]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
1 | ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// | |
2 | // Name: wx/fontenc.h | |
3 | // Purpose: wxFontEncoding constants | |
4 | // Author: Vadim Zeitlin | |
5 | // Modified by: | |
6 | // Created: 29.03.00 | |
7 | // RCS-ID: $Id$ | |
8 | // Copyright: (c) Vadim Zeitlin | |
9 | // Licence: wxWindows licence | |
10 | ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// | |
11 | ||
12 | #ifndef _WX_FONTENC_H_ | |
13 | #define _WX_FONTENC_H_ | |
14 | ||
15 | // font encodings | |
16 | enum wxFontEncoding | |
17 | { | |
18 | wxFONTENCODING_SYSTEM = -1, // system default | |
19 | wxFONTENCODING_DEFAULT, // current default encoding | |
20 | ||
21 | // ISO8859 standard defines a number of single-byte charsets | |
22 | wxFONTENCODING_ISO8859_1, // West European (Latin1) | |
23 | wxFONTENCODING_ISO8859_2, // Central and East European (Latin2) | |
24 | wxFONTENCODING_ISO8859_3, // Esperanto (Latin3) | |
25 | wxFONTENCODING_ISO8859_4, // Baltic (old) (Latin4) | |
26 | wxFONTENCODING_ISO8859_5, // Cyrillic | |
27 | wxFONTENCODING_ISO8859_6, // Arabic | |
28 | wxFONTENCODING_ISO8859_7, // Greek | |
29 | wxFONTENCODING_ISO8859_8, // Hebrew | |
30 | wxFONTENCODING_ISO8859_9, // Turkish (Latin5) | |
31 | wxFONTENCODING_ISO8859_10, // Variation of Latin4 (Latin6) | |
32 | wxFONTENCODING_ISO8859_11, // Thai | |
33 | wxFONTENCODING_ISO8859_12, // doesn't exist currently, but put it | |
34 | // here anyhow to make all ISO8859 | |
35 | // consecutive numbers | |
36 | wxFONTENCODING_ISO8859_13, // Baltic (Latin7) | |
37 | wxFONTENCODING_ISO8859_14, // Latin8 | |
38 | wxFONTENCODING_ISO8859_15, // Latin9 (a.k.a. Latin0, includes euro) | |
39 | wxFONTENCODING_ISO8859_MAX, | |
40 | ||
41 | // Cyrillic charset soup (see http://czyborra.com/charsets/cyrillic.html) | |
42 | wxFONTENCODING_KOI8, // we don't support any of KOI8 variants | |
43 | wxFONTENCODING_ALTERNATIVE, // same as MS-DOS CP866 | |
44 | wxFONTENCODING_BULGARIAN, // used under Linux in Bulgaria | |
45 | ||
46 | // what would we do without Microsoft? They have their own encodings | |
47 | // for DOS | |
48 | wxFONTENCODING_CP437, // original MS-DOS codepage | |
49 | wxFONTENCODING_CP850, // CP437 merged with Latin1 | |
50 | wxFONTENCODING_CP852, // CP437 merged with Latin2 | |
51 | wxFONTENCODING_CP855, // another cyrillic encoding | |
52 | wxFONTENCODING_CP866, // and another one | |
53 | // and for Windows | |
54 | wxFONTENCODING_CP874, // WinThai | |
55 | wxFONTENCODING_CP932, // Japanese (shift-JIS) | |
56 | wxFONTENCODING_CP936, // Chinese simplified (GB) | |
57 | wxFONTENCODING_CP949, // Korean (Hangul charset) | |
58 | wxFONTENCODING_CP950, // Chinese (traditional - Big5) | |
59 | wxFONTENCODING_CP1250, // WinLatin2 | |
60 | wxFONTENCODING_CP1251, // WinCyrillic | |
61 | wxFONTENCODING_CP1252, // WinLatin1 | |
62 | wxFONTENCODING_CP1253, // WinGreek (8859-7) | |
63 | wxFONTENCODING_CP1254, // WinTurkish | |
64 | wxFONTENCODING_CP1255, // WinHebrew | |
65 | wxFONTENCODING_CP1256, // WinArabic | |
66 | wxFONTENCODING_CP1257, // WinBaltic (same as Latin 7) | |
67 | wxFONTENCODING_CP12_MAX, | |
68 | ||
69 | wxFONTENCODING_UTF7, // UTF-7 Unicode encoding | |
70 | wxFONTENCODING_UTF8, // UTF-8 Unicode encoding | |
71 | wxFONTENCODING_EUC_JP, // Extended Unix Codepage for Japanese | |
72 | wxFONTENCODING_UTF16BE, // UTF-16 Big Endian Unicode encoding | |
73 | wxFONTENCODING_UTF16LE, // UTF-16 Little Endian Unicode encoding | |
74 | wxFONTENCODING_UTF32BE, // UTF-32 Big Endian Unicode encoding | |
75 | wxFONTENCODING_UTF32LE, // UTF-32 Little Endian Unicode encoding | |
76 | ||
77 | wxFONTENCODING_MAX, // highest enumerated encoding value | |
78 | ||
79 | ||
80 | // aliases for endian-dependent UTF encodings | |
81 | #ifdef WORDS_BIGENDIAN | |
82 | wxFONTENCODING_UTF16 = wxFONTENCODING_UTF16BE, // native UTF-16 | |
83 | wxFONTENCODING_UTF32 = wxFONTENCODING_UTF32BE, // native UTF-32 | |
84 | #else // WORDS_BIGENDIAN | |
85 | wxFONTENCODING_UTF16 = wxFONTENCODING_UTF16LE, // native UTF-16 | |
86 | wxFONTENCODING_UTF32 = wxFONTENCODING_UTF32LE, // native UTF-32 | |
87 | #endif // WORDS_BIGENDIAN | |
88 | ||
89 | // alias for the native Unicode encoding on this platform | |
90 | // (this is used by wxEncodingConverter and wxUTFFile only for now) | |
91 | #if SIZEOF_WCHAR_T == 2 | |
92 | wxFONTENCODING_UNICODE = wxFONTENCODING_UTF16, | |
93 | #else // SIZEOF_WCHAR_T == 4 | |
94 | wxFONTENCODING_UNICODE = wxFONTENCODING_UTF32, | |
95 | #endif | |
96 | ||
97 | // alternative names for Far Eastern encodings | |
98 | // Chinese | |
99 | wxFONTENCODING_GB2312 = wxFONTENCODING_CP936, // Simplified Chinese | |
100 | wxFONTENCODING_BIG5 = wxFONTENCODING_CP950, // Traditional Chinese | |
101 | ||
102 | // Japanese (see http://zsigri.tripod.com/fontboard/cjk/jis.html) | |
103 | wxFONTENCODING_SHIFT_JIS = wxFONTENCODING_CP932 // Shift JIS | |
104 | }; | |
105 | ||
106 | #endif // _WX_FONTENC_H_ | |
107 |