]> git.saurik.com Git - wxWidgets.git/blame_incremental - locale/lt.po
Applied #15226 with modifications: wxRichTextCtrl: Implement setting properties with...
[wxWidgets.git] / locale / lt.po
... / ...
CommitLineData
1# Lithuanian translations for wxWidgets.
2# Initial translation by Pieter <pieter.clarysse@bricsys.com>, 2012.
3#
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: wxWidgets 3.0\n"
7"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8"POT-Creation-Date: 2013-08-23 18:18+0200\n"
9"PO-Revision-Date: 2012-01-20 09:14+0100\n"
10"Last-Translator: Pieter <pieter.clarysse@bricsys.com>\n"
11"Language-Team: KALBA <LL@li.org>\n"
12"Language: lt\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
17
18#: ../src/common/debugrpt.cpp:591
19msgid ""
20"\n"
21"Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
22msgstr ""
23
24#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:210
25#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:222
26msgid " "
27msgstr " "
28
29#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:326
30msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
31msgstr ""
32
33#: ../src/common/prntbase.cpp:546
34#, c-format
35msgid " (copy %d of %d)"
36msgstr ""
37
38#: ../src/common/log.cpp:427
39#, c-format
40msgid " (error %ld: %s)"
41msgstr ""
42
43#: ../src/common/imagtiff.cpp:75
44#, c-format
45msgid " (in module \"%s\")"
46msgstr ""
47
48#: ../src/common/docview.cpp:1625
49msgid " - "
50msgstr " - "
51
52#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:588 ../src/html/htmprint.cpp:704
53msgid " Preview"
54msgstr " Peržiūra"
55
56#: ../src/common/fontcmn.cpp:811
57msgid " bold"
58msgstr " pastorintas"
59
60#: ../src/common/fontcmn.cpp:827
61msgid " italic"
62msgstr " kursyvas"
63
64#: ../src/common/fontcmn.cpp:807
65msgid " light"
66msgstr ""
67
68#: ../src/common/paper.cpp:118
69msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
70msgstr ""
71
72#: ../src/common/paper.cpp:119
73msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
74msgstr ""
75
76#: ../src/common/paper.cpp:120
77msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
78msgstr ""
79
80#: ../src/common/paper.cpp:121
81msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
82msgstr ""
83
84#: ../src/common/paper.cpp:117
85msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
86msgstr ""
87
88#: ../src/html/helpwnd.cpp:1044
89#, c-format
90msgid "%d of %lu"
91msgstr ""
92
93#: ../src/html/helpwnd.cpp:1681 ../src/html/helpwnd.cpp:1719
94#, c-format
95msgid "%i of %i"
96msgstr ""
97
98#: ../src/generic/filectrlg.cpp:315
99#, c-format
100msgid "%ld byte"
101msgid_plural "%ld bytes"
102msgstr[0] "%ld baitų"
103msgstr[1] "%ld baitų"
104
105#: ../src/html/helpwnd.cpp:1046
106#, c-format
107msgid "%lu of %lu"
108msgstr ""
109
110#: ../src/common/cmdline.cpp:1050
111#, c-format
112msgid "%s (or %s)"
113msgstr ""
114
115#: ../src/generic/logg.cpp:230
116#, c-format
117msgid "%s Error"
118msgstr ""
119
120#: ../src/generic/logg.cpp:242
121#, c-format
122msgid "%s Information"
123msgstr ""
124
125#: ../src/generic/preferencesg.cpp:110
126#, c-format
127msgid "%s Preferences"
128msgstr ""
129
130#: ../src/generic/logg.cpp:234
131#, c-format
132msgid "%s Warning"
133msgstr ""
134
135#: ../src/common/tarstrm.cpp:1319
136#, c-format
137msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'"
138msgstr ""
139
140#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:106
141#, c-format
142msgid "%s files (%s)|%s"
143msgstr ""
144
145#: ../src/common/stockitem.cpp:139 ../src/html/helpfrm.cpp:142
146#: ../src/html/helpfrm.cpp:144
147#, fuzzy
148msgid "&About"
149msgstr "Apie"
150
151#: ../src/common/stockitem.cpp:207
152msgid "&Actual Size"
153msgstr ""
154
155#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:262
156msgid "&After a paragraph:"
157msgstr ""
158
159#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:128
160#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:319
161msgid "&Alignment"
162msgstr ""
163
164#: ../src/common/stockitem.cpp:141
165msgid "&Apply"
166msgstr "&Pritaikyti"
167
168#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:251
169msgid "&Apply Style"
170msgstr ""
171
172#: ../src/msw/mdi.cpp:175
173msgid "&Arrange Icons"
174msgstr ""
175
176#: ../src/common/stockitem.cpp:195
177msgid "&Ascending"
178msgstr ""
179
180#: ../src/common/stockitem.cpp:142
181msgid "&Back"
182msgstr "&Atgal"
183
184#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:113
185msgid "&Based on:"
186msgstr ""
187
188#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:253
189msgid "&Before a paragraph:"
190msgstr ""
191
192#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:271
193msgid "&Bg colour:"
194msgstr ""
195
196#: ../src/common/stockitem.cpp:143
197msgid "&Bold"
198msgstr ""
199
200#: ../src/common/stockitem.cpp:144
201msgid "&Bottom"
202msgstr "&Apačios"
203
204#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359
205#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503
206#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260
207#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374
208#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:634
209#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:641
210msgid "&Bottom:"
211msgstr "&Apačios:"
212
213#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3523
214msgid "&Box"
215msgstr "&Dėžutė"
216
217#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:210
218#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:159
219msgid "&Bullet style:"
220msgstr ""
221
222#: ../src/common/stockitem.cpp:146
223msgid "&CD-Rom"
224msgstr ""
225
226#: ../src/generic/wizard.cpp:432 ../src/generic/fontdlgg.cpp:470
227#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:489 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:588
228#: ../src/common/stockitem.cpp:145
229msgid "&Cancel"
230msgstr "Atša&ukti"
231
232#: ../src/msw/mdi.cpp:171
233msgid "&Cascade"
234msgstr ""
235
236#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5578
237msgid "&Cell"
238msgstr ""
239
240#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:439
241msgid "&Character code:"
242msgstr ""
243
244#: ../src/common/stockitem.cpp:147
245msgid "&Clear"
246msgstr ""
247
248#: ../src/generic/logg.cpp:522 ../src/common/stockitem.cpp:148
249#: ../src/common/prntbase.cpp:1570 ../src/univ/themes/win32.cpp:3756
250#: ../src/html/helpfrm.cpp:139
251msgid "&Close"
252msgstr "&Užverti"
253
254#: ../src/common/stockitem.cpp:193
255msgid "&Color"
256msgstr "&Spalva"
257
258#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:258
259msgid "&Colour:"
260msgstr ""
261
262#: ../src/common/stockitem.cpp:149
263msgid "&Convert"
264msgstr "&Paversti"
265
266#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:326 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:583
267#: ../src/common/stockitem.cpp:150 ../src/msw/textctrl.cpp:2284
268msgid "&Copy"
269msgstr "&Kopijuoti"
270
271#: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:156
272msgid "&Copy URL"
273msgstr ""
274
275#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:328
276msgid "&Customize..."
277msgstr "&Pritaikyti..."
278
279#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:334
280msgid "&Debug report preview:"
281msgstr ""
282
283#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:142
284#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:328 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585
285#: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2286
286msgid "&Delete"
287msgstr "&Ištrinti"
288
289#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:269
290msgid "&Delete Style..."
291msgstr ""
292
293#: ../src/common/stockitem.cpp:196
294msgid "&Descending"
295msgstr ""
296
297#: ../src/generic/logg.cpp:688
298msgid "&Details"
299msgstr ""
300
301#: ../src/common/stockitem.cpp:153
302msgid "&Down"
303msgstr ""
304
305#: ../src/common/stockitem.cpp:154
306msgid "&Edit"
307msgstr "T&aisyti"
308
309#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:263
310msgid "&Edit Style..."
311msgstr ""
312
313#: ../src/common/stockitem.cpp:155
314msgid "&Execute"
315msgstr ""
316
317#: ../src/common/stockitem.cpp:157 ../src/html/helpfrm.cpp:146
318msgid "&File"
319msgstr "&Failas"
320
321#: ../src/common/stockitem.cpp:158
322msgid "&Find"
323msgstr "&Ieškoti"
324
325#: ../src/generic/wizard.cpp:626
326msgid "&Finish"
327msgstr "&Baigti"
328
329#: ../src/common/stockitem.cpp:159
330msgid "&First"
331msgstr "&Pirmas"
332
333#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:241
334msgid "&Floating mode:"
335msgstr ""
336
337#: ../src/common/stockitem.cpp:160
338msgid "&Floppy"
339msgstr ""
340
341#: ../src/common/stockitem.cpp:194
342msgid "&Font"
343msgstr ""
344
345#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:371
346msgid "&Font family:"
347msgstr "Š&riftų šeima:"
348
349#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:194
350msgid "&Font for Level..."
351msgstr "Š&riftas lygiui..."
352
353#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:156
354#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:400
355msgid "&Font:"
356msgstr "Š&riftas:"
357
358#: ../src/common/stockitem.cpp:161
359msgid "&Forward"
360msgstr "&Pirmyn"
361
362#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:451
363msgid "&From:"
364msgstr "&Nuo:"
365
366#: ../src/common/stockitem.cpp:162
367msgid "&Harddisk"
368msgstr "&Kietasis diskas"
369
370#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:348
371#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355
372msgid "&Height:"
373msgstr "&Aukštis:"
374
375#: ../src/generic/wizard.cpp:435 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:303
376#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:479 ../src/osx/menu_osx.cpp:785
377#: ../src/common/stockitem.cpp:163 ../src/html/helpfrm.cpp:147
378msgid "&Help"
379msgstr "&Pagalba"
380
381#: ../include/wx/richmsgdlg.h:30
382msgid "&Hide details"
383msgstr ""
384
385#: ../src/common/stockitem.cpp:164
386msgid "&Home"
387msgstr ""
388
389#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184
390#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:372
391msgid "&Indentation (tenths of a mm)"
392msgstr ""
393
394#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:167
395#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:356
396msgid "&Indeterminate"
397msgstr ""
398
399#: ../src/common/stockitem.cpp:166
400msgid "&Index"
401msgstr ""
402
403#: ../src/common/stockitem.cpp:167
404msgid "&Info"
405msgstr "&Informacija"
406
407#: ../src/common/stockitem.cpp:168
408msgid "&Italic"
409msgstr ""
410
411#: ../src/common/stockitem.cpp:169
412msgid "&Jump to"
413msgstr ""
414
415#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:153
416#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:342
417msgid "&Justified"
418msgstr ""
419
420#: ../src/common/stockitem.cpp:174
421msgid "&Last"
422msgstr ""
423
424#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:139
425#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:328
426msgid "&Left"
427msgstr "&Kairės"
428
429#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:195
430#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269
431#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:413
432#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:381
433#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187
434#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301
435#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:529
436#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:536
437msgid "&Left:"
438msgstr "&Kairės:"
439
440#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:183
441msgid "&List level:"
442msgstr ""
443
444#: ../src/generic/logg.cpp:523
445msgid "&Log"
446msgstr ""
447
448#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3748
449msgid "&Move"
450msgstr "&Perkelti"
451
452#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:669
453msgid "&Move the object to:"
454msgstr ""
455
456#: ../src/common/stockitem.cpp:175
457msgid "&Network"
458msgstr ""
459
460#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:136 ../src/common/stockitem.cpp:176
461msgid "&New"
462msgstr "&Naujas"
463
464#: ../src/aui/tabmdi.cpp:111 ../src/generic/mdig.cpp:100
465#: ../src/msw/mdi.cpp:176
466msgid "&Next"
467msgstr "&Kitas"
468
469#: ../src/generic/wizard.cpp:431 ../src/generic/wizard.cpp:626
470msgid "&Next >"
471msgstr "&Toliau >"
472
473#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:678
474msgid "&Next Paragraph"
475msgstr "&Kita pastraipa"
476
477#: ../src/generic/tipdlg.cpp:276
478msgid "&Next Tip"
479msgstr "&Kitas patarimas"
480
481#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:123
482msgid "&Next style:"
483msgstr "&Kitas stilius"
484
485#: ../src/common/stockitem.cpp:177 ../src/msw/msgdlg.cpp:476
486msgid "&No"
487msgstr "&Ne"
488
489#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:356
490msgid "&Notes:"
491msgstr ""
492
493#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:264
494msgid "&Number:"
495msgstr ""
496
497#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:475 ../src/generic/fontdlgg.cpp:482
498#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:594 ../src/common/stockitem.cpp:178
499msgid "&OK"
500msgstr "&Gerai"
501
502#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:342 ../src/common/stockitem.cpp:179
503#: ../src/html/helpfrm.cpp:137
504msgid "&Open..."
505msgstr "&Atverti..."
506
507#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:222
508msgid "&Outline level:"
509msgstr ""
510
511#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:293
512msgid "&Page Break"
513msgstr ""
514
515#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:327 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:584
516#: ../src/common/stockitem.cpp:180 ../src/msw/textctrl.cpp:2285
517msgid "&Paste"
518msgstr "Įk&lijuoti"
519
520#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4648
521msgid "&Picture"
522msgstr ""
523
524#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:422
525msgid "&Point size:"
526msgstr ""
527
528#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:114
529msgid "&Position (tenths of a mm):"
530msgstr ""
531
532#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:511
533#, fuzzy
534msgid "&Position mode:"
535msgstr "Padėtis"
536
537#: ../src/common/stockitem.cpp:181
538msgid "&Preferences"
539msgstr ""
540
541#: ../src/aui/tabmdi.cpp:112 ../src/generic/mdig.cpp:101
542#: ../src/msw/mdi.cpp:177
543msgid "&Previous"
544msgstr "&Ankstesnis"
545
546#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672
547msgid "&Previous Paragraph"
548msgstr ""
549
550#: ../src/common/stockitem.cpp:183
551msgid "&Print..."
552msgstr "S&pausdinti..."
553
554#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:332 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4922
555#: ../src/common/stockitem.cpp:184
556msgid "&Properties"
557msgstr "&Savybės"
558
559#: ../src/common/stockitem.cpp:156
560msgid "&Quit"
561msgstr "Iš&eiti"
562
563#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:323 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:580
564#: ../src/common/stockitem.cpp:185 ../src/common/cmdproc.cpp:293
565#: ../src/common/cmdproc.cpp:300 ../src/msw/textctrl.cpp:2281
566msgid "&Redo"
567msgstr "Paka&rtoti"
568
569#: ../src/common/cmdproc.cpp:289 ../src/common/cmdproc.cpp:309
570msgid "&Redo "
571msgstr "Paka&rtoti "
572
573#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:257
574msgid "&Rename Style..."
575msgstr ""
576
577#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:179
578msgid "&Replace"
579msgstr ""
580
581#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:287
582msgid "&Restart numbering"
583msgstr ""
584
585#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3747
586msgid "&Restore"
587msgstr "&Atstatyti"
588
589#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:146
590#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:335
591msgid "&Right"
592msgstr "&Dešinės"
593
594#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:213
595#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:299
596#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:443
597#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399
598#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212
599#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326
600#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:599
601#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606
602msgid "&Right:"
603msgstr "&Dešinės:"
604
605#: ../src/common/stockitem.cpp:190
606msgid "&Save"
607msgstr "&Išsaugoti"
608
609#: ../src/common/stockitem.cpp:191
610msgid "&Save as"
611msgstr "Iš&saugoti kaip"
612
613#: ../include/wx/richmsgdlg.h:29
614msgid "&See details"
615msgstr ""
616
617#: ../src/generic/tipdlg.cpp:270
618msgid "&Show tips at startup"
619msgstr ""
620
621#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3750
622msgid "&Size"
623msgstr ""
624
625#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:168
626msgid "&Size:"
627msgstr ""
628
629#: ../src/generic/progdlgg.cpp:282
630msgid "&Skip"
631msgstr "Pralei&sti"
632
633#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242
634#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:417
635msgid "&Spacing (tenths of a mm)"
636msgstr ""
637
638#: ../src/common/stockitem.cpp:197
639msgid "&Spell Check"
640msgstr ""
641
642#: ../src/common/stockitem.cpp:198
643msgid "&Stop"
644msgstr ""
645
646#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:284 ../src/common/stockitem.cpp:199
647msgid "&Strikethrough"
648msgstr ""
649
650#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:382 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:104
651msgid "&Style:"
652msgstr ""
653
654#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:198
655msgid "&Styles:"
656msgstr ""
657
658#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:413
659msgid "&Subset:"
660msgstr ""
661
662#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:268
663#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:222
664msgid "&Symbol:"
665msgstr ""
666
667#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5668
668msgid "&Table"
669msgstr ""
670
671#: ../src/common/stockitem.cpp:200
672msgid "&Top"
673msgstr "&Viršaus"
674
675#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:329
676#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473
677#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235
678#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349
679#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:564
680#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:571
681msgid "&Top:"
682msgstr "&Viršaus:"
683
684#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:444 ../src/common/stockitem.cpp:202
685msgid "&Underline"
686msgstr ""
687
688#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:243
689msgid "&Underlining:"
690msgstr ""
691
692#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:322 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:579
693#: ../src/common/stockitem.cpp:203 ../src/common/cmdproc.cpp:271
694#: ../src/msw/textctrl.cpp:2280
695msgid "&Undo"
696msgstr "Atša&ukti"
697
698#: ../src/common/cmdproc.cpp:265
699msgid "&Undo "
700msgstr "Atša&ukti "
701
702#: ../src/common/stockitem.cpp:204
703msgid "&Unindent"
704msgstr ""
705
706#: ../src/common/stockitem.cpp:205
707msgid "&Up"
708msgstr ""
709
710#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:275
711msgid "&Vertical alignment:"
712msgstr ""
713
714#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:340
715msgid "&View..."
716msgstr "&Rodyti..."
717
718#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:393
719msgid "&Weight:"
720msgstr ""
721
722#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:314
723#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321
724msgid "&Width:"
725msgstr ""
726
727#: ../src/aui/tabmdi.cpp:311 ../src/aui/tabmdi.cpp:327
728#: ../src/aui/tabmdi.cpp:329 ../src/generic/mdig.cpp:294
729#: ../src/generic/mdig.cpp:310 ../src/generic/mdig.cpp:314
730#: ../src/msw/mdi.cpp:77
731msgid "&Window"
732msgstr "&Langas"
733
734#: ../src/common/stockitem.cpp:206 ../src/msw/msgdlg.cpp:476
735msgid "&Yes"
736msgstr "&Taip"
737
738#: ../src/common/config.cpp:523 ../src/msw/regconf.cpp:258
739#, c-format
740msgid "'%s' has extra '..', ignored."
741msgstr ""
742
743#: ../src/common/valtext.cpp:249 ../src/common/valtext.cpp:251
744#: ../src/common/valtext.cpp:253 ../src/common/valtext.cpp:255
745#, c-format
746msgid "'%s' is invalid"
747msgstr ""
748
749#: ../src/common/cmdline.cpp:948 ../src/common/cmdline.cpp:966
750#, c-format
751msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
752msgstr ""
753
754#: ../src/common/translation.cpp:1086
755#, c-format
756msgid "'%s' is not a valid message catalog."
757msgstr ""
758
759#: ../src/common/textbuf.cpp:239
760#, c-format
761msgid "'%s' is probably a binary buffer."
762msgstr ""
763
764#: ../src/common/valtext.cpp:247
765#, c-format
766msgid "'%s' should be numeric."
767msgstr ""
768
769#: ../src/common/valtext.cpp:239
770#, c-format
771msgid "'%s' should only contain ASCII characters."
772msgstr ""
773
774#: ../src/common/valtext.cpp:241
775#, c-format
776msgid "'%s' should only contain alphabetic characters."
777msgstr ""
778
779#: ../src/common/valtext.cpp:243
780#, c-format
781msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
782msgstr ""
783
784#: ../src/common/valtext.cpp:245
785#, c-format
786msgid "'%s' should only contain digits."
787msgstr ""
788
789#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:229
790#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:179
791msgid "(*)"
792msgstr "(*)"
793
794#: ../src/html/helpwnd.cpp:976
795msgid "(Help)"
796msgstr ""
797
798#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:481
799#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:286
800msgid "(None)"
801msgstr "(joks)"
802
803#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:504
804msgid "(Normal text)"
805msgstr ""
806
807#: ../src/html/helpwnd.cpp:426 ../src/html/helpwnd.cpp:1119
808#: ../src/html/helpwnd.cpp:1745
809msgid "(bookmarks)"
810msgstr ""
811
812#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:274
813#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:286
814#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287
815#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311
816#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:326
817#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:829
818#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:331
819#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:335
820#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:339
821#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:448
822#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460
823#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461
824msgid "(none)"
825msgstr "(joks)"
826
827#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:492
828#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:297
829msgid "*"
830msgstr "*"
831
832#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:236
833#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:186
834msgid "*)"
835msgstr "*)"
836
837#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495
838#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:300
839msgid "+"
840msgstr "+"
841
842#: ../src/msw/utils.cpp:1324
843msgid ", 64-bit edition"
844msgstr ""
845
846#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493
847#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:298
848msgid "-"
849msgstr "-"
850
851#: ../src/generic/filepickerg.cpp:66
852msgid "..."
853msgstr "..."
854
855#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:276
856#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450
857msgid "1.1"
858msgstr "1.1"
859
860#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:277
861#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451
862msgid "1.2"
863msgstr "1.2"
864
865#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278
866#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452
867msgid "1.3"
868msgstr "1.3"
869
870#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:279
871#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453
872msgid "1.4"
873msgstr "1.4"
874
875#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:280
876#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454
877msgid "1.5"
878msgstr "1.5"
879
880#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:281
881#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455
882msgid "1.6"
883msgstr "1.6"
884
885#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282
886#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456
887msgid "1.7"
888msgstr "1.7"
889
890#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:283
891#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457
892msgid "1.8"
893msgstr "1.8"
894
895#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284
896#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458
897msgid "1.9"
898msgstr "1.9"
899
900#: ../src/common/paper.cpp:141
901msgid "10 x 11 in"
902msgstr ""
903
904#: ../src/common/paper.cpp:114
905msgid "10 x 14 in"
906msgstr ""
907
908#: ../src/common/paper.cpp:115
909msgid "11 x 17 in"
910msgstr ""
911
912#: ../src/common/paper.cpp:185
913msgid "12 x 11 in"
914msgstr ""
915
916#: ../src/common/paper.cpp:142
917msgid "15 x 11 in"
918msgstr ""
919
920#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:285
921#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459
922msgid "2"
923msgstr "2"
924
925#: ../src/common/paper.cpp:133
926msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
927msgstr ""
928
929#: ../src/common/paper.cpp:140
930msgid "9 x 11 in"
931msgstr ""
932
933#: ../src/html/htmprint.cpp:431
934msgid ": file does not exist!"
935msgstr ""
936
937#: ../src/common/fontmap.cpp:199
938msgid ": unknown charset"
939msgstr ""
940
941#: ../src/common/fontmap.cpp:413
942msgid ": unknown encoding"
943msgstr ""
944
945#: ../src/generic/wizard.cpp:437
946msgid "< &Back"
947msgstr "< &Atgal"
948
949#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:608 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:815
950#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:835
951msgid "<Any Decorative>"
952msgstr ""
953
954#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:609 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:817
955#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:837
956msgid "<Any Modern>"
957msgstr ""
958
959#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:607 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:813
960#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:833
961msgid "<Any Roman>"
962msgstr ""
963
964#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:610 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:819
965#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:839
966msgid "<Any Script>"
967msgstr ""
968
969#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:611 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:824
970#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:843
971msgid "<Any Swiss>"
972msgstr ""
973
974#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:612 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:821
975#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:841
976msgid "<Any Teletype>"
977msgstr ""
978
979#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:606
980msgid "<Any>"
981msgstr ""
982
983#: ../src/generic/filectrlg.cpp:286 ../src/generic/filectrlg.cpp:309
984msgid "<DIR>"
985msgstr ""
986
987#: ../src/generic/filectrlg.cpp:290 ../src/generic/filectrlg.cpp:313
988msgid "<DRIVE>"
989msgstr ""
990
991#: ../src/generic/filectrlg.cpp:288 ../src/generic/filectrlg.cpp:311
992msgid "<LINK>"
993msgstr ""
994
995#: ../src/html/helpwnd.cpp:1279
996msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
997msgstr ""
998
999#: ../src/html/helpwnd.cpp:1283
1000msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
1001msgstr ""
1002
1003#: ../src/html/helpwnd.cpp:1278
1004msgid "<b>Bold face.</b> "
1005msgstr ""
1006
1007#: ../src/html/helpwnd.cpp:1277
1008msgid "<i>Italic face.</i> "
1009msgstr ""
1010
1011#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494
1012#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:299
1013msgid ">"
1014msgstr ">"
1015
1016#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:318
1017msgid "A debug report has been generated in the directory\n"
1018msgstr ""
1019
1020#: ../src/common/debugrpt.cpp:578
1021msgid "A debug report has been generated. It can be found in"
1022msgstr ""
1023
1024#: ../src/common/xtixml.cpp:418
1025msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes"
1026msgstr ""
1027
1028#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:304
1029#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:306
1030#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:257
1031#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:259
1032msgid "A standard bullet name."
1033msgstr ""
1034
1035#: ../src/common/paper.cpp:218
1036msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm"
1037msgstr ""
1038
1039#: ../src/common/paper.cpp:219
1040msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm"
1041msgstr ""
1042
1043#: ../src/common/paper.cpp:160
1044msgid "A2 420 x 594 mm"
1045msgstr ""
1046
1047#: ../src/common/paper.cpp:157
1048msgid "A3 Extra 322 x 445 mm"
1049msgstr ""
1050
1051#: ../src/common/paper.cpp:162
1052msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm"
1053msgstr ""
1054
1055#: ../src/common/paper.cpp:171
1056msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm"
1057msgstr ""
1058
1059#: ../src/common/paper.cpp:161
1060msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm"
1061msgstr ""
1062
1063#: ../src/common/paper.cpp:107
1064msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
1065msgstr ""
1066
1067#: ../src/common/paper.cpp:147
1068msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
1069msgstr ""
1070
1071#: ../src/common/paper.cpp:154
1072msgid "A4 Plus 210 x 330 mm"
1073msgstr ""
1074
1075#: ../src/common/paper.cpp:172
1076msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm"
1077msgstr ""
1078
1079#: ../src/common/paper.cpp:149
1080msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm"
1081msgstr ""
1082
1083#: ../src/common/paper.cpp:98
1084msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
1085msgstr ""
1086
1087#: ../src/common/paper.cpp:108
1088msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm"
1089msgstr ""
1090
1091#: ../src/common/paper.cpp:158
1092msgid "A5 Extra 174 x 235 mm"
1093msgstr ""
1094
1095#: ../src/common/paper.cpp:173
1096msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm"
1097msgstr ""
1098
1099#: ../src/common/paper.cpp:155
1100msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm"
1101msgstr ""
1102
1103#: ../src/common/paper.cpp:109
1104msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm"
1105msgstr ""
1106
1107#: ../src/common/paper.cpp:165
1108msgid "A6 105 x 148 mm"
1109msgstr ""
1110
1111#: ../src/common/paper.cpp:178
1112msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm"
1113msgstr ""
1114
1115#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:83 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:526
1116#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:339
1117msgid "ABCDEFGabcdefg12345"
1118msgstr ""
1119
1120#: ../src/common/accelcmn.cpp:76
1121msgid "ADD"
1122msgstr "PRIDĖTI"
1123
1124#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:458 ../src/common/ftp.cpp:405
1125msgid "ASCII"
1126msgstr ""
1127
1128#: ../src/osx/menu_osx.cpp:630 ../src/common/stockitem.cpp:139
1129msgid "About"
1130msgstr "Apie"
1131
1132#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:140 ../src/msw/aboutdlg.cpp:64
1133#, c-format
1134msgid "About %s"
1135msgstr ""
1136
1137#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:517
1138msgid "Absolute"
1139msgstr ""
1140
1141#: ../src/common/stockitem.cpp:207
1142msgid "Actual Size"
1143msgstr ""
1144
1145#: ../src/common/stockitem.cpp:140
1146msgid "Add"
1147msgstr "Pridėti"
1148
1149#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10648
1150msgid "Add column"
1151msgstr ""
1152
1153#: ../src/html/helpwnd.cpp:439
1154msgid "Add current page to bookmarks"
1155msgstr ""
1156
1157#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10590
1158msgid "Add row"
1159msgstr ""
1160
1161#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:283
1162msgid "Add to custom colours"
1163msgstr ""
1164
1165#: ../include/wx/xtiprop.h:259
1166msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor"
1167msgstr ""
1168
1169#: ../include/wx/xtiprop.h:197
1170msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder"
1171msgstr ""
1172
1173#: ../src/html/helpctrl.cpp:159
1174#, c-format
1175msgid "Adding book %s"
1176msgstr ""
1177
1178#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1933
1179msgid "Adding flavor TEXT failed"
1180msgstr ""
1181
1182#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1954
1183msgid "Adding flavor utxt failed"
1184msgstr ""
1185
1186#: ../src/common/preferencescmn.cpp:41
1187msgid "Advanced"
1188msgstr ""
1189
1190#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:435
1191msgid "After a paragraph:"
1192msgstr ""
1193
1194#: ../src/common/stockitem.cpp:172
1195msgid "Align Left"
1196msgstr ""
1197
1198#: ../src/common/stockitem.cpp:173
1199msgid "Align Right"
1200msgstr ""
1201
1202#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:263
1203msgid "Alignment"
1204msgstr ""
1205
1206#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:220
1207msgid "All"
1208msgstr "Viskas"
1209
1210#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1205 ../src/common/fldlgcmn.cpp:89
1211#, c-format
1212msgid "All files (%s)|%s"
1213msgstr ""
1214
1215#: ../include/wx/defs.h:2884
1216msgid "All files (*)|*"
1217msgstr ""
1218
1219#: ../include/wx/defs.h:2881
1220msgid "All files (*.*)|*.*"
1221msgstr ""
1222
1223#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1057
1224msgid "All styles"
1225msgstr ""
1226
1227#: ../src/propgrid/manager.cpp:1496
1228msgid "Alphabetic Mode"
1229msgstr ""
1230
1231#: ../src/common/xtistrm.cpp:429
1232msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
1233msgstr ""
1234
1235#: ../src/unix/dialup.cpp:354
1236msgid "Already dialling ISP."
1237msgstr ""
1238
1239#: ../src/common/accelcmn.cpp:320 ../src/univ/themes/win32.cpp:3756
1240msgid "Alt+"
1241msgstr ""
1242
1243#: ../src/common/debugrpt.cpp:581
1244msgid "And includes the following files:\n"
1245msgstr ""
1246
1247#: ../src/generic/animateg.cpp:162
1248#, c-format
1249msgid "Animation file is not of type %ld."
1250msgstr ""
1251
1252#: ../src/generic/logg.cpp:1034
1253#, c-format
1254msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
1255msgstr ""
1256
1257#: ../src/osx/menu_osx.cpp:602 ../src/osx/menu_osx.cpp:610
1258#: ../src/osx/menu_osx.cpp:649 ../src/osx/menu_osx.cpp:657
1259#, fuzzy
1260msgid "Application"
1261msgstr "Objektų parinktis"
1262
1263#: ../src/common/stockitem.cpp:141
1264msgid "Apply"
1265msgstr "Pritaikyti"
1266
1267#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482
1268#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287
1269msgid "Arabic"
1270msgstr ""
1271
1272#: ../src/common/fmapbase.cpp:153
1273msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
1274msgstr ""
1275
1276#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:661
1277#, c-format
1278msgid "Argument %u not found."
1279msgstr ""
1280
1281#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:184
1282msgid "Artists"
1283msgstr ""
1284
1285#: ../src/common/stockitem.cpp:195
1286msgid "Ascending"
1287msgstr ""
1288
1289#: ../src/generic/filectrlg.cpp:468
1290msgid "Attributes"
1291msgstr "Atributai"
1292
1293#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:294
1294#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:245
1295#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:247
1296msgid "Available fonts."
1297msgstr ""
1298
1299#: ../src/common/paper.cpp:138
1300msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
1301msgstr ""
1302
1303#: ../src/common/paper.cpp:174
1304msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm"
1305msgstr ""
1306
1307#: ../src/common/paper.cpp:128
1308msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
1309msgstr ""
1310
1311#: ../src/common/paper.cpp:110
1312msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm"
1313msgstr ""
1314
1315#: ../src/common/paper.cpp:159
1316msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
1317msgstr ""
1318
1319#: ../src/common/paper.cpp:175
1320msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm"
1321msgstr ""
1322
1323#: ../src/common/paper.cpp:156
1324msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm"
1325msgstr ""
1326
1327#: ../src/common/paper.cpp:129
1328msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
1329msgstr ""
1330
1331#: ../src/common/paper.cpp:111
1332msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
1333msgstr ""
1334
1335#: ../src/common/paper.cpp:183
1336msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
1337msgstr ""
1338
1339#: ../src/common/paper.cpp:184
1340msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm"
1341msgstr ""
1342
1343#: ../src/common/paper.cpp:130
1344msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
1345msgstr ""
1346
1347#: ../src/common/accelcmn.cpp:49
1348msgid "BACK"
1349msgstr "GALAS"
1350
1351#: ../src/common/imagbmp.cpp:523 ../src/common/imagbmp.cpp:553
1352#: ../src/common/imagbmp.cpp:568
1353msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
1354msgstr ""
1355
1356#: ../src/common/imagbmp.cpp:97
1357msgid "BMP: Couldn't save invalid image."
1358msgstr ""
1359
1360#: ../src/common/imagbmp.cpp:338
1361msgid "BMP: Couldn't write RGB color map."
1362msgstr ""
1363
1364#: ../src/common/imagbmp.cpp:473
1365msgid "BMP: Couldn't write data."
1366msgstr ""
1367
1368#: ../src/common/imagbmp.cpp:239
1369msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header."
1370msgstr ""
1371
1372#: ../src/common/imagbmp.cpp:262
1373msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header."
1374msgstr ""
1375
1376#: ../src/common/imagbmp.cpp:133
1377msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
1378msgstr ""
1379
1380#: ../src/common/stockitem.cpp:142
1381msgid "Back"
1382msgstr "Galas"
1383
1384#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:119
1385#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:374
1386msgid "Background"
1387msgstr "Fonas"
1388
1389#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:131
1390msgid "Background &colour:"
1391msgstr ""
1392
1393#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:406
1394msgid "Background colour"
1395msgstr ""
1396
1397#: ../src/common/fmapbase.cpp:160
1398msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
1399msgstr ""
1400
1401#: ../src/common/fmapbase.cpp:151
1402msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
1403msgstr ""
1404
1405#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:426
1406msgid "Before a paragraph:"
1407msgstr ""
1408
1409#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489
1410#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294
1411msgid "Bitmap"
1412msgstr "Taškinė grafika"
1413
1414#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2396
1415msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: "
1416msgstr ""
1417
1418#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:337
1419#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:540 ../src/common/stockitem.cpp:143
1420msgid "Bold"
1421msgstr "Pastorintas"
1422
1423#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256
1424#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:389
1425msgid "Border"
1426msgstr "Rėmelis"
1427
1428#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:368
1429msgid "Borders"
1430msgstr ""
1431
1432#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:285 ../src/common/stockitem.cpp:144
1433msgid "Bottom"
1434msgstr "Apačia"
1435
1436#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898
1437msgid "Bottom margin (mm):"
1438msgstr ""
1439
1440#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8861
1441msgid "Box Properties"
1442msgstr ""
1443
1444#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1061
1445msgid "Box styles"
1446msgstr ""
1447
1448#: ../src/common/filepickercmn.cpp:43 ../src/common/filepickercmn.cpp:44
1449msgid "Browse"
1450msgstr "Naršyti"
1451
1452#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:245
1453#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:195
1454msgid "Bullet &Alignment:"
1455msgstr ""
1456
1457#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:309
1458msgid "Bullet style"
1459msgstr ""
1460
1461#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:342
1462msgid "Bullets"
1463msgstr ""
1464
1465#: ../src/common/paper.cpp:99
1466msgid "C sheet, 17 x 22 in"
1467msgstr ""
1468
1469#: ../src/generic/logg.cpp:520
1470msgid "C&lear"
1471msgstr "Išva&lyti"
1472
1473#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:406
1474msgid "C&olour:"
1475msgstr ""
1476
1477#: ../src/common/paper.cpp:124
1478msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
1479msgstr ""
1480
1481#: ../src/common/paper.cpp:125
1482msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
1483msgstr ""
1484
1485#: ../src/common/paper.cpp:123
1486msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
1487msgstr ""
1488
1489#: ../src/common/paper.cpp:126
1490msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
1491msgstr ""
1492
1493#: ../src/common/paper.cpp:127
1494msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
1495msgstr ""
1496
1497#: ../src/common/accelcmn.cpp:66
1498msgid "CANCEL"
1499msgstr "ATSISAKYTI"
1500
1501#: ../src/common/accelcmn.cpp:70
1502msgid "CAPITAL"
1503msgstr ""
1504
1505#: ../src/common/stockitem.cpp:146
1506msgid "CD-Rom"
1507msgstr ""
1508
1509#: ../src/html/chm.cpp:815 ../src/html/chm.cpp:874
1510msgid "CHM handler currently supports only local files!"
1511msgstr ""
1512
1513#: ../src/common/accelcmn.cpp:67
1514msgid "CLEAR"
1515msgstr ""
1516
1517#: ../src/common/accelcmn.cpp:111
1518msgid "COMMAND"
1519msgstr "KOMANDA"
1520
1521#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:291
1522msgid "Ca&pitals"
1523msgstr ""
1524
1525#: ../src/common/cmdproc.cpp:267
1526msgid "Can't &Undo "
1527msgstr ""
1528
1529#: ../src/common/image.cpp:2686
1530msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input."
1531msgstr ""
1532
1533#: ../src/msw/registry.cpp:505
1534#, c-format
1535msgid "Can't close registry key '%s'"
1536msgstr ""
1537
1538#: ../src/msw/registry.cpp:583
1539#, c-format
1540msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
1541msgstr ""
1542
1543#: ../src/msw/registry.cpp:486
1544#, c-format
1545msgid "Can't create registry key '%s'"
1546msgstr ""
1547
1548#: ../src/msw/thread.cpp:696 ../src/os2/thread.cpp:494
1549msgid "Can't create thread"
1550msgstr ""
1551
1552#: ../src/msw/window.cpp:3783
1553#, c-format
1554msgid "Can't create window of class %s"
1555msgstr ""
1556
1557#: ../src/msw/registry.cpp:776
1558#, c-format
1559msgid "Can't delete key '%s'"
1560msgstr ""
1561
1562#: ../src/msw/iniconf.cpp:458 ../src/os2/iniconf.cpp:471
1563#, c-format
1564msgid "Can't delete the INI file '%s'"
1565msgstr ""
1566
1567#: ../src/msw/registry.cpp:804
1568#, c-format
1569msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'"
1570msgstr ""
1571
1572#: ../src/msw/registry.cpp:1161
1573#, c-format
1574msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
1575msgstr ""
1576
1577#: ../src/msw/registry.cpp:1116
1578#, c-format
1579msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
1580msgstr ""
1581
1582#: ../src/msw/registry.cpp:1379
1583#, c-format
1584msgid "Can't export value of unsupported type %d."
1585msgstr ""
1586
1587#: ../src/common/ffile.cpp:236
1588#, c-format
1589msgid "Can't find current position in file '%s'"
1590msgstr ""
1591
1592#: ../src/msw/registry.cpp:416
1593#, c-format
1594msgid "Can't get info about registry key '%s'"
1595msgstr ""
1596
1597#: ../src/common/zstream.cpp:346
1598msgid "Can't initialize zlib deflate stream."
1599msgstr ""
1600
1601#: ../src/common/zstream.cpp:185
1602msgid "Can't initialize zlib inflate stream."
1603msgstr ""
1604
1605#: ../src/msw/fswatcher.cpp:432
1606#, c-format
1607msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes."
1608msgstr ""
1609
1610#: ../src/msw/registry.cpp:452
1611#, c-format
1612msgid "Can't open registry key '%s'"
1613msgstr ""
1614
1615#: ../src/common/zstream.cpp:252
1616#, c-format
1617msgid "Can't read from inflate stream: %s"
1618msgstr ""
1619
1620#: ../src/common/zstream.cpp:244
1621msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
1622msgstr ""
1623
1624#: ../src/msw/registry.cpp:1048
1625#, c-format
1626msgid "Can't read value of '%s'"
1627msgstr ""
1628
1629#: ../src/msw/registry.cpp:877 ../src/msw/registry.cpp:909
1630#: ../src/msw/registry.cpp:971
1631#, c-format
1632msgid "Can't read value of key '%s'"
1633msgstr ""
1634
1635#: ../src/common/image.cpp:2483
1636#, c-format
1637msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
1638msgstr ""
1639
1640#: ../src/generic/logg.cpp:579 ../src/generic/logg.cpp:996
1641msgid "Can't save log contents to file."
1642msgstr ""
1643
1644#: ../src/msw/thread.cpp:652 ../src/os2/thread.cpp:477
1645msgid "Can't set thread priority"
1646msgstr ""
1647
1648#: ../src/msw/registry.cpp:895 ../src/msw/registry.cpp:939
1649#: ../src/msw/registry.cpp:1065
1650#, c-format
1651msgid "Can't set value of '%s'"
1652msgstr ""
1653
1654#: ../src/unix/utilsunx.cpp:357
1655msgid "Can't write to child process's stdin"
1656msgstr ""
1657
1658#: ../src/common/zstream.cpp:427
1659#, c-format
1660msgid "Can't write to deflate stream: %s"
1661msgstr ""
1662
1663#: ../include/wx/msgdlg.h:274 ../src/generic/dirdlgg.cpp:107
1664#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:300 ../src/common/stockitem.cpp:145
1665#: ../src/msw/msgdlg.cpp:489 ../src/msw/progdlg.cpp:673
1666#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:144 ../src/motif/msgdlg.cpp:196
1667msgid "Cancel"
1668msgstr "Atsisakyti"
1669
1670#: ../src/os2/thread.cpp:116
1671msgid "Cannot create mutex."
1672msgstr ""
1673
1674#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:895
1675msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached."
1676msgstr ""
1677
1678#: ../src/common/filefn.cpp:1335
1679#, c-format
1680msgid "Cannot enumerate files '%s'"
1681msgstr ""
1682
1683#: ../src/msw/dir.cpp:264
1684#, c-format
1685msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'"
1686msgstr ""
1687
1688#: ../src/msw/dialup.cpp:542
1689#, c-format
1690msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
1691msgstr ""
1692
1693#: ../src/msw/dialup.cpp:848
1694msgid "Cannot find the location of address book file"
1695msgstr ""
1696
1697#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:562
1698#, c-format
1699msgid "Cannot get an active instance of \"%s\""
1700msgstr ""
1701
1702#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1030
1703#, c-format
1704msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
1705msgstr ""
1706
1707#: ../src/unix/utilsunx.cpp:983
1708msgid "Cannot get the hostname"
1709msgstr ""
1710
1711#: ../src/unix/utilsunx.cpp:1019
1712msgid "Cannot get the official hostname"
1713msgstr ""
1714
1715#: ../src/msw/dialup.cpp:949
1716msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
1717msgstr ""
1718
1719#: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:52
1720msgid "Cannot initialize OLE"
1721msgstr ""
1722
1723#: ../src/common/socket.cpp:847
1724msgid "Cannot initialize sockets"
1725msgstr ""
1726
1727#: ../src/msw/volume.cpp:620
1728#, c-format
1729msgid "Cannot load icon from '%s'."
1730msgstr ""
1731
1732#: ../src/xrc/xmlres.cpp:361
1733#, c-format
1734msgid "Cannot load resources from '%s'."
1735msgstr ""
1736
1737#: ../src/xrc/xmlres.cpp:746
1738#, c-format
1739msgid "Cannot load resources from file '%s'."
1740msgstr ""
1741
1742#: ../src/html/htmlfilt.cpp:137
1743#, c-format
1744msgid "Cannot open HTML document: %s"
1745msgstr ""
1746
1747#: ../src/html/helpdata.cpp:664
1748#, c-format
1749msgid "Cannot open HTML help book: %s"
1750msgstr ""
1751
1752#: ../src/html/helpdata.cpp:297
1753#, c-format
1754msgid "Cannot open contents file: %s"
1755msgstr ""
1756
1757#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1751
1758msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
1759msgstr ""
1760
1761#: ../src/html/helpdata.cpp:311
1762#, c-format
1763msgid "Cannot open index file: %s"
1764msgstr ""
1765
1766#: ../src/xrc/xmlres.cpp:728
1767#, c-format
1768msgid "Cannot open resources file '%s'."
1769msgstr ""
1770
1771#: ../src/html/helpwnd.cpp:1537
1772msgid "Cannot print empty page."
1773msgstr ""
1774
1775#: ../src/msw/volume.cpp:507
1776#, c-format
1777msgid "Cannot read typename from '%s'!"
1778msgstr ""
1779
1780#: ../src/os2/thread.cpp:527
1781#, c-format
1782msgid "Cannot resume thread %lu"
1783msgstr ""
1784
1785#: ../src/msw/thread.cpp:923
1786#, c-format
1787msgid "Cannot resume thread %lx"
1788msgstr ""
1789
1790#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1011
1791msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
1792msgstr ""
1793
1794#: ../src/common/intl.cpp:542
1795#, c-format
1796msgid "Cannot set locale to language \"%s\"."
1797msgstr ""
1798
1799#: ../src/unix/threadpsx.cpp:831 ../src/msw/thread.cpp:569
1800msgid "Cannot start thread: error writing TLS."
1801msgstr ""
1802
1803#: ../src/os2/thread.cpp:513
1804#, c-format
1805msgid "Cannot suspend thread %lu"
1806msgstr ""
1807
1808#: ../src/msw/thread.cpp:907
1809#, c-format
1810msgid "Cannot suspend thread %lx"
1811msgstr ""
1812
1813#: ../src/msw/thread.cpp:830
1814msgid "Cannot wait for thread termination"
1815msgstr ""
1816
1817#: ../src/html/helpwnd.cpp:546
1818msgid "Case sensitive"
1819msgstr ""
1820
1821#: ../src/propgrid/manager.cpp:1495
1822msgid "Categorized Mode"
1823msgstr ""
1824
1825#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9273
1826msgid "Cell Properties"
1827msgstr ""
1828
1829#: ../src/common/fmapbase.cpp:161
1830msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
1831msgstr ""
1832
1833#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:160
1834#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:349
1835msgid "Cen&tred"
1836msgstr ""
1837
1838#: ../src/common/stockitem.cpp:170
1839msgid "Centered"
1840msgstr "Centruotas"
1841
1842#: ../src/common/fmapbase.cpp:149
1843msgid "Central European (ISO-8859-2)"
1844msgstr ""
1845
1846#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250
1847#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200
1848msgid "Centre"
1849msgstr ""
1850
1851#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:162
1852#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:164
1853#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:351
1854#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:353
1855msgid "Centre text."
1856msgstr ""
1857
1858#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:284
1859msgid "Centred"
1860msgstr ""
1861
1862#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:280
1863#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:232
1864msgid "Ch&oose..."
1865msgstr ""
1866
1867#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4029
1868msgid "Change List Style"
1869msgstr ""
1870
1871#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3380
1872msgid "Change Object Style"
1873msgstr ""
1874
1875#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3646
1876#, fuzzy
1877msgid "Change Properties"
1878msgstr "&Savybės"
1879
1880#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3197
1881msgid "Change Style"
1882msgstr ""
1883
1884#: ../src/common/fileconf.cpp:372
1885#, c-format
1886msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\""
1887msgstr ""
1888
1889#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1059
1890msgid "Character styles"
1891msgstr ""
1892
1893#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:224
1894#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:226
1895#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:174
1896#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:176
1897msgid "Check to add a period after the bullet."
1898msgstr ""
1899
1900#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:238
1901#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:240
1902#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:188
1903#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:190
1904msgid "Check to add a right parenthesis."
1905msgstr ""
1906
1907#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:231
1908#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:233
1909#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:181
1910#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:183
1911msgid "Check to enclose the bullet in parentheses."
1912msgstr ""
1913
1914#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:542 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:544
1915msgid "Check to make the font bold."
1916msgstr ""
1917
1918#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:549 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:551
1919msgid "Check to make the font italic."
1920msgstr ""
1921
1922#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:558 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:560
1923msgid "Check to make the font underlined."
1924msgstr ""
1925
1926#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289
1927#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:291
1928msgid "Check to restart numbering."
1929msgstr ""
1930
1931#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:286
1932#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:288
1933msgid "Check to show a line through the text."
1934msgstr ""
1935
1936#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:293
1937#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:295
1938msgid "Check to show the text in capitals."
1939msgstr ""
1940
1941#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:300
1942#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:302
1943msgid "Check to show the text in small capitals."
1944msgstr ""
1945
1946#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:314
1947#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:316
1948msgid "Check to show the text in subscript."
1949msgstr ""
1950
1951#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:307
1952#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:309
1953msgid "Check to show the text in superscript."
1954msgstr ""
1955
1956#: ../src/msw/dialup.cpp:784
1957msgid "Choose ISP to dial"
1958msgstr ""
1959
1960#: ../src/propgrid/props.cpp:1643
1961msgid "Choose a directory:"
1962msgstr ""
1963
1964#: ../src/propgrid/props.cpp:1702
1965msgid "Choose a file"
1966msgstr "Parinkti failą"
1967
1968#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:144 ../src/gtk/colordlg.cpp:63
1969msgid "Choose colour"
1970msgstr ""
1971
1972#: ../src/generic/fontpickerg.cpp:50 ../src/gtk/fontdlg.cpp:75
1973#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:125
1974msgid "Choose font"
1975msgstr ""
1976
1977#: ../src/common/module.cpp:74
1978#, c-format
1979msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected."
1980msgstr ""
1981
1982#: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 ../src/generic/mdig.cpp:97
1983msgid "Cl&ose"
1984msgstr ""
1985
1986#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:673
1987msgid "Class not registered."
1988msgstr ""
1989
1990#: ../src/common/stockitem.cpp:147
1991msgid "Clear"
1992msgstr ""
1993
1994#: ../src/generic/logg.cpp:520
1995msgid "Clear the log contents"
1996msgstr ""
1997
1998#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252
1999#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:254
2000msgid "Click to apply the selected style."
2001msgstr ""
2002
2003#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281
2004#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:283
2005#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233
2006#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:235
2007msgid "Click to browse for a symbol."
2008msgstr ""
2009
2010#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:589 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:591
2011msgid "Click to cancel changes to the font."
2012msgstr ""
2013
2014#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:472 ../src/generic/fontdlgg.cpp:491
2015msgid "Click to cancel the font selection."
2016msgstr ""
2017
2018#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:570 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:572
2019msgid "Click to change the font colour."
2020msgstr ""
2021
2022#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:276
2023#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:278
2024msgid "Click to change the text background colour."
2025msgstr ""
2026
2027#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:263
2028#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:265
2029msgid "Click to change the text colour."
2030msgstr ""
2031
2032#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195
2033#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:197
2034msgid "Click to choose the font for this level."
2035msgstr ""
2036
2037#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:279
2038#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:281
2039msgid "Click to close this window."
2040msgstr ""
2041
2042#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:596 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:598
2043msgid "Click to confirm changes to the font."
2044msgstr ""
2045
2046#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:477 ../src/generic/fontdlgg.cpp:479
2047#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:484 ../src/generic/fontdlgg.cpp:486
2048msgid "Click to confirm the font selection."
2049msgstr ""
2050
2051#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244
2052#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246
2053msgid "Click to create a new box style."
2054msgstr ""
2055
2056#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226
2057#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:228
2058msgid "Click to create a new character style."
2059msgstr ""
2060
2061#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238
2062#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240
2063msgid "Click to create a new list style."
2064msgstr ""
2065
2066#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232
2067#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:234
2068msgid "Click to create a new paragraph style."
2069msgstr ""
2070
2071#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137
2072#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:139
2073msgid "Click to create a new tab position."
2074msgstr ""
2075
2076#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149
2077#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:151
2078msgid "Click to delete all tab positions."
2079msgstr ""
2080
2081#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:270
2082#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:272
2083msgid "Click to delete the selected style."
2084msgstr ""
2085
2086#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143
2087#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:145
2088msgid "Click to delete the selected tab position."
2089msgstr ""
2090
2091#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:264
2092#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:266
2093msgid "Click to edit the selected style."
2094msgstr ""
2095
2096#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258
2097#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:260
2098msgid "Click to rename the selected style."
2099msgstr ""
2100
2101#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:97 ../src/generic/progdlgg.cpp:804
2102#: ../src/generic/progdlgg.cpp:809 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:277
2103#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:476 ../src/common/stockitem.cpp:148
2104#: ../src/msw/progdlg.cpp:170 ../src/msw/progdlg.cpp:679
2105#: ../src/html/helpdlg.cpp:90
2106msgid "Close"
2107msgstr "Užverti"
2108
2109#: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 ../src/generic/mdig.cpp:98
2110msgid "Close All"
2111msgstr "Užverti visus"
2112
2113#: ../src/common/stockitem.cpp:266
2114msgid "Close current document"
2115msgstr ""
2116
2117#: ../src/generic/logg.cpp:522
2118msgid "Close this window"
2119msgstr ""
2120
2121#: ../src/common/stockitem.cpp:193
2122msgid "Color"
2123msgstr "Spalva"
2124
2125#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:723
2126msgid "Colour"
2127msgstr ""
2128
2129#: ../src/msw/colordlg.cpp:156
2130#, c-format
2131msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx."
2132msgstr ""
2133
2134#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:566
2135msgid "Colour:"
2136msgstr ""
2137
2138#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:900
2139msgid "Column could not be added."
2140msgstr ""
2141
2142#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:899
2143msgid "Column description could not be initialized."
2144msgstr ""
2145
2146#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1538 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1559
2147msgid "Column index not found."
2148msgstr ""
2149
2150#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1614
2151msgid "Column width could not be determined"
2152msgstr ""
2153
2154#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:901
2155msgid "Column width could not be set."
2156msgstr ""
2157
2158#: ../src/common/init.cpp:188
2159#, c-format
2160msgid ""
2161"Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be "
2162"ignored."
2163msgstr ""
2164
2165#: ../src/msw/fontdlg.cpp:119
2166#, c-format
2167msgid "Common dialog failed with error code %0lx."
2168msgstr ""
2169
2170#: ../src/gtk/window.cpp:4284
2171msgid ""
2172"Compositing not supported by this system, please enable it in your Window "
2173"Manager."
2174msgstr ""
2175
2176#: ../src/html/helpwnd.cpp:1554
2177msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|"
2178msgstr ""
2179
2180#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:544
2181msgid "Computer"
2182msgstr ""
2183
2184#: ../src/common/fileconf.cpp:965
2185#, c-format
2186msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
2187msgstr ""
2188
2189#: ../src/gtk/filedlg.cpp:59
2190msgid "Confirm"
2191msgstr "Patvirtinti"
2192
2193#: ../src/msw/mimetype.cpp:739
2194msgid "Confirm registry update"
2195msgstr ""
2196
2197#: ../src/html/htmlwin.cpp:544
2198msgid "Connecting..."
2199msgstr ""
2200
2201#: ../src/html/helpwnd.cpp:482
2202msgid "Contents"
2203msgstr "Turinys"
2204
2205#: ../src/common/strconv.cpp:2261
2206#, c-format
2207msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
2208msgstr ""
2209
2210#: ../src/common/stockitem.cpp:149
2211msgid "Convert"
2212msgstr "Konvertuoti"
2213
2214#: ../src/html/htmlwin.cpp:1057
2215#, c-format
2216msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
2217msgstr ""
2218
2219#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:252
2220msgid "Copies:"
2221msgstr ""
2222
2223#: ../src/common/stockitem.cpp:150 ../src/stc/stc_i18n.cpp:18
2224msgid "Copy"
2225msgstr "Kopijuoti"
2226
2227#: ../src/common/stockitem.cpp:258
2228msgid "Copy selection"
2229msgstr ""
2230
2231#: ../src/html/chm.cpp:718
2232#, c-format
2233msgid "Could not create temporary file '%s'"
2234msgstr ""
2235
2236#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1285 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1672
2237msgid "Could not determine column index."
2238msgstr ""
2239
2240#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:876
2241msgid "Could not determine column's position"
2242msgstr ""
2243
2244#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:843
2245msgid "Could not determine number of columns."
2246msgstr ""
2247
2248#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:975
2249msgid "Could not determine number of items"
2250msgstr ""
2251
2252#: ../src/html/chm.cpp:273
2253#, c-format
2254msgid "Could not extract %s into %s: %s"
2255msgstr ""
2256
2257#: ../src/generic/tabg.cpp:1048
2258msgid "Could not find tab for id"
2259msgstr ""
2260
2261#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2556 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2591
2262#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2615 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2636
2263#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2773
2264msgid "Could not get header description."
2265msgstr ""
2266
2267#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1169 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1195
2268msgid "Could not get items."
2269msgstr ""
2270
2271#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2659 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2724
2272msgid "Could not get property flags."
2273msgstr ""
2274
2275#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:726
2276msgid "Could not get selected items."
2277msgstr ""
2278
2279#: ../src/html/chm.cpp:444
2280#, c-format
2281msgid "Could not locate file '%s'."
2282msgstr ""
2283
2284#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:845
2285msgid "Could not remove column."
2286msgstr ""
2287
2288#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:642
2289msgid "Could not retrieve number of items"
2290msgstr ""
2291
2292#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2572
2293msgid "Could not set alignment."
2294msgstr ""
2295
2296#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2803
2297msgid "Could not set column width."
2298msgstr ""
2299
2300#: ../src/common/filefn.cpp:1568
2301msgid "Could not set current working directory"
2302msgstr ""
2303
2304#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2775
2305msgid "Could not set header description."
2306msgstr ""
2307
2308#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2596
2309msgid "Could not set icon."
2310msgstr ""
2311
2312#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2617
2313msgid "Could not set maximum width."
2314msgstr ""
2315
2316#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2638
2317msgid "Could not set minimum width."
2318msgstr ""
2319
2320#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2664 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2729
2321msgid "Could not set property flags."
2322msgstr ""
2323
2324#: ../src/common/prntbase.cpp:1985
2325msgid "Could not start document preview."
2326msgstr ""
2327
2328#: ../src/generic/printps.cpp:178 ../src/msw/printwin.cpp:210
2329#: ../src/gtk/print.cpp:1086 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:922
2330msgid "Could not start printing."
2331msgstr ""
2332
2333#: ../src/common/wincmn.cpp:2114
2334msgid "Could not transfer data to window"
2335msgstr ""
2336
2337#: ../src/os2/thread.cpp:160
2338msgid "Couldn't acquire a mutex lock"
2339msgstr ""
2340
2341#: ../src/msw/imaglist.cpp:166 ../src/msw/imaglist.cpp:197
2342#: ../src/msw/imaglist.cpp:209 ../src/msw/dragimag.cpp:193
2343#: ../src/msw/dragimag.cpp:232
2344msgid "Couldn't add an image to the image list."
2345msgstr ""
2346
2347#: ../src/msw/timer.cpp:134 ../src/os2/timer.cpp:113
2348msgid "Couldn't create a timer"
2349msgstr ""
2350
2351#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:122
2352msgid "Couldn't create the overlay window"
2353msgstr ""
2354
2355#: ../src/common/translation.cpp:2024
2356msgid "Couldn't enumerate translations"
2357msgstr ""
2358
2359#: ../src/common/dynlib.cpp:152
2360#, c-format
2361msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
2362msgstr ""
2363
2364#: ../src/gtk/print.cpp:2023
2365msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush."
2366msgstr ""
2367
2368#: ../src/msw/thread.cpp:950
2369msgid "Couldn't get the current thread pointer"
2370msgstr ""
2371
2372#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:129
2373msgid "Couldn't init the context on the overlay window"
2374msgstr ""
2375
2376#: ../src/common/imaggif.cpp:263
2377msgid "Couldn't initialize GIF hash table."
2378msgstr ""
2379
2380#: ../src/common/imagpng.cpp:657
2381msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
2382msgstr ""
2383
2384#: ../src/unix/sound.cpp:470
2385#, c-format
2386msgid "Couldn't load sound data from '%s'."
2387msgstr ""
2388
2389#: ../src/msw/dirdlg.cpp:441
2390msgid "Couldn't obtain folder name"
2391msgstr ""
2392
2393#: ../src/unix/sound_sdl.cpp:229
2394#, c-format
2395msgid "Couldn't open audio: %s"
2396msgstr ""
2397
2398#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:350
2399#, c-format
2400msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
2401msgstr ""
2402
2403#: ../src/os2/thread.cpp:177
2404msgid "Couldn't release a mutex"
2405msgstr ""
2406
2407#: ../src/msw/listctrl.cpp:756
2408#, c-format
2409msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
2410msgstr ""
2411
2412#: ../src/common/imagpng.cpp:746 ../src/common/imagpng.cpp:757
2413#: ../src/common/imagpng.cpp:767
2414msgid "Couldn't save PNG image."
2415msgstr ""
2416
2417#: ../src/msw/thread.cpp:715
2418msgid "Couldn't terminate thread"
2419msgstr ""
2420
2421#: ../src/common/xtistrm.cpp:170
2422#, c-format
2423msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters"
2424msgstr ""
2425
2426#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317
2427msgid "Create directory"
2428msgstr ""
2429
2430#: ../src/generic/filedlgg.cpp:228 ../src/generic/dirdlgg.cpp:131
2431msgid "Create new directory"
2432msgstr ""
2433
2434#: ../src/common/accelcmn.cpp:322
2435msgid "Ctrl+"
2436msgstr ""
2437
2438#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:325 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:582
2439#: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2283
2440msgid "Cu&t"
2441msgstr "Iškirp&ti"
2442
2443#: ../src/generic/filectrlg.cpp:956
2444msgid "Current directory:"
2445msgstr ""
2446
2447#: ../src/gtk/print.cpp:768
2448msgid "Custom size"
2449msgstr ""
2450
2451#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60
2452msgid "Customize Columns"
2453msgstr ""
2454
2455#: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/stc/stc_i18n.cpp:17
2456msgid "Cut"
2457msgstr "Iškirpti"
2458
2459#: ../src/common/stockitem.cpp:259
2460msgid "Cut selection"
2461msgstr ""
2462
2463#: ../src/common/fmapbase.cpp:152
2464msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
2465msgstr ""
2466
2467#: ../src/common/paper.cpp:100
2468msgid "D sheet, 22 x 34 in"
2469msgstr ""
2470
2471#: ../src/msw/dde.cpp:708
2472msgid "DDE poke request failed"
2473msgstr ""
2474
2475#: ../src/common/accelcmn.cpp:79
2476msgid "DECIMAL"
2477msgstr "DEŠIMTAINIS"
2478
2479#: ../src/common/accelcmn.cpp:47
2480msgid "DEL"
2481msgstr ""
2482
2483#: ../src/common/accelcmn.cpp:48
2484msgid "DELETE"
2485msgstr "IŠTRINTI"
2486
2487#: ../src/common/imagbmp.cpp:1092
2488msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth."
2489msgstr ""
2490
2491#: ../src/common/imagbmp.cpp:1040
2492msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file."
2493msgstr ""
2494
2495#: ../src/common/imagbmp.cpp:1032
2496msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file."
2497msgstr ""
2498
2499#: ../src/common/imagbmp.cpp:1060
2500msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file."
2501msgstr ""
2502
2503#: ../src/common/imagbmp.cpp:1074
2504msgid "DIB Header: Unknown encoding in file."
2505msgstr ""
2506
2507#: ../src/common/accelcmn.cpp:80
2508msgid "DIVIDE"
2509msgstr ""
2510
2511#: ../src/common/paper.cpp:122
2512msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm"
2513msgstr ""
2514
2515#: ../src/common/accelcmn.cpp:59
2516msgid "DOWN"
2517msgstr "ŽEMYN"
2518
2519#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:545
2520msgid "Dashed"
2521msgstr "Brūkšninis"
2522
2523#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1921
2524msgid "Data object has invalid data format"
2525msgstr ""
2526
2527#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2491
2528msgid "Date renderer cannot render value; value type: "
2529msgstr ""
2530
2531#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:300
2532#, c-format
2533msgid "Debug report \"%s\""
2534msgstr ""
2535
2536#: ../src/common/debugrpt.cpp:210
2537msgid "Debug report couldn't be created."
2538msgstr ""
2539
2540#: ../src/common/debugrpt.cpp:558
2541msgid "Debug report generation has failed."
2542msgstr ""
2543
2544#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323
2545msgid "Decorative"
2546msgstr ""
2547
2548#: ../src/common/fmapbase.cpp:796
2549msgid "Default encoding"
2550msgstr ""
2551
2552#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:180
2553msgid "Default font"
2554msgstr ""
2555
2556#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:515
2557msgid "Default printer"
2558msgstr ""
2559
2560#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7793 ../src/common/stockitem.cpp:152
2561#: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20
2562msgid "Delete"
2563msgstr "Ištrinti"
2564
2565#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:148
2566msgid "Delete A&ll"
2567msgstr ""
2568
2569#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:779
2570msgid "Delete Style"
2571msgstr "Ištrinti stilių"
2572
2573#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1231 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1452
2574msgid "Delete Text"
2575msgstr ""
2576
2577#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10540
2578#, fuzzy
2579msgid "Delete column"
2580msgstr "Ištrinti stilių"
2581
2582#: ../src/generic/editlbox.cpp:274
2583msgid "Delete item"
2584msgstr ""
2585
2586#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10472
2587#, fuzzy
2588msgid "Delete row"
2589msgstr "Ištrinti"
2590
2591#: ../src/common/stockitem.cpp:260
2592msgid "Delete selection"
2593msgstr ""
2594
2595#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:779
2596#, c-format
2597msgid "Delete style %s?"
2598msgstr ""
2599
2600#: ../src/unix/snglinst.cpp:295
2601#, c-format
2602msgid "Deleted stale lock file '%s'."
2603msgstr ""
2604
2605#: ../src/common/module.cpp:124
2606#, c-format
2607msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist."
2608msgstr ""
2609
2610#: ../src/common/stockitem.cpp:196
2611msgid "Descending"
2612msgstr ""
2613
2614#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:626
2615msgid "Desktop"
2616msgstr "Darbastalis"
2617
2618#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:70
2619msgid "Developed by "
2620msgstr ""
2621
2622#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:176
2623msgid "Developers"
2624msgstr ""
2625
2626#: ../src/msw/dialup.cpp:393
2627msgid ""
2628"Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
2629"not installed on this machine. Please install it."
2630msgstr ""
2631
2632#: ../src/generic/tipdlg.cpp:230
2633msgid "Did you know..."
2634msgstr "Ar žinote, kad..."
2635
2636#: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:63
2637#, c-format
2638msgid "DirectFB error %d occurred."
2639msgstr ""
2640
2641#: ../src/motif/filedlg.cpp:219
2642msgid "Directories"
2643msgstr ""
2644
2645#: ../src/common/filefn.cpp:1250
2646#, c-format
2647msgid "Directory '%s' couldn't be created"
2648msgstr ""
2649
2650#: ../src/common/filefn.cpp:1270
2651#, c-format
2652msgid "Directory '%s' couldn't be deleted"
2653msgstr ""
2654
2655#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:233
2656msgid "Directory does not exist"
2657msgstr ""
2658
2659#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1412
2660msgid "Directory doesn't exist."
2661msgstr ""
2662
2663#: ../src/common/docview.cpp:455
2664msgid "Discard changes and reload the last saved version?"
2665msgstr ""
2666
2667#: ../src/html/helpwnd.cpp:512
2668msgid ""
2669"Display all index items that contain given substring. Search is case "
2670"insensitive."
2671msgstr ""
2672
2673#: ../src/html/helpwnd.cpp:692
2674msgid "Display options dialog"
2675msgstr ""
2676
2677#: ../src/html/helpwnd.cpp:326
2678msgid "Displays help as you browse the books on the left."
2679msgstr ""
2680
2681#: ../src/msw/mimetype.cpp:732
2682msgid ""
2683"Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s"
2684"\" ?\n"
2685"Current value is \n"
2686"%s, \n"
2687"New value is \n"
2688"%s %1"
2689msgstr ""
2690
2691#: ../src/common/docview.cpp:531
2692#, c-format
2693msgid "Do you want to save changes to %s?"
2694msgstr ""
2695
2696#: ../src/common/prntbase.cpp:525
2697msgid "Document:"
2698msgstr ""
2699
2700#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:73
2701msgid "Documentation by "
2702msgstr ""
2703
2704#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:180
2705msgid "Documentation writers"
2706msgstr ""
2707
2708#: ../src/common/sizer.cpp:2680
2709msgid "Don't Save"
2710msgstr ""
2711
2712#: ../src/msw/frame.cpp:122 ../src/html/htmlwin.cpp:611
2713msgid "Done"
2714msgstr "Baigta"
2715
2716#: ../src/generic/progdlgg.cpp:481 ../src/msw/progdlg.cpp:407
2717msgid "Done."
2718msgstr "Baigta."
2719
2720#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:544
2721msgid "Dotted"
2722msgstr "Taškinis"
2723
2724#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:546
2725msgid "Double"
2726msgstr "Dvigubas"
2727
2728#: ../src/common/paper.cpp:177
2729msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm"
2730msgstr ""
2731
2732#: ../src/common/xtixml.cpp:273
2733#, c-format
2734msgid "Doubly used id : %d"
2735msgstr ""
2736
2737#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152 ../src/common/stockitem.cpp:153
2738msgid "Down"
2739msgstr "Žemyn"
2740
2741#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:814
2742msgid "Drag"
2743msgstr ""
2744
2745#: ../src/common/paper.cpp:101
2746msgid "E sheet, 34 x 44 in"
2747msgstr ""
2748
2749#: ../src/common/accelcmn.cpp:61
2750msgid "END"
2751msgstr ""
2752
2753#: ../src/common/accelcmn.cpp:52
2754msgid "ENTER"
2755msgstr "ENTER"
2756
2757#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:535
2758msgid "EOF while reading from inotify descriptor"
2759msgstr ""
2760
2761#: ../src/common/accelcmn.cpp:64
2762msgid "ESC"
2763msgstr ""
2764
2765#: ../src/common/accelcmn.cpp:65
2766msgid "ESCAPE"
2767msgstr ""
2768
2769#: ../src/common/accelcmn.cpp:73
2770msgid "EXECUTE"
2771msgstr ""
2772
2773#: ../src/common/stockitem.cpp:154
2774msgid "Edit"
2775msgstr "Taisyti"
2776
2777#: ../src/generic/editlbox.cpp:272
2778msgid "Edit item"
2779msgstr ""
2780
2781#: ../include/wx/generic/progdlgg.h:84
2782msgid "Elapsed time:"
2783msgstr ""
2784
2785#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:350
2786#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:352
2787#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:462
2788#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:464
2789msgid "Enable the height value."
2790msgstr ""
2791
2792#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:435
2793#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:437
2794msgid "Enable the maximum width value."
2795msgstr ""
2796
2797#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:408
2798#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:410
2799msgid "Enable the minimum height value."
2800msgstr ""
2801
2802#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:381
2803#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:383
2804msgid "Enable the minimum width value."
2805msgstr ""
2806
2807#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:316
2808#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:318
2809msgid "Enable the width value."
2810msgstr ""
2811
2812#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:277
2813#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:279
2814msgid "Enable vertical alignment."
2815msgstr ""
2816
2817#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:133
2818#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:135
2819msgid "Enables a background colour."
2820msgstr ""
2821
2822#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:931
2823msgid "Enter a box style name"
2824msgstr ""
2825
2826#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:603
2827msgid "Enter a character style name"
2828msgstr ""
2829
2830#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:817
2831msgid "Enter a list style name"
2832msgstr ""
2833
2834#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:890
2835msgid "Enter a new style name"
2836msgstr ""
2837
2838#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:651
2839msgid "Enter a paragraph style name"
2840msgstr ""
2841
2842#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:174
2843#, c-format
2844msgid "Enter command to open file \"%s\":"
2845msgstr ""
2846
2847#: ../src/generic/helpext.cpp:463
2848msgid "Entries found"
2849msgstr ""
2850
2851#: ../src/common/paper.cpp:143
2852msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm"
2853msgstr ""
2854
2855#: ../src/common/config.cpp:473
2856#, c-format
2857msgid ""
2858"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
2859msgstr ""
2860
2861#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:670 ../src/generic/dirctrlg.cpp:688
2862#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:699 ../src/generic/dirdlgg.cpp:352
2863#: ../src/generic/filectrlg.cpp:677 ../src/generic/filectrlg.cpp:791
2864#: ../src/generic/filectrlg.cpp:805 ../src/generic/filectrlg.cpp:821
2865#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1381 ../src/generic/filectrlg.cpp:1412
2866#: ../src/gtk/filedlg.cpp:73 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:74
2867msgid "Error"
2868msgstr "Klaida"
2869
2870#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:103
2871msgid "Error closing epoll descriptor"
2872msgstr ""
2873
2874#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:114
2875msgid "Error closing kqueue instance"
2876msgstr ""
2877
2878#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:251
2879msgid "Error creating directory"
2880msgstr ""
2881
2882#: ../src/common/imagbmp.cpp:1103
2883msgid "Error in reading image DIB."
2884msgstr ""
2885
2886#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6563
2887#, c-format
2888msgid "Error in resource: %s"
2889msgstr ""
2890
2891#: ../src/common/fileconf.cpp:453
2892msgid "Error reading config options."
2893msgstr ""
2894
2895#: ../src/common/fileconf.cpp:1064
2896msgid "Error saving user configuration data."
2897msgstr ""
2898
2899#: ../src/gtk/print.cpp:680
2900msgid "Error while printing: "
2901msgstr ""
2902
2903#: ../src/common/log.cpp:225
2904msgid "Error: "
2905msgstr "Klaida: "
2906
2907#: ../src/common/fmapbase.cpp:150
2908msgid "Esperanto (ISO-8859-3)"
2909msgstr ""
2910
2911#: ../include/wx/generic/progdlgg.h:85
2912msgid "Estimated time:"
2913msgstr ""
2914
2915#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:639
2916msgid "Event queue overflowed"
2917msgstr ""
2918
2919#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:234
2920msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|"
2921msgstr ""
2922
2923#: ../src/common/stockitem.cpp:155
2924msgid "Execute"
2925msgstr ""
2926
2927#: ../src/msw/utilsexc.cpp:888
2928#, c-format
2929msgid "Execution of command '%s' failed"
2930msgstr ""
2931
2932#: ../src/os2/utilsexc.cpp:163
2933#, c-format
2934msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul"
2935msgstr ""
2936
2937#: ../src/common/paper.cpp:106
2938msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in"
2939msgstr ""
2940
2941#: ../src/msw/registry.cpp:1230
2942#, c-format
2943msgid ""
2944"Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
2945msgstr ""
2946
2947#: ../src/common/fmapbase.cpp:195
2948msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
2949msgstr ""
2950
2951#: ../src/html/chm.cpp:725
2952#, c-format
2953msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed."
2954msgstr ""
2955
2956#: ../src/common/accelcmn.cpp:238 ../src/common/accelcmn.cpp:333
2957msgid "F"
2958msgstr ""
2959
2960#: ../src/propgrid/advprops.cpp:640
2961msgid "Face Name"
2962msgstr ""
2963
2964#: ../src/unix/snglinst.cpp:269
2965msgid "Failed to access lock file."
2966msgstr ""
2967
2968#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:116
2969#, c-format
2970msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d"
2971msgstr ""
2972
2973#: ../src/msw/dib.cpp:548
2974#, c-format
2975msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data."
2976msgstr ""
2977
2978#: ../src/common/glcmn.cpp:87
2979msgid "Failed to allocate colour for OpenGL"
2980msgstr ""
2981
2982#: ../src/unix/displayx11.cpp:288
2983msgid "Failed to change video mode"
2984msgstr ""
2985
2986#: ../src/common/image.cpp:3139
2987#, c-format
2988msgid "Failed to check format of image file \"%s\"."
2989msgstr ""
2990
2991#: ../src/common/debugrpt.cpp:244
2992#, c-format
2993msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\""
2994msgstr ""
2995
2996#: ../src/common/filename.cpp:211
2997msgid "Failed to close file handle"
2998msgstr ""
2999
3000#: ../src/unix/snglinst.cpp:334
3001#, c-format
3002msgid "Failed to close lock file '%s'"
3003msgstr ""
3004
3005#: ../src/msw/clipbrd.cpp:115
3006msgid "Failed to close the clipboard."
3007msgstr ""
3008
3009#: ../src/x11/utils.cpp:204
3010#, c-format
3011msgid "Failed to close the display \"%s\""
3012msgstr ""
3013
3014#: ../src/msw/dialup.cpp:818
3015msgid "Failed to connect: missing username/password."
3016msgstr ""
3017
3018#: ../src/msw/dialup.cpp:764
3019msgid "Failed to connect: no ISP to dial."
3020msgstr ""
3021
3022#: ../src/common/textfile.cpp:200
3023#, c-format
3024msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode."
3025msgstr ""
3026
3027#: ../src/generic/logg.cpp:976
3028msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard."
3029msgstr ""
3030
3031#: ../src/msw/registry.cpp:691
3032#, c-format
3033msgid "Failed to copy registry value '%s'"
3034msgstr ""
3035
3036#: ../src/msw/registry.cpp:700
3037#, c-format
3038msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
3039msgstr ""
3040
3041#: ../src/common/filefn.cpp:1058
3042#, c-format
3043msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
3044msgstr ""
3045
3046#: ../src/msw/registry.cpp:678
3047#, c-format
3048msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'."
3049msgstr ""
3050
3051#: ../src/msw/dde.cpp:1073
3052msgid "Failed to create DDE string"
3053msgstr ""
3054
3055#: ../src/msw/mdi.cpp:590
3056msgid "Failed to create MDI parent frame."
3057msgstr ""
3058
3059#: ../src/common/filename.cpp:1080
3060msgid "Failed to create a temporary file name"
3061msgstr ""
3062
3063#: ../src/msw/utilsexc.cpp:235
3064msgid "Failed to create an anonymous pipe"
3065msgstr ""
3066
3067#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:522
3068#, c-format
3069msgid "Failed to create an instance of \"%s\""
3070msgstr ""
3071
3072#: ../src/msw/dde.cpp:442
3073#, c-format
3074msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
3075msgstr ""
3076
3077#: ../src/msw/cursor.cpp:212
3078msgid "Failed to create cursor."
3079msgstr ""
3080
3081#: ../src/common/debugrpt.cpp:209
3082#, c-format
3083msgid "Failed to create directory \"%s\""
3084msgstr ""
3085
3086#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:249
3087#, c-format
3088msgid ""
3089"Failed to create directory '%s'\n"
3090"(Do you have the required permissions?)"
3091msgstr ""
3092
3093#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:84
3094msgid "Failed to create epoll descriptor"
3095msgstr ""
3096
3097#: ../src/msw/mimetype.cpp:198
3098#, c-format
3099msgid "Failed to create registry entry for '%s' files."
3100msgstr ""
3101
3102#: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:442
3103#, c-format
3104msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
3105msgstr ""
3106
3107#: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:52
3108msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop."
3109msgstr ""
3110
3111#: ../src/html/winpars.cpp:739
3112#, c-format
3113msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
3114msgstr ""
3115
3116#: ../src/msw/clipbrd.cpp:127
3117msgid "Failed to empty the clipboard."
3118msgstr ""
3119
3120#: ../src/unix/displayx11.cpp:265
3121msgid "Failed to enumerate video modes"
3122msgstr ""
3123
3124#: ../src/msw/dde.cpp:727
3125msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
3126msgstr ""
3127
3128#: ../src/msw/dialup.cpp:650 ../src/msw/dialup.cpp:884
3129#, c-format
3130msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
3131msgstr ""
3132
3133#: ../src/unix/utilsunx.cpp:617
3134#, c-format
3135msgid "Failed to execute '%s'\n"
3136msgstr ""
3137
3138#: ../src/common/debugrpt.cpp:725
3139msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH."
3140msgstr ""
3141
3142#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:505
3143#, c-format
3144msgid "Failed to find CLSID of \"%s\""
3145msgstr ""
3146
3147#: ../src/common/regex.cpp:434 ../src/common/regex.cpp:482
3148#, c-format
3149msgid "Failed to find match for regular expression: %s"
3150msgstr ""
3151
3152#: ../src/msw/dialup.cpp:716
3153#, c-format
3154msgid "Failed to get ISP names: %s"
3155msgstr ""
3156
3157#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:574
3158#, c-format
3159msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\""
3160msgstr ""
3161
3162#: ../src/msw/clipbrd.cpp:747
3163msgid "Failed to get data from the clipboard"
3164msgstr ""
3165
3166#: ../src/common/time.cpp:249
3167msgid "Failed to get the local system time"
3168msgstr ""
3169
3170#: ../src/common/filefn.cpp:1452
3171msgid "Failed to get the working directory"
3172msgstr ""
3173
3174#: ../src/univ/theme.cpp:113
3175msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found."
3176msgstr ""
3177
3178#: ../src/msw/helpchm.cpp:63
3179msgid "Failed to initialize MS HTML Help."
3180msgstr ""
3181
3182#: ../src/msw/glcanvas.cpp:892
3183msgid "Failed to initialize OpenGL"
3184msgstr ""
3185
3186#: ../src/msw/dialup.cpp:879
3187#, c-format
3188msgid "Failed to initiate dialup connection: %s"
3189msgstr ""
3190
3191#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1117
3192msgid "Failed to insert text in the control."
3193msgstr ""
3194
3195#: ../src/unix/snglinst.cpp:241
3196#, c-format
3197msgid "Failed to inspect the lock file '%s'"
3198msgstr ""
3199
3200#: ../src/unix/appunix.cpp:182
3201msgid "Failed to install signal handler"
3202msgstr ""
3203
3204#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1162
3205msgid ""
3206"Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the "
3207"program"
3208msgstr ""
3209
3210#: ../src/msw/utils.cpp:745
3211#, c-format
3212msgid "Failed to kill process %d"
3213msgstr ""
3214
3215#: ../src/common/image.cpp:2365
3216#, c-format
3217msgid "Failed to load bitmap \"%s\" from resources."
3218msgstr ""
3219
3220#: ../src/common/image.cpp:2374
3221#, c-format
3222msgid "Failed to load icon \"%s\" from resources."
3223msgstr ""
3224
3225#: ../src/common/iconbndl.cpp:182
3226#, c-format
3227msgid "Failed to load image %%d from file '%s'."
3228msgstr ""
3229
3230#: ../src/common/iconbndl.cpp:190
3231#, c-format
3232msgid "Failed to load image %d from stream."
3233msgstr ""
3234
3235#: ../src/common/image.cpp:2450 ../src/common/image.cpp:2469
3236#, c-format
3237msgid "Failed to load image from file \"%s\"."
3238msgstr ""
3239
3240#: ../src/msw/enhmeta.cpp:97
3241#, c-format
3242msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"."
3243msgstr ""
3244
3245#: ../src/msw/volume.cpp:327
3246msgid "Failed to load mpr.dll."
3247msgstr ""
3248
3249#: ../src/msw/utils.cpp:1120
3250#, c-format
3251msgid "Failed to load resource \"%s\"."
3252msgstr ""
3253
3254#: ../src/common/dynlib.cpp:100
3255#, c-format
3256msgid "Failed to load shared library '%s'"
3257msgstr ""
3258
3259#: ../src/msw/utils.cpp:1127
3260#, c-format
3261msgid "Failed to lock resource \"%s\"."
3262msgstr ""
3263
3264#: ../src/unix/snglinst.cpp:198
3265#, c-format
3266msgid "Failed to lock the lock file '%s'"
3267msgstr ""
3268
3269#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:136
3270#, c-format
3271msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d"
3272msgstr ""
3273
3274#: ../src/common/filename.cpp:2681
3275#, c-format
3276msgid "Failed to modify file times for '%s'"
3277msgstr ""
3278
3279#: ../src/common/selectdispatcher.cpp:252
3280msgid "Failed to monitor I/O channels"
3281msgstr ""
3282
3283#: ../src/common/filename.cpp:194
3284#, c-format
3285msgid "Failed to open '%s' for reading"
3286msgstr ""
3287
3288#: ../src/common/filename.cpp:199
3289#, c-format
3290msgid "Failed to open '%s' for writing"
3291msgstr ""
3292
3293#: ../src/html/chm.cpp:141
3294#, c-format
3295msgid "Failed to open CHM archive '%s'."
3296msgstr ""
3297
3298#: ../src/common/utilscmn.cpp:1135
3299#, c-format
3300msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser."
3301msgstr ""
3302
3303#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:92
3304#, c-format
3305msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring."
3306msgstr ""
3307
3308#: ../src/x11/utils.cpp:223
3309#, c-format
3310msgid "Failed to open display \"%s\"."
3311msgstr ""
3312
3313#: ../src/common/filename.cpp:1115
3314msgid "Failed to open temporary file."
3315msgstr ""
3316
3317#: ../src/msw/clipbrd.cpp:94
3318msgid "Failed to open the clipboard."
3319msgstr ""
3320
3321#: ../src/common/translation.cpp:1170
3322#, c-format
3323msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'"
3324msgstr ""
3325
3326#: ../src/unix/mediactrl.cpp:1268
3327#, c-format
3328msgid "Failed to prepare playing \"%s\"."
3329msgstr ""
3330
3331#: ../src/msw/clipbrd.cpp:647
3332msgid "Failed to put data on the clipboard"
3333msgstr ""
3334
3335#: ../src/unix/snglinst.cpp:278
3336msgid "Failed to read PID from lock file."
3337msgstr ""
3338
3339#: ../src/common/fileconf.cpp:464
3340msgid "Failed to read config options."
3341msgstr ""
3342
3343#: ../src/common/docview.cpp:678
3344#, c-format
3345msgid "Failed to read document from the file \"%s\"."
3346msgstr ""
3347
3348#: ../src/dfb/evtloop.cpp:98
3349msgid "Failed to read event from DirectFB pipe"
3350msgstr ""
3351
3352#: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:120
3353msgid "Failed to read from wake-up pipe"
3354msgstr ""
3355
3356#: ../src/unix/utilsunx.cpp:685
3357msgid "Failed to redirect child process input/output"
3358msgstr ""
3359
3360#: ../src/msw/utilsexc.cpp:697
3361msgid "Failed to redirect the child process IO"
3362msgstr ""
3363
3364#: ../src/msw/dde.cpp:293
3365#, c-format
3366msgid "Failed to register DDE server '%s'"
3367msgstr ""
3368
3369#: ../src/common/fontmap.cpp:245
3370#, c-format
3371msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
3372msgstr ""
3373
3374#: ../src/common/debugrpt.cpp:227
3375#, c-format
3376msgid "Failed to remove debug report file \"%s\""
3377msgstr ""
3378
3379#: ../src/unix/snglinst.cpp:322
3380#, c-format
3381msgid "Failed to remove lock file '%s'"
3382msgstr ""
3383
3384#: ../src/unix/snglinst.cpp:288
3385#, c-format
3386msgid "Failed to remove stale lock file '%s'."
3387msgstr ""
3388
3389#: ../src/msw/registry.cpp:528
3390#, c-format
3391msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
3392msgstr ""
3393
3394#: ../src/common/filefn.cpp:1168
3395#, c-format
3396msgid ""
3397"Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already "
3398"exists."
3399msgstr ""
3400
3401#: ../src/msw/registry.cpp:633
3402#, c-format
3403msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
3404msgstr ""
3405
3406#: ../src/msw/clipbrd.cpp:497
3407msgid "Failed to retrieve data from the clipboard."
3408msgstr ""
3409
3410#: ../src/common/filename.cpp:2777
3411#, c-format
3412msgid "Failed to retrieve file times for '%s'"
3413msgstr ""
3414
3415#: ../src/msw/dialup.cpp:487
3416msgid "Failed to retrieve text of RAS error message"
3417msgstr ""
3418
3419#: ../src/msw/clipbrd.cpp:784
3420msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
3421msgstr ""
3422
3423#: ../src/common/docview.cpp:649
3424#, c-format
3425msgid "Failed to save document to the file \"%s\"."
3426msgstr ""
3427
3428#: ../src/msw/dib.cpp:326
3429#, c-format
3430msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"."
3431msgstr ""
3432
3433#: ../src/msw/dde.cpp:768
3434msgid "Failed to send DDE advise notification"
3435msgstr ""
3436
3437#: ../src/common/ftp.cpp:404
3438#, c-format
3439msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s."
3440msgstr ""
3441
3442#: ../src/msw/clipbrd.cpp:373
3443msgid "Failed to set clipboard data."
3444msgstr ""
3445
3446#: ../src/unix/snglinst.cpp:181
3447#, c-format
3448msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'"
3449msgstr ""
3450
3451#: ../src/unix/utilsunx.cpp:674
3452msgid "Failed to set process priority"
3453msgstr ""
3454
3455#: ../src/common/file.cpp:576
3456msgid "Failed to set temporary file permissions"
3457msgstr ""
3458
3459#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1058
3460msgid "Failed to set text in the text control."
3461msgstr ""
3462
3463#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1293
3464#, c-format
3465msgid "Failed to set thread concurrency level to %lu"
3466msgstr ""
3467
3468#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1377 ../src/unix/threadpsx.cpp:1387
3469#, c-format
3470msgid "Failed to set thread priority %d."
3471msgstr ""
3472
3473#: ../src/unix/utilsunx.cpp:791
3474msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang."
3475msgstr ""
3476
3477#: ../src/common/fs_mem.cpp:261
3478#, c-format
3479msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
3480msgstr ""
3481
3482#: ../src/dfb/evtloop.cpp:170
3483msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode"
3484msgstr ""
3485
3486#: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:59
3487msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode"
3488msgstr ""
3489
3490#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1569
3491msgid "Failed to terminate a thread."
3492msgstr ""
3493
3494#: ../src/msw/dde.cpp:746
3495msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
3496msgstr ""
3497
3498#: ../src/msw/dialup.cpp:959
3499#, c-format
3500msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s"
3501msgstr ""
3502
3503#: ../src/common/filename.cpp:2696
3504#, c-format
3505msgid "Failed to touch the file '%s'"
3506msgstr ""
3507
3508#: ../src/unix/snglinst.cpp:328
3509#, c-format
3510msgid "Failed to unlock lock file '%s'"
3511msgstr ""
3512
3513#: ../src/msw/dde.cpp:314
3514#, c-format
3515msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
3516msgstr ""
3517
3518#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:155
3519#, c-format
3520msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d"
3521msgstr ""
3522
3523#: ../src/common/fileconf.cpp:1037
3524msgid "Failed to update user configuration file."
3525msgstr ""
3526
3527#: ../src/common/debugrpt.cpp:738
3528#, c-format
3529msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)."
3530msgstr ""
3531
3532#: ../src/unix/snglinst.cpp:168
3533#, c-format
3534msgid "Failed to write to lock file '%s'"
3535msgstr ""
3536
3537#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:172
3538msgid "False"
3539msgstr "Klaidingas"
3540
3541#: ../src/propgrid/advprops.cpp:658
3542msgid "Family"
3543msgstr ""
3544
3545#: ../src/common/stockitem.cpp:157 ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:121
3546msgid "File"
3547msgstr ""
3548
3549#: ../src/common/docview.cpp:666
3550#, c-format
3551msgid "File \"%s\" could not be opened for reading."
3552msgstr ""
3553
3554#: ../src/common/docview.cpp:643
3555#, c-format
3556msgid "File \"%s\" could not be opened for writing."
3557msgstr ""
3558
3559#: ../src/gtk/filedlg.cpp:56
3560#, c-format
3561msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
3562msgstr ""
3563
3564#: ../src/os2/filedlg.cpp:310
3565#, c-format
3566msgid ""
3567"File '%s' already exists.\n"
3568"Do you want to replace it?"
3569msgstr ""
3570
3571#: ../src/common/filefn.cpp:1206
3572#, c-format
3573msgid "File '%s' couldn't be removed"
3574msgstr ""
3575
3576#: ../src/common/filefn.cpp:1187
3577#, c-format
3578msgid "File '%s' couldn't be renamed '%s'"
3579msgstr ""
3580
3581#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2688 ../src/common/textcmn.cpp:921
3582msgid "File couldn't be loaded."
3583msgstr ""
3584
3585#: ../src/msw/filedlg.cpp:458
3586#, c-format
3587msgid "File dialog failed with error code %0lx."
3588msgstr ""
3589
3590#: ../src/common/docview.cpp:1772
3591msgid "File error"
3592msgstr ""
3593
3594#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:688 ../src/generic/filectrlg.cpp:805
3595msgid "File name exists already."
3596msgstr "Toks failo pavadinimas jau yra."
3597
3598#: ../src/motif/filedlg.cpp:220
3599msgid "Files"
3600msgstr "Failai"
3601
3602#: ../src/common/filefn.cpp:1760
3603#, c-format
3604msgid "Files (%s)"
3605msgstr ""
3606
3607#: ../src/motif/filedlg.cpp:218
3608msgid "Filter"
3609msgstr "FILTER"
3610
3611#: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/html/helpwnd.cpp:500
3612msgid "Find"
3613msgstr "Rasti"
3614
3615#: ../src/common/stockitem.cpp:159
3616msgid "First"
3617msgstr ""
3618
3619#: ../src/common/prntbase.cpp:1518
3620msgid "First page"
3621msgstr ""
3622
3623#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:518
3624msgid "Fixed"
3625msgstr ""
3626
3627#: ../src/html/helpwnd.cpp:1219
3628msgid "Fixed font:"
3629msgstr ""
3630
3631#: ../src/html/helpwnd.cpp:1282
3632msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
3633msgstr ""
3634
3635#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:226
3636msgid "Floating"
3637msgstr "Plaukiojantis"
3638
3639#: ../src/common/stockitem.cpp:160
3640msgid "Floppy"
3641msgstr ""
3642
3643#: ../src/common/paper.cpp:112
3644msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
3645msgstr ""
3646
3647#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:324 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:473
3648#: ../src/common/stockitem.cpp:194
3649msgid "Font"
3650msgstr "Šriftas"
3651
3652#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:230
3653msgid "Font &weight:"
3654msgstr ""
3655
3656#: ../src/html/helpwnd.cpp:1220
3657msgid "Font size:"
3658msgstr ""
3659
3660#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:217
3661msgid "Font st&yle:"
3662msgstr ""
3663
3664#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:515
3665msgid "Font:"
3666msgstr "Šriftas:"
3667
3668#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:198
3669#, c-format
3670msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts."
3671msgstr ""
3672
3673#: ../src/unix/utilsunx.cpp:651
3674msgid "Fork failed"
3675msgstr ""
3676
3677#: ../src/common/stockitem.cpp:161
3678msgid "Forward"
3679msgstr ""
3680
3681#: ../src/common/xtixml.cpp:235
3682msgid "Forward hrefs are not supported"
3683msgstr ""
3684
3685#: ../src/html/helpwnd.cpp:888
3686#, c-format
3687msgid "Found %i matches"
3688msgstr ""
3689
3690#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:243
3691msgid "From:"
3692msgstr ""
3693
3694#: ../src/common/imaggif.cpp:160
3695msgid "GIF: Invalid gif index."
3696msgstr ""
3697
3698#: ../src/common/imaggif.cpp:150
3699msgid "GIF: data stream seems to be truncated."
3700msgstr ""
3701
3702#: ../src/common/imaggif.cpp:134
3703msgid "GIF: error in GIF image format."
3704msgstr ""
3705
3706#: ../src/common/imaggif.cpp:137
3707msgid "GIF: not enough memory."
3708msgstr ""
3709
3710#: ../src/common/imaggif.cpp:140
3711msgid "GIF: unknown error!!!"
3712msgstr ""
3713
3714#: ../src/gtk/window.cpp:4266
3715msgid ""
3716"GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, "
3717"please install GTK+ 2.12 or later."
3718msgstr ""
3719
3720#: ../src/univ/themes/gtk.cpp:525
3721msgid "GTK+ theme"
3722msgstr ""
3723
3724#: ../src/common/preferencescmn.cpp:39
3725msgid "General"
3726msgstr ""
3727
3728#: ../src/common/prntbase.cpp:243
3729msgid "Generic PostScript"
3730msgstr ""
3731
3732#: ../src/common/paper.cpp:136
3733msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in"
3734msgstr ""
3735
3736#: ../src/common/paper.cpp:135
3737msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
3738msgstr ""
3739
3740#: ../include/wx/xtiprop.h:188
3741msgid "GetProperty called w/o valid getter"
3742msgstr ""
3743
3744#: ../include/wx/xtiprop.h:266
3745msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor"
3746msgstr ""
3747
3748#: ../include/wx/xtiprop.h:206
3749msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter"
3750msgstr ""
3751
3752#: ../src/html/helpwnd.cpp:673
3753msgid "Go back"
3754msgstr "Eiti atgal"
3755
3756#: ../src/html/helpwnd.cpp:674
3757msgid "Go forward"
3758msgstr ""
3759
3760#: ../src/html/helpwnd.cpp:676
3761msgid "Go one level up in document hierarchy"
3762msgstr ""
3763
3764#: ../src/generic/filedlgg.cpp:223 ../src/generic/dirdlgg.cpp:136
3765msgid "Go to home directory"
3766msgstr ""
3767
3768#: ../src/generic/filedlgg.cpp:219
3769msgid "Go to parent directory"
3770msgstr ""
3771
3772#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:76
3773msgid "Graphics art by "
3774msgstr ""
3775
3776#: ../src/common/fmapbase.cpp:154
3777msgid "Greek (ISO-8859-7)"
3778msgstr ""
3779
3780#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:547
3781msgid "Groove"
3782msgstr ""
3783
3784#: ../src/common/zstream.cpp:158 ../src/common/zstream.cpp:318
3785msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
3786msgstr ""
3787
3788#: ../src/common/accelcmn.cpp:75
3789msgid "HELP"
3790msgstr ""
3791
3792#: ../src/common/accelcmn.cpp:60
3793msgid "HOME"
3794msgstr "PAGRINDINIS"
3795
3796#: ../src/html/helpwnd.cpp:1552
3797msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|"
3798msgstr ""
3799
3800#: ../src/html/htmlwin.cpp:659
3801#, c-format
3802msgid "HTML anchor %s does not exist."
3803msgstr ""
3804
3805#: ../src/html/helpwnd.cpp:1550
3806msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
3807msgstr ""
3808
3809#: ../src/common/stockitem.cpp:162
3810msgid "Harddisk"
3811msgstr ""
3812
3813#: ../src/common/fmapbase.cpp:155
3814msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
3815msgstr ""
3816
3817#: ../include/wx/msgdlg.h:275 ../src/osx/button_osx.cpp:39
3818#: ../src/common/stockitem.cpp:163 ../src/html/helpdlg.cpp:66
3819#: ../src/html/helpfrm.cpp:116
3820msgid "Help"
3821msgstr "Pagalba"
3822
3823#: ../src/html/helpwnd.cpp:1213
3824msgid "Help Browser Options"
3825msgstr ""
3826
3827#: ../src/generic/helpext.cpp:458 ../src/generic/helpext.cpp:459
3828msgid "Help Index"
3829msgstr ""
3830
3831#: ../src/html/helpwnd.cpp:1534
3832msgid "Help Printing"
3833msgstr ""
3834
3835#: ../src/html/helpwnd.cpp:814
3836msgid "Help Topics"
3837msgstr ""
3838
3839#: ../src/html/helpwnd.cpp:1551
3840msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|"
3841msgstr ""
3842
3843#: ../src/generic/helpext.cpp:271
3844#, c-format
3845msgid "Help directory \"%s\" not found."
3846msgstr ""
3847
3848#: ../src/generic/helpext.cpp:279
3849#, c-format
3850msgid "Help file \"%s\" not found."
3851msgstr ""
3852
3853#: ../src/html/helpctrl.cpp:63
3854#, c-format
3855msgid "Help: %s"
3856msgstr ""
3857
3858#: ../src/osx/menu_osx.cpp:602 ../src/osx/menu_osx.cpp:649
3859#, fuzzy, c-format
3860msgid "Hide %s"
3861msgstr "Slėpti"
3862
3863#: ../src/osx/menu_osx.cpp:604 ../src/osx/menu_osx.cpp:651
3864msgid "Hide Others"
3865msgstr ""
3866
3867#: ../src/generic/infobar.cpp:85
3868msgid "Hide this notification message."
3869msgstr ""
3870
3871#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:98 ../src/common/stockitem.cpp:164
3872msgid "Home"
3873msgstr "Pagrindinis"
3874
3875#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:624
3876msgid "Home directory"
3877msgstr ""
3878
3879#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:250
3880#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:252
3881msgid "How the object will float relative to the text."
3882msgstr ""
3883
3884#: ../src/common/imagbmp.cpp:1118
3885msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
3886msgstr ""
3887
3888#: ../src/common/imagbmp.cpp:1233 ../src/common/imagbmp.cpp:1294
3889#: ../src/common/imagbmp.cpp:1305 ../src/common/imagbmp.cpp:1318
3890#: ../src/common/imagbmp.cpp:1363 ../src/common/imagbmp.cpp:1375
3891#: ../src/common/imagbmp.cpp:1386
3892msgid "ICO: Error writing the image file!"
3893msgstr ""
3894
3895#: ../src/common/imagbmp.cpp:1198
3896msgid "ICO: Image too tall for an icon."
3897msgstr ""
3898
3899#: ../src/common/imagbmp.cpp:1206
3900msgid "ICO: Image too wide for an icon."
3901msgstr ""
3902
3903#: ../src/common/imagbmp.cpp:1466
3904msgid "ICO: Invalid icon index."
3905msgstr ""
3906
3907#: ../src/common/imagiff.cpp:759
3908msgid "IFF: data stream seems to be truncated."
3909msgstr ""
3910
3911#: ../src/common/imagiff.cpp:743
3912msgid "IFF: error in IFF image format."
3913msgstr ""
3914
3915#: ../src/common/imagiff.cpp:746
3916msgid "IFF: not enough memory."
3917msgstr ""
3918
3919#: ../src/common/imagiff.cpp:749
3920msgid "IFF: unknown error!!!"
3921msgstr ""
3922
3923#: ../src/common/accelcmn.cpp:50
3924msgid "INS"
3925msgstr "INS"
3926
3927#: ../src/common/accelcmn.cpp:51
3928msgid "INSERT"
3929msgstr ""
3930
3931#: ../src/common/fmapbase.cpp:197
3932msgid "ISO-2022-JP"
3933msgstr ""
3934
3935#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2420
3936msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: "
3937msgstr ""
3938
3939#: ../src/html/htmprint.cpp:282
3940msgid ""
3941"If possible, try changing the layout parameters to make the printout more "
3942"narrow."
3943msgstr ""
3944
3945#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:358
3946msgid ""
3947"If you have any additional information pertaining to this bug\n"
3948"report, please enter it here and it will be joined to it:"
3949msgstr ""
3950
3951#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:324
3952msgid ""
3953"If you wish to suppress this debug report completely, please choose the "
3954"\"Cancel\" button,\n"
3955"but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
3956"at all possible please do continue with the report generation.\n"
3957msgstr ""
3958
3959#: ../src/msw/registry.cpp:1395
3960#, c-format
3961msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"."
3962msgstr ""
3963
3964#: ../src/common/xtistrm.cpp:299
3965msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source"
3966msgstr ""
3967
3968#: ../src/common/xti.cpp:513
3969msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method"
3970msgstr ""
3971
3972#: ../src/common/xti.cpp:501
3973msgid "Illegal Parameter Count for Create Method"
3974msgstr ""
3975
3976#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:670 ../src/generic/filectrlg.cpp:791
3977msgid "Illegal directory name."
3978msgstr ""
3979
3980#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1380
3981msgid "Illegal file specification."
3982msgstr ""
3983
3984#: ../src/common/image.cpp:2158
3985msgid "Image and mask have different sizes."
3986msgstr ""
3987
3988#: ../src/common/image.cpp:2609
3989#, c-format
3990msgid "Image file is not of type %d."
3991msgstr ""
3992
3993#: ../src/common/image.cpp:2739
3994#, c-format
3995msgid "Image is not of type %s."
3996msgstr ""
3997
3998#: ../src/msw/textctrl.cpp:399
3999msgid ""
4000"Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. "
4001"Please reinstall riched32.dll"
4002msgstr ""
4003
4004#: ../src/unix/utilsunx.cpp:307
4005msgid "Impossible to get child process input"
4006msgstr ""
4007
4008#: ../src/common/filefn.cpp:1074
4009#, c-format
4010msgid "Impossible to get permissions for file '%s'"
4011msgstr ""
4012
4013#: ../src/common/filefn.cpp:1088
4014#, c-format
4015msgid "Impossible to overwrite the file '%s'"
4016msgstr ""
4017
4018#: ../src/common/filefn.cpp:1142
4019#, c-format
4020msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'"
4021msgstr ""
4022
4023#: ../src/common/gifdecod.cpp:818
4024#, c-format
4025msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u"
4026msgstr ""
4027
4028#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:624
4029msgid "Incorrect number of arguments."
4030msgstr ""
4031
4032#: ../src/common/stockitem.cpp:165
4033msgid "Indent"
4034msgstr ""
4035
4036#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:330
4037msgid "Indents && Spacing"
4038msgstr ""
4039
4040#: ../src/common/stockitem.cpp:166 ../src/html/helpwnd.cpp:525
4041msgid "Index"
4042msgstr "Indeksas"
4043
4044#: ../src/common/fmapbase.cpp:159
4045msgid "Indian (ISO-8859-12)"
4046msgstr ""
4047
4048#: ../src/common/stockitem.cpp:167
4049msgid "Info"
4050msgstr ""
4051
4052#: ../src/common/init.cpp:276
4053msgid "Initialization failed in post init, aborting."
4054msgstr ""
4055
4056#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:472
4057msgid "Insert"
4058msgstr "Įterpti"
4059
4060#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7672
4061#, fuzzy
4062msgid "Insert Field"
4063msgstr "Įterpti"
4064
4065#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7583
4066#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8493
4067msgid "Insert Image"
4068msgstr ""
4069
4070#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7630
4071msgid "Insert Object"
4072msgstr "Įterpti objektą"
4073
4074#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1172 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1362
4075#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7428
4076#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7455
4077#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7499
4078msgid "Insert Text"
4079msgstr ""
4080
4081#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295
4082#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:297
4083msgid "Inserts a page break before the paragraph."
4084msgstr ""
4085
4086#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549
4087msgid "Inset"
4088msgstr ""
4089
4090#: ../src/gtk/app.cpp:429
4091#, c-format
4092msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\""
4093msgstr ""
4094
4095#: ../src/common/imagtiff.cpp:314
4096msgid "Invalid TIFF image index."
4097msgstr ""
4098
4099#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1782 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1877
4100msgid "Invalid data view item"
4101msgstr ""
4102
4103#: ../src/common/appcmn.cpp:245
4104#, c-format
4105msgid "Invalid display mode specification '%s'."
4106msgstr ""
4107
4108#: ../src/x11/app.cpp:121
4109#, c-format
4110msgid "Invalid geometry specification '%s'"
4111msgstr ""
4112
4113#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:298
4114#, c-format
4115msgid "Invalid inotify event for \"%s\""
4116msgstr ""
4117
4118#: ../src/unix/snglinst.cpp:306
4119#, c-format
4120msgid "Invalid lock file '%s'."
4121msgstr ""
4122
4123#: ../src/common/translation.cpp:1111
4124msgid "Invalid message catalog."
4125msgstr ""
4126
4127#: ../src/common/xtistrm.cpp:409 ../src/common/xtistrm.cpp:424
4128msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
4129msgstr ""
4130
4131#: ../src/common/xtistrm.cpp:439
4132msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo"
4133msgstr ""
4134
4135#: ../src/common/regex.cpp:313
4136#, c-format
4137msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
4138msgstr ""
4139
4140#: ../src/common/config.cpp:226
4141#, c-format
4142msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file."
4143msgstr ""
4144
4145#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:333
4146#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:547 ../src/common/stockitem.cpp:168
4147msgid "Italic"
4148msgstr "Kursyvas"
4149
4150#: ../src/common/paper.cpp:131
4151msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
4152msgstr ""
4153
4154#: ../src/common/imagjpeg.cpp:255
4155msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
4156msgstr ""
4157
4158#: ../src/common/imagjpeg.cpp:434
4159msgid "JPEG: Couldn't save image."
4160msgstr ""
4161
4162#: ../src/common/paper.cpp:164
4163msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm"
4164msgstr ""
4165
4166#: ../src/common/paper.cpp:168
4167msgid "Japanese Envelope Chou #3"
4168msgstr ""
4169
4170#: ../src/common/paper.cpp:181
4171msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated"
4172msgstr ""
4173
4174#: ../src/common/paper.cpp:169
4175msgid "Japanese Envelope Chou #4"
4176msgstr ""
4177
4178#: ../src/common/paper.cpp:182
4179msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated"
4180msgstr ""
4181
4182#: ../src/common/paper.cpp:166
4183msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
4184msgstr ""
4185
4186#: ../src/common/paper.cpp:179
4187msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated"
4188msgstr ""
4189
4190#: ../src/common/paper.cpp:167
4191msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
4192msgstr ""
4193
4194#: ../src/common/paper.cpp:180
4195msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated"
4196msgstr ""
4197
4198#: ../src/common/paper.cpp:186
4199msgid "Japanese Envelope You #4"
4200msgstr ""
4201
4202#: ../src/common/paper.cpp:187
4203msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated"
4204msgstr ""
4205
4206#: ../src/common/paper.cpp:139
4207msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm"
4208msgstr ""
4209
4210#: ../src/common/paper.cpp:176
4211msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
4212msgstr ""
4213
4214#: ../src/common/stockitem.cpp:169
4215msgid "Jump to"
4216msgstr ""
4217
4218#: ../src/common/stockitem.cpp:171
4219msgid "Justified"
4220msgstr ""
4221
4222#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:155
4223#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:157
4224#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:344
4225#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:346
4226msgid "Justify text left and right."
4227msgstr ""
4228
4229#: ../src/common/fmapbase.cpp:163
4230msgid "KOI8-R"
4231msgstr "KOI8-R"
4232
4233#: ../src/common/fmapbase.cpp:164
4234msgid "KOI8-U"
4235msgstr "KOI8-U"
4236
4237#: ../src/common/accelcmn.cpp:254 ../src/common/accelcmn.cpp:336
4238msgid "KP_"
4239msgstr "KP_"
4240
4241#: ../src/common/accelcmn.cpp:103
4242msgid "KP_ADD"
4243msgstr "KP_ADD"
4244
4245#: ../src/common/accelcmn.cpp:98
4246msgid "KP_BEGIN"
4247msgstr "KP_BEGIN"
4248
4249#: ../src/common/accelcmn.cpp:106
4250msgid "KP_DECIMAL"
4251msgstr "KP_DECIMAL"
4252
4253#: ../src/common/accelcmn.cpp:100
4254msgid "KP_DELETE"
4255msgstr "KP_DELETE"
4256
4257#: ../src/common/accelcmn.cpp:107
4258msgid "KP_DIVIDE"
4259msgstr "KP_DIVIDE"
4260
4261#: ../src/common/accelcmn.cpp:92
4262msgid "KP_DOWN"
4263msgstr "KP_DOWN"
4264
4265#: ../src/common/accelcmn.cpp:97
4266msgid "KP_END"
4267msgstr "KP_END"
4268
4269#: ../src/common/accelcmn.cpp:87
4270msgid "KP_ENTER"
4271msgstr "KP_ENTER"
4272
4273#: ../src/common/accelcmn.cpp:101
4274msgid "KP_EQUAL"
4275msgstr "KP_EQUAL"
4276
4277#: ../src/common/accelcmn.cpp:88
4278msgid "KP_HOME"
4279msgstr "KP_HOME"
4280
4281#: ../src/common/accelcmn.cpp:99
4282msgid "KP_INSERT"
4283msgstr "KP_INSERT"
4284
4285#: ../src/common/accelcmn.cpp:89
4286msgid "KP_LEFT"
4287msgstr "KP_LEFT"
4288
4289#: ../src/common/accelcmn.cpp:102
4290msgid "KP_MULTIPLY"
4291msgstr "KP_MULTIPLY"
4292
4293#: ../src/common/accelcmn.cpp:95
4294msgid "KP_NEXT"
4295msgstr "KP_NEXT"
4296
4297#: ../src/common/accelcmn.cpp:96
4298msgid "KP_PAGEDOWN"
4299msgstr "KP_PAGEDOWN"
4300
4301#: ../src/common/accelcmn.cpp:94
4302msgid "KP_PAGEUP"
4303msgstr "KP_PAGEUP"
4304
4305#: ../src/common/accelcmn.cpp:93
4306msgid "KP_PRIOR"
4307msgstr "KP_PRIOR"
4308
4309#: ../src/common/accelcmn.cpp:91
4310msgid "KP_RIGHT"
4311msgstr "KP_RIGHT"
4312
4313#: ../src/common/accelcmn.cpp:104
4314msgid "KP_SEPARATOR"
4315msgstr "KP_SEPARATOR"
4316
4317#: ../src/common/accelcmn.cpp:85
4318msgid "KP_SPACE"
4319msgstr "KP_SPACE"
4320
4321#: ../src/common/accelcmn.cpp:105
4322msgid "KP_SUBTRACT"
4323msgstr "KP_SUBTRACT"
4324
4325#: ../src/common/accelcmn.cpp:86
4326msgid "KP_TAB"
4327msgstr "KP_TAB"
4328
4329#: ../src/common/accelcmn.cpp:90
4330msgid "KP_UP"
4331msgstr "KP_UP"
4332
4333#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:270
4334msgid "L&ine spacing:"
4335msgstr ""
4336
4337#: ../src/common/accelcmn.cpp:56
4338msgid "LEFT"
4339msgstr "KAIRĖ"
4340
4341#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 ../src/generic/prntdlgg.cpp:873
4342msgid "Landscape"
4343msgstr "Gulsčias"
4344
4345#: ../src/common/stockitem.cpp:174
4346msgid "Last"
4347msgstr "Paskutinis"
4348
4349#: ../src/common/prntbase.cpp:1542
4350msgid "Last page"
4351msgstr ""
4352
4353#: ../src/common/log.cpp:311
4354#, c-format
4355msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output"
4356msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output"
4357msgstr[0] ""
4358"Paskutinis pasikartojantis pranešimas (\"%s\", %lu kartų) nebuvo išvestas"
4359msgstr[1] ""
4360"Paskutinis pasikartojantis pranešimas (\"%s\", %lu kartų) nebuvo išvestas"
4361
4362#: ../src/common/paper.cpp:104
4363msgid "Ledger, 17 x 11 in"
4364msgstr ""
4365
4366#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:249
4367#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252
4368#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253
4369#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:199
4370#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202
4371#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203
4372#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:246
4373msgid "Left"
4374msgstr "Kairė"
4375
4376#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:204
4377#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:390
4378msgid "Left (&first line):"
4379msgstr ""
4380
4381#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:885
4382msgid "Left margin (mm):"
4383msgstr ""
4384
4385#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141
4386#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:143
4387#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:330
4388#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:332
4389msgid "Left-align text."
4390msgstr ""
4391
4392#: ../src/common/paper.cpp:145
4393msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in"
4394msgstr ""
4395
4396#: ../src/common/paper.cpp:97
4397msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in"
4398msgstr ""
4399
4400#: ../src/common/paper.cpp:144
4401msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in"
4402msgstr ""
4403
4404#: ../src/common/paper.cpp:150
4405msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in"
4406msgstr ""
4407
4408#: ../src/common/paper.cpp:153
4409msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in"
4410msgstr ""
4411
4412#: ../src/common/paper.cpp:170
4413msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in"
4414msgstr ""
4415
4416#: ../src/common/paper.cpp:102
4417msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in"
4418msgstr ""
4419
4420#: ../src/common/paper.cpp:148
4421msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in"
4422msgstr ""
4423
4424#: ../src/common/paper.cpp:96
4425msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in"
4426msgstr ""
4427
4428#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:173
4429msgid "License"
4430msgstr "Licencija"
4431
4432#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:332
4433msgid "Light"
4434msgstr "Šviesa"
4435
4436#: ../src/generic/helpext.cpp:298
4437#, c-format
4438msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped."
4439msgstr ""
4440
4441#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:444
4442msgid "Line spacing:"
4443msgstr ""
4444
4445#: ../src/html/chm.cpp:838
4446msgid "Link contained '//', converted to absolute link."
4447msgstr ""
4448
4449#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:349
4450msgid "List Style"
4451msgstr ""
4452
4453#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1060
4454msgid "List styles"
4455msgstr ""
4456
4457#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:206
4458#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:208
4459msgid "Lists font sizes in points."
4460msgstr ""
4461
4462#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:199
4463#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:201
4464msgid "Lists the available fonts."
4465msgstr ""
4466
4467#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:325
4468#, c-format
4469msgid "Load %s file"
4470msgstr ""
4471
4472#: ../src/html/htmlwin.cpp:575
4473msgid "Loading : "
4474msgstr ""
4475
4476#: ../src/unix/snglinst.cpp:246
4477#, c-format
4478msgid "Lock file '%s' has incorrect owner."
4479msgstr ""
4480
4481#: ../src/unix/snglinst.cpp:251
4482#, c-format
4483msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions."
4484msgstr ""
4485
4486#: ../src/generic/logg.cpp:582
4487#, c-format
4488msgid "Log saved to the file '%s'."
4489msgstr ""
4490
4491#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484
4492#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289
4493msgid "Lower case letters"
4494msgstr ""
4495
4496#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486
4497#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291
4498msgid "Lower case roman numerals"
4499msgstr ""
4500
4501#: ../src/gtk/mdi.cpp:422 ../src/gtk1/mdi.cpp:431
4502msgid "MDI child"
4503msgstr ""
4504
4505#: ../src/common/accelcmn.cpp:68
4506msgid "MENU"
4507msgstr ""
4508
4509#: ../src/msw/helpchm.cpp:56
4510msgid ""
4511"MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is "
4512"not installed on this machine. Please install it."
4513msgstr ""
4514
4515#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3754
4516msgid "Ma&ximize"
4517msgstr ""
4518
4519#: ../src/common/fmapbase.cpp:203
4520msgid "MacArabic"
4521msgstr ""
4522
4523#: ../src/common/fmapbase.cpp:222
4524msgid "MacArmenian"
4525msgstr ""
4526
4527#: ../src/common/fmapbase.cpp:211
4528msgid "MacBengali"
4529msgstr ""
4530
4531#: ../src/common/fmapbase.cpp:217
4532msgid "MacBurmese"
4533msgstr ""
4534
4535#: ../src/common/fmapbase.cpp:236
4536msgid "MacCeltic"
4537msgstr ""
4538
4539#: ../src/common/fmapbase.cpp:227
4540msgid "MacCentralEurRoman"
4541msgstr ""
4542
4543#: ../src/common/fmapbase.cpp:223
4544msgid "MacChineseSimp"
4545msgstr ""
4546
4547#: ../src/common/fmapbase.cpp:201
4548msgid "MacChineseTrad"
4549msgstr ""
4550
4551#: ../src/common/fmapbase.cpp:233
4552msgid "MacCroatian"
4553msgstr ""
4554
4555#: ../src/common/fmapbase.cpp:206
4556msgid "MacCyrillic"
4557msgstr ""
4558
4559#: ../src/common/fmapbase.cpp:207
4560msgid "MacDevanagari"
4561msgstr ""
4562
4563#: ../src/common/fmapbase.cpp:231
4564msgid "MacDingbats"
4565msgstr ""
4566
4567#: ../src/common/fmapbase.cpp:226
4568msgid "MacEthiopic"
4569msgstr ""
4570
4571#: ../src/common/fmapbase.cpp:229
4572msgid "MacExtArabic"
4573msgstr ""
4574
4575#: ../src/common/fmapbase.cpp:237
4576msgid "MacGaelic"
4577msgstr ""
4578
4579#: ../src/common/fmapbase.cpp:221
4580msgid "MacGeorgian"
4581msgstr ""
4582
4583#: ../src/common/fmapbase.cpp:205
4584msgid "MacGreek"
4585msgstr ""
4586
4587#: ../src/common/fmapbase.cpp:209
4588msgid "MacGujarati"
4589msgstr ""
4590
4591#: ../src/common/fmapbase.cpp:208
4592msgid "MacGurmukhi"
4593msgstr ""
4594
4595#: ../src/common/fmapbase.cpp:204
4596msgid "MacHebrew"
4597msgstr ""
4598
4599#: ../src/common/fmapbase.cpp:234
4600msgid "MacIcelandic"
4601msgstr ""
4602
4603#: ../src/common/fmapbase.cpp:200
4604msgid "MacJapanese"
4605msgstr ""
4606
4607#: ../src/common/fmapbase.cpp:214
4608msgid "MacKannada"
4609msgstr ""
4610
4611#: ../src/common/fmapbase.cpp:238
4612msgid "MacKeyboardGlyphs"
4613msgstr ""
4614
4615#: ../src/common/fmapbase.cpp:218
4616msgid "MacKhmer"
4617msgstr ""
4618
4619#: ../src/common/fmapbase.cpp:202
4620msgid "MacKorean"
4621msgstr ""
4622
4623#: ../src/common/fmapbase.cpp:220
4624msgid "MacLaotian"
4625msgstr ""
4626
4627#: ../src/common/fmapbase.cpp:215
4628msgid "MacMalayalam"
4629msgstr ""
4630
4631#: ../src/common/fmapbase.cpp:225
4632msgid "MacMongolian"
4633msgstr ""
4634
4635#: ../src/common/fmapbase.cpp:210
4636msgid "MacOriya"
4637msgstr ""
4638
4639#: ../src/common/fmapbase.cpp:199
4640msgid "MacRoman"
4641msgstr ""
4642
4643#: ../src/common/fmapbase.cpp:235
4644msgid "MacRomanian"
4645msgstr ""
4646
4647#: ../src/common/fmapbase.cpp:216
4648msgid "MacSinhalese"
4649msgstr ""
4650
4651#: ../src/common/fmapbase.cpp:230
4652msgid "MacSymbol"
4653msgstr ""
4654
4655#: ../src/common/fmapbase.cpp:212
4656msgid "MacTamil"
4657msgstr ""
4658
4659#: ../src/common/fmapbase.cpp:213
4660msgid "MacTelugu"
4661msgstr ""
4662
4663#: ../src/common/fmapbase.cpp:219
4664msgid "MacThai"
4665msgstr ""
4666
4667#: ../src/common/fmapbase.cpp:224
4668msgid "MacTibetan"
4669msgstr ""
4670
4671#: ../src/common/fmapbase.cpp:232
4672msgid "MacTurkish"
4673msgstr ""
4674
4675#: ../src/common/fmapbase.cpp:228
4676msgid "MacVietnamese"
4677msgstr ""
4678
4679#: ../src/propgrid/advprops.cpp:2024
4680msgid "Make a selection:"
4681msgstr ""
4682
4683#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:362
4684#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:172
4685msgid "Margins"
4686msgstr ""
4687
4688#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:147
4689msgid "Match case"
4690msgstr "Skirti didžiąsias"
4691
4692#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:460
4693#, fuzzy
4694msgid "Max height:"
4695msgstr "&Aukštis:"
4696
4697#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:433
4698#, fuzzy
4699msgid "Max width:"
4700msgstr "Pakeisti kuo:"
4701
4702#: ../src/unix/mediactrl.cpp:1006
4703#, c-format
4704msgid "Media playback error: %s"
4705msgstr ""
4706
4707#: ../src/common/fs_mem.cpp:175
4708#, c-format
4709msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
4710msgstr ""
4711
4712#: ../src/msw/frame.cpp:347
4713msgid "Menu"
4714msgstr "Meniu"
4715
4716#: ../src/common/msgout.cpp:124
4717msgid "Message"
4718msgstr "Pranešimas"
4719
4720#: ../src/univ/themes/metal.cpp:168
4721msgid "Metal theme"
4722msgstr ""
4723
4724#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:641
4725msgid "Method or property not found."
4726msgstr ""
4727
4728#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3752
4729msgid "Mi&nimize"
4730msgstr ""
4731
4732#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:406
4733#, fuzzy
4734msgid "Min height:"
4735msgstr "&Aukštis:"
4736
4737#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:379
4738msgid "Min width:"
4739msgstr ""
4740
4741#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:657
4742msgid "Missing a required parameter."
4743msgstr ""
4744
4745#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324
4746msgid "Modern"
4747msgstr ""
4748
4749#: ../src/generic/filectrlg.cpp:462
4750msgid "Modified"
4751msgstr "Pakeista"
4752
4753#: ../src/common/module.cpp:133
4754#, c-format
4755msgid "Module \"%s\" initialization failed"
4756msgstr ""
4757
4758#: ../src/common/paper.cpp:132
4759msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
4760msgstr ""
4761
4762#: ../src/msw/fswatcher.cpp:143
4763msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently."
4764msgstr ""
4765
4766#: ../src/generic/editlbox.cpp:276
4767msgid "Move down"
4768msgstr "Perkelti žemyn"
4769
4770#: ../src/generic/editlbox.cpp:275
4771msgid "Move up"
4772msgstr "Perkelti aukštyn"
4773
4774#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:679
4775#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681
4776msgid "Moves the object to the next paragraph."
4777msgstr ""
4778
4779#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:673
4780#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675
4781msgid "Moves the object to the previous paragraph."
4782msgstr ""
4783
4784#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9271
4785msgid "Multiple Cell Properties"
4786msgstr ""
4787
4788#: ../src/common/accelcmn.cpp:81
4789msgid "NUM_LOCK"
4790msgstr ""
4791
4792#: ../src/generic/filectrlg.cpp:459
4793msgid "Name"
4794msgstr "Pavadinimas"
4795
4796#: ../src/common/stockitem.cpp:175
4797msgid "Network"
4798msgstr "Tinklas"
4799
4800#: ../src/common/stockitem.cpp:176
4801msgid "New"
4802msgstr ""
4803
4804#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:243
4805msgid "New &Box Style..."
4806msgstr ""
4807
4808#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:225
4809msgid "New &Character Style..."
4810msgstr ""
4811
4812#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:237
4813msgid "New &List Style..."
4814msgstr ""
4815
4816#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:231
4817msgid "New &Paragraph Style..."
4818msgstr ""
4819
4820#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:603
4821#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:608
4822#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:651
4823#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:656
4824#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:817
4825#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:822
4826#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:890
4827#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:898
4828#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:931
4829#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:936
4830msgid "New Style"
4831msgstr ""
4832
4833#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:102
4834msgid "New directory"
4835msgstr ""
4836
4837#: ../src/generic/editlbox.cpp:273
4838msgid "New item"
4839msgstr ""
4840
4841#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:326 ../src/generic/dirdlgg.cpp:336
4842#: ../src/generic/filectrlg.cpp:653 ../src/generic/filectrlg.cpp:662
4843msgid "NewName"
4844msgstr ""
4845
4846#: ../src/generic/tipdlg.cpp:305
4847msgid "Next"
4848msgstr "Kitas"
4849
4850#: ../src/common/prntbase.cpp:1537 ../src/html/helpwnd.cpp:678
4851msgid "Next page"
4852msgstr "Kitas puslapis"
4853
4854#: ../include/wx/msgdlg.h:272 ../src/common/stockitem.cpp:177
4855#: ../src/motif/msgdlg.cpp:196
4856msgid "No"
4857msgstr "Ne"
4858
4859#: ../src/generic/animateg.cpp:150
4860#, c-format
4861msgid "No animation handler for type %ld defined."
4862msgstr ""
4863
4864#: ../src/dfb/bitmap.cpp:642 ../src/dfb/bitmap.cpp:676
4865#, c-format
4866msgid "No bitmap handler for type %d defined."
4867msgstr ""
4868
4869#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1784
4870msgid "No column existing."
4871msgstr ""
4872
4873#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1674
4874msgid "No column for the specified column existing."
4875msgstr ""
4876
4877#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1423
4878msgid "No column for the specified column position existing."
4879msgstr ""
4880
4881#: ../src/common/utilscmn.cpp:1049
4882msgid "No default application configured for HTML files."
4883msgstr ""
4884
4885#: ../src/generic/helpext.cpp:449
4886msgid "No entries found."
4887msgstr ""
4888
4889#: ../src/common/fontmap.cpp:421
4890#, c-format
4891msgid ""
4892"No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
4893"but an alternative encoding '%s' is available.\n"
4894"Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another "
4895"one)?"
4896msgstr ""
4897
4898#: ../src/common/fontmap.cpp:426
4899#, c-format
4900msgid ""
4901"No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
4902"Would you like to select a font to be used for this encoding\n"
4903"(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
4904msgstr ""
4905
4906#: ../src/generic/animateg.cpp:142
4907msgid "No handler found for animation type."
4908msgstr ""
4909
4910#: ../src/common/image.cpp:2591
4911msgid "No handler found for image type."
4912msgstr ""
4913
4914#: ../src/common/image.cpp:2599 ../src/common/image.cpp:2710
4915#: ../src/common/image.cpp:2763
4916#, c-format
4917msgid "No image handler for type %d defined."
4918msgstr ""
4919
4920#: ../src/common/image.cpp:2733 ../src/common/image.cpp:2777
4921#, c-format
4922msgid "No image handler for type %s defined."
4923msgstr ""
4924
4925#: ../src/html/helpwnd.cpp:871
4926msgid "No matching page found yet"
4927msgstr ""
4928
4929#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1676 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1786
4930msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column."
4931msgstr ""
4932
4933#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1424
4934msgid "No renderer specified for column."
4935msgstr ""
4936
4937#: ../src/unix/sound.cpp:81
4938msgid "No sound"
4939msgstr ""
4940
4941#: ../src/common/image.cpp:2166 ../src/common/image.cpp:2207
4942msgid "No unused colour in image being masked."
4943msgstr ""
4944
4945#: ../src/common/image.cpp:3236
4946msgid "No unused colour in image."
4947msgstr ""
4948
4949#: ../src/generic/helpext.cpp:306
4950#, c-format
4951msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"."
4952msgstr ""
4953
4954#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542
4955#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:245
4956#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249
4957msgid "None"
4958msgstr ""
4959
4960#: ../src/common/fmapbase.cpp:157
4961msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
4962msgstr ""
4963
4964#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328 ../src/generic/fontdlgg.cpp:331
4965msgid "Normal"
4966msgstr "Normalus"
4967
4968#: ../src/html/helpwnd.cpp:1276
4969msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. "
4970msgstr ""
4971
4972#: ../src/html/helpwnd.cpp:1218
4973msgid "Normal font:"
4974msgstr ""
4975
4976#: ../src/propgrid/props.cpp:887
4977#, c-format
4978msgid "Not %s"
4979msgstr ""
4980
4981#: ../include/wx/filename.h:586 ../include/wx/filename.h:591
4982msgid "Not available"
4983msgstr ""
4984
4985#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:340
4986msgid "Not underlined"
4987msgstr ""
4988
4989#: ../src/common/paper.cpp:116
4990msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
4991msgstr ""
4992
4993#: ../src/generic/notifmsgg.cpp:104
4994msgid "Notice"
4995msgstr ""
4996
4997#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:902
4998msgid "Number of columns could not be determined."
4999msgstr ""
5000
5001#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487
5002#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292
5003msgid "Numbered outline"
5004msgstr ""
5005
5006#: ../include/wx/msgdlg.h:273 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:297
5007#: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:489
5008#: ../src/msw/msgdlg.cpp:795 ../src/msw/dialog.cpp:120
5009#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:138
5010msgid "OK"
5011msgstr "OK"
5012
5013#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:681
5014#, c-format
5015msgid "OLE Automation error in %s: %s"
5016msgstr ""
5017
5018#: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:39
5019msgid "Object Properties"
5020msgstr "Objektų savybs"
5021
5022#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:649
5023msgid "Object implementation does not support named arguments."
5024msgstr ""
5025
5026#: ../src/common/xtixml.cpp:264
5027msgid "Objects must have an id attribute"
5028msgstr ""
5029
5030#: ../src/common/docview.cpp:1756 ../src/common/docview.cpp:1798
5031msgid "Open File"
5032msgstr "Atverti failą"
5033
5034#: ../src/html/helpwnd.cpp:684 ../src/html/helpwnd.cpp:1557
5035msgid "Open HTML document"
5036msgstr ""
5037
5038#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:163
5039#, c-format
5040msgid "Open file \"%s\""
5041msgstr ""
5042
5043#: ../src/common/stockitem.cpp:179
5044msgid "Open..."
5045msgstr "Atverti..."
5046
5047#: ../src/osx/carbon/glcanvas.cpp:48
5048#, c-format
5049msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)"
5050msgstr ""
5051
5052#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:699 ../src/generic/dirdlgg.cpp:352
5053#: ../src/generic/filectrlg.cpp:677 ../src/generic/filectrlg.cpp:821
5054msgid "Operation not permitted."
5055msgstr ""
5056
5057#: ../src/common/cmdline.cpp:735
5058#, c-format
5059msgid "Option '%s' can't be negated"
5060msgstr ""
5061
5062#: ../src/common/cmdline.cpp:899
5063#, c-format
5064msgid "Option '%s' requires a value."
5065msgstr ""
5066
5067#: ../src/common/cmdline.cpp:982
5068#, c-format
5069msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
5070msgstr ""
5071
5072#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:187 ../src/generic/prntdlgg.cpp:623
5073msgid "Options"
5074msgstr "Nuostatos"
5075
5076#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:620 ../src/generic/prntdlgg.cpp:874
5077msgid "Orientation"
5078msgstr "Orientavimas"
5079
5080#: ../src/common/windowid.cpp:259
5081msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application."
5082msgstr ""
5083
5084#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:400
5085#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:533
5086msgid "Outline"
5087msgstr ""
5088
5089#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:550
5090msgid "Outset"
5091msgstr ""
5092
5093#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:645
5094msgid "Overflow while coercing argument values."
5095msgstr ""
5096
5097#: ../src/common/accelcmn.cpp:84
5098msgid "PAGEDOWN"
5099msgstr ""
5100
5101#: ../src/common/accelcmn.cpp:83
5102msgid "PAGEUP"
5103msgstr ""
5104
5105#: ../src/common/accelcmn.cpp:69
5106msgid "PAUSE"
5107msgstr ""
5108
5109#: ../src/common/imagpcx.cpp:457 ../src/common/imagpcx.cpp:480
5110msgid "PCX: couldn't allocate memory"
5111msgstr ""
5112
5113#: ../src/common/imagpcx.cpp:456
5114msgid "PCX: image format unsupported"
5115msgstr ""
5116
5117#: ../src/common/imagpcx.cpp:479
5118msgid "PCX: invalid image"
5119msgstr ""
5120
5121#: ../src/common/imagpcx.cpp:442
5122msgid "PCX: this is not a PCX file."
5123msgstr ""
5124
5125#: ../src/common/imagpcx.cpp:459 ../src/common/imagpcx.cpp:481
5126msgid "PCX: unknown error !!!"
5127msgstr ""
5128
5129#: ../src/common/imagpcx.cpp:458
5130msgid "PCX: version number too low"
5131msgstr ""
5132
5133#: ../src/common/accelcmn.cpp:55
5134msgid "PGDN"
5135msgstr ""
5136
5137#: ../src/common/accelcmn.cpp:54
5138msgid "PGUP"
5139msgstr ""
5140
5141#: ../src/common/imagpnm.cpp:91
5142msgid "PNM: Couldn't allocate memory."
5143msgstr ""
5144
5145#: ../src/common/imagpnm.cpp:73
5146msgid "PNM: File format is not recognized."
5147msgstr ""
5148
5149#: ../src/common/imagpnm.cpp:112 ../src/common/imagpnm.cpp:134
5150#: ../src/common/imagpnm.cpp:156
5151msgid "PNM: File seems truncated."
5152msgstr ""
5153
5154#: ../src/common/paper.cpp:188
5155msgid "PRC 16K 146 x 215 mm"
5156msgstr ""
5157
5158#: ../src/common/paper.cpp:201
5159msgid "PRC 16K Rotated"
5160msgstr ""
5161
5162#: ../src/common/paper.cpp:189
5163msgid "PRC 32K 97 x 151 mm"
5164msgstr ""
5165
5166#: ../src/common/paper.cpp:202
5167msgid "PRC 32K Rotated"
5168msgstr ""
5169
5170#: ../src/common/paper.cpp:190
5171msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm"
5172msgstr ""
5173
5174#: ../src/common/paper.cpp:203
5175msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
5176msgstr ""
5177
5178#: ../src/common/paper.cpp:191
5179msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm"
5180msgstr ""
5181
5182#: ../src/common/paper.cpp:204
5183msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm"
5184msgstr ""
5185
5186#: ../src/common/paper.cpp:200
5187msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm"
5188msgstr ""
5189
5190#: ../src/common/paper.cpp:213
5191msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm"
5192msgstr ""
5193
5194#: ../src/common/paper.cpp:192
5195msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm"
5196msgstr ""
5197
5198#: ../src/common/paper.cpp:205
5199msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm"
5200msgstr ""
5201
5202#: ../src/common/paper.cpp:193
5203msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm"
5204msgstr ""
5205
5206#: ../src/common/paper.cpp:206
5207msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm"
5208msgstr ""
5209
5210#: ../src/common/paper.cpp:194
5211msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm"
5212msgstr ""
5213
5214#: ../src/common/paper.cpp:207
5215msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm"
5216msgstr ""
5217
5218#: ../src/common/paper.cpp:195
5219msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm"
5220msgstr ""
5221
5222#: ../src/common/paper.cpp:208
5223msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm"
5224msgstr ""
5225
5226#: ../src/common/paper.cpp:196
5227msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm"
5228msgstr ""
5229
5230#: ../src/common/paper.cpp:209
5231msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm"
5232msgstr ""
5233
5234#: ../src/common/paper.cpp:197
5235msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm"
5236msgstr ""
5237
5238#: ../src/common/paper.cpp:210
5239msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm"
5240msgstr ""
5241
5242#: ../src/common/paper.cpp:198
5243msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm"
5244msgstr ""
5245
5246#: ../src/common/paper.cpp:211
5247msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm"
5248msgstr ""
5249
5250#: ../src/common/paper.cpp:199
5251msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm"
5252msgstr ""
5253
5254#: ../src/common/paper.cpp:212
5255msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm"
5256msgstr ""
5257
5258#: ../src/common/accelcmn.cpp:72
5259msgid "PRINT"
5260msgstr ""
5261
5262#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:286
5263msgid "Padding"
5264msgstr ""
5265
5266#: ../src/common/prntbase.cpp:2044
5267#, c-format
5268msgid "Page %d"
5269msgstr ""
5270
5271#: ../src/common/prntbase.cpp:2042
5272#, c-format
5273msgid "Page %d of %d"
5274msgstr ""
5275
5276#: ../src/gtk/print.cpp:783
5277msgid "Page Setup"
5278msgstr ""
5279
5280#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:833 ../src/common/prntbase.cpp:467
5281#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:710
5282msgid "Page setup"
5283msgstr ""
5284
5285#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221
5286msgid "Pages"
5287msgstr ""
5288
5289#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:607 ../src/generic/prntdlgg.cpp:806
5290#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:847 ../src/generic/prntdlgg.cpp:860
5291#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1057 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1062
5292msgid "Paper size"
5293msgstr "Popieriaus dydis"
5294
5295#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1058
5296msgid "Paragraph styles"
5297msgstr ""
5298
5299#: ../src/common/xtistrm.cpp:469
5300msgid "Passing a already registered object to SetObject"
5301msgstr ""
5302
5303#: ../src/common/xtistrm.cpp:480
5304msgid "Passing an unknown object to GetObject"
5305msgstr ""
5306
5307#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3103 ../src/common/stockitem.cpp:180
5308#: ../src/stc/stc_i18n.cpp:19
5309msgid "Paste"
5310msgstr "Įklijuoti"
5311
5312#: ../src/common/stockitem.cpp:262
5313msgid "Paste selection"
5314msgstr ""
5315
5316#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:222
5317#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:172
5318msgid "Peri&od"
5319msgstr ""
5320
5321#: ../src/generic/filectrlg.cpp:465
5322msgid "Permissions"
5323msgstr ""
5324
5325#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11745
5326msgid "Picture Properties"
5327msgstr ""
5328
5329#: ../include/wx/unix/pipe.h:47
5330msgid "Pipe creation failed"
5331msgstr ""
5332
5333#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:74
5334msgid "Please choose a valid font."
5335msgstr ""
5336
5337#: ../src/gtk/filedlg.cpp:72
5338msgid "Please choose an existing file."
5339msgstr ""
5340
5341#: ../src/html/helpwnd.cpp:813
5342msgid "Please choose the page to display:"
5343msgstr ""
5344
5345#: ../src/msw/dialup.cpp:785
5346msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
5347msgstr ""
5348
5349#: ../src/msw/listctrl.cpp:372
5350#, c-format
5351msgid ""
5352"Please install a newer version of comctl32.dll\n"
5353"(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n"
5354"or this program won't operate correctly."
5355msgstr ""
5356
5357#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:59
5358msgid "Please select the columns to show and define their order:"
5359msgstr ""
5360
5361#: ../src/common/prntbase.cpp:521
5362msgid "Please wait while printing..."
5363msgstr ""
5364
5365#: ../src/propgrid/advprops.cpp:631
5366msgid "Point Size"
5367msgstr ""
5368
5369#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1278 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1329
5370#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1420 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1443
5371#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1460 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1477
5372#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1670 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1779
5373#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1821 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1874
5374#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1997
5375msgid "Pointer to data view control not set correctly."
5376msgstr ""
5377
5378#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1279 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1338
5379#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1421 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1478
5380#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1671 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1780
5381#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1822 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1875
5382#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1998
5383msgid "Pointer to model not set correctly."
5384msgstr ""
5385
5386#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:617 ../src/generic/prntdlgg.cpp:872
5387msgid "Portrait"
5388msgstr "Stačias"
5389
5390#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:493
5391msgid "Position"
5392msgstr "Padėtis"
5393
5394#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:303
5395msgid "PostScript file"
5396msgstr ""
5397
5398#: ../src/common/stockitem.cpp:181
5399msgid "Preferences"
5400msgstr ""
5401
5402#: ../src/osx/menu_osx.cpp:643
5403msgid "Preferences..."
5404msgstr ""
5405
5406#: ../src/common/prntbase.cpp:529
5407msgid "Preparing"
5408msgstr ""
5409
5410#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:455 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:576
5411#: ../src/html/helpwnd.cpp:1235
5412msgid "Preview:"
5413msgstr "Peržiūra:"
5414
5415#: ../src/common/prntbase.cpp:1523 ../src/html/helpwnd.cpp:677
5416msgid "Previous page"
5417msgstr ""
5418
5419#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:148 ../src/generic/prntdlgg.cpp:162
5420#: ../src/common/prntbase.cpp:409 ../src/common/prntbase.cpp:1511
5421#: ../src/gtk/print.cpp:593 ../src/gtk/print.cpp:606
5422#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:537 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:549
5423msgid "Print"
5424msgstr "Spausdinti"
5425
5426#: ../include/wx/prntbase.h:395 ../src/common/docview.cpp:1250
5427msgid "Print Preview"
5428msgstr "Spausdinimo peržiūra"
5429
5430#: ../src/common/prntbase.cpp:1985 ../src/common/prntbase.cpp:2027
5431#: ../src/common/prntbase.cpp:2035
5432msgid "Print Preview Failure"
5433msgstr ""
5434
5435#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:229
5436msgid "Print Range"
5437msgstr ""
5438
5439#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:454
5440msgid "Print Setup"
5441msgstr ""
5442
5443#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:626
5444msgid "Print in colour"
5445msgstr ""
5446
5447#: ../src/common/stockitem.cpp:182
5448#, fuzzy
5449msgid "Print previe&w..."
5450msgstr "Spausdinimo peržiūra"
5451
5452#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:944
5453msgid "Print preview"
5454msgstr "Spausdinimo peržiūra"
5455
5456#: ../src/common/docview.cpp:1244
5457msgid "Print preview creation failed."
5458msgstr ""
5459
5460#: ../src/common/stockitem.cpp:182
5461#, fuzzy
5462msgid "Print preview..."
5463msgstr "Spausdinimo peržiūra"
5464
5465#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:635
5466msgid "Print spooling"
5467msgstr ""
5468
5469#: ../src/html/helpwnd.cpp:688
5470msgid "Print this page"
5471msgstr ""
5472
5473#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:190
5474msgid "Print to File"
5475msgstr ""
5476
5477#: ../src/common/stockitem.cpp:183
5478msgid "Print..."
5479msgstr "Spausdinti..."
5480
5481#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:498
5482msgid "Printer"
5483msgstr "Spausdintuvas"
5484
5485#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:638
5486msgid "Printer command:"
5487msgstr ""
5488
5489#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:185
5490msgid "Printer options"
5491msgstr ""
5492
5493#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:650
5494msgid "Printer options:"
5495msgstr ""
5496
5497#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:921
5498msgid "Printer..."
5499msgstr "Spausdintuvas..."
5500
5501#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:201
5502msgid "Printer:"
5503msgstr "Spausdintuvas:"
5504
5505#: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:163 ../src/common/prntbase.cpp:518
5506#: ../src/html/htmprint.cpp:277
5507msgid "Printing"
5508msgstr ""
5509
5510#: ../src/common/prntbase.cpp:586
5511msgid "Printing "
5512msgstr ""
5513
5514#: ../src/common/prntbase.cpp:330
5515msgid "Printing Error"
5516msgstr ""
5517
5518#: ../src/common/prntbase.cpp:544
5519#, c-format
5520msgid "Printing page %d of %d"
5521msgstr ""
5522
5523#: ../src/generic/printps.cpp:201
5524#, c-format
5525msgid "Printing page %d..."
5526msgstr ""
5527
5528#: ../src/generic/printps.cpp:161
5529msgid "Printing..."
5530msgstr ""
5531
5532#: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:109 ../include/wx/prntbase.h:263
5533#: ../src/common/docview.cpp:2125
5534msgid "Printout"
5535msgstr ""
5536
5537#: ../src/common/debugrpt.cpp:565
5538#, c-format
5539msgid ""
5540"Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
5541msgstr ""
5542
5543#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2472
5544msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: "
5545msgstr ""
5546
5547#: ../src/common/prntbase.cpp:528
5548msgid "Progress:"
5549msgstr ""
5550
5551#: ../src/common/stockitem.cpp:184
5552msgid "Properties"
5553msgstr ""
5554
5555#: ../src/propgrid/manager.cpp:237
5556msgid "Property"
5557msgstr "Savybė"
5558
5559#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3144 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3276
5560msgid "Property Error"
5561msgstr ""
5562
5563#: ../src/common/paper.cpp:113
5564msgid "Quarto, 215 x 275 mm"
5565msgstr ""
5566
5567#: ../src/generic/logg.cpp:1036
5568msgid "Question"
5569msgstr ""
5570
5571#: ../src/common/stockitem.cpp:156
5572msgid "Quit"
5573msgstr "Išeiti"
5574
5575#: ../src/osx/menu_osx.cpp:610 ../src/osx/menu_osx.cpp:657
5576#, fuzzy, c-format
5577msgid "Quit %s"
5578msgstr "Išeiti"
5579
5580#: ../src/common/stockitem.cpp:263
5581msgid "Quit this program"
5582msgstr ""
5583
5584#: ../src/common/accelcmn.cpp:53
5585msgid "RETURN"
5586msgstr ""
5587
5588#: ../src/common/accelcmn.cpp:57
5589msgid "RIGHT"
5590msgstr "DEŠINĖ"
5591
5592#: ../src/common/accelcmn.cpp:327
5593msgid "RawCtrl+"
5594msgstr ""
5595
5596#: ../src/common/ffile.cpp:113 ../src/common/ffile.cpp:134
5597#, c-format
5598msgid "Read error on file '%s'"
5599msgstr ""
5600
5601#: ../src/common/prntbase.cpp:257
5602msgid "Ready"
5603msgstr "Pasiruošęs"
5604
5605#: ../src/common/stockitem.cpp:185 ../src/stc/stc_i18n.cpp:16
5606msgid "Redo"
5607msgstr "Grąžinti atšauktą"
5608
5609#: ../src/common/stockitem.cpp:264
5610msgid "Redo last action"
5611msgstr ""
5612
5613#: ../src/common/stockitem.cpp:186
5614msgid "Refresh"
5615msgstr ""
5616
5617#: ../src/msw/registry.cpp:625
5618#, c-format
5619msgid "Registry key '%s' already exists."
5620msgstr ""
5621
5622#: ../src/msw/registry.cpp:594
5623#, c-format
5624msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
5625msgstr ""
5626
5627#: ../src/msw/registry.cpp:726
5628#, c-format
5629msgid ""
5630"Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n"
5631"deleting it will leave your system in unusable state:\n"
5632"operation aborted."
5633msgstr ""
5634
5635#: ../src/msw/registry.cpp:520
5636#, c-format
5637msgid "Registry value '%s' already exists."
5638msgstr ""
5639
5640#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:332
5641#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:336
5642msgid "Regular"
5643msgstr "Įprastas"
5644
5645#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:516
5646msgid "Relative"
5647msgstr ""
5648
5649#: ../src/generic/helpext.cpp:462
5650msgid "Relevant entries:"
5651msgstr ""
5652
5653#: ../include/wx/generic/progdlgg.h:86
5654msgid "Remaining time:"
5655msgstr ""
5656
5657#: ../src/common/stockitem.cpp:187
5658msgid "Remove"
5659msgstr "Pašalinti"
5660
5661#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1430
5662#, fuzzy
5663msgid "Remove Bullet"
5664msgstr "Pašalinti"
5665
5666#: ../src/html/helpwnd.cpp:440
5667msgid "Remove current page from bookmarks"
5668msgstr ""
5669
5670#: ../src/common/rendcmn.cpp:194
5671#, c-format
5672msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
5673msgstr ""
5674
5675#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1430
5676msgid "Rendering failed."
5677msgstr ""
5678
5679#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4202
5680msgid "Renumber List"
5681msgstr ""
5682
5683#: ../src/common/stockitem.cpp:188
5684msgid "Rep&lace"
5685msgstr ""
5686
5687#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3263 ../src/common/stockitem.cpp:188
5688msgid "Replace"
5689msgstr "Pakeisti"
5690
5691#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:182
5692msgid "Replace &all"
5693msgstr ""
5694
5695#: ../src/common/stockitem.cpp:261
5696msgid "Replace selection"
5697msgstr ""
5698
5699#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:124
5700msgid "Replace with:"
5701msgstr "Pakeisti kuo:"
5702
5703#: ../src/common/valtext.cpp:161
5704msgid "Required information entry is empty."
5705msgstr ""
5706
5707#: ../src/common/translation.cpp:1975
5708#, c-format
5709msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog."
5710msgstr ""
5711
5712#: ../src/common/stockitem.cpp:189
5713msgid "Revert to Saved"
5714msgstr ""
5715
5716#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:548
5717msgid "Ridge"
5718msgstr ""
5719
5720#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251
5721#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201
5722#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:247
5723msgid "Right"
5724msgstr "Dešinė"
5725
5726#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:897
5727msgid "Right margin (mm):"
5728msgstr ""
5729
5730#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:148
5731#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:150
5732#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:337
5733#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:339
5734msgid "Right-align text."
5735msgstr ""
5736
5737#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:322
5738msgid "Roman"
5739msgstr ""
5740
5741#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:299
5742#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:252
5743msgid "S&tandard bullet name:"
5744msgstr ""
5745
5746#: ../src/common/accelcmn.cpp:82
5747msgid "SCROLL_LOCK"
5748msgstr ""
5749
5750#: ../src/common/accelcmn.cpp:71
5751msgid "SELECT"
5752msgstr ""
5753
5754#: ../src/common/accelcmn.cpp:77
5755msgid "SEPARATOR"
5756msgstr "SKIRTUKAS"
5757
5758#: ../src/common/accelcmn.cpp:74
5759msgid "SNAPSHOT"
5760msgstr ""
5761
5762#: ../src/common/accelcmn.cpp:62
5763msgid "SPACE"
5764msgstr "TARPAS"
5765
5766#: ../src/common/accelcmn.cpp:257 ../src/common/accelcmn.cpp:339
5767msgid "SPECIAL"
5768msgstr ""
5769
5770#: ../src/common/accelcmn.cpp:78
5771msgid "SUBTRACT"
5772msgstr ""
5773
5774#: ../src/common/stockitem.cpp:190 ../src/common/sizer.cpp:2678
5775msgid "Save"
5776msgstr ""
5777
5778#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:327
5779#, c-format
5780msgid "Save %s file"
5781msgstr ""
5782
5783#: ../src/generic/logg.cpp:518
5784#, fuzzy
5785msgid "Save &As..."
5786msgstr "Išsaugoti kaip"
5787
5788#: ../src/common/docview.cpp:360
5789msgid "Save As"
5790msgstr "Išsaugoti kaip"
5791
5792#: ../src/common/stockitem.cpp:191
5793msgid "Save as"
5794msgstr "Išsaugoti kaip"
5795
5796#: ../src/common/stockitem.cpp:267
5797msgid "Save current document"
5798msgstr ""
5799
5800#: ../src/common/stockitem.cpp:268
5801msgid "Save current document with a different filename"
5802msgstr ""
5803
5804#: ../src/generic/logg.cpp:518
5805msgid "Save log contents to file"
5806msgstr ""
5807
5808#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325
5809msgid "Script"
5810msgstr "SCRIPT"
5811
5812#: ../src/generic/srchctlg.cpp:67 ../src/html/helpwnd.cpp:548
5813#: ../src/html/helpwnd.cpp:563
5814msgid "Search"
5815msgstr ""
5816
5817#: ../src/html/helpwnd.cpp:550
5818msgid ""
5819"Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed "
5820"above"
5821msgstr ""
5822
5823#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:160
5824msgid "Search direction"
5825msgstr ""
5826
5827#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:112
5828msgid "Search for:"
5829msgstr ""
5830
5831#: ../src/html/helpwnd.cpp:1065
5832msgid "Search in all books"
5833msgstr ""
5834
5835#: ../src/html/helpwnd.cpp:870
5836msgid "Searching..."
5837msgstr ""
5838
5839#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:546
5840msgid "Sections"
5841msgstr "Pjūviai"
5842
5843#: ../src/common/ffile.cpp:220
5844#, c-format
5845msgid "Seek error on file '%s'"
5846msgstr ""
5847
5848#: ../src/common/ffile.cpp:210
5849#, c-format
5850msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
5851msgstr ""
5852
5853#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:330 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:587
5854#: ../src/common/stockitem.cpp:192 ../src/msw/textctrl.cpp:2288
5855msgid "Select &All"
5856msgstr "P&ažymėti viską"
5857
5858#: ../src/common/stockitem.cpp:192 ../src/stc/stc_i18n.cpp:21
5859msgid "Select All"
5860msgstr "Pažymėti viską"
5861
5862#: ../src/common/docview.cpp:1878
5863msgid "Select a document template"
5864msgstr ""
5865
5866#: ../src/common/docview.cpp:1952
5867msgid "Select a document view"
5868msgstr ""
5869
5870#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:235
5871#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:237
5872msgid "Select regular or bold."
5873msgstr ""
5874
5875#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:222
5876#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:224
5877msgid "Select regular or italic style."
5878msgstr ""
5879
5880#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:248
5881#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:250
5882msgid "Select underlining or no underlining."
5883msgstr ""
5884
5885#: ../src/motif/filedlg.cpp:220
5886msgid "Selection"
5887msgstr "Objektų parinktis"
5888
5889#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:187
5890#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:189
5891msgid "Selects the list level to edit."
5892msgstr ""
5893
5894#: ../src/common/cmdline.cpp:918
5895#, c-format
5896msgid "Separator expected after the option '%s'."
5897msgstr ""
5898
5899#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10397
5900msgid "Set Cell Style"
5901msgstr ""
5902
5903#: ../include/wx/xtiprop.h:179
5904msgid "SetProperty called w/o valid setter"
5905msgstr ""
5906
5907#: ../src/common/filename.cpp:2632
5908msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version"
5909msgstr ""
5910
5911#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:193
5912msgid "Setup..."
5913msgstr "Sąranka..."
5914
5915#: ../src/msw/dialup.cpp:563
5916msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
5917msgstr ""
5918
5919#: ../src/common/accelcmn.cpp:324
5920msgid "Shift+"
5921msgstr ""
5922
5923#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:170
5924msgid "Show &hidden directories"
5925msgstr ""
5926
5927#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1003
5928msgid "Show &hidden files"
5929msgstr ""
5930
5931#: ../src/osx/menu_osx.cpp:605 ../src/osx/menu_osx.cpp:652
5932msgid "Show All"
5933msgstr "Rodyti viską"
5934
5935#: ../src/common/stockitem.cpp:257
5936msgid "Show about dialog"
5937msgstr ""
5938
5939#: ../src/html/helpwnd.cpp:502
5940msgid "Show all"
5941msgstr "Rodyti viską"
5942
5943#: ../src/html/helpwnd.cpp:513
5944msgid "Show all items in index"
5945msgstr ""
5946
5947#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:105
5948msgid "Show hidden directories"
5949msgstr ""
5950
5951#: ../src/html/helpwnd.cpp:671
5952msgid "Show/hide navigation panel"
5953msgstr ""
5954
5955#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:421
5956#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:423
5957msgid "Shows a Unicode subset."
5958msgstr ""
5959
5960#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:472
5961#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:474
5962#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:276
5963#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:278
5964msgid "Shows a preview of the bullet settings."
5965msgstr ""
5966
5967#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:322
5968#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:324
5969msgid "Shows a preview of the font settings."
5970msgstr ""
5971
5972#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:580 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:582
5973msgid "Shows a preview of the font."
5974msgstr ""
5975
5976#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303
5977#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305
5978msgid "Shows a preview of the paragraph settings."
5979msgstr ""
5980
5981#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:460 ../src/generic/fontdlgg.cpp:462
5982msgid "Shows the font preview."
5983msgstr ""
5984
5985#: ../src/univ/themes/mono.cpp:516
5986msgid "Simple monochrome theme"
5987msgstr ""
5988
5989#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:275
5990#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449
5991msgid "Single"
5992msgstr ""
5993
5994#: ../src/generic/filectrlg.cpp:460 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:356
5995#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:296
5996msgid "Size"
5997msgstr "Dydis"
5998
5999#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:525
6000msgid "Size:"
6001msgstr "Dydis:"
6002
6003#: ../src/generic/progdlgg.cpp:262 ../src/generic/progdlgg.cpp:773
6004#: ../src/msw/progdlg.cpp:801
6005msgid "Skip"
6006msgstr "Praleisti"
6007
6008#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330
6009msgid "Slant"
6010msgstr ""
6011
6012#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:298
6013msgid "Small C&apitals"
6014msgstr ""
6015
6016#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:543
6017msgid "Solid"
6018msgstr ""
6019
6020#: ../src/common/docview.cpp:1774
6021msgid "Sorry, could not open this file."
6022msgstr ""
6023
6024#: ../src/common/prntbase.cpp:2027 ../src/common/prntbase.cpp:2035
6025msgid "Sorry, not enough memory to create a preview."
6026msgstr ""
6027
6028#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:608
6029#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:656
6030#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:822
6031#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:898
6032#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:936
6033msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another."
6034msgstr ""
6035
6036#: ../src/common/docview.cpp:1797
6037msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
6038msgstr ""
6039
6040#: ../src/unix/sound.cpp:492
6041msgid "Sound data are in unsupported format."
6042msgstr ""
6043
6044#: ../src/unix/sound.cpp:477
6045#, c-format
6046msgid "Sound file '%s' is in unsupported format."
6047msgstr ""
6048
6049#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:467
6050msgid "Spacing"
6051msgstr "Tarpai"
6052
6053#: ../src/common/stockitem.cpp:197
6054msgid "Spell Check"
6055msgstr ""
6056
6057#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490
6058#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295
6059msgid "Standard"
6060msgstr "Standartinis"
6061
6062#: ../src/common/paper.cpp:105
6063msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
6064msgstr ""
6065
6066#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:515
6067#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:520
6068msgid "Static"
6069msgstr ""
6070
6071#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:209
6072msgid "Status:"
6073msgstr ""
6074
6075#: ../src/common/stockitem.cpp:198
6076msgid "Stop"
6077msgstr ""
6078
6079#: ../src/common/stockitem.cpp:199
6080msgid "Strikethrough"
6081msgstr ""
6082
6083#: ../src/common/colourcmn.cpp:45
6084#, c-format
6085msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s"
6086msgstr ""
6087
6088#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:318 ../src/propgrid/advprops.cpp:647
6089msgid "Style"
6090msgstr "Stilius"
6091
6092#: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:47
6093msgid "Style Organiser"
6094msgstr ""
6095
6096#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:534
6097msgid "Style:"
6098msgstr "Stilius:"
6099
6100#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:312
6101msgid "Subscrip&t"
6102msgstr ""
6103
6104#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:305
6105msgid "Supe&rscript"
6106msgstr ""
6107
6108#: ../src/common/paper.cpp:151
6109msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
6110msgstr ""
6111
6112#: ../src/common/paper.cpp:152
6113msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
6114msgstr ""
6115
6116#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326
6117msgid "Swiss"
6118msgstr ""
6119
6120#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488
6121#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293
6122msgid "Symbol"
6123msgstr "Simbolis"
6124
6125#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:288
6126#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:240
6127msgid "Symbol &font:"
6128msgstr ""
6129
6130#: ../include/wx/richtext/richtextsymboldlg.h:47
6131#, fuzzy
6132msgid "Symbols"
6133msgstr "Simbolis"
6134
6135#: ../src/common/accelcmn.cpp:63
6136msgid "TAB"
6137msgstr ""
6138
6139#: ../src/common/imagtiff.cpp:372 ../src/common/imagtiff.cpp:385
6140#: ../src/common/imagtiff.cpp:744
6141msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
6142msgstr ""
6143
6144#: ../src/common/imagtiff.cpp:304
6145msgid "TIFF: Error loading image."
6146msgstr ""
6147
6148#: ../src/common/imagtiff.cpp:471
6149msgid "TIFF: Error reading image."
6150msgstr ""
6151
6152#: ../src/common/imagtiff.cpp:611
6153msgid "TIFF: Error saving image."
6154msgstr ""
6155
6156#: ../src/common/imagtiff.cpp:849
6157msgid "TIFF: Error writing image."
6158msgstr ""
6159
6160#: ../src/common/imagtiff.cpp:358
6161msgid "TIFF: Image size is abnormally big."
6162msgstr ""
6163
6164#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10687
6165msgid "Table Properties"
6166msgstr ""
6167
6168#: ../src/common/paper.cpp:146
6169msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in"
6170msgstr ""
6171
6172#: ../src/common/paper.cpp:103
6173msgid "Tabloid, 11 x 17 in"
6174msgstr ""
6175
6176#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:336
6177msgid "Tabs"
6178msgstr ""
6179
6180#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327
6181msgid "Teletype"
6182msgstr ""
6183
6184#: ../src/common/docview.cpp:1879
6185msgid "Templates"
6186msgstr "Šablonai"
6187
6188#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2373
6189msgid "Text renderer cannot render value; value type: "
6190msgstr ""
6191
6192#: ../src/common/fmapbase.cpp:158
6193msgid "Thai (ISO-8859-11)"
6194msgstr ""
6195
6196#: ../src/common/ftp.cpp:620
6197msgid "The FTP server doesn't support passive mode."
6198msgstr ""
6199
6200#: ../src/common/ftp.cpp:606
6201msgid "The FTP server doesn't support the PORT command."
6202msgstr ""
6203
6204#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:215
6205#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:217
6206#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:164
6207#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:166
6208msgid "The available bullet styles."
6209msgstr ""
6210
6211#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:202
6212#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:204
6213msgid "The available styles."
6214msgstr ""
6215
6216#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:139
6217#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:141
6218msgid "The background colour."
6219msgstr ""
6220
6221#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:268
6222#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:270
6223msgid "The bottom margin size."
6224msgstr ""
6225
6226#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:382
6227#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:384
6228msgid "The bottom padding size."
6229msgstr ""
6230
6231#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:636
6232#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:638
6233#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:650
6234#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:652
6235msgid "The bottom position."
6236msgstr ""
6237
6238#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254
6239#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:256
6240#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:275
6241#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:277
6242#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204
6243#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:206
6244#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:227
6245#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:229
6246msgid "The bullet character."
6247msgstr ""
6248
6249#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:443
6250#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:445
6251msgid "The character code."
6252msgstr ""
6253
6254#: ../src/common/fontmap.cpp:203
6255#, c-format
6256msgid ""
6257"The charset '%s' is unknown. You may select\n"
6258"another charset to replace it with or choose\n"
6259"[Cancel] if it cannot be replaced"
6260msgstr ""
6261
6262#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:367
6263#, c-format
6264msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
6265msgstr ""
6266
6267#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:128
6268#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:130
6269msgid "The default style for the next paragraph."
6270msgstr ""
6271
6272#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:231
6273#, c-format
6274msgid ""
6275"The directory '%s' does not exist\n"
6276"Create it now?"
6277msgstr ""
6278
6279#: ../src/html/htmprint.cpp:271
6280#, c-format
6281msgid ""
6282"The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be "
6283"truncated if printed.\n"
6284"\n"
6285"Would you like to proceed with printing it nevertheless?"
6286msgstr ""
6287
6288#: ../src/common/docview.cpp:1184
6289#, c-format
6290msgid ""
6291"The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n"
6292"It has been removed from the most recently used files list."
6293msgstr ""
6294
6295#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208
6296#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:210
6297#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:394
6298#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:396
6299msgid "The first line indent."
6300msgstr ""
6301
6302#: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:427
6303msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n"
6304msgstr ""
6305
6306#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:414 ../src/generic/fontdlgg.cpp:416
6307msgid "The font colour."
6308msgstr ""
6309
6310#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:375 ../src/generic/fontdlgg.cpp:377
6311msgid "The font family."
6312msgstr ""
6313
6314#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:405
6315#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:407
6316msgid "The font from which to take the symbol."
6317msgstr ""
6318
6319#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:427 ../src/generic/fontdlgg.cpp:429
6320#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:434 ../src/generic/fontdlgg.cpp:436
6321msgid "The font point size."
6322msgstr ""
6323
6324#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:529 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:531
6325msgid "The font size in points."
6326msgstr ""
6327
6328#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:190
6329#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:192
6330msgid "The font size units, points or pixels."
6331msgstr ""
6332
6333#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:386 ../src/generic/fontdlgg.cpp:388
6334msgid "The font style."
6335msgstr ""
6336
6337#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:397 ../src/generic/fontdlgg.cpp:399
6338msgid "The font weight."
6339msgstr ""
6340
6341#: ../src/common/docview.cpp:1465
6342#, c-format
6343msgid "The format of file '%s' couldn't be determined."
6344msgstr ""
6345
6346#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:199
6347#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:201
6348#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:385
6349#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:387
6350msgid "The left indent."
6351msgstr ""
6352
6353#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:195
6354#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:197
6355msgid "The left margin size."
6356msgstr ""
6357
6358#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:309
6359#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:311
6360msgid "The left padding size."
6361msgstr ""
6362
6363#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:531
6364#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:533
6365#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:545
6366#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:547
6367msgid "The left position."
6368msgstr ""
6369
6370#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:288
6371#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:290
6372#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462
6373#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:464
6374msgid "The line spacing."
6375msgstr ""
6376
6377#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:268
6378#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:270
6379msgid "The list item number."
6380msgstr ""
6381
6382#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:653
6383msgid "The locale ID is unknown."
6384msgstr ""
6385
6386#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:363
6387#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:365
6388msgid "The object height."
6389msgstr ""
6390
6391#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:471
6392#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:473
6393msgid "The object maximum height."
6394msgstr ""
6395
6396#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:444
6397#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:446
6398msgid "The object maximum width."
6399msgstr ""
6400
6401#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:417
6402#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:419
6403msgid "The object minimum height."
6404msgstr ""
6405
6406#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:390
6407#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:392
6408msgid "The object minimum width."
6409msgstr ""
6410
6411#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:329
6412#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:331
6413msgid "The object width."
6414msgstr ""
6415
6416#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:227
6417#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:229
6418msgid "The outline level."
6419msgstr ""
6420
6421#: ../src/common/log.cpp:283
6422#, c-format
6423msgid "The previous message repeated %lu time."
6424msgid_plural "The previous message repeated %lu times."
6425msgstr[0] "Ankstesnis pranešimas pakartotas %lu kartų."
6426msgstr[1] "Ankstesnis pranešimas pakartotas %lu kartų."
6427
6428#: ../src/common/log.cpp:276
6429msgid "The previous message repeated once."
6430msgstr ""
6431
6432#: ../src/gtk/print.cpp:940 ../src/gtk/print.cpp:1123
6433msgid "The print dialog returned an error."
6434msgstr ""
6435
6436#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:462
6437#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:464
6438msgid "The range to show."
6439msgstr ""
6440
6441#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:322
6442msgid ""
6443"The report contains the files listed below. If any of these files contain "
6444"private information,\n"
6445"please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
6446msgstr ""
6447
6448#: ../src/common/cmdline.cpp:1083
6449#, c-format
6450msgid "The required parameter '%s' was not specified."
6451msgstr ""
6452
6453#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217
6454#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:219
6455#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:403
6456#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:405
6457msgid "The right indent."
6458msgstr ""
6459
6460#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:220
6461#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:222
6462msgid "The right margin size."
6463msgstr ""
6464
6465#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:334
6466#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:336
6467msgid "The right padding size."
6468msgstr ""
6469
6470#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:601
6471#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:603
6472#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:615
6473#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:617
6474msgid "The right position."
6475msgstr ""
6476
6477#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267
6478#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:439
6479#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:441
6480msgid "The spacing after the paragraph."
6481msgstr ""
6482
6483#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:257
6484#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:259
6485#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:430
6486#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:432
6487msgid "The spacing before the paragraph."
6488msgstr ""
6489
6490#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:108
6491#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:110
6492msgid "The style name."
6493msgstr ""
6494
6495#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:118
6496#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:120
6497msgid "The style on which this style is based."
6498msgstr ""
6499
6500#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:214
6501#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:216
6502msgid "The style preview."
6503msgstr ""
6504
6505#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:669
6506msgid "The system cannot find the file specified."
6507msgstr ""
6508
6509#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:118
6510#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:120
6511msgid "The tab position."
6512msgstr ""
6513
6514#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:124
6515msgid "The tab positions."
6516msgstr ""
6517
6518#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2705
6519msgid "The text couldn't be saved."
6520msgstr ""
6521
6522#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:243
6523#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:245
6524msgid "The top margin size."
6525msgstr ""
6526
6527#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:357
6528#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:359
6529msgid "The top padding size."
6530msgstr ""
6531
6532#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:566
6533#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:568
6534#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:580
6535#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:582
6536msgid "The top position."
6537msgstr ""
6538
6539#: ../src/common/cmdline.cpp:1061
6540#, c-format
6541msgid "The value for the option '%s' must be specified."
6542msgstr ""
6543
6544#: ../src/msw/dialup.cpp:452
6545#, c-format
6546msgid ""
6547"The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too "
6548"old, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
6549msgstr ""
6550
6551#: ../src/gtk/print.cpp:968
6552msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used."
6553msgstr ""
6554
6555#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1340
6556msgid "There is no column or renderer for the specified column index."
6557msgstr ""
6558
6559#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:614 ../src/html/htmprint.cpp:735
6560msgid ""
6561"There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
6562msgstr ""
6563
6564#: ../src/html/htmprint.cpp:255
6565msgid ""
6566"This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated "
6567"when it is printed."
6568msgstr ""
6569
6570#: ../src/common/image.cpp:2716
6571#, c-format
6572msgid "This is not a %s."
6573msgstr ""
6574
6575#: ../src/common/wincmn.cpp:1647
6576msgid "This platform does not support background transparency."
6577msgstr ""
6578
6579#: ../src/gtk/window.cpp:4295
6580msgid ""
6581"This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild "
6582"with GTK+ 2.12 or newer."
6583msgstr ""
6584
6585#: ../src/msw/datecontrols.cpp:59
6586msgid ""
6587"This system doesn't support date controls, please upgrade your version of "
6588"comctl32.dll"
6589msgstr ""
6590
6591#: ../src/msw/thread.cpp:1300
6592msgid ""
6593"Thread module initialization failed: cannot store value in thread local "
6594"storage"
6595msgstr ""
6596
6597#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1758
6598msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
6599msgstr ""
6600
6601#: ../src/msw/thread.cpp:1288
6602msgid ""
6603"Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread "
6604"local storage"
6605msgstr ""
6606
6607#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1038
6608msgid "Thread priority setting is ignored."
6609msgstr ""
6610
6611#: ../src/msw/mdi.cpp:172
6612msgid "Tile &Horizontally"
6613msgstr "Išdėstyti &horizontaliai"
6614
6615#: ../src/msw/mdi.cpp:173
6616msgid "Tile &Vertically"
6617msgstr "Išdėstyti &vertikaliai"
6618
6619#: ../src/common/ftp.cpp:202
6620msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
6621msgstr ""
6622
6623#: ../src/os2/timer.cpp:99
6624msgid "Timer creation failed."
6625msgstr ""
6626
6627#: ../src/generic/tipdlg.cpp:220
6628msgid "Tip of the Day"
6629msgstr "Dienos patarimas"
6630
6631#: ../src/generic/tipdlg.cpp:154
6632msgid "Tips not available, sorry!"
6633msgstr ""
6634
6635#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:247
6636msgid "To:"
6637msgstr ""
6638
6639#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2451
6640msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: "
6641msgstr ""
6642
6643#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7925
6644msgid "Too many EndStyle calls!"
6645msgstr ""
6646
6647#: ../src/common/imagpng.cpp:286
6648msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred."
6649msgstr ""
6650
6651#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:283
6652#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287 ../src/common/stockitem.cpp:200
6653msgid "Top"
6654msgstr "Viršus"
6655
6656#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886
6657msgid "Top margin (mm):"
6658msgstr ""
6659
6660#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:79
6661msgid "Translations by "
6662msgstr ""
6663
6664#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:188
6665msgid "Translators"
6666msgstr ""
6667
6668#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:173
6669msgid "True"
6670msgstr "Teisingas"
6671
6672#: ../src/common/fs_mem.cpp:227
6673#, c-format
6674msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
6675msgstr ""
6676
6677#: ../src/common/fmapbase.cpp:156
6678msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
6679msgstr ""
6680
6681#: ../src/generic/filectrlg.cpp:461
6682msgid "Type"
6683msgstr "Tipas"
6684
6685#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:160
6686#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:162
6687msgid "Type a font name."
6688msgstr ""
6689
6690#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:175
6691#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:177
6692msgid "Type a size in points."
6693msgstr ""
6694
6695#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:665
6696#, c-format
6697msgid "Type mismatch in argument %u."
6698msgstr ""
6699
6700#: ../src/common/xtixml.cpp:356 ../src/common/xtixml.cpp:509
6701#: ../src/common/xtistrm.cpp:322
6702msgid "Type must have enum - long conversion"
6703msgstr ""
6704
6705#: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:382
6706#, c-format
6707msgid ""
6708"Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT "
6709"\"%s\"."
6710msgstr ""
6711
6712#: ../src/common/accelcmn.cpp:58
6713msgid "UP"
6714msgstr "AUKŠTYN"
6715
6716#: ../src/common/paper.cpp:134
6717msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in"
6718msgstr ""
6719
6720#: ../src/common/fmapbase.cpp:196
6721msgid "US-ASCII"
6722msgstr ""
6723
6724#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:109
6725msgid "Unable to add inotify watch"
6726msgstr ""
6727
6728#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:136
6729msgid "Unable to add kqueue watch"
6730msgstr ""
6731
6732#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:142
6733msgid "Unable to associate handle with I/O completion port"
6734msgstr ""
6735
6736#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:125
6737msgid "Unable to close I/O completion port handle"
6738msgstr ""
6739
6740#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:97
6741msgid "Unable to close inotify instance"
6742msgstr ""
6743
6744#: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:74
6745#, c-format
6746msgid "Unable to close path '%s'"
6747msgstr ""
6748
6749#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:48
6750#, c-format
6751msgid "Unable to close the handle for '%s'"
6752msgstr ""
6753
6754#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:240
6755msgid "Unable to create I/O completion port"
6756msgstr ""
6757
6758#: ../src/msw/fswatcher.cpp:84
6759msgid "Unable to create IOCP worker thread"
6760msgstr ""
6761
6762#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:74
6763msgid "Unable to create inotify instance"
6764msgstr ""
6765
6766#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:97
6767msgid "Unable to create kqueue instance"
6768msgstr ""
6769
6770#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:229
6771msgid "Unable to dequeue completion packet"
6772msgstr ""
6773
6774#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:185
6775msgid "Unable to get events from kqueue"
6776msgstr ""
6777
6778#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1903
6779msgid "Unable to handle native drag&drop data"
6780msgstr ""
6781
6782#: ../src/gtk/app.cpp:439
6783msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?"
6784msgstr ""
6785
6786#: ../src/gtk/app.cpp:276
6787msgid "Unable to initialize Hildon program"
6788msgstr ""
6789
6790#: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:57
6791#, c-format
6792msgid "Unable to open path '%s'"
6793msgstr ""
6794
6795#: ../src/html/htmlwin.cpp:561
6796#, c-format
6797msgid "Unable to open requested HTML document: %s"
6798msgstr ""
6799
6800#: ../src/unix/sound.cpp:368
6801msgid "Unable to play sound asynchronously."
6802msgstr ""
6803
6804#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:207
6805msgid "Unable to post completion status"
6806msgstr ""
6807
6808#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:530
6809msgid "Unable to read from inotify descriptor"
6810msgstr ""
6811
6812#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:132
6813msgid "Unable to remove inotify watch"
6814msgstr ""
6815
6816#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:153
6817msgid "Unable to remove kqueue watch"
6818msgstr ""
6819
6820#: ../src/msw/fswatcher.cpp:168
6821#, c-format
6822msgid "Unable to set up watch for '%s'"
6823msgstr ""
6824
6825#: ../src/msw/fswatcher.cpp:91
6826msgid "Unable to start IOCP worker thread"
6827msgstr ""
6828
6829#: ../src/common/stockitem.cpp:201
6830msgid "Undelete"
6831msgstr ""
6832
6833#: ../src/common/stockitem.cpp:202
6834msgid "Underline"
6835msgstr "Pabraukti"
6836
6837#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:341 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:556
6838#: ../src/propgrid/advprops.cpp:655
6839msgid "Underlined"
6840msgstr ""
6841
6842#: ../src/common/stockitem.cpp:203 ../src/stc/stc_i18n.cpp:15
6843msgid "Undo"
6844msgstr "Atšaukti"
6845
6846#: ../src/common/stockitem.cpp:265
6847msgid "Undo last action"
6848msgstr ""
6849
6850#: ../src/common/cmdline.cpp:864
6851#, c-format
6852msgid "Unexpected characters following option '%s'."
6853msgstr ""
6854
6855#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:261
6856#, c-format
6857msgid "Unexpected event for \"%s\": no matching watch descriptor."
6858msgstr ""
6859
6860#: ../src/common/cmdline.cpp:1024
6861#, c-format
6862msgid "Unexpected parameter '%s'"
6863msgstr ""
6864
6865#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:148
6866msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created"
6867msgstr ""
6868
6869#: ../src/msw/fswatcher.cpp:70
6870msgid "Ungraceful worker thread termination"
6871msgstr ""
6872
6873#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459
6874#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:460
6875#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461
6876msgid "Unicode"
6877msgstr ""
6878
6879#: ../src/common/fmapbase.cpp:185 ../src/common/fmapbase.cpp:191
6880msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)"
6881msgstr ""
6882
6883#: ../src/common/fmapbase.cpp:190
6884msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
6885msgstr ""
6886
6887#: ../src/common/fmapbase.cpp:186
6888msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
6889msgstr ""
6890
6891#: ../src/common/fmapbase.cpp:187 ../src/common/fmapbase.cpp:193
6892msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)"
6893msgstr ""
6894
6895#: ../src/common/fmapbase.cpp:192
6896msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
6897msgstr ""
6898
6899#: ../src/common/fmapbase.cpp:188
6900msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
6901msgstr ""
6902
6903#: ../src/common/fmapbase.cpp:182
6904msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)"
6905msgstr ""
6906
6907#: ../src/common/fmapbase.cpp:183
6908msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)"
6909msgstr ""
6910
6911#: ../src/common/stockitem.cpp:204
6912msgid "Unindent"
6913msgstr ""
6914
6915#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:373
6916#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:375
6917msgid "Units for the bottom border width."
6918msgstr ""
6919
6920#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:278
6921#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:280
6922msgid "Units for the bottom margin."
6923msgstr ""
6924
6925#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:517
6926#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:519
6927msgid "Units for the bottom outline width."
6928msgstr ""
6929
6930#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:392
6931#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:394
6932msgid "Units for the bottom padding."
6933msgstr ""
6934
6935#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:661
6936#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:663
6937msgid "Units for the bottom position."
6938msgstr ""
6939
6940#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:283
6941#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:285
6942msgid "Units for the left border width."
6943msgstr ""
6944
6945#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:205
6946#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:207
6947msgid "Units for the left margin."
6948msgstr ""
6949
6950#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:427
6951#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:429
6952msgid "Units for the left outline width."
6953msgstr ""
6954
6955#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:319
6956#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:321
6957msgid "Units for the left padding."
6958msgstr ""
6959
6960#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:556
6961#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:558
6962msgid "Units for the left position."
6963msgstr ""
6964
6965#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:482
6966#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484
6967msgid "Units for the maximum object height."
6968msgstr ""
6969
6970#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:455
6971#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:457
6972msgid "Units for the maximum object width."
6973msgstr ""
6974
6975#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:428
6976#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:430
6977msgid "Units for the minimum object height."
6978msgstr ""
6979
6980#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:401
6981#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:403
6982msgid "Units for the minimum object width."
6983msgstr ""
6984
6985#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:374
6986#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376
6987msgid "Units for the object height."
6988msgstr ""
6989
6990#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:340
6991#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:342
6992msgid "Units for the object width."
6993msgstr ""
6994
6995#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:313
6996#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:315
6997msgid "Units for the right border width."
6998msgstr ""
6999
7000#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:230
7001#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:232
7002msgid "Units for the right margin."
7003msgstr ""
7004
7005#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457
7006#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459
7007msgid "Units for the right outline width."
7008msgstr ""
7009
7010#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:344
7011#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:346
7012msgid "Units for the right padding."
7013msgstr ""
7014
7015#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:626
7016#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:628
7017msgid "Units for the right position."
7018msgstr ""
7019
7020#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:343
7021#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345
7022msgid "Units for the top border width."
7023msgstr ""
7024
7025#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:253
7026#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:255
7027msgid "Units for the top margin."
7028msgstr ""
7029
7030#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:487
7031#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489
7032msgid "Units for the top outline width."
7033msgstr ""
7034
7035#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:367
7036#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:369
7037msgid "Units for the top padding."
7038msgstr ""
7039
7040#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:591
7041#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593
7042msgid "Units for the top position."
7043msgstr ""
7044
7045#: ../src/generic/progdlgg.cpp:382 ../src/generic/progdlgg.cpp:655
7046msgid "Unknown"
7047msgstr "Nežinomas"
7048
7049#: ../src/msw/dde.cpp:1177
7050#, c-format
7051msgid "Unknown DDE error %08x"
7052msgstr ""
7053
7054#: ../src/common/xtistrm.cpp:414
7055msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo"
7056msgstr ""
7057
7058#: ../src/common/imagpng.cpp:614
7059#, c-format
7060msgid "Unknown PNG resolution unit %d"
7061msgstr ""
7062
7063#: ../src/common/xtixml.cpp:327
7064#, c-format
7065msgid "Unknown Property %s"
7066msgstr ""
7067
7068#: ../src/common/imagtiff.cpp:532
7069#, c-format
7070msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored"
7071msgstr ""
7072
7073#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1978
7074msgid "Unknown data format"
7075msgstr ""
7076
7077#: ../src/unix/dlunix.cpp:325
7078msgid "Unknown dynamic library error"
7079msgstr ""
7080
7081#: ../src/common/fmapbase.cpp:810
7082#, c-format
7083msgid "Unknown encoding (%d)"
7084msgstr ""
7085
7086#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:677
7087#, c-format
7088msgid "Unknown error %08x"
7089msgstr ""
7090
7091#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:636
7092msgid "Unknown exception"
7093msgstr ""
7094
7095#: ../src/common/image.cpp:2701
7096msgid "Unknown image data format."
7097msgstr ""
7098
7099#: ../src/common/cmdline.cpp:749
7100#, c-format
7101msgid "Unknown long option '%s'"
7102msgstr ""
7103
7104#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:620
7105msgid "Unknown name or named argument."
7106msgstr ""
7107
7108#: ../src/common/cmdline.cpp:764 ../src/common/cmdline.cpp:786
7109#, c-format
7110msgid "Unknown option '%s'"
7111msgstr ""
7112
7113#: ../src/common/mimecmn.cpp:230
7114#, c-format
7115msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
7116msgstr ""
7117
7118#: ../src/common/cmdproc.cpp:262 ../src/common/cmdproc.cpp:288
7119#: ../src/common/cmdproc.cpp:308
7120msgid "Unnamed command"
7121msgstr ""
7122
7123#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:398
7124msgid "Unspecified"
7125msgstr ""
7126
7127#: ../src/msw/clipbrd.cpp:271 ../src/msw/clipbrd.cpp:439
7128msgid "Unsupported clipboard format."
7129msgstr ""
7130
7131#: ../src/common/appcmn.cpp:228
7132#, c-format
7133msgid "Unsupported theme '%s'."
7134msgstr ""
7135
7136#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152 ../src/common/stockitem.cpp:205
7137msgid "Up"
7138msgstr "Aukštyn"
7139
7140#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483
7141#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288
7142msgid "Upper case letters"
7143msgstr ""
7144
7145#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485
7146#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290
7147msgid "Upper case roman numerals"
7148msgstr ""
7149
7150#: ../src/common/cmdline.cpp:1155
7151#, c-format
7152msgid "Usage: %s"
7153msgstr ""
7154
7155#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:169
7156#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:171
7157#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:358
7158#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:360
7159msgid "Use the current alignment setting."
7160msgstr ""
7161
7162#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2658 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2723
7163msgid "Valid pointer to native data view control does not exist"
7164msgstr ""
7165
7166#: ../src/common/valtext.cpp:174
7167msgid "Validation conflict"
7168msgstr ""
7169
7170#: ../src/propgrid/manager.cpp:238
7171msgid "Value"
7172msgstr "Reikšmė"
7173
7174#: ../src/propgrid/props.cpp:384
7175#, c-format
7176msgid "Value must be %s or higher."
7177msgstr ""
7178
7179#: ../src/propgrid/props.cpp:411
7180#, c-format
7181msgid "Value must be %s or less."
7182msgstr ""
7183
7184#: ../src/propgrid/props.cpp:388 ../src/propgrid/props.cpp:415
7185#, c-format
7186msgid "Value must be between %s and %s."
7187msgstr ""
7188
7189#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:128
7190msgid "Version "
7191msgstr "Versija "
7192
7193#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:288
7194#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290
7195msgid "Vertical alignment."
7196msgstr "Vertikali lygiuotė."
7197
7198#: ../src/generic/filedlgg.cpp:216
7199msgid "View files as a detailed view"
7200msgstr ""
7201
7202#: ../src/generic/filedlgg.cpp:214
7203msgid "View files as a list view"
7204msgstr ""
7205
7206#: ../src/common/docview.cpp:1953
7207msgid "Views"
7208msgstr "Vaizdai"
7209
7210#: ../src/common/accelcmn.cpp:108
7211msgid "WINDOWS_LEFT"
7212msgstr ""
7213
7214#: ../src/common/accelcmn.cpp:110
7215msgid "WINDOWS_MENU"
7216msgstr ""
7217
7218#: ../src/common/accelcmn.cpp:109
7219msgid "WINDOWS_RIGHT"
7220msgstr ""
7221
7222#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:213
7223#, c-format
7224msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed"
7225msgstr ""
7226
7227#: ../src/common/log.cpp:229
7228msgid "Warning: "
7229msgstr "Perspėjimas "
7230
7231#: ../src/propgrid/advprops.cpp:651
7232msgid "Weight"
7233msgstr "Storis"
7234
7235#: ../src/common/fmapbase.cpp:148
7236msgid "Western European (ISO-8859-1)"
7237msgstr ""
7238
7239#: ../src/common/fmapbase.cpp:162
7240msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
7241msgstr ""
7242
7243#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:446 ../src/generic/fontdlgg.cpp:448
7244msgid "Whether the font is underlined."
7245msgstr ""
7246
7247#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:144
7248msgid "Whole word"
7249msgstr ""
7250
7251#: ../src/html/helpwnd.cpp:547
7252msgid "Whole words only"
7253msgstr ""
7254
7255#: ../src/univ/themes/win32.cpp:1102
7256msgid "Win32 theme"
7257msgstr ""
7258
7259#: ../src/msw/utils.cpp:1220
7260msgid "Win32s on Windows 3.1"
7261msgstr ""
7262
7263#: ../src/msw/utils.cpp:1270
7264msgid "Windows 2000"
7265msgstr ""
7266
7267#: ../src/msw/utils.cpp:1302
7268msgid "Windows 7"
7269msgstr ""
7270
7271#: ../src/msw/utils.cpp:1234
7272msgid "Windows 95"
7273msgstr ""
7274
7275#: ../src/msw/utils.cpp:1230
7276msgid "Windows 95 OSR2"
7277msgstr ""
7278
7279#: ../src/msw/utils.cpp:1245
7280msgid "Windows 98"
7281msgstr ""
7282
7283#: ../src/msw/utils.cpp:1241
7284msgid "Windows 98 SE"
7285msgstr ""
7286
7287#: ../src/msw/utils.cpp:1252
7288#, c-format
7289msgid "Windows 9x (%d.%d)"
7290msgstr ""
7291
7292#: ../src/common/fmapbase.cpp:177
7293msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
7294msgstr ""
7295
7296#: ../src/common/fmapbase.cpp:178
7297msgid "Windows Baltic (CP 1257)"
7298msgstr ""
7299
7300#: ../src/msw/utils.cpp:1214
7301#, c-format
7302msgid "Windows CE (%d.%d)"
7303msgstr ""
7304
7305#: ../src/common/fmapbase.cpp:171
7306msgid "Windows Central European (CP 1250)"
7307msgstr ""
7308
7309#: ../src/common/fmapbase.cpp:168
7310msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312"
7311msgstr ""
7312
7313#: ../src/common/fmapbase.cpp:170
7314msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5"
7315msgstr ""
7316
7317#: ../src/common/fmapbase.cpp:172
7318msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)"
7319msgstr ""
7320
7321#: ../src/common/fmapbase.cpp:174
7322msgid "Windows Greek (CP 1253)"
7323msgstr ""
7324
7325#: ../src/common/fmapbase.cpp:176
7326msgid "Windows Hebrew (CP 1255)"
7327msgstr ""
7328
7329#: ../src/common/fmapbase.cpp:167
7330msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS"
7331msgstr ""
7332
7333#: ../src/common/fmapbase.cpp:180
7334msgid "Windows Johab (CP 1361)"
7335msgstr ""
7336
7337#: ../src/common/fmapbase.cpp:169
7338msgid "Windows Korean (CP 949)"
7339msgstr ""
7340
7341#: ../src/msw/utils.cpp:1249
7342msgid "Windows ME"
7343msgstr ""
7344
7345#: ../src/msw/utils.cpp:1310
7346#, c-format
7347msgid "Windows NT %lu.%lu"
7348msgstr ""
7349
7350#: ../src/msw/utils.cpp:1279
7351msgid "Windows Server 2003"
7352msgstr ""
7353
7354#: ../src/msw/utils.cpp:1295
7355msgid "Windows Server 2008"
7356msgstr ""
7357
7358#: ../src/msw/utils.cpp:1301
7359msgid "Windows Server 2008 R2"
7360msgstr ""
7361
7362#: ../src/common/fmapbase.cpp:166
7363msgid "Windows Thai (CP 874)"
7364msgstr ""
7365
7366#: ../src/common/fmapbase.cpp:175
7367msgid "Windows Turkish (CP 1254)"
7368msgstr ""
7369
7370#: ../src/common/fmapbase.cpp:179
7371msgid "Windows Vietnamese (CP 1258)"
7372msgstr ""
7373
7374#: ../src/msw/utils.cpp:1296
7375msgid "Windows Vista"
7376msgstr ""
7377
7378#: ../src/common/fmapbase.cpp:173
7379msgid "Windows Western European (CP 1252)"
7380msgstr ""
7381
7382#: ../src/msw/utils.cpp:1285
7383msgid "Windows XP"
7384msgstr ""
7385
7386#: ../src/common/fmapbase.cpp:181
7387msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)"
7388msgstr ""
7389
7390#: ../src/common/fmapbase.cpp:165
7391msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)"
7392msgstr ""
7393
7394#: ../src/common/ffile.cpp:148
7395#, c-format
7396msgid "Write error on file '%s'"
7397msgstr ""
7398
7399#: ../src/xml/xml.cpp:844
7400#, c-format
7401msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
7402msgstr ""
7403
7404#: ../src/common/xpmdecod.cpp:796
7405msgid "XPM: Malformed pixel data!"
7406msgstr ""
7407
7408#: ../src/common/xpmdecod.cpp:705
7409#, c-format
7410msgid "XPM: incorrect colour description in line %d"
7411msgstr ""
7412
7413#: ../src/common/xpmdecod.cpp:680
7414msgid "XPM: incorrect header format!"
7415msgstr ""
7416
7417#: ../src/common/xpmdecod.cpp:716 ../src/common/xpmdecod.cpp:725
7418#, c-format
7419msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!"
7420msgstr ""
7421
7422#: ../src/common/xpmdecod.cpp:755
7423msgid "XPM: no colors left to use for mask!"
7424msgstr ""
7425
7426#: ../src/common/xpmdecod.cpp:782
7427#, c-format
7428msgid "XPM: truncated image data at line %d!"
7429msgstr ""
7430
7431#: ../include/wx/msgdlg.h:271 ../src/common/stockitem.cpp:206
7432#: ../src/motif/msgdlg.cpp:196
7433msgid "Yes"
7434msgstr "Taip"
7435
7436#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:155
7437msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited"
7438msgstr ""
7439
7440#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:107 ../src/dfb/overlay.cpp:61
7441msgid "You cannot Init an overlay twice"
7442msgstr ""
7443
7444#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:316
7445msgid "You cannot add a new directory to this section."
7446msgstr ""
7447
7448#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3258
7449msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing."
7450msgstr ""
7451
7452#: ../src/common/stockitem.cpp:209
7453msgid "Zoom &In"
7454msgstr "&Didinti"
7455
7456#: ../src/common/stockitem.cpp:210
7457msgid "Zoom &Out"
7458msgstr "&Mažinti"
7459
7460#: ../src/common/stockitem.cpp:209 ../src/common/prntbase.cpp:1564
7461msgid "Zoom In"
7462msgstr "Didinti"
7463
7464#: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1550
7465msgid "Zoom Out"
7466msgstr "Mažinti"
7467
7468#: ../src/common/stockitem.cpp:208
7469msgid "Zoom to &Fit"
7470msgstr ""
7471
7472#: ../src/common/stockitem.cpp:208
7473msgid "Zoom to Fit"
7474msgstr ""
7475
7476#: ../src/msw/dde.cpp:1144
7477msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
7478msgstr ""
7479
7480#: ../src/msw/dde.cpp:1132
7481msgid ""
7482"a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize "
7483"function,\n"
7484"or an invalid instance identifier\n"
7485"was passed to a DDEML function."
7486msgstr ""
7487
7488#: ../src/msw/dde.cpp:1150
7489msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed."
7490msgstr ""
7491
7492#: ../src/msw/dde.cpp:1147
7493msgid "a memory allocation failed."
7494msgstr ""
7495
7496#: ../src/msw/dde.cpp:1141
7497msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML."
7498msgstr ""
7499
7500#: ../src/msw/dde.cpp:1123
7501msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
7502msgstr ""
7503
7504#: ../src/msw/dde.cpp:1129
7505msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
7506msgstr ""
7507
7508#: ../src/msw/dde.cpp:1138
7509msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
7510msgstr ""
7511
7512#: ../src/msw/dde.cpp:1156
7513msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
7514msgstr ""
7515
7516#: ../src/msw/dde.cpp:1171
7517msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
7518msgstr ""
7519
7520#: ../src/msw/dde.cpp:1165
7521msgid ""
7522"a server-side transaction was attempted on a conversation\n"
7523"that was terminated by the client, or the server\n"
7524"terminated before completing a transaction."
7525msgstr ""
7526
7527#: ../src/msw/dde.cpp:1153
7528msgid "a transaction failed."
7529msgstr ""
7530
7531#: ../src/common/accelcmn.cpp:184
7532msgid "alt"
7533msgstr ""
7534
7535#: ../src/msw/dde.cpp:1135
7536msgid ""
7537"an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n"
7538"attempted to perform a DDE transaction,\n"
7539"or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n"
7540"attempted to perform server transactions."
7541msgstr ""
7542
7543#: ../src/msw/dde.cpp:1159
7544msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. "
7545msgstr ""
7546
7547#: ../src/msw/dde.cpp:1168
7548msgid "an internal error has occurred in the DDEML."
7549msgstr ""
7550
7551#: ../src/msw/dde.cpp:1174
7552msgid ""
7553"an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n"
7554"Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
7555"the transaction identifier for that callback is no longer valid."
7556msgstr ""
7557
7558#: ../src/common/zipstrm.cpp:1272
7559msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated"
7560msgstr ""
7561
7562#: ../src/common/fileconf.cpp:1882
7563#, c-format
7564msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
7565msgstr ""
7566
7567#: ../src/html/chm.cpp:329
7568msgid "bad arguments to library function"
7569msgstr ""
7570
7571#: ../src/html/chm.cpp:341
7572msgid "bad signature"
7573msgstr ""
7574
7575#: ../src/common/zipstrm.cpp:1715
7576msgid "bad zipfile offset to entry"
7577msgstr ""
7578
7579#: ../src/common/ftp.cpp:405
7580msgid "binary"
7581msgstr ""
7582
7583#: ../src/common/fontcmn.cpp:978
7584msgid "bold"
7585msgstr "pastorintas"
7586
7587#: ../src/os2/iniconf.cpp:463
7588msgid "buffer is too small for Windows directory."
7589msgstr ""
7590
7591#: ../src/msw/utils.cpp:1316
7592#, c-format
7593msgid "build %lu"
7594msgstr ""
7595
7596#: ../src/common/ffile.cpp:79
7597#, c-format
7598msgid "can't close file '%s'"
7599msgstr ""
7600
7601#: ../src/common/file.cpp:278
7602#, c-format
7603msgid "can't close file descriptor %d"
7604msgstr ""
7605
7606#: ../src/common/file.cpp:604
7607#, c-format
7608msgid "can't commit changes to file '%s'"
7609msgstr ""
7610
7611#: ../src/common/file.cpp:212
7612#, c-format
7613msgid "can't create file '%s'"
7614msgstr ""
7615
7616#: ../src/common/fileconf.cpp:1176
7617#, c-format
7618msgid "can't delete user configuration file '%s'"
7619msgstr ""
7620
7621#: ../src/common/file.cpp:511
7622#, c-format
7623msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
7624msgstr ""
7625
7626#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:310 ../src/msdos/utilsdos.cpp:475
7627#, c-format
7628msgid "can't execute '%s'"
7629msgstr ""
7630
7631#: ../src/common/zipstrm.cpp:1490
7632msgid "can't find central directory in zip"
7633msgstr ""
7634
7635#: ../src/common/file.cpp:481
7636#, c-format
7637msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
7638msgstr ""
7639
7640#: ../src/msw/utils.cpp:373
7641msgid "can't find user's HOME, using current directory."
7642msgstr ""
7643
7644#: ../src/common/file.cpp:382
7645#, c-format
7646msgid "can't flush file descriptor %d"
7647msgstr ""
7648
7649#: ../src/common/file.cpp:438 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:204
7650#, c-format
7651msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
7652msgstr ""
7653
7654#: ../src/common/fontmap.cpp:325
7655msgid "can't load any font, aborting"
7656msgstr ""
7657
7658#: ../src/common/file.cpp:264 ../src/common/ffile.cpp:63
7659#, c-format
7660msgid "can't open file '%s'"
7661msgstr ""
7662
7663#: ../src/common/fileconf.cpp:351
7664#, c-format
7665msgid "can't open global configuration file '%s'."
7666msgstr ""
7667
7668#: ../src/common/fileconf.cpp:367
7669#, c-format
7670msgid "can't open user configuration file '%s'."
7671msgstr ""
7672
7673#: ../src/common/fileconf.cpp:1017
7674msgid "can't open user configuration file."
7675msgstr ""
7676
7677#: ../src/common/zipstrm.cpp:527
7678msgid "can't re-initialize zlib deflate stream"
7679msgstr ""
7680
7681#: ../src/common/zipstrm.cpp:552
7682msgid "can't re-initialize zlib inflate stream"
7683msgstr ""
7684
7685#: ../src/common/file.cpp:334
7686#, c-format
7687msgid "can't read from file descriptor %d"
7688msgstr ""
7689
7690#: ../src/common/file.cpp:599
7691#, c-format
7692msgid "can't remove file '%s'"
7693msgstr ""
7694
7695#: ../src/common/file.cpp:616
7696#, c-format
7697msgid "can't remove temporary file '%s'"
7698msgstr ""
7699
7700#: ../src/common/file.cpp:424 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:190
7701#, c-format
7702msgid "can't seek on file descriptor %d"
7703msgstr ""
7704
7705#: ../src/common/textfile.cpp:299
7706#, c-format
7707msgid "can't write buffer '%s' to disk."
7708msgstr ""
7709
7710#: ../src/common/file.cpp:350
7711#, c-format
7712msgid "can't write to file descriptor %d"
7713msgstr ""
7714
7715#: ../src/common/fileconf.cpp:1031
7716msgid "can't write user configuration file."
7717msgstr ""
7718
7719#: ../src/html/chm.cpp:345
7720msgid "checksum error"
7721msgstr ""
7722
7723#: ../src/common/tarstrm.cpp:820
7724msgid "checksum failure reading tar header block"
7725msgstr ""
7726
7727#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:280
7728#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:310
7729#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:340
7730#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:370
7731#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424
7732#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:454
7733#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:484
7734#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:514
7735#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202
7736#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227
7737#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250
7738#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275
7739#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316
7740#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341
7741#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364
7742#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389
7743#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:336
7744#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:370
7745#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:397
7746#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:424
7747#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:451
7748#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:478
7749#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:552
7750#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:587
7751#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:622
7752#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:657
7753msgid "cm"
7754msgstr ""
7755
7756#: ../src/html/chm.cpp:347
7757msgid "compression error"
7758msgstr ""
7759
7760#: ../src/common/regex.cpp:239
7761msgid "conversion to 8-bit encoding failed"
7762msgstr ""
7763
7764#: ../src/common/accelcmn.cpp:182
7765msgid "ctrl"
7766msgstr ""
7767
7768#: ../src/common/cmdline.cpp:1323
7769msgid "date"
7770msgstr "data"
7771
7772#: ../src/html/chm.cpp:349
7773msgid "decompression error"
7774msgstr ""
7775
7776#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:780 ../src/common/fmapbase.cpp:820
7777msgid "default"
7778msgstr "numatytasis"
7779
7780#: ../src/common/cmdline.cpp:1319
7781msgid "double"
7782msgstr "dvigubas"
7783
7784#: ../src/common/debugrpt.cpp:543
7785msgid "dump of the process state (binary)"
7786msgstr ""
7787
7788#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1936
7789msgid "eighteenth"
7790msgstr ""
7791
7792#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1926
7793msgid "eighth"
7794msgstr ""
7795
7796#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1929
7797msgid "eleventh"
7798msgstr ""
7799
7800#: ../src/common/fileconf.cpp:1868
7801#, c-format
7802msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'"
7803msgstr ""
7804
7805#: ../src/html/chm.cpp:343
7806msgid "error in data format"
7807msgstr ""
7808
7809#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:413
7810#, c-format
7811msgid "error opening '%s'"
7812msgstr ""
7813
7814#: ../src/html/chm.cpp:331
7815msgid "error opening file"
7816msgstr ""
7817
7818#: ../src/common/zipstrm.cpp:1576
7819msgid "error reading zip central directory"
7820msgstr ""
7821
7822#: ../src/common/zipstrm.cpp:1667
7823msgid "error reading zip local header"
7824msgstr ""
7825
7826#: ../src/common/zipstrm.cpp:2396
7827#, c-format
7828msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length"
7829msgstr ""
7830
7831#: ../src/common/ffile.cpp:170
7832#, c-format
7833msgid "failed to flush the file '%s'"
7834msgstr ""
7835
7836#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1933
7837msgid "fifteenth"
7838msgstr ""
7839
7840#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1923
7841msgid "fifth"
7842msgstr ""
7843
7844#: ../src/common/fileconf.cpp:610
7845#, c-format
7846msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header."
7847msgstr ""
7848
7849#: ../src/common/fileconf.cpp:639
7850#, c-format
7851msgid "file '%s', line %d: '=' expected."
7852msgstr ""
7853
7854#: ../src/common/fileconf.cpp:662
7855#, c-format
7856msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d."
7857msgstr ""
7858
7859#: ../src/common/fileconf.cpp:652
7860#, c-format
7861msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored."
7862msgstr ""
7863
7864#: ../src/common/fileconf.cpp:574
7865#, c-format
7866msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d."
7867msgstr ""
7868
7869#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8300
7870msgid "files"
7871msgstr ""
7872
7873#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1919
7874msgid "first"
7875msgstr ""
7876
7877#: ../src/html/helpwnd.cpp:1265
7878msgid "font size"
7879msgstr ""
7880
7881#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1932
7882msgid "fourteenth"
7883msgstr ""
7884
7885#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1922
7886msgid "fourth"
7887msgstr ""
7888
7889#: ../src/common/appbase.cpp:695
7890msgid "generate verbose log messages"
7891msgstr ""
7892
7893#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12015
7894#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12125
7895msgid "image"
7896msgstr ""
7897
7898#: ../src/common/tarstrm.cpp:796
7899msgid "incomplete header block in tar"
7900msgstr ""
7901
7902#: ../src/common/xtixml.cpp:489
7903msgid "incorrect event handler string, missing dot"
7904msgstr ""
7905
7906#: ../src/common/tarstrm.cpp:1381
7907msgid "incorrect size given for tar entry"
7908msgstr ""
7909
7910#: ../src/common/tarstrm.cpp:993
7911msgid "invalid data in extended tar header"
7912msgstr ""
7913
7914#: ../src/generic/logg.cpp:1050
7915msgid "invalid message box return value"
7916msgstr ""
7917
7918#: ../src/common/zipstrm.cpp:1445
7919msgid "invalid zip file"
7920msgstr ""
7921
7922#: ../src/common/fontcmn.cpp:983
7923msgid "italic"
7924msgstr "kursyvas"
7925
7926#: ../src/common/fontcmn.cpp:973
7927msgid "light"
7928msgstr ""
7929
7930#: ../src/common/intl.cpp:293
7931#, c-format
7932msgid "locale '%s' cannot be set."
7933msgstr ""
7934
7935#: ../src/common/datetimefmt.cpp:2092
7936msgid "midnight"
7937msgstr ""
7938
7939#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1937
7940msgid "nineteenth"
7941msgstr ""
7942
7943#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1927
7944msgid "ninth"
7945msgstr ""
7946
7947#: ../src/msw/dde.cpp:1119
7948msgid "no DDE error."
7949msgstr ""
7950
7951#: ../src/html/chm.cpp:327
7952msgid "no error"
7953msgstr ""
7954
7955#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:174
7956#, c-format
7957msgid "no fonts found in %s, using builtin font"
7958msgstr ""
7959
7960#: ../src/html/helpdata.cpp:654
7961msgid "noname"
7962msgstr ""
7963
7964#: ../src/common/datetimefmt.cpp:2091
7965msgid "noon"
7966msgstr ""
7967
7968#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:779
7969msgid "normal"
7970msgstr "normalus"
7971
7972#: ../src/gtk/print.cpp:1227 ../src/gtk/print.cpp:1332
7973msgid "not implemented"
7974msgstr "neįgyvendintas"
7975
7976#: ../src/common/cmdline.cpp:1315
7977msgid "num"
7978msgstr ""
7979
7980#: ../src/common/xtixml.cpp:259
7981msgid "objects cannot have XML Text Nodes"
7982msgstr ""
7983
7984#: ../src/html/chm.cpp:339
7985msgid "out of memory"
7986msgstr ""
7987
7988#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:337
7989#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:371
7990#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:398
7991#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:425
7992#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:452
7993#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:479
7994#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:553
7995#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:588
7996#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:623
7997#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:658
7998msgid "percent"
7999msgstr ""
8000
8001#: ../src/common/debugrpt.cpp:519
8002msgid "process context description"
8003msgstr ""
8004
8005#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:186
8006#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:189
8007msgid "pt"
8008msgstr ""
8009
8010#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:187
8011#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:279
8012#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:281
8013#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:282
8014#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:309
8015#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311
8016#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:312
8017#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:339
8018#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:341
8019#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:342
8020#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369
8021#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371
8022#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:372
8023#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423
8024#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425
8025#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426
8026#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:453
8027#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455
8028#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456
8029#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:483
8030#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:485
8031#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:486
8032#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513
8033#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:515
8034#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:516
8035#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201
8036#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203
8037#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204
8038#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226
8039#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228
8040#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229
8041#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249
8042#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251
8043#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252
8044#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274
8045#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276
8046#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277
8047#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315
8048#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317
8049#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318
8050#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340
8051#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342
8052#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343
8053#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363
8054#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365
8055#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366
8056#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388
8057#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390
8058#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391
8059#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:335
8060#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338
8061#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339
8062#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:369
8063#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:372
8064#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373
8065#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:396
8066#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:399
8067#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400
8068#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:423
8069#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:426
8070#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427
8071#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:450
8072#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:453
8073#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454
8074#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:477
8075#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480
8076#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481
8077#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:551
8078#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:554
8079#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:555
8080#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:586
8081#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589
8082#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:590
8083#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:621
8084#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:624
8085#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:625
8086#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:656
8087#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:659
8088#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:660
8089msgid "px"
8090msgstr ""
8091
8092#: ../src/common/accelcmn.cpp:188
8093msgid "rawctrl"
8094msgstr ""
8095
8096#: ../src/html/chm.cpp:333
8097msgid "read error"
8098msgstr ""
8099
8100#: ../src/common/zipstrm.cpp:1882
8101#, c-format
8102msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc"
8103msgstr ""
8104
8105#: ../src/common/zipstrm.cpp:1877
8106#, c-format
8107msgid "reading zip stream (entry %s): bad length"
8108msgstr ""
8109
8110#: ../src/msw/dde.cpp:1162
8111msgid "reentrancy problem."
8112msgstr ""
8113
8114#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1920
8115msgid "second"
8116msgstr "sekundė"
8117
8118#: ../src/html/chm.cpp:337
8119msgid "seek error"
8120msgstr ""
8121
8122#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1935
8123msgid "seventeenth"
8124msgstr ""
8125
8126#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1925
8127msgid "seventh"
8128msgstr ""
8129
8130#: ../src/common/accelcmn.cpp:186
8131msgid "shift"
8132msgstr ""
8133
8134#: ../src/common/appbase.cpp:685
8135msgid "show this help message"
8136msgstr ""
8137
8138#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1934
8139msgid "sixteenth"
8140msgstr ""
8141
8142#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1924
8143msgid "sixth"
8144msgstr ""
8145
8146#: ../src/common/appcmn.cpp:206
8147msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
8148msgstr ""
8149
8150#: ../src/common/appcmn.cpp:192
8151msgid "specify the theme to use"
8152msgstr ""
8153
8154#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8818
8155msgid "standard/circle"
8156msgstr ""
8157
8158#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8819
8159msgid "standard/circle-outline"
8160msgstr ""
8161
8162#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8821
8163msgid "standard/diamond"
8164msgstr ""
8165
8166#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8820
8167msgid "standard/square"
8168msgstr ""
8169
8170#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8822
8171msgid "standard/triangle"
8172msgstr ""
8173
8174#: ../src/common/zipstrm.cpp:1782
8175msgid "stored file length not in Zip header"
8176msgstr ""
8177
8178#: ../src/common/cmdline.cpp:1311
8179msgid "str"
8180msgstr ""
8181
8182#: ../src/common/fontcmn.cpp:794 ../src/common/fontcmn.cpp:969
8183msgid "strikethrough"
8184msgstr ""
8185
8186#: ../src/common/tarstrm.cpp:1003 ../src/common/tarstrm.cpp:1025
8187#: ../src/common/tarstrm.cpp:1507 ../src/common/tarstrm.cpp:1529
8188msgid "tar entry not open"
8189msgstr ""
8190
8191#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1928
8192msgid "tenth"
8193msgstr ""
8194
8195#: ../src/msw/dde.cpp:1126
8196msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
8197msgstr ""
8198
8199#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1921
8200msgid "third"
8201msgstr ""
8202
8203#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1931
8204msgid "thirteenth"
8205msgstr ""
8206
8207#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1725
8208msgid "today"
8209msgstr ""
8210
8211#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1727
8212msgid "tomorrow"
8213msgstr ""
8214
8215#: ../src/common/fileconf.cpp:1979
8216#, c-format
8217msgid "trailing backslash ignored in '%s'"
8218msgstr ""
8219
8220#: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:218
8221msgid "translator-credits"
8222msgstr ""
8223
8224#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1930
8225msgid "twelfth"
8226msgstr ""
8227
8228#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1938
8229msgid "twentieth"
8230msgstr ""
8231
8232#: ../src/common/fontcmn.cpp:789 ../src/common/fontcmn.cpp:965
8233msgid "underlined"
8234msgstr ""
8235
8236#: ../src/common/fileconf.cpp:2014
8237#, c-format
8238msgid "unexpected \" at position %d in '%s'."
8239msgstr ""
8240
8241#: ../src/common/tarstrm.cpp:1045
8242msgid "unexpected end of file"
8243msgstr ""
8244
8245#: ../src/generic/progdlgg.cpp:399 ../src/common/tarstrm.cpp:371
8246#: ../src/common/tarstrm.cpp:394 ../src/common/tarstrm.cpp:425
8247msgid "unknown"
8248msgstr "nežinomas"
8249
8250#: ../src/common/xtixml.cpp:253
8251#, c-format
8252msgid "unknown class %s"
8253msgstr ""
8254
8255#: ../src/common/regex.cpp:261 ../src/html/chm.cpp:351
8256msgid "unknown error"
8257msgstr "nežinoma klaida"
8258
8259#: ../src/msw/dialup.cpp:490
8260#, c-format
8261msgid "unknown error (error code %08x)."
8262msgstr ""
8263
8264#: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:172
8265msgid "unknown seek origin"
8266msgstr ""
8267
8268#: ../src/common/fmapbase.cpp:834
8269#, c-format
8270msgid "unknown-%d"
8271msgstr ""
8272
8273#: ../src/common/docview.cpp:507
8274msgid "unnamed"
8275msgstr ""
8276
8277#: ../src/common/docview.cpp:1607
8278#, c-format
8279msgid "unnamed%d"
8280msgstr ""
8281
8282#: ../src/common/zipstrm.cpp:1796 ../src/common/zipstrm.cpp:2184
8283msgid "unsupported Zip compression method"
8284msgstr ""
8285
8286#: ../src/common/translation.cpp:1892
8287#, c-format
8288msgid "using catalog '%s' from '%s'."
8289msgstr ""
8290
8291#: ../src/html/chm.cpp:335
8292msgid "write error"
8293msgstr ""
8294
8295#: ../src/common/time.cpp:318
8296msgid "wxGetTimeOfDay failed."
8297msgstr ""
8298
8299#: ../src/gtk/print.cpp:996
8300msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage."
8301msgstr ""
8302
8303#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1303
8304msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer"
8305msgstr ""
8306
8307#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:907
8308msgid "wxWidget's control not initialized."
8309msgstr ""
8310
8311#: ../src/motif/app.cpp:245
8312#, c-format
8313msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting."
8314msgstr ""
8315
8316#: ../src/x11/app.cpp:164
8317msgid "wxWidgets could not open display. Exiting."
8318msgstr ""
8319
8320#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:434
8321msgid "xxxx"
8322msgstr ""
8323
8324#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1726
8325msgid "yesterday"
8326msgstr ""
8327
8328#: ../src/common/zstream.cpp:251 ../src/common/zstream.cpp:426
8329#, c-format
8330msgid "zlib error %d"
8331msgstr ""
8332
8333#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496
8334#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:301
8335msgid "~"
8336msgstr "~"
8337
8338#~ msgid "'"
8339#~ msgstr "'"
8340
8341#~ msgid "1"
8342#~ msgstr "1"
8343
8344#~ msgid "10"
8345#~ msgstr "10"
8346
8347#~ msgid "3"
8348#~ msgstr "3"
8349
8350#~ msgid "4"
8351#~ msgstr "4"
8352
8353#~ msgid "5"
8354#~ msgstr "5"
8355
8356#~ msgid "6"
8357#~ msgstr "6"
8358
8359#~ msgid "7"
8360#~ msgstr "7"
8361
8362#~ msgid "8"
8363#~ msgstr "8"
8364
8365#~ msgid "9"
8366#~ msgstr "9"
8367
8368#~ msgid "&Preview..."
8369#~ msgstr "&Peržiūra..."
8370
8371#~ msgid "Preview..."
8372#~ msgstr "Peržiūra..."
8373
8374#~ msgid "&Save..."
8375#~ msgstr "&Išsaugoti..."
8376
8377#~ msgid "About "
8378#~ msgstr "Apie "
8379
8380#~ msgid "About..."
8381#~ msgstr "Apie..."
8382
8383#~ msgid "Paper Size"
8384#~ msgstr "Popieriaus dydis"