]> git.saurik.com Git - wxWidgets.git/blame_incremental - locale/lt.po
Add SetPostBuffer(wxMemoryBuffer) and SetPostText() to wxHTTP.
[wxWidgets.git] / locale / lt.po
... / ...
CommitLineData
1# Lithuanian translations for wxWidgets.
2# Initial translation by Pieter <pieter.clarysse@bricsys.com>, 2012.
3#
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: wxWidgets-2.8.0\n"
7"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8"POT-Creation-Date: 2011-11-06 12:55+0100\n"
9"PO-Revision-Date: 2012-01-12 10:39+0100\n"
10"Last-Translator: Pieter <pieter.clarysse@bricsys.com>\n"
11"Language-Team: KALBA <LL@li.org>\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
16
17#: ../src/common/debugrpt.cpp:582
18msgid ""
19"\n"
20"Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
21msgstr ""
22"\n"
23"Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
24
25#: ../src/palmos/utils.cpp:265
26#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:205
27#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:217
28msgid " "
29msgstr " "
30
31#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:323
32msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
33msgstr " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
34
35#: ../src/common/log.cpp:376
36#, c-format
37msgid " (error %ld: %s)"
38msgstr " (error %ld: %s)"
39
40#: ../src/common/imagtiff.cpp:80
41#, c-format
42msgid " (in module \"%s\")"
43msgstr " (in module \"%s\")"
44
45#: ../src/common/docview.cpp:1602
46msgid " - "
47msgstr " - "
48
49#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:580
50#: ../src/html/htmprint.cpp:705
51msgid " Preview"
52msgstr " Peržiūra"
53
54#: ../src/common/fontcmn.cpp:788
55msgid " bold"
56msgstr " pastorintas"
57
58#: ../src/common/fontcmn.cpp:804
59msgid " italic"
60msgstr " kursyvas"
61
62#: ../src/common/fontcmn.cpp:784
63msgid " light"
64msgstr " light"
65
66#: ../src/common/paper.cpp:119
67msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
68msgstr "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
69
70#: ../src/common/paper.cpp:120
71msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
72msgstr "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
73
74#: ../src/common/paper.cpp:121
75msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
76msgstr "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
77
78#: ../src/common/paper.cpp:122
79msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
80msgstr "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
81
82#: ../src/common/paper.cpp:118
83msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
84msgstr "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
85
86#: ../src/html/helpwnd.cpp:1042
87#, c-format
88msgid "%d of %lu"
89msgstr "%d of %lu"
90
91#: ../src/html/helpwnd.cpp:1685
92#: ../src/html/helpwnd.cpp:1723
93#, c-format
94msgid "%i of %i"
95msgstr "%i of %i"
96
97#: ../src/generic/filectrlg.cpp:309
98#, c-format
99msgid "%ld byte"
100msgid_plural "%ld bytes"
101msgstr[0] "%ld byte"
102msgstr[1] "%ld bytes"
103
104#: ../src/html/helpwnd.cpp:1044
105#, c-format
106msgid "%lu of %lu"
107msgstr "%lu of %lu"
108
109#: ../src/common/cmdline.cpp:1043
110#, c-format
111msgid "%s (or %s)"
112msgstr "%s (or %s)"
113
114#: ../src/generic/logg.cpp:239
115#, c-format
116msgid "%s Error"
117msgstr "%s Error"
118
119#: ../src/generic/logg.cpp:251
120#, c-format
121msgid "%s Information"
122msgstr "%s Information"
123
124#: ../src/generic/logg.cpp:243
125#, c-format
126msgid "%s Warning"
127msgstr "%s Warning"
128
129#: ../src/common/tarstrm.cpp:1320
130#, c-format
131msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'"
132msgstr "%s did not fit the tar header for entry '%s'"
133
134#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:107
135#, c-format
136msgid "%s files (%s)|%s"
137msgstr "%s files (%s)|%s"
138
139#: ../src/common/stockitem.cpp:140
140#: ../src/html/helpfrm.cpp:143
141#: ../src/html/helpfrm.cpp:145
142msgid "&About..."
143msgstr "&About..."
144
145#: ../src/common/stockitem.cpp:208
146msgid "&Actual Size"
147msgstr "&Actual Size"
148
149#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287
150msgid "&After a paragraph:"
151msgstr "&After a paragraph:"
152
153#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141
154#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:320
155msgid "&Alignment"
156msgstr "&Alignment"
157
158#: ../src/common/stockitem.cpp:142
159msgid "&Apply"
160msgstr "&Pritaikyti"
161
162#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240
163msgid "&Apply Style"
164msgstr "&Apply Style"
165
166#: ../src/msw/mdi.cpp:168
167msgid "&Arrange Icons"
168msgstr "&Arrange Icons"
169
170#: ../src/common/stockitem.cpp:196
171msgid "&Ascending"
172msgstr "&Ascending"
173
174#: ../src/common/stockitem.cpp:143
175msgid "&Back"
176msgstr "&Atgal"
177
178#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:114
179msgid "&Based on:"
180msgstr "&Based on:"
181
182#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278
183msgid "&Before a paragraph:"
184msgstr "&Before a paragraph:"
185
186#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:238
187msgid "&Bg colour:"
188msgstr "&Bg colour:"
189
190#: ../src/common/stockitem.cpp:144
191msgid "&Bold"
192msgstr "&Bold"
193
194#: ../src/common/stockitem.cpp:145
195msgid "&Bottom"
196msgstr "&Apačios"
197
198#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359
199#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503
200#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260
201#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374
202msgid "&Bottom:"
203msgstr "&Apačios:"
204
205#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3228
206msgid "&Box"
207msgstr "&Dėžutė"
208
209#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:211
210#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:160
211msgid "&Bullet style:"
212msgstr "&Bullet style:"
213
214#: ../src/common/stockitem.cpp:147
215msgid "&CD-Rom"
216msgstr "&CD-Rom"
217
218#: ../src/generic/wizard.cpp:432
219#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:471
220#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:490
221#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:576
222#: ../src/common/stockitem.cpp:146
223msgid "&Cancel"
224msgstr "Atša&ukti"
225
226#: ../src/msw/mdi.cpp:164
227msgid "&Cascade"
228msgstr "&Cascade"
229
230#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4657
231msgid "&Cell"
232msgstr "&Cell"
233
234#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:436
235msgid "&Character code:"
236msgstr "&Character code:"
237
238#: ../src/common/stockitem.cpp:148
239msgid "&Clear"
240msgstr "&Clear"
241
242#: ../src/generic/logg.cpp:528
243#: ../src/common/stockitem.cpp:149
244#: ../src/common/prntbase.cpp:1545
245#: ../src/html/helpfrm.cpp:140
246msgid "&Close"
247msgstr "&Užverti"
248
249#: ../src/common/stockitem.cpp:194
250msgid "&Color"
251msgstr "&Spalva"
252
253#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:225
254msgid "&Colour:"
255msgstr "&Colour:"
256
257#: ../src/common/stockitem.cpp:150
258msgid "&Convert"
259msgstr "&Paversti"
260
261#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:311
262#: ../src/osx/textctrl_osx.cpp:586
263#: ../src/common/stockitem.cpp:151
264#: ../src/msw/textctrl.cpp:2211
265msgid "&Copy"
266msgstr "&Kopijuoti"
267
268#: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:157
269msgid "&Copy URL"
270msgstr "&Copy URL"
271
272#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:314
273msgid "&Customize..."
274msgstr "&Pritaikyti..."
275
276#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:331
277msgid "&Debug report preview:"
278msgstr "&Debug report preview:"
279
280#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143
281#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:313
282#: ../src/osx/textctrl_osx.cpp:588
283#: ../src/common/stockitem.cpp:153
284#: ../src/msw/textctrl.cpp:2213
285msgid "&Delete"
286msgstr "&Ištrinti"
287
288#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258
289msgid "&Delete Style..."
290msgstr "&Delete Style..."
291
292#: ../src/common/stockitem.cpp:197
293msgid "&Descending"
294msgstr "&Descending"
295
296#: ../src/generic/logg.cpp:700
297msgid "&Details"
298msgstr "&Details"
299
300#: ../src/common/stockitem.cpp:154
301msgid "&Down"
302msgstr "&Down"
303
304#: ../src/common/stockitem.cpp:155
305msgid "&Edit"
306msgstr "T&aisyti"
307
308#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252
309msgid "&Edit Style..."
310msgstr "&Edit Style..."
311
312#: ../src/common/stockitem.cpp:156
313msgid "&Execute"
314msgstr "&Execute"
315
316#: ../src/common/stockitem.cpp:158
317#: ../src/html/helpfrm.cpp:147
318msgid "&File"
319msgstr "&Failas"
320
321#: ../src/common/stockitem.cpp:159
322msgid "&Find"
323msgstr "&Ieškoti"
324
325#: ../src/generic/wizard.cpp:626
326msgid "&Finish"
327msgstr "&Baigti"
328
329#: ../src/common/stockitem.cpp:160
330msgid "&First"
331msgstr "&Pirmas"
332
333#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:168
334msgid "&Floating mode:"
335msgstr "&Floating mode:"
336
337#: ../src/common/stockitem.cpp:161
338msgid "&Floppy"
339msgstr "&Floppy"
340
341#: ../src/common/stockitem.cpp:195
342msgid "&Font"
343msgstr "&Font"
344
345#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:372
346msgid "&Font family:"
347msgstr "Š&riftų šeima:"
348
349#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195
350msgid "&Font for Level..."
351msgstr "Š&riftas lygiui..."
352
353#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:144
354#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:397
355msgid "&Font:"
356msgstr "Š&riftas:"
357
358#: ../src/common/stockitem.cpp:162
359msgid "&Forward"
360msgstr "&Pirmyn"
361
362#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:448
363msgid "&From:"
364msgstr "&Nuo:"
365
366#: ../src/common/stockitem.cpp:163
367msgid "&Harddisk"
368msgstr "&Kietasis diskas"
369
370#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:227
371msgid "&Height:"
372msgstr "&Aukštis:"
373
374#: ../src/generic/wizard.cpp:435
375#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:292
376#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:476
377#: ../src/osx/menu_osx.cpp:669
378#: ../src/common/stockitem.cpp:164
379#: ../src/html/helpfrm.cpp:148
380msgid "&Help"
381msgstr "&Pagalba"
382
383#: ../include/wx/richmsgdlg.h:31
384msgid "&Hide details"
385msgstr "&Hide details"
386
387#: ../src/common/stockitem.cpp:165
388msgid "&Home"
389msgstr "&Home"
390
391#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:197
392#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:373
393msgid "&Indentation (tenths of a mm)"
394msgstr "&Indentation (tenths of a mm)"
395
396#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:180
397#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:357
398msgid "&Indeterminate"
399msgstr "&Indeterminate"
400
401#: ../src/common/stockitem.cpp:167
402msgid "&Index"
403msgstr "&Index"
404
405#: ../src/common/stockitem.cpp:168
406msgid "&Info"
407msgstr "&Informacija"
408
409#: ../src/common/stockitem.cpp:169
410msgid "&Italic"
411msgstr "&Italic"
412
413#: ../src/common/stockitem.cpp:170
414msgid "&Jump to"
415msgstr "&Jump to"
416
417#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:166
418#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:343
419msgid "&Justified"
420msgstr "&Justified"
421
422#: ../src/common/stockitem.cpp:175
423msgid "&Last"
424msgstr "&Last"
425
426#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:152
427#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:329
428msgid "&Left"
429msgstr "&Kairės"
430
431#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208
432#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269
433#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:413
434#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:382
435#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187
436#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301
437msgid "&Left:"
438msgstr "&Kairės:"
439
440#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:184
441msgid "&List level:"
442msgstr "&List level:"
443
444#: ../src/generic/logg.cpp:529
445msgid "&Log"
446msgstr "&Log"
447
448#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3770
449msgid "&Move"
450msgstr "&Perkelti"
451
452#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:341
453msgid "&Move the object to:"
454msgstr "&Move the object to:"
455
456#: ../src/common/stockitem.cpp:176
457msgid "&Network"
458msgstr "&Network"
459
460#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137
461#: ../src/common/stockitem.cpp:177
462msgid "&New"
463msgstr "&Naujas"
464
465#: ../src/aui/tabmdi.cpp:108
466#: ../src/generic/mdig.cpp:101
467#: ../src/msw/mdi.cpp:169
468msgid "&Next"
469msgstr "&Kitas"
470
471#: ../src/generic/wizard.cpp:431
472#: ../src/generic/wizard.cpp:626
473msgid "&Next >"
474msgstr "&Toliau >"
475
476#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:350
477msgid "&Next Paragraph"
478msgstr "&Kita pastraipa"
479
480#: ../src/generic/tipdlg.cpp:277
481msgid "&Next Tip"
482msgstr "&Kitas patarimas"
483
484#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:124
485msgid "&Next style:"
486msgstr "&Kitas stilius"
487
488#: ../src/common/stockitem.cpp:178
489#: ../src/msw/msgdlg.cpp:470
490msgid "&No"
491msgstr "&Ne"
492
493#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:353
494msgid "&Notes:"
495msgstr "&Notes:"
496
497#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265
498msgid "&Number:"
499msgstr "&Number:"
500
501#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:476
502#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:483
503#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:582
504#: ../src/common/stockitem.cpp:179
505msgid "&OK"
506msgstr "&Gerai"
507
508#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:339
509#: ../src/common/stockitem.cpp:180
510#: ../src/html/helpfrm.cpp:138
511msgid "&Open..."
512msgstr "&Atverti..."
513
514#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:235
515msgid "&Outline level:"
516msgstr "&Outline level:"
517
518#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:318
519msgid "&Page Break"
520msgstr "&Page Break"
521
522#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:312
523#: ../src/osx/textctrl_osx.cpp:587
524#: ../src/common/stockitem.cpp:181
525#: ../src/msw/textctrl.cpp:2212
526msgid "&Paste"
527msgstr "Įk&lijuoti"
528
529#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3871
530msgid "&Picture"
531msgstr "&Picture"
532
533#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:423
534msgid "&Point size:"
535msgstr "&Point size:"
536
537#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:115
538msgid "&Position (tenths of a mm):"
539msgstr "&Position (tenths of a mm):"
540
541#: ../src/common/stockitem.cpp:182
542msgid "&Preferences"
543msgstr "&Preferences"
544
545#: ../src/common/stockitem.cpp:183
546msgid "&Preview..."
547msgstr "&Peržiūra..."
548
549#: ../src/aui/tabmdi.cpp:109
550#: ../src/generic/mdig.cpp:102
551#: ../src/msw/mdi.cpp:170
552msgid "&Previous"
553msgstr "&Ankstesnis"
554
555#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:344
556msgid "&Previous Paragraph"
557msgstr "&Previous Paragraph"
558
559#: ../src/common/stockitem.cpp:184
560msgid "&Print..."
561msgstr "S&pausdinti..."
562
563#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:317
564#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4257
565#: ../src/common/stockitem.cpp:185
566msgid "&Properties"
567msgstr "&Savybės"
568
569#: ../src/common/stockitem.cpp:157
570msgid "&Quit"
571msgstr "Iš&eiti"
572
573#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:308
574#: ../src/osx/textctrl_osx.cpp:583
575#: ../src/common/stockitem.cpp:186
576#: ../src/common/cmdproc.cpp:294
577#: ../src/common/cmdproc.cpp:301
578#: ../src/msw/textctrl.cpp:2208
579msgid "&Redo"
580msgstr "Paka&rtoti"
581
582#: ../src/common/cmdproc.cpp:290
583#: ../src/common/cmdproc.cpp:310
584msgid "&Redo "
585msgstr "Paka&rtoti "
586
587#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246
588msgid "&Rename Style..."
589msgstr "&Rename Style..."
590
591#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:180
592msgid "&Replace"
593msgstr "&Replace"
594
595#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:276
596msgid "&Restart numbering"
597msgstr "&Restart numbering"
598
599#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3769
600msgid "&Restore"
601msgstr "&Atstatyti"
602
603#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:159
604#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:336
605msgid "&Right"
606msgstr "&Dešinės"
607
608#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226
609#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:299
610#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:443
611#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:400
612#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212
613#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326
614msgid "&Right:"
615msgstr "&Dešinės:"
616
617#: ../src/common/stockitem.cpp:191
618msgid "&Save"
619msgstr "&Išsaugoti"
620
621#: ../src/common/stockitem.cpp:192
622msgid "&Save as"
623msgstr "Iš&saugoti kaip"
624
625#: ../src/generic/logg.cpp:524
626msgid "&Save..."
627msgstr "&Išsaugoti..."
628
629#: ../include/wx/richmsgdlg.h:30
630msgid "&See details"
631msgstr "&See details"
632
633#: ../src/generic/tipdlg.cpp:271
634msgid "&Show tips at startup"
635msgstr "&Show tips at startup"
636
637#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3772
638msgid "&Size"
639msgstr "&Size"
640
641#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:162
642msgid "&Size:"
643msgstr "&Size:"
644
645#: ../src/generic/progdlgg.cpp:273
646msgid "&Skip"
647msgstr "Pralei&sti"
648
649#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267
650#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:418
651msgid "&Spacing (tenths of a mm)"
652msgstr "&Spacing (tenths of a mm)"
653
654#: ../src/common/stockitem.cpp:198
655msgid "&Spell Check"
656msgstr "&Spell Check"
657
658#: ../src/common/stockitem.cpp:199
659msgid "&Stop"
660msgstr "&Stop"
661
662#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:251
663#: ../src/common/stockitem.cpp:200
664msgid "&Strikethrough"
665msgstr "&Strikethrough"
666
667#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:383
668#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:105
669msgid "&Style:"
670msgstr "&Style:"
671
672#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:193
673msgid "&Styles:"
674msgstr "&Styles:"
675
676#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:410
677msgid "&Subset:"
678msgstr "&Subset:"
679
680#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:269
681#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:223
682msgid "&Symbol:"
683msgstr "&Symbol:"
684
685#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4739
686msgid "&Table"
687msgstr "&Table"
688
689#: ../src/common/stockitem.cpp:201
690msgid "&Top"
691msgstr "&Viršaus"
692
693#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:329
694#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473
695#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235
696#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349
697msgid "&Top:"
698msgstr "&Viršaus:"
699
700#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:445
701#: ../src/common/stockitem.cpp:203
702msgid "&Underline"
703msgstr "&Underline"
704
705#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:210
706msgid "&Underlining:"
707msgstr "&Underlining:"
708
709#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:307
710#: ../src/osx/textctrl_osx.cpp:582
711#: ../src/common/stockitem.cpp:204
712#: ../src/common/cmdproc.cpp:272
713#: ../src/msw/textctrl.cpp:2207
714msgid "&Undo"
715msgstr "Atša&ukti"
716
717#: ../src/common/cmdproc.cpp:266
718msgid "&Undo "
719msgstr "Atša&ukti "
720
721#: ../src/common/stockitem.cpp:205
722msgid "&Unindent"
723msgstr "&Unindent"
724
725#: ../src/common/stockitem.cpp:206
726msgid "&Up"
727msgstr "&Up"
728
729#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:272
730msgid "&Vertical alignment:"
731msgstr "&Vertical alignment:"
732
733#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:337
734msgid "&View..."
735msgstr "&Rodyti..."
736
737#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:394
738msgid "&Weight:"
739msgstr "&Weight:"
740
741#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:200
742msgid "&Width:"
743msgstr "&Width:"
744
745#: ../src/aui/tabmdi.cpp:301
746#: ../src/aui/tabmdi.cpp:317
747#: ../src/aui/tabmdi.cpp:319
748#: ../src/generic/mdig.cpp:295
749#: ../src/generic/mdig.cpp:311
750#: ../src/generic/mdig.cpp:315
751#: ../src/msw/mdi.cpp:70
752msgid "&Window"
753msgstr "&Langas"
754
755#: ../src/common/stockitem.cpp:207
756#: ../src/msw/msgdlg.cpp:470
757msgid "&Yes"
758msgstr "&Taip"
759
760#: ../src/common/fontcmn.cpp:821
761msgid "'"
762msgstr "'"
763
764#: ../src/common/config.cpp:526
765#: ../src/msw/regconf.cpp:259
766#, c-format
767msgid "'%s' has extra '..', ignored."
768msgstr "'%s' has extra '..', ignored."
769
770#: ../src/common/valtext.cpp:250
771#: ../src/common/valtext.cpp:252
772#: ../src/common/valtext.cpp:254
773#: ../src/common/valtext.cpp:256
774#, c-format
775msgid "'%s' is invalid"
776msgstr "'%s' is invalid"
777
778#: ../src/common/cmdline.cpp:941
779#: ../src/common/cmdline.cpp:959
780#, c-format
781msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
782msgstr "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
783
784#: ../src/common/translation.cpp:930
785#, c-format
786msgid "'%s' is not a valid message catalog."
787msgstr "'%s' is not a valid message catalog."
788
789#: ../src/common/textbuf.cpp:245
790#, c-format
791msgid "'%s' is probably a binary buffer."
792msgstr "'%s' is probably a binary buffer."
793
794#: ../src/common/valtext.cpp:248
795#, c-format
796msgid "'%s' should be numeric."
797msgstr "'%s' should be numeric."
798
799#: ../src/common/valtext.cpp:240
800#, c-format
801msgid "'%s' should only contain ASCII characters."
802msgstr "'%s' should only contain ASCII characters."
803
804#: ../src/common/valtext.cpp:242
805#, c-format
806msgid "'%s' should only contain alphabetic characters."
807msgstr "'%s' should only contain alphabetic characters."
808
809#: ../src/common/valtext.cpp:244
810#, c-format
811msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
812msgstr "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
813
814#: ../src/common/valtext.cpp:246
815#, c-format
816msgid "'%s' should only contain digits."
817msgstr "'%s' should only contain digits."
818
819#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230
820#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:180
821msgid "(*)"
822msgstr "(*)"
823
824#: ../src/html/helpwnd.cpp:977
825msgid "(Help)"
826msgstr "(Help)"
827
828#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482
829#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287
830msgid "(None)"
831msgstr "(joks)"
832
833#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:501
834msgid "(Normal text)"
835msgstr "(Normal text)"
836
837#: ../src/html/helpwnd.cpp:424
838#: ../src/html/helpwnd.cpp:1114
839#: ../src/html/helpwnd.cpp:1750
840msgid "(bookmarks)"
841msgstr "(bookmarks)"
842
843#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:239
844#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:250
845#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:251
846#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:299
847#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311
848#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:312
849#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:826
850#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:291
851#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:295
852#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:299
853#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449
854#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461
855#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462
856msgid "(none)"
857msgstr "(joks)"
858
859#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493
860#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:298
861msgid "*"
862msgstr "*"
863
864#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237
865#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187
866msgid "*)"
867msgstr "*)"
868
869#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496
870#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:301
871msgid "+"
872msgstr "+"
873
874#: ../src/msw/utils.cpp:1332
875msgid ", 64-bit edition"
876msgstr ", 64-bit edition"
877
878#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494
879#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:299
880msgid "-"
881msgstr "-"
882
883#: ../src/generic/filepickerg.cpp:64
884msgid "..."
885msgstr "..."
886
887#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:240
888msgid "1"
889msgstr "1"
890
891#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:301
892#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451
893msgid "1.1"
894msgstr "1.1"
895
896#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:302
897#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452
898msgid "1.2"
899msgstr "1.2"
900
901#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303
902#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453
903msgid "1.3"
904msgstr "1.3"
905
906#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:304
907#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454
908msgid "1.4"
909msgstr "1.4"
910
911#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305
912#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455
913msgid "1.5"
914msgstr "1.5"
915
916#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:306
917#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456
918msgid "1.6"
919msgstr "1.6"
920
921#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:307
922#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457
923msgid "1.7"
924msgstr "1.7"
925
926#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:308
927#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458
928msgid "1.8"
929msgstr "1.8"
930
931#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:309
932#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459
933msgid "1.9"
934msgstr "1.9"
935
936#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:249
937msgid "10"
938msgstr "10"
939
940#: ../src/common/paper.cpp:142
941msgid "10 x 11 in"
942msgstr "10 x 11 in"
943
944#: ../src/common/paper.cpp:115
945msgid "10 x 14 in"
946msgstr "10 x 14 in"
947
948#: ../src/common/paper.cpp:116
949msgid "11 x 17 in"
950msgstr "11 x 17 in"
951
952#: ../src/common/paper.cpp:186
953msgid "12 x 11 in"
954msgstr "12 x 11 in"
955
956#: ../src/common/paper.cpp:143
957msgid "15 x 11 in"
958msgstr "15 x 11 in"
959
960#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:241
961#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:310
962#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460
963msgid "2"
964msgstr "2"
965
966#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242
967msgid "3"
968msgstr "3"
969
970#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:243
971msgid "4"
972msgstr "4"
973
974#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:244
975msgid "5"
976msgstr "5"
977
978#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:245
979msgid "6"
980msgstr "6"
981
982#: ../src/common/paper.cpp:134
983msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
984msgstr "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
985
986#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:246
987msgid "7"
988msgstr "7"
989
990#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:247
991msgid "8"
992msgstr "8"
993
994#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:248
995msgid "9"
996msgstr "9"
997
998#: ../src/common/paper.cpp:141
999msgid "9 x 11 in"
1000msgstr "9 x 11 in"
1001
1002#: ../src/html/htmprint.cpp:432
1003msgid ": file does not exist!"
1004msgstr ": file does not exist!"
1005
1006#: ../src/common/fontmap.cpp:198
1007msgid ": unknown charset"
1008msgstr ": unknown charset"
1009
1010#: ../src/common/fontmap.cpp:412
1011msgid ": unknown encoding"
1012msgstr ": unknown encoding"
1013
1014#: ../src/generic/wizard.cpp:437
1015msgid "< &Back"
1016msgstr "< &Atgal"
1017
1018#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:596
1019#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:803
1020#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:823
1021msgid "<Any Decorative>"
1022msgstr "<Any Decorative>"
1023
1024#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:597
1025#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:805
1026#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:825
1027msgid "<Any Modern>"
1028msgstr "<Any Modern>"
1029
1030#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:595
1031#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:801
1032#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:821
1033msgid "<Any Roman>"
1034msgstr "<Any Roman>"
1035
1036#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:598
1037#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:807
1038#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:827
1039msgid "<Any Script>"
1040msgstr "<Any Script>"
1041
1042#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:599
1043#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:812
1044#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:831
1045msgid "<Any Swiss>"
1046msgstr "<Any Swiss>"
1047
1048#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:600
1049#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:809
1050#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:829
1051msgid "<Any Teletype>"
1052msgstr "<Any Teletype>"
1053
1054#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:594
1055msgid "<Any>"
1056msgstr "<Any>"
1057
1058#: ../src/generic/filectrlg.cpp:280
1059#: ../src/generic/filectrlg.cpp:303
1060msgid "<DIR>"
1061msgstr "<DIR>"
1062
1063#: ../src/generic/filectrlg.cpp:284
1064#: ../src/generic/filectrlg.cpp:307
1065msgid "<DRIVE>"
1066msgstr "<DRIVE>"
1067
1068#: ../src/generic/filectrlg.cpp:282
1069#: ../src/generic/filectrlg.cpp:305
1070msgid "<LINK>"
1071msgstr "<LINK>"
1072
1073#: ../src/html/helpwnd.cpp:1274
1074msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
1075msgstr "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
1076
1077#: ../src/html/helpwnd.cpp:1278
1078msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
1079msgstr "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
1080
1081#: ../src/html/helpwnd.cpp:1273
1082msgid "<b>Bold face.</b> "
1083msgstr "<b>Bold face.</b> "
1084
1085#: ../src/html/helpwnd.cpp:1272
1086msgid "<i>Italic face.</i> "
1087msgstr "<i>Italic face.</i> "
1088
1089#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495
1090#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:300
1091msgid ">"
1092msgstr ">"
1093
1094#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:315
1095msgid "A debug report has been generated in the directory\n"
1096msgstr "A debug report has been generated in the directory\n"
1097
1098#: ../src/common/debugrpt.cpp:569
1099msgid "A debug report has been generated. It can be found in"
1100msgstr "A debug report has been generated. It can be found in"
1101
1102#: ../src/common/xtixml.cpp:419
1103msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes"
1104msgstr "A non empty collection must consist of 'element' nodes"
1105
1106#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:305
1107#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:307
1108#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:258
1109#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:260
1110msgid "A standard bullet name."
1111msgstr "A standard bullet name."
1112
1113#: ../src/common/paper.cpp:219
1114msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm"
1115msgstr "A0 sheet, 841 x 1189 mm"
1116
1117#: ../src/common/paper.cpp:220
1118msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm"
1119msgstr "A1 sheet, 594 x 841 mm"
1120
1121#: ../src/common/paper.cpp:161
1122msgid "A2 420 x 594 mm"
1123msgstr "A2 420 x 594 mm"
1124
1125#: ../src/common/paper.cpp:158
1126msgid "A3 Extra 322 x 445 mm"
1127msgstr "A3 Extra 322 x 445 mm"
1128
1129#: ../src/common/paper.cpp:163
1130msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm"
1131msgstr "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm"
1132
1133#: ../src/common/paper.cpp:172
1134msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm"
1135msgstr "A3 Rotated 420 x 297 mm"
1136
1137#: ../src/common/paper.cpp:162
1138msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm"
1139msgstr "A3 Transverse 297 x 420 mm"
1140
1141#: ../src/common/paper.cpp:108
1142msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
1143msgstr "A3 sheet, 297 x 420 mm"
1144
1145#: ../src/common/paper.cpp:148
1146msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
1147msgstr "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
1148
1149#: ../src/common/paper.cpp:155
1150msgid "A4 Plus 210 x 330 mm"
1151msgstr "A4 Plus 210 x 330 mm"
1152
1153#: ../src/common/paper.cpp:173
1154msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm"
1155msgstr "A4 Rotated 297 x 210 mm"
1156
1157#: ../src/common/paper.cpp:150
1158msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm"
1159msgstr "A4 Transverse 210 x 297 mm"
1160
1161#: ../src/common/paper.cpp:99
1162msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
1163msgstr "A4 sheet, 210 x 297 mm"
1164
1165#: ../src/common/paper.cpp:109
1166msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm"
1167msgstr "A4 small sheet, 210 x 297 mm"
1168
1169#: ../src/common/paper.cpp:159
1170msgid "A5 Extra 174 x 235 mm"
1171msgstr "A5 Extra 174 x 235 mm"
1172
1173#: ../src/common/paper.cpp:174
1174msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm"
1175msgstr "A5 Rotated 210 x 148 mm"
1176
1177#: ../src/common/paper.cpp:156
1178msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm"
1179msgstr "A5 Transverse 148 x 210 mm"
1180
1181#: ../src/common/paper.cpp:110
1182msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm"
1183msgstr "A5 sheet, 148 x 210 mm"
1184
1185#: ../src/common/paper.cpp:166
1186msgid "A6 105 x 148 mm"
1187msgstr "A6 105 x 148 mm"
1188
1189#: ../src/common/paper.cpp:179
1190msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm"
1191msgstr "A6 Rotated 148 x 105 mm"
1192
1193#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:84
1194#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:523
1195#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:327
1196msgid "ABCDEFGabcdefg12345"
1197msgstr "ABCDEFGabcdefg12345"
1198
1199#: ../src/common/accelcmn.cpp:77
1200msgid "ADD"
1201msgstr "PRIDĖTI"
1202
1203#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:455
1204#: ../src/common/ftp.cpp:408
1205msgid "ASCII"
1206msgstr "ASCII"
1207
1208#: ../src/osx/menu_osx.cpp:517
1209msgid "About"
1210msgstr "Apie"
1211
1212#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:141
1213msgid "About "
1214msgstr "Apie "
1215
1216#: ../src/msw/aboutdlg.cpp:65
1217#, c-format
1218msgid "About %s"
1219msgstr "About %s"
1220
1221#: ../src/common/stockitem.cpp:140
1222msgid "About..."
1223msgstr "Apie..."
1224
1225#: ../src/common/stockitem.cpp:208
1226msgid "Actual Size"
1227msgstr "Actual Size"
1228
1229#: ../src/common/stockitem.cpp:141
1230msgid "Add"
1231msgstr "Pridėti"
1232
1233#: ../src/html/helpwnd.cpp:437
1234msgid "Add current page to bookmarks"
1235msgstr "Add current page to bookmarks"
1236
1237#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:290
1238msgid "Add to custom colours"
1239msgstr "Add to custom colours"
1240
1241#: ../include/wx/xtiprop.h:258
1242msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor"
1243msgstr "AddToPropertyCollection called on a generic accessor"
1244
1245#: ../include/wx/xtiprop.h:196
1246msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder"
1247msgstr "AddToPropertyCollection called w/o valid adder"
1248
1249#: ../src/html/helpctrl.cpp:148
1250#, c-format
1251msgid "Adding book %s"
1252msgstr "Adding book %s"
1253
1254#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1928
1255msgid "Adding flavor TEXT failed"
1256msgstr "Adding flavor TEXT failed"
1257
1258#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1949
1259msgid "Adding flavor utxt failed"
1260msgstr "Adding flavor utxt failed"
1261
1262#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:436
1263msgid "After a paragraph:"
1264msgstr "After a paragraph:"
1265
1266#: ../src/common/stockitem.cpp:173
1267msgid "Align Left"
1268msgstr "Align Left"
1269
1270#: ../src/common/stockitem.cpp:174
1271msgid "Align Right"
1272msgstr "Align Right"
1273
1274#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:260
1275msgid "Alignment"
1276msgstr "Alignment"
1277
1278#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221
1279msgid "All"
1280msgstr "Viskas"
1281
1282#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1195
1283#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:90
1284#, c-format
1285msgid "All files (%s)|%s"
1286msgstr "All files (%s)|%s"
1287
1288#: ../include/wx/defs.h:2809
1289msgid "All files (*)|*"
1290msgstr "All files (*)|*"
1291
1292#: ../src/html/helpwnd.cpp:1560
1293msgid "All files (*.*)|*"
1294msgstr "All files (*.*)|*"
1295
1296#: ../include/wx/defs.h:2806
1297#: ../src/propgrid/props.cpp:1706
1298#: ../src/propgrid/props.cpp:1735
1299msgid "All files (*.*)|*.*"
1300msgstr "All files (*.*)|*.*"
1301
1302#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1032
1303msgid "All styles"
1304msgstr "All styles"
1305
1306#: ../src/propgrid/manager.cpp:1495
1307msgid "Alphabetic Mode"
1308msgstr "Alphabetic Mode"
1309
1310#: ../src/common/xtistrm.cpp:430
1311msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
1312msgstr "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
1313
1314#: ../src/unix/dialup.cpp:355
1315msgid "Already dialling ISP."
1316msgstr "Already dialling ISP."
1317
1318#: ../src/common/accelcmn.cpp:309
1319msgid "Alt+"
1320msgstr "Alt+"
1321
1322#: ../src/common/debugrpt.cpp:572
1323msgid "And includes the following files:\n"
1324msgstr "And includes the following files:\n"
1325
1326#: ../src/generic/animateg.cpp:163
1327#, c-format
1328msgid "Animation file is not of type %ld."
1329msgstr "Animation file is not of type %ld."
1330
1331#: ../src/generic/logg.cpp:1040
1332#, c-format
1333msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
1334msgstr "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
1335
1336#: ../src/common/stockitem.cpp:142
1337msgid "Apply"
1338msgstr "Pritaikyti"
1339
1340#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483
1341#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288
1342msgid "Arabic"
1343msgstr "Arabic"
1344
1345#: ../src/common/fmapbase.cpp:152
1346msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
1347msgstr "Arabic (ISO-8859-6)"
1348
1349#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:643
1350#, c-format
1351msgid "Argument %u not found."
1352msgstr "Argument %u not found."
1353
1354#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:185
1355msgid "Artists"
1356msgstr "Artists"
1357
1358#: ../src/common/stockitem.cpp:196
1359msgid "Ascending"
1360msgstr "Ascending"
1361
1362#: ../src/generic/filectrlg.cpp:462
1363msgid "Attributes"
1364msgstr "Atributai"
1365
1366#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:295
1367#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:246
1368#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:248
1369msgid "Available fonts."
1370msgstr "Available fonts."
1371
1372#: ../src/common/paper.cpp:139
1373msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
1374msgstr "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
1375
1376#: ../src/common/paper.cpp:175
1377msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm"
1378msgstr "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm"
1379
1380#: ../src/common/paper.cpp:129
1381msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
1382msgstr "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
1383
1384#: ../src/common/paper.cpp:111
1385msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm"
1386msgstr "B4 sheet, 250 x 354 mm"
1387
1388#: ../src/common/paper.cpp:160
1389msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
1390msgstr "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
1391
1392#: ../src/common/paper.cpp:176
1393msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm"
1394msgstr "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm"
1395
1396#: ../src/common/paper.cpp:157
1397msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm"
1398msgstr "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm"
1399
1400#: ../src/common/paper.cpp:130
1401msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
1402msgstr "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
1403
1404#: ../src/common/paper.cpp:112
1405msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
1406msgstr "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
1407
1408#: ../src/common/paper.cpp:184
1409msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
1410msgstr "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
1411
1412#: ../src/common/paper.cpp:185
1413msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm"
1414msgstr "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm"
1415
1416#: ../src/common/paper.cpp:131
1417msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
1418msgstr "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
1419
1420#: ../src/common/accelcmn.cpp:50
1421msgid "BACK"
1422msgstr "GALAS"
1423
1424#: ../src/common/imagbmp.cpp:524
1425#: ../src/common/imagbmp.cpp:554
1426#: ../src/common/imagbmp.cpp:569
1427msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
1428msgstr "BMP: Couldn't allocate memory."
1429
1430#: ../src/common/imagbmp.cpp:98
1431msgid "BMP: Couldn't save invalid image."
1432msgstr "BMP: Couldn't save invalid image."
1433
1434#: ../src/common/imagbmp.cpp:339
1435msgid "BMP: Couldn't write RGB color map."
1436msgstr "BMP: Couldn't write RGB color map."
1437
1438#: ../src/common/imagbmp.cpp:474
1439msgid "BMP: Couldn't write data."
1440msgstr "BMP: Couldn't write data."
1441
1442#: ../src/common/imagbmp.cpp:240
1443msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header."
1444msgstr "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header."
1445
1446#: ../src/common/imagbmp.cpp:263
1447msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header."
1448msgstr "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header."
1449
1450#: ../src/common/imagbmp.cpp:134
1451msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
1452msgstr "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
1453
1454#: ../src/common/stockitem.cpp:143
1455msgid "Back"
1456msgstr "Galas"
1457
1458#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:119
1459#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:371
1460msgid "Background"
1461msgstr "Fonas"
1462
1463#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:131
1464msgid "Background &colour:"
1465msgstr "Background &colour:"
1466
1467#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:394
1468msgid "Background colour"
1469msgstr "Background colour"
1470
1471#: ../src/common/fmapbase.cpp:159
1472msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
1473msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
1474
1475#: ../src/common/fmapbase.cpp:150
1476msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
1477msgstr "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
1478
1479#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:427
1480msgid "Before a paragraph:"
1481msgstr "Before a paragraph:"
1482
1483#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490
1484#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295
1485msgid "Bitmap"
1486msgstr "Taškinė grafika"
1487
1488#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2391
1489msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: "
1490msgstr "Bitmap renderer cannot render value; value type: "
1491
1492#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334
1493#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:297
1494#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:528
1495#: ../src/common/stockitem.cpp:144
1496msgid "Bold"
1497msgstr "Pastorintas"
1498
1499#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256
1500#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:389
1501msgid "Border"
1502msgstr "Rėmelis"
1503
1504#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:365
1505msgid "Borders"
1506msgstr "Borders"
1507
1508#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:282
1509#: ../src/common/stockitem.cpp:145
1510msgid "Bottom"
1511msgstr "Apačia"
1512
1513#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:899
1514msgid "Bottom margin (mm):"
1515msgstr "Bottom margin (mm):"
1516
1517#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7992
1518msgid "Box Properties"
1519msgstr "Box Properties"
1520
1521#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1036
1522msgid "Box styles"
1523msgstr "Box styles"
1524
1525#: ../src/common/filepickercmn.cpp:44
1526#: ../src/common/filepickercmn.cpp:45
1527msgid "Browse"
1528msgstr "Naršyti"
1529
1530#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:246
1531#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:196
1532msgid "Bullet &Alignment:"
1533msgstr "Bullet &Alignment:"
1534
1535#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:310
1536msgid "Bullet style"
1537msgstr "Bullet style"
1538
1539#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:339
1540msgid "Bullets"
1541msgstr "Bullets"
1542
1543#: ../src/common/paper.cpp:100
1544msgid "C sheet, 17 x 22 in"
1545msgstr "C sheet, 17 x 22 in"
1546
1547#: ../src/generic/logg.cpp:526
1548msgid "C&lear"
1549msgstr "Išva&lyti"
1550
1551#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:407
1552msgid "C&olour:"
1553msgstr "C&olour:"
1554
1555#: ../src/common/paper.cpp:125
1556msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
1557msgstr "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
1558
1559#: ../src/common/paper.cpp:126
1560msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
1561msgstr "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
1562
1563#: ../src/common/paper.cpp:124
1564msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
1565msgstr "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
1566
1567#: ../src/common/paper.cpp:127
1568msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
1569msgstr "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
1570
1571#: ../src/common/paper.cpp:128
1572msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
1573msgstr "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
1574
1575#: ../src/common/accelcmn.cpp:67
1576msgid "CANCEL"
1577msgstr "ATSISAKYTI"
1578
1579#: ../src/common/accelcmn.cpp:71
1580msgid "CAPITAL"
1581msgstr "CAPITAL"
1582
1583#: ../src/common/stockitem.cpp:147
1584msgid "CD-Rom"
1585msgstr "CD-Rom"
1586
1587#: ../src/html/chm.cpp:818
1588#: ../src/html/chm.cpp:877
1589msgid "CHM handler currently supports only local files!"
1590msgstr "CHM handler currently supports only local files!"
1591
1592#: ../src/common/accelcmn.cpp:68
1593msgid "CLEAR"
1594msgstr "CLEAR"
1595
1596#: ../src/common/accelcmn.cpp:112
1597msgid "COMMAND"
1598msgstr "KOMANDA"
1599
1600#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:258
1601msgid "Ca&pitals"
1602msgstr "Ca&pitals"
1603
1604#: ../src/common/cmdproc.cpp:268
1605msgid "Can't &Undo "
1606msgstr "Can't &Undo "
1607
1608#: ../src/common/image.cpp:2476
1609msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input."
1610msgstr "Can't automatically determine the image format for non-seekable input."
1611
1612#: ../src/msw/registry.cpp:506
1613#, c-format
1614msgid "Can't close registry key '%s'"
1615msgstr "Can't close registry key '%s'"
1616
1617#: ../src/msw/registry.cpp:584
1618#, c-format
1619msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
1620msgstr "Can't copy values of unsupported type %d."
1621
1622#: ../src/msw/registry.cpp:487
1623#, c-format
1624msgid "Can't create registry key '%s'"
1625msgstr "Can't create registry key '%s'"
1626
1627#: ../src/msw/thread.cpp:675
1628#: ../src/os2/thread.cpp:495
1629msgid "Can't create thread"
1630msgstr "Can't create thread"
1631
1632#: ../src/msw/window.cpp:3784
1633#, c-format
1634msgid "Can't create window of class %s"
1635msgstr "Can't create window of class %s"
1636
1637#: ../src/msw/registry.cpp:777
1638#, c-format
1639msgid "Can't delete key '%s'"
1640msgstr "Can't delete key '%s'"
1641
1642#: ../src/msw/iniconf.cpp:459
1643#: ../src/os2/iniconf.cpp:472
1644#, c-format
1645msgid "Can't delete the INI file '%s'"
1646msgstr "Can't delete the INI file '%s'"
1647
1648#: ../src/msw/registry.cpp:805
1649#, c-format
1650msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'"
1651msgstr "Can't delete value '%s' from key '%s'"
1652
1653#: ../src/msw/registry.cpp:1162
1654#, c-format
1655msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
1656msgstr "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
1657
1658#: ../src/msw/registry.cpp:1117
1659#, c-format
1660msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
1661msgstr "Can't enumerate values of key '%s'"
1662
1663#: ../src/msw/registry.cpp:1380
1664#, c-format
1665msgid "Can't export value of unsupported type %d."
1666msgstr "Can't export value of unsupported type %d."
1667
1668#: ../src/common/ffile.cpp:235
1669#, c-format
1670msgid "Can't find current position in file '%s'"
1671msgstr "Can't find current position in file '%s'"
1672
1673#: ../src/msw/registry.cpp:417
1674#, c-format
1675msgid "Can't get info about registry key '%s'"
1676msgstr "Can't get info about registry key '%s'"
1677
1678#: ../src/common/zstream.cpp:339
1679msgid "Can't initialize zlib deflate stream."
1680msgstr "Can't initialize zlib deflate stream."
1681
1682#: ../src/common/zstream.cpp:178
1683msgid "Can't initialize zlib inflate stream."
1684msgstr "Can't initialize zlib inflate stream."
1685
1686#: ../src/msw/fswatcher.cpp:429
1687#, c-format
1688msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes."
1689msgstr "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes."
1690
1691#: ../src/common/fswatchercmn.cpp:93
1692#, c-format
1693msgid "Can't monitor non-existent path \"%s\" for changes."
1694msgstr "Can't monitor non-existent path \"%s\" for changes."
1695
1696#: ../src/msw/registry.cpp:453
1697#, c-format
1698msgid "Can't open registry key '%s'"
1699msgstr "Can't open registry key '%s'"
1700
1701#: ../src/common/zstream.cpp:245
1702#, c-format
1703msgid "Can't read from inflate stream: %s"
1704msgstr "Can't read from inflate stream: %s"
1705
1706#: ../src/common/zstream.cpp:237
1707msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
1708msgstr "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
1709
1710#: ../src/msw/registry.cpp:1049
1711#, c-format
1712msgid "Can't read value of '%s'"
1713msgstr "Can't read value of '%s'"
1714
1715#: ../src/msw/registry.cpp:878
1716#: ../src/msw/registry.cpp:910
1717#: ../src/msw/registry.cpp:972
1718#, c-format
1719msgid "Can't read value of key '%s'"
1720msgstr "Can't read value of key '%s'"
1721
1722#: ../src/common/image.cpp:2283
1723#, c-format
1724msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
1725msgstr "Can't save image to file '%s': unknown extension."
1726
1727#: ../src/generic/logg.cpp:587
1728#: ../src/generic/logg.cpp:1002
1729msgid "Can't save log contents to file."
1730msgstr "Can't save log contents to file."
1731
1732#: ../src/msw/thread.cpp:631
1733#: ../src/os2/thread.cpp:478
1734msgid "Can't set thread priority"
1735msgstr "Can't set thread priority"
1736
1737#: ../src/msw/registry.cpp:896
1738#: ../src/msw/registry.cpp:940
1739#: ../src/msw/registry.cpp:1066
1740#, c-format
1741msgid "Can't set value of '%s'"
1742msgstr "Can't set value of '%s'"
1743
1744#: ../src/unix/utilsunx.cpp:372
1745msgid "Can't write to child process's stdin"
1746msgstr "Can't write to child process's stdin"
1747
1748#: ../src/common/zstream.cpp:420
1749#, c-format
1750msgid "Can't write to deflate stream: %s"
1751msgstr "Can't write to deflate stream: %s"
1752
1753#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:108
1754#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289
1755#: ../src/common/stockitem.cpp:146
1756#: ../src/msw/msgdlg.cpp:483
1757#: ../src/msw/progdlg.cpp:672
1758#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145
1759#: ../src/motif/msgdlg.cpp:194
1760msgid "Cancel"
1761msgstr "Atsisakyti"
1762
1763#: ../src/os2/thread.cpp:117
1764msgid "Cannot create mutex."
1765msgstr "Cannot create mutex."
1766
1767#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:896
1768msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached."
1769msgstr "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached."
1770
1771#: ../src/common/filefn.cpp:1348
1772#, c-format
1773msgid "Cannot enumerate files '%s'"
1774msgstr "Cannot enumerate files '%s'"
1775
1776#: ../src/msw/dir.cpp:211
1777#, c-format
1778msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'"
1779msgstr "Cannot enumerate files in directory '%s'"
1780
1781#: ../src/msw/dialup.cpp:543
1782#, c-format
1783msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
1784msgstr "Cannot find active dialup connection: %s"
1785
1786#: ../src/msw/dialup.cpp:850
1787msgid "Cannot find the location of address book file"
1788msgstr "Cannot find the location of address book file"
1789
1790#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:554
1791#, c-format
1792msgid "Cannot get an active instance of \"%s\""
1793msgstr "Cannot get an active instance of \"%s\""
1794
1795#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1208
1796#, c-format
1797msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
1798msgstr "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
1799
1800#: ../src/unix/utilsunx.cpp:898
1801msgid "Cannot get the hostname"
1802msgstr "Cannot get the hostname"
1803
1804#: ../src/unix/utilsunx.cpp:934
1805msgid "Cannot get the official hostname"
1806msgstr "Cannot get the official hostname"
1807
1808#: ../src/msw/dialup.cpp:951
1809msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
1810msgstr "Cannot hang up - no active dialup connection."
1811
1812#: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:53
1813msgid "Cannot initialize OLE"
1814msgstr "Cannot initialize OLE"
1815
1816#: ../src/mgl/app.cpp:224
1817msgid "Cannot initialize SciTech MGL!"
1818msgstr "Cannot initialize SciTech MGL!"
1819
1820#: ../src/mgl/window.cpp:547
1821msgid "Cannot initialize display."
1822msgstr "Cannot initialize display."
1823
1824#: ../src/common/socket.cpp:844
1825msgid "Cannot initialize sockets"
1826msgstr "Cannot initialize sockets"
1827
1828#: ../src/msw/volume.cpp:619
1829#, c-format
1830msgid "Cannot load icon from '%s'."
1831msgstr "Cannot load icon from '%s'."
1832
1833#: ../src/xrc/xmlres.cpp:362
1834#, c-format
1835msgid "Cannot load resources from '%s'."
1836msgstr "Cannot load resources from '%s'."
1837
1838#: ../src/xrc/xmlres.cpp:745
1839#, c-format
1840msgid "Cannot load resources from file '%s'."
1841msgstr "Cannot load resources from file '%s'."
1842
1843#: ../src/html/htmlfilt.cpp:138
1844#, c-format
1845msgid "Cannot open HTML document: %s"
1846msgstr "Cannot open HTML document: %s"
1847
1848#: ../src/html/helpdata.cpp:651
1849#, c-format
1850msgid "Cannot open HTML help book: %s"
1851msgstr "Cannot open HTML help book: %s"
1852
1853#: ../src/html/helpdata.cpp:298
1854#, c-format
1855msgid "Cannot open contents file: %s"
1856msgstr "Cannot open contents file: %s"
1857
1858#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1719
1859msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
1860msgstr "Cannot open file for PostScript printing!"
1861
1862#: ../src/html/helpdata.cpp:312
1863#, c-format
1864msgid "Cannot open index file: %s"
1865msgstr "Cannot open index file: %s"
1866
1867#: ../src/xrc/xmlres.cpp:727
1868#, c-format
1869msgid "Cannot open resources file '%s'."
1870msgstr "Cannot open resources file '%s'."
1871
1872#: ../src/html/helpwnd.cpp:1541
1873msgid "Cannot print empty page."
1874msgstr "Cannot print empty page."
1875
1876#: ../src/msw/volume.cpp:508
1877#, c-format
1878msgid "Cannot read typename from '%s'!"
1879msgstr "Cannot read typename from '%s'!"
1880
1881#: ../src/os2/thread.cpp:528
1882#, c-format
1883msgid "Cannot resume thread %lu"
1884msgstr "Cannot resume thread %lu"
1885
1886#: ../src/msw/thread.cpp:901
1887#, c-format
1888msgid "Cannot resume thread %x"
1889msgstr "Cannot resume thread %x"
1890
1891#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1189
1892msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
1893msgstr "Cannot retrieve thread scheduling policy."
1894
1895#: ../src/common/intl.cpp:545
1896#, c-format
1897msgid "Cannot set locale to language \"%s\"."
1898msgstr "Cannot set locale to language \"%s\"."
1899
1900#: ../src/unix/threadpsx.cpp:818
1901msgid "Cannot start thread: error writing TLS"
1902msgstr "Cannot start thread: error writing TLS"
1903
1904#: ../src/msw/thread.cpp:549
1905msgid "Cannot start thread: error writing TLS."
1906msgstr "Cannot start thread: error writing TLS."
1907
1908#: ../src/os2/thread.cpp:514
1909#, c-format
1910msgid "Cannot suspend thread %lu"
1911msgstr "Cannot suspend thread %lu"
1912
1913#: ../src/msw/thread.cpp:886
1914#, c-format
1915msgid "Cannot suspend thread %x"
1916msgstr "Cannot suspend thread %x"
1917
1918#: ../src/msw/thread.cpp:809
1919msgid "Cannot wait for thread termination"
1920msgstr "Cannot wait for thread termination"
1921
1922#: ../src/html/helpwnd.cpp:544
1923msgid "Case sensitive"
1924msgstr "Case sensitive"
1925
1926#: ../src/propgrid/manager.cpp:1494
1927msgid "Categorized Mode"
1928msgstr "Categorized Mode"
1929
1930#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8065
1931msgid "Cell Properties"
1932msgstr "Cell Properties"
1933
1934#: ../src/common/fmapbase.cpp:160
1935msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
1936msgstr "Celtic (ISO-8859-14)"
1937
1938#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:173
1939#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:350
1940msgid "Cen&tred"
1941msgstr "Cen&tred"
1942
1943#: ../src/common/stockitem.cpp:171
1944msgid "Centered"
1945msgstr "Centruotas"
1946
1947#: ../src/common/fmapbase.cpp:148
1948msgid "Central European (ISO-8859-2)"
1949msgstr "Central European (ISO-8859-2)"
1950
1951#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251
1952#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201
1953msgid "Centre"
1954msgstr "Centre"
1955
1956#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:175
1957#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:177
1958#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:352
1959#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:354
1960msgid "Centre text."
1961msgstr "Centre text."
1962
1963#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:281
1964msgid "Centred"
1965msgstr "Centred"
1966
1967#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281
1968#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233
1969msgid "Ch&oose..."
1970msgstr "Ch&oose..."
1971
1972#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3734
1973msgid "Change List Style"
1974msgstr "Change List Style"
1975
1976#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3265
1977msgid "Change Object Style"
1978msgstr "Change Object Style"
1979
1980#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3092
1981msgid "Change Style"
1982msgstr "Change Style"
1983
1984#: ../src/common/fileconf.cpp:373
1985#, c-format
1986msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\""
1987msgstr "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\""
1988
1989#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1034
1990msgid "Character styles"
1991msgstr "Character styles"
1992
1993#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:225
1994#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:227
1995#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175
1996#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177
1997msgid "Check to add a period after the bullet."
1998msgstr "Check to add a period after the bullet."
1999
2000#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:239
2001#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:241
2002#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:189
2003#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191
2004msgid "Check to add a right parenthesis."
2005msgstr "Check to add a right parenthesis."
2006
2007#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:232
2008#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:234
2009#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182
2010#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:184
2011msgid "Check to enclose the bullet in parentheses."
2012msgstr "Check to enclose the bullet in parentheses."
2013
2014#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:530
2015#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:532
2016msgid "Check to make the font bold."
2017msgstr "Check to make the font bold."
2018
2019#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:537
2020#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:539
2021msgid "Check to make the font italic."
2022msgstr "Check to make the font italic."
2023
2024#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:546
2025#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:548
2026msgid "Check to make the font underlined."
2027msgstr "Check to make the font underlined."
2028
2029#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:278
2030#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:280
2031msgid "Check to restart numbering."
2032msgstr "Check to restart numbering."
2033
2034#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:253
2035#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:255
2036msgid "Check to show a line through the text."
2037msgstr "Check to show a line through the text."
2038
2039#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:260
2040#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:262
2041msgid "Check to show the text in capitals."
2042msgstr "Check to show the text in capitals."
2043
2044#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:274
2045#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:276
2046msgid "Check to show the text in subscript."
2047msgstr "Check to show the text in subscript."
2048
2049#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:267
2050#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:269
2051msgid "Check to show the text in superscript."
2052msgstr "Check to show the text in superscript."
2053
2054#: ../src/msw/dialup.cpp:785
2055msgid "Choose ISP to dial"
2056msgstr "Choose ISP to dial"
2057
2058#: ../src/propgrid/props.cpp:1644
2059msgid "Choose a directory:"
2060msgstr "Choose a directory:"
2061
2062#: ../src/propgrid/props.cpp:1703
2063msgid "Choose a file"
2064msgstr "Parinkti failą"
2065
2066#: ../src/palmos/colordlg.cpp:73
2067#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:145
2068#: ../src/gtk/colordlg.cpp:60
2069msgid "Choose colour"
2070msgstr "Choose colour"
2071
2072#: ../src/generic/fontpickerg.cpp:51
2073#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:99
2074#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:126
2075msgid "Choose font"
2076msgstr "Choose font"
2077
2078#: ../src/common/module.cpp:75
2079#, c-format
2080msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected."
2081msgstr "Circular dependency involving module \"%s\" detected."
2082
2083#: ../src/aui/tabmdi.cpp:105
2084#: ../src/generic/mdig.cpp:98
2085msgid "Cl&ose"
2086msgstr "Cl&ose"
2087
2088#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:655
2089msgid "Class not registered."
2090msgstr "Class not registered."
2091
2092#: ../src/common/stockitem.cpp:148
2093msgid "Clear"
2094msgstr "Clear"
2095
2096#: ../src/generic/logg.cpp:526
2097msgid "Clear the log contents"
2098msgstr "Clear the log contents"
2099
2100#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:241
2101#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:243
2102msgid "Click to apply the selected style."
2103msgstr "Click to apply the selected style."
2104
2105#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:282
2106#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:284
2107#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:234
2108#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:236
2109msgid "Click to browse for a symbol."
2110msgstr "Click to browse for a symbol."
2111
2112#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:577
2113#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:579
2114msgid "Click to cancel changes to the font."
2115msgstr "Click to cancel changes to the font."
2116
2117#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:473
2118#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:492
2119msgid "Click to cancel the font selection."
2120msgstr "Click to cancel the font selection."
2121
2122#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:558
2123#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:560
2124msgid "Click to change the font colour."
2125msgstr "Click to change the font colour."
2126
2127#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:243
2128#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:245
2129msgid "Click to change the text background colour."
2130msgstr "Click to change the text background colour."
2131
2132#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:230
2133#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:232
2134msgid "Click to change the text colour."
2135msgstr "Click to change the text colour."
2136
2137#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:196
2138#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:198
2139msgid "Click to choose the font for this level."
2140msgstr "Click to choose the font for this level."
2141
2142#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:268
2143#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:270
2144msgid "Click to close this window."
2145msgstr "Click to close this window."
2146
2147#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:584
2148#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:586
2149msgid "Click to confirm changes to the font."
2150msgstr "Click to confirm changes to the font."
2151
2152#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:478
2153#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:480
2154#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:485
2155#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:487
2156msgid "Click to confirm the font selection."
2157msgstr "Click to confirm the font selection."
2158
2159#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:221
2160#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:223
2161msgid "Click to create a new character style."
2162msgstr "Click to create a new character style."
2163
2164#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:233
2165#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:235
2166msgid "Click to create a new list style."
2167msgstr "Click to create a new list style."
2168
2169#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:227
2170#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:229
2171msgid "Click to create a new paragraph style."
2172msgstr "Click to create a new paragraph style."
2173
2174#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138
2175#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:140
2176msgid "Click to create a new tab position."
2177msgstr "Click to create a new tab position."
2178
2179#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:150
2180#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:152
2181msgid "Click to delete all tab positions."
2182msgstr "Click to delete all tab positions."
2183
2184#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:259
2185#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:261
2186msgid "Click to delete the selected style."
2187msgstr "Click to delete the selected style."
2188
2189#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144
2190#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:146
2191msgid "Click to delete the selected tab position."
2192msgstr "Click to delete the selected tab position."
2193
2194#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:253
2195#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:255
2196msgid "Click to edit the selected style."
2197msgstr "Click to edit the selected style."
2198
2199#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:247
2200#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:249
2201msgid "Click to rename the selected style."
2202msgstr "Click to rename the selected style."
2203
2204#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:94
2205#: ../src/generic/progdlgg.cpp:794
2206#: ../src/generic/progdlgg.cpp:799
2207#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:266
2208#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:473
2209#: ../src/common/stockitem.cpp:149
2210#: ../src/msw/progdlg.cpp:171
2211#: ../src/msw/progdlg.cpp:678
2212#: ../src/html/helpdlg.cpp:91
2213msgid "Close"
2214msgstr "Užverti"
2215
2216#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3778
2217msgid "Close\tAlt-F4"
2218msgstr "Close\tAlt-F4"
2219
2220#: ../src/aui/tabmdi.cpp:106
2221#: ../src/generic/mdig.cpp:99
2222msgid "Close All"
2223msgstr "Užverti visus"
2224
2225#: ../src/common/stockitem.cpp:267
2226msgid "Close current document"
2227msgstr "Close current document"
2228
2229#: ../src/generic/logg.cpp:528
2230msgid "Close this window"
2231msgstr "Close this window"
2232
2233#: ../src/common/stockitem.cpp:194
2234msgid "Color"
2235msgstr "Spalva"
2236
2237#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:720
2238msgid "Colour"
2239msgstr "Colour"
2240
2241#: ../src/msw/colordlg.cpp:154
2242#, c-format
2243msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx."
2244msgstr "Colour selection dialog failed with error %0lx."
2245
2246#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:554
2247msgid "Colour:"
2248msgstr "Colour:"
2249
2250#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:901
2251msgid "Column could not be added."
2252msgstr "Column could not be added."
2253
2254#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:900
2255msgid "Column description could not be initialized."
2256msgstr "Column description could not be initialized."
2257
2258#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1533
2259#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1554
2260msgid "Column index not found."
2261msgstr "Column index not found."
2262
2263#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1609
2264msgid "Column width could not be determined"
2265msgstr "Column width could not be determined"
2266
2267#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:902
2268msgid "Column width could not be set."
2269msgstr "Column width could not be set."
2270
2271#: ../src/common/init.cpp:185
2272#, c-format
2273msgid "Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be ignored."
2274msgstr "Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be ignored."
2275
2276#: ../src/msw/fontdlg.cpp:117
2277#, c-format
2278msgid "Common dialog failed with error code %0lx."
2279msgstr "Common dialog failed with error code %0lx."
2280
2281#: ../src/html/helpwnd.cpp:1558
2282msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|"
2283msgstr "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|"
2284
2285#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:536
2286msgid "Computer"
2287msgstr "Computer"
2288
2289#: ../src/common/fileconf.cpp:966
2290#, c-format
2291msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
2292msgstr "Config entry name cannot start with '%c'."
2293
2294#: ../src/gtk/filedlg.cpp:56
2295msgid "Confirm"
2296msgstr "Patvirtinti"
2297
2298#: ../src/msw/mimetype.cpp:715
2299msgid "Confirm registry update"
2300msgstr "Confirm registry update"
2301
2302#: ../src/html/htmlwin.cpp:540
2303msgid "Connecting..."
2304msgstr "Connecting..."
2305
2306#: ../src/html/helpwnd.cpp:480
2307msgid "Contents"
2308msgstr "Turinys"
2309
2310#: ../src/common/strconv.cpp:2253
2311#, c-format
2312msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
2313msgstr "Conversion to charset '%s' doesn't work."
2314
2315#: ../src/common/stockitem.cpp:150
2316msgid "Convert"
2317msgstr "Konvertuoti"
2318
2319#: ../src/html/htmlwin.cpp:1053
2320#, c-format
2321msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
2322msgstr "Copied to clipboard:\"%s\""
2323
2324#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:253
2325msgid "Copies:"
2326msgstr "Copies:"
2327
2328#: ../src/common/stockitem.cpp:151
2329#: ../src/stc/stc_i18n.cpp:19
2330msgid "Copy"
2331msgstr "Kopijuoti"
2332
2333#: ../src/common/stockitem.cpp:259
2334msgid "Copy selection"
2335msgstr "Copy selection"
2336
2337#: ../src/html/chm.cpp:721
2338#, c-format
2339msgid "Could not create temporary file '%s'"
2340msgstr "Could not create temporary file '%s'"
2341
2342#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1280
2343#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1667
2344msgid "Could not determine column index."
2345msgstr "Could not determine column index."
2346
2347#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:877
2348msgid "Could not determine column's position"
2349msgstr "Could not determine column's position"
2350
2351#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:844
2352msgid "Could not determine number of columns."
2353msgstr "Could not determine number of columns."
2354
2355#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:976
2356msgid "Could not determine number of items"
2357msgstr "Could not determine number of items"
2358
2359#: ../src/html/chm.cpp:274
2360#, c-format
2361msgid "Could not extract %s into %s: %s"
2362msgstr "Could not extract %s into %s: %s"
2363
2364#: ../src/generic/tabg.cpp:1049
2365msgid "Could not find tab for id"
2366msgstr "Could not find tab for id"
2367
2368#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2551
2369#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2586
2370#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2610
2371#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2631
2372#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2768
2373msgid "Could not get header description."
2374msgstr "Could not get header description."
2375
2376#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1164
2377#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1190
2378msgid "Could not get items."
2379msgstr "Could not get items."
2380
2381#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2654
2382#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2719
2383msgid "Could not get property flags."
2384msgstr "Could not get property flags."
2385
2386#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:727
2387msgid "Could not get selected items."
2388msgstr "Could not get selected items."
2389
2390#: ../src/html/chm.cpp:445
2391#, c-format
2392msgid "Could not locate file '%s'."
2393msgstr "Could not locate file '%s'."
2394
2395#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:846
2396msgid "Could not remove column."
2397msgstr "Could not remove column."
2398
2399#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:643
2400msgid "Could not retrieve number of items"
2401msgstr "Could not retrieve number of items"
2402
2403#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2567
2404msgid "Could not set alignment."
2405msgstr "Could not set alignment."
2406
2407#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2798
2408msgid "Could not set column width."
2409msgstr "Could not set column width."
2410
2411#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2770
2412msgid "Could not set header description."
2413msgstr "Could not set header description."
2414
2415#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2591
2416msgid "Could not set icon."
2417msgstr "Could not set icon."
2418
2419#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2612
2420msgid "Could not set maximum width."
2421msgstr "Could not set maximum width."
2422
2423#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2633
2424msgid "Could not set minimum width."
2425msgstr "Could not set minimum width."
2426
2427#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2659
2428#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2724
2429msgid "Could not set property flags."
2430msgstr "Could not set property flags."
2431
2432#: ../src/common/prntbase.cpp:1953
2433msgid "Could not start document preview."
2434msgstr "Could not start document preview."
2435
2436#: ../src/generic/printps.cpp:179
2437#: ../src/msw/printwin.cpp:206
2438#: ../src/gtk/print.cpp:1069
2439#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:916
2440msgid "Could not start printing."
2441msgstr "Could not start printing."
2442
2443#: ../src/common/wincmn.cpp:1940
2444msgid "Could not transfer data to window"
2445msgstr "Could not transfer data to window"
2446
2447#: ../src/os2/thread.cpp:161
2448msgid "Couldn't acquire a mutex lock"
2449msgstr "Couldn't acquire a mutex lock"
2450
2451#: ../src/msw/imaglist.cpp:167
2452#: ../src/msw/imaglist.cpp:198
2453#: ../src/msw/imaglist.cpp:210
2454#: ../src/msw/dragimag.cpp:156
2455#: ../src/msw/dragimag.cpp:195
2456msgid "Couldn't add an image to the image list."
2457msgstr "Couldn't add an image to the image list."
2458
2459#: ../src/msw/timer.cpp:135
2460#: ../src/os2/timer.cpp:114
2461msgid "Couldn't create a timer"
2462msgstr "Couldn't create a timer"
2463
2464#: ../src/mgl/cursor.cpp:132
2465#: ../src/mgl/cursor.cpp:153
2466msgid "Couldn't create cursor."
2467msgstr "Couldn't create cursor."
2468
2469#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:123
2470msgid "Couldn't create the overlay window"
2471msgstr "Couldn't create the overlay window"
2472
2473#: ../src/common/translation.cpp:1853
2474msgid "Couldn't enumerate translations"
2475msgstr "Couldn't enumerate translations"
2476
2477#: ../src/common/dynlib.cpp:157
2478#, c-format
2479msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
2480msgstr "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
2481
2482#: ../src/gtk/print.cpp:2019
2483msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush."
2484msgstr "Couldn't get hatch style from wxBrush."
2485
2486#: ../src/msw/thread.cpp:927
2487msgid "Couldn't get the current thread pointer"
2488msgstr "Couldn't get the current thread pointer"
2489
2490#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:130
2491msgid "Couldn't init the context on the overlay window"
2492msgstr "Couldn't init the context on the overlay window"
2493
2494#: ../src/common/imaggif.cpp:264
2495msgid "Couldn't initialize GIF hash table."
2496msgstr "Couldn't initialize GIF hash table."
2497
2498#: ../src/common/imagpng.cpp:660
2499msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
2500msgstr "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
2501
2502#: ../src/unix/sound.cpp:471
2503#, c-format
2504msgid "Couldn't load sound data from '%s'."
2505msgstr "Couldn't load sound data from '%s'."
2506
2507#: ../src/unix/sound_sdl.cpp:226
2508#, c-format
2509msgid "Couldn't open audio: %s"
2510msgstr "Couldn't open audio: %s"
2511
2512#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:145
2513#, c-format
2514msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
2515msgstr "Couldn't register clipboard format '%s'."
2516
2517#: ../src/os2/thread.cpp:178
2518msgid "Couldn't release a mutex"
2519msgstr "Couldn't release a mutex"
2520
2521#: ../src/msw/listctrl.cpp:756
2522#, c-format
2523msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
2524msgstr "Couldn't retrieve information about list control item %d."
2525
2526#: ../src/common/imagpng.cpp:749
2527#: ../src/common/imagpng.cpp:760
2528#: ../src/common/imagpng.cpp:770
2529msgid "Couldn't save PNG image."
2530msgstr "Couldn't save PNG image."
2531
2532#: ../src/msw/thread.cpp:694
2533msgid "Couldn't terminate thread"
2534msgstr "Couldn't terminate thread"
2535
2536#: ../src/common/xtistrm.cpp:171
2537#, c-format
2538msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters"
2539msgstr "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters"
2540
2541#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:318
2542msgid "Create directory"
2543msgstr "Create directory"
2544
2545#: ../src/generic/filedlgg.cpp:230
2546#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:132
2547msgid "Create new directory"
2548msgstr "Create new directory"
2549
2550#: ../src/common/accelcmn.cpp:311
2551msgid "Ctrl+"
2552msgstr "Ctrl+"
2553
2554#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:310
2555#: ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585
2556#: ../src/common/stockitem.cpp:152
2557#: ../src/msw/textctrl.cpp:2210
2558msgid "Cu&t"
2559msgstr "Iškirp&ti"
2560
2561#: ../src/generic/filectrlg.cpp:946
2562msgid "Current directory:"
2563msgstr "Current directory:"
2564
2565#: ../src/gtk/print.cpp:756
2566msgid "Custom size"
2567msgstr "Custom size"
2568
2569#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60
2570msgid "Customize Columns"
2571msgstr "Customize Columns"
2572
2573#: ../src/common/stockitem.cpp:152
2574#: ../src/stc/stc_i18n.cpp:18
2575msgid "Cut"
2576msgstr "Iškirpti"
2577
2578#: ../src/common/stockitem.cpp:260
2579msgid "Cut selection"
2580msgstr "Cut selection"
2581
2582#: ../src/common/fmapbase.cpp:151
2583msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
2584msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
2585
2586#: ../src/common/paper.cpp:101
2587msgid "D sheet, 22 x 34 in"
2588msgstr "D sheet, 22 x 34 in"
2589
2590#: ../src/msw/dde.cpp:705
2591msgid "DDE poke request failed"
2592msgstr "DDE poke request failed"
2593
2594#: ../src/common/accelcmn.cpp:80
2595msgid "DECIMAL"
2596msgstr "DEŠIMTAINIS"
2597
2598#: ../src/common/accelcmn.cpp:48
2599msgid "DEL"
2600msgstr "DEL"
2601
2602#: ../src/common/accelcmn.cpp:49
2603msgid "DELETE"
2604msgstr "IŠTRINTI"
2605
2606#: ../src/common/imagbmp.cpp:1045
2607msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth."
2608msgstr "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth."
2609
2610#: ../src/common/imagbmp.cpp:1000
2611msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file."
2612msgstr "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file."
2613
2614#: ../src/common/imagbmp.cpp:992
2615msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file."
2616msgstr "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file."
2617
2618#: ../src/common/imagbmp.cpp:1016
2619msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file."
2620msgstr "DIB Header: Unknown bitdepth in file."
2621
2622#: ../src/common/imagbmp.cpp:1028
2623msgid "DIB Header: Unknown encoding in file."
2624msgstr "DIB Header: Unknown encoding in file."
2625
2626#: ../src/common/accelcmn.cpp:81
2627msgid "DIVIDE"
2628msgstr "DIVIDE"
2629
2630#: ../src/common/paper.cpp:123
2631msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm"
2632msgstr "DL Envelope, 110 x 220 mm"
2633
2634#: ../src/common/accelcmn.cpp:60
2635msgid "DOWN"
2636msgstr "ŽEMYN"
2637
2638#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:545
2639msgid "Dashed"
2640msgstr "Brūkšninis"
2641
2642#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1916
2643msgid "Data object has invalid data format"
2644msgstr "Data object has invalid data format"
2645
2646#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2486
2647msgid "Date renderer cannot render value; value type: "
2648msgstr "Date renderer cannot render value; value type: "
2649
2650#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:297
2651#, c-format
2652msgid "Debug report \"%s\""
2653msgstr "Debug report \"%s\""
2654
2655#: ../src/common/debugrpt.cpp:209
2656msgid "Debug report couldn't be created."
2657msgstr "Debug report couldn't be created."
2658
2659#: ../src/common/debugrpt.cpp:549
2660msgid "Debug report generation has failed."
2661msgstr "Debug report generation has failed."
2662
2663#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324
2664msgid "Decorative"
2665msgstr "Decorative"
2666
2667#: ../src/common/fmapbase.cpp:783
2668msgid "Default encoding"
2669msgstr "Default encoding"
2670
2671#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:181
2672msgid "Default font"
2673msgstr "Default font"
2674
2675#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:516
2676msgid "Default printer"
2677msgstr "Default printer"
2678
2679#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6946
2680#: ../src/common/stockitem.cpp:153
2681#: ../src/stc/stc_i18n.cpp:21
2682msgid "Delete"
2683msgstr "Ištrinti"
2684
2685#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149
2686msgid "Delete A&ll"
2687msgstr "Delete A&ll"
2688
2689#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:744
2690msgid "Delete Style"
2691msgstr "Ištrinti stilių"
2692
2693#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:945
2694#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1051
2695#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1101
2696msgid "Delete Text"
2697msgstr "Delete Text"
2698
2699#: ../src/generic/editlbox.cpp:275
2700msgid "Delete item"
2701msgstr "Delete item"
2702
2703#: ../src/common/stockitem.cpp:261
2704msgid "Delete selection"
2705msgstr "Delete selection"
2706
2707#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:744
2708#, c-format
2709msgid "Delete style %s?"
2710msgstr "Delete style %s?"
2711
2712#: ../src/unix/snglinst.cpp:296
2713#, c-format
2714msgid "Deleted stale lock file '%s'."
2715msgstr "Deleted stale lock file '%s'."
2716
2717#: ../src/common/module.cpp:125
2718#, c-format
2719msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist."
2720msgstr "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist."
2721
2722#: ../src/common/stockitem.cpp:197
2723msgid "Descending"
2724msgstr "Descending"
2725
2726#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:618
2727msgid "Desktop"
2728msgstr "Darbastalis"
2729
2730#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:71
2731msgid "Developed by "
2732msgstr "Developed by "
2733
2734#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:177
2735msgid "Developers"
2736msgstr "Developers"
2737
2738#: ../src/msw/dialup.cpp:394
2739msgid "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is not installed on this machine. Please install it."
2740msgstr "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is not installed on this machine. Please install it."
2741
2742#: ../src/generic/tipdlg.cpp:231
2743msgid "Did you know..."
2744msgstr "Ar žinote, kad..."
2745
2746#: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:64
2747#, c-format
2748msgid "DirectFB error %d occured."
2749msgstr "DirectFB error %d occured."
2750
2751#: ../src/motif/filedlg.cpp:218
2752msgid "Directories"
2753msgstr "Directories"
2754
2755#: ../src/common/filefn.cpp:1254
2756#, c-format
2757msgid "Directory '%s' couldn't be created"
2758msgstr "Directory '%s' couldn't be created"
2759
2760#: ../src/common/filefn.cpp:1278
2761#, c-format
2762msgid "Directory '%s' couldn't be deleted"
2763msgstr "Directory '%s' couldn't be deleted"
2764
2765#: ../src/mgl/dirmgl.cpp:200
2766#, c-format
2767msgid "Directory '%s' doesn't exist!"
2768msgstr "Directory '%s' doesn't exist!"
2769
2770#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:234
2771msgid "Directory does not exist"
2772msgstr "Directory does not exist"
2773
2774#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1402
2775msgid "Directory doesn't exist."
2776msgstr "Directory doesn't exist."
2777
2778#: ../src/common/docview.cpp:454
2779msgid "Discard changes and reload the last saved version?"
2780msgstr "Discard changes and reload the last saved version?"
2781
2782#: ../src/html/helpwnd.cpp:510
2783msgid "Display all index items that contain given substring. Search is case insensitive."
2784msgstr "Display all index items that contain given substring. Search is case insensitive."
2785
2786#: ../src/html/helpwnd.cpp:690
2787msgid "Display options dialog"
2788msgstr "Display options dialog"
2789
2790#: ../src/html/helpwnd.cpp:329
2791msgid "Displays help as you browse the books on the left."
2792msgstr "Displays help as you browse the books on the left."
2793
2794#: ../src/msw/mimetype.cpp:708
2795msgid ""
2796"Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s\" ?\n"
2797"Current value is \n"
2798"%s, \n"
2799"New value is \n"
2800"%s %1"
2801msgstr ""
2802"Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s\" ?\n"
2803"Current value is \n"
2804"%s, \n"
2805"New value is \n"
2806"%s %1"
2807
2808#: ../src/common/docview.cpp:530
2809#, c-format
2810msgid "Do you want to save changes to %s?"
2811msgstr "Do you want to save changes to %s?"
2812
2813#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:74
2814msgid "Documentation by "
2815msgstr "Documentation by "
2816
2817#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:181
2818msgid "Documentation writers"
2819msgstr "Documentation writers"
2820
2821#: ../src/common/sizer.cpp:2579
2822msgid "Don't Save"
2823msgstr "Don't Save"
2824
2825#: ../src/msw/frame.cpp:123
2826#: ../src/html/htmlwin.cpp:607
2827msgid "Done"
2828msgstr "Baigta"
2829
2830#: ../src/generic/progdlgg.cpp:471
2831#: ../src/msw/progdlg.cpp:406
2832msgid "Done."
2833msgstr "Baigta."
2834
2835#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:544
2836msgid "Dotted"
2837msgstr "Taškinis"
2838
2839#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:546
2840msgid "Double"
2841msgstr "Dvigubas"
2842
2843#: ../src/common/paper.cpp:178
2844msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm"
2845msgstr "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm"
2846
2847#: ../src/common/xtixml.cpp:274
2848#, c-format
2849msgid "Doubly used id : %d"
2850msgstr "Doubly used id : %d"
2851
2852#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153
2853#: ../src/common/stockitem.cpp:154
2854msgid "Down"
2855msgstr "Žemyn"
2856
2857#: ../src/common/paper.cpp:102
2858msgid "E sheet, 34 x 44 in"
2859msgstr "E sheet, 34 x 44 in"
2860
2861#: ../src/common/accelcmn.cpp:62
2862msgid "END"
2863msgstr "END"
2864
2865#: ../src/common/accelcmn.cpp:53
2866msgid "ENTER"
2867msgstr "ENTER"
2868
2869#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:335
2870msgid "EOF while reading from inotify descriptor"
2871msgstr "EOF while reading from inotify descriptor"
2872
2873#: ../src/common/accelcmn.cpp:65
2874msgid "ESC"
2875msgstr "ESC"
2876
2877#: ../src/common/accelcmn.cpp:66
2878msgid "ESCAPE"
2879msgstr "ESCAPE"
2880
2881#: ../src/common/accelcmn.cpp:74
2882msgid "EXECUTE"
2883msgstr "EXECUTE"
2884
2885#: ../src/common/stockitem.cpp:155
2886msgid "Edit"
2887msgstr "Taisyti"
2888
2889#: ../src/generic/editlbox.cpp:273
2890msgid "Edit item"
2891msgstr "Edit item"
2892
2893#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:229
2894#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:231
2895msgid "Enable the height value."
2896msgstr "Enable the height value."
2897
2898#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:202
2899#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:204
2900msgid "Enable the width value."
2901msgstr "Enable the width value."
2902
2903#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:274
2904#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:276
2905msgid "Enable vertical alignment."
2906msgstr "Enable vertical alignment."
2907
2908#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:316
2909#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:318
2910msgid "Enable vertical offset."
2911msgstr "Enable vertical offset."
2912
2913#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:133
2914#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:135
2915msgid "Enables a background colour."
2916msgstr "Enables a background colour."
2917
2918#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:577
2919msgid "Enter a character style name"
2920msgstr "Enter a character style name"
2921
2922#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:780
2923msgid "Enter a list style name"
2924msgstr "Enter a list style name"
2925
2926#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:853
2927msgid "Enter a new style name"
2928msgstr "Enter a new style name"
2929
2930#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:625
2931msgid "Enter a paragraph style name"
2932msgstr "Enter a paragraph style name"
2933
2934#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:171
2935#, c-format
2936msgid "Enter command to open file \"%s\":"
2937msgstr "Enter command to open file \"%s\":"
2938
2939#: ../src/generic/helpext.cpp:464
2940msgid "Entries found"
2941msgstr "Entries found"
2942
2943#: ../src/common/paper.cpp:144
2944msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm"
2945msgstr "Envelope Invite 220 x 220 mm"
2946
2947#: ../src/common/config.cpp:476
2948#, c-format
2949msgid "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
2950msgstr "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
2951
2952#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662
2953#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:680
2954#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691
2955#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:353
2956#: ../src/generic/filectrlg.cpp:671
2957#: ../src/generic/filectrlg.cpp:785
2958#: ../src/generic/filectrlg.cpp:799
2959#: ../src/generic/filectrlg.cpp:815
2960#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1371
2961#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1402
2962#: ../src/gtk/filedlg.cpp:69
2963#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75
2964msgid "Error"
2965msgstr "Klaida"
2966
2967#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:104
2968msgid "Error closing epoll descriptor"
2969msgstr "Error closing epoll descriptor"
2970
2971#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:115
2972msgid "Error closing kqueue instance"
2973msgstr "Error closing kqueue instance"
2974
2975#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:252
2976msgid "Error creating directory"
2977msgstr "Error creating directory"
2978
2979#: ../src/common/imagbmp.cpp:1056
2980msgid "Error in reading image DIB."
2981msgstr "Error in reading image DIB."
2982
2983#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6586
2984#, c-format
2985msgid "Error in resource: %s"
2986msgstr "Error in resource: %s"
2987
2988#: ../src/common/fileconf.cpp:454
2989msgid "Error reading config options."
2990msgstr "Error reading config options."
2991
2992#: ../src/common/fileconf.cpp:1065
2993msgid "Error saving user configuration data."
2994msgstr "Error saving user configuration data."
2995
2996#: ../src/gtk/print.cpp:670
2997msgid "Error while printing: "
2998msgstr "Error while printing: "
2999
3000#: ../src/common/log.cpp:425
3001msgid "Error: "
3002msgstr "Klaida: "
3003
3004#: ../src/common/fmapbase.cpp:149
3005msgid "Esperanto (ISO-8859-3)"
3006msgstr "Esperanto (ISO-8859-3)"
3007
3008#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:415
3009msgid "Event queue overflowed"
3010msgstr "Event queue overflowed"
3011
3012#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:231
3013msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|All files (*.*)|*.*||"
3014msgstr "Executable files (*.exe)|*.exe|All files (*.*)|*.*||"
3015
3016#: ../src/common/stockitem.cpp:156
3017msgid "Execute"
3018msgstr "Execute"
3019
3020#: ../src/msw/utilsexc.cpp:898
3021#, c-format
3022msgid "Execution of command '%s' failed"
3023msgstr "Execution of command '%s' failed"
3024
3025#: ../src/os2/utilsexc.cpp:164
3026#, c-format
3027msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul"
3028msgstr "Execution of command '%s' failed with error: %ul"
3029
3030#: ../src/common/paper.cpp:107
3031msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in"
3032msgstr "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in"
3033
3034#: ../src/msw/registry.cpp:1231
3035#, c-format
3036msgid "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
3037msgstr "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
3038
3039#: ../src/common/fmapbase.cpp:192
3040msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
3041msgstr "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
3042
3043#: ../src/html/chm.cpp:728
3044#, c-format
3045msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed."
3046msgstr "Extraction of '%s' into '%s' failed."
3047
3048#: ../src/common/accelcmn.cpp:237
3049#: ../src/common/accelcmn.cpp:318
3050msgid "F"
3051msgstr "F"
3052
3053#: ../src/propgrid/advprops.cpp:641
3054msgid "Face Name"
3055msgstr "Face Name"
3056
3057#: ../src/unix/snglinst.cpp:270
3058msgid "Failed to access lock file."
3059msgstr "Failed to access lock file."
3060
3061#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:117
3062#, c-format
3063msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d"
3064msgstr "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d"
3065
3066#: ../src/msw/dib.cpp:551
3067#, c-format
3068msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data."
3069msgstr "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data."
3070
3071#: ../src/common/glcmn.cpp:88
3072msgid "Failed to allocate colour for OpenGL"
3073msgstr "Failed to allocate colour for OpenGL"
3074
3075#: ../src/unix/displayx11.cpp:289
3076msgid "Failed to change video mode"
3077msgstr "Failed to change video mode"
3078
3079#: ../src/common/image.cpp:2932
3080#, c-format
3081msgid "Failed to check format of image file \"%s\"."
3082msgstr "Failed to check format of image file \"%s\"."
3083
3084#: ../src/common/debugrpt.cpp:243
3085#, c-format
3086msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\""
3087msgstr "Failed to clean up debug report directory \"%s\""
3088
3089#: ../src/common/filename.cpp:216
3090msgid "Failed to close file handle"
3091msgstr "Failed to close file handle"
3092
3093#: ../src/unix/snglinst.cpp:335
3094#, c-format
3095msgid "Failed to close lock file '%s'"
3096msgstr "Failed to close lock file '%s'"
3097
3098#: ../src/msw/clipbrd.cpp:115
3099msgid "Failed to close the clipboard."
3100msgstr "Failed to close the clipboard."
3101
3102#: ../src/x11/utils.cpp:207
3103#, c-format
3104msgid "Failed to close the display \"%s\""
3105msgstr "Failed to close the display \"%s\""
3106
3107#: ../src/msw/dialup.cpp:819
3108msgid "Failed to connect: missing username/password."
3109msgstr "Failed to connect: missing username/password."
3110
3111#: ../src/msw/dialup.cpp:765
3112msgid "Failed to connect: no ISP to dial."
3113msgstr "Failed to connect: no ISP to dial."
3114
3115#: ../src/common/textfile.cpp:201
3116#, c-format
3117msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode."
3118msgstr "Failed to convert file \"%s\" to Unicode."
3119
3120#: ../src/generic/logg.cpp:982
3121msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard."
3122msgstr "Failed to copy dialog contents to the clipboard."
3123
3124#: ../src/msw/registry.cpp:692
3125#, c-format
3126msgid "Failed to copy registry value '%s'"
3127msgstr "Failed to copy registry value '%s'"
3128
3129#: ../src/msw/registry.cpp:701
3130#, c-format
3131msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
3132msgstr "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
3133
3134#: ../src/common/filefn.cpp:1056
3135#, c-format
3136msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
3137msgstr "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
3138
3139#: ../src/msw/registry.cpp:679
3140#, c-format
3141msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'."
3142msgstr "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'."
3143
3144#: ../src/msw/dde.cpp:1070
3145msgid "Failed to create DDE string"
3146msgstr "Failed to create DDE string"
3147
3148#: ../src/msw/mdi.cpp:569
3149msgid "Failed to create MDI parent frame."
3150msgstr "Failed to create MDI parent frame."
3151
3152#: ../src/common/filename.cpp:981
3153msgid "Failed to create a temporary file name"
3154msgstr "Failed to create a temporary file name"
3155
3156#: ../src/msw/utilsexc.cpp:271
3157msgid "Failed to create an anonymous pipe"
3158msgstr "Failed to create an anonymous pipe"
3159
3160#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:514
3161#, c-format
3162msgid "Failed to create an instance of \"%s\""
3163msgstr "Failed to create an instance of \"%s\""
3164
3165#: ../src/msw/dde.cpp:443
3166#, c-format
3167msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
3168msgstr "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
3169
3170#: ../src/msw/cursor.cpp:213
3171msgid "Failed to create cursor."
3172msgstr "Failed to create cursor."
3173
3174#: ../src/common/debugrpt.cpp:208
3175#, c-format
3176msgid "Failed to create directory \"%s\""
3177msgstr "Failed to create directory \"%s\""
3178
3179#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:250
3180#, c-format
3181msgid ""
3182"Failed to create directory '%s'\n"
3183"(Do you have the required permissions?)"
3184msgstr ""
3185"Failed to create directory '%s'\n"
3186"(Do you have the required permissions?)"
3187
3188#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:85
3189msgid "Failed to create epoll descriptor"
3190msgstr "Failed to create epoll descriptor"
3191
3192#: ../src/msw/mimetype.cpp:199
3193#, c-format
3194msgid "Failed to create registry entry for '%s' files."
3195msgstr "Failed to create registry entry for '%s' files."
3196
3197#: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:443
3198#, c-format
3199msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
3200msgstr "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
3201
3202#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:87
3203msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop."
3204msgstr "Failed to create wake up pipe used by event loop."
3205
3206#: ../src/html/winpars.cpp:733
3207#, c-format
3208msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
3209msgstr "Failed to display HTML document in %s encoding"
3210
3211#: ../src/msw/clipbrd.cpp:127
3212msgid "Failed to empty the clipboard."
3213msgstr "Failed to empty the clipboard."
3214
3215#: ../src/unix/displayx11.cpp:266
3216msgid "Failed to enumerate video modes"
3217msgstr "Failed to enumerate video modes"
3218
3219#: ../src/msw/dde.cpp:724
3220msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
3221msgstr "Failed to establish an advise loop with DDE server"
3222
3223#: ../src/msw/dialup.cpp:651
3224#: ../src/msw/dialup.cpp:886
3225#, c-format
3226msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
3227msgstr "Failed to establish dialup connection: %s"
3228
3229#: ../src/unix/utilsunx.cpp:548
3230#: ../src/unix/utilsunx.cpp:562
3231#, c-format
3232msgid "Failed to execute '%s'\n"
3233msgstr "Failed to execute '%s'\n"
3234
3235#: ../src/common/debugrpt.cpp:700
3236msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH."
3237msgstr "Failed to execute curl, please install it in PATH."
3238
3239#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:497
3240#, c-format
3241msgid "Failed to find CLSID of \"%s\""
3242msgstr "Failed to find CLSID of \"%s\""
3243
3244#: ../src/common/regex.cpp:435
3245#: ../src/common/regex.cpp:483
3246#, c-format
3247msgid "Failed to find match for regular expression: %s"
3248msgstr "Failed to find match for regular expression: %s"
3249
3250#: ../src/msw/dialup.cpp:717
3251#, c-format
3252msgid "Failed to get ISP names: %s"
3253msgstr "Failed to get ISP names: %s"
3254
3255#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:566
3256#, c-format
3257msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\""
3258msgstr "Failed to get OLE automation interface for \"%s\""
3259
3260#: ../src/msw/clipbrd.cpp:745
3261msgid "Failed to get data from the clipboard"
3262msgstr "Failed to get data from the clipboard"
3263
3264#: ../src/common/stopwatch.cpp:210
3265msgid "Failed to get the local system time"
3266msgstr "Failed to get the local system time"
3267
3268#: ../src/common/filefn.cpp:1471
3269msgid "Failed to get the working directory"
3270msgstr "Failed to get the working directory"
3271
3272#: ../src/univ/theme.cpp:114
3273msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found."
3274msgstr "Failed to initialize GUI: no built-in themes found."
3275
3276#: ../src/msw/helpchm.cpp:64
3277msgid "Failed to initialize MS HTML Help."
3278msgstr "Failed to initialize MS HTML Help."
3279
3280#: ../src/msw/glcanvas.cpp:893
3281msgid "Failed to initialize OpenGL"
3282msgstr "Failed to initialize OpenGL"
3283
3284#: ../src/msw/dialup.cpp:881
3285#, c-format
3286msgid "Failed to initiate dialup connection: %s"
3287msgstr "Failed to initiate dialup connection: %s"
3288
3289#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1088
3290msgid "Failed to insert text in the control."
3291msgstr "Failed to insert text in the control."
3292
3293#: ../src/unix/snglinst.cpp:242
3294#, c-format
3295msgid "Failed to inspect the lock file '%s'"
3296msgstr "Failed to inspect the lock file '%s'"
3297
3298#: ../src/unix/appunix.cpp:90
3299msgid "Failed to install signal handler"
3300msgstr "Failed to install signal handler"
3301
3302#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1010
3303msgid "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the program"
3304msgstr "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the program"
3305
3306#: ../src/msw/utils.cpp:747
3307#, c-format
3308msgid "Failed to kill process %d"
3309msgstr "Failed to kill process %d"
3310
3311#: ../src/common/iconbndl.cpp:183
3312#, c-format
3313msgid "Failed to load image %%d from file '%s'."
3314msgstr "Failed to load image %%d from file '%s'."
3315
3316#: ../src/common/iconbndl.cpp:191
3317#, c-format
3318msgid "Failed to load image %d from stream."
3319msgstr "Failed to load image %d from stream."
3320
3321#: ../src/common/image.cpp:2250
3322#: ../src/common/image.cpp:2269
3323#, c-format
3324msgid "Failed to load image from file \"%s\"."
3325msgstr "Failed to load image from file \"%s\"."
3326
3327#: ../src/msw/enhmeta.cpp:98
3328#, c-format
3329msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"."
3330msgstr "Failed to load metafile from file \"%s\"."
3331
3332#: ../src/msw/volume.cpp:328
3333msgid "Failed to load mpr.dll."
3334msgstr "Failed to load mpr.dll."
3335
3336#: ../src/msw/utils.cpp:1128
3337#, c-format
3338msgid "Failed to load resource \"%s\"."
3339msgstr "Failed to load resource \"%s\"."
3340
3341#: ../src/common/dynlib.cpp:105
3342#, c-format
3343msgid "Failed to load shared library '%s'"
3344msgstr "Failed to load shared library '%s'"
3345
3346#: ../src/msw/utils.cpp:1135
3347#, c-format
3348msgid "Failed to lock resource \"%s\"."
3349msgstr "Failed to lock resource \"%s\"."
3350
3351#: ../src/unix/snglinst.cpp:199
3352#, c-format
3353msgid "Failed to lock the lock file '%s'"
3354msgstr "Failed to lock the lock file '%s'"
3355
3356#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:137
3357#, c-format
3358msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d"
3359msgstr "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d"
3360
3361#: ../src/common/filename.cpp:2531
3362#, c-format
3363msgid "Failed to modify file times for '%s'"
3364msgstr "Failed to modify file times for '%s'"
3365
3366#: ../src/common/selectdispatcher.cpp:253
3367msgid "Failed to monitor I/O channels"
3368msgstr "Failed to monitor I/O channels"
3369
3370#: ../src/common/filename.cpp:199
3371#, c-format
3372msgid "Failed to open '%s' for reading"
3373msgstr "Failed to open '%s' for reading"
3374
3375#: ../src/common/filename.cpp:204
3376#, c-format
3377msgid "Failed to open '%s' for writing"
3378msgstr "Failed to open '%s' for writing"
3379
3380#: ../src/html/chm.cpp:142
3381#, c-format
3382msgid "Failed to open CHM archive '%s'."
3383msgstr "Failed to open CHM archive '%s'."
3384
3385#: ../src/common/utilscmn.cpp:1131
3386#, c-format
3387msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser."
3388msgstr "Failed to open URL \"%s\" in default browser."
3389
3390#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:93
3391#, c-format
3392msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring."
3393msgstr "Failed to open directory \"%s\" for monitoring."
3394
3395#: ../src/x11/utils.cpp:226
3396#, c-format
3397msgid "Failed to open display \"%s\"."
3398msgstr "Failed to open display \"%s\"."
3399
3400#: ../src/common/filename.cpp:1016
3401msgid "Failed to open temporary file."
3402msgstr "Failed to open temporary file."
3403
3404#: ../src/msw/clipbrd.cpp:94
3405msgid "Failed to open the clipboard."
3406msgstr "Failed to open the clipboard."
3407
3408#: ../src/common/translation.cpp:1014
3409#, c-format
3410msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'"
3411msgstr "Failed to parse Plural-Forms: '%s'"
3412
3413#: ../src/msw/clipbrd.cpp:645
3414msgid "Failed to put data on the clipboard"
3415msgstr "Failed to put data on the clipboard"
3416
3417#: ../src/unix/snglinst.cpp:279
3418msgid "Failed to read PID from lock file."
3419msgstr "Failed to read PID from lock file."
3420
3421#: ../src/common/fileconf.cpp:465
3422msgid "Failed to read config options."
3423msgstr "Failed to read config options."
3424
3425#: ../src/common/docview.cpp:677
3426#, c-format
3427msgid "Failed to read document from the file \"%s\"."
3428msgstr "Failed to read document from the file \"%s\"."
3429
3430#: ../src/dfb/evtloop.cpp:99
3431msgid "Failed to read event from DirectFB pipe"
3432msgstr "Failed to read event from DirectFB pipe"
3433
3434#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:136
3435msgid "Failed to read from wake-up pipe"
3436msgstr "Failed to read from wake-up pipe"
3437
3438#: ../src/unix/utilsunx.cpp:608
3439msgid "Failed to redirect child process input/output"
3440msgstr "Failed to redirect child process input/output"
3441
3442#: ../src/msw/utilsexc.cpp:733
3443msgid "Failed to redirect the child process IO"
3444msgstr "Failed to redirect the child process IO"
3445
3446#: ../src/msw/dde.cpp:294
3447#, c-format
3448msgid "Failed to register DDE server '%s'"
3449msgstr "Failed to register DDE server '%s'"
3450
3451#: ../src/common/fontmap.cpp:244
3452#, c-format
3453msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
3454msgstr "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
3455
3456#: ../src/common/debugrpt.cpp:226
3457#, c-format
3458msgid "Failed to remove debug report file \"%s\""
3459msgstr "Failed to remove debug report file \"%s\""
3460
3461#: ../src/unix/snglinst.cpp:323
3462#, c-format
3463msgid "Failed to remove lock file '%s'"
3464msgstr "Failed to remove lock file '%s'"
3465
3466#: ../src/unix/snglinst.cpp:289
3467#, c-format
3468msgid "Failed to remove stale lock file '%s'."
3469msgstr "Failed to remove stale lock file '%s'."
3470
3471#: ../src/msw/registry.cpp:529
3472#, c-format
3473msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
3474msgstr "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
3475
3476#: ../src/common/filefn.cpp:1169
3477#, c-format
3478msgid "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already exists."
3479msgstr "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already exists."
3480
3481#: ../src/msw/registry.cpp:634
3482#, c-format
3483msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
3484msgstr "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
3485
3486#: ../src/msw/clipbrd.cpp:499
3487msgid "Failed to retrieve data from the clipboard."
3488msgstr "Failed to retrieve data from the clipboard."
3489
3490#: ../src/common/filename.cpp:2625
3491#, c-format
3492msgid "Failed to retrieve file times for '%s'"
3493msgstr "Failed to retrieve file times for '%s'"
3494
3495#: ../src/msw/dialup.cpp:488
3496msgid "Failed to retrieve text of RAS error message"
3497msgstr "Failed to retrieve text of RAS error message"
3498
3499#: ../src/msw/clipbrd.cpp:782
3500msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
3501msgstr "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
3502
3503#: ../src/common/docview.cpp:648
3504#, c-format
3505msgid "Failed to save document to the file \"%s\"."
3506msgstr "Failed to save document to the file \"%s\"."
3507
3508#: ../src/msw/dib.cpp:329
3509#, c-format
3510msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"."
3511msgstr "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"."
3512
3513#: ../src/msw/dde.cpp:765
3514msgid "Failed to send DDE advise notification"
3515msgstr "Failed to send DDE advise notification"
3516
3517#: ../src/common/ftp.cpp:407
3518#, c-format
3519msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s."
3520msgstr "Failed to set FTP transfer mode to %s."
3521
3522#: ../src/msw/clipbrd.cpp:375
3523msgid "Failed to set clipboard data."
3524msgstr "Failed to set clipboard data."
3525
3526#: ../src/unix/snglinst.cpp:182
3527#, c-format
3528msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'"
3529msgstr "Failed to set permissions on lock file '%s'"
3530
3531#: ../src/common/file.cpp:551
3532msgid "Failed to set temporary file permissions"
3533msgstr "Failed to set temporary file permissions"
3534
3535#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1029
3536msgid "Failed to set text in the text control."
3537msgstr "Failed to set text in the text control."
3538
3539#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1333
3540#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1343
3541#, c-format
3542msgid "Failed to set thread priority %d."
3543msgstr "Failed to set thread priority %d."
3544
3545#: ../src/unix/utilsunx.cpp:729
3546msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang."
3547msgstr "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang."
3548
3549#: ../src/common/fs_mem.cpp:266
3550#, c-format
3551msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
3552msgstr "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
3553
3554#: ../src/dfb/evtloop.cpp:171
3555msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode"
3556msgstr "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode"
3557
3558#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:93
3559msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode"
3560msgstr "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode"
3561
3562#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1525
3563msgid "Failed to terminate a thread."
3564msgstr "Failed to terminate a thread."
3565
3566#: ../src/msw/dde.cpp:743
3567msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
3568msgstr "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
3569
3570#: ../src/msw/dialup.cpp:961
3571#, c-format
3572msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s"
3573msgstr "Failed to terminate the dialup connection: %s"
3574
3575#: ../src/common/filename.cpp:2546
3576#, c-format
3577msgid "Failed to touch the file '%s'"
3578msgstr "Failed to touch the file '%s'"
3579
3580#: ../src/unix/snglinst.cpp:329
3581#, c-format
3582msgid "Failed to unlock lock file '%s'"
3583msgstr "Failed to unlock lock file '%s'"
3584
3585#: ../src/msw/dde.cpp:315
3586#, c-format
3587msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
3588msgstr "Failed to unregister DDE server '%s'"
3589
3590#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:156
3591#, c-format
3592msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d"
3593msgstr "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d"
3594
3595#: ../src/common/fileconf.cpp:1038
3596msgid "Failed to update user configuration file."
3597msgstr "Failed to update user configuration file."
3598
3599#: ../src/common/debugrpt.cpp:713
3600#, c-format
3601msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)."
3602msgstr "Failed to upload the debug report (error code %d)."
3603
3604#: ../src/unix/snglinst.cpp:169
3605#, c-format
3606msgid "Failed to write to lock file '%s'"
3607msgstr "Failed to write to lock file '%s'"
3608
3609#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:173
3610msgid "False"
3611msgstr "Klaidingas"
3612
3613#: ../src/propgrid/advprops.cpp:659
3614msgid "Family"
3615msgstr "Family"
3616
3617#: ../src/common/stockitem.cpp:158
3618#: ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:119
3619msgid "File"
3620msgstr "File"
3621
3622#: ../src/common/docview.cpp:665
3623#, c-format
3624msgid "File \"%s\" could not be opened for reading."
3625msgstr "File \"%s\" could not be opened for reading."
3626
3627#: ../src/common/docview.cpp:642
3628#, c-format
3629msgid "File \"%s\" could not be opened for writing."
3630msgstr "File \"%s\" could not be opened for writing."
3631
3632#: ../src/mgl/bitmap.cpp:439
3633#, c-format
3634msgid "File %s does not exist."
3635msgstr "File %s does not exist."
3636
3637#: ../src/gtk/filedlg.cpp:53
3638#, c-format
3639msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
3640msgstr "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
3641
3642#: ../src/os2/filedlg.cpp:308
3643#, c-format
3644msgid ""
3645"File '%s' already exists.\n"
3646"Do you want to replace it?"
3647msgstr ""
3648"File '%s' already exists.\n"
3649"Do you want to replace it?"
3650
3651#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2381
3652#: ../src/common/textcmn.cpp:853
3653msgid "File couldn't be loaded."
3654msgstr "File couldn't be loaded."
3655
3656#: ../src/msw/filedlg.cpp:355
3657#, c-format
3658msgid "File dialog failed with error code %0lx."
3659msgstr "File dialog failed with error code %0lx."
3660
3661#: ../src/common/docview.cpp:1749
3662msgid "File error"
3663msgstr "File error"
3664
3665#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:680
3666#: ../src/generic/filectrlg.cpp:799
3667msgid "File name exists already."
3668msgstr "Toks failo pavadinimas jau yra."
3669
3670#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:413
3671msgid "File system containing watched object was unmounted"
3672msgstr "File system containing watched object was unmounted"
3673
3674#: ../src/motif/filedlg.cpp:219
3675msgid "Files"
3676msgstr "Failai"
3677
3678#: ../src/common/filefn.cpp:1772
3679#, c-format
3680msgid "Files (%s)"
3681msgstr "Files (%s)"
3682
3683#: ../src/motif/filedlg.cpp:217
3684msgid "Filter"
3685msgstr "FILTER"
3686
3687#: ../src/common/stockitem.cpp:159
3688#: ../src/html/helpwnd.cpp:498
3689msgid "Find"
3690msgstr "Rasti"
3691
3692#: ../src/common/stockitem.cpp:160
3693msgid "First"
3694msgstr "First"
3695
3696#: ../src/common/prntbase.cpp:1493
3697msgid "First page"
3698msgstr "First page"
3699
3700#: ../src/html/helpwnd.cpp:1214
3701msgid "Fixed font:"
3702msgstr "Fixed font:"
3703
3704#: ../src/html/helpwnd.cpp:1277
3705msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
3706msgstr "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
3707
3708#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:153
3709msgid "Floating"
3710msgstr "Plaukiojantis"
3711
3712#: ../src/common/stockitem.cpp:161
3713msgid "Floppy"
3714msgstr "Floppy"
3715
3716#: ../src/common/paper.cpp:113
3717msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
3718msgstr "Folio, 8 1/2 x 13 in"
3719
3720#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:321
3721#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:461
3722#: ../src/common/stockitem.cpp:195
3723msgid "Font"
3724msgstr "Šriftas"
3725
3726#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:197
3727msgid "Font &weight:"
3728msgstr "Font &weight:"
3729
3730#: ../src/html/helpwnd.cpp:1215
3731msgid "Font size:"
3732msgstr "Font size:"
3733
3734#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:184
3735msgid "Font st&yle:"
3736msgstr "Font st&yle:"
3737
3738#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:503
3739msgid "Font:"
3740msgstr "Šriftas:"
3741
3742#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:199
3743#, c-format
3744msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts."
3745msgstr "Fonts index file %s disappeared while loading fonts."
3746
3747#: ../src/unix/utilsunx.cpp:581
3748msgid "Fork failed"
3749msgstr "Fork failed"
3750
3751#: ../src/common/stockitem.cpp:162
3752msgid "Forward"
3753msgstr "Forward"
3754
3755#: ../src/common/xtixml.cpp:236
3756msgid "Forward hrefs are not supported"
3757msgstr "Forward hrefs are not supported"
3758
3759#: ../src/html/helpwnd.cpp:888
3760#, c-format
3761msgid "Found %i matches"
3762msgstr "Found %i matches"
3763
3764#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:244
3765msgid "From:"
3766msgstr "From:"
3767
3768#: ../src/common/imaggif.cpp:161
3769msgid "GIF: Invalid gif index."
3770msgstr "GIF: Invalid gif index."
3771
3772#: ../src/common/imaggif.cpp:151
3773msgid "GIF: data stream seems to be truncated."
3774msgstr "GIF: data stream seems to be truncated."
3775
3776#: ../src/common/imaggif.cpp:135
3777msgid "GIF: error in GIF image format."
3778msgstr "GIF: error in GIF image format."
3779
3780#: ../src/common/imaggif.cpp:138
3781msgid "GIF: not enough memory."
3782msgstr "GIF: not enough memory."
3783
3784#: ../src/common/imaggif.cpp:141
3785msgid "GIF: unknown error!!!"
3786msgstr "GIF: unknown error!!!"
3787
3788#: ../src/univ/themes/gtk.cpp:528
3789msgid "GTK+ theme"
3790msgstr "GTK+ theme"
3791
3792#: ../src/common/prntbase.cpp:244
3793msgid "Generic PostScript"
3794msgstr "Generic PostScript"
3795
3796#: ../src/common/paper.cpp:137
3797msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in"
3798msgstr "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in"
3799
3800#: ../src/common/paper.cpp:136
3801msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
3802msgstr "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
3803
3804#: ../include/wx/xtiprop.h:187
3805msgid "GetProperty called w/o valid getter"
3806msgstr "GetProperty called w/o valid getter"
3807
3808#: ../include/wx/xtiprop.h:265
3809msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor"
3810msgstr "GetPropertyCollection called on a generic accessor"
3811
3812#: ../include/wx/xtiprop.h:205
3813msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter"
3814msgstr "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter"
3815
3816#: ../src/html/helpwnd.cpp:671
3817msgid "Go back"
3818msgstr "Eiti atgal"
3819
3820#: ../src/html/helpwnd.cpp:672
3821msgid "Go forward"
3822msgstr "Go forward"
3823
3824#: ../src/html/helpwnd.cpp:674
3825msgid "Go one level up in document hierarchy"
3826msgstr "Go one level up in document hierarchy"
3827
3828#: ../src/generic/filedlgg.cpp:225
3829#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:137
3830msgid "Go to home directory"
3831msgstr "Go to home directory"
3832
3833#: ../src/generic/filedlgg.cpp:221
3834msgid "Go to parent directory"
3835msgstr "Go to parent directory"
3836
3837#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:77
3838msgid "Graphics art by "
3839msgstr "Graphics art by "
3840
3841#: ../src/common/fmapbase.cpp:153
3842msgid "Greek (ISO-8859-7)"
3843msgstr "Greek (ISO-8859-7)"
3844
3845#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:547
3846msgid "Groove"
3847msgstr "Groove"
3848
3849#: ../src/common/zstream.cpp:151
3850#: ../src/common/zstream.cpp:311
3851msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
3852msgstr "Gzip not supported by this version of zlib"
3853
3854#: ../src/common/accelcmn.cpp:76
3855msgid "HELP"
3856msgstr "HELP"
3857
3858#: ../src/common/accelcmn.cpp:61
3859msgid "HOME"
3860msgstr "PAGRINDINIS"
3861
3862#: ../src/html/helpwnd.cpp:1556
3863msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|"
3864msgstr "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|"
3865
3866#: ../src/html/htmlwin.cpp:655
3867#, c-format
3868msgid "HTML anchor %s does not exist."
3869msgstr "HTML anchor %s does not exist."
3870
3871#: ../src/html/helpwnd.cpp:1554
3872msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
3873msgstr "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
3874
3875#: ../src/common/stockitem.cpp:163
3876msgid "Harddisk"
3877msgstr "Harddisk"
3878
3879#: ../src/common/fmapbase.cpp:154
3880msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
3881msgstr "Hebrew (ISO-8859-8)"
3882
3883#: ../src/osx/button_osx.cpp:40
3884#: ../src/common/stockitem.cpp:164
3885#: ../src/html/helpdlg.cpp:67
3886#: ../src/html/helpfrm.cpp:117
3887msgid "Help"
3888msgstr "Pagalba"
3889
3890#: ../src/html/helpwnd.cpp:1208
3891msgid "Help Browser Options"
3892msgstr "Help Browser Options"
3893
3894#: ../src/generic/helpext.cpp:459
3895#: ../src/generic/helpext.cpp:460
3896msgid "Help Index"
3897msgstr "Help Index"
3898
3899#: ../src/html/helpwnd.cpp:1538
3900msgid "Help Printing"
3901msgstr "Help Printing"
3902
3903#: ../src/html/helpwnd.cpp:815
3904msgid "Help Topics"
3905msgstr "Help Topics"
3906
3907#: ../src/html/helpwnd.cpp:1555
3908msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|"
3909msgstr "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|"
3910
3911#: ../src/generic/helpext.cpp:272
3912#, c-format
3913msgid "Help directory \"%s\" not found."
3914msgstr "Help directory \"%s\" not found."
3915
3916#: ../src/generic/helpext.cpp:280
3917#, c-format
3918msgid "Help file \"%s\" not found."
3919msgstr "Help file \"%s\" not found."
3920
3921#: ../src/html/helpctrl.cpp:53
3922#, c-format
3923msgid "Help: %s"
3924msgstr "Help: %s"
3925
3926#: ../src/osx/menu_osx.cpp:535
3927msgid "Hide"
3928msgstr "Slėpti"
3929
3930#: ../src/osx/menu_osx.cpp:540
3931msgid "Hide Others"
3932msgstr "Hide Others"
3933
3934#: ../src/generic/infobar.cpp:139
3935msgid "Hide this notification message."
3936msgstr "Hide this notification message."
3937
3938#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:99
3939#: ../src/common/stockitem.cpp:165
3940msgid "Home"
3941msgstr "Pagrindinis"
3942
3943#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:616
3944msgid "Home directory"
3945msgstr "Home directory"
3946
3947#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:177
3948#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:179
3949msgid "How the object will float relative to the text."
3950msgstr "How the object will float relative to the text."
3951
3952#: ../src/common/imagbmp.cpp:1071
3953msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
3954msgstr "ICO: Error in reading mask DIB."
3955
3956#: ../src/common/imagbmp.cpp:1187
3957#: ../src/common/imagbmp.cpp:1248
3958#: ../src/common/imagbmp.cpp:1259
3959#: ../src/common/imagbmp.cpp:1272
3960#: ../src/common/imagbmp.cpp:1318
3961#: ../src/common/imagbmp.cpp:1330
3962#: ../src/common/imagbmp.cpp:1341
3963msgid "ICO: Error writing the image file!"
3964msgstr "ICO: Error writing the image file!"
3965
3966#: ../src/common/imagbmp.cpp:1151
3967msgid "ICO: Image too tall for an icon."
3968msgstr "ICO: Image too tall for an icon."
3969
3970#: ../src/common/imagbmp.cpp:1159
3971msgid "ICO: Image too wide for an icon."
3972msgstr "ICO: Image too wide for an icon."
3973
3974#: ../src/common/imagbmp.cpp:1416
3975msgid "ICO: Invalid icon index."
3976msgstr "ICO: Invalid icon index."
3977
3978#: ../src/common/imagiff.cpp:760
3979msgid "IFF: data stream seems to be truncated."
3980msgstr "IFF: data stream seems to be truncated."
3981
3982#: ../src/common/imagiff.cpp:744
3983msgid "IFF: error in IFF image format."
3984msgstr "IFF: error in IFF image format."
3985
3986#: ../src/common/imagiff.cpp:747
3987msgid "IFF: not enough memory."
3988msgstr "IFF: not enough memory."
3989
3990#: ../src/common/imagiff.cpp:750
3991msgid "IFF: unknown error!!!"
3992msgstr "IFF: unknown error!!!"
3993
3994#: ../src/common/accelcmn.cpp:51
3995msgid "INS"
3996msgstr "INS"
3997
3998#: ../src/common/accelcmn.cpp:52
3999msgid "INSERT"
4000msgstr "INSERT"
4001
4002#: ../src/common/fmapbase.cpp:194
4003msgid "ISO-2022-JP"
4004msgstr "ISO-2022-JP"
4005
4006#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2415
4007msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: "
4008msgstr "Icon & text renderer cannot render value; value type: "
4009
4010#: ../src/html/htmprint.cpp:283
4011msgid "If possible, try changing the layout parameters to make the printout more narrow."
4012msgstr "If possible, try changing the layout parameters to make the printout more narrow."
4013
4014#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:355
4015msgid ""
4016"If you have any additional information pertaining to this bug\n"
4017"report, please enter it here and it will be joined to it:"
4018msgstr ""
4019"If you have any additional information pertaining to this bug\n"
4020"report, please enter it here and it will be joined to it:"
4021
4022#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:321
4023msgid ""
4024"If you wish to suppress this debug report completely, please choose the \"Cancel\" button,\n"
4025"but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
4026"at all possible please do continue with the report generation.\n"
4027msgstr ""
4028"If you wish to suppress this debug report completely, please choose the \"Cancel\" button,\n"
4029"but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
4030"at all possible please do continue with the report generation.\n"
4031
4032#: ../src/msw/registry.cpp:1396
4033#, c-format
4034msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"."
4035msgstr "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"."
4036
4037#: ../src/common/xtistrm.cpp:300
4038msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source"
4039msgstr "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source"
4040
4041#: ../src/common/xti.cpp:514
4042msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method"
4043msgstr "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method"
4044
4045#: ../src/common/xti.cpp:502
4046msgid "Illegal Parameter Count for Create Method"
4047msgstr "Illegal Parameter Count for Create Method"
4048
4049#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662
4050#: ../src/generic/filectrlg.cpp:785
4051msgid "Illegal directory name."
4052msgstr "Illegal directory name."
4053
4054#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1370
4055msgid "Illegal file specification."
4056msgstr "Illegal file specification."
4057
4058#: ../src/common/image.cpp:2053
4059msgid "Image and mask have different sizes."
4060msgstr "Image and mask have different sizes."
4061
4062#: ../src/common/image.cpp:2409
4063#, c-format
4064msgid "Image file is not of type %d."
4065msgstr "Image file is not of type %d."
4066
4067#: ../src/common/image.cpp:2529
4068#, c-format
4069msgid "Image is not of type %s."
4070msgstr "Image is not of type %s."
4071
4072#: ../src/msw/textctrl.cpp:398
4073msgid "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. Please reinstall riched32.dll"
4074msgstr "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. Please reinstall riched32.dll"
4075
4076#: ../src/unix/utilsunx.cpp:322
4077msgid "Impossible to get child process input"
4078msgstr "Impossible to get child process input"
4079
4080#: ../src/common/filefn.cpp:1075
4081#, c-format
4082msgid "Impossible to get permissions for file '%s'"
4083msgstr "Impossible to get permissions for file '%s'"
4084
4085#: ../src/common/filefn.cpp:1089
4086#, c-format
4087msgid "Impossible to overwrite the file '%s'"
4088msgstr "Impossible to overwrite the file '%s'"
4089
4090#: ../src/common/filefn.cpp:1143
4091#, c-format
4092msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'"
4093msgstr "Impossible to set permissions for the file '%s'"
4094
4095#: ../src/common/gifdecod.cpp:819
4096#, c-format
4097msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u"
4098msgstr "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u"
4099
4100#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:606
4101msgid "Incorrect number of arguments."
4102msgstr "Incorrect number of arguments."
4103
4104#: ../src/common/stockitem.cpp:166
4105msgid "Indent"
4106msgstr "Indent"
4107
4108#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:327
4109msgid "Indents && Spacing"
4110msgstr "Indents && Spacing"
4111
4112#: ../src/common/stockitem.cpp:167
4113#: ../src/html/helpwnd.cpp:523
4114msgid "Index"
4115msgstr "Indeksas"
4116
4117#: ../src/common/fmapbase.cpp:158
4118msgid "Indian (ISO-8859-12)"
4119msgstr "Indian (ISO-8859-12)"
4120
4121#: ../src/common/stockitem.cpp:168
4122msgid "Info"
4123msgstr "Info"
4124
4125#: ../src/common/init.cpp:261
4126msgid "Initialization failed in post init, aborting."
4127msgstr "Initialization failed in post init, aborting."
4128
4129#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:469
4130msgid "Insert"
4131msgstr "Įterpti"
4132
4133#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6786
4134#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7638
4135msgid "Insert Image"
4136msgstr "Insert Image"
4137
4138#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6830
4139msgid "Insert Object"
4140msgstr "Įterpti objektą"
4141
4142#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1009
4143#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1207
4144#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6633
4145#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6660
4146#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6704
4147msgid "Insert Text"
4148msgstr "Insert Text"
4149
4150#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:320
4151#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:322
4152msgid "Inserts a page break before the paragraph."
4153msgstr "Inserts a page break before the paragraph."
4154
4155#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549
4156msgid "Inset"
4157msgstr "Inset"
4158
4159#: ../src/gtk/app.cpp:428
4160#, c-format
4161msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\""
4162msgstr "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\""
4163
4164#: ../src/common/imagtiff.cpp:319
4165msgid "Invalid TIFF image index."
4166msgstr "Invalid TIFF image index."
4167
4168#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1777
4169#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1872
4170msgid "Invalid data view item"
4171msgstr "Invalid data view item"
4172
4173#: ../src/common/appcmn.cpp:246
4174#, c-format
4175msgid "Invalid display mode specification '%s'."
4176msgstr "Invalid display mode specification '%s'."
4177
4178#: ../src/x11/app.cpp:122
4179#, c-format
4180msgid "Invalid geometry specification '%s'"
4181msgstr "Invalid geometry specification '%s'"
4182
4183#: ../src/unix/snglinst.cpp:307
4184#, c-format
4185msgid "Invalid lock file '%s'."
4186msgstr "Invalid lock file '%s'."
4187
4188#: ../src/common/translation.cpp:955
4189msgid "Invalid message catalog."
4190msgstr "Invalid message catalog."
4191
4192#: ../src/common/xtistrm.cpp:410
4193#: ../src/common/xtistrm.cpp:425
4194msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
4195msgstr "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
4196
4197#: ../src/common/xtistrm.cpp:440
4198msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo"
4199msgstr "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo"
4200
4201#: ../src/common/regex.cpp:314
4202#, c-format
4203msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
4204msgstr "Invalid regular expression '%s': %s"
4205
4206#: ../src/common/config.cpp:229
4207#, c-format
4208msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file."
4209msgstr "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file."
4210
4211#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330
4212#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:293
4213#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:535
4214#: ../src/common/stockitem.cpp:169
4215msgid "Italic"
4216msgstr "Kursyvas"
4217
4218#: ../src/common/paper.cpp:132
4219msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
4220msgstr "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
4221
4222#: ../src/common/imagjpeg.cpp:256
4223msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
4224msgstr "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
4225
4226#: ../src/common/imagjpeg.cpp:428
4227msgid "JPEG: Couldn't save image."
4228msgstr "JPEG: Couldn't save image."
4229
4230#: ../src/common/paper.cpp:165
4231msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm"
4232msgstr "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm"
4233
4234#: ../src/common/paper.cpp:169
4235msgid "Japanese Envelope Chou #3"
4236msgstr "Japanese Envelope Chou #3"
4237
4238#: ../src/common/paper.cpp:182
4239msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated"
4240msgstr "Japanese Envelope Chou #3 Rotated"
4241
4242#: ../src/common/paper.cpp:170
4243msgid "Japanese Envelope Chou #4"
4244msgstr "Japanese Envelope Chou #4"
4245
4246#: ../src/common/paper.cpp:183
4247msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated"
4248msgstr "Japanese Envelope Chou #4 Rotated"
4249
4250#: ../src/common/paper.cpp:167
4251msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
4252msgstr "Japanese Envelope Kaku #2"
4253
4254#: ../src/common/paper.cpp:180
4255msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated"
4256msgstr "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated"
4257
4258#: ../src/common/paper.cpp:168
4259msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
4260msgstr "Japanese Envelope Kaku #3"
4261
4262#: ../src/common/paper.cpp:181
4263msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated"
4264msgstr "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated"
4265
4266#: ../src/common/paper.cpp:187
4267msgid "Japanese Envelope You #4"
4268msgstr "Japanese Envelope You #4"
4269
4270#: ../src/common/paper.cpp:188
4271msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated"
4272msgstr "Japanese Envelope You #4 Rotated"
4273
4274#: ../src/common/paper.cpp:140
4275msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm"
4276msgstr "Japanese Postcard 100 x 148 mm"
4277
4278#: ../src/common/paper.cpp:177
4279msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
4280msgstr "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
4281
4282#: ../src/common/stockitem.cpp:170
4283msgid "Jump to"
4284msgstr "Jump to"
4285
4286#: ../src/common/stockitem.cpp:172
4287msgid "Justified"
4288msgstr "Justified"
4289
4290#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:168
4291#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:170
4292#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:345
4293#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:347
4294msgid "Justify text left and right."
4295msgstr "Justify text left and right."
4296
4297#: ../src/common/fmapbase.cpp:162
4298msgid "KOI8-R"
4299msgstr "KOI8-R"
4300
4301#: ../src/common/fmapbase.cpp:163
4302msgid "KOI8-U"
4303msgstr "KOI8-U"
4304
4305#: ../src/common/accelcmn.cpp:253
4306#: ../src/common/accelcmn.cpp:320
4307msgid "KP_"
4308msgstr "KP_"
4309
4310#: ../src/common/accelcmn.cpp:104
4311msgid "KP_ADD"
4312msgstr "KP_ADD"
4313
4314#: ../src/common/accelcmn.cpp:99
4315msgid "KP_BEGIN"
4316msgstr "KP_BEGIN"
4317
4318#: ../src/common/accelcmn.cpp:107
4319msgid "KP_DECIMAL"
4320msgstr "KP_DECIMAL"
4321
4322#: ../src/common/accelcmn.cpp:101
4323msgid "KP_DELETE"
4324msgstr "KP_DELETE"
4325
4326#: ../src/common/accelcmn.cpp:108
4327msgid "KP_DIVIDE"
4328msgstr "KP_DIVIDE"
4329
4330#: ../src/common/accelcmn.cpp:93
4331msgid "KP_DOWN"
4332msgstr "KP_DOWN"
4333
4334#: ../src/common/accelcmn.cpp:98
4335msgid "KP_END"
4336msgstr "KP_END"
4337
4338#: ../src/common/accelcmn.cpp:88
4339msgid "KP_ENTER"
4340msgstr "KP_ENTER"
4341
4342#: ../src/common/accelcmn.cpp:102
4343msgid "KP_EQUAL"
4344msgstr "KP_EQUAL"
4345
4346#: ../src/common/accelcmn.cpp:89
4347msgid "KP_HOME"
4348msgstr "KP_HOME"
4349
4350#: ../src/common/accelcmn.cpp:100
4351msgid "KP_INSERT"
4352msgstr "KP_INSERT"
4353
4354#: ../src/common/accelcmn.cpp:90
4355msgid "KP_LEFT"
4356msgstr "KP_LEFT"
4357
4358#: ../src/common/accelcmn.cpp:103
4359msgid "KP_MULTIPLY"
4360msgstr "KP_MULTIPLY"
4361
4362#: ../src/common/accelcmn.cpp:96
4363msgid "KP_NEXT"
4364msgstr "KP_NEXT"
4365
4366#: ../src/common/accelcmn.cpp:97
4367msgid "KP_PAGEDOWN"
4368msgstr "KP_PAGEDOWN"
4369
4370#: ../src/common/accelcmn.cpp:95
4371msgid "KP_PAGEUP"
4372msgstr "KP_PAGEUP"
4373
4374#: ../src/common/accelcmn.cpp:94
4375msgid "KP_PRIOR"
4376msgstr "KP_PRIOR"
4377
4378#: ../src/common/accelcmn.cpp:92
4379msgid "KP_RIGHT"
4380msgstr "KP_RIGHT"
4381
4382#: ../src/common/accelcmn.cpp:105
4383msgid "KP_SEPARATOR"
4384msgstr "KP_SEPARATOR"
4385
4386#: ../src/common/accelcmn.cpp:86
4387msgid "KP_SPACE"
4388msgstr "KP_SPACE"
4389
4390#: ../src/common/accelcmn.cpp:106
4391msgid "KP_SUBTRACT"
4392msgstr "KP_SUBTRACT"
4393
4394#: ../src/common/accelcmn.cpp:87
4395msgid "KP_TAB"
4396msgstr "KP_TAB"
4397
4398#: ../src/common/accelcmn.cpp:91
4399msgid "KP_UP"
4400msgstr "KP_UP"
4401
4402#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295
4403msgid "L&ine spacing:"
4404msgstr "L&ine spacing:"
4405
4406#: ../src/common/accelcmn.cpp:57
4407msgid "LEFT"
4408msgstr "KAIRĖ"
4409
4410#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:619
4411#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:874
4412msgid "Landscape"
4413msgstr "Gulsčias"
4414
4415#: ../src/common/stockitem.cpp:175
4416msgid "Last"
4417msgstr "Paskutinis"
4418
4419#: ../src/common/prntbase.cpp:1517
4420msgid "Last page"
4421msgstr "Last page"
4422
4423#: ../src/common/log.cpp:258
4424#, c-format
4425msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output"
4426msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output"
4427msgstr[0] "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output"
4428msgstr[1] "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output"
4429
4430#: ../src/common/paper.cpp:105
4431msgid "Ledger, 17 x 11 in"
4432msgstr "Ledger, 17 x 11 in"
4433
4434#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250
4435#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253
4436#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254
4437#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200
4438#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203
4439#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204
4440#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:173
4441msgid "Left"
4442msgstr "Kairė"
4443
4444#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217
4445#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:391
4446msgid "Left (&first line):"
4447msgstr "Left (&first line):"
4448
4449#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886
4450msgid "Left margin (mm):"
4451msgstr "Left margin (mm):"
4452
4453#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:154
4454#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:156
4455#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:331
4456#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:333
4457msgid "Left-align text."
4458msgstr "Left-align text."
4459
4460#: ../src/common/paper.cpp:146
4461msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in"
4462msgstr "Legal Extra 9 1/2 x 15 in"
4463
4464#: ../src/common/paper.cpp:98
4465msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in"
4466msgstr "Legal, 8 1/2 x 14 in"
4467
4468#: ../src/common/paper.cpp:145
4469msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in"
4470msgstr "Letter Extra 9 1/2 x 12 in"
4471
4472#: ../src/common/paper.cpp:151
4473msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in"
4474msgstr "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in"
4475
4476#: ../src/common/paper.cpp:154
4477msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in"
4478msgstr "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in"
4479
4480#: ../src/common/paper.cpp:171
4481msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in"
4482msgstr "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in"
4483
4484#: ../src/common/paper.cpp:103
4485msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in"
4486msgstr "Letter Small, 8 1/2 x 11 in"
4487
4488#: ../src/common/paper.cpp:149
4489msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in"
4490msgstr "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in"
4491
4492#: ../src/common/paper.cpp:97
4493msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in"
4494msgstr "Letter, 8 1/2 x 11 in"
4495
4496#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:174
4497msgid "License"
4498msgstr "Licencija"
4499
4500#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333
4501msgid "Light"
4502msgstr "Šviesa"
4503
4504#: ../src/generic/helpext.cpp:299
4505#, c-format
4506msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped."
4507msgstr "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped."
4508
4509#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:445
4510msgid "Line spacing:"
4511msgstr "Line spacing:"
4512
4513#: ../src/html/chm.cpp:841
4514msgid "Link contained '//', converted to absolute link."
4515msgstr "Link contained '//', converted to absolute link."
4516
4517#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:346
4518msgid "List Style"
4519msgstr "List Style"
4520
4521#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1035
4522msgid "List styles"
4523msgstr "List styles"
4524
4525#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:173
4526#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:175
4527msgid "Lists font sizes in points."
4528msgstr "Lists font sizes in points."
4529
4530#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:154
4531#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:156
4532msgid "Lists the available fonts."
4533msgstr "Lists the available fonts."
4534
4535#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:326
4536#, c-format
4537msgid "Load %s file"
4538msgstr "Load %s file"
4539
4540#: ../src/html/htmlwin.cpp:571
4541msgid "Loading : "
4542msgstr "Loading : "
4543
4544#: ../src/unix/snglinst.cpp:247
4545#, c-format
4546msgid "Lock file '%s' has incorrect owner."
4547msgstr "Lock file '%s' has incorrect owner."
4548
4549#: ../src/unix/snglinst.cpp:252
4550#, c-format
4551msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions."
4552msgstr "Lock file '%s' has incorrect permissions."
4553
4554#: ../src/generic/logg.cpp:590
4555#, c-format
4556msgid "Log saved to the file '%s'."
4557msgstr "Log saved to the file '%s'."
4558
4559#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485
4560#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290
4561msgid "Lower case letters"
4562msgstr "Lower case letters"
4563
4564#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487
4565#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292
4566msgid "Lower case roman numerals"
4567msgstr "Lower case roman numerals"
4568
4569#: ../src/gtk/mdi.cpp:431
4570#: ../src/gtk1/mdi.cpp:432
4571msgid "MDI child"
4572msgstr "MDI child"
4573
4574#: ../src/common/accelcmn.cpp:69
4575msgid "MENU"
4576msgstr "MENU"
4577
4578#: ../src/msw/helpchm.cpp:57
4579msgid "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is not installed on this machine. Please install it."
4580msgstr "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is not installed on this machine. Please install it."
4581
4582#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3776
4583msgid "Ma&ximize"
4584msgstr "Ma&ximize"
4585
4586#: ../src/common/fmapbase.cpp:200
4587msgid "MacArabic"
4588msgstr "MacArabic"
4589
4590#: ../src/common/fmapbase.cpp:219
4591msgid "MacArmenian"
4592msgstr "MacArmenian"
4593
4594#: ../src/common/fmapbase.cpp:208
4595msgid "MacBengali"
4596msgstr "MacBengali"
4597
4598#: ../src/common/fmapbase.cpp:214
4599msgid "MacBurmese"
4600msgstr "MacBurmese"
4601
4602#: ../src/common/fmapbase.cpp:233
4603msgid "MacCeltic"
4604msgstr "MacCeltic"
4605
4606#: ../src/common/fmapbase.cpp:224
4607msgid "MacCentralEurRoman"
4608msgstr "MacCentralEurRoman"
4609
4610#: ../src/common/fmapbase.cpp:220
4611msgid "MacChineseSimp"
4612msgstr "MacChineseSimp"
4613
4614#: ../src/common/fmapbase.cpp:198
4615msgid "MacChineseTrad"
4616msgstr "MacChineseTrad"
4617
4618#: ../src/common/fmapbase.cpp:230
4619msgid "MacCroatian"
4620msgstr "MacCroatian"
4621
4622#: ../src/common/fmapbase.cpp:203
4623msgid "MacCyrillic"
4624msgstr "MacCyrillic"
4625
4626#: ../src/common/fmapbase.cpp:204
4627msgid "MacDevanagari"
4628msgstr "MacDevanagari"
4629
4630#: ../src/common/fmapbase.cpp:228
4631msgid "MacDingbats"
4632msgstr "MacDingbats"
4633
4634#: ../src/common/fmapbase.cpp:223
4635msgid "MacEthiopic"
4636msgstr "MacEthiopic"
4637
4638#: ../src/common/fmapbase.cpp:226
4639msgid "MacExtArabic"
4640msgstr "MacExtArabic"
4641
4642#: ../src/common/fmapbase.cpp:234
4643msgid "MacGaelic"
4644msgstr "MacGaelic"
4645
4646#: ../src/common/fmapbase.cpp:218
4647msgid "MacGeorgian"
4648msgstr "MacGeorgian"
4649
4650#: ../src/common/fmapbase.cpp:202
4651msgid "MacGreek"
4652msgstr "MacGreek"
4653
4654#: ../src/common/fmapbase.cpp:206
4655msgid "MacGujarati"
4656msgstr "MacGujarati"
4657
4658#: ../src/common/fmapbase.cpp:205
4659msgid "MacGurmukhi"
4660msgstr "MacGurmukhi"
4661
4662#: ../src/common/fmapbase.cpp:201
4663msgid "MacHebrew"
4664msgstr "MacHebrew"
4665
4666#: ../src/common/fmapbase.cpp:231
4667msgid "MacIcelandic"
4668msgstr "MacIcelandic"
4669
4670#: ../src/common/fmapbase.cpp:197
4671msgid "MacJapanese"
4672msgstr "MacJapanese"
4673
4674#: ../src/common/fmapbase.cpp:211
4675msgid "MacKannada"
4676msgstr "MacKannada"
4677
4678#: ../src/common/fmapbase.cpp:235
4679msgid "MacKeyboardGlyphs"
4680msgstr "MacKeyboardGlyphs"
4681
4682#: ../src/common/fmapbase.cpp:215
4683msgid "MacKhmer"
4684msgstr "MacKhmer"
4685
4686#: ../src/common/fmapbase.cpp:199
4687msgid "MacKorean"
4688msgstr "MacKorean"
4689
4690#: ../src/common/fmapbase.cpp:217
4691msgid "MacLaotian"
4692msgstr "MacLaotian"
4693
4694#: ../src/common/fmapbase.cpp:212
4695msgid "MacMalayalam"
4696msgstr "MacMalayalam"
4697
4698#: ../src/common/fmapbase.cpp:222
4699msgid "MacMongolian"
4700msgstr "MacMongolian"
4701
4702#: ../src/common/fmapbase.cpp:207
4703msgid "MacOriya"
4704msgstr "MacOriya"
4705
4706#: ../src/common/fmapbase.cpp:196
4707msgid "MacRoman"
4708msgstr "MacRoman"
4709
4710#: ../src/common/fmapbase.cpp:232
4711msgid "MacRomanian"
4712msgstr "MacRomanian"
4713
4714#: ../src/common/fmapbase.cpp:213
4715msgid "MacSinhalese"
4716msgstr "MacSinhalese"
4717
4718#: ../src/common/fmapbase.cpp:227
4719msgid "MacSymbol"
4720msgstr "MacSymbol"
4721
4722#: ../src/common/fmapbase.cpp:209
4723msgid "MacTamil"
4724msgstr "MacTamil"
4725
4726#: ../src/common/fmapbase.cpp:210
4727msgid "MacTelugu"
4728msgstr "MacTelugu"
4729
4730#: ../src/common/fmapbase.cpp:216
4731msgid "MacThai"
4732msgstr "MacThai"
4733
4734#: ../src/common/fmapbase.cpp:221
4735msgid "MacTibetan"
4736msgstr "MacTibetan"
4737
4738#: ../src/common/fmapbase.cpp:229
4739msgid "MacTurkish"
4740msgstr "MacTurkish"
4741
4742#: ../src/common/fmapbase.cpp:225
4743msgid "MacVietnamese"
4744msgstr "MacVietnamese"
4745
4746#: ../src/propgrid/advprops.cpp:2025
4747msgid "Make a selection:"
4748msgstr "Make a selection:"
4749
4750#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:359
4751#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:172
4752msgid "Margins"
4753msgstr "Margins"
4754
4755#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:148
4756msgid "Match case"
4757msgstr "Skirti didžiąsias"
4758
4759#: ../src/common/fs_mem.cpp:176
4760#, c-format
4761msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
4762msgstr "Memory VFS already contains file '%s'!"
4763
4764#: ../src/msw/frame.cpp:353
4765msgid "Menu"
4766msgstr "Meniu"
4767
4768#: ../src/common/msgout.cpp:125
4769msgid "Message"
4770msgstr "Pranešimas"
4771
4772#: ../src/univ/themes/metal.cpp:169
4773msgid "Metal theme"
4774msgstr "Metal theme"
4775
4776#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:623
4777msgid "Method or property not found."
4778msgstr "Method or property not found."
4779
4780#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3774
4781msgid "Mi&nimize"
4782msgstr "Mi&nimize"
4783
4784#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:639
4785msgid "Missing a required parameter."
4786msgstr "Missing a required parameter."
4787
4788#: ../src/mgl/app.cpp:114
4789#, c-format
4790msgid "Mode %ix%i-%i not available."
4791msgstr "Mode %ix%i-%i not available."
4792
4793#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325
4794msgid "Modern"
4795msgstr "Modern"
4796
4797#: ../src/generic/filectrlg.cpp:456
4798msgid "Modified"
4799msgstr "Pakeista"
4800
4801#: ../src/common/module.cpp:134
4802#, c-format
4803msgid "Module \"%s\" initialization failed"
4804msgstr "Module \"%s\" initialization failed"
4805
4806#: ../src/common/paper.cpp:133
4807msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
4808msgstr "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
4809
4810#: ../src/msw/fswatcher.cpp:144
4811msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently."
4812msgstr "Monitoring individual files for changes is not supported currently."
4813
4814#: ../src/generic/editlbox.cpp:277
4815msgid "Move down"
4816msgstr "Perkelti žemyn"
4817
4818#: ../src/generic/editlbox.cpp:276
4819msgid "Move up"
4820msgstr "Perkelti aukštyn"
4821
4822#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:351
4823#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:353
4824msgid "Moves the object to the next paragraph."
4825msgstr "Moves the object to the next paragraph."
4826
4827#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:345
4828#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:347
4829msgid "Moves the object to the previous paragraph."
4830msgstr "Moves the object to the previous paragraph."
4831
4832#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8063
4833msgid "Multiple Cell Properties"
4834msgstr "Multiple Cell Properties"
4835
4836#: ../src/common/accelcmn.cpp:82
4837msgid "NUM_LOCK"
4838msgstr "NUM_LOCK"
4839
4840#: ../src/generic/filectrlg.cpp:453
4841msgid "Name"
4842msgstr "Pavadinimas"
4843
4844#: ../src/common/stockitem.cpp:176
4845msgid "Network"
4846msgstr "Tinklas"
4847
4848#: ../src/common/stockitem.cpp:177
4849msgid "New"
4850msgstr "New"
4851
4852#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:220
4853msgid "New &Character Style..."
4854msgstr "New &Character Style..."
4855
4856#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232
4857msgid "New &List Style..."
4858msgstr "New &List Style..."
4859
4860#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226
4861msgid "New &Paragraph Style..."
4862msgstr "New &Paragraph Style..."
4863
4864#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:577
4865#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:582
4866#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:625
4867#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:630
4868#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:780
4869#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:785
4870#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:853
4871#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:861
4872msgid "New Style"
4873msgstr "New Style"
4874
4875#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103
4876msgid "New directory"
4877msgstr "New directory"
4878
4879#: ../src/generic/editlbox.cpp:274
4880msgid "New item"
4881msgstr "New item"
4882
4883#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:327
4884#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:337
4885#: ../src/generic/filectrlg.cpp:647
4886#: ../src/generic/filectrlg.cpp:656
4887msgid "NewName"
4888msgstr "NewName"
4889
4890#: ../src/generic/tipdlg.cpp:306
4891msgid "Next"
4892msgstr "Kitas"
4893
4894#: ../src/common/prntbase.cpp:1512
4895#: ../src/html/helpwnd.cpp:676
4896msgid "Next page"
4897msgstr "Kitas puslapis"
4898
4899#: ../src/common/stockitem.cpp:178
4900#: ../src/motif/msgdlg.cpp:194
4901msgid "No"
4902msgstr "Ne"
4903
4904#: ../src/generic/animateg.cpp:151
4905#, c-format
4906msgid "No animation handler for type %ld defined."
4907msgstr "No animation handler for type %ld defined."
4908
4909#: ../src/dfb/bitmap.cpp:643
4910#: ../src/dfb/bitmap.cpp:677
4911#, c-format
4912msgid "No bitmap handler for type %d defined."
4913msgstr "No bitmap handler for type %d defined."
4914
4915#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1779
4916msgid "No column existing."
4917msgstr "No column existing."
4918
4919#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1669
4920msgid "No column for the specified column existing."
4921msgstr "No column for the specified column existing."
4922
4923#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1418
4924msgid "No column for the specified column position existing."
4925msgstr "No column for the specified column position existing."
4926
4927#: ../src/common/utilscmn.cpp:1045
4928msgid "No default application configured for HTML files."
4929msgstr "No default application configured for HTML files."
4930
4931#: ../src/generic/helpext.cpp:450
4932msgid "No entries found."
4933msgstr "No entries found."
4934
4935#: ../src/common/fontmap.cpp:420
4936#, c-format
4937msgid ""
4938"No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
4939"but an alternative encoding '%s' is available.\n"
4940"Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another one)?"
4941msgstr ""
4942"No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
4943"but an alternative encoding '%s' is available.\n"
4944"Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another one)?"
4945
4946#: ../src/common/fontmap.cpp:425
4947#, c-format
4948msgid ""
4949"No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
4950"Would you like to select a font to be used for this encoding\n"
4951"(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
4952msgstr ""
4953"No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
4954"Would you like to select a font to be used for this encoding\n"
4955"(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
4956
4957#: ../src/generic/animateg.cpp:143
4958msgid "No handler found for animation type."
4959msgstr "No handler found for animation type."
4960
4961#: ../src/common/image.cpp:2391
4962msgid "No handler found for image type."
4963msgstr "No handler found for image type."
4964
4965#: ../src/common/image.cpp:2399
4966#: ../src/common/image.cpp:2500
4967#: ../src/common/image.cpp:2553
4968#, c-format
4969msgid "No image handler for type %d defined."
4970msgstr "No image handler for type %d defined."
4971
4972#: ../src/common/image.cpp:2523
4973#: ../src/common/image.cpp:2567
4974#, c-format
4975msgid "No image handler for type %s defined."
4976msgstr "No image handler for type %s defined."
4977
4978#: ../src/html/helpwnd.cpp:871
4979msgid "No matching page found yet"
4980msgstr "No matching page found yet"
4981
4982#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1671
4983#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1781
4984msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column."
4985msgstr "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column."
4986
4987#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1419
4988msgid "No renderer specified for column."
4989msgstr "No renderer specified for column."
4990
4991#: ../src/unix/sound.cpp:82
4992msgid "No sound"
4993msgstr "No sound"
4994
4995#: ../src/common/image.cpp:2061
4996#: ../src/common/image.cpp:2102
4997msgid "No unused colour in image being masked."
4998msgstr "No unused colour in image being masked."
4999
5000#: ../src/common/image.cpp:3029
5001msgid "No unused colour in image."
5002msgstr "No unused colour in image."
5003
5004#: ../src/generic/helpext.cpp:307
5005#, c-format
5006msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"."
5007msgstr "No valid mappings found in the file \"%s\"."
5008
5009#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542
5010#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:172
5011#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:175
5012#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:176
5013msgid "None"
5014msgstr "None"
5015
5016#: ../src/common/fmapbase.cpp:156
5017msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
5018msgstr "Nordic (ISO-8859-10)"
5019
5020#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329
5021#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:332
5022msgid "Normal"
5023msgstr "Normalus"
5024
5025#: ../src/html/helpwnd.cpp:1271
5026msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. "
5027msgstr "Normal face<br>and <u>underlined</u>. "
5028
5029#: ../src/html/helpwnd.cpp:1213
5030msgid "Normal font:"
5031msgstr "Normal font:"
5032
5033#: ../src/propgrid/props.cpp:888
5034#, c-format
5035msgid "Not %s"
5036msgstr "Not %s"
5037
5038#: ../include/wx/filename.h:552
5039#: ../include/wx/filename.h:557
5040msgid "Not available"
5041msgstr "Not available"
5042
5043#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:300
5044msgid "Not underlined"
5045msgstr "Not underlined"
5046
5047#: ../src/common/paper.cpp:117
5048msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
5049msgstr "Note, 8 1/2 x 11 in"
5050
5051#: ../src/generic/notifmsgg.cpp:105
5052msgid "Notice"
5053msgstr "Notice"
5054
5055#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:903
5056msgid "Number of columns could not be determined."
5057msgstr "Number of columns could not be determined."
5058
5059#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488
5060#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293
5061msgid "Numbered outline"
5062msgstr "Numbered outline"
5063
5064#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:286
5065#: ../src/common/stockitem.cpp:179
5066#: ../src/msw/msgdlg.cpp:483
5067#: ../src/msw/msgdlg.cpp:763
5068#: ../src/msw/dialog.cpp:120
5069#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139
5070msgid "OK"
5071msgstr "OK"
5072
5073#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:663
5074#, c-format
5075msgid "OLE Automation error in %s: %s"
5076msgstr "OLE Automation error in %s: %s"
5077
5078#: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:39
5079msgid "Object Properties"
5080msgstr "Objektų savybs"
5081
5082#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:631
5083msgid "Object implementation does not support named arguments."
5084msgstr "Object implementation does not support named arguments."
5085
5086#: ../src/common/xtixml.cpp:265
5087msgid "Objects must have an id attribute"
5088msgstr "Objects must have an id attribute"
5089
5090#: ../src/common/docview.cpp:1733
5091#: ../src/common/docview.cpp:1775
5092msgid "Open File"
5093msgstr "Atverti failą"
5094
5095#: ../src/html/helpwnd.cpp:682
5096#: ../src/html/helpwnd.cpp:1561
5097msgid "Open HTML document"
5098msgstr "Open HTML document"
5099
5100#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:160
5101#, c-format
5102msgid "Open file \"%s\""
5103msgstr "Open file \"%s\""
5104
5105#: ../src/common/stockitem.cpp:180
5106msgid "Open..."
5107msgstr "Atverti..."
5108
5109#: ../src/osx/carbon/glcanvas.cpp:49
5110#, c-format
5111msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)"
5112msgstr "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)"
5113
5114#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691
5115#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:353
5116#: ../src/generic/filectrlg.cpp:671
5117#: ../src/generic/filectrlg.cpp:815
5118msgid "Operation not permitted."
5119msgstr "Operation not permitted."
5120
5121#: ../src/common/cmdline.cpp:728
5122#, c-format
5123msgid "Option '%s' can't be negated"
5124msgstr "Option '%s' can't be negated"
5125
5126#: ../src/common/cmdline.cpp:892
5127#, c-format
5128msgid "Option '%s' requires a value."
5129msgstr "Option '%s' requires a value."
5130
5131#: ../src/common/cmdline.cpp:975
5132#, c-format
5133msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
5134msgstr "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
5135
5136#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:188
5137#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:624
5138msgid "Options"
5139msgstr "Nuostatos"
5140
5141#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621
5142#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:875
5143msgid "Orientation"
5144msgstr "Orientavimas"
5145
5146#: ../src/common/windowid.cpp:260
5147msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application."
5148msgstr "Out of window IDs. Recommend shutting down application."
5149
5150#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:400
5151#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:533
5152msgid "Outline"
5153msgstr "Outline"
5154
5155#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:550
5156msgid "Outset"
5157msgstr "Outset"
5158
5159#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:627
5160msgid "Overflow while coercing argument values."
5161msgstr "Overflow while coercing argument values."
5162
5163#: ../src/common/accelcmn.cpp:85
5164msgid "PAGEDOWN"
5165msgstr "PAGEDOWN"
5166
5167#: ../src/common/accelcmn.cpp:84
5168msgid "PAGEUP"
5169msgstr "PAGEUP"
5170
5171#: ../src/common/accelcmn.cpp:70
5172msgid "PAUSE"
5173msgstr "PAUSE"
5174
5175#: ../src/common/imagpcx.cpp:458
5176#: ../src/common/imagpcx.cpp:481
5177msgid "PCX: couldn't allocate memory"
5178msgstr "PCX: couldn't allocate memory"
5179
5180#: ../src/common/imagpcx.cpp:457
5181msgid "PCX: image format unsupported"
5182msgstr "PCX: image format unsupported"
5183
5184#: ../src/common/imagpcx.cpp:480
5185msgid "PCX: invalid image"
5186msgstr "PCX: invalid image"
5187
5188#: ../src/common/imagpcx.cpp:443
5189msgid "PCX: this is not a PCX file."
5190msgstr "PCX: this is not a PCX file."
5191
5192#: ../src/common/imagpcx.cpp:460
5193#: ../src/common/imagpcx.cpp:482
5194msgid "PCX: unknown error !!!"
5195msgstr "PCX: unknown error !!!"
5196
5197#: ../src/common/imagpcx.cpp:459
5198msgid "PCX: version number too low"
5199msgstr "PCX: version number too low"
5200
5201#: ../src/common/accelcmn.cpp:56
5202msgid "PGDN"
5203msgstr "PGDN"
5204
5205#: ../src/common/accelcmn.cpp:55
5206msgid "PGUP"
5207msgstr "PGUP"
5208
5209#: ../src/common/imagpnm.cpp:92
5210msgid "PNM: Couldn't allocate memory."
5211msgstr "PNM: Couldn't allocate memory."
5212
5213#: ../src/common/imagpnm.cpp:74
5214msgid "PNM: File format is not recognized."
5215msgstr "PNM: File format is not recognized."
5216
5217#: ../src/common/imagpnm.cpp:113
5218#: ../src/common/imagpnm.cpp:135
5219#: ../src/common/imagpnm.cpp:157
5220msgid "PNM: File seems truncated."
5221msgstr "PNM: File seems truncated."
5222
5223#: ../src/common/paper.cpp:189
5224msgid "PRC 16K 146 x 215 mm"
5225msgstr "PRC 16K 146 x 215 mm"
5226
5227#: ../src/common/paper.cpp:202
5228msgid "PRC 16K Rotated"
5229msgstr "PRC 16K Rotated"
5230
5231#: ../src/common/paper.cpp:190
5232msgid "PRC 32K 97 x 151 mm"
5233msgstr "PRC 32K 97 x 151 mm"
5234
5235#: ../src/common/paper.cpp:203
5236msgid "PRC 32K Rotated"
5237msgstr "PRC 32K Rotated"
5238
5239#: ../src/common/paper.cpp:191
5240msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm"
5241msgstr "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm"
5242
5243#: ../src/common/paper.cpp:204
5244msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
5245msgstr "PRC 32K(Big) Rotated"
5246
5247#: ../src/common/paper.cpp:192
5248msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm"
5249msgstr "PRC Envelope #1 102 x 165 mm"
5250
5251#: ../src/common/paper.cpp:205
5252msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm"
5253msgstr "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm"
5254
5255#: ../src/common/paper.cpp:201
5256msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm"
5257msgstr "PRC Envelope #10 324 x 458 mm"
5258
5259#: ../src/common/paper.cpp:214
5260msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm"
5261msgstr "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm"
5262
5263#: ../src/common/paper.cpp:193
5264msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm"
5265msgstr "PRC Envelope #2 102 x 176 mm"
5266
5267#: ../src/common/paper.cpp:206
5268msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm"
5269msgstr "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm"
5270
5271#: ../src/common/paper.cpp:194
5272msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm"
5273msgstr "PRC Envelope #3 125 x 176 mm"
5274
5275#: ../src/common/paper.cpp:207
5276msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm"
5277msgstr "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm"
5278
5279#: ../src/common/paper.cpp:195
5280msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm"
5281msgstr "PRC Envelope #4 110 x 208 mm"
5282
5283#: ../src/common/paper.cpp:208
5284msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm"
5285msgstr "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm"
5286
5287#: ../src/common/paper.cpp:196
5288msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm"
5289msgstr "PRC Envelope #5 110 x 220 mm"
5290
5291#: ../src/common/paper.cpp:209
5292msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm"
5293msgstr "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm"
5294
5295#: ../src/common/paper.cpp:197
5296msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm"
5297msgstr "PRC Envelope #6 120 x 230 mm"
5298
5299#: ../src/common/paper.cpp:210
5300msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm"
5301msgstr "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm"
5302
5303#: ../src/common/paper.cpp:198
5304msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm"
5305msgstr "PRC Envelope #7 160 x 230 mm"
5306
5307#: ../src/common/paper.cpp:211
5308msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm"
5309msgstr "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm"
5310
5311#: ../src/common/paper.cpp:199
5312msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm"
5313msgstr "PRC Envelope #8 120 x 309 mm"
5314
5315#: ../src/common/paper.cpp:212
5316msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm"
5317msgstr "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm"
5318
5319#: ../src/common/paper.cpp:200
5320msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm"
5321msgstr "PRC Envelope #9 229 x 324 mm"
5322
5323#: ../src/common/paper.cpp:213
5324msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm"
5325msgstr "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm"
5326
5327#: ../src/common/accelcmn.cpp:73
5328msgid "PRINT"
5329msgstr "PRINT"
5330
5331#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:286
5332msgid "Padding"
5333msgstr "Padding"
5334
5335#: ../src/common/prntbase.cpp:2012
5336#, c-format
5337msgid "Page %d"
5338msgstr "Page %d"
5339
5340#: ../src/common/prntbase.cpp:2010
5341#, c-format
5342msgid "Page %d of %d"
5343msgstr "Page %d of %d"
5344
5345#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:834
5346#: ../src/gtk/print.cpp:771
5347msgid "Page Setup"
5348msgstr "Page Setup"
5349
5350#: ../src/common/prntbase.cpp:480
5351#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:706
5352msgid "Page setup"
5353msgstr "Page setup"
5354
5355#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:222
5356msgid "Pages"
5357msgstr "Pages"
5358
5359#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:807
5360#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:861
5361#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1063
5362msgid "Paper Size"
5363msgstr "Popieriaus dydis"
5364
5365#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608
5366#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:848
5367#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1058
5368msgid "Paper size"
5369msgstr "Popieriaus dydis"
5370
5371#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1033
5372msgid "Paragraph styles"
5373msgstr "Paragraph styles"
5374
5375#: ../src/common/xtistrm.cpp:470
5376msgid "Passing a already registered object to SetObject"
5377msgstr "Passing a already registered object to SetObject"
5378
5379#: ../src/common/xtistrm.cpp:481
5380msgid "Passing an unkown object to GetObject"
5381msgstr "Passing an unkown object to GetObject"
5382
5383#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2772
5384#: ../src/common/stockitem.cpp:181
5385#: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20
5386msgid "Paste"
5387msgstr "Įklijuoti"
5388
5389#: ../src/common/stockitem.cpp:263
5390msgid "Paste selection"
5391msgstr "Paste selection"
5392
5393#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223
5394#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173
5395msgid "Peri&od"
5396msgstr "Peri&od"
5397
5398#: ../src/generic/filectrlg.cpp:459
5399msgid "Permissions"
5400msgstr "Permissions"
5401
5402#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10031
5403msgid "Picture Properties"
5404msgstr "Picture Properties"
5405
5406#: ../include/wx/unix/pipe.h:47
5407msgid "Pipe creation failed"
5408msgstr "Pipe creation failed"
5409
5410#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75
5411msgid "Please choose a valid font."
5412msgstr "Please choose a valid font."
5413
5414#: ../src/gtk/filedlg.cpp:68
5415msgid "Please choose an existing file."
5416msgstr "Please choose an existing file."
5417
5418#: ../src/html/helpwnd.cpp:814
5419msgid "Please choose the page to display:"
5420msgstr "Please choose the page to display:"
5421
5422#: ../src/msw/dialup.cpp:786
5423msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
5424msgstr "Please choose which ISP do you want to connect to"
5425
5426#: ../src/msw/listctrl.cpp:372
5427#, c-format
5428msgid ""
5429"Please install a newer version of comctl32.dll\n"
5430"(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n"
5431"or this program won't operate correctly."
5432msgstr ""
5433"Please install a newer version of comctl32.dll\n"
5434"(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n"
5435"or this program won't operate correctly."
5436
5437#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:59
5438msgid "Please select the columns to show and define their order:"
5439msgstr "Please select the columns to show and define their order:"
5440
5441#: ../src/common/prntbase.cpp:329
5442msgid "Please wait while printing\n"
5443msgstr "Please wait while printing\n"
5444
5445#: ../src/propgrid/advprops.cpp:632
5446msgid "Point Size"
5447msgstr "Point Size"
5448
5449#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1273
5450#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1324
5451#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1415
5452#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1438
5453#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1455
5454#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1472
5455#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1665
5456#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1774
5457#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1816
5458#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1869
5459#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1992
5460msgid "Pointer to data view control not set correctly."
5461msgstr "Pointer to data view control not set correctly."
5462
5463#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1274
5464#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1333
5465#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1416
5466#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1473
5467#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1666
5468#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1775
5469#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1817
5470#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1870
5471#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1993
5472msgid "Pointer to model not set correctly."
5473msgstr "Pointer to model not set correctly."
5474
5475#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618
5476#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:873
5477msgid "Portrait"
5478msgstr "Stačias"
5479
5480#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:296
5481msgid "Position"
5482msgstr "Padėtis"
5483
5484#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:304
5485msgid "PostScript file"
5486msgstr "PostScript file"
5487
5488#: ../src/common/stockitem.cpp:182
5489msgid "Preferences"
5490msgstr "Preferences"
5491
5492#: ../src/osx/menu_osx.cpp:530
5493msgid "Preferences..."
5494msgstr "Preferences..."
5495
5496#: ../src/common/stockitem.cpp:183
5497msgid "Preview..."
5498msgstr "Peržiūra..."
5499
5500#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:456
5501#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:564
5502#: ../src/html/helpwnd.cpp:1230
5503msgid "Preview:"
5504msgstr "Peržiūra:"
5505
5506#: ../src/common/prntbase.cpp:1498
5507#: ../src/html/helpwnd.cpp:675
5508msgid "Previous page"
5509msgstr "Previous page"
5510
5511#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:149
5512#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:163
5513#: ../src/common/prntbase.cpp:422
5514#: ../src/common/prntbase.cpp:1486
5515#: ../src/gtk/print.cpp:590
5516#: ../src/gtk/print.cpp:603
5517#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:537
5518#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:549
5519msgid "Print"
5520msgstr "Spausdinti"
5521
5522#: ../include/wx/prntbase.h:394
5523#: ../src/common/docview.cpp:1241
5524msgid "Print Preview"
5525msgstr "Spausdinimo peržiūra"
5526
5527#: ../src/common/prntbase.cpp:1953
5528#: ../src/common/prntbase.cpp:1995
5529#: ../src/common/prntbase.cpp:2003
5530msgid "Print Preview Failure"
5531msgstr "Print Preview Failure"
5532
5533#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:230
5534msgid "Print Range"
5535msgstr "Print Range"
5536
5537#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:455
5538msgid "Print Setup"
5539msgstr "Print Setup"
5540
5541#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:627
5542msgid "Print in colour"
5543msgstr "Print in colour"
5544
5545#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:938
5546msgid "Print preview"
5547msgstr "Spausdinimo peržiūra"
5548
5549#: ../src/common/docview.cpp:1235
5550msgid "Print preview creation failed."
5551msgstr "Print preview creation failed."
5552
5553#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:636
5554msgid "Print spooling"
5555msgstr "Print spooling"
5556
5557#: ../src/html/helpwnd.cpp:686
5558msgid "Print this page"
5559msgstr "Print this page"
5560
5561#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:191
5562msgid "Print to File"
5563msgstr "Print to File"
5564
5565#: ../src/common/stockitem.cpp:184
5566msgid "Print..."
5567msgstr "Spausdinti..."
5568
5569#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:499
5570msgid "Printer"
5571msgstr "Spausdintuvas"
5572
5573#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:639
5574msgid "Printer command:"
5575msgstr "Printer command:"
5576
5577#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:186
5578msgid "Printer options"
5579msgstr "Printer options"
5580
5581#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:651
5582msgid "Printer options:"
5583msgstr "Printer options:"
5584
5585#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:922
5586msgid "Printer..."
5587msgstr "Spausdintuvas..."
5588
5589#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:202
5590msgid "Printer:"
5591msgstr "Spausdintuvas:"
5592
5593#: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:164
5594#: ../src/html/htmprint.cpp:278
5595msgid "Printing"
5596msgstr "Printing"
5597
5598#: ../src/common/prntbase.cpp:326
5599#: ../src/common/prntbase.cpp:561
5600msgid "Printing "
5601msgstr "Printing "
5602
5603#: ../src/common/prntbase.cpp:343
5604msgid "Printing Error"
5605msgstr "Printing Error"
5606
5607#: ../src/generic/printps.cpp:202
5608#, c-format
5609msgid "Printing page %d..."
5610msgstr "Printing page %d..."
5611
5612#: ../src/generic/printps.cpp:162
5613msgid "Printing..."
5614msgstr "Printing..."
5615
5616#: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:110
5617#: ../include/wx/prntbase.h:262
5618#: ../src/common/docview.cpp:2044
5619msgid "Printout"
5620msgstr "Printout"
5621
5622#: ../src/common/debugrpt.cpp:556
5623#, c-format
5624msgid "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
5625msgstr "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
5626
5627#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2467
5628msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: "
5629msgstr "Progress renderer cannot render value type; value type: "
5630
5631#: ../src/common/stockitem.cpp:185
5632msgid "Properties"
5633msgstr "Properties"
5634
5635#: ../src/propgrid/manager.cpp:238
5636msgid "Property"
5637msgstr "Savybė"
5638
5639#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3168
5640#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3300
5641msgid "Property Error"
5642msgstr "Property Error"
5643
5644#: ../src/common/paper.cpp:114
5645msgid "Quarto, 215 x 275 mm"
5646msgstr "Quarto, 215 x 275 mm"
5647
5648#: ../src/generic/logg.cpp:1042
5649msgid "Question"
5650msgstr "Question"
5651
5652#: ../src/osx/menu_osx.cpp:545
5653#: ../src/common/stockitem.cpp:157
5654msgid "Quit"
5655msgstr "Išeiti"
5656
5657#: ../src/common/stockitem.cpp:264
5658msgid "Quit this program"
5659msgstr "Quit this program"
5660
5661#: ../src/common/accelcmn.cpp:54
5662msgid "RETURN"
5663msgstr "RETURN"
5664
5665#: ../src/common/accelcmn.cpp:58
5666msgid "RIGHT"
5667msgstr "DEŠINĖ"
5668
5669#: ../src/common/ffile.cpp:114
5670#: ../src/common/ffile.cpp:133
5671#, c-format
5672msgid "Read error on file '%s'"
5673msgstr "Read error on file '%s'"
5674
5675#: ../src/common/prntbase.cpp:258
5676msgid "Ready"
5677msgstr "Pasiruošęs"
5678
5679#: ../src/common/stockitem.cpp:186
5680#: ../src/stc/stc_i18n.cpp:17
5681msgid "Redo"
5682msgstr "Grąžinti atšauktą"
5683
5684#: ../src/common/stockitem.cpp:265
5685msgid "Redo last action"
5686msgstr "Redo last action"
5687
5688#: ../src/common/stockitem.cpp:187
5689msgid "Refresh"
5690msgstr "Refresh"
5691
5692#: ../src/msw/registry.cpp:626
5693#, c-format
5694msgid "Registry key '%s' already exists."
5695msgstr "Registry key '%s' already exists."
5696
5697#: ../src/msw/registry.cpp:595
5698#, c-format
5699msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
5700msgstr "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
5701
5702#: ../src/msw/registry.cpp:727
5703#, c-format
5704msgid ""
5705"Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n"
5706"deleting it will leave your system in unusable state:\n"
5707"operation aborted."
5708msgstr ""
5709"Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n"
5710"deleting it will leave your system in unusable state:\n"
5711"operation aborted."
5712
5713#: ../src/msw/registry.cpp:521
5714#, c-format
5715msgid "Registry value '%s' already exists."
5716msgstr "Registry value '%s' already exists."
5717
5718#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:292
5719#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:296
5720msgid "Regular"
5721msgstr "Įprastas"
5722
5723#: ../src/generic/helpext.cpp:463
5724msgid "Relevant entries:"
5725msgstr "Relevant entries:"
5726
5727#: ../src/common/stockitem.cpp:188
5728msgid "Remove"
5729msgstr "Pašalinti"
5730
5731#: ../src/html/helpwnd.cpp:438
5732msgid "Remove current page from bookmarks"
5733msgstr "Remove current page from bookmarks"
5734
5735#: ../src/common/rendcmn.cpp:195
5736#, c-format
5737msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
5738msgstr "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
5739
5740#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1425
5741msgid "Rendering failed."
5742msgstr "Rendering failed."
5743
5744#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3898
5745msgid "Renumber List"
5746msgstr "Renumber List"
5747
5748#: ../src/common/stockitem.cpp:189
5749msgid "Rep&lace"
5750msgstr "Rep&lace"
5751
5752#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2931
5753#: ../src/common/stockitem.cpp:189
5754msgid "Replace"
5755msgstr "Pakeisti"
5756
5757#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:183
5758msgid "Replace &all"
5759msgstr "Replace &all"
5760
5761#: ../src/common/stockitem.cpp:262
5762msgid "Replace selection"
5763msgstr "Replace selection"
5764
5765#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:125
5766msgid "Replace with:"
5767msgstr "Pakeisti kuo:"
5768
5769#: ../src/common/valtext.cpp:162
5770msgid "Required information entry is empty."
5771msgstr "Required information entry is empty."
5772
5773#: ../src/common/translation.cpp:1804
5774#, c-format
5775msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog."
5776msgstr "Resource '%s' is not a valid message catalog."
5777
5778#: ../src/common/stockitem.cpp:190
5779msgid "Revert to Saved"
5780msgstr "Revert to Saved"
5781
5782#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:548
5783msgid "Ridge"
5784msgstr "Ridge"
5785
5786#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252
5787#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202
5788#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:174
5789msgid "Right"
5790msgstr "Dešinė"
5791
5792#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898
5793msgid "Right margin (mm):"
5794msgstr "Right margin (mm):"
5795
5796#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:161
5797#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:163
5798#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:338
5799#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:340
5800msgid "Right-align text."
5801msgstr "Right-align text."
5802
5803#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323
5804msgid "Roman"
5805msgstr "Roman"
5806
5807#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:300
5808#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:253
5809msgid "S&tandard bullet name:"
5810msgstr "S&tandard bullet name:"
5811
5812#: ../src/common/accelcmn.cpp:83
5813msgid "SCROLL_LOCK"
5814msgstr "SCROLL_LOCK"
5815
5816#: ../src/common/accelcmn.cpp:72
5817msgid "SELECT"
5818msgstr "SELECT"
5819
5820#: ../src/common/accelcmn.cpp:78
5821msgid "SEPARATOR"
5822msgstr "SKIRTUKAS"
5823
5824#: ../src/common/accelcmn.cpp:75
5825msgid "SNAPSHOT"
5826msgstr "SNAPSHOT"
5827
5828#: ../src/common/accelcmn.cpp:63
5829msgid "SPACE"
5830msgstr "TARPAS"
5831
5832#: ../src/common/accelcmn.cpp:256
5833#: ../src/common/accelcmn.cpp:322
5834msgid "SPECIAL"
5835msgstr "SPECIAL"
5836
5837#: ../src/common/accelcmn.cpp:79
5838msgid "SUBTRACT"
5839msgstr "SUBTRACT"
5840
5841#: ../src/common/stockitem.cpp:191
5842#: ../src/common/sizer.cpp:2577
5843msgid "Save"
5844msgstr "Save"
5845
5846#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:328
5847#, c-format
5848msgid "Save %s file"
5849msgstr "Save %s file"
5850
5851#: ../src/common/docview.cpp:362
5852msgid "Save As"
5853msgstr "Išsaugoti kaip"
5854
5855#: ../src/common/stockitem.cpp:192
5856msgid "Save as"
5857msgstr "Išsaugoti kaip"
5858
5859#: ../src/common/stockitem.cpp:268
5860msgid "Save current document"
5861msgstr "Save current document"
5862
5863#: ../src/common/stockitem.cpp:269
5864msgid "Save current document with a different filename"
5865msgstr "Save current document with a different filename"
5866
5867#: ../src/generic/logg.cpp:524
5868msgid "Save log contents to file"
5869msgstr "Save log contents to file"
5870
5871#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326
5872msgid "Script"
5873msgstr "SCRIPT"
5874
5875#: ../src/generic/srchctlg.cpp:68
5876#: ../src/html/helpwnd.cpp:546
5877#: ../src/html/helpwnd.cpp:561
5878msgid "Search"
5879msgstr "Search"
5880
5881#: ../src/html/helpwnd.cpp:548
5882msgid "Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed above"
5883msgstr "Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed above"
5884
5885#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:161
5886msgid "Search direction"
5887msgstr "Search direction"
5888
5889#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:113
5890msgid "Search for:"
5891msgstr "Search for:"
5892
5893#: ../src/html/helpwnd.cpp:1060
5894msgid "Search in all books"
5895msgstr "Search in all books"
5896
5897#: ../src/html/helpwnd.cpp:870
5898msgid "Searching..."
5899msgstr "Searching..."
5900
5901#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:538
5902msgid "Sections"
5903msgstr "Pjūviai"
5904
5905#: ../src/common/ffile.cpp:219
5906#, c-format
5907msgid "Seek error on file '%s'"
5908msgstr "Seek error on file '%s'"
5909
5910#: ../src/common/ffile.cpp:209
5911#, c-format
5912msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
5913msgstr "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
5914
5915#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:315
5916#: ../src/osx/textctrl_osx.cpp:590
5917#: ../src/common/stockitem.cpp:193
5918#: ../src/msw/textctrl.cpp:2215
5919msgid "Select &All"
5920msgstr "P&ažymėti viską"
5921
5922#: ../src/common/stockitem.cpp:193
5923#: ../src/stc/stc_i18n.cpp:22
5924msgid "Select All"
5925msgstr "Pažymėti viską"
5926
5927#: ../src/common/docview.cpp:1855
5928msgid "Select a document template"
5929msgstr "Select a document template"
5930
5931#: ../src/common/docview.cpp:1929
5932msgid "Select a document view"
5933msgstr "Select a document view"
5934
5935#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:202
5936#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:204
5937msgid "Select regular or bold."
5938msgstr "Select regular or bold."
5939
5940#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:189
5941#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:191
5942msgid "Select regular or italic style."
5943msgstr "Select regular or italic style."
5944
5945#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:215
5946#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:217
5947msgid "Select underlining or no underlining."
5948msgstr "Select underlining or no underlining."
5949
5950#: ../src/motif/filedlg.cpp:219
5951msgid "Selection"
5952msgstr "Objektų parinktis"
5953
5954#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:188
5955#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:190
5956msgid "Selects the list level to edit."
5957msgstr "Selects the list level to edit."
5958
5959#: ../src/common/cmdline.cpp:911
5960#, c-format
5961msgid "Separator expected after the option '%s'."
5962msgstr "Separator expected after the option '%s'."
5963
5964#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9014
5965msgid "Set Cell Style"
5966msgstr "Set Cell Style"
5967
5968#: ../include/wx/xtiprop.h:178
5969msgid "SetProperty called w/o valid setter"
5970msgstr "SetProperty called w/o valid setter"
5971
5972#: ../src/common/filename.cpp:2482
5973msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version"
5974msgstr "Setting directory access times is not supported under this OS version"
5975
5976#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:194
5977msgid "Setup..."
5978msgstr "Sąranka..."
5979
5980#: ../src/msw/dialup.cpp:564
5981msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
5982msgstr "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
5983
5984#: ../src/common/accelcmn.cpp:313
5985msgid "Shift+"
5986msgstr "Shift+"
5987
5988#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:171
5989msgid "Show &hidden directories"
5990msgstr "Show &hidden directories"
5991
5992#: ../src/generic/filectrlg.cpp:993
5993msgid "Show &hidden files"
5994msgstr "Show &hidden files"
5995
5996#: ../src/osx/menu_osx.cpp:541
5997msgid "Show All"
5998msgstr "Rodyti viską"
5999
6000#: ../src/common/stockitem.cpp:258
6001msgid "Show about dialog"
6002msgstr "Show about dialog"
6003
6004#: ../src/html/helpwnd.cpp:500
6005msgid "Show all"
6006msgstr "Rodyti viską"
6007
6008#: ../src/html/helpwnd.cpp:511
6009msgid "Show all items in index"
6010msgstr "Show all items in index"
6011
6012#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:106
6013msgid "Show hidden directories"
6014msgstr "Show hidden directories"
6015
6016#: ../src/html/helpwnd.cpp:669
6017msgid "Show/hide navigation panel"
6018msgstr "Show/hide navigation panel"
6019
6020#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:418
6021#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:420
6022msgid "Shows a Unicode subset."
6023msgstr "Shows a Unicode subset."
6024
6025#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:473
6026#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:475
6027#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:277
6028#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:279
6029msgid "Shows a preview of the bullet settings."
6030msgstr "Shows a preview of the bullet settings."
6031
6032#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:282
6033#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:284
6034msgid "Shows a preview of the font settings."
6035msgstr "Shows a preview of the font settings."
6036
6037#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:568
6038#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:570
6039msgid "Shows a preview of the font."
6040msgstr "Shows a preview of the font."
6041
6042#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:328
6043#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:330
6044msgid "Shows a preview of the paragraph settings."
6045msgstr "Shows a preview of the paragraph settings."
6046
6047#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:461
6048#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:463
6049msgid "Shows the font preview."
6050msgstr "Shows the font preview."
6051
6052#: ../src/univ/themes/mono.cpp:517
6053msgid "Simple monochrome theme"
6054msgstr "Simple monochrome theme"
6055
6056#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:300
6057#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450
6058msgid "Single"
6059msgstr "Single"
6060
6061#: ../src/generic/filectrlg.cpp:454
6062#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:353
6063#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:185
6064msgid "Size"
6065msgstr "Dydis"
6066
6067#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:513
6068msgid "Size:"
6069msgstr "Dydis:"
6070
6071#: ../src/generic/progdlgg.cpp:253
6072#: ../src/generic/progdlgg.cpp:763
6073#: ../src/msw/progdlg.cpp:800
6074msgid "Skip"
6075msgstr "Praleisti"
6076
6077#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:331
6078msgid "Slant"
6079msgstr "Slant"
6080
6081#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:543
6082msgid "Solid"
6083msgstr "Solid"
6084
6085#: ../src/common/docview.cpp:1751
6086msgid "Sorry, could not open this file."
6087msgstr "Sorry, could not open this file."
6088
6089#: ../src/common/prntbase.cpp:1995
6090#: ../src/common/prntbase.cpp:2003
6091msgid "Sorry, not enough memory to create a preview."
6092msgstr "Sorry, not enough memory to create a preview."
6093
6094#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:582
6095#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:630
6096#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:785
6097#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:861
6098msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another."
6099msgstr "Sorry, that name is taken. Please choose another."
6100
6101#: ../src/common/docview.cpp:1774
6102msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
6103msgstr "Sorry, the format for this file is unknown."
6104
6105#: ../src/unix/sound.cpp:493
6106msgid "Sound data are in unsupported format."
6107msgstr "Sound data are in unsupported format."
6108
6109#: ../src/unix/sound.cpp:478
6110#, c-format
6111msgid "Sound file '%s' is in unsupported format."
6112msgstr "Sound file '%s' is in unsupported format."
6113
6114#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:468
6115msgid "Spacing"
6116msgstr "Tarpai"
6117
6118#: ../src/common/stockitem.cpp:198
6119msgid "Spell Check"
6120msgstr "Spell Check"
6121
6122#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491
6123#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:296
6124msgid "Standard"
6125msgstr "Standartinis"
6126
6127#: ../src/common/paper.cpp:106
6128msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
6129msgstr "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
6130
6131#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210
6132msgid "Status:"
6133msgstr "Status:"
6134
6135#: ../src/common/stockitem.cpp:199
6136msgid "Stop"
6137msgstr "Stop"
6138
6139#: ../src/common/stockitem.cpp:200
6140msgid "Strikethrough"
6141msgstr "Strikethrough"
6142
6143#: ../src/common/colourcmn.cpp:46
6144#, c-format
6145msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s"
6146msgstr "String To Colour : Incorrect colour specification : %s"
6147
6148#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:315
6149#: ../src/propgrid/advprops.cpp:648
6150msgid "Style"
6151msgstr "Stilius"
6152
6153#: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:48
6154msgid "Style Organiser"
6155msgstr "Style Organiser"
6156
6157#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:522
6158msgid "Style:"
6159msgstr "Stilius:"
6160
6161#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:272
6162msgid "Subscrip&t"
6163msgstr "Subscrip&t"
6164
6165#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:265
6166msgid "Supe&rscript"
6167msgstr "Supe&rscript"
6168
6169#: ../src/common/paper.cpp:152
6170msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
6171msgstr "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
6172
6173#: ../src/common/paper.cpp:153
6174msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
6175msgstr "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
6176
6177#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327
6178msgid "Swiss"
6179msgstr "Swiss"
6180
6181#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489
6182#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294
6183msgid "Symbol"
6184msgstr "Simbolis"
6185
6186#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:289
6187#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:241
6188msgid "Symbol &font:"
6189msgstr "Symbol &font:"
6190
6191#: ../src/common/accelcmn.cpp:64
6192msgid "TAB"
6193msgstr "TAB"
6194
6195#: ../src/common/imagtiff.cpp:377
6196#: ../src/common/imagtiff.cpp:390
6197#: ../src/common/imagtiff.cpp:749
6198msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
6199msgstr "TIFF: Couldn't allocate memory."
6200
6201#: ../src/common/imagtiff.cpp:309
6202msgid "TIFF: Error loading image."
6203msgstr "TIFF: Error loading image."
6204
6205#: ../src/common/imagtiff.cpp:476
6206msgid "TIFF: Error reading image."
6207msgstr "TIFF: Error reading image."
6208
6209#: ../src/common/imagtiff.cpp:616
6210msgid "TIFF: Error saving image."
6211msgstr "TIFF: Error saving image."
6212
6213#: ../src/common/imagtiff.cpp:854
6214msgid "TIFF: Error writing image."
6215msgstr "TIFF: Error writing image."
6216
6217#: ../src/common/imagtiff.cpp:363
6218msgid "TIFF: Image size is abnormally big."
6219msgstr "TIFF: Image size is abnormally big."
6220
6221#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9155
6222msgid "Table Properties"
6223msgstr "Table Properties"
6224
6225#: ../src/common/paper.cpp:147
6226msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in"
6227msgstr "Tabloid Extra 11.69 x 18 in"
6228
6229#: ../src/common/paper.cpp:104
6230msgid "Tabloid, 11 x 17 in"
6231msgstr "Tabloid, 11 x 17 in"
6232
6233#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:333
6234msgid "Tabs"
6235msgstr "Tabs"
6236
6237#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328
6238msgid "Teletype"
6239msgstr "Teletype"
6240
6241#: ../src/common/docview.cpp:1856
6242msgid "Templates"
6243msgstr "Šablonai"
6244
6245#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2368
6246msgid "Text renderer cannot render value; value type: "
6247msgstr "Text renderer cannot render value; value type: "
6248
6249#: ../src/common/fmapbase.cpp:157
6250msgid "Thai (ISO-8859-11)"
6251msgstr "Thai (ISO-8859-11)"
6252
6253#: ../src/common/ftp.cpp:623
6254msgid "The FTP server doesn't support passive mode."
6255msgstr "The FTP server doesn't support passive mode."
6256
6257#: ../src/common/ftp.cpp:609
6258msgid "The FTP server doesn't support the PORT command."
6259msgstr "The FTP server doesn't support the PORT command."
6260
6261#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:216
6262#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:218
6263#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:165
6264#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:167
6265msgid "The available bullet styles."
6266msgstr "The available bullet styles."
6267
6268#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:197
6269#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:199
6270msgid "The available styles."
6271msgstr "The available styles."
6272
6273#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:139
6274#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:141
6275msgid "The background colour."
6276msgstr "The background colour."
6277
6278#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:268
6279#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:270
6280msgid "The bottom margin size."
6281msgstr "The bottom margin size."
6282
6283#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:382
6284#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:384
6285msgid "The bottom padding size."
6286msgstr "The bottom padding size."
6287
6288#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:255
6289#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:257
6290#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:276
6291#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:278
6292#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:205
6293#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:207
6294#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:228
6295#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230
6296msgid "The bullet character."
6297msgstr "The bullet character."
6298
6299#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:440
6300#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:442
6301msgid "The character code."
6302msgstr "The character code."
6303
6304#: ../src/common/fontmap.cpp:202
6305#, c-format
6306msgid ""
6307"The charset '%s' is unknown. You may select\n"
6308"another charset to replace it with or choose\n"
6309"[Cancel] if it cannot be replaced"
6310msgstr ""
6311"The charset '%s' is unknown. You may select\n"
6312"another charset to replace it with or choose\n"
6313"[Cancel] if it cannot be replaced"
6314
6315#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:162
6316#, c-format
6317msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
6318msgstr "The clipboard format '%d' doesn't exist."
6319
6320#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:129
6321#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:131
6322msgid "The default style for the next paragraph."
6323msgstr "The default style for the next paragraph."
6324
6325#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:232
6326#, c-format
6327msgid ""
6328"The directory '%s' does not exist\n"
6329"Create it now?"
6330msgstr ""
6331"The directory '%s' does not exist\n"
6332"Create it now?"
6333
6334#: ../src/html/htmprint.cpp:272
6335#, c-format
6336msgid ""
6337"The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be truncated if printed.\n"
6338"\n"
6339"Would you like to proceed with printing it nevertheless?"
6340msgstr ""
6341"The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be truncated if printed.\n"
6342"\n"
6343"Would you like to proceed with printing it nevertheless?"
6344
6345#: ../src/common/docview.cpp:1175
6346#, c-format
6347msgid ""
6348"The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n"
6349"It has been removed from the most recently used files list."
6350msgstr ""
6351"The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n"
6352"It has been removed from the most recently used files list."
6353
6354#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:221
6355#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:223
6356#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:395
6357#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:397
6358msgid "The first line indent."
6359msgstr "The first line indent."
6360
6361#: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:475
6362msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n"
6363msgstr "The following standard GTK+ options are also supported:\n"
6364
6365#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:415
6366#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:417
6367msgid "The font colour."
6368msgstr "The font colour."
6369
6370#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:376
6371#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:378
6372msgid "The font family."
6373msgstr "The font family."
6374
6375#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:402
6376#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:404
6377msgid "The font from which to take the symbol."
6378msgstr "The font from which to take the symbol."
6379
6380#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:428
6381#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:430
6382#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:435
6383#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:437
6384msgid "The font point size."
6385msgstr "The font point size."
6386
6387#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:517
6388#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:519
6389msgid "The font size in points."
6390msgstr "The font size in points."
6391
6392#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:387
6393#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:389
6394msgid "The font style."
6395msgstr "The font style."
6396
6397#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:398
6398#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:400
6399msgid "The font weight."
6400msgstr "The font weight."
6401
6402#: ../src/common/docview.cpp:1436
6403#, c-format
6404msgid "The format of file '%s' couldn't be determined."
6405msgstr "The format of file '%s' couldn't be determined."
6406
6407#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:212
6408#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214
6409#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:386
6410#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:388
6411msgid "The left indent."
6412msgstr "The left indent."
6413
6414#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:195
6415#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:197
6416msgid "The left margin size."
6417msgstr "The left margin size."
6418
6419#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:309
6420#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:311
6421msgid "The left padding size."
6422msgstr "The left padding size."
6423
6424#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:313
6425#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:315
6426#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:463
6427#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:465
6428msgid "The line spacing."
6429msgstr "The line spacing."
6430
6431#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:269
6432#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:271
6433msgid "The list item number."
6434msgstr "The list item number."
6435
6436#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:635
6437msgid "The locale ID is unknown."
6438msgstr "The locale ID is unknown."
6439
6440#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:238
6441#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:240
6442msgid "The object height."
6443msgstr "The object height."
6444
6445#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:211
6446#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:213
6447msgid "The object width."
6448msgstr "The object width."
6449
6450#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:252
6451#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:254
6452msgid "The outline level."
6453msgstr "The outline level."
6454
6455#: ../src/common/log.cpp:230
6456#, c-format
6457msgid "The previous message repeated %lu time."
6458msgid_plural "The previous message repeated %lu times."
6459msgstr[0] "The previous message repeated %lu time."
6460msgstr[1] "The previous message repeated %lu times."
6461
6462#: ../src/common/log.cpp:223
6463msgid "The previous message repeated once."
6464msgstr "The previous message repeated once."
6465
6466#: ../src/gtk/print.cpp:923
6467#: ../src/gtk/print.cpp:1106
6468msgid "The print dialog returned an error."
6469msgstr "The print dialog returned an error."
6470
6471#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459
6472#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461
6473msgid "The range to show."
6474msgstr "The range to show."
6475
6476#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:319
6477msgid ""
6478"The report contains the files listed below. If any of these files contain private information,\n"
6479"please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
6480msgstr ""
6481"The report contains the files listed below. If any of these files contain private information,\n"
6482"please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
6483
6484#: ../src/common/cmdline.cpp:1076
6485#, c-format
6486msgid "The required parameter '%s' was not specified."
6487msgstr "The required parameter '%s' was not specified."
6488
6489#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:230
6490#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:232
6491#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:404
6492#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:406
6493msgid "The right indent."
6494msgstr "The right indent."
6495
6496#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:220
6497#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:222
6498msgid "The right margin size."
6499msgstr "The right margin size."
6500
6501#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:334
6502#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:336
6503msgid "The right padding size."
6504msgstr "The right padding size."
6505
6506#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:292
6507#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:440
6508#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:442
6509msgid "The spacing after the paragraph."
6510msgstr "The spacing after the paragraph."
6511
6512#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282
6513#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284
6514#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:431
6515#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:433
6516msgid "The spacing before the paragraph."
6517msgstr "The spacing before the paragraph."
6518
6519#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:109
6520#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:111
6521msgid "The style name."
6522msgstr "The style name."
6523
6524#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:119
6525#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:121
6526msgid "The style on which this style is based."
6527msgstr "The style on which this style is based."
6528
6529#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:209
6530#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:211
6531msgid "The style preview."
6532msgstr "The style preview."
6533
6534#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:651
6535msgid "The system cannot find the file specified."
6536msgstr "The system cannot find the file specified."
6537
6538#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:119
6539#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:121
6540msgid "The tab position."
6541msgstr "The tab position."
6542
6543#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:125
6544msgid "The tab positions."
6545msgstr "The tab positions."
6546
6547#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2398
6548msgid "The text couldn't be saved."
6549msgstr "The text couldn't be saved."
6550
6551#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:243
6552#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:245
6553msgid "The top margin size."
6554msgstr "The top margin size."
6555
6556#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:357
6557#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:359
6558msgid "The top padding size."
6559msgstr "The top padding size."
6560
6561#: ../src/common/cmdline.cpp:1054
6562#, c-format
6563msgid "The value for the option '%s' must be specified."
6564msgstr "The value for the option '%s' must be specified."
6565
6566#: ../src/msw/dialup.cpp:453
6567#, c-format
6568msgid "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too old, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
6569msgstr "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too old, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
6570
6571#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:323
6572#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:325
6573msgid "The vertical offset relative to the paragraph."
6574msgstr "The vertical offset relative to the paragraph."
6575
6576#: ../src/gtk/print.cpp:951
6577msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used."
6578msgstr "The wxGtkPrinterDC cannot be used."
6579
6580#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1335
6581msgid "There is no column or renderer for the specified column index."
6582msgstr "There is no column or renderer for the specified column index."
6583
6584#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:606
6585#: ../src/html/htmprint.cpp:736
6586msgid "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
6587msgstr "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
6588
6589#: ../src/html/htmprint.cpp:256
6590msgid "This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated when it is printed."
6591msgstr "This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated when it is printed."
6592
6593#: ../src/common/image.cpp:2506
6594#, c-format
6595msgid "This is not a %s."
6596msgstr "This is not a %s."
6597
6598#: ../src/msw/datecontrols.cpp:60
6599msgid "This system doesn't support date controls, please upgrade your version of comctl32.dll"
6600msgstr "This system doesn't support date controls, please upgrade your version of comctl32.dll"
6601
6602#: ../src/msw/thread.cpp:1267
6603msgid "Thread module initialization failed: cannot store value in thread local storage"
6604msgstr "Thread module initialization failed: cannot store value in thread local storage"
6605
6606#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1714
6607msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
6608msgstr "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
6609
6610#: ../src/msw/thread.cpp:1255
6611msgid "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread local storage"
6612msgstr "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread local storage"
6613
6614#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1216
6615msgid "Thread priority setting is ignored."
6616msgstr "Thread priority setting is ignored."
6617
6618#: ../src/msw/mdi.cpp:165
6619msgid "Tile &Horizontally"
6620msgstr "Išdėstyti &horizontaliai"
6621
6622#: ../src/msw/mdi.cpp:166
6623msgid "Tile &Vertically"
6624msgstr "Išdėstyti &vertikaliai"
6625
6626#: ../src/common/ftp.cpp:205
6627msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
6628msgstr "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
6629
6630#: ../src/os2/timer.cpp:100
6631msgid "Timer creation failed."
6632msgstr "Timer creation failed."
6633
6634#: ../src/generic/tipdlg.cpp:221
6635msgid "Tip of the Day"
6636msgstr "Dienos patarimas"
6637
6638#: ../src/generic/tipdlg.cpp:155
6639msgid "Tips not available, sorry!"
6640msgstr "Tips not available, sorry!"
6641
6642#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:248
6643msgid "To:"
6644msgstr "To:"
6645
6646#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2446
6647msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: "
6648msgstr "Toggle renderer cannot render value; value type: "
6649
6650#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7074
6651msgid "Too many EndStyle calls!"
6652msgstr "Too many EndStyle calls!"
6653
6654#: ../src/common/imagpng.cpp:289
6655msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred."
6656msgstr "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred."
6657
6658#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:280
6659#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:283
6660#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:284
6661#: ../src/common/stockitem.cpp:201
6662msgid "Top"
6663msgstr "Viršus"
6664
6665#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:887
6666msgid "Top margin (mm):"
6667msgstr "Top margin (mm):"
6668
6669#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:80
6670msgid "Translations by "
6671msgstr "Translations by "
6672
6673#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:189
6674msgid "Translators"
6675msgstr "Translators"
6676
6677#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:174
6678msgid "True"
6679msgstr "Teisingas"
6680
6681#: ../src/common/fs_mem.cpp:232
6682#, c-format
6683msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
6684msgstr "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
6685
6686#: ../src/common/fmapbase.cpp:155
6687msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
6688msgstr "Turkish (ISO-8859-9)"
6689
6690#: ../src/generic/filectrlg.cpp:455
6691msgid "Type"
6692msgstr "Tipas"
6693
6694#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:148
6695#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:150
6696msgid "Type a font name."
6697msgstr "Type a font name."
6698
6699#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:166
6700#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:168
6701msgid "Type a size in points."
6702msgstr "Type a size in points."
6703
6704#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:647
6705#, c-format
6706msgid "Type mismatch in argument %u."
6707msgstr "Type mismatch in argument %u."
6708
6709#: ../src/common/xtixml.cpp:357
6710#: ../src/common/xtixml.cpp:510
6711#: ../src/common/xtistrm.cpp:323
6712msgid "Type must have enum - long conversion"
6713msgstr "Type must have enum - long conversion"
6714
6715#: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:383
6716#, c-format
6717msgid "Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT \"%s\"."
6718msgstr "Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT \"%s\"."
6719
6720#: ../src/common/accelcmn.cpp:59
6721msgid "UP"
6722msgstr "AUKŠTYN"
6723
6724#: ../src/common/paper.cpp:135
6725msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in"
6726msgstr "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in"
6727
6728#: ../src/common/fmapbase.cpp:193
6729msgid "US-ASCII"
6730msgstr "US-ASCII"
6731
6732#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:110
6733msgid "Unable to add inotify watch"
6734msgstr "Unable to add inotify watch"
6735
6736#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:137
6737msgid "Unable to add kqueue watch"
6738msgstr "Unable to add kqueue watch"
6739
6740#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:143
6741msgid "Unable to associate handle with I/O completion port"
6742msgstr "Unable to associate handle with I/O completion port"
6743
6744#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:126
6745msgid "Unable to close I/O completion port handle"
6746msgstr "Unable to close I/O completion port handle"
6747
6748#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:98
6749msgid "Unable to close inotify instance"
6750msgstr "Unable to close inotify instance"
6751
6752#: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:75
6753#, c-format
6754msgid "Unable to close path '%s'"
6755msgstr "Unable to close path '%s'"
6756
6757#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:49
6758#, c-format
6759msgid "Unable to close the handle for '%s'"
6760msgstr "Unable to close the handle for '%s'"
6761
6762#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:241
6763msgid "Unable to create I/O completion port"
6764msgstr "Unable to create I/O completion port"
6765
6766#: ../src/msw/fswatcher.cpp:85
6767msgid "Unable to create IOCP worker thread"
6768msgstr "Unable to create IOCP worker thread"
6769
6770#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:75
6771msgid "Unable to create inotify instance"
6772msgstr "Unable to create inotify instance"
6773
6774#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:98
6775msgid "Unable to create kqueue instance"
6776msgstr "Unable to create kqueue instance"
6777
6778#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:230
6779msgid "Unable to dequeue completion packet"
6780msgstr "Unable to dequeue completion packet"
6781
6782#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:187
6783msgid "Unable to get events from kqueue"
6784msgstr "Unable to get events from kqueue"
6785
6786#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1898
6787msgid "Unable to handle native drag&drop data"
6788msgstr "Unable to handle native drag&drop data"
6789
6790#: ../src/gtk/app.cpp:438
6791msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?"
6792msgstr "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?"
6793
6794#: ../src/gtk/app.cpp:273
6795msgid "Unable to initialize Hildon program"
6796msgstr "Unable to initialize Hildon program"
6797
6798#: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:58
6799#, c-format
6800msgid "Unable to open path '%s'"
6801msgstr "Unable to open path '%s'"
6802
6803#: ../src/html/htmlwin.cpp:557
6804#, c-format
6805msgid "Unable to open requested HTML document: %s"
6806msgstr "Unable to open requested HTML document: %s"
6807
6808#: ../src/unix/sound.cpp:369
6809msgid "Unable to play sound asynchronously."
6810msgstr "Unable to play sound asynchronously."
6811
6812#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:208
6813msgid "Unable to post completion status"
6814msgstr "Unable to post completion status"
6815
6816#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:330
6817msgid "Unable to read from inotify descriptor"
6818msgstr "Unable to read from inotify descriptor"
6819
6820#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:133
6821msgid "Unable to remove inotify watch"
6822msgstr "Unable to remove inotify watch"
6823
6824#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:155
6825msgid "Unable to remove kqueue watch"
6826msgstr "Unable to remove kqueue watch"
6827
6828#: ../src/msw/fswatcher.cpp:169
6829#, c-format
6830msgid "Unable to set up watch for '%s'"
6831msgstr "Unable to set up watch for '%s'"
6832
6833#: ../src/msw/fswatcher.cpp:92
6834msgid "Unable to start IOCP worker thread"
6835msgstr "Unable to start IOCP worker thread"
6836
6837#: ../src/common/stockitem.cpp:202
6838msgid "Undelete"
6839msgstr "Undelete"
6840
6841#: ../src/common/stockitem.cpp:203
6842msgid "Underline"
6843msgstr "Pabraukti"
6844
6845#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:301
6846#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:544
6847#: ../src/propgrid/advprops.cpp:656
6848msgid "Underlined"
6849msgstr "Underlined"
6850
6851#: ../src/common/stockitem.cpp:204
6852#: ../src/stc/stc_i18n.cpp:16
6853msgid "Undo"
6854msgstr "Atšaukti"
6855
6856#: ../src/common/stockitem.cpp:266
6857msgid "Undo last action"
6858msgstr "Undo last action"
6859
6860#: ../src/common/cmdline.cpp:857
6861#, c-format
6862msgid "Unexpected characters following option '%s'."
6863msgstr "Unexpected characters following option '%s'."
6864
6865#: ../src/common/cmdline.cpp:1017
6866#, c-format
6867msgid "Unexpected parameter '%s'"
6868msgstr "Unexpected parameter '%s'"
6869
6870#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:149
6871msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created"
6872msgstr "Unexpectedly new I/O completion port was created"
6873
6874#: ../src/msw/fswatcher.cpp:71
6875msgid "Ungraceful worker thread termination"
6876msgstr "Ungraceful worker thread termination"
6877
6878#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:456
6879#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:457
6880#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:458
6881msgid "Unicode"
6882msgstr "Unicode"
6883
6884#: ../src/common/fmapbase.cpp:182
6885#: ../src/common/fmapbase.cpp:188
6886msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)"
6887msgstr "Unicode 16 bit (UTF-16)"
6888
6889#: ../src/common/fmapbase.cpp:187
6890msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
6891msgstr "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
6892
6893#: ../src/common/fmapbase.cpp:183
6894msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
6895msgstr "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
6896
6897#: ../src/common/fmapbase.cpp:184
6898#: ../src/common/fmapbase.cpp:190
6899msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)"
6900msgstr "Unicode 32 bit (UTF-32)"
6901
6902#: ../src/common/fmapbase.cpp:189
6903msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
6904msgstr "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
6905
6906#: ../src/common/fmapbase.cpp:185
6907msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
6908msgstr "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
6909
6910#: ../src/common/fmapbase.cpp:179
6911msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)"
6912msgstr "Unicode 7 bit (UTF-7)"
6913
6914#: ../src/common/fmapbase.cpp:180
6915msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)"
6916msgstr "Unicode 8 bit (UTF-8)"
6917
6918#: ../src/common/stockitem.cpp:205
6919msgid "Unindent"
6920msgstr "Unindent"
6921
6922#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:373
6923#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:375
6924msgid "Units for the bottom border width."
6925msgstr "Units for the bottom border width."
6926
6927#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:278
6928#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:280
6929msgid "Units for the bottom margin."
6930msgstr "Units for the bottom margin."
6931
6932#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:517
6933#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:519
6934msgid "Units for the bottom outline width."
6935msgstr "Units for the bottom outline width."
6936
6937#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:392
6938#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:394
6939msgid "Units for the bottom padding."
6940msgstr "Units for the bottom padding."
6941
6942#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:283
6943#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:285
6944msgid "Units for the left border width."
6945msgstr "Units for the left border width."
6946
6947#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:205
6948#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:207
6949msgid "Units for the left margin."
6950msgstr "Units for the left margin."
6951
6952#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:427
6953#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:429
6954msgid "Units for the left outline width."
6955msgstr "Units for the left outline width."
6956
6957#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:319
6958#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:321
6959msgid "Units for the left padding."
6960msgstr "Units for the left padding."
6961
6962#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249
6963#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:251
6964msgid "Units for the object height."
6965msgstr "Units for the object height."
6966
6967#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:333
6968#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:335
6969msgid "Units for the object offset."
6970msgstr "Units for the object offset."
6971
6972#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:222
6973#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:224
6974msgid "Units for the object width."
6975msgstr "Units for the object width."
6976
6977#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:313
6978#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:315
6979msgid "Units for the right border width."
6980msgstr "Units for the right border width."
6981
6982#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:230
6983#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:232
6984msgid "Units for the right margin."
6985msgstr "Units for the right margin."
6986
6987#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457
6988#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459
6989msgid "Units for the right outline width."
6990msgstr "Units for the right outline width."
6991
6992#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:344
6993#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:346
6994msgid "Units for the right padding."
6995msgstr "Units for the right padding."
6996
6997#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:343
6998#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345
6999msgid "Units for the top border width."
7000msgstr "Units for the top border width."
7001
7002#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:253
7003#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:255
7004msgid "Units for the top margin."
7005msgstr "Units for the top margin."
7006
7007#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:487
7008#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489
7009msgid "Units for the top outline width."
7010msgstr "Units for the top outline width."
7011
7012#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:367
7013#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:369
7014msgid "Units for the top padding."
7015msgstr "Units for the top padding."
7016
7017#: ../src/generic/progdlgg.cpp:372
7018#: ../src/generic/progdlgg.cpp:645
7019msgid "Unknown"
7020msgstr "Nežinomas"
7021
7022#: ../src/msw/dde.cpp:1174
7023#, c-format
7024msgid "Unknown DDE error %08x"
7025msgstr "Unknown DDE error %08x"
7026
7027#: ../src/common/xtistrm.cpp:415
7028msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo"
7029msgstr "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo"
7030
7031#: ../src/common/imagpng.cpp:617
7032#, c-format
7033msgid "Unknown PNG resolution unit %d"
7034msgstr "Unknown PNG resolution unit %d"
7035
7036#: ../src/common/xtixml.cpp:328
7037#, c-format
7038msgid "Unknown Property %s"
7039msgstr "Unknown Property %s"
7040
7041#: ../src/common/imagtiff.cpp:537
7042#, c-format
7043msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored"
7044msgstr "Unknown TIFF resolution unit %d ignored"
7045
7046#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1973
7047msgid "Unknown data format"
7048msgstr "Unknown data format"
7049
7050#: ../src/unix/dlunix.cpp:335
7051msgid "Unknown dynamic library error"
7052msgstr "Unknown dynamic library error"
7053
7054#: ../src/common/fmapbase.cpp:797
7055#, c-format
7056msgid "Unknown encoding (%d)"
7057msgstr "Unknown encoding (%d)"
7058
7059#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:659
7060#, c-format
7061msgid "Unknown error %08x"
7062msgstr "Unknown error %08x"
7063
7064#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:618
7065msgid "Unknown exception"
7066msgstr "Unknown exception"
7067
7068#: ../src/common/image.cpp:2491
7069msgid "Unknown image data format."
7070msgstr "Unknown image data format."
7071
7072#: ../src/common/cmdline.cpp:742
7073#, c-format
7074msgid "Unknown long option '%s'"
7075msgstr "Unknown long option '%s'"
7076
7077#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:602
7078msgid "Unknown name or named argument."
7079msgstr "Unknown name or named argument."
7080
7081#: ../src/common/cmdline.cpp:757
7082#: ../src/common/cmdline.cpp:779
7083#, c-format
7084msgid "Unknown option '%s'"
7085msgstr "Unknown option '%s'"
7086
7087#: ../src/common/mimecmn.cpp:231
7088#, c-format
7089msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
7090msgstr "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
7091
7092#: ../src/common/cmdproc.cpp:263
7093#: ../src/common/cmdproc.cpp:289
7094#: ../src/common/cmdproc.cpp:309
7095msgid "Unnamed command"
7096msgstr "Unnamed command"
7097
7098#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:398
7099msgid "Unspecified"
7100msgstr "Unspecified"
7101
7102#: ../src/msw/clipbrd.cpp:269
7103#: ../src/msw/clipbrd.cpp:441
7104msgid "Unsupported clipboard format."
7105msgstr "Unsupported clipboard format."
7106
7107#: ../src/common/appcmn.cpp:229
7108#, c-format
7109msgid "Unsupported theme '%s'."
7110msgstr "Unsupported theme '%s'."
7111
7112#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153
7113#: ../src/common/stockitem.cpp:206
7114msgid "Up"
7115msgstr "Aukštyn"
7116
7117#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484
7118#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289
7119msgid "Upper case letters"
7120msgstr "Upper case letters"
7121
7122#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486
7123#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291
7124msgid "Upper case roman numerals"
7125msgstr "Upper case roman numerals"
7126
7127#: ../src/common/cmdline.cpp:1148
7128#, c-format
7129msgid "Usage: %s"
7130msgstr "Usage: %s"
7131
7132#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:182
7133#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184
7134#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:359
7135#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:361
7136msgid "Use the current alignment setting."
7137msgstr "Use the current alignment setting."
7138
7139#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2653
7140#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2718
7141msgid "Valid pointer to native data view control does not exist"
7142msgstr "Valid pointer to native data view control does not exist"
7143
7144#: ../src/common/valtext.cpp:175
7145msgid "Validation conflict"
7146msgstr "Validation conflict"
7147
7148#: ../src/propgrid/manager.cpp:239
7149msgid "Value"
7150msgstr "Reikšmė"
7151
7152#: ../src/propgrid/props.cpp:385
7153#, c-format
7154msgid "Value must be %s or higher."
7155msgstr "Value must be %s or higher."
7156
7157#: ../src/propgrid/props.cpp:412
7158#, c-format
7159msgid "Value must be %s or less."
7160msgstr "Value must be %s or less."
7161
7162#: ../src/propgrid/props.cpp:389
7163#: ../src/propgrid/props.cpp:416
7164#, c-format
7165msgid "Value must be between %s and %s."
7166msgstr "Value must be between %s and %s."
7167
7168#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:129
7169msgid "Version "
7170msgstr "Versija "
7171
7172#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:314
7173msgid "Vertical &Offset:"
7174msgstr "Vertical &Offset:"
7175
7176#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:285
7177#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287
7178msgid "Vertical alignment."
7179msgstr "Vertikali lygiuotė."
7180
7181#: ../src/generic/filedlgg.cpp:218
7182msgid "View files as a detailed view"
7183msgstr "View files as a detailed view"
7184
7185#: ../src/generic/filedlgg.cpp:216
7186msgid "View files as a list view"
7187msgstr "View files as a list view"
7188
7189#: ../src/common/docview.cpp:1930
7190msgid "Views"
7191msgstr "Vaizdai"
7192
7193#: ../src/common/accelcmn.cpp:109
7194msgid "WINDOWS_LEFT"
7195msgstr "WINDOWS_LEFT"
7196
7197#: ../src/common/accelcmn.cpp:111
7198msgid "WINDOWS_MENU"
7199msgstr "WINDOWS_MENU"
7200
7201#: ../src/common/accelcmn.cpp:110
7202msgid "WINDOWS_RIGHT"
7203msgstr "WINDOWS_RIGHT"
7204
7205#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:214
7206#, c-format
7207msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed"
7208msgstr "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed"
7209
7210#: ../src/common/log.cpp:429
7211msgid "Warning: "
7212msgstr "Perspėjimas "
7213
7214#: ../src/propgrid/advprops.cpp:652
7215msgid "Weight"
7216msgstr "Storis"
7217
7218#: ../src/common/fmapbase.cpp:147
7219msgid "Western European (ISO-8859-1)"
7220msgstr "Western European (ISO-8859-1)"
7221
7222#: ../src/common/fmapbase.cpp:161
7223msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
7224msgstr "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
7225
7226#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:447
7227#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:449
7228msgid "Whether the font is underlined."
7229msgstr "Whether the font is underlined."
7230
7231#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:145
7232msgid "Whole word"
7233msgstr "Whole word"
7234
7235#: ../src/html/helpwnd.cpp:545
7236msgid "Whole words only"
7237msgstr "Whole words only"
7238
7239#: ../src/univ/themes/win32.cpp:1105
7240msgid "Win32 theme"
7241msgstr "Win32 theme"
7242
7243#: ../src/msw/utils.cpp:1228
7244msgid "Win32s on Windows 3.1"
7245msgstr "Win32s on Windows 3.1"
7246
7247#: ../src/msw/utils.cpp:1278
7248msgid "Windows 2000"
7249msgstr "Windows 2000"
7250
7251#: ../src/msw/utils.cpp:1310
7252msgid "Windows 7"
7253msgstr "Windows 7"
7254
7255#: ../src/msw/utils.cpp:1242
7256msgid "Windows 95"
7257msgstr "Windows 95"
7258
7259#: ../src/msw/utils.cpp:1238
7260msgid "Windows 95 OSR2"
7261msgstr "Windows 95 OSR2"
7262
7263#: ../src/msw/utils.cpp:1253
7264msgid "Windows 98"
7265msgstr "Windows 98"
7266
7267#: ../src/msw/utils.cpp:1249
7268msgid "Windows 98 SE"
7269msgstr "Windows 98 SE"
7270
7271#: ../src/msw/utils.cpp:1260
7272#, c-format
7273msgid "Windows 9x (%d.%d)"
7274msgstr "Windows 9x (%d.%d)"
7275
7276#: ../src/common/fmapbase.cpp:176
7277msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
7278msgstr "Windows Arabic (CP 1256)"
7279
7280#: ../src/common/fmapbase.cpp:177
7281msgid "Windows Baltic (CP 1257)"
7282msgstr "Windows Baltic (CP 1257)"
7283
7284#: ../src/msw/utils.cpp:1222
7285#, c-format
7286msgid "Windows CE (%d.%d)"
7287msgstr "Windows CE (%d.%d)"
7288
7289#: ../src/common/fmapbase.cpp:170
7290msgid "Windows Central European (CP 1250)"
7291msgstr "Windows Central European (CP 1250)"
7292
7293#: ../src/common/fmapbase.cpp:167
7294msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312"
7295msgstr "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312"
7296
7297#: ../src/common/fmapbase.cpp:169
7298msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5"
7299msgstr "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5"
7300
7301#: ../src/common/fmapbase.cpp:171
7302msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)"
7303msgstr "Windows Cyrillic (CP 1251)"
7304
7305#: ../src/common/fmapbase.cpp:173
7306msgid "Windows Greek (CP 1253)"
7307msgstr "Windows Greek (CP 1253)"
7308
7309#: ../src/common/fmapbase.cpp:175
7310msgid "Windows Hebrew (CP 1255)"
7311msgstr "Windows Hebrew (CP 1255)"
7312
7313#: ../src/common/fmapbase.cpp:166
7314msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS"
7315msgstr "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS"
7316
7317#: ../src/common/fmapbase.cpp:168
7318msgid "Windows Korean (CP 949)"
7319msgstr "Windows Korean (CP 949)"
7320
7321#: ../src/msw/utils.cpp:1257
7322msgid "Windows ME"
7323msgstr "Windows ME"
7324
7325#: ../src/msw/utils.cpp:1318
7326#, c-format
7327msgid "Windows NT %lu.%lu"
7328msgstr "Windows NT %lu.%lu"
7329
7330#: ../src/msw/utils.cpp:1287
7331msgid "Windows Server 2003"
7332msgstr "Windows Server 2003"
7333
7334#: ../src/msw/utils.cpp:1303
7335msgid "Windows Server 2008"
7336msgstr "Windows Server 2008"
7337
7338#: ../src/msw/utils.cpp:1309
7339msgid "Windows Server 2008 R2"
7340msgstr "Windows Server 2008 R2"
7341
7342#: ../src/common/fmapbase.cpp:165
7343msgid "Windows Thai (CP 874)"
7344msgstr "Windows Thai (CP 874)"
7345
7346#: ../src/common/fmapbase.cpp:174
7347msgid "Windows Turkish (CP 1254)"
7348msgstr "Windows Turkish (CP 1254)"
7349
7350#: ../src/msw/utils.cpp:1304
7351msgid "Windows Vista"
7352msgstr "Windows Vista"
7353
7354#: ../src/common/fmapbase.cpp:172
7355msgid "Windows Western European (CP 1252)"
7356msgstr "Windows Western European (CP 1252)"
7357
7358#: ../src/msw/utils.cpp:1293
7359msgid "Windows XP"
7360msgstr "Windows XP"
7361
7362#: ../src/common/fmapbase.cpp:178
7363msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)"
7364msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)"
7365
7366#: ../src/common/fmapbase.cpp:164
7367msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)"
7368msgstr "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)"
7369
7370#: ../src/common/ffile.cpp:147
7371#, c-format
7372msgid "Write error on file '%s'"
7373msgstr "Write error on file '%s'"
7374
7375#: ../src/xml/xml.cpp:837
7376#, c-format
7377msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
7378msgstr "XML parsing error: '%s' at line %d"
7379
7380#: ../src/common/xpmdecod.cpp:797
7381msgid "XPM: Malformed pixel data!"
7382msgstr "XPM: Malformed pixel data!"
7383
7384#: ../src/common/xpmdecod.cpp:706
7385#, c-format
7386msgid "XPM: incorrect colour description in line %d"
7387msgstr "XPM: incorrect colour description in line %d"
7388
7389#: ../src/common/xpmdecod.cpp:681
7390msgid "XPM: incorrect header format!"
7391msgstr "XPM: incorrect header format!"
7392
7393#: ../src/common/xpmdecod.cpp:717
7394#: ../src/common/xpmdecod.cpp:726
7395#, c-format
7396msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!"
7397msgstr "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!"
7398
7399#: ../src/common/xpmdecod.cpp:756
7400msgid "XPM: no colors left to use for mask!"
7401msgstr "XPM: no colors left to use for mask!"
7402
7403#: ../src/common/xpmdecod.cpp:783
7404#, c-format
7405msgid "XPM: truncated image data at line %d!"
7406msgstr "XPM: truncated image data at line %d!"
7407
7408#: ../src/common/stockitem.cpp:207
7409#: ../src/motif/msgdlg.cpp:194
7410msgid "Yes"
7411msgstr "Taip"
7412
7413#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:156
7414msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited"
7415msgstr "You cannot Clear an overlay that is not inited"
7416
7417#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:108
7418#: ../src/dfb/overlay.cpp:62
7419msgid "You cannot Init an overlay twice"
7420msgstr "You cannot Init an overlay twice"
7421
7422#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317
7423msgid "You cannot add a new directory to this section."
7424msgstr "You cannot add a new directory to this section."
7425
7426#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3282
7427msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing."
7428msgstr "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing."
7429
7430#: ../src/common/stockitem.cpp:210
7431msgid "Zoom &In"
7432msgstr "&Didinti"
7433
7434#: ../src/common/stockitem.cpp:211
7435msgid "Zoom &Out"
7436msgstr "&Mažinti"
7437
7438#: ../src/common/stockitem.cpp:210
7439#: ../src/common/prntbase.cpp:1539
7440msgid "Zoom In"
7441msgstr "Didinti"
7442
7443#: ../src/common/stockitem.cpp:211
7444#: ../src/common/prntbase.cpp:1525
7445msgid "Zoom Out"
7446msgstr "Mažinti"
7447
7448#: ../src/common/stockitem.cpp:209
7449msgid "Zoom to &Fit"
7450msgstr "Zoom to &Fit"
7451
7452#: ../src/common/stockitem.cpp:209
7453msgid "Zoom to Fit"
7454msgstr "Zoom to Fit"
7455
7456#: ../src/msw/dde.cpp:1141
7457msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
7458msgstr "a DDEML application has created a prolonged race condition."
7459
7460#: ../src/msw/dde.cpp:1129
7461msgid ""
7462"a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize function,\n"
7463"or an invalid instance identifier\n"
7464"was passed to a DDEML function."
7465msgstr ""
7466"a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize function,\n"
7467"or an invalid instance identifier\n"
7468"was passed to a DDEML function."
7469
7470#: ../src/msw/dde.cpp:1147
7471msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed."
7472msgstr "a client's attempt to establish a conversation has failed."
7473
7474#: ../src/msw/dde.cpp:1144
7475msgid "a memory allocation failed."
7476msgstr "a memory allocation failed."
7477
7478#: ../src/msw/dde.cpp:1138
7479msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML."
7480msgstr "a parameter failed to be validated by the DDEML."
7481
7482#: ../src/msw/dde.cpp:1120
7483msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
7484msgstr "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
7485
7486#: ../src/msw/dde.cpp:1126
7487msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
7488msgstr "a request for a synchronous data transaction has timed out."
7489
7490#: ../src/msw/dde.cpp:1135
7491msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
7492msgstr "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
7493
7494#: ../src/msw/dde.cpp:1153
7495msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
7496msgstr "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
7497
7498#: ../src/msw/dde.cpp:1168
7499msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
7500msgstr "a request to end an advise transaction has timed out."
7501
7502#: ../src/msw/dde.cpp:1162
7503msgid ""
7504"a server-side transaction was attempted on a conversation\n"
7505"that was terminated by the client, or the server\n"
7506"terminated before completing a transaction."
7507msgstr ""
7508"a server-side transaction was attempted on a conversation\n"
7509"that was terminated by the client, or the server\n"
7510"terminated before completing a transaction."
7511
7512#: ../src/msw/dde.cpp:1150
7513msgid "a transaction failed."
7514msgstr "a transaction failed."
7515
7516#: ../src/common/accelcmn.cpp:185
7517msgid "alt"
7518msgstr "alt"
7519
7520#: ../src/msw/dde.cpp:1132
7521msgid ""
7522"an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n"
7523"attempted to perform a DDE transaction,\n"
7524"or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n"
7525"attempted to perform server transactions."
7526msgstr ""
7527"an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n"
7528"attempted to perform a DDE transaction,\n"
7529"or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n"
7530"attempted to perform server transactions."
7531
7532#: ../src/msw/dde.cpp:1156
7533msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. "
7534msgstr "an internal call to the PostMessage function has failed. "
7535
7536#: ../src/msw/dde.cpp:1165
7537msgid "an internal error has occurred in the DDEML."
7538msgstr "an internal error has occurred in the DDEML."
7539
7540#: ../src/msw/dde.cpp:1171
7541msgid ""
7542"an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n"
7543"Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
7544"the transaction identifier for that callback is no longer valid."
7545msgstr ""
7546"an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n"
7547"Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
7548"the transaction identifier for that callback is no longer valid."
7549
7550#: ../src/common/zipstrm.cpp:1273
7551msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated"
7552msgstr "assuming this is a multi-part zip concatenated"
7553
7554#: ../src/common/fileconf.cpp:1878
7555#, c-format
7556msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
7557msgstr "attempt to change immutable key '%s' ignored."
7558
7559#: ../src/html/chm.cpp:330
7560msgid "bad arguments to library function"
7561msgstr "bad arguments to library function"
7562
7563#: ../src/html/chm.cpp:342
7564msgid "bad signature"
7565msgstr "bad signature"
7566
7567#: ../src/common/zipstrm.cpp:1716
7568msgid "bad zipfile offset to entry"
7569msgstr "bad zipfile offset to entry"
7570
7571#: ../src/common/ftp.cpp:408
7572msgid "binary"
7573msgstr "binary"
7574
7575#: ../src/common/fontcmn.cpp:951
7576msgid "bold"
7577msgstr "pastorintas"
7578
7579#: ../src/os2/iniconf.cpp:464
7580msgid "buffer is too small for Windows directory."
7581msgstr "buffer is too small for Windows directory."
7582
7583#: ../src/msw/utils.cpp:1324
7584#, c-format
7585msgid "build %lu"
7586msgstr "build %lu"
7587
7588#: ../src/common/ffile.cpp:80
7589#, c-format
7590msgid "can't close file '%s'"
7591msgstr "can't close file '%s'"
7592
7593#: ../src/common/file.cpp:281
7594#, c-format
7595msgid "can't close file descriptor %d"
7596msgstr "can't close file descriptor %d"
7597
7598#: ../src/common/file.cpp:579
7599#, c-format
7600msgid "can't commit changes to file '%s'"
7601msgstr "can't commit changes to file '%s'"
7602
7603#: ../src/common/file.cpp:215
7604#, c-format
7605msgid "can't create file '%s'"
7606msgstr "can't create file '%s'"
7607
7608#: ../src/common/fileconf.cpp:1177
7609#, c-format
7610msgid "can't delete user configuration file '%s'"
7611msgstr "can't delete user configuration file '%s'"
7612
7613#: ../src/common/file.cpp:482
7614#, c-format
7615msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
7616msgstr "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
7617
7618#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:311
7619#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:476
7620#, c-format
7621msgid "can't execute '%s'"
7622msgstr "can't execute '%s'"
7623
7624#: ../src/common/zipstrm.cpp:1491
7625msgid "can't find central directory in zip"
7626msgstr "can't find central directory in zip"
7627
7628#: ../src/common/file.cpp:452
7629#, c-format
7630msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
7631msgstr "can't find length of file on file descriptor %d"
7632
7633#: ../src/msw/utils.cpp:376
7634msgid "can't find user's HOME, using current directory."
7635msgstr "can't find user's HOME, using current directory."
7636
7637#: ../src/common/file.cpp:353
7638#, c-format
7639msgid "can't flush file descriptor %d"
7640msgstr "can't flush file descriptor %d"
7641
7642#: ../src/common/file.cpp:409
7643#: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:199
7644#, c-format
7645msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
7646msgstr "can't get seek position on file descriptor %d"
7647
7648#: ../src/common/fontmap.cpp:324
7649msgid "can't load any font, aborting"
7650msgstr "can't load any font, aborting"
7651
7652#: ../src/common/file.cpp:267
7653#: ../src/common/ffile.cpp:64
7654#, c-format
7655msgid "can't open file '%s'"
7656msgstr "can't open file '%s'"
7657
7658#: ../src/common/fileconf.cpp:352
7659#, c-format
7660msgid "can't open global configuration file '%s'."
7661msgstr "can't open global configuration file '%s'."
7662
7663#: ../src/common/fileconf.cpp:368
7664#, c-format
7665msgid "can't open user configuration file '%s'."
7666msgstr "can't open user configuration file '%s'."
7667
7668#: ../src/common/fileconf.cpp:1018
7669msgid "can't open user configuration file."
7670msgstr "can't open user configuration file."
7671
7672#: ../src/common/zipstrm.cpp:528
7673msgid "can't re-initialize zlib deflate stream"
7674msgstr "can't re-initialize zlib deflate stream"
7675
7676#: ../src/common/zipstrm.cpp:553
7677msgid "can't re-initialize zlib inflate stream"
7678msgstr "can't re-initialize zlib inflate stream"
7679
7680#: ../src/common/file.cpp:305
7681#, c-format
7682msgid "can't read from file descriptor %d"
7683msgstr "can't read from file descriptor %d"
7684
7685#: ../src/common/file.cpp:574
7686#, c-format
7687msgid "can't remove file '%s'"
7688msgstr "can't remove file '%s'"
7689
7690#: ../src/common/file.cpp:591
7691#, c-format
7692msgid "can't remove temporary file '%s'"
7693msgstr "can't remove temporary file '%s'"
7694
7695#: ../src/common/file.cpp:395
7696#: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185
7697#, c-format
7698msgid "can't seek on file descriptor %d"
7699msgstr "can't seek on file descriptor %d"
7700
7701#: ../src/common/textfile.cpp:300
7702#, c-format
7703msgid "can't write buffer '%s' to disk."
7704msgstr "can't write buffer '%s' to disk."
7705
7706#: ../src/common/file.cpp:321
7707#, c-format
7708msgid "can't write to file descriptor %d"
7709msgstr "can't write to file descriptor %d"
7710
7711#: ../src/common/fileconf.cpp:1032
7712msgid "can't write user configuration file."
7713msgstr "can't write user configuration file."
7714
7715#: ../src/html/chm.cpp:346
7716msgid "checksum error"
7717msgstr "checksum error"
7718
7719#: ../src/common/tarstrm.cpp:821
7720msgid "checksum failure reading tar header block"
7721msgstr "checksum failure reading tar header block"
7722
7723#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:280
7724#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:310
7725#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:340
7726#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:370
7727#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424
7728#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:454
7729#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:484
7730#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:514
7731#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202
7732#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227
7733#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250
7734#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275
7735#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316
7736#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341
7737#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364
7738#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389
7739#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:218
7740#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:245
7741#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:330
7742msgid "cm"
7743msgstr "cm"
7744
7745#: ../src/html/chm.cpp:348
7746msgid "compression error"
7747msgstr "compression error"
7748
7749#: ../src/common/regex.cpp:240
7750msgid "conversion to 8-bit encoding failed"
7751msgstr "conversion to 8-bit encoding failed"
7752
7753#: ../src/common/accelcmn.cpp:183
7754msgid "ctrl"
7755msgstr "ctrl"
7756
7757#: ../src/common/cmdline.cpp:1316
7758msgid "date"
7759msgstr "data"
7760
7761#: ../src/html/chm.cpp:350
7762msgid "decompression error"
7763msgstr "decompression error"
7764
7765#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:759
7766#: ../src/common/fmapbase.cpp:807
7767msgid "default"
7768msgstr "numatytasis"
7769
7770#: ../src/common/cmdline.cpp:1312
7771msgid "double"
7772msgstr "dvigubas"
7773
7774#: ../src/common/debugrpt.cpp:534
7775msgid "dump of the process state (binary)"
7776msgstr "dump of the process state (binary)"
7777
7778#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1782
7779msgid "eighteenth"
7780msgstr "eighteenth"
7781
7782#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1772
7783msgid "eighth"
7784msgstr "eighth"
7785
7786#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1775
7787msgid "eleventh"
7788msgstr "eleventh"
7789
7790#: ../src/common/fileconf.cpp:1864
7791#, c-format
7792msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'"
7793msgstr "entry '%s' appears more than once in group '%s'"
7794
7795#: ../src/html/chm.cpp:344
7796msgid "error in data format"
7797msgstr "error in data format"
7798
7799#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:414
7800#, c-format
7801msgid "error opening '%s'"
7802msgstr "error opening '%s'"
7803
7804#: ../src/html/chm.cpp:332
7805msgid "error opening file"
7806msgstr "error opening file"
7807
7808#: ../src/common/zipstrm.cpp:1577
7809msgid "error reading zip central directory"
7810msgstr "error reading zip central directory"
7811
7812#: ../src/common/zipstrm.cpp:1668
7813msgid "error reading zip local header"
7814msgstr "error reading zip local header"
7815
7816#: ../src/common/zipstrm.cpp:2397
7817#, c-format
7818msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length"
7819msgstr "error writing zip entry '%s': bad crc or length"
7820
7821#: ../src/common/ffile.cpp:169
7822#, c-format
7823msgid "failed to flush the file '%s'"
7824msgstr "failed to flush the file '%s'"
7825
7826#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1779
7827msgid "fifteenth"
7828msgstr "fifteenth"
7829
7830#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1769
7831msgid "fifth"
7832msgstr "fifth"
7833
7834#: ../src/common/fileconf.cpp:611
7835#, c-format
7836msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header."
7837msgstr "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header."
7838
7839#: ../src/common/fileconf.cpp:640
7840#, c-format
7841msgid "file '%s', line %d: '=' expected."
7842msgstr "file '%s', line %d: '=' expected."
7843
7844#: ../src/common/fileconf.cpp:663
7845#, c-format
7846msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d."
7847msgstr "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d."
7848
7849#: ../src/common/fileconf.cpp:653
7850#, c-format
7851msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored."
7852msgstr "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored."
7853
7854#: ../src/common/fileconf.cpp:575
7855#, c-format
7856msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d."
7857msgstr "file '%s': unexpected character %c at line %d."
7858
7859#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7449
7860msgid "files"
7861msgstr "files"
7862
7863#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1765
7864msgid "first"
7865msgstr "first"
7866
7867#: ../src/html/helpwnd.cpp:1260
7868msgid "font size"
7869msgstr "font size"
7870
7871#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1778
7872msgid "fourteenth"
7873msgstr "fourteenth"
7874
7875#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1768
7876msgid "fourth"
7877msgstr "fourth"
7878
7879#: ../src/common/appbase.cpp:679
7880msgid "generate verbose log messages"
7881msgstr "generate verbose log messages"
7882
7883#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10307
7884#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10417
7885msgid "image"
7886msgstr "image"
7887
7888#: ../src/common/tarstrm.cpp:797
7889msgid "incomplete header block in tar"
7890msgstr "incomplete header block in tar"
7891
7892#: ../src/common/xtixml.cpp:490
7893msgid "incorrect event handler string, missing dot"
7894msgstr "incorrect event handler string, missing dot"
7895
7896#: ../src/common/tarstrm.cpp:1382
7897msgid "incorrect size given for tar entry"
7898msgstr "incorrect size given for tar entry"
7899
7900#: ../src/common/tarstrm.cpp:994
7901msgid "invalid data in extended tar header"
7902msgstr "invalid data in extended tar header"
7903
7904#: ../src/generic/logg.cpp:1056
7905msgid "invalid message box return value"
7906msgstr "invalid message box return value"
7907
7908#: ../src/common/zipstrm.cpp:1446
7909msgid "invalid zip file"
7910msgstr "invalid zip file"
7911
7912#: ../src/common/fontcmn.cpp:956
7913msgid "italic"
7914msgstr "kursyvas"
7915
7916#: ../src/common/fontcmn.cpp:946
7917msgid "light"
7918msgstr "light"
7919
7920#: ../src/common/intl.cpp:296
7921#, c-format
7922msgid "locale '%s' cannot be set."
7923msgstr "locale '%s' cannot be set."
7924
7925#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1918
7926msgid "midnight"
7927msgstr "midnight"
7928
7929#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1783
7930msgid "nineteenth"
7931msgstr "nineteenth"
7932
7933#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1773
7934msgid "ninth"
7935msgstr "ninth"
7936
7937#: ../src/msw/dde.cpp:1116
7938msgid "no DDE error."
7939msgstr "no DDE error."
7940
7941#: ../src/html/chm.cpp:328
7942msgid "no error"
7943msgstr "no error"
7944
7945#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:175
7946#, c-format
7947msgid "no fonts found in %s, using builtin font"
7948msgstr "no fonts found in %s, using builtin font"
7949
7950#: ../src/html/helpdata.cpp:641
7951msgid "noname"
7952msgstr "noname"
7953
7954#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1917
7955msgid "noon"
7956msgstr "noon"
7957
7958#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:758
7959msgid "normal"
7960msgstr "normalus"
7961
7962#: ../src/gtk/print.cpp:1216
7963#: ../src/gtk/print.cpp:1321
7964msgid "not implemented"
7965msgstr "neįgyvendintas"
7966
7967#: ../src/common/cmdline.cpp:1308
7968msgid "num"
7969msgstr "num"
7970
7971#: ../src/common/xtixml.cpp:260
7972msgid "objects cannot have XML Text Nodes"
7973msgstr "objects cannot have XML Text Nodes"
7974
7975#: ../src/html/chm.cpp:340
7976msgid "out of memory"
7977msgstr "out of memory"
7978
7979#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:219
7980#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:246
7981msgid "percent"
7982msgstr "percent"
7983
7984#: ../src/common/debugrpt.cpp:510
7985msgid "process context description"
7986msgstr "process context description"
7987
7988#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:279
7989#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:281
7990#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:282
7991#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:309
7992#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311
7993#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:312
7994#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:339
7995#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:341
7996#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:342
7997#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369
7998#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371
7999#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:372
8000#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423
8001#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425
8002#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426
8003#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:453
8004#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455
8005#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456
8006#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:483
8007#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:485
8008#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:486
8009#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513
8010#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:515
8011#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:516
8012#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201
8013#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203
8014#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204
8015#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226
8016#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228
8017#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229
8018#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249
8019#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251
8020#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252
8021#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274
8022#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276
8023#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277
8024#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315
8025#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317
8026#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318
8027#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340
8028#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342
8029#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343
8030#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363
8031#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365
8032#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366
8033#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388
8034#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390
8035#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391
8036#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:217
8037#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:220
8038#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:221
8039#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:244
8040#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:247
8041#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:248
8042#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:329
8043#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:331
8044#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:332
8045msgid "px"
8046msgstr "px"
8047
8048#: ../src/html/chm.cpp:334
8049msgid "read error"
8050msgstr "read error"
8051
8052#: ../src/common/zipstrm.cpp:1883
8053#, c-format
8054msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc"
8055msgstr "reading zip stream (entry %s): bad crc"
8056
8057#: ../src/common/zipstrm.cpp:1878
8058#, c-format
8059msgid "reading zip stream (entry %s): bad length"
8060msgstr "reading zip stream (entry %s): bad length"
8061
8062#: ../src/msw/dde.cpp:1159
8063msgid "reentrancy problem."
8064msgstr "reentrancy problem."
8065
8066#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1766
8067msgid "second"
8068msgstr "sekundė"
8069
8070#: ../src/html/chm.cpp:338
8071msgid "seek error"
8072msgstr "seek error"
8073
8074#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1781
8075msgid "seventeenth"
8076msgstr "seventeenth"
8077
8078#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1771
8079msgid "seventh"
8080msgstr "seventh"
8081
8082#: ../src/common/accelcmn.cpp:187
8083msgid "shift"
8084msgstr "shift"
8085
8086#: ../src/common/appbase.cpp:669
8087msgid "show this help message"
8088msgstr "show this help message"
8089
8090#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1780
8091msgid "sixteenth"
8092msgstr "sixteenth"
8093
8094#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1770
8095msgid "sixth"
8096msgstr "sixth"
8097
8098#: ../src/common/appcmn.cpp:207
8099msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
8100msgstr "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
8101
8102#: ../src/common/appcmn.cpp:193
8103msgid "specify the theme to use"
8104msgstr "specify the theme to use"
8105
8106#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7949
8107msgid "standard/circle"
8108msgstr "standard/circle"
8109
8110#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7950
8111msgid "standard/circle-outline"
8112msgstr "standard/circle-outline"
8113
8114#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7952
8115msgid "standard/diamond"
8116msgstr "standard/diamond"
8117
8118#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7951
8119msgid "standard/square"
8120msgstr "standard/square"
8121
8122#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7953
8123msgid "standard/triangle"
8124msgstr "standard/triangle"
8125
8126#: ../src/common/zipstrm.cpp:1783
8127msgid "stored file length not in Zip header"
8128msgstr "stored file length not in Zip header"
8129
8130#: ../src/common/cmdline.cpp:1304
8131msgid "str"
8132msgstr "str"
8133
8134#: ../src/common/tarstrm.cpp:1004
8135#: ../src/common/tarstrm.cpp:1026
8136#: ../src/common/tarstrm.cpp:1508
8137#: ../src/common/tarstrm.cpp:1530
8138msgid "tar entry not open"
8139msgstr "tar entry not open"
8140
8141#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1774
8142msgid "tenth"
8143msgstr "tenth"
8144
8145#: ../src/msw/dde.cpp:1123
8146msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
8147msgstr "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
8148
8149#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1767
8150msgid "third"
8151msgstr "third"
8152
8153#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1777
8154msgid "thirteenth"
8155msgstr "thirteenth"
8156
8157#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1571
8158msgid "today"
8159msgstr "today"
8160
8161#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1573
8162msgid "tomorrow"
8163msgstr "tomorrow"
8164
8165#: ../src/common/fileconf.cpp:1975
8166#, c-format
8167msgid "trailing backslash ignored in '%s'"
8168msgstr "trailing backslash ignored in '%s'"
8169
8170#: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:198
8171msgid "translator-credits"
8172msgstr "translator-credits"
8173
8174#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1776
8175msgid "twelfth"
8176msgstr "twelfth"
8177
8178#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1784
8179msgid "twentieth"
8180msgstr "twentieth"
8181
8182#: ../src/common/fontcmn.cpp:771
8183#: ../src/common/fontcmn.cpp:942
8184msgid "underlined"
8185msgstr "underlined"
8186
8187#: ../src/common/fileconf.cpp:2010
8188#, c-format
8189msgid "unexpected \" at position %d in '%s'."
8190msgstr "unexpected \" at position %d in '%s'."
8191
8192#: ../src/common/tarstrm.cpp:1046
8193msgid "unexpected end of file"
8194msgstr "unexpected end of file"
8195
8196#: ../src/generic/progdlgg.cpp:389
8197#: ../src/common/tarstrm.cpp:372
8198#: ../src/common/tarstrm.cpp:395
8199#: ../src/common/tarstrm.cpp:426
8200msgid "unknown"
8201msgstr "nežinomas"
8202
8203#: ../src/common/xtixml.cpp:254
8204#, c-format
8205msgid "unknown class %s"
8206msgstr "unknown class %s"
8207
8208#: ../src/common/regex.cpp:262
8209#: ../src/html/chm.cpp:352
8210msgid "unknown error"
8211msgstr "nežinoma klaida"
8212
8213#: ../src/msw/dialup.cpp:491
8214#, c-format
8215msgid "unknown error (error code %08x)."
8216msgstr "unknown error (error code %08x)."
8217
8218#: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:167
8219msgid "unknown seek origin"
8220msgstr "unknown seek origin"
8221
8222#: ../src/common/fmapbase.cpp:821
8223#, c-format
8224msgid "unknown-%d"
8225msgstr "unknown-%d"
8226
8227#: ../src/common/docview.cpp:506
8228msgid "unnamed"
8229msgstr "unnamed"
8230
8231#: ../src/common/docview.cpp:1584
8232#, c-format
8233msgid "unnamed%d"
8234msgstr "unnamed%d"
8235
8236#: ../src/common/zipstrm.cpp:1797
8237#: ../src/common/zipstrm.cpp:2185
8238msgid "unsupported Zip compression method"
8239msgstr "unsupported Zip compression method"
8240
8241#: ../src/common/translation.cpp:1724
8242#, c-format
8243msgid "using catalog '%s' from '%s'."
8244msgstr "using catalog '%s' from '%s'."
8245
8246#: ../src/html/chm.cpp:336
8247msgid "write error"
8248msgstr "write error"
8249
8250#: ../src/common/stopwatch.cpp:268
8251msgid "wxGetTimeOfDay failed."
8252msgstr "wxGetTimeOfDay failed."
8253
8254#: ../src/gtk/print.cpp:979
8255msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage."
8256msgstr "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage."
8257
8258#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1298
8259msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer"
8260msgstr "wxWidget control pointer is not a data view pointer"
8261
8262#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:908
8263msgid "wxWidget's control not initialized."
8264msgstr "wxWidget's control not initialized."
8265
8266#: ../src/motif/app.cpp:246
8267#, c-format
8268msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting."
8269msgstr "wxWidgets could not open display for '%s': exiting."
8270
8271#: ../src/x11/app.cpp:165
8272msgid "wxWidgets could not open display. Exiting."
8273msgstr "wxWidgets could not open display. Exiting."
8274
8275#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:431
8276msgid "xxxx"
8277msgstr "xxxx"
8278
8279#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1572
8280msgid "yesterday"
8281msgstr "yesterday"
8282
8283#: ../src/common/zstream.cpp:244
8284#: ../src/common/zstream.cpp:419
8285#, c-format
8286msgid "zlib error %d"
8287msgstr "zlib error %d"
8288
8289#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497
8290#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:302
8291msgid "~"
8292msgstr "~"
8293