]> git.saurik.com Git - wxWidgets.git/blame_incremental - locale/af.po
EOVERFLOW is not available on classic Mac OS.
[wxWidgets.git] / locale / af.po
... / ...
CommitLineData
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: wxWidgets-2.5.2\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5"POT-Creation-Date: 2005-02-15 01:23+0100\n"
6"PO-Revision-Date: 2004-09-21 12:47+0200\n"
7"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puknet.puk.ac.za>\n"
8"Language-Team: wxWidgets translators <wx-translators@wxwidgets.org>\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
13#: ../src/palmos/utils.cpp:210
14msgid " "
15msgstr ""
16
17#: ../src/common/log.cpp:322
18#, c-format
19msgid " (error %ld: %s)"
20msgstr " (fout %ld: %s) "
21
22#: ../src/common/docview.cpp:1380
23msgid " - "
24msgstr " - "
25
26#: ../src/html/htmprint.cpp:570
27msgid " Preview"
28msgstr "Drukvoorskou"
29
30#: ../src/common/paper.cpp:134
31msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
32msgstr "Koevert nr.10, 4 1/8 x 9 1/2 duim"
33
34#: ../src/common/paper.cpp:135
35msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
36msgstr "Koevert nr.11, 4 1/2 x 10 3/8 duim"
37
38#: ../src/common/paper.cpp:136
39msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
40msgstr "Koevert nr.12, 4 3/4 x 11 duim"
41
42#: ../src/common/paper.cpp:137
43msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
44msgstr "Koevert nr.14, 5 x 11 1/2 duim"
45
46#: ../src/common/paper.cpp:133
47msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
48msgstr "Koevert nr.9, 3 7/8 x 8 7/8 duim"
49
50#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1808
51#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1938
52#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3026
53#, c-format
54msgid "#define %s must be an integer."
55msgstr ""
56
57#: ../src/html/helpfrm.cpp:1019 ../src/html/helpfrm.cpp:1021
58#: ../src/html/helpfrm.cpp:1689 ../src/html/helpfrm.cpp:1722
59#, c-format
60msgid "%i of %i"
61msgstr "%i van %i"
62
63#: ../src/generic/filedlgg.cpp:287
64#, c-format
65msgid "%ld bytes"
66msgstr "%ld grepe"
67
68#: ../src/common/cmdline.cpp:851
69#, c-format
70msgid "%s (or %s)"
71msgstr "%s (of %s)"
72
73#: ../src/generic/logg.cpp:262
74#, c-format
75msgid "%s Error"
76msgstr "%s Fout"
77
78#: ../src/generic/logg.cpp:270
79#, c-format
80msgid "%s Information"
81msgstr "%s Informasie"
82
83#: ../src/generic/logg.cpp:266
84#, c-format
85msgid "%s Warning"
86msgstr "%s Waarskuwing"
87
88#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:74
89#, c-format
90msgid "%s files (%s)|%s"
91