| 1 | <html> |
| 2 | <head> |
| 3 | <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1"> |
| 4 | <meta name="Author" content="Vadim Zeitlin"> |
| 5 | <title>List of translators for wxWindows</title> |
| 6 | </head> |
| 7 | <body> |
| 8 | |
| 9 | <table width=100% border=0 cellpadding=3 cellspacing=0> |
| 10 | <tr> |
| 11 | <td bgcolor="#004080" align=left height=24 background="images/bluetitlegradient.gif"> |
| 12 | <font size=+1 face="Arial, Lucida Sans, Helvetica" color="#FFFFFF"> |
| 13 | <b>wxWindows internationalization</b> |
| 14 | </font> |
| 15 | </td> |
| 16 | </tr> |
| 17 | </table> |
| 18 | |
| 19 | <p> |
| 20 | <center> |
| 21 | <a href="#available">Available translations</a> | |
| 22 | <a href="#howtohelp">How to help</a> |
| 23 | </center> |
| 24 | |
| 25 | <p> |
| 26 | wxWindows uses a certain number of user-readable strings such as |
| 27 | <tt>"help"</tt> or <tt>"Load file"</tt> which should be translated to the |
| 28 | users language if it is different from English. wxWindows has built in support |
| 29 | for internationalization (i18n from now on) which allows for this to happen |
| 30 | automatically if the translations to the current language are available. |
| 31 | |
| 32 | <p> |
| 33 | You may find here the list of all existing translations with the addresses of |
| 34 | the official translators whom you should contact if you would like to submit |
| 35 | any corrections to the translations for your language. Also, please |
| 36 | <a href="#howtohelp">see below</a> if you would like to translate wxWindows to |
| 37 | your language if it is not mentioned here (or to help with one which already |
| 38 | is -- it is quite helpful to have several translators for one language at |
| 39 | least for proof reading). |
| 40 | |
| 41 | <hr> |
| 42 | <center> |
| 43 | <font size=+2><i><b><a name="available">Available translations</a></b></i></font> |
| 44 | </center> |
| 45 | <hr> |
| 46 | |
| 47 | <p> |
| 48 | Below is the table containing the list of languages supported by wxWindows. |
| 49 | The columns of this table have the obvious meaning: in each row you will see |
| 50 | the language, the official translator (if any) for it and the status of the |
| 51 | translations as of wxWindows 2.3. |
| 52 | |
| 53 | <p> |
| 54 | <table width=100% border=4 cellpadding=5 cellspacing=0> |
| 55 | |
| 56 | <tr> |
| 57 | <td bgcolor="#004080" colspan=3> <font size=+1 face="Arial, Lucida Sans, Helvetica" color="#FFFFFF"> Languages supported in wxWindows 2.x </font> </td> |
| 58 | </tr> |
| 59 | |
| 60 | <tr> |
| 61 | <td bgcolor="#DEDEDE" align=center valign=top> <font face="Arial, Lucida Sans, Helvetica" color="#000000"> Language </font> </td> |
| 62 | <td bgcolor="#DEDEDE" align=center valign=top> <font face="Arial, Lucida Sans, Helvetica" color="#000000"> Status </font> </td> |
| 63 | <td bgcolor="#DEDEDE" align=center valign=top> <font face="Arial, Lucida Sans, Helvetica" color="#000000"> Translator(s) </font> </td> |
| 64 | </tr> |
| 65 | |
| 66 | <tr> |
| 67 | <td valign=center>Chinese</td> |
| 68 | <td align=center valign=center><IMG SRC="images/yes.gif" ALT="Done"></td> |
| 69 | <td align=center valign=center><A HREF="mailto:mrfx@fm365.com">mrfx</A> |
| 70 | </td> |
| 71 | </tr> |
| 72 | |
| 73 | <tr> |
| 74 | <td valign=center>Czech</td> |
| 75 | <td align=center valign=center><IMG SRC="images/yes.gif" ALT="Done"></td> |
| 76 | <td align=center valign=center><A HREF="mailto:v.slavik@volny.cz">Vaclav Slavik</A> |
| 77 | </td> |
| 78 | </tr> |
| 79 | |
| 80 | <tr> |
| 81 | <td valign=center>Danish</td> |
| 82 | <td align=center valign=center><IMG SRC="images/yes.gif" ALT="Done"></td> |
| 83 | <td align=center valign=center> |
| 84 | <A HREF="mailto:leif@danmos.dk">Leif Jensen</A>, |
| 85 |