From e1edb685d97f3b0a0dd70a7e7be73908c00176da Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jesse Thilo Date: Thu, 13 Apr 2000 17:38:12 +0000 Subject: [PATCH] Added translation updates. --- configure.in | 2 +- po/et.po | 758 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/ja.po | 701 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/ru.po | 267 ++++++------------ 4 files changed, 1549 insertions(+), 179 deletions(-) create mode 100644 po/et.po create mode 100644 po/ja.po diff --git a/configure.in b/configure.in index fec8f8d0..de916f17 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -6,7 +6,7 @@ AM_CONFIG_HEADER(config.h:config.hin) AC_DEFINE_UNQUOTED(VERSION_STRING, "GNU Bison version ${VERSION}", [The version string.]) -ALL_LINGUAS="de es fr nl ru" +ALL_LINGUAS="de es et fr ja nl ru" dnl Checks for programs. AC_PROG_CC diff --git a/po/et.po b/po/et.po new file mode 100644 index 00000000..c9e2f27b --- /dev/null +++ b/po/et.po @@ -0,0 +1,758 @@ +# Estonian translations for bison. +# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +# Toomas Soome , 2000. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bison 1.25\n" +"POT-Creation-Date: 2000-03-31 16:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-04-11 22:19+02:00\n" +"Last-Translator: Toomas Soome \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: src/LR0.c:377 +#, c-format +msgid "too many states (max %d)" +msgstr "liiga palju olekuid (maks %d)" + +#: src/allocate.c:59 src/allocate.c:75 +#, c-format +msgid "%s: memory exhausted\n" +msgstr "%s: mälu on otsas\n" + +#: src/conflicts.c:199 src/conflicts.c:223 +msgid "reduce" +msgstr "redutseerimine" + +#: src/conflicts.c:205 src/conflicts.c:219 +msgid "shift" +msgstr "nihutamine" + +#: src/conflicts.c:227 +msgid "an error" +msgstr "viga" + +#: src/conflicts.c:299 +#, c-format +msgid "Conflict in state %d between rule %d and token %s resolved as %s.\n" +msgstr "Konflikt olekus %d reegli %d ja märgi %s vahel lahendatud, kui %s.\n" + +#: src/conflicts.c:344 +#, c-format +msgid "State %d contains" +msgstr "Olek %d sisaldab" + +#: src/conflicts.c:347 src/conflicts.c:392 +msgid " 1 shift/reduce conflict" +msgstr " 1 nihutamine/redutseerimine konflikt" + +#: src/conflicts.c:349 src/conflicts.c:394 +#, c-format +msgid " %d shift/reduce conflicts" +msgstr " %d nihutamine/redutseerimine konflikti" + +#: src/conflicts.c:352 src/conflicts.c:397 +msgid " and" +msgstr " ja" + +#: src/conflicts.c:355 src/conflicts.c:400 +msgid " 1 reduce/reduce conflict" +msgstr " 1 redutseerimine/redutseerimine konflikt" + +#: src/conflicts.c:357 src/conflicts.c:402 +#, c-format +msgid " %d reduce/reduce conflicts" +msgstr " %d redutseerimine/redutseerimine konflikti" + +#. If invoked under the name `yacc', use the output format +#. specified by POSIX. +#: src/conflicts.c:378 +msgid "conflicts: " +msgstr "konfliktid: " + +#: src/conflicts.c:380 +#, c-format +msgid " %d shift/reduce" +msgstr " %d nihutamine/redutseerimine" + +#: src/conflicts.c:384 +#, c-format +msgid " %d reduce/reduce" +msgstr " %d redutseerimine/redutseerimine" + +#: src/conflicts.c:389 +#, c-format +msgid "%s contains" +msgstr "%s sisaldab" + +#: src/conflicts.c:598 src/conflicts.c:712 +#, c-format +msgid " %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n" +msgstr " %-4s\t[redutseerin, kasutades reeglit %d (%s)]\n" + +#: src/conflicts.c:609 src/print.c:217 +#, c-format +msgid " $default\treduce using rule %d (%s)\n\n" +msgstr " $default\tredutseerin kasutades reeglit %d (%s)\n\n" + +#: src/conflicts.c:695 src/conflicts.c:707 +#, c-format +msgid " %-4s\treduce using rule %d (%s)\n" +msgstr " %-4s\tredutseerin kasutades reeglit %d (%s)\n" + +#: src/conflicts.c:733 +#, c-format +msgid " $default\treduce using rule %d (%s)\n" +msgstr " $default\tredutseerin kasutades reeglit %d (%s)\n" + +#: src/derives.c:106 +msgid "\n\n\nDERIVES\n\n" +msgstr "\n\n\nDERIVES\n\n" + +#: src/derives.c:110 +#, c-format +msgid "%s derives" +msgstr "%s derives" + +#. Some efforts were made to ease the translators' task, please +#. continue. +#: src/getargs.c:69 +msgid "GNU bison generates parsers for LALR(1) grammars.\n" +msgstr "GNU bison genereerib parsereid LALR(1) grammatikatele.\n" + +#: src/getargs.c:73 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n" +msgstr "Kasuta: %s [VÕTI]...FAIL\n" + +#: src/getargs.c:77 +msgid "" +"If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n" +"for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n" +msgstr "" +"Kui pikk võti näitab, et argument on kohustuslik, siis on see kohustuslik \n" +"ka lühikese võtme korral. Sama ka vabalt valitavate võtmete korral.\n" + +#: src/getargs.c:83 +msgid "" +"Operation modes:\n" +" -h, --help display this help and exit\n" +" -V, --version output version information and exit\n" +" -y, --yacc emulate POSIX yacc\n" +msgstr "" +"Töömoodid:\n" +" -h, --help esita see abiinfo ja lõpeta töö\n" +" -V, --version esita versiooniinfo ja lõpeta töö\n" +" -y, --yacc emuleeri POSIX yacc\n" + +#: src/getargs.c:90 +msgid "" +"Parser:\n" +" -t, --debug instrument the parser for debugging\n" +" -p, --name-prefix=PREFIX prepend PREFIX to the external symbols\n" +" -l, --no-lines don't generate `#line' directives\n" +" -n, --no-parser generate the tables only\n" +" -r, --raw number the tokens from 3\n" +" -k, --token-table include a table of token names\n" +msgstr "" +"Parser:\n" +" -t, --debug varusta parser silumisinfoga\n" +" -p, --name-prefix=PREFIKS lisa välissümbolite nimedele PREFIKS\n" +" -l, --no-lines ära genereeri `#line' direktiive\n" +" -n, --no-parser genereeri ainult tabelid\n" +" -r, --raw sümbolite number alates 3\n" +" -k, --token-table lisa ka sümbolite nimede tabel\n" + +#: src/getargs.c:101 +msgid "" +"Output:\n" +" -d, --defines also produce a header file\n" +" -v, --verbose also produce an explanation of the automaton\n" +" -b, --file-prefix=PREFIX specify a PREFIX for output files\n" +" -o, --output-file=FILE leave output to FILE\n" +msgstr "" +"Väljund:\n" +" -d, --defines loo ka päisfail\n" +" -v, --verbose väljasta automaadi kohta selgitusi\n" +" -b, --file-prefix=PREFIKS kasuta väljundfailide nimedes PREFIKSit\n" +" -o, --output-file=FAIL jäta väljund FAILi\n" + +#: src/getargs.c:109 +msgid "Report bugs to .\n" +msgstr "Teatage palun vigadest aadressil .\n" + +#: src/getargs.c:195 +#, c-format +msgid "%s: no grammar file given\n" +msgstr "%s: puudub grammatikafail\n" + +#: src/getargs.c:199 +#, c-format +msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n" +msgstr "%s: ignoreerin lisaargumente peale `%s'\n" + +#: src/lalr.c:293 +#, c-format +msgid "too many gotos (max %d)" +msgstr "liiga palju gotosid (maks %d)" + +#: src/lex.c:115 +msgid "unexpected `/' found and ignored" +msgstr "leidsin ja ignoreerin ootamatu `/'" + +#: src/lex.c:144 src/reader.c:248 +msgid "unterminated comment" +msgstr "lõpetamata kommentaar" + +#: src/lex.c:172 +msgid "unexpected end of file" +msgstr "ootamatu faililõpp" + +#: src/lex.c:193 +msgid "unescaped newline in constant" +msgstr "paojadata reavahetus konstandis" + +#: src/lex.c:225 +#, c-format +msgid "octal value outside range 0...255: `\\%o'" +msgstr "kaheksandväärtus väljaspool piire 0...255: `\\%o'" + +#: src/lex.c:250 +#, c-format +msgid "hexadecimal value above 255: `\\x%x'" +msgstr "kuueteistkümnendväärtus suurem, kui above 255: `\\x%x'" + +#: src/lex.c:261 +#, c-format +msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by `%s'" +msgstr "tundmatu paojada: `\\' järgneb `%s'" + +#: src/lex.c:394 +msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens" +msgstr "kasuta mitmesümboliliste literaalidega \"...\" konstruktsiooni" + +#: src/lex.c:473 +msgid "unterminated type name at end of file" +msgstr "lõpetamata tüübinimi faili lõpus" + +#: src/lex.c:476 +msgid "unterminated type name" +msgstr "lõpetamata tüübinimi" + +#: src/main.c:136 +#, c-format +msgid "%s: internal error: %s\n" +msgstr "%s: sisemine viga: %s\n" + +#: src/nullable.c:55 +msgid "Entering set_nullable" +msgstr "Entering set_nullable" + +#: src/output.c:1207 +#, c-format +msgid "maximum table size (%d) exceeded" +msgstr "ületati maksimaalset tabelisuurust (%d)" + +#: src/print.c:85 +#, c-format +msgid " type %d is %s\n" +msgstr " tüüp %d on %s\n" + +#: src/print.c:92 +#, c-format +msgid "\n\nstate %d\n\n" +msgstr "\n\nolek %d\n\n" + +#: src/print.c:136 +#, c-format +msgid " (rule %d)" +msgstr " (reegel %d)" + +#: src/print.c:163 +msgid " $default\taccept\n" +msgstr " $default\taktsepteerin\n" + +#: src/print.c:165 +msgid " NO ACTIONS\n" +msgstr " TEGEVUSI POLE\n" + +#. I.e. strcmp(tags[symbol],"$")==0 +#: src/print.c:181 +#, c-format +msgid " $ \tgo to state %d\n" +msgstr " $ \tliigu olekule %d\n" + +#: src/print.c:183 +#, c-format +msgid " %-4s\tshift, and go to state %d\n" +msgstr " %-4s\tnihuta ja liigu olekule %d\n" + +#: src/print.c:206 +#, c-format +msgid " %-4s\terror (nonassociative)\n" +msgstr " %-4s\tviga (mitteassotsiatiivne)\n" + +#: src/print.c:232 +#, c-format +msgid " %-4s\tgo to state %d\n" +msgstr " %-4s\tliigu olekule %d\n" + +#. rule # : LHS -> RHS +#: src/print.c:253 +msgid "\nGrammar\n" +msgstr "\nGrammatika\n" + +#: src/print.c:258 +#, c-format +msgid "rule %-4d %s ->" +msgstr "reegel %-4d %s ->" + +#: src/print.c:264 +msgid "\t\t/* empty */" +msgstr "\t\t/* tühi */" + +#. TERMINAL (type #) : rule #s terminal is on RHS +#: src/print.c:269 +msgid "\nTerminals, with rules where they appear\n\n" +msgstr "\nTerminalid, koos reeglitega, kus nad ilmuvad\n\n" + +#: src/print.c:317 +msgid "\nNonterminals, with rules where they appear\n\n" +msgstr "\nMitteterminalid, koos reeglitega, kus nad ilmuvad\n\n" + +#: src/print.c:343 +msgid " on left:" +msgstr " vasakul:" + +#: src/print.c:358 +msgid " on right:" +msgstr " paremal:" + +#: src/reader.c:154 +msgid " Skipping to next \\n" +msgstr " Liigun järgmisele \\n" + +#: src/reader.c:156 +#, c-format +msgid " Skipping to next %c" +msgstr " Liigun järgmisele %c" + +#: src/reader.c:180 src/reader.c:195 +msgid "unterminated string at end of file" +msgstr "lõpetamata sõne faili lõpus" + +#: src/reader.c:183 +msgid "unterminated string" +msgstr "lõpetamata sõne" + +#: src/reader.c:424 +#, c-format +msgid "unrecognized: %s" +msgstr "tundmatu: %s" + +#: src/reader.c:429 +msgid "no input grammar" +msgstr "sisendgrammatikat pole" + +#: src/reader.c:432 +#, c-format +msgid "unknown character: %s" +msgstr "tundmatu sümbol: %s" + +#: src/reader.c:484 +msgid "unterminated `%{' definition" +msgstr "lõpetamata `%{' definitsioon" + +#: src/reader.c:525 src/reader.c:713 src/reader.c:762 +#, c-format +msgid "Premature EOF after %s" +msgstr "Enneaegne EOF peale %s" + +#: src/reader.c:562 src/reader.c:784 +#, c-format +msgid "symbol %s redefined" +msgstr "sümbol %s on uuesti defineeritud" + +#: src/reader.c:572 src/reader.c:728 src/reader.c:791 src/reader.c:1697 +#, c-format +msgid "type redeclaration for %s" +msgstr "%s tüübi uuesti deklareerimine" + +#: src/reader.c:582 +#, c-format +msgid "`%s' is invalid in %s" +msgstr "`%s' ei ole %s sees lubatud" + +#: src/reader.c:630 +#, c-format +msgid "unrecognized item %s, expected an identifier" +msgstr "tundmatu element %s, eeldasin identifikaatorit" + +#: src/reader.c:652 +#, c-format +msgid "expected string constant instead of %s" +msgstr "eeldasin %s asemel sõnekonstanti" + +#: src/reader.c:674 +#, c-format +msgid "multiple %start declarations" +msgstr "korduvad %start deklaratsioonid" + +#: src/reader.c:676 +#, c-format +msgid "invalid %start declaration" +msgstr "vigane %start deklaratsioon" + +#: src/reader.c:696 +msgid "%type declaration has no " +msgstr "%type deklaratsioonis puudub " + +#: src/reader.c:733 +msgid "invalid %%type declaration due to item: %s" +msgstr "vigane %%type deklaratsioon, element: %s" + +#: src/reader.c:780 +#, c-format +msgid "redefining precedence of %s" +msgstr "%s prioriteedi uus definitsioon" + +#: src/reader.c:803 +#, c-format +msgid "invalid text (%s) - number should be after identifier" +msgstr "vigane tekst (%s) - number peab olema peale identifikaatorit" + +#: src/reader.c:813 +#, c-format +msgid "unexpected item: %s" +msgstr "ootamatu element: %s" + +#: src/reader.c:837 +#, c-format +msgid "multiple %union declarations" +msgstr "korduvad %union deklaratsioonid" + +#: src/reader.c:895 +msgid "unterminated comment at end of file" +msgstr "lõpetamata kommentaar faili lõpus" + +#: src/reader.c:921 +msgid "unmatched close-brace (`}')" +msgstr "puudub sulgev loogeline sulg (`}')" + +#: src/reader.c:965 +#, c-format +msgid "argument of %expect is not an integer" +msgstr "%expect argument ei ole täisarv" + +#: src/reader.c:997 +#, c-format +msgid "@%s is invalid" +msgstr "@%s on vigane" + +#: src/reader.c:1012 src/reader.c:1024 +msgid "invalid $ value" +msgstr "vigane $ väärtus" + +#: src/reader.c:1083 +msgid "unmatched right brace (`}')" +msgstr "puudub sulgev loogeline sulg (`}')" + +#: src/reader.c:1130 src/reader.c:1270 +#, c-format +msgid "$$ of `%s' has no declared type" +msgstr "`%s' $$ ei oma deklareeritud tüüpi" + +#: src/reader.c:1146 src/reader.c:1286 +#, c-format +msgid "$%d of `%s' has no declared type" +msgstr "$%d `%s' ei oma deklareeritud tüüpi" + +#: src/reader.c:1151 src/reader.c:1291 +#, c-format +msgid "$%s is invalid" +msgstr "$%s on vigane" + +#: src/reader.c:1160 +#, c-format +msgid "unterminated %guard clause" +msgstr "lõpetamata %guard klausel" + +#: src/reader.c:1300 +msgid "unmatched `{'" +msgstr "puudub `{'" + +#: src/reader.c:1386 +msgid "ill-formed rule: initial symbol not followed by colon" +msgstr "vigaselt formeeritud reegel: algsümbolile ei järgne koolonit" + +#: src/reader.c:1393 +msgid "grammar starts with vertical bar" +msgstr "grammatika algab püstkriipsuga" + +#: src/reader.c:1424 +#, c-format +msgid "rule given for %s, which is a token" +msgstr "%s jaoks on antud reegel, aga see on märk" + +#: src/reader.c:1522 +msgid "two @prec's in a row" +msgstr "kaks @prec ühel real" + +#: src/reader.c:1531 +#, c-format +msgid "%guard present but %semantic_parser not specified" +msgstr "%guard on määratud, aga %semantic_parser ei ole" + +#: src/reader.c:1540 +msgid "two actions at end of one rule" +msgstr "kaks tegevust ühe reegli lõpus" + +#: src/reader.c:1555 +#, c-format +msgid "type clash (`%s' `%s') on default action" +msgstr "vaikimisi tegevuse tüübikonflikt (`%s' `%s')" + +#: src/reader.c:1561 +msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action" +msgstr "tüübiga mitteterminalil on tühi reegel ja puudub tegevus" + +#: src/reader.c:1605 +#, c-format +msgid "invalid input: %s" +msgstr "vigane sisend: %s" + +#: src/reader.c:1613 +#, c-format +msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d" +msgstr "liiga palju sümboleid (märgid ja mitteterminalid); maksimaalne on %d" + +#: src/reader.c:1616 +msgid "no rules in the input grammar" +msgstr "sisendgrammatikas pole reegleid" + +#: src/reader.c:1634 +#, c-format +msgid "symbol %s is used, but is not defined as a token and has no rules" +msgstr "kasutatakse sümbolit %s, mis ei ole defineeritud märgina ja millel puuduvad reeglid" + +#: src/reader.c:1673 +msgid "ill-formed %type declaration" +msgstr "vigaselt formeeritud %type deklaratsioon" + +#: src/reader.c:1752 +#, c-format +msgid "conflicting precedences for %s and %s" +msgstr "%s ja %s omavad konfliktseid prioriteete" + +#: src/reader.c:1764 +#, c-format +msgid "conflicting assoc values for %s and %s" +msgstr "%s ja %s omavad konfliktseid assotsiatiivseid väärtuseid" + +#: src/reader.c:1815 +#, c-format +msgid "tokens %s and %s both assigned number %d" +msgstr "märkidele %s ja %s on mõlemale omistatud number %d" + +#: src/reader.c:1829 +#, c-format +msgid "the start symbol %s is undefined" +msgstr "stardisümbol %s ei ole defineeritud" + +#: src/reader.c:1831 +#, c-format +msgid "the start symbol %s is a token" +msgstr "stardisümbol %s on märk" + +#: src/reduce.c:141 +#, c-format +msgid "Start symbol %s does not derive any sentence" +msgstr "Stardisümbolist %s ei tuletata ühtegi lauset" + +#: src/reduce.c:155 +#, c-format +msgid "reduced %s defines %d terminal%s, %d nonterminal%s, and %d production%s.\n" +msgstr "redutseeritud %s defineerib %d terminali%s, %d mitteterminali%s ja %d reeglit%s.\n" + +#: src/reduce.c:493 +msgid "Useless nonterminals:\n\n" +msgstr "Kasutamata mitteterminalid:\n\n" + +#: src/reduce.c:505 +msgid "\n\nTerminals which are not used:\n\n" +msgstr "\n\nTerminalid, mida ei kasutatud:\n\n" + +#: src/reduce.c:514 +msgid "\n\nUseless rules:\n\n" +msgstr "\n\nKasutamata reeglid:\n\n" + +#: src/reduce.c:542 +msgid "" +"Variables\n" +"---------\n" +"\n" +msgstr "" +"Muutujad\n" +"--------\n" +"\n" + +#: src/reduce.c:543 +msgid "Value Sprec Sassoc Tag\n" +msgstr "Value Sprec Sassoc Tag\n" + +#: src/reduce.c:548 +msgid "" +"Rules\n" +"-----\n" +"\n" +msgstr "" +"Reeglid\n" +"-------\n" +"\n" + +#: src/reduce.c:558 +msgid "" +"Rules interpreted\n" +"-----------------\n" +"\n" +msgstr "" +"Interpreteeritud reeglid\n" +"------------------------\n" +"\n" + +#: src/reduce.c:574 +#, c-format +msgid "%d rules never reduced\n" +msgstr "%d reeglit ei redutseeritud\n" + +#: src/reduce.c:576 +#, c-format +msgid "%s contains " +msgstr "%s sisaldab " + +#: src/reduce.c:580 +#, c-format +msgid "%d useless nonterminal%s" +msgstr "%d kasutamata mitteterminali%s" + +#: src/reduce.c:585 +msgid " and " +msgstr " ja " + +#: src/reduce.c:589 +#, c-format +msgid "%d useless rule%s" +msgstr "%d kasutamata reeglit%s" + +#: lib/getopt.c:675 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: võti `%s' on segane\n" + +#: lib/getopt.c:700 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: võti `--%s' ei luba argumenti\n" + +#: lib/getopt.c:705 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: võti `%c%s' ei luba argumenti\n" + +#: lib/getopt.c:723 lib/getopt.c:896 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: võti `%s' nõuab argumenti\n" + +#. --option +#: lib/getopt.c:752 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "%s: tundmatu võti `--%s'\n" + +#. +option or -option +#: lib/getopt.c:756 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "%s: tundmatu võti `%c%s'\n" + +#. 1003.2 specifies the format of this message. +#: lib/getopt.c:782 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s: lubamatu võti -- %c\n" + +#: lib/getopt.c:785 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "%s: vigane võti -- %c\n" + +#. 1003.2 specifies the format of this message. +#: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:945 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "%s: võti nõuab argumenti -- %c\n" + +#: lib/getopt.c:862 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: võti `-W %s' on segane\n" + +#: lib/getopt.c:880 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: võti `-W %s' ei luba argumenti\n" + +#~ msgid "\n\n\nFIRSTS\n\n" +#~ msgstr "\n\n\nFIRSTS\n\n" + +#~ msgid "\n\n%s firsts\n\n" +#~ msgstr "\n\n%s firsts\n\n" + +#~ msgid "\n\n\nFDERIVES\n" +#~ msgstr "\n\n\nFDERIVES\n" + +#~ msgid "\n\n%s derives\n\n" +#~ msgstr "\n\n%s derives\n\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: %s [-dhklntvyV] [-b file-prefix] [-o outfile] [-p name-prefix]\n" +#~ " [--debug] [--defines] [--fixed-output-files] [--no-lines]\n" +#~ " [--verbose] [--version] [--help] [--yacc]\n" +#~ " [--no-parser] [--token-table]\n" +#~ " [--file-prefix=prefix] [--name-prefix=prefix]\n" +#~ " [--output=outfile] grammar-file\n" +#~ msgstr "" +#~ "Kasuta: %s [-dhklntvyV] [-b faili-prefiks] [-o väljundfail] [-p nime-prefiks]\n" +#~ " [--debug] [--defines] [--fixed-output-files] [--no-lines]\n" +#~ " [--verbose] [--version] [--help] [--yacc]\n" +#~ " [--no-parser] [--token-table]\n" +#~ " [--file-prefix=prefiks] [--name-prefix=prefiks]\n" +#~ " [--output=väljundfail] grammatika-fail\n" + +#~ msgid "gotos" +#~ msgstr "gotod" + +#~ msgid "fatal error: %s\n" +#~ msgstr "fataalne viga: %s\n" + +#~ msgid "\"%s\", line %d: %s\n" +#~ msgstr "\"%s\", rida %d: %s\n" + +#~ msgid "error: %s\n" +#~ msgstr "viga: %s\n" + +#~ msgid "(\"%s\", line %d) error: %s\n" +#~ msgstr "(\"%s\", rida %d) viga: %s\n" + +#~ msgid "limit of %d exceeded, too many %s" +#~ msgstr "limiit %d ületatud, liiga palju %s" + +#~ msgid "unterminated comment in `%{' definition" +#~ msgstr "lõpetamata kommentaar `%{' definitsioonis" + +#~ msgid "invalid @-construct" +#~ msgstr "vigane @-konstruktsioon" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po new file mode 100644 index 00000000..70811a9b --- /dev/null +++ b/po/ja.po @@ -0,0 +1,701 @@ +# Japanese message for GNU bison 1.28 +# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. +# Daisuke Yamashita , 1999. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: GNU bison 1.28\n" +"POT-Creation-Date: 1999-06-14 18:19-0400\n" +"PO-Revision-Date: 1999-09-28 21:10+0900\n" +"Last-Translator: Daisuke Yamashita \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/allocate.c:59 src/allocate.c:75 +#, c-format +msgid "%s: memory exhausted\n" +msgstr "%s: ¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤²Ì¤¿¤·¤Þ¤·¤¿\n" + +#: src/closure.c:315 +msgid "\n\n\nFIRSTS\n\n" +msgstr "\n\n\nFIRSTS\n\n" + +#: src/closure.c:319 +#, c-format +msgid "\n\n%s firsts\n\n" +msgstr "\n\n%s firsts\n\n" + +#: src/closure.c:337 +msgid "\n\n\nFDERIVES\n" +msgstr "\n\n\nFDERIVES\n" + +#: src/closure.c:341 +#, c-format +msgid "\n\n%s derives\n\n" +msgstr "\n\n%s ¤Ï°Ê²¼¤«¤éÇÉÀ¸\n\n" + +#: src/conflicts.c:199 src/conflicts.c:223 +msgid "reduce" +msgstr "´Ô¸µ" + +#: src/conflicts.c:205 src/conflicts.c:219 +msgid "shift" +msgstr "¥·¥Õ¥È" + +#: src/conflicts.c:227 +msgid "an error" +msgstr "¥¨¥é¡¼" + +#: src/conflicts.c:299 +#, c-format +msgid "Conflict in state %d between rule %d and token %s resolved as %s.\n" +msgstr "¾õÂÖ %d ¤Îµ¬Â§ %d ¤È¥È¡¼¥¯¥ó %s ¤Î¶¥¹ç¤ò%s¤È¤·¤Æ²ò·è¡£\n" + +#: src/conflicts.c:344 +#, c-format +msgid "State %d contains" +msgstr "¾õÂÖ %d ¤¬´Þ¤à¤Î¤Ï" + +#: src/conflicts.c:347 src/conflicts.c:392 +msgid " 1 shift/reduce conflict" +msgstr " 1 ¥·¥Õ¥È/´Ô¸µ¾×ÆÍ" + +#: src/conflicts.c:349 src/conflicts.c:394 +#, c-format +msgid " %d shift/reduce conflicts" +msgstr " %d ¥·¥Õ¥È/´Ô¸µ¾×ÆÍ" + +#: src/conflicts.c:352 src/conflicts.c:397 +msgid " and" +msgstr " ¤ª¤è¤Ó" + +#: src/conflicts.c:355 src/conflicts.c:400 +msgid " 1 reduce/reduce conflict" +msgstr " 1 ´Ô¸µ/´Ô¸µ¾×ÆÍ" + +#: src/conflicts.c:357 src/conflicts.c:402 +#, c-format +msgid " %d reduce/reduce conflicts" +msgstr " %d ´Ô¸µ/´Ô¸µ¾×ÆÍ" + +#. If invoked under the name `yacc', use the output format +#. specified by POSIX. +#: src/conflicts.c:378 +msgid "conflicts: " +msgstr "¾×ÆÍ: " + +#: src/conflicts.c:380 +#, c-format +msgid " %d shift/reduce" +msgstr " %d ¥·¥Õ¥È/´Ô¸µ" + +#: src/conflicts.c:384 +#, c-format +msgid " %d reduce/reduce" +msgstr " %d ´Ô¸µ/´Ô¸µ" + +#: src/conflicts.c:389 +#, c-format +msgid "%s contains" +msgstr "%s ¤Ë¤Ï¡¢" + +#: src/conflicts.c:598 src/conflicts.c:712 +#, c-format +msgid " %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n" +msgstr " %-4s\t[µ¬Â§ %d ¤òÍøÍѤ·¤Æ´Ô¸µ (%s)]\n" + +#: src/conflicts.c:609 src/print.c:217 +#, c-format +msgid " $default\treduce using rule %d (%s)\n\n" +msgstr " $default\tµ¬Â§ %d ¤òÍøÍѤ·¤Æ´Ô¸µ (%s)\n\n" + +#: src/conflicts.c:695 src/conflicts.c:707 +#, c-format +msgid " %-4s\treduce using rule %d (%s)\n" +msgstr " %-4s\tµ¬Â§ %d ¤òÍøÍѤ·¤Æ´Ô¸µ (%s)\n" + +#: src/conflicts.c:733 +#, c-format +msgid " $default\treduce using rule %d (%s)\n" +msgstr " $default\tµ¬Â§ %d ¤òÍøÍѤ·¤Æ´Ô¸µ (%s)\n" + +#: src/derives.c:106 +msgid "\n\n\nDERIVES\n\n" +msgstr "\n\n\nDERIVES\n\n" + +#: src/derives.c:110 +#, c-format +msgid "%s derives" +msgstr "%s ¤Ï°Ê²¼¤«¤éÇÉÀ¸" + +#: src/getargs.c:68 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [-dhklntvyV] [-b file-prefix] [-o outfile] [-p name-prefix]\n" +" [--debug] [--defines] [--fixed-output-files] [--no-lines]\n" +" [--verbose] [--version] [--help] [--yacc]\n" +" [--no-parser] [--token-table]\n" +" [--file-prefix=prefix] [--name-prefix=prefix]\n" +" [--output=outfile] grammar-file\n" +"\n" +"Report bugs to bug-bison@gnu.org\n" +msgstr "" +"»È¤¤Êý: %s [-dhklntvyV] [-b file-prefix] [-o outfile] [-p name-prefix]\n" +" [--debug] [--defines] [--fixed-output-files] [--no-lines]\n" +" [--verbose] [--version] [--help] [--yacc]\n" +" [--no-parser] [--token-table]\n" +" [--file-prefix=prefix] [--name-prefix=prefix]\n" +" [--output=outfile] ʸˡ¥Õ¥¡¥¤¥ë\n" +"\n" +"¥Ð¥°¤ò¸«¤Ä¤±¤¿¤é bug-bison@gnu.org ¤Þ¤ÇÏ¢Íí¤ò¡£\n" + +#: src/getargs.c:161 +#, c-format +msgid "%s: no grammar file given\n" +msgstr "%s: ʸˡ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n" + +#: src/getargs.c:165 +#, c-format +msgid "%s: extra arguments ignored after '%s'\n" +msgstr "%s: '%s' ¤è¤ê¸å¤í¤Î;ʬ¤Ê°ú¿ô¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿\n" + +#: src/lalr.c:294 +msgid "gotos" +msgstr "goto" + +#: src/lex.c:119 +msgid "unexpected `/' found and ignored" +msgstr "ͽ´ü¤·¤Ê¤¤ `/' ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¡¢Ìµ»ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿" + +#: src/lex.c:148 src/reader.c:1105 src/reader.c:1330 +msgid "unterminated comment" +msgstr "ÊĤ¸¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥³¥á¥ó¥È¤Ç¤¹" + +#: src/lex.c:176 +msgid "Unexpected end of file" +msgstr "ͽ´ü¤·¤Ê¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ªÃ¼¤Ç¤¹" + +#: src/lex.c:197 +msgid "unescaped newline in constant" +msgstr "Äê¿ô¤ÎÃæ¤Ë¥¨¥¹¥±¡¼¥×¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤²þ¹Ô¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" + +#: src/lex.c:229 +#, c-format +msgid "octal value outside range 0...255: `\\%o'" +msgstr "8 ¿Ê¿ô¤ÎÃͤ¬ 0...255 ¤ÎÈϰϳ°¤Ç¤¹: `\\%o'" + +#: src/lex.c:253 +#, c-format +msgid "hexadecimal value above 255: `\\x%x'" +msgstr "16 ¿Ê¿ô¤ÎÃͤ¬ 255 ¤ò±Û¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹: `\\x%x'" + +#: src/lex.c:263 +#, c-format +msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by `%s'" +msgstr "̤ÃΤΥ¨¥¹¥±¡¼¥×¥·¡¼¥±¥ó¥¹: `\\' ¤Î¸å¤Ë `%s'" + +#: src/lex.c:396 +msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens" +msgstr "Ê£¿ôʸ»ú¤Î¥ê¥Æ¥é¥ë¥È¡¼¥¯¥ó¤Ë¤Ï \"...\" ¤ò»È¤¤¤Þ¤·¤ç¤¦" + +#: src/lex.c:475 +msgid "unterminated type name at end of file" +msgstr "ÊĤ¸¤é¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥¿¥¤¥×̾¤¬¡¢¥Õ¥¡¥¤¥ëËöÈø¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹" + +#: src/lex.c:478 +msgid "unterminated type name" +msgstr "ÊĤ¸¤é¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥¿¥¤¥×̾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" + +#: src/main.c:152 +#, c-format +msgid "%s: fatal error: " +msgstr "%s: Ã×̿Ū¥¨¥é¡¼: " + +#: src/main.c:154 +#, c-format +msgid "%s:%d: fatal error: " +msgstr "%s:%d: Ã×̿Ū¥¨¥é¡¼: " + +#: src/main.c:185 +#, c-format +msgid "%s: " +msgstr "%s: " + +#: src/main.c:187 +#, c-format +msgid "%s:%d: " +msgstr "%s:%d: " + +#: src/main.c:252 +#, c-format +msgid "too many %s (max %d)" +msgstr "%s ¤Î¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹ (ºÇÂç %d)" + +#: src/main.c:262 +#, c-format +msgid "%s: internal error: %s\n" +msgstr "%s: ÆâÉô¥¨¥é¡¼: %s\n" + +#: src/nullable.c:55 +msgid "Entering set_nullable" +msgstr "set_nullable ¤ËÆþ¤ê¤Þ¤¹" + +#: src/output.c:1190 +#, c-format +msgid "maximum table size (%s) exceeded" +msgstr "ºÇÂç¥Æ¡¼¥Ö¥ë¥µ¥¤¥º (%s) ¤òĶ¤¨¤Þ¤·¤¿" + +#: src/print.c:85 +#, c-format +msgid " type %d is %s\n" +msgstr " ¥¿¥¤¥× %d ¤Ï %s ¤Ç¤¹\n" + +#: src/print.c:92 +#, c-format +msgid "\n\nstate %d\n\n" +msgstr "\n\n¾õÂÖ %d\n\n" + +#: src/print.c:136 +#, c-format +msgid " (rule %d)" +msgstr " (µ¬Â§ %d)" + +#: src/print.c:163 +msgid " $default\taccept\n" +msgstr " $default\taccept\n" + +#: src/print.c:165 +msgid " NO ACTIONS\n" +msgstr " Æ°ºî̵¤·\n" + +#. I.e. strcmp(tags[symbol],"$")==0 +#: src/print.c:181 +#, c-format +msgid " $ \tgo to state %d\n" +msgstr " $ \t¾õÂÖ %d ¤Ø\n" + +#: src/print.c:183 +#, c-format +msgid " %-4s\tshift, and go to state %d\n" +msgstr " %-4s\t¥·¥Õ¥È¡¢¤ª¤è¤Ó¾õÂÖ %d ¤Ø\n" + +#: src/print.c:206 +#, c-format +msgid " %-4s\terror (nonassociative)\n" +msgstr " %-4s\t¥¨¥é¡¼ (Èó·ë¹ç)\n" + +#: src/print.c:232 +#, c-format +msgid " %-4s\tgo to state %d\n" +msgstr " %-4s\t¾õÂÖ %d ¤Ø\n" + +#. rule # : LHS -> RHS +#: src/print.c:253 +msgid "\nGrammar\n" +msgstr "\nʸˡ\n" + +#: src/print.c:258 +#, c-format +msgid "rule %-4d %s ->" +msgstr "µ¬Â§ %-4d %s ->" + +#: src/print.c:264 +msgid "\t\t/* empty */" +msgstr "\t\t/* ¶õ */" + +#. TERMINAL (type #) : rule #s terminal is on RHS +#: src/print.c:269 +msgid "\nTerminals, with rules where they appear\n\n" +msgstr "\n½ªÃ¼¥È¡¼¥¯¥ó¡¢¤ª¤è¤Ó¤½¤³¤Ë¸½¤ì¤¿µ¬Â§\n\n" + +#: src/print.c:317 +msgid "\nNonterminals, with rules where they appear\n\n" +msgstr "\nÈó½ªÃ¼¥È¡¼¥¯¥ó¡¢¤ª¤è¤Ó¤½¤³¤Ë¸½¤ì¤¿µ¬Â§\n\n" + +#: src/print.c:343 +msgid " on left:" +msgstr " º¸ÊÕ:" + +#: src/print.c:358 +msgid " on right:" +msgstr " ±¦ÊÕ:" + +#: src/reader.c:145 +msgid " Skipping to next \\n" +msgstr " ¼¡¤Î \\n ¤Ë¥¹¥­¥Ã¥×" + +#: src/reader.c:147 +#, c-format +msgid " Skipping to next %c" +msgstr " ¼¡¤Î %c ¤Ë¥¹¥­¥Ã¥×" + +#: src/reader.c:323 +#, c-format +msgid "unrecognized: %s" +msgstr "ǧ¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤: %s" + +#: src/reader.c:328 +msgid "no input grammar" +msgstr "ʸˡ¤ÎÆþÎϤ¬Ìµ¤¤" + +#: src/reader.c:332 +#, c-format +msgid "unknown character: %s" +msgstr "̤ÃΤÎʸ»ú: %s" + +#: src/reader.c:381 src/reader.c:396 src/reader.c:1041 src/reader.c:1273 +msgid "unterminated string at end of file" +msgstr "ÊĤ¸¤é¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤Ê¸»úÎ󤬥ե¡¥¤¥ëËöÈø¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹" + +#: src/reader.c:384 src/reader.c:1044 src/reader.c:1056 src/reader.c:1267 +#: src/reader.c:1281 +msgid "unterminated string" +msgstr "ÊĤ¸¤é¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤Ê¸»úÎó" + +#: src/reader.c:445 +msgid "unterminated comment in `%{' definition" +msgstr "`%{' ÄêµÁ ¤ËÊĤ¸¤é¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥³¥á¥ó¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" + +#: src/reader.c:456 +msgid "unterminated `%{' definition" +msgstr "`%{' ÄêµÁ ¤¬ÊĤ¸¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" + +#: src/reader.c:534 src/reader.c:755 +#, c-format +msgid "symbol %s redefined" +msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë %s ¤¬ºÆÄêµÁ¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿" + +#: src/reader.c:544 src/reader.c:700 src/reader.c:762 src/reader.c:1804 +#, c-format +msgid "type redeclaration for %s" +msgstr "%s ¤Î·¿¤¬ºÆÄêµÁ¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿" + +#: src/reader.c:554 +#, c-format +msgid "`%s' is invalid in %s" +msgstr "%2$s Æâ¤Î `%1$s' ¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹" + +#: src/reader.c:602 +#, c-format +msgid "unrecognized item %s, expected an identifier" +msgstr "ǧ¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥¢¥¤¥Æ¥à %s¡¢¤³¤³¤Ç¤Ï¼±Ê̻Ҥ¬´üÂÔ¤µ¤ì¤Þ¤¹" + +#: src/reader.c:624 +#, c-format +msgid "expected string constant instead of %s" +msgstr "¤³¤³¤Ç¤Ï %s ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯Ê¸»úÎóÄê¿ô¤¬´üÂÔ¤µ¤ì¤Þ¤¹" + +#: src/reader.c:646 +#, c-format +msgid "multiple %start declarations" +msgstr "Ê£¿ô¤Î %start ¤¬Àë¸À¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿" + +#: src/reader.c:648 +#, c-format +msgid "invalid %start declaration" +msgstr "̵¸ú¤Ê %start ¤¬Àë¸À¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿" + +#: src/reader.c:668 +msgid "%type declaration has no " +msgstr "%type Àë¸À¤Ë <¥¿¥¤¥×̾> ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" + +#: src/reader.c:705 +msgid "invalid %%type declaration due to item: `%s'" +msgstr "¥¢¥¤¥Æ¥à¤ËÍ¿¤¨¤é¤ì¤ë¤Ù¤­ %%type Àë¸À¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹: `%s'" + +#: src/reader.c:751 +#, c-format +msgid "redefining precedence of %s" +msgstr "%s ¤ËÀè¹Ô¤·¤¿ºÆÄêµÁ¤Ç¤¹" + +#: src/reader.c:774 +#, c-format +msgid "invalid text (%s) - number should be after identifier" +msgstr "̵¸ú¤Ê¥Æ¥­¥¹¥È (%s) - ¿ôÃͤϼ±Ê̻Ҥθå¤í¤Ë¤¢¤ë¤Ù¤­¤Ç¤¹" + +#: src/reader.c:784 +#, c-format +msgid "unexpected item: %s" +msgstr "ͽ´ü¤»¤Ì¥¢¥¤¥Æ¥à: %s" + +#: src/reader.c:808 +#, c-format +msgid "multiple %union declarations" +msgstr "Ê£¿ô¤Î %union Àë¸À¤Ç¤¹" + +#: src/reader.c:866 +msgid "unterminated comment at end of file" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëËöÈø¤ËÊĤ¸¤é¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥³¥á¥ó¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" + +#: src/reader.c:892 +msgid "unmatched close-brace (`}')" +msgstr "Âбþ¤Î¤Ê¤¤ÊĤ¸¥Ö¥ì¡¼¥¹ (`}') ¤Ç¤¹" + +#: src/reader.c:936 +#, c-format +msgid "argument of %expect is not an integer" +msgstr "%expect ¤Î°ú¿ô¤¬À°¿ôÃͤǤϤ¢¤ê¤Þ¤»¤ó" + +#: src/reader.c:947 +msgid "invalid $ value" +msgstr "̵¸ú¤Ê $ ¤ÎÃÍ" + +#: src/reader.c:1027 +msgid "unmatched right brace (`}')" +msgstr "Âбþ¤Î¤Ê¤¤±¦¥Ö¥ì¡¼¥¹ (`}') ¤Ç¤¹" + +#: src/reader.c:1143 src/reader.c:1368 +#, c-format +msgid "$$ of `%s' has no declared type" +msgstr "`%s' ¤Î $$ ¤ËÀë¸À¤Î¤Ê¤¤·¿¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" + +#: src/reader.c:1159 src/reader.c:1383 +#, c-format +msgid "$%s of `%s' has no declared type" +msgstr "`%s' ¤Î $%s ¤ËÀë¸À¤Î¤Ê¤¤·¿¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" + +#: src/reader.c:1163 src/reader.c:1388 +#, c-format +msgid "$%s is invalid" +msgstr "$%s ¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹" + +#: src/reader.c:1177 +#, c-format +msgid "@%s is invalid" +msgstr "@%s ¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹" + +#: src/reader.c:1187 +msgid "unterminated %%guard clause" +msgstr "ÊĤ¸¤é¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤ %%guard Àá¤Ç¤¹" + +#: src/reader.c:1402 +msgid "invalid @-construct" +msgstr "̵¸ú¤Ê @-¥³¥ó¥¹¥È¥é¥¯¥È¤Ç¤¹" + +#: src/reader.c:1412 +msgid "unmatched `{'" +msgstr "Âбþ¤Î¤Ê¤¤ `{' ¤Ç¤¹" + +#: src/reader.c:1498 +msgid "ill-formed rule: initial symbol not followed by colon" +msgstr "¼Ù°­¤Êµ¬Â§: ½é´ü²½¥·¥ó¥Ü¥ë¤Ë¥³¥í¥ó (:) ¤¬Â³¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" + +#: src/reader.c:1505 +msgid "grammar starts with vertical bar" +msgstr "ʸˡ¤Ï½ÄËÀ (|) ¤Ç»Ï¤á¤Þ¤¹" + +#: src/reader.c:1536 +#, c-format +msgid "rule given for %s, which is a token" +msgstr "%s ¤Ëµ¬Â§¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¡¢¤½¤ì¤Ï¥È¡¼¥¯¥ó¤È¤Ê¤ê¤Þ¤¹" + +#: src/reader.c:1634 +msgid "two @prec's in a row" +msgstr "@prec ¤Î¤â¤ÎÆó¤Ä¤¬Æ±Îó¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹" + +#: src/reader.c:1642 +msgid "%%guard present but %%semantic_parser not specified" +msgstr "%%guard ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¤¬ %%semantic_parser ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" + +#. This case never occurs -wjh +#: src/reader.c:1650 +msgid "two actions at end of one rule" +msgstr "°ì¤Ä¤Îµ¬Â§¤Î½ª¤ê¤ËÆó¤Ä¤ÎÆ°ºî¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¤¤Þ¤¹" + +#: src/reader.c:1662 +#, c-format +msgid "type clash (`%s' `%s') on default action" +msgstr "½é´ü¾õÂÖ¤ÎÆ°ºî¤Ç¤Ï·¿ (`%s' `%s') ¤¬¾×Æͤ·¤Þ¤¹" + +#: src/reader.c:1668 +msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action" +msgstr "¶õ¤Î·¿ÉÕ¤­Èó½ªÃ¼¥¢¥¤¥Æ¥àÍѵ¬Â§¤Ç¤¢¤ê¡¢Æ°ºî¤¬µ¯¤ê¤Þ¤»¤ó" + +#: src/reader.c:1712 +#, c-format +msgid "invalid input: %s" +msgstr "̵¸ú¤ÊÆþÎÏ: %s" + +#: src/reader.c:1720 +#, c-format +msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %s" +msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹ (¥È¡¼¥¯¥ó¤ÈÈó½ªÃ¼¥¢¥¤¥Æ¥à) -- ºÇÂç %s" + +#: src/reader.c:1723 +msgid "no rules in the input grammar" +msgstr "ÆþÎϤ·¤¿Ê¸Ë¡¤Ëµ¬Â§¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" + +#: src/reader.c:1741 +#, c-format +msgid "symbol %s is used, but is not defined as a token and has no rules" +msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë %s ¤¬»È¤ï¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢¥È¡¼¥¯¥ó¤È¤·¤ÆÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤ª¤é¤º¡¢µ¬Â§¤ò»ý¤Á¤Þ¤»¤ó" + +#: src/reader.c:1780 +msgid "ill-formed %type declaration" +msgstr "¼Ù°­¤Ê %type Àë¸À¤Ç¤¹" + +#: src/reader.c:1859 +#, c-format +msgid "conflicting precedences for %s and %s" +msgstr "Àè¹Ô¤·¤Æ¤¤¤ë %s ¤È %s ¤Ç¶¥¹ç¤¬À¸¤¸¤Æ¤¤¤Þ¤¹" + +#: src/reader.c:1868 +#, c-format +msgid "conflicting assoc values for %s and %s" +msgstr "Èó·ë¹çÃÍ %s ¤È %s ¤Ç¶¥¹ç¤¬À¸¤¸¤Æ¤¤¤Þ¤¹" + +#: src/reader.c:1915 +#, c-format +msgid "tokens %s and %s both assigned number %s" +msgstr "¥È¡¼¥¯¥ó %s ¤È %s ¤ÎÁÐÊý¤¬ÈÖ¹æ %s ¤Ë³ä¤êÅö¤Æ¤é¤ì¤Þ¤·¤¿" + +#: src/reader.c:1929 +#, c-format +msgid "the start symbol %s is undefined" +msgstr "³«»Ï¥·¥ó¥Ü¥ë %s ¤ÏÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" + +#: src/reader.c:1931 +#, c-format +msgid "the start symbol %s is a token" +msgstr "³«»Ï¥·¥ó¥Ü¥ë %s ¤Ï¥È¡¼¥¯¥ó¤Ç¤¹" + +#: src/reduce.c:141 +#, c-format +msgid "Start symbol %s does not derive any sentence" +msgstr "³«»Ï¥·¥ó¥Ü¥ë %s ¤Ï¤É¤Îʸ¤Ë¤âͳÍ褷¤Þ¤»¤ó" + +#: src/reduce.c:154 +#, c-format +msgid "reduced %s defines %d terminal%s, %d nonterminal%s, and %d production%s.\n" +msgstr "´Ô¸µ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ç %d ¸Ä¤Î½ªÃ¼»Ò%.0s, %d ¸Ä¤ÎÈó½ªÃ¼»Ò%.0s, %d ¸Ä¤Îµ¬Â§%.0s¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿\n" + +#: src/reduce.c:492 +msgid "Useless nonterminals:\n\n" +msgstr "ÉÔ»ÈÍÑÈó½ªÃ¼»Ò:\n\n" + +#: src/reduce.c:504 +msgid "\n\nTerminals which are not used:\n\n" +msgstr "\n\nÍøÍѤµ¤ì¤Ê¤¤½ªÃ¼»Ò:\n\n" + +#: src/reduce.c:513 +msgid "\n\nUseless rules:\n\n" +msgstr "\n\nÉÔ»ÈÍѵ¬Â§:\n\n" + +#: src/reduce.c:541 +msgid "" +"Variables\n" +"---------\n" +"\n" +msgstr "" +"ÊÑ¿ô\n" +"---------\n" +"\n" + +#: src/reduce.c:542 +msgid "Value Sprec Sassoc Tag\n" +msgstr "ÃÍ Á°ÃÖ ·ë¹ç ¥¿¥°\n" + +#: src/reduce.c:547 +msgid "" +"Rules\n" +"-----\n" +"\n" +msgstr "" +"µ¬Â§\n" +"-----\n" +"\n" + +#: src/reduce.c:557 +msgid "" +"Rules interpreted\n" +"-----------------\n" +"\n" +msgstr "" +"²ò¼á¤µ¤ì¤¿µ¬Â§\n" +"-----------------\n" +"\n" + +#: src/reduce.c:573 +#, c-format +msgid "%d rules never reduced\n" +msgstr "%d ¸Ä¤Îµ¬Â§¤Ï·è¤·¤Æ´Ô¸µ¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó\n" + +#: src/reduce.c:575 +#, c-format +msgid "%s contains " +msgstr "%s ¤Ë¤Ï" + +#: src/reduce.c:579 +#, c-format +msgid "%d useless nonterminal%s" +msgstr "%d ¸Ä¤ÎÉÔ»ÈÍÑÈó½ªÃ¼»Ò%.0s" + +#: src/reduce.c:584 +msgid " and " +msgstr "¤ª¤è¤Ó" + +#: src/reduce.c:588 +#, c-format +msgid "%d useless rule%s" +msgstr "%d ¸Ä¤ÎÉÔ»ÈÍѵ¬Â§%.0s" + +#: src/getopt.c:680 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤ÏÛ£Ëæ¤Ç¤¹\n" + +#: src/getopt.c:704 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `--%s' ¤Ï°ú¿ô¤òµö¤·¤Þ¤»¤ó\n" + +#: src/getopt.c:709 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%c%s' ¤Ï°ú¿ô¤òµö¤·¤Þ¤»¤ó\n" + +#: src/getopt.c:726 src/getopt.c:899 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤Ï°ú¿ô¤òÍ׵ᤷ¤Þ¤¹\n" + +#. --option +#: src/getopt.c:755 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "%s: ǧ¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó `--%s' ¤Ç¤¹\n" + +#. +option or -option +#: src/getopt.c:759 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "%s: ǧ¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%c%s' ¤Ç¤¹\n" + +#. 1003.2 specifies the format of this message. +#: src/getopt.c:785 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s: Äê³Ê³°¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó -- %c\n" + +#: src/getopt.c:788 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "%s: ̵¸ú¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó -- %c\n" + +#. 1003.2 specifies the format of this message. +#: src/getopt.c:818 src/getopt.c:948 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï°ú¿ô¤òÍ׵ᤷ¤Þ¤¹ -- %c\n" + +#: src/getopt.c:865 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-W %s' ¤ÏÛ£Ëæ¤Ç¤¹\n" + +#: src/getopt.c:883 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-W %s' ¤Ï°ú¿ô¤òµö¤·¤Þ¤»¤ó\n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 53bb6cca..23cc5c58 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -1,12 +1,12 @@ # ðÅÒÅ×ÏÄ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ bison. # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. -# Dmitry S. Sivachenko , 1999. +# Dmitry S. Sivachenko , 1999,2000. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: bison 1.25\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-31 16:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 1999-07-12 12:18\n" +"Project-Id-Version: bison 1.28a\n" +"POT-Creation-Date: 2000-03-31 16:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-04-12 13:16+04:00\n" "Last-Translator: Dmitry S. Sivachenko \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" #: src/LR0.c:377 #, c-format msgid "too many states (max %d)" -msgstr "" +msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÓÏÓÔÏÑÎÉÊ (ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏ %d)" #: src/allocate.c:59 src/allocate.c:75 #, c-format @@ -38,8 +38,7 @@ msgstr " #: src/conflicts.c:299 #, c-format msgid "Conflict in state %d between rule %d and token %s resolved as %s.\n" -msgstr "" -"ëÏÎÆÌÉËÔ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ %d ÍÅÖÄÕ ÐÒÁ×ÉÌÏÍ %d É ÌÅËÓÅÍÏÊ %s ÒÁÚÒÅÛÅÎ ËÁË %s.\n" +msgstr "ëÏÎÆÌÉËÔ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ %d ÍÅÖÄÕ ÐÒÁ×ÉÌÏÍ %d É ÌÅËÓÅÍÏÊ %s ÒÁÚÒÅÛÅÎ ËÁË %s.\n" #: src/conflicts.c:344 #, c-format @@ -96,12 +95,8 @@ msgstr " %-4s\t[ #: src/conflicts.c:609 src/print.c:217 #, c-format -msgid "" -" $default\treduce using rule %d (%s)\n" -"\n" -msgstr "" -" $default\t×Ù×ÏÄ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÁ×ÉÌÁ %d (%s)\n" -"\n" +msgid " $default\treduce using rule %d (%s)\n\n" +msgstr " $default\t×Ù×ÏÄ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÁ×ÉÌÁ %d (%s)\n\n" #: src/conflicts.c:695 src/conflicts.c:707 #, c-format @@ -114,13 +109,8 @@ msgid " $default\treduce using rule %d (%s)\n" msgstr " $default\t×Ù×ÏÄ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÁ×ÉÌÁ %d (%s)\n" #: src/derives.c:106 -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"DERIVES\n" -"\n" -msgstr "" +msgid "\n\n\nDERIVES\n\n" +msgstr "\n\n\nDERIVES\n\n" #: src/derives.c:110 #, c-format @@ -131,18 +121,21 @@ msgstr "%s #. continue. #: src/getargs.c:69 msgid "GNU bison generates parsers for LALR(1) grammars.\n" -msgstr "" +msgstr "GNU bison ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÔ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒÙ ÄÌÑ ÇÒÁÍÍÁÔÉË LALR(1).\n" #: src/getargs.c:73 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n" -msgstr "" +msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþé]... æáêì\n" #: src/getargs.c:77 msgid "" "If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n" "for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n" msgstr "" +"åÓÌÉ ÄÌÉÎÎÁÑ ÆÏÒÍÁ ËÌÀÞÁ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ËÁË ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÊ, ÔÏ ÏÎ ÔÁËÖÅ\n" +"Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÍ ÄÌÑ ËÏÒÏÔËÏÊ ÆÏÒÍÙ. ôÏ ÖÅ ËÁÓÁÅÔÓÑ ÎÅÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÈ\n" +"ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×.\n" #: src/getargs.c:83 msgid "" @@ -151,6 +144,10 @@ msgid "" " -V, --version output version information and exit\n" " -y, --yacc emulate POSIX yacc\n" msgstr "" +"òÅÖÉÍÙ ÆÕÎËÃÉÏÎÉÒÏ×ÁÎÉÑ:\n" +" -h, --help ×Ù×ÅÓÔÉ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ É ×ÙÊÔÉ\n" +" -V, --version ×Ù×ÅÓÔÉ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ\n" +" -y, --yacc ÜÍÕÌÉÒÏ×ÁÔØ POSIX yacc\n" #: src/getargs.c:90 msgid "" @@ -162,6 +159,13 @@ msgid "" " -r, --raw number the tokens from 3\n" " -k, --token-table include a table of token names\n" msgstr "" +"áÎÁÌÉÚÁÔÏÒ:\n" +" -t, --debug ÎÁÓÔÒÏÉÔØ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ ÄÌÑ ÏÔÌÁÄËÉ\n" +" -p, --name-prefix=ðòåæéëó ÐÏÄÓÔÁ×ÉÔØ ðòåæéëó ÄÌÑ ×ÎÅÛÎÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n" +" -l, --no-lines ÎÅ ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÄÉÒÅËÔÉ×Ù `#line'\n" +" -n, --no-parser ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÔÁÂÌÉÃÙ\n" +" -r, --raw ÎÕÍÅÒÏ×ÁÔØ ÌÅËÓÅÍÙ, ÎÁÞÉÎÁÑ Ó 3\n" +" -k, --token-table ×ËÌÀÞÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÉÍÅÎ ÌÅËÓÅÍ\n" #: src/getargs.c:101 msgid "" @@ -171,10 +175,15 @@ msgid "" " -b, --file-prefix=PREFIX specify a PREFIX for output files\n" " -o, --output-file=FILE leave output to FILE\n" msgstr "" +"÷Ù×ÏÄ:\n" +" -d, --defines ÓÏÚÄÁÔØ ÔÁËÖÅ ÆÁÊÌ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ×\n" +" -v, --verbose ÓÏÚÄÁÔØ ÔÁËÖÅ ÐÏÑÓÎÅÎÉÑ × Á×ÔÏÍÁÔÕ\n" +" -b, --file-prefix=ðòåæéëó ÕËÁÚÁÔØ ðòåæéëó ÄÌÑ ×ÙÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×\n" +" -o, --output-file=æáêì ÐÏÍÅÓÔÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔ × æáêì\n" #: src/getargs.c:109 msgid "Report bugs to .\n" -msgstr "" +msgstr "ïÛÉÂËÉ ÓÏÏÂÝÁÊÔÅ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ .\n" #: src/getargs.c:195 #, c-format @@ -182,14 +191,14 @@ msgid "%s: no grammar file given\n" msgstr "%s: ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÆÁÊÌ Ó ÇÒÁÍÍÁÔÉËÏÊ\n" #: src/getargs.c:199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n" -msgstr "%s: ÌÉÛÎÉÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÐÏÓÌÅ '%s' ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ\n" +msgstr "%s: ÌÉÛÎÉÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÐÏÓÌÅ `%s' ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ\n" #: src/lalr.c:293 #, c-format msgid "too many gotos (max %d)" -msgstr "" +msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ goto (ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏ %d)" #: src/lex.c:115 msgid "unexpected `/' found and ignored" @@ -200,9 +209,8 @@ msgid "unterminated comment" msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÙÊ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ" #: src/lex.c:172 -#, fuzzy msgid "unexpected end of file" -msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ" +msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ" #: src/lex.c:193 msgid "unescaped newline in constant" @@ -235,19 +243,19 @@ msgstr " msgid "unterminated type name" msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÏÅ ÉÍÑ ÔÉÐÁ" -#: src/main.c:137 -#, fuzzy, c-format +#: src/main.c:136 +#, c-format msgid "%s: internal error: %s\n" -msgstr "×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ, %s\n" +msgstr "%s: ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ: %s\n" #: src/nullable.c:55 msgid "Entering set_nullable" msgstr "÷ÈÏÄ × set_nullable" -#: src/output.c:1199 -#, fuzzy, c-format +#: src/output.c:1207 +#, c-format msgid "maximum table size (%d) exceeded" -msgstr "ÐÒÅ×ÙÛÅÎ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÔÁÂÌÉÃÙ (%s)" +msgstr "ÐÒÅ×ÙÛÅÎ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÔÁÂÌÉÃÙ (%d)" #: src/print.c:85 #, c-format @@ -256,16 +264,8 @@ msgstr " #: src/print.c:92 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"state %d\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ %d\n" -"\n" +msgid "\n\nstate %d\n\n" +msgstr "\n\nÓÏÓÔÏÑÎÉÅ %d\n\n" #: src/print.c:136 #, c-format @@ -303,12 +303,8 @@ msgstr " %-4s\t #. rule # : LHS -> RHS #: src/print.c:253 -msgid "" -"\n" -"Grammar\n" -msgstr "" -"\n" -"çÒÁÍÍÁÔÉËÁ\n" +msgid "\nGrammar\n" +msgstr "\nçÒÁÍÍÁÔÉËÁ\n" #: src/print.c:258 #, c-format @@ -321,24 +317,12 @@ msgstr "\t\t/* #. TERMINAL (type #) : rule #s terminal is on RHS #: src/print.c:269 -msgid "" -"\n" -"Terminals, with rules where they appear\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"ôÅÒÍÉÎÁÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ Ó ÐÒÁ×ÉÌÁÍÉ, × ËÏÔÏÒÙÈ ÏÎÉ ÐÏÑ×ÌÑÀÔÓÑ\n" -"\n" +msgid "\nTerminals, with rules where they appear\n\n" +msgstr "\nôÅÒÍÉÎÁÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ Ó ÐÒÁ×ÉÌÁÍÉ, × ËÏÔÏÒÙÈ ÏÎÉ ÐÏÑ×ÌÑÀÔÓÑ\n\n" #: src/print.c:317 -msgid "" -"\n" -"Nonterminals, with rules where they appear\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"îÅÔÅÒÍÉÎÁÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ Ó ÐÒÁ×ÉÌÁÍÉ, × ËÏÔÏÒÙÈ ÏÎÉ ÐÏÑ×ÌÑÀÔÓÑ\n" -"\n" +msgid "\nNonterminals, with rules where they appear\n\n" +msgstr "\nîÅÔÅÒÍÉÎÁÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ Ó ÐÒÁ×ÉÌÁÍÉ, × ËÏÔÏÒÙÈ ÏÎÉ ÐÏÑ×ÌÑÀÔÓÑ\n\n" #: src/print.c:343 msgid " on left:" @@ -386,7 +370,7 @@ msgstr " #: src/reader.c:525 src/reader.c:713 src/reader.c:762 #, c-format msgid "Premature EOF after %s" -msgstr "" +msgstr "ðÒÅÖÄÅ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ ÐÏÓÌÅ %s" #: src/reader.c:562 src/reader.c:784 #, c-format @@ -428,9 +412,8 @@ msgid "%type declaration has no " msgstr "ÏÐÉÓÁÎÉÅ %type ÎÅ ÉÍÅÅÔ <ÉÍÑ_ÔÉÐÁ>" #: src/reader.c:733 -#, fuzzy msgid "invalid %%type declaration due to item: %s" -msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ %%type ÉÚ-ÚÁ ÜÌÅÍÅÎÔÁ: `%s'" +msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ %%type ÉÚ-ÚÁ ÜÌÅÍÅÎÔÁ: %s" #: src/reader.c:780 #, c-format @@ -484,9 +467,9 @@ msgid "$$ of `%s' has no declared type" msgstr "$$ × `%s' ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÏÐÉÓÁÎÎÏÇÏ ÔÉÐÁ" #: src/reader.c:1146 src/reader.c:1286 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "$%d of `%s' has no declared type" -msgstr "$%s × `%s' ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÏÐÉÓÁÎÎÏÇÏ ÔÉÐÁ" +msgstr "$%d ÉÚ `%s' ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÏÐÉÓÁÎÎÏÇÏ ÔÉÐÁ" #: src/reader.c:1151 src/reader.c:1291 #, c-format @@ -494,9 +477,9 @@ msgid "$%s is invalid" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÎÁË $%s" #: src/reader.c:1160 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unterminated %guard clause" -msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÙÊ ÏÐÅÒÁÔÏÒ %%guard" +msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÙÊ ÏÐÅÒÁÔÏÒ %guard" #: src/reader.c:1300 msgid "unmatched `{'" @@ -520,9 +503,9 @@ msgid "two @prec's in a row" msgstr "Ä×Á @prec ÐÏÄÒÑÄ" #: src/reader.c:1531 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%guard present but %semantic_parser not specified" -msgstr "%%guard ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ, Á %%semantic_parser ÎÅ ÚÁÄÁÎ" +msgstr "%guard ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ, Á %semantic_parser ÎÅ ÚÁÄÁÎ" #: src/reader.c:1540 msgid "two actions at end of one rule" @@ -535,8 +518,7 @@ msgstr " #: src/reader.c:1561 msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action" -msgstr "" -"ÐÕÓÔÏÅ ÐÒÁ×ÉÌÏ ÄÌÑ ÔÉÐÉÚÉÒÏ×ÁÎÎÏÇÏ ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌØÎÏÇÏ ÓÉÍ×ÏÌÁ, É ÎÅÔ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ" +msgstr "ÐÕÓÔÏÅ ÐÒÁ×ÉÌÏ ÄÌÑ ÔÉÐÉÚÉÒÏ×ÁÎÎÏÇÏ ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌØÎÏÇÏ ÓÉÍ×ÏÌÁ, É ÎÅÔ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ" #: src/reader.c:1605 #, c-format @@ -544,9 +526,9 @@ msgid "invalid input: %s" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÅ ×ÈÏÄÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ: %s" #: src/reader.c:1613 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d" -msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÓÉÍ×ÏÌÏ× (ÌÅËÓÅÍÙ ÐÌÀÓ ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌÙ); ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏ %s" +msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÓÉÍ×ÏÌÏ× (ÌÅËÓÅÍÙ ÐÌÀÓ ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌÙ); ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏ %d" #: src/reader.c:1616 msgid "no rules in the input grammar" @@ -572,9 +554,9 @@ msgid "conflicting assoc values for %s and %s" msgstr "ÐÒÏÔÉ×ÏÒÅÞÉ×ÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÁÓÓÏÃÉÁÔÉ×ÎÏÓÔÉ ÄÌÑ %s É %s" #: src/reader.c:1815 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "tokens %s and %s both assigned number %d" -msgstr "ÏÂÏÉÍ ÌÅËÓÅÍÁÍ %s É %s ÐÒÉÓ×ÏÅÎ ÎÏÍÅÒ %s" +msgstr "ÏÂÅÉÍ ÌÅËÓÅÍÁÍ %s É %s ÐÒÉÓ×ÏÅÎ ÎÏÍÅÒ %d" #: src/reader.c:1829 #, c-format @@ -591,47 +573,24 @@ msgstr " msgid "Start symbol %s does not derive any sentence" msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ %s ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔ ÎÉ ÏÄÎÏÇÏ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ" -#: src/reduce.c:154 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"reduced %s defines %d terminal%s, %d nonterminal%s, and %d production%s.\n" -msgstr "" -"reduced %s ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ %d ÔÅÒÍÉÎÁÌÏ×%s, %d ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌÏ×%s, É %d ÐÒÁ×ÉÌ " -"×Ù×ÏÄÁ%s.\n" +#: src/reduce.c:155 +#, c-format +msgid "reduced %s defines %d terminal%s, %d nonterminal%s, and %d production%s.\n" +msgstr "×Ù×ÅÄÅÎÎÙÊ %s ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ %d ÔÅÒÍÉÎÁÌÏ×%s, %d ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌÏ×%s, É %d ÐÒÁ×ÉÌ ×Ù×ÏÄÁ%s.\n" -#: src/reduce.c:492 -msgid "" -"Useless nonterminals:\n" -"\n" -msgstr "" -"âÅÓÐÏÌÅÚÎÙÅ ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌÙ:\n" -"\n" +#: src/reduce.c:493 +msgid "Useless nonterminals:\n\n" +msgstr "âÅÓÐÏÌÅÚÎÙÅ ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌÙ:\n\n" -#: src/reduce.c:504 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Terminals which are not used:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"îÅÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÎÙÅ ÔÅÒÍÉÎÁÌÙ:\n" -"\n" +#: src/reduce.c:505 +msgid "\n\nTerminals which are not used:\n\n" +msgstr "\n\nîÅÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÎÙÅ ÔÅÒÍÉÎÁÌÙ:\n\n" -#: src/reduce.c:513 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Useless rules:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"âÅÓÐÏÌÅÚÎÙÅ ÐÒÁ×ÉÌÁ:\n" -"\n" +#: src/reduce.c:514 +msgid "\n\nUseless rules:\n\n" +msgstr "\n\nâÅÓÐÏÌÅÚÎÙÅ ÐÒÁ×ÉÌÁ:\n\n" -#: src/reduce.c:541 +#: src/reduce.c:542 msgid "" "Variables\n" "---------\n" @@ -641,11 +600,11 @@ msgstr "" "----------\n" "\n" -#: src/reduce.c:542 +#: src/reduce.c:543 msgid "Value Sprec Sassoc Tag\n" msgstr "úÎÁÞ ðÒÉÏÒ áÓÓÏà ôÅÇ\n" -#: src/reduce.c:547 +#: src/reduce.c:548 msgid "" "Rules\n" "-----\n" @@ -655,7 +614,7 @@ msgstr "" "-------\n" "\n" -#: src/reduce.c:557 +#: src/reduce.c:558 msgid "" "Rules interpreted\n" "-----------------\n" @@ -665,26 +624,26 @@ msgstr "" "--------------------------\n" "\n" -#: src/reduce.c:573 +#: src/reduce.c:574 #, c-format msgid "%d rules never reduced\n" msgstr "%d ÐÒÁ×ÉÌ ÎÅ Ó×ÅÄÅÎÏ\n" -#: src/reduce.c:575 +#: src/reduce.c:576 #, c-format msgid "%s contains " msgstr "%s ÓÏÄÅÒÖÉÔ " -#: src/reduce.c:579 +#: src/reduce.c:580 #, c-format msgid "%d useless nonterminal%s" msgstr "%d ÂÅÓÐÏÌÅÚÎÙÈ ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌÏ×%s" -#: src/reduce.c:584 +#: src/reduce.c:585 msgid " and " msgstr " É " -#: src/reduce.c:588 +#: src/reduce.c:589 #, c-format msgid "%d useless rule%s" msgstr "%d ÂÅÓÐÏÌÅÚÎÙÈ ÐÒÁ×ÉÌ%s" @@ -739,59 +698,11 @@ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: ËÌÀÞ ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ Ó ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ -- %c\n" #: lib/getopt.c:862 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÙÊ ËÌÀÞ `%s'\n" +msgstr "%s: ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÙÊ ËÌÀÞ `-W %s'\n" #: lib/getopt.c:880 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: ËÌÀÞ `--%s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n" - -#~ msgid "gotos" -#~ msgstr "ÂÅÚÕÓÌÏ×ÎÙÈ ÐÅÒÅÈÏÄÏ×" - -#, fuzzy -#~ msgid "fatal error: " -#~ msgstr "ÆÁÔÁÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Usage: %s [-dhklntvyV] [-b file-prefix] [-o outfile] [-p name-prefix]\n" -#~ " [--debug] [--defines] [--fixed-output-files] [--no-lines]\n" -#~ " [--verbose] [--version] [--help] [--yacc]\n" -#~ " [--no-parser] [--token-table]\n" -#~ " [--file-prefix=prefix] [--name-prefix=prefix]\n" -#~ " [--output=outfile] grammar-file\n" -#~ "\n" -#~ "Report bugs to bug-bison@gnu.org\n" -#~ msgstr "" -#~ "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [-dhklntvyV] [-b file-prefix] [-o outfile] [-p " -#~ "name-prefix]\n" -#~ " [--debug] [--defines] [--fixed-output-files] [--no-lines]\n" -#~ " [--verbose] [--version] [--help] [--yacc]\n" -#~ " [--no-parser] [--token-table]\n" -#~ " [--file-prefix=prefix] [--name-prefix=prefix]\n" -#~ " [--output=outfile] grammar-file\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s:%d: fatal error: " -#~ msgstr "ÆÁÔÁÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: %s\n" - -#~ msgid "unterminated comment in `%{' definition" -#~ msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÙÊ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ × ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÉ `%{'" - -#~ msgid "invalid @-construct" -#~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ @-ËÏÎÓÔÒÕËÃÉÑ" - -#~ msgid "\"%s\", line %d: %s\n" -#~ msgstr "\"%s\", ÓÔÒÏËÁ %d: %s\n" - -#~ msgid "error: %s\n" -#~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ: %s\n" - -#~ msgid "(\"%s\", line %d) error: %s\n" -#~ msgstr "(\"%s\", ÓÔÒÏËÁ %d) ÏÛÉÂËÁ: %s\n" - -#~ msgid "limit of %d exceeded, too many %s" -#~ msgstr "ÌÉÍÉÔ × %d ÉÓÞÅÒÐÁÎ, ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ %s" +msgstr "%s: ËÌÀÞ `-W %s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n" -- 2.45.2