| 1 | ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// |
| 2 | // Name: wx/fontenc.h |
| 3 | // Purpose: wxFontEncoding constants |
| 4 | // Author: Vadim Zeitlin |
| 5 | // Modified by: |
| 6 | // Created: 29.03.00 |
| 7 | // RCS-ID: $Id$ |
| 8 | // Copyright: (c) Vadim Zeitlin |
| 9 | // Licence: wxWindows license |
| 10 | ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// |
| 11 | |
| 12 | #ifndef _WX_FONTENC_H_ |
| 13 | #define _WX_FONTENC_H_ |
| 14 | |
| 15 | #include "wx/string.h" |
| 16 | |
| 17 | // font encodings |
| 18 | enum wxFontEncoding |
| 19 | { |
| 20 | wxFONTENCODING_SYSTEM = -1, // system default |
| 21 | wxFONTENCODING_DEFAULT, // current default encoding |
| 22 | |
| 23 | // ISO8859 standard defines a number of single-byte charsets |
| 24 | wxFONTENCODING_ISO8859_1, // West European (Latin1) |
| 25 | wxFONTENCODING_ISO8859_2, // Central and East European (Latin2) |
| 26 | wxFONTENCODING_ISO8859_3, // Esperanto (Latin3) |
| 27 | wxFONTENCODING_ISO8859_4, // Baltic (old) (Latin4) |
| 28 | wxFONTENCODING_ISO8859_5, // Cyrillic |
| 29 | wxFONTENCODING_ISO8859_6, // Arabic |
| 30 | wxFONTENCODING_ISO8859_7, // Greek |
| 31 | wxFONTENCODING_ISO8859_8, // Hebrew |
| 32 | wxFONTENCODING_ISO8859_9, // Turkish (Latin5) |
| 33 | wxFONTENCODING_ISO8859_10, // Variation of Latin4 (Latin6) |
| 34 | wxFONTENCODING_ISO8859_11, // Thai |
| 35 | wxFONTENCODING_ISO8859_12, // doesn't exist currently, but put it |
| 36 | // here anyhow to make all ISO8859 |
| 37 | // consecutive numbers |
| 38 | wxFONTENCODING_ISO8859_13, // Baltic (Latin7) |
| 39 | wxFONTENCODING_ISO8859_14, // Latin8 |
| 40 | wxFONTENCODING_ISO8859_15, // Latin9 (a.k.a. Latin0, includes euro) |
| 41 | wxFONTENCODING_ISO8859_MAX, |
| 42 | |
| 43 | // Cyrillic charset soup (see http://czyborra.com/charsets/cyrillic.html) |
| 44 | wxFONTENCODING_KOI8, // we don't support any of KOI8 variants |
| 45 | wxFONTENCODING_ALTERNATIVE, // same as MS-DOS CP866 |
| 46 | wxFONTENCODING_BULGARIAN, // used under Linux in Bulgaria |
| 47 | |
| 48 | // what would we do without Microsoft? They have their own encodings |
| 49 | // for DOS |
| 50 | wxFONTENCODING_CP437, // original MS-DOS codepage |
| 51 | wxFONTENCODING_CP850, // CP437 merged with Latin1 |
| 52 | wxFONTENCODING_CP852, // CP437 merged with Latin2 |
| 53 | wxFONTENCODING_CP855, // another cyrillic encoding |
| 54 | wxFONTENCODING_CP866, // and another one |
| 55 | // and for Windows |
| 56 | wxFONTENCODING_CP874, // WinThai |
| 57 | wxFONTENCODING_CP932, // Japanese (shift-JIS) |
| 58 | wxFONTENCODING_CP936, // Chinese simplified (GB) |
| 59 | wxFONTENCODING_CP949, // Korean (Hangul charset) |
| 60 | wxFONTENCODING_CP950, // Chinese (traditional - Big5) |
| 61 | wxFONTENCODING_CP1250, // WinLatin2 |
| 62 | wxFONTENCODING_CP1251, // WinCyrillic |
| 63 | wxFONTENCODING_CP1252, // WinLatin1 |
| 64 | wxFONTENCODING_CP1253, // WinGreek (8859-7) |
| 65 | wxFONTENCODING_CP1254, // WinTurkish |
| 66 | wxFONTENCODING_CP1255, // WinHebrew |
| 67 | wxFONTENCODING_CP1256, // WinArabic |
| 68 | wxFONTENCODING_CP1257, // WinBaltic (same as Latin 7) |
| 69 | wxFONTENCODING_CP12_MAX, |
| 70 | |
| 71 | wxFONTENCODING_UTF7, // UTF-7 Unicode encoding |
| 72 | wxFONTENCODING_UTF8, // UTF-8 Unicode encoding |
| 73 | |
| 74 | // Far Eastern encodings |
| 75 | // Chinese |
| 76 | wxFONTENCODING_GB2312 = wxFONTENCODING_CP936, // Simplified Chinese |
| 77 | wxFONTENCODING_BIG5 = wxFONTENCODING_CP950, // Traditional Chinese |
| 78 | |
| 79 | // Japanese (see http://zsigri.tripod.com/fontboard/cjk/jis.html) |
| 80 | wxFONTENCODING_SHIFT_JIS = wxFONTENCODING_CP932, // Shift JIS |
| 81 | wxFONTENCODING_EUC_JP, // Extended Unix Codepage for Japanese |
| 82 | |
| 83 | wxFONTENCODING_UNICODE, // Unicode - currently used only by |
| 84 | // wxEncodingConverter class |
| 85 | |
| 86 | wxFONTENCODING_MAX |
| 87 | }; |
| 88 | |
| 89 | // ---------------------------------------------------------------------------- |
| 90 | // types |
| 91 | // ---------------------------------------------------------------------------- |
| 92 | |
| 93 | #if wxUSE_GUI |
| 94 | |
| 95 | // This private structure specifies all the parameters needed to create a font |
| 96 | // with the given encoding on this platform. |
| 97 | // |
| 98 | // Under X, it contains the last 2 elements of the font specifications |
| 99 | // (registry and encoding). |
| 100 | // |
| 101 | // Under Windows, it contains a number which is one of predefined CHARSET_XXX |
| 102 | // values. |
| 103 | // |
| 104 | // Under all platforms it also contains a facename string which should be |
| 105 | // used, if not empty, to create fonts in this encoding (this is the only way |
| 106 | // to create a font of non-standard encoding (like KOI8) under Windows - the |
| 107 | // facename specifies the encoding then) |
| 108 | |
| 109 | struct WXDLLEXPORT wxNativeEncodingInfo |
| 110 | { |
| 111 | wxString facename; // may be empty meaning "any" |
| 112 | wxFontEncoding encoding; // so that we know what this struct represents |
| 113 | |
| 114 | #if defined(__WXMSW__) || defined(__WXPM__) || defined(__WXMAC__) |
| 115 | wxNativeEncodingInfo() |
| 116 | : facename() |
| 117 | , encoding(wxFONTENCODING_SYSTEM) |
| 118 | , charset(0) /* ANSI_CHARSET */ |
| 119 | { } |
| 120 | |
| 121 | int charset; |
| 122 | #elif defined(_WX_X_FONTLIKE) |
| 123 | wxString xregistry, |
| 124 | xencoding; |
| 125 | #elif defined(__WXGTK20__) |
| 126 | // No way to specify this in Pango as this |
| 127 | // seems to be handled internally. |
| 128 | #elif defined(__WXMGL__) |
| 129 | int mglEncoding; |
| 130 | #else |
| 131 | #error "Unsupported toolkit" |
| 132 | #endif |
| 133 | |
| 134 | // this struct is saved in config by wxFontMapper, so it should know to |
| 135 | // serialise itself (implemented in platform-specific code) |
| 136 | bool FromString(const wxString& s); |
| 137 | wxString ToString() const; |
| 138 | }; |
| 139 | |
| 140 | #endif // wxUSE_GUI |
| 141 | |
| 142 | #endif // _WX_FONTENC_H_ |