| 1 | msgid "" |
| 2 | msgstr "" |
| 3 | "Project-Id-Version: wxWindows-2.5.1\n" |
| 4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 5 | "POT-Creation-Date: 2004-05-07 14:03+0200\n" |
| 6 | "PO-Revision-Date: 2004-05-03 23:09+0100\n" |
| 7 | "Last-Translator: Marco Cavallini <wx@koansoftware.com>\n" |
| 8 | "Language-Team: wxWindows translators <wx-translators@wxwindows.org>\n" |
| 9 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 10 | "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" |
| 11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 12 | |
| 13 | #: ../src/common/log.cpp:319 |
| 14 | #, c-format |
| 15 | msgid " (error %ld: %s)" |
| 16 | msgstr " (errore %ld: %s)" |
| 17 | |
| 18 | #: ../src/common/docview.cpp:1325 |
| 19 | msgid " - " |
| 20 | msgstr " - " |
| 21 | |
| 22 | #: ../src/html/htmprint.cpp:544 |
| 23 | msgid " Preview" |
| 24 | msgstr " Anteprima" |
| 25 | |
| 26 | #: ../src/common/paper.cpp:136 |
| 27 | msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" |
| 28 | msgstr "Busta #10, 4 1/8 x 9 1/2 in" |
| 29 | |
| 30 | #: ../src/common/paper.cpp:137 |
| 31 | msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in" |
| 32 | msgstr "Busta #11, 4 1/2 x 10 3/8 in" |
| 33 | |
| 34 | #: ../src/common/paper.cpp:138 |
| 35 | msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in" |
| 36 | msgstr "Busta #12, 4 3/4 x 11 in" |
| 37 | |
| 38 | #: ../src/common/paper.cpp:139 |
| 39 | msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in" |
| 40 | msgstr "Busta #14, 5 x 11 1/2 in" |
| 41 | |
| 42 | #: ../src/common/paper.cpp:135 |
| 43 | msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" |
| 44 | msgstr "Busta #9, 3 7/8 x 8 7/8 in" |
| 45 | |
| 46 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:876 ../src/html/helpfrm.cpp:877 |
| 47 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:1514 ../src/html/helpfrm.cpp:1544 |
| 48 | #, c-format |
| 49 | msgid "%i of %i" |
| 50 | msgstr "%i di %i" |
| 51 | |
| 52 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:280 |
| 53 | #, c-format |
| 54 | msgid "%ld bytes" |
| 55 | msgstr "%ld byte" |
| 56 | |
| 57 | #: ../src/common/cmdline.cpp:825 |
| 58 | #, c-format |
| 59 | msgid "%s (or %s)" |
| 60 | msgstr "%s (o %s)" |
| 61 | |
| 62 | #: ../src/generic/logg.cpp:260 |
| 63 | #, c-format |
| 64 | msgid "%s Error" |
| 65 | msgstr "%s: errore" |
| 66 | |
| 67 | #: ../src/generic/logg.cpp:268 |
| 68 | #, c-format |
| 69 | msgid "%s Information" |
| 70 | msgstr "%s: informazione" |
| 71 | |
| 72 | #: ../src/generic/logg.cpp:264 |
| 73 | #, c-format |
| 74 | msgid "%s Warning" |
| 75 | msgstr "%s: avviso" |
| 76 | |
| 77 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:74 |
| 78 | #, fuzzy, c-format |
| 79 | msgid "%s files (%s)|%s" |
| 80 | msgstr "File (%s)|%s" |
| 81 | |
| 82 | #: ../src/common/msgout.cpp:188 |
| 83 | #, c-format |
| 84 | msgid "%s message" |
| 85 | msgstr "%s: messaggio" |
| 86 | |
| 87 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:274 |
| 88 | msgid "&About..." |
| 89 | msgstr "&Informazioni su..." |
| 90 | |
| 91 | #: ../src/msw/mdi.cpp:190 |
| 92 | msgid "&Arrange Icons" |
| 93 | msgstr "&Disponi icone" |
| 94 | |
| 95 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:164 ../src/generic/wizard.cpp:403 |
| 96 | msgid "&Cancel" |
| 97 | msgstr "&Annulla" |
| 98 | |
| 99 | #: ../src/msw/mdi.cpp:186 |
| 100 | msgid "&Cascade" |
| 101 | msgstr "&Sovrapponi finestre" |
| 102 | |
| 103 | #: ../src/common/prntbase.cpp:441 ../src/generic/logg.cpp:506 |
| 104 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:213 ../src/html/helpfrm.cpp:271 |
| 105 | msgid "&Close" |
| 106 | msgstr "&Chiudi" |
| 107 | |
| 108 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2035 |
| 109 | msgid "&Copy" |
| 110 | msgstr "&Copia" |
| 111 | |
| 112 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2037 |
| 113 | msgid "&Delete" |
| 114 | msgstr "Ca&ncella" |
| 115 | |
| 116 | #: ../src/generic/logg.cpp:708 |
| 117 | msgid "&Details" |
| 118 | msgstr "&Dettagli" |
| 119 | |
| 120 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:276 |
| 121 | #, fuzzy |
| 122 | msgid "&File" |
| 123 | msgstr "File" |
| 124 | |
| 125 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:162 |
| 126 | msgid "&Find" |
| 127 | msgstr "&Trova" |
| 128 | |
| 129 | #: ../src/generic/wizard.cpp:584 |
| 130 | msgid "&Finish" |
| 131 | msgstr "&Fine" |
| 132 | |
| 133 | #: ../src/common/prntbase.cpp:476 |
| 134 | msgid "&Goto..." |
| 135 | msgstr "&Vai a..." |
| 136 | |
| 137 | #: ../src/generic/wizard.cpp:406 ../src/html/helpfrm.cpp:277 |
| 138 | msgid "&Help" |
| 139 | msgstr "&Aiuto" |
| 140 | |
| 141 | #: ../src/generic/logg.cpp:507 |
| 142 | msgid "&Log" |
| 143 | msgstr "&Registro" |
| 144 | |
| 145 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:4672 |
| 146 | msgid "&Move" |
| 147 | msgstr "&Sposta" |
| 148 | |
| 149 | #: ../src/generic/mdig.cpp:117 ../src/msw/mdi.cpp:191 |
| 150 | msgid "&Next" |
| 151 | msgstr "&Successivo" |
| 152 | |
| 153 | #: ../src/generic/wizard.cpp:402 ../src/generic/wizard.cpp:586 |
| 154 | msgid "&Next >" |
| 155 | msgstr "&Successivo >" |
| 156 | |
| 157 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:218 |
| 158 | msgid "&Next Tip" |
| 159 | msgstr "&Prossimo suggerimento" |
| 160 | |
| 161 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:269 |
| 162 | msgid "&Open..." |
| 163 | msgstr "&Apri..." |
| 164 | |
| 165 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2036 |
| 166 | msgid "&Paste" |
| 167 | msgstr "Incoll&a" |
| 168 | |
| 169 | #: ../src/generic/mdig.cpp:118 ../src/msw/mdi.cpp:192 |
| 170 | msgid "&Previous" |
| 171 | msgstr "&Precedente" |
| 172 | |
| 173 | #: ../src/common/prntbase.cpp:446 |
| 174 | msgid "&Print..." |
| 175 | msgstr "&Stampa..." |
| 176 | |
| 177 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:285 ../src/common/cmdproc.cpp:292 |
| 178 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2032 |
| 179 | msgid "&Redo" |
| 180 | msgstr "&Ripeti" |
| 181 | |
| 182 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:281 ../src/common/cmdproc.cpp:301 |
| 183 | msgid "&Redo " |
| 184 | msgstr "&Ripeti " |
| 185 | |
| 186 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:168 |
| 187 | msgid "&Replace" |
| 188 | msgstr "&Sostituisci" |
| 189 | |
| 190 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:4671 |
| 191 | msgid "&Restore" |
| 192 | msgstr "&Ripristina" |
| 193 | |
| 194 | #: ../src/generic/logg.cpp:502 ../src/generic/logg.cpp:829 |
| 195 | msgid "&Save..." |
| 196 | msgstr "&Salva..." |
| 197 | |
| 198 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:215 |
| 199 | msgid "&Show tips at startup" |
| 200 | msgstr "&Mostra suggerimenti all'avvio" |
| 201 | |
| 202 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:4674 |
| 203 | msgid "&Size" |
| 204 | msgstr "&Ridimensiona" |
| 205 | |
| 206 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:263 ../src/msw/textctrl.cpp:2031 |
| 207 | msgid "&Undo" |
| 208 | msgstr "&Annulla" |
| 209 | |
| 210 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:257 |
| 211 | msgid "&Undo " |
| 212 | msgstr "&Annulla " |
| 213 | |
| 214 | #: ../src/generic/mdig.cpp:297 ../src/generic/mdig.cpp:313 |
| 215 | #: ../src/generic/mdig.cpp:317 ../src/msw/mdi.cpp:1333 ../src/msw/mdi.cpp:1340 |
| 216 | #: ../src/msw/mdi.cpp:1370 |
| 217 | msgid "&Window" |
| 218 | msgstr "&Finestra" |
| 219 | |
| 220 | #: ../src/common/config.cpp:410 ../src/msw/regconf.cpp:263 |
| 221 | #, c-format |
| 222 | msgid "'%s' has extra '..', ignored." |
| 223 | msgstr "'%s' ha troppi '..', ignorati." |
| 224 | |
| 225 | #: ../src/common/valtext.cpp:136 ../src/common/valtext.cpp:166 |
| 226 | #: ../src/common/valtext.cpp:172 |
| 227 | #, c-format |
| 228 | msgid "'%s' is invalid" |
| 229 | msgstr "'%s' non valida" |
| 230 | |
| 231 | #: ../src/common/cmdline.cpp:743 |
| 232 | #, c-format |
| 233 | msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'." |
| 234 |