: ../src/common/fmapbase.cpp:118
5319msgid "Thai (ISO-8859-11)"
5320msgstr ""
5321
5322#: ../src/common/ftp.cpp:706
5323msgid "The FTP server doesn't support passive mode."
5324msgstr ""
5325
5326#: ../src/common/ftp.cpp:694
5327msgid "The FTP server doesn't support the PORT command."
5328msgstr ""
5329
5330#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:214
5331#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:216
5332#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:162
5333#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:164
5334msgid "The available bullet styles."
5335msgstr ""
5336
5337#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:194
5338#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:196
5339msgid "The available styles."
5340msgstr ""
5341
5342#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253
5343#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:255
5344#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:274
5345#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:276
5346#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202
5347#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204
5348#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:225
5349#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:227
5350msgid "The bullet character."
5351msgstr ""
5352
5353#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:436
5354#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:438
5355msgid "The character code."
5356msgstr ""
5357
5358#: ../src/common/fontmap.cpp:201
5359#, c-format
5360msgid ""
5361"The charset '%s' is unknown. You may select\n"
5362"another charset to replace it with or choose\n"
5363"[Cancel] if it cannot be replaced"
5364msgstr ""
5365
5366#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:162
5367#, c-format
5368msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
5369msgstr ""
5370
5371#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:127
5372#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:129
5373msgid "The default style for the next paragraph."
5374msgstr ""
5375
5376#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:232
5377#, c-format
5378msgid ""
5379"The directory '%s' does not exist\n"
5380"Create it now?"
5381msgstr ""
5382
5383#: ../src/common/docview.cpp:2012
5384#, c-format
5385msgid ""
5386"The file '%s' couldn't be opened.\n"
5387"It has been removed from the most recently used files list."
5388msgstr ""
5389
5390#: ../src/common/docview.cpp:2022
5391#, c-format
5392msgid ""
5393"The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n"
5394"It has been removed from the most recently used files list."
5395msgstr ""
5396
5397#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:397
5398#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399
5399#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:224
5400#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226
5401msgid "The first line indent."
5402msgstr ""
5403
5404#: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:508
5405msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n"
5406msgstr ""
5407
5408#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:416 ../src/generic/fontdlgg.cpp:418
5409msgid "The font colour."
5410msgstr ""
5411
5412#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:377 ../src/generic/fontdlgg.cpp:379
5413msgid "The font family."
5414msgstr ""
5415
5416#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:398
5417#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:400
5418msgid "The font from which to take the symbol."
5419msgstr ""
5420
5421#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:429 ../src/generic/fontdlgg.cpp:431
5422#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:436 ../src/generic/fontdlgg.cpp:438
5423msgid "The font point size."
5424msgstr ""
5425
5426#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:505 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:507
5427msgid "The font size in points."
5428msgstr ""
5429
5430#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:388 ../src/generic/fontdlgg.cpp:390
5431msgid "The font style."
5432msgstr ""
5433
5434#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:399 ../src/generic/fontdlgg.cpp:401
5435msgid "The font weight."
5436msgstr ""
5437
5438#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:386
5439#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:388
5440#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:212
5441#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214
5442msgid "The left indent."
5443msgstr ""
5444
5445#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:464
5446#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:466
5447#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:319
5448#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:321
5449msgid "The line spacing."
5450msgstr ""
5451
5452#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:266
5453#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:268
5454msgid "The list item number."
5455msgstr ""
5456
5457#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:257
5458#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:259
5459msgid "The outline level."
5460msgstr ""
5461
5462#: ../src/common/filename.cpp:1254
5463#, c-format
5464msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!"
5465msgstr ""
5466
5467#: ../src/common/log.cpp:501
5468#, c-format
5469msgid "The previous message repeated once."
5470msgid_plural "The previous message repeated %lu times."
5471msgstr[0] ""
5472msgstr[1] ""
5473
5474#: ../src/gtk/print.cpp:891 ../src/gtk/print.cpp:1079
5475msgid "The print dialog returned an error."
5476msgstr ""
5477
5478#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:455
5479#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:457
5480msgid "The range to show."
5481msgstr ""
5482
5483#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:318
5484msgid ""
5485"The report contains the files listed below. If any of these files contain "
5486"private information,\n"
5487"please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
5488msgstr ""
5489
5490#: ../src/common/cmdline.cpp:955
5491#, c-format
5492msgid "The required parameter '%s' was not specified."
5493msgstr ""
5494
5495#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:408
5496#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:410
5497#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:236
5498#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:238
5499msgid "The right indent."
5500msgstr ""
5501
5502#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:448
5503#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450
5504#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:304
5505msgid "The spacing after the paragraph."
5506msgstr ""
5507
5508#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:437
5509#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:439
5510#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:291
5511#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:293
5512msgid "The spacing before the paragraph."
5513msgstr ""
5514
5515#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:107
5516#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:109
5517msgid "The style name."
5518msgstr ""
5519
5520#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:117
5521#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:119
5522msgid "The style on which this style is based."
5523msgstr ""
5524
5525#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:206
5526#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:208
5527msgid "The style preview."
5528msgstr ""
5529
5530#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:117
5531#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:119
5532msgid "The tab position."
5533msgstr ""
5534
5535#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:123
5536msgid "The tab positions."
5537msgstr ""
5538
5539#: ../src/common/textcmn.cpp:760 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1918
5540msgid "The text couldn't be saved."
5541msgstr ""
5542
5543#: ../src/common/cmdline.cpp:933
5544#, c-format
5545msgid "The value for the option '%s' must be specified."
5546msgstr ""
5547
5548#: ../src/msw/dialup.cpp:455
5549#, c-format
5550msgid ""
5551"The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too "
5552"old, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
5553msgstr ""
5554
5555#: ../src/gtk/print.cpp:921
5556msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used."
5557msgstr ""
5558
5559#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:682
5560msgid "There is no column or renderer for the specified column index."
5561msgstr ""
5562
5563#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:575 ../src/html/htmprint.cpp:610
5564msgid ""
5565"There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
5566msgstr ""
5567
5568#: ../src/msw/datecontrols.cpp:60
5569msgid ""
5570"This system doesn't support date controls, please upgrade your version of "
5571"comctl32.dll"
5572msgstr ""
5573
5574#: ../src/msw/thread.cpp:1247
5575msgid ""
5576"Thread module initialization failed: can not store value in thread local "
5577"storage"
5578msgstr ""
5579
5580#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1686
5581msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
5582msgstr ""
5583
5584#: ../src/msw/thread.cpp:1235
5585msgid ""
5586"Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread "
5587"local storage"
5588msgstr ""
5589
5590#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1200
5591msgid "Thread priority setting is ignored."
5592msgstr ""
5593
5594#: ../src/msw/mdi.cpp:168
5595msgid "Tile &Horizontally"
5596msgstr ""
5597
5598#: ../src/msw/mdi.cpp:169
5599msgid "Tile &Vertically"
5600msgstr ""
5601
5602#: ../src/common/ftp.cpp:633
5603msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
5604msgstr ""
5605
5606#: ../src/os2/timer.cpp:100 ../src/msw/timer.cpp:93
5607msgid "Timer creation failed."
5608msgstr ""
5609
5610#: ../src/generic/tipdlg.cpp:218
5611msgid "Tip of the Day"
5612msgstr ""
5613
5614#: ../src/generic/tipdlg.cpp:153
5615msgid "Tips not available, sorry!"
5616msgstr ""
5617
5618#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:249
5619msgid "To:"
5620msgstr ""
5621
5622#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:648
5623msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: "
5624msgstr ""
5625
5626#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5473
5627msgid "Too many EndStyle calls!"
5628msgstr ""
5629
5630#: ../src/common/imagpng.cpp:288
5631msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred."
5632msgstr ""
5633
5634#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886
5635msgid "Top margin (mm):"
5636msgstr ""
5637
5638#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:80
5639msgid "Translations by "
5640msgstr ""
5641
5642#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:154
5643msgid "Translators"
5644msgstr ""
5645
5646#: ../src/common/fs_mem.cpp:220
5647#, c-format
5648msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
5649msgstr ""
5650
5651#: ../src/common/sckaddr.cpp:144 ../src/common/sckaddr.cpp:252
5652msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
5653msgstr ""
5654
5655#: ../src/common/fmapbase.cpp:116
5656msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
5657msgstr ""
5658
5659#: ../src/generic/filectrlg.cpp:460
5660msgid "Type"
5661msgstr ""
5662
5663#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:138
5664#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:140
5665msgid "Type a font name."
5666msgstr ""
5667
5668#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:156
5669#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:158
5670msgid "Type a size in points."
5671msgstr ""
5672
5673#: ../src/common/xtixml.cpp:348 ../src/common/xtixml.cpp:495
5674#: ../src/common/xtistrm.cpp:277
5675msgid "Type must have enum - long conversion"
5676msgstr ""
5677
5678#: ../src/common/accelcmn.cpp:57
5679msgid "UP"
5680msgstr ""
5681
5682#: ../src/common/paper.cpp:135
5683msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in"
5684msgstr ""
5685
5686#: ../src/common/fmapbase.cpp:153
5687#, fuzzy
5688msgid "US-ASCII"
5689msgstr "ASCII"
5690
5691#: ../src/gtk/app.cpp:494
5692msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?"
5693msgstr ""
5694
5695#: ../src/gtk/app.cpp:330
5696msgid "Unable to initialize Hildon program"
5697msgstr ""
5698
5699#: ../src/html/htmlwin.cpp:534
5700#, c-format
5701msgid "Unable to open requested HTML document: %s"
5702msgstr ""
5703
5704#: ../src/unix/sound.cpp:369
5705msgid "Unable to play sound asynchronously."
5706msgstr ""
5707
5708#: ../src/common/stockitem.cpp:155
5709#, fuzzy
5710msgid "Undelete"
5711msgstr "&Ezabatu"
5712
5713#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:272
5714#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:344
5715#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:588 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:532
5716#, fuzzy
5717msgid "Underlined"
5718msgstr "azpimarratua"
5719
5720#: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:422
5721#, fuzzy
5722msgid "Undo"
5723msgstr "&Desegin"
5724
5725#: ../src/common/stockitem.cpp:210
5726msgid "Undo last action"
5727msgstr ""
5728
5729#: ../src/common/cmdline.cpp:738
5730#, c-format
5731msgid "Unexpected characters following option '%s'."
5732msgstr ""
5733
5734#: ../src/common/cmdline.cpp:896
5735#, c-format
5736msgid "Unexpected parameter '%s'"
5737msgstr ""
5738
5739#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:452
5740msgid "Unicode"
5741msgstr ""
5742
5743#: ../src/common/fmapbase.cpp:142 ../src/common/fmapbase.cpp:148
5744msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)"
5745msgstr ""
5746
5747#: ../src/common/fmapbase.cpp:147
5748msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
5749msgstr ""
5750
5751#: ../src/common/fmapbase.cpp:143
5752msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
5753msgstr ""
5754
5755#: ../src/common/fmapbase.cpp:144 ../src/common/fmapbase.cpp:150
5756msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)"
5757msgstr ""
5758
5759#: ../src/common/fmapbase.cpp:149
5760msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
5761msgstr ""
5762
5763#: ../src/common/fmapbase.cpp:145
5764msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
5765msgstr ""
5766
5767#: ../src/common/fmapbase.cpp:139
5768msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)"
5769msgstr ""
5770
5771#: ../src/common/fmapbase.cpp:140
5772msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)"
5773msgstr ""
5774
5775#: ../src/generic/progdlgg.cpp:597
5776#, fuzzy
5777msgid "Unknown"
5778msgstr "ezezaguna"
5779
5780#: ../src/msw/dde.cpp:1175
5781#, c-format
5782msgid "Unknown DDE error %08x"
5783msgstr ""
5784
5785#: ../src/common/xtistrm.cpp:366
5786msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo"
5787msgstr ""
5788
5789#: ../src/common/xtixml.cpp:321
5790#, fuzzy, c-format
5791msgid "Unknown Property %s"
5792msgstr "akats ezezaguna"
5793
5794#: ../src/common/imagtiff.cpp:379
5795#, c-format
5796msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored"
5797msgstr ""
5798
5799#: ../src/unix/dlunix.cpp:335
5800msgid "Unknown dynamic library error"
5801msgstr ""
5802
5803#: ../src/common/fmapbase.cpp:675
5804#, c-format
5805msgid "Unknown encoding (%d)"
5806msgstr ""
5807
5808#: ../src/common/cmdline.cpp:643
5809#, c-format
5810msgid "Unknown long option '%s'"
5811msgstr ""
5812
5813#: ../src/common/cmdline.cpp:653 ../src/common/cmdline.cpp:675
5814#, c-format
5815msgid "Unknown option '%s'"
5816msgstr ""
5817
5818#: ../src/xrc/xmlres.cpp:890
5819msgid "Unknown style flag "
5820msgstr ""
5821
5822#: ../src/common/mimecmn.cpp:225
5823#, c-format
5824msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
5825msgstr ""
5826
5827#: ../src/common/cmdproc.cpp:257 ../src/common/cmdproc.cpp:283
5828#: ../src/common/cmdproc.cpp:303
5829msgid "Unnamed command"
5830msgstr ""
5831
5832#: ../src/msw/clipbrd.cpp:267 ../src/msw/clipbrd.cpp:439
5833msgid "Unsupported clipboard format."
5834msgstr ""
5835
5836#: ../src/common/appcmn.cpp:237
5837#, c-format
5838msgid "Unsupported theme '%s'."
5839msgstr ""
5840
5841#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153
5842msgid "Up"
5843msgstr ""
5844
5845#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485
5846#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:283
5847msgid "Upper case letters"
5848msgstr ""
5849
5850#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487
5851#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:285
5852msgid "Upper case roman numerals"
5853msgstr ""
5854
5855#: ../src/common/cmdline.cpp:1027
5856#, c-format
5857msgid "Usage: %s"
5858msgstr ""
5859
5860#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:357
5861#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:359
5862#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:179
5863#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:181
5864msgid "Use the current alignment setting."
5865msgstr ""
5866
5867#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:860 ../src/mac/carbon/dataview.cpp:890
5868msgid "Valid pointer to native data view control does not exist"
5869msgstr ""
5870
5871#: ../src/common/valtext.cpp:196
5872msgid "Validation conflict"
5873msgstr ""
5874
5875#: ../src/msw/aboutdlg.cpp:54 ../src/mac/carbon/aboutdlg.cpp:74
5876#, c-format
5877msgid "Version %s"
5878msgstr ""
5879
5880#: ../src/generic/filedlgg.cpp:218
5881msgid "View files as a detailed view"
5882msgstr ""
5883
5884#: ../src/generic/filedlgg.cpp:216
5885msgid "View files as a list view"
5886msgstr ""
5887
5888#: ../src/common/docview.cpp:1822
5889msgid "Views"
5890msgstr ""
5891
5892#: ../src/common/accelcmn.cpp:107
5893msgid "WINDOWS_LEFT"
5894msgstr ""
5895
5896#: ../src/common/accelcmn.cpp:109
5897msgid "WINDOWS_MENU"
5898msgstr ""
5899
5900#: ../src/common/accelcmn.cpp:108
5901msgid "WINDOWS_RIGHT"
5902msgstr ""
5903
5904#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:177
5905#, c-format
5906msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed"
5907msgstr ""
5908
5909#: ../src/common/docview.cpp:478 ../src/html/htmprint.cpp:380
5910msgid "Warning"
5911msgstr ""
5912
5913#: ../src/common/log.cpp:713
5914msgid "Warning: "
5915msgstr ""
5916
5917#: ../src/common/fmapbase.cpp:108
5918msgid "Western European (ISO-8859-1)"
5919msgstr ""
5920
5921#: ../src/common/fmapbase.cpp:122
5922msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
5923msgstr ""
5924
5925#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:448 ../src/generic/fontdlgg.cpp:450
5926msgid "Whether the font is underlined."
5927msgstr ""
5928
5929#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:145
5930msgid "Whole word"
5931msgstr ""
5932
5933#: ../src/html/helpwnd.cpp:533
5934msgid "Whole words only"
5935msgstr ""
5936
5937#: ../src/univ/themes/win32.cpp:1059
5938msgid "Win32 theme"
5939msgstr ""
5940
5941#: ../src/msw/utils.cpp:1090
5942msgid "Win32s on Windows 3.1"
5943msgstr ""
5944
5945#: ../src/msw/utils.cpp:1139
5946#, c-format
5947msgid "Windows 2000 (build %lu"
5948msgstr ""
5949
5950#: ../src/msw/utils.cpp:1104
5951#, fuzzy
5952msgid "Windows 95"
5953msgstr "&Leihoa"
5954
5955#: ../src/msw/utils.cpp:1100
5956msgid "Windows 95 OSR2"
5957msgstr ""
5958
5959#: ../src/msw/utils.cpp:1115
5960#, fuzzy
5961msgid "Windows 98"
5962msgstr "&Leihoa"
5963
5964#: ../src/msw/utils.cpp:1111
5965#, fuzzy
5966msgid "Windows 98 SE"
5967msgstr "&Leihoa"
5968
5969#: ../src/msw/utils.cpp:1122
5970#, c-format
5971msgid "Windows 9x (%d.%d)"
5972msgstr ""
5973
5974#: ../src/common/fmapbase.cpp:136
5975msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
5976msgstr ""
5977
5978#: ../src/common/fmapbase.cpp:137
5979msgid "Windows Baltic (CP 1257)"
5980msgstr ""
5981
5982#: ../src/msw/utils.cpp:1084
5983#, fuzzy, c-format
5984msgid "Windows CE (%d.%d)"
5985msgstr "&Leihoa"
5986
5987#: ../src/common/fmapbase.cpp:130
5988msgid "Windows Central European (CP 1250)"
5989msgstr ""
5990
5991#: ../src/common/fmapbase.cpp:127
5992msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936)"
5993msgstr ""
5994
5995#: ../src/common/fmapbase.cpp:129
5996msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950)"
5997msgstr ""
5998
5999#: ../src/common/fmapbase.cpp:131
6000msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)"
6001msgstr ""
6002
6003#: ../src/common/fmapbase.cpp:133
6004msgid "Windows Greek (CP 1253)"
6005msgstr ""
6006
6007#: ../src/common/fmapbase.cpp:135
6008msgid "Windows Hebrew (CP 1255)"
6009msgstr ""
6010
6011#: ../src/common/fmapbase.cpp:126
6012msgid "Windows Japanese (CP 932)"
6013msgstr ""
6014
6015#: ../src/common/fmapbase.cpp:128
6016msgid "Windows Korean (CP 949)"
6017msgstr ""
6018
6019#: ../src/msw/utils.cpp:1119
6020#, fuzzy
6021msgid "Windows ME"
6022msgstr "&Leihoa"
6023
6024#: ../src/msw/utils.cpp:1154
6025#, c-format
6026msgid "Windows NT %lu.%lu (build %lu"
6027msgstr ""
6028
6029#: ../src/msw/utils.cpp:1147
6030#, c-format
6031msgid "Windows Server 2003 (build %lu"
6032msgstr ""
6033
6034#: ../src/common/fmapbase.cpp:125
6035msgid "Windows Thai (CP 874)"
6036msgstr ""
6037
6038#: ../src/common/fmapbase.cpp:134
6039msgid "Windows Turkish (CP 1254)"
6040msgstr ""
6041
6042#: ../src/common/fmapbase.cpp:132
6043msgid "Windows Western European (CP 1252)"
6044msgstr ""
6045
6046#: ../src/msw/utils.cpp:1143
6047#, c-format
6048msgid "Windows XP (build %lu"
6049msgstr ""
6050
6051#: ../src/common/fmapbase.cpp:138
6052msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)"
6053msgstr ""
6054
6055#: ../src/common/ffile.cpp:159
6056#, c-format
6057msgid "Write error on file '%s'"
6058msgstr ""
6059
6060#: ../src/xml/xml.cpp:733
6061#, c-format
6062msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
6063msgstr ""
6064
6065#: ../src/common/xpmdecod.cpp:798
6066msgid "XPM: Malformed pixel data!"
6067msgstr ""
6068
6069#: ../src/common/xpmdecod.cpp:707
6070#, c-format
6071msgid "XPM: incorrect colour description in line %d"
6072msgstr ""
6073
6074#: ../src/common/xpmdecod.cpp:682
6075msgid "XPM: incorrect header format!"
6076msgstr ""
6077
6078#: ../src/common/xpmdecod.cpp:718 ../src/common/xpmdecod.cpp:727
6079#, c-format
6080msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!"
6081msgstr ""
6082
6083#: ../src/common/xpmdecod.cpp:757
6084msgid "XPM: no colors left to use for mask!"
6085msgstr ""
6086
6087#: ../src/common/xpmdecod.cpp:784
6088#, c-format
6089msgid "XPM: truncated image data at line %d!"
6090msgstr ""
6091
6092#: ../src/xrc/xmlres.cpp:634
6093#, c-format
6094msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
6095msgstr ""
6096
6097#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1181 ../src/xrc/xmlres.cpp:1193
6098#, c-format
6099msgid "XRC resource: Cannot create animation from '%s'."
6100msgstr ""
6101
6102#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1149 ../src/xrc/xmlres.cpp:1161
6103#, c-format
6104msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
6105msgstr ""
6106
6107#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1107
6108#, c-format
6109msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for attribute '%s'."
6110msgstr ""
6111
6112#: ../src/motif/msgdlg.cpp:194 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:35
6113msgid "Yes"
6114msgstr ""
6115
6116#: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:158
6117msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited"
6118msgstr ""
6119
6120#: ../src/dfb/overlay.cpp:62 ../src/mac/carbon/overlay.cpp:110
6121msgid "You cannot Init an overlay twice"
6122msgstr ""
6123
6124#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317
6125msgid "You cannot add a new directory to this section."
6126msgstr ""
6127
6128#: ../src/common/stockitem.cpp:162
6129msgid "Zoom &In"
6130msgstr ""
6131
6132#: ../src/common/stockitem.cpp:163
6133msgid "Zoom &Out"
6134msgstr ""
6135
6136#: ../src/common/stockitem.cpp:161
6137msgid "Zoom to &Fit"
6138msgstr ""
6139
6140#: ../src/common/docview.cpp:2174
6141msgid "[EMPTY]"
6142msgstr ""
6143
6144#: ../src/msw/dde.cpp:1142
6145msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
6146msgstr ""
6147
6148#: ../src/msw/dde.cpp:1130
6149msgid ""
6150"a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize "
6151"function,\n"
6152"or an invalid instance identifier\n"
6153"was passed to a DDEML function."
6154msgstr ""
6155
6156#: ../src/msw/dde.cpp:1148
6157msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed."
6158msgstr ""
6159
6160#: ../src/msw/dde.cpp:1145
6161msgid "a memory allocation failed."
6162msgstr ""
6163
6164#: ../src/msw/dde.cpp:1139
6165msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML."
6166msgstr ""
6167
6168#: ../src/msw/dde.cpp:1121
6169msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
6170msgstr ""
6171
6172#: ../src/msw/dde.cpp:1127
6173msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
6174msgstr ""
6175
6176#: ../src/msw/dde.cpp:1136
6177msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
6178msgstr ""
6179
6180#: ../src/msw/dde.cpp:1154
6181msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
6182msgstr ""
6183
6184#: ../src/msw/dde.cpp:1169
6185msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
6186msgstr ""
6187
6188#: ../src/msw/dde.cpp:1163
6189msgid ""
6190"a server-side transaction was attempted on a conversation\n"
6191"that was terminated by the client, or the server\n"
6192"terminated before completing a transaction."
6193msgstr ""
6194
6195#: ../src/msw/dde.cpp:1151
6196msgid "a transaction failed."
6197msgstr ""
6198
6199#: ../src/common/accelcmn.cpp:179
6200msgid "alt"
6201msgstr ""
6202
6203#: ../src/msw/dde.cpp:1133
6204msgid ""
6205"an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n"
6206"attempted to perform a DDE transaction,\n"
6207"or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n"
6208"attempted to perform server transactions."
6209msgstr ""
6210
6211#: ../src/msw/dde.cpp:1157
6212msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. "
6213msgstr ""
6214
6215#: ../src/msw/dde.cpp:1166
6216msgid "an internal error has occurred in the DDEML."
6217msgstr ""
6218
6219#: ../src/msw/dde.cpp:1172
6220msgid ""
6221"an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n"
6222"Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
6223"the transaction identifier for that callback is no longer valid."
6224msgstr ""
6225
6226#: ../src/common/zipstrm.cpp:1272
6227msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated"
6228msgstr ""
6229
6230#: ../src/common/fileconf.cpp:1871
6231#, c-format
6232msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
6233msgstr ""
6234
6235#: ../src/html/chm.cpp:330
6236msgid "bad arguments to library function"
6237msgstr ""
6238
6239#: ../src/html/chm.cpp:342
6240msgid "bad signature"
6241msgstr ""
6242
6243#: ../src/common/zipstrm.cpp:1714
6244msgid "bad zipfile offset to entry"
6245msgstr ""
6246
6247#: ../src/common/ftp.cpp:382
6248msgid "binary"
6249msgstr ""
6250
6251#: ../src/common/fontcmn.cpp:697
6252msgid "bold"
6253msgstr ""
6254
6255#: ../src/os2/iniconf.cpp:458
6256msgid "buffer is too small for Windows directory."
6257msgstr ""
6258
6259#: ../src/common/ffile.cpp:92
6260#, c-format
6261msgid "can't close file '%s'"
6262msgstr ""
6263
6264#: ../src/common/file.cpp:261
6265#, c-format
6266msgid "can't close file descriptor %d"
6267msgstr ""
6268
6269#: ../src/common/file.cpp:537
6270#, c-format
6271msgid "can't commit changes to file '%s'"
6272msgstr ""
6273
6274#: ../src/common/file.cpp:195
6275#, c-format
6276msgid "can't create file '%s'"
6277msgstr ""
6278
6279#: ../src/common/fileconf.cpp:1170
6280#, c-format
6281msgid "can't delete user configuration file '%s'"
6282msgstr ""
6283
6284#: ../src/common/file.cpp:443
6285#, c-format
6286msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
6287msgstr ""
6288
6289#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:310 ../src/msdos/utilsdos.cpp:469
6290#, c-format
6291msgid "can't execute '%s'"
6292msgstr ""
6293
6294#: ../src/common/zipstrm.cpp:1489
6295msgid "can't find central directory in zip"
6296msgstr ""
6297
6298#: ../src/common/file.cpp:413
6299#, c-format
6300msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
6301msgstr ""
6302
6303#: ../src/msw/utils.cpp:393
6304msgid "can't find user's HOME, using current directory."
6305msgstr ""
6306
6307#: ../src/common/file.cpp:329
6308#, c-format
6309msgid "can't flush file descriptor %d"
6310msgstr ""
6311
6312#: ../src/common/file.cpp:385 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:199
6313#, c-format
6314msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
6315msgstr ""
6316
6317#: ../src/common/fontmap.cpp:323
6318msgid "can't load any font, aborting"
6319msgstr ""
6320
6321#: ../src/common/file.cpp:247 ../src/common/ffile.cpp:76
6322#, c-format
6323msgid "can't open file '%s'"
6324msgstr ""
6325
6326#: ../src/common/fileconf.cpp:357
6327#, c-format
6328msgid "can't open global configuration file '%s'."
6329msgstr ""
6330
6331#: ../src/common/fileconf.cpp:373
6332#, c-format
6333msgid "can't open user configuration file '%s'."
6334msgstr ""
6335
6336#: ../src/common/fileconf.cpp:1011
6337msgid "can't open user configuration file."
6338msgstr ""
6339
6340#: ../src/common/zipstrm.cpp:528
6341msgid "can't re-initialize zlib deflate stream"
6342msgstr ""
6343
6344#: ../src/common/zipstrm.cpp:553
6345msgid "can't re-initialize zlib inflate stream"
6346msgstr ""
6347
6348#: ../src/common/file.cpp:285
6349#, c-format
6350msgid "can't read from file descriptor %d"
6351msgstr ""
6352
6353#: ../src/common/file.cpp:532
6354#, c-format
6355msgid "can't remove file '%s'"
6356msgstr ""
6357
6358#: ../src/common/file.cpp:548
6359#, c-format
6360msgid "can't remove temporary file '%s'"
6361msgstr ""
6362
6363#: ../src/common/file.cpp:371 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185
6364#, c-format
6365msgid "can't seek on file descriptor %d"
6366msgstr ""
6367
6368#: ../src/common/textfile.cpp:275
6369#, c-format
6370msgid "can't write buffer '%s' to disk."
6371msgstr ""
6372
6373#: ../src/common/file.cpp:301
6374#, c-format
6375msgid "can't write to file descriptor %d"
6376msgstr ""
6377
6378#: ../src/common/fileconf.cpp:1025
6379msgid "can't write user configuration file."
6380msgstr ""
6381
6382#: ../src/common/intl.cpp:1226
6383#, c-format
6384msgid "catalog file for domain '%s' not found."
6385msgstr ""
6386
6387#: ../src/html/chm.cpp:346
6388msgid "checksum error"
6389msgstr ""
6390
6391#: ../src/common/tarstrm.cpp:819
6392msgid "checksum failure reading tar header block"
6393msgstr ""
6394
6395#: ../src/html/chm.cpp:348
6396msgid "compression error"
6397msgstr ""
6398
6399#: ../src/common/regex.cpp:240
6400msgid "conversion to 8-bit encoding failed"
6401msgstr ""
6402
6403#: ../src/common/accelcmn.cpp:177
6404msgid "ctrl"
6405msgstr ""
6406
6407#: ../src/common/cmdline.cpp:1182
6408msgid "date"
6409msgstr ""
6410
6411#: ../src/html/chm.cpp:350
6412msgid "decompression error"
6413msgstr ""
6414
6415#: ../src/common/fmapbase.cpp:685
6416msgid "default"
6417msgstr ""
6418
6419#: ../src/common/xtistrm.cpp:839
6420msgid "delegate has no type info"
6421msgstr ""
6422
6423#: ../src/common/cmdline.cpp:1178
6424msgid "double"
6425msgstr ""
6426
6427#: ../src/common/debugrpt.cpp:530
6428msgid "dump of the process state (binary)"
6429msgstr ""
6430
6431#: ../src/common/datetime.cpp:4009
6432msgid "eighteenth"
6433msgstr ""
6434
6435#: ../src/common/datetime.cpp:3999
6436msgid "eighth"
6437msgstr ""
6438
6439#: ../src/common/datetime.cpp:4002
6440msgid "eleventh"
6441msgstr ""
6442
6443#: ../src/common/strconv.cpp:2981
6444#, c-format
6445msgid "encoding %i"
6446msgstr ""
6447
6448#: ../src/common/fileconf.cpp:1857
6449#, c-format
6450msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'"
6451msgstr ""
6452
6453#: ../src/html/chm.cpp:344
6454msgid "error in data format"
6455msgstr ""
6456
6457#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:410
6458#, c-format
6459msgid "error opening '%s'"
6460msgstr ""
6461
6462#: ../src/html/chm.cpp:332
6463msgid "error opening file"
6464msgstr ""
6465
6466#: ../src/common/zipstrm.cpp:1575
6467msgid "error reading zip central directory"
6468msgstr ""
6469
6470#: ../src/common/zipstrm.cpp:1666
6471msgid "error reading zip local header"
6472msgstr ""
6473
6474#: ../src/common/zipstrm.cpp:2389
6475#, c-format
6476msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length"
6477msgstr ""
6478
6479#: ../src/common/ffile.cpp:181
6480#, c-format
6481msgid "failed to flush the file '%s'"
6482msgstr ""
6483
6484#: ../src/common/datetime.cpp:4006
6485msgid "fifteenth"
6486msgstr ""
6487
6488#: ../src/common/datetime.cpp:3996
6489msgid "fifth"
6490msgstr ""
6491
6492#: ../src/common/fileconf.cpp:613
6493#, c-format
6494msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header."
6495msgstr ""
6496
6497#: ../src/common/fileconf.cpp:642
6498#, c-format
6499msgid "file '%s', line %d: '=' expected."
6500msgstr ""
6501
6502#: ../src/common/fileconf.cpp:665
6503#, c-format
6504msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d."
6505msgstr ""
6506
6507#: ../src/common/fileconf.cpp:655
6508#, c-format
6509msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored."
6510msgstr ""
6511
6512#: ../src/common/fileconf.cpp:577
6513#, c-format
6514msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d."
6515msgstr ""
6516
6517#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5847
6518#, fuzzy
6519msgid "files"
6520msgstr "&Fitxategia"
6521
6522#: ../src/common/datetime.cpp:3992
6523msgid "first"
6524msgstr ""
6525
6526#: ../src/html/helpwnd.cpp:1260
6527msgid "font size"
6528msgstr ""
6529
6530#: ../src/common/datetime.cpp:4005
6531msgid "fourteenth"
6532msgstr ""
6533
6534#: ../src/common/datetime.cpp:3995
6535msgid "fourth"
6536msgstr ""
6537
6538#: ../src/common/appbase.cpp:491
6539msgid "generate verbose log messages"
6540msgstr ""
6541
6542#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7194
6543#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7234
6544#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7305
6545msgid "image"
6546msgstr ""
6547
6548#: ../src/common/tarstrm.cpp:796
6549msgid "incomplete header block in tar"
6550msgstr ""
6551
6552#: ../src/common/xtixml.cpp:476
6553msgid "incorrect event handler string, missing dot"
6554msgstr ""
6555
6556#: ../src/common/tarstrm.cpp:1373
6557msgid "incorrect size given for tar entry"
6558msgstr ""
6559
6560#: ../src/common/tarstrm.cpp:992
6561msgid "invalid data in extended tar header"
6562msgstr ""
6563
6564#: ../src/generic/logg.cpp:1103
6565msgid "invalid message box return value"
6566msgstr ""
6567
6568#: ../src/common/zipstrm.cpp:1444
6569msgid "invalid zip file"
6570msgstr ""
6571
6572#: ../src/common/fontcmn.cpp:702
6573msgid "italic"
6574msgstr ""
6575
6576#: ../src/common/fontcmn.cpp:692
6577msgid "light"
6578msgstr ""
6579
6580#: ../src/common/intl.cpp:1645
6581#, c-format
6582msgid "locale '%s' can not be set."
6583msgstr ""
6584
6585#: ../src/common/intl.cpp:1210
6586#, c-format
6587msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'."
6588msgstr ""
6589
6590#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1048 ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1168
6591msgid "m_peer is not or incorrectly initialized"
6592msgstr ""
6593
6594#: ../src/common/datetime.cpp:4164
6595msgid "midnight"
6596msgstr ""
6597
6598#: ../src/common/datetime.cpp:4010
6599msgid "nineteenth"
6600msgstr ""
6601
6602#: ../src/common/datetime.cpp:4000
6603msgid "ninth"
6604msgstr ""
6605
6606#: ../src/msw/dde.cpp:1117
6607msgid "no DDE error."
6608msgstr ""
6609
6610#: ../src/html/chm.cpp:328
6611msgid "no error"
6612msgstr ""
6613
6614#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:178
6615#, c-format
6616msgid "no fonts found in %s, using builtin font"
6617msgstr ""
6618
6619#: ../src/html/htmlhelp.cpp:201 ../src/html/helpdata.cpp:648
6620msgid "noname"
6621msgstr "izengabea"
6622
6623#: ../src/common/datetime.cpp:4163
6624msgid "noon"
6625msgstr ""
6626
6627#: ../src/gtk/print.cpp:1165 ../src/gtk/print.cpp:1269
6628msgid "not implemented"
6629msgstr ""
6630
6631#: ../src/common/cmdline.cpp:1174
6632msgid "num"
6633msgstr "zkia:"
6634
6635#: ../src/common/xtixml.cpp:255
6636msgid "objects cannot have XML Text Nodes"
6637msgstr ""
6638
6639#: ../src/html/chm.cpp:340
6640msgid "out of memory"
6641msgstr ""
6642
6643#: ../src/common/debugrpt.cpp:506
6644msgid "process context description"
6645msgstr ""
6646
6647#: ../src/html/chm.cpp:334
6648msgid "read error"
6649msgstr "irakurketa akatsa"
6650
6651#: ../src/common/zipstrm.cpp:1878
6652#, c-format
6653msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc"
6654msgstr ""
6655
6656#: ../src/common/zipstrm.cpp:1875
6657#, c-format
6658msgid "reading zip stream (entry %s): bad length"
6659msgstr ""
6660
6661#: ../src/msw/dde.cpp:1160
6662msgid "reentrancy problem."
6663msgstr ""
6664
6665#: ../src/common/datetime.cpp:3993
6666msgid "second"
6667msgstr "bigarren"
6668
6669#: ../src/html/chm.cpp:338
6670msgid "seek error"
6671msgstr ""
6672
6673#: ../src/common/datetime.cpp:4008
6674msgid "seventeenth"
6675msgstr "hamazazpigarren"
6676
6677#: ../src/common/datetime.cpp:3998
6678msgid "seventh"
6679msgstr "zazpigarren"
6680
6681#: ../src/common/accelcmn.cpp:181
6682msgid "shift"
6683msgstr ""
6684
6685#: ../src/common/appbase.cpp:481
6686msgid "show this help message"
6687msgstr ""
6688
6689#: ../src/common/datetime.cpp:4007
6690msgid "sixteenth"
6691msgstr "hamaseigarren"
6692
6693#: ../src/common/datetime.cpp:3997
6694msgid "sixth"
6695msgstr "seigarren"
6696
6697#: ../src/common/appcmn.cpp:215
6698msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
6699msgstr ""
6700
6701#: ../src/common/appcmn.cpp:201
6702msgid "specify the theme to use"
6703msgstr ""
6704
6705#: ../src/common/zipstrm.cpp:1781
6706msgid "stored file length not in Zip header"
6707msgstr ""
6708
6709#: ../src/common/cmdline.cpp:1170
6710msgid "str"
6711msgstr "str"
6712
6713#: ../src/common/tarstrm.cpp:1002 ../src/common/tarstrm.cpp:1024
6714#: ../src/common/tarstrm.cpp:1499 ../src/common/tarstrm.cpp:1521
6715msgid "tar entry not open"
6716msgstr ""
6717
6718#: ../src/common/datetime.cpp:4001
6719msgid "tenth"
6720msgstr "hamargarren"
6721
6722#: ../src/msw/dde.cpp:1124
6723msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
6724msgstr ""
6725
6726#: ../src/common/datetime.cpp:3994
6727msgid "third"
6728msgstr "hirugarren"
6729
6730#: ../src/common/datetime.cpp:4004
6731msgid "thirteenth"
6732msgstr "hamahirugarren"
6733
6734#: ../src/common/imagtiff.cpp:73 ../src/common/imagtiff.cpp:89
6735#, c-format
6736msgid "tiff module: %s"
6737msgstr ""
6738
6739#: ../src/common/datetime.cpp:3813
6740msgid "today"
6741msgstr "gaur"
6742
6743#: ../src/common/datetime.cpp:3815
6744msgid "tomorrow"
6745msgstr "bihar"
6746
6747#: ../src/common/fileconf.cpp:1968
6748#, c-format
6749msgid "trailing backslash ignored in '%s'"
6750msgstr ""
6751
6752#: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:190
6753msgid "translator-credits"
6754msgstr ""
6755
6756#: ../src/common/datetime.cpp:4003
6757msgid "twelfth"
6758msgstr "hamabigarren"
6759
6760#: ../src/common/datetime.cpp:4011
6761msgid "twentieth"
6762msgstr "hogeigarren"
6763
6764#: ../src/common/fontcmn.cpp:603 ../src/common/fontcmn.cpp:688
6765msgid "underlined"
6766msgstr "azpimarratua"
6767
6768#: ../src/common/fileconf.cpp:2003
6769#, c-format
6770msgid "unexpected \" at position %d in '%s'."
6771msgstr ""
6772
6773#: ../src/common/tarstrm.cpp:1043
6774msgid "unexpected end of file"
6775msgstr ""
6776
6777#: ../src/common/tarstrm.cpp:372 ../src/common/tarstrm.cpp:395
6778#: ../src/common/tarstrm.cpp:426 ../src/generic/progdlgg.cpp:294
6779msgid "unknown"
6780msgstr "ezezaguna"
6781
6782#: ../src/common/xtixml.cpp:249
6783#, c-format
6784msgid "unknown class %s"
6785msgstr ""
6786
6787#: ../src/common/regex.cpp:262 ../src/html/chm.cpp:352
6788msgid "unknown error"
6789msgstr "akats ezezaguna"
6790
6791#: ../src/msw/dialup.cpp:493
6792#, c-format
6793msgid "unknown error (error code %08x)."
6794msgstr ""
6795
6796#: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:167
6797msgid "unknown seek origin"
6798msgstr ""
6799
6800#: ../src/common/fmapbase.cpp:699
6801#, c-format
6802msgid "unknown-%d"
6803msgstr ""
6804
6805#: ../src/common/docview.cpp:450
6806msgid "unnamed"
6807msgstr "izengabea"
6808
6809#: ../src/common/docview.cpp:1446
6810#, c-format
6811msgid "unnamed%d"
6812msgstr ""
6813
6814#: ../src/common/zipstrm.cpp:1795 ../src/common/zipstrm.cpp:2177
6815msgid "unsupported Zip compression method"
6816msgstr ""
6817
6818#: ../src/common/intl.cpp:1232
6819#, c-format
6820msgid "using catalog '%s' from '%s'."
6821msgstr ""
6822
6823#: ../src/html/chm.cpp:336
6824msgid "write error"
6825msgstr "idazketa akatsa"
6826
6827#: ../src/common/stopwatch.cpp:277
6828msgid "wxGetTimeOfDay failed."
6829msgstr ""
6830
6831#: ../src/gtk/print.cpp:952
6832msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage."
6833msgstr ""
6834
6835#: ../include/wx/richtext/richtextfontpage.h:38
6836msgid "wxRichTextFontPage"
6837msgstr ""
6838
6839#: ../src/html/search.cpp:49
6840msgid "wxSearchEngine::LookFor must be called before scanning!"
6841msgstr ""
6842
6843#: ../src/common/socket.cpp:432 ../src/common/socket.cpp:486
6844msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg."
6845msgstr ""
6846
6847#: ../src/common/socket.cpp:1013
6848msgid "wxSocket: unknown event!."
6849msgstr ""
6850
6851#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:646
6852msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer"
6853msgstr ""
6854
6855#: ../src/motif/app.cpp:248
6856#, c-format
6857msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting."
6858msgstr ""
6859
6860#: ../src/x11/app.cpp:167
6861msgid "wxWidgets could not open display. Exiting."
6862msgstr ""
6863
6864#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:427
6865msgid "xxxx"
6866msgstr ""
6867
6868#: ../src/common/datetime.cpp:3814
6869msgid "yesterday"
6870msgstr "atzo"
6871
6872#: ../src/common/zstream.cpp:233 ../src/common/zstream.cpp:401
6873#, c-format
6874msgid "zlib error %d"
6875msgstr "ZLIBeko %d akatsa"
6876
6877#: ../src/common/prntbase.cpp:1137
6878msgid "|<<"
6879msgstr "|<<"
6880
6881#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:498
6882#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:296
6883msgid "~"
6884msgstr ""
6885
6886#, fuzzy
6887#~ msgid "&About"
6888#~ msgstr "&Honen inguruan..."
6889
6890#, fuzzy
6891#~ msgid "&Open"
6892#~ msgstr "&Ireki"
6893
6894#, fuzzy
6895#~ msgid "&Print"
6896#~ msgstr "&Inprimatu..."
6897
6898#~ msgid "reading"
6899#~ msgstr "irakurtzen"
6900
6901#~ msgid "writing"
6902#~ msgstr "idazten"
6903
6904#~ msgid "."
6905#~ msgstr "."
6906
6907#~ msgid ".."
6908#~ msgstr ".."
6909
6910#~ msgid "underlined "
6911#~ msgstr "azpimarratua"
6912
6913#~ msgid "/#SYSTEM"
6914#~ msgstr "/#SYSTEM"