From d2ffe11637313569116e8a9f891785b842ddb1e9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Akim Demaille Date: Mon, 3 Mar 2003 08:59:34 +0000 Subject: [PATCH] * ro.po: New. --- ChangeLog | 4 + po/LINGUAS | 1 + po/da.po | 24 +- po/de.po | 24 +- po/es.po | 24 +- po/et.po | 24 +- po/fr.po | 24 +- po/hr.po | 24 +- po/id.po | 24 +- po/it.po | 36 +-- po/ja.po | 24 +- po/ms.po | 24 +- po/nl.po | 77 +++--- po/pt_BR.po | 24 +- po/ro.po | 703 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/ru.po | 24 +- po/sv.po | 24 +- po/tr.po | 24 +- 18 files changed, 913 insertions(+), 220 deletions(-) create mode 100644 po/ro.po diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 58b4ae84..e2a1e38c 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-03-03 Akim Demaille + + * ro.po: New. + 2003-03-02 Akim Demaille * doc/bison.texinfo (Table of Symbols): Reactivate the diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 7bdf8400..5e5aec3c 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -10,6 +10,7 @@ ja ms nl pt_BR +ro ru sv tr diff --git a/po/da.po b/po/da.po index bdc8cea1..cdd507d1 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison 1.75b\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-03 18:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-02 15:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-28 22:16+0100\n" "Last-Translator: Byrial Ole Jensen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -398,56 +398,56 @@ msgstr[1] "%d ubrugelige regler" msgid "start symbol %s does not derive any sentence" msgstr "startsymbolet %s genererer ingen sætninger" -#: src/scan-gram.l:157 +#: src/scan-gram.l:159 msgid "stray `,' treated as white space" msgstr "" -#: src/scan-gram.l:216 +#: src/scan-gram.l:218 #, c-format msgid "invalid directive: %s" msgstr "ugyldigt direktiv: %s" -#: src/scan-gram.l:236 src/scan-gram.l:785 src/scan-gram.l:853 +#: src/scan-gram.l:238 src/scan-gram.l:784 src/scan-gram.l:852 #, c-format msgid "integer out of range: %s" msgstr "heltal uden for gyldigshedsområdet: %s" -#: src/scan-gram.l:281 +#: src/scan-gram.l:280 #, c-format msgid "invalid character: %s" msgstr "ugyldigt tegn: %s" -#: src/scan-gram.l:405 src/scan-gram.l:415 src/scan-gram.l:434 +#: src/scan-gram.l:404 src/scan-gram.l:414 src/scan-gram.l:433 #, c-format msgid "invalid escape sequence: %s" msgstr "ugyldig undvigesekvens: %s" -#: src/scan-gram.l:439 +#: src/scan-gram.l:438 #, c-format msgid "unrecognized escape sequence: %s" msgstr "ukendt undvigesekvens: %s" -#: src/scan-gram.l:524 +#: src/scan-gram.l:523 #, fuzzy, c-format msgid "missing `{' in `%s'" msgstr "manglende operand efter \"%s\"" -#: src/scan-gram.l:757 +#: src/scan-gram.l:756 #, c-format msgid "$$ of `%s' has no declared type" msgstr "$$ for \"%s\" har ingen erklæret type" -#: src/scan-gram.l:776 +#: src/scan-gram.l:775 #, c-format msgid "$%d of `%s' has no declared type" msgstr "$%d for \"%s\" har ingen erklæret type" -#: src/scan-gram.l:820 src/scan-gram.l:887 +#: src/scan-gram.l:819 src/scan-gram.l:886 #, c-format msgid "invalid value: %s" msgstr "fejlagtig værdi: %s" -#: src/scan-gram.l:978 +#: src/scan-gram.l:977 #, c-format msgid "missing `%s' at end of file" msgstr "manglende \"%s\" ved slutningen af filen" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 59b3db3d..61a07187 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison 1.875\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-03 18:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-02 15:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-02 12:38:45+0100\n" "Last-Translator: Michael Piefel \n" "Language-Team: German \n" @@ -403,56 +403,56 @@ msgstr[1] "%d nutzlose Regeln" msgid "start symbol %s does not derive any sentence" msgstr "es lassen sich keine Sätze vom Startsymbol %s ableiten" -#: src/scan-gram.l:157 +#: src/scan-gram.l:159 msgid "stray `,' treated as white space" msgstr "überzähliges »,« als Freiraum betrachtet" -#: src/scan-gram.l:216 +#: src/scan-gram.l:218 #, c-format msgid "invalid directive: %s" msgstr "ungültige Direktive: %s" -#: src/scan-gram.l:236 src/scan-gram.l:785 src/scan-gram.l:853 +#: src/scan-gram.l:238 src/scan-gram.l:784 src/scan-gram.l:852 #, c-format msgid "integer out of range: %s" msgstr "Ganzzahl außerhalb des Wertebereichs: %s" -#: src/scan-gram.l:281 +#: src/scan-gram.l:280 #, c-format msgid "invalid character: %s" msgstr "ungültiges Zeichen: %s" -#: src/scan-gram.l:405 src/scan-gram.l:415 src/scan-gram.l:434 +#: src/scan-gram.l:404 src/scan-gram.l:414 src/scan-gram.l:433 #, c-format msgid "invalid escape sequence: %s" msgstr "unzulässiges Fluchtzeichen: %s" -#: src/scan-gram.l:439 +#: src/scan-gram.l:438 #, c-format msgid "unrecognized escape sequence: %s" msgstr "unbekanntes Fluchtzeichen: %s" -#: src/scan-gram.l:524 +#: src/scan-gram.l:523 #, c-format msgid "missing `{' in `%s'" msgstr "fehlende »{« in »%s«" -#: src/scan-gram.l:757 +#: src/scan-gram.l:756 #, c-format msgid "$$ of `%s' has no declared type" msgstr "$$ von »%s« hat keinen deklarierten Typ" -#: src/scan-gram.l:776 +#: src/scan-gram.l:775 #, c-format msgid "$%d of `%s' has no declared type" msgstr "$%d von »%s« hat keinen deklarierten Typ" -#: src/scan-gram.l:820 src/scan-gram.l:887 +#: src/scan-gram.l:819 src/scan-gram.l:886 #, c-format msgid "invalid value: %s" msgstr "unzulässiger Wert: %s" -#: src/scan-gram.l:978 +#: src/scan-gram.l:977 #, c-format msgid "missing `%s' at end of file" msgstr "fehlendes »%s« am Ende der Datei" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index c6f07f30..281fbcb1 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU bison 1.875\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-03 18:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-02 15:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-02 12:47+0100\n" "Last-Translator: Nicolás García-Pedrajas \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -460,56 +460,56 @@ msgstr[1] "%d reglas sin uso" msgid "start symbol %s does not derive any sentence" msgstr "El símbolo de inicio (axioma) %s no deriva ninguna sentencia" -#: src/scan-gram.l:157 +#: src/scan-gram.l:159 msgid "stray `,' treated as white space" msgstr "`,' perdido se trato como un espacio en blanco" -#: src/scan-gram.l:216 +#: src/scan-gram.l:218 #, c-format msgid "invalid directive: %s" msgstr "directiva no válida: %s" -#: src/scan-gram.l:236 src/scan-gram.l:785 src/scan-gram.l:853 +#: src/scan-gram.l:238 src/scan-gram.l:784 src/scan-gram.l:852 #, c-format msgid "integer out of range: %s" msgstr "entero fuera de rango: %s" -#: src/scan-gram.l:281 +#: src/scan-gram.l:280 #, c-format msgid "invalid character: %s" msgstr "carácter no válido: %s" -#: src/scan-gram.l:405 src/scan-gram.l:415 src/scan-gram.l:434 +#: src/scan-gram.l:404 src/scan-gram.l:414 src/scan-gram.l:433 #, c-format msgid "invalid escape sequence: %s" msgstr "secuencia de escape no válida: %s" -#: src/scan-gram.l:439 +#: src/scan-gram.l:438 #, c-format msgid "unrecognized escape sequence: %s" msgstr "secuencia de escape no reconocida: %s" -#: src/scan-gram.l:524 +#: src/scan-gram.l:523 #, c-format msgid "missing `{' in `%s'" msgstr "falta `{' en `%s'" -#: src/scan-gram.l:757 +#: src/scan-gram.l:756 #, c-format msgid "$$ of `%s' has no declared type" msgstr "$$ de `%s' no tiene tipo declarado" -#: src/scan-gram.l:776 +#: src/scan-gram.l:775 #, c-format msgid "$%d of `%s' has no declared type" msgstr "$%d de `%s' no tiene tipo declarado" -#: src/scan-gram.l:820 src/scan-gram.l:887 +#: src/scan-gram.l:819 src/scan-gram.l:886 #, c-format msgid "invalid value: %s" msgstr "valor no válido: %s" -#: src/scan-gram.l:978 +#: src/scan-gram.l:977 #, c-format msgid "missing `%s' at end of file" msgstr "falta cadena `%s' al final del fichero" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index a8ea4b2a..321ef4a8 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison 1.875\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-03 18:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-02 15:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-02 11:59+0200\n" "Last-Translator: Toomas Soome \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -393,56 +393,56 @@ msgstr[1] "%d kasutamata reeglit" msgid "start symbol %s does not derive any sentence" msgstr "stardisümbolist %s ei tuletata ühtegi lauset" -#: src/scan-gram.l:157 +#: src/scan-gram.l:159 msgid "stray `,' treated as white space" msgstr "käsitlen juhuslikku `,' kui tühikut" -#: src/scan-gram.l:216 +#: src/scan-gram.l:218 #, c-format msgid "invalid directive: %s" msgstr "vigane juhus: %s" -#: src/scan-gram.l:236 src/scan-gram.l:785 src/scan-gram.l:853 +#: src/scan-gram.l:238 src/scan-gram.l:784 src/scan-gram.l:852 #, c-format msgid "integer out of range: %s" msgstr "number piiridest väljas: %s" -#: src/scan-gram.l:281 +#: src/scan-gram.l:280 #, c-format msgid "invalid character: %s" msgstr "vigased sümbolid: %s" -#: src/scan-gram.l:405 src/scan-gram.l:415 src/scan-gram.l:434 +#: src/scan-gram.l:404 src/scan-gram.l:414 src/scan-gram.l:433 #, c-format msgid "invalid escape sequence: %s" msgstr "vigane paojada: %s" -#: src/scan-gram.l:439 +#: src/scan-gram.l:438 #, c-format msgid "unrecognized escape sequence: %s" msgstr "tundmatu paojada: %s" -#: src/scan-gram.l:524 +#: src/scan-gram.l:523 #, c-format msgid "missing `{' in `%s'" msgstr "`%s' juures puudub `{'" -#: src/scan-gram.l:757 +#: src/scan-gram.l:756 #, c-format msgid "$$ of `%s' has no declared type" msgstr "`%s' $$ ei oma deklareeritud tüüpi" -#: src/scan-gram.l:776 +#: src/scan-gram.l:775 #, c-format msgid "$%d of `%s' has no declared type" msgstr "$%d `%s' ei oma deklareeritud tüüpi" -#: src/scan-gram.l:820 src/scan-gram.l:887 +#: src/scan-gram.l:819 src/scan-gram.l:886 #, c-format msgid "invalid value: %s" msgstr "vigane väärtus: %s" -#: src/scan-gram.l:978 +#: src/scan-gram.l:977 #, c-format msgid "missing `%s' at end of file" msgstr "faili lõpus puudub `%s'" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index c974caa7..14498c8c 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU bison 1.875\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-03 18:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-02 15:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-01 20:00-0500\n" "Last-Translator: Michel Robitaille \n" "Language-Team: French \n" @@ -400,56 +400,56 @@ msgid "start symbol %s does not derive any sentence" msgstr "" "symbole de départ %s peut permettre la dérivation de n'importe quelle phrase" -#: src/scan-gram.l:157 +#: src/scan-gram.l:159 msgid "stray `,' treated as white space" msgstr "« , » errante traitée comme un blanc" -#: src/scan-gram.l:216 +#: src/scan-gram.l:218 #, c-format msgid "invalid directive: %s" msgstr "directive invalide: %s" -#: src/scan-gram.l:236 src/scan-gram.l:785 src/scan-gram.l:853 +#: src/scan-gram.l:238 src/scan-gram.l:784 src/scan-gram.l:852 #, c-format msgid "integer out of range: %s" msgstr "entier hors gamme: %s" -#: src/scan-gram.l:281 +#: src/scan-gram.l:280 #, c-format msgid "invalid character: %s" msgstr "caractère invalide: %s" -#: src/scan-gram.l:405 src/scan-gram.l:415 src/scan-gram.l:434 +#: src/scan-gram.l:404 src/scan-gram.l:414 src/scan-gram.l:433 #, c-format msgid "invalid escape sequence: %s" msgstr "séquence d'échappement invalide: %s" -#: src/scan-gram.l:439 +#: src/scan-gram.l:438 #, c-format msgid "unrecognized escape sequence: %s" msgstr "séquence d'échappement non reconnue: %s" -#: src/scan-gram.l:524 +#: src/scan-gram.l:523 #, c-format msgid "missing `{' in `%s'" msgstr "« { » manquante dans « %s »" -#: src/scan-gram.l:757 +#: src/scan-gram.l:756 #, c-format msgid "$$ of `%s' has no declared type" msgstr "$$ de « %s » n'a pas son type déclaré" -#: src/scan-gram.l:776 +#: src/scan-gram.l:775 #, c-format msgid "$%d of `%s' has no declared type" msgstr "$%d de « %s » n'a pas de type déclaré" -#: src/scan-gram.l:820 src/scan-gram.l:887 +#: src/scan-gram.l:819 src/scan-gram.l:886 #, c-format msgid "invalid value: %s" msgstr "valeur invalide: %s" -#: src/scan-gram.l:978 +#: src/scan-gram.l:977 #, c-format msgid "missing `%s' at end of file" msgstr "chaîne de caractères « %s » manquante en fin de fichier" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 5e65eda3..da11a846 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison 1.34a\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-03 18:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-02 15:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-10 22:20+01\n" "Last-Translator: Denis Lackovic \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -399,56 +399,56 @@ msgstr[1] "%d beskorisnih pravila" msgid "start symbol %s does not derive any sentence" msgstr "Poèetni simbol %s ne daje niti jednu reèenicu" -#: src/scan-gram.l:157 +#: src/scan-gram.l:159 msgid "stray `,' treated as white space" msgstr "" -#: src/scan-gram.l:216 +#: src/scan-gram.l:218 #, fuzzy, c-format msgid "invalid directive: %s" msgstr "nedozvoljeni ulaz: %s" -#: src/scan-gram.l:236 src/scan-gram.l:785 src/scan-gram.l:853 +#: src/scan-gram.l:238 src/scan-gram.l:784 src/scan-gram.l:852 #, c-format msgid "integer out of range: %s" msgstr "" -#: src/scan-gram.l:281 +#: src/scan-gram.l:280 #, fuzzy, c-format msgid "invalid character: %s" msgstr "nepoznati znak: %s" -#: src/scan-gram.l:405 src/scan-gram.l:415 src/scan-gram.l:434 +#: src/scan-gram.l:404 src/scan-gram.l:414 src/scan-gram.l:433 #, fuzzy, c-format msgid "invalid escape sequence: %s" msgstr "nedozvoljeni ulaz: %s" -#: src/scan-gram.l:439 +#: src/scan-gram.l:438 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized escape sequence: %s" msgstr "neprepoznati: %s" -#: src/scan-gram.l:524 +#: src/scan-gram.l:523 #, c-format msgid "missing `{' in `%s'" msgstr "" -#: src/scan-gram.l:757 +#: src/scan-gram.l:756 #, c-format msgid "$$ of `%s' has no declared type" msgstr "$$ od `%s' nema deklarirani tip" -#: src/scan-gram.l:776 +#: src/scan-gram.l:775 #, c-format msgid "$%d of `%s' has no declared type" msgstr "$%d od `%s' nema deklarirani tip" -#: src/scan-gram.l:820 src/scan-gram.l:887 +#: src/scan-gram.l:819 src/scan-gram.l:886 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value: %s" msgstr "nedozvoljena $ vrijednost" -#: src/scan-gram.l:978 +#: src/scan-gram.l:977 #, fuzzy, c-format msgid "missing `%s' at end of file" msgstr "nezavr¹eni znakovni niz na kraju datoteke" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 78edbc2e..4f10c307 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison 1.75b\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-03 18:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-02 15:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-22 12:24GMT+0700\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -397,56 +397,56 @@ msgstr[1] "aturan tidak berguna %d" msgid "start symbol %s does not derive any sentence" msgstr "simbol awal %s tidak melahirkan kalimat" -#: src/scan-gram.l:157 +#: src/scan-gram.l:159 msgid "stray `,' treated as white space" msgstr "" -#: src/scan-gram.l:216 +#: src/scan-gram.l:218 #, c-format msgid "invalid directive: %s" msgstr "direktif tidak valid: %s" -#: src/scan-gram.l:236 src/scan-gram.l:785 src/scan-gram.l:853 +#: src/scan-gram.l:238 src/scan-gram.l:784 src/scan-gram.l:852 #, c-format msgid "integer out of range: %s" msgstr "integer ke luar batas: %s" -#: src/scan-gram.l:281 +#: src/scan-gram.l:280 #, c-format msgid "invalid character: %s" msgstr "karakter tidak valid: %s" -#: src/scan-gram.l:405 src/scan-gram.l:415 src/scan-gram.l:434 +#: src/scan-gram.l:404 src/scan-gram.l:414 src/scan-gram.l:433 #, c-format msgid "invalid escape sequence: %s" msgstr "urutan escape tidak valid: %s" -#: src/scan-gram.l:439 +#: src/scan-gram.l:438 #, c-format msgid "unrecognized escape sequence: %s" msgstr "urutan escape tidak dikenal: %s" -#: src/scan-gram.l:524 +#: src/scan-gram.l:523 #, fuzzy, c-format msgid "missing `{' in `%s'" msgstr "operand hilang setelah `%s'" -#: src/scan-gram.l:757 +#: src/scan-gram.l:756 #, c-format msgid "$$ of `%s' has no declared type" msgstr "$$ dari `%s' tidak memiliki tipe yang terdeklarasi" -#: src/scan-gram.l:776 +#: src/scan-gram.l:775 #, c-format msgid "$%d of `%s' has no declared type" msgstr "$%d dari `%s' tidak memiliki tipe terdeklarasi" -#: src/scan-gram.l:820 src/scan-gram.l:887 +#: src/scan-gram.l:819 src/scan-gram.l:886 #, c-format msgid "invalid value: %s" msgstr "nilai tidak valid: %s" -#: src/scan-gram.l:978 +#: src/scan-gram.l:977 #, c-format msgid "missing `%s' at end of file" msgstr "`%s' hilang di akhir file" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 081bf5ed..a1cb8c50 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison 1.50\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-03 18:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-02 15:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-17 14:37+0100\n" "Last-Translator: Paolo Bonzini \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -329,12 +329,12 @@ msgstr "regola vuota e nessuna azione per un nonterminale con tipo" #: src/reader.c:341 src/reader.c:355 src/reader.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "only one %s allowed per rule" -msgstr "solo un %%dprec è permesso in una regola" +msgstr "solo un %%merge è permesso in una regola" #: src/reader.c:351 src/reader.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "%s affects only GLR parsers" -msgstr "%%dprec considerato solo nei parser GLR" +msgstr "%%merge considerato solo nei parser GLR" #: src/reader.c:353 #, fuzzy, c-format @@ -396,56 +396,56 @@ msgstr[1] "%d regole inutili" msgid "start symbol %s does not derive any sentence" msgstr "dal simbolo iniziale %s non deriva alcuna frase" -#: src/scan-gram.l:157 +#: src/scan-gram.l:159 msgid "stray `,' treated as white space" msgstr "" -#: src/scan-gram.l:216 +#: src/scan-gram.l:218 #, fuzzy, c-format msgid "invalid directive: %s" msgstr ": escape non valido: %s\n" -#: src/scan-gram.l:236 src/scan-gram.l:785 src/scan-gram.l:853 +#: src/scan-gram.l:238 src/scan-gram.l:784 src/scan-gram.l:852 #, c-format msgid "integer out of range: %s" msgstr "" -#: src/scan-gram.l:281 +#: src/scan-gram.l:280 #, fuzzy, c-format msgid "invalid character: %s" msgstr ": carattere non valido: `%c'\n" -#: src/scan-gram.l:405 src/scan-gram.l:415 src/scan-gram.l:434 +#: src/scan-gram.l:404 src/scan-gram.l:414 src/scan-gram.l:433 #, fuzzy, c-format msgid "invalid escape sequence: %s" msgstr ": escape non valido: %s\n" -#: src/scan-gram.l:439 +#: src/scan-gram.l:438 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized escape sequence: %s" msgstr ": escape non riconosciuto: %s\n" -#: src/scan-gram.l:524 +#: src/scan-gram.l:523 #, c-format msgid "missing `{' in `%s'" msgstr "" -#: src/scan-gram.l:757 +#: src/scan-gram.l:756 #, c-format msgid "$$ of `%s' has no declared type" msgstr "Manca una dichiarazione di tipo per $$ di `%s'" -#: src/scan-gram.l:776 +#: src/scan-gram.l:775 #, c-format msgid "$%d of `%s' has no declared type" msgstr "Manca una dichiarazione di tipo per $%d di `%s'" -#: src/scan-gram.l:820 src/scan-gram.l:887 +#: src/scan-gram.l:819 src/scan-gram.l:886 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value: %s" msgstr "valore non valido: %s%d" -#: src/scan-gram.l:978 +#: src/scan-gram.l:977 #, c-format msgid "missing `%s' at end of file" msgstr "" @@ -729,11 +729,11 @@ msgstr "tempo in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" #~ msgid "two @prec's in a row" #~ msgstr "due @prec di seguito" -#~ msgid "%%merge affects only GLR parsers" -#~ msgstr "%%merge considerato solo nei parser GLR" +#~ msgid "%%dprec affects only GLR parsers" +#~ msgstr "%%dprec considerato solo nei parser GLR" -#~ msgid "only one %%merge allowed per rule" -#~ msgstr "solo un %%merge è permesso in una regola" +#~ msgid "only one %%dprec allowed per rule" +#~ msgstr "solo un %%dprec è permesso in una regola" #~ msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d" #~ msgstr "troppi simboli (token e nonterminali); il massimo è %d" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 6b5e56b7..e898db10 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU bison 1.30f\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-03 18:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-02 15:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-29 01:00-05:00\n" "Last-Translator: Daisuke Yamashita \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -395,56 +395,56 @@ msgstr[0] "%d msgid "start symbol %s does not derive any sentence" msgstr "³«»Ï¥·¥ó¥Ü¥ë %s ¤Ï¤É¤Îʸ¤Ë¤âͳÍ褷¤Þ¤»¤ó" -#: src/scan-gram.l:157 +#: src/scan-gram.l:159 msgid "stray `,' treated as white space" msgstr "" -#: src/scan-gram.l:216 +#: src/scan-gram.l:218 #, fuzzy, c-format msgid "invalid directive: %s" msgstr "ÉÔŬÀÚ¤ÊÆþÎÏ: %s" -#: src/scan-gram.l:236 src/scan-gram.l:785 src/scan-gram.l:853 +#: src/scan-gram.l:238 src/scan-gram.l:784 src/scan-gram.l:852 #, c-format msgid "integer out of range: %s" msgstr "" -#: src/scan-gram.l:281 +#: src/scan-gram.l:280 #, fuzzy, c-format msgid "invalid character: %s" msgstr "̤ÃΤÎʸ»ú: %s" -#: src/scan-gram.l:405 src/scan-gram.l:415 src/scan-gram.l:434 +#: src/scan-gram.l:404 src/scan-gram.l:414 src/scan-gram.l:433 #, fuzzy, c-format msgid "invalid escape sequence: %s" msgstr "ÉÔŬÀÚ¤ÊÆþÎÏ: %s" -#: src/scan-gram.l:439 +#: src/scan-gram.l:438 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized escape sequence: %s" msgstr "ǧ¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤: %s" -#: src/scan-gram.l:524 +#: src/scan-gram.l:523 #, c-format msgid "missing `{' in `%s'" msgstr "" -#: src/scan-gram.l:757 +#: src/scan-gram.l:756 #, c-format msgid "$$ of `%s' has no declared type" msgstr "`%s' ¤Î $$ ¤ËÀë¸À¤Î¤Ê¤¤·¿¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" -#: src/scan-gram.l:776 +#: src/scan-gram.l:775 #, c-format msgid "$%d of `%s' has no declared type" msgstr "$%d ¸Ä¤Î `%s' ¤¬Àë¸À¤µ¤ì¤¿·¿¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" -#: src/scan-gram.l:820 src/scan-gram.l:887 +#: src/scan-gram.l:819 src/scan-gram.l:886 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value: %s" msgstr "ÉÔŬÀÚ¤Ê $ ¤ÎÃÍ" -#: src/scan-gram.l:978 +#: src/scan-gram.l:977 #, fuzzy, c-format msgid "missing `%s' at end of file" msgstr "ÊĤ¸¤é¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤Ê¸»úÎ󤬥ե¡¥¤¥ëËöÈø¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 2c8efacd..92ae593c 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison 1.875\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-03 18:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-02 15:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-26 22:43GMT+8\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -398,56 +398,56 @@ msgstr[1] "%d hukum tidak berguna" msgid "start symbol %s does not derive any sentence" msgstr "simbol permulaan %s tidak menghasilkan sebarang perkataan" -#: src/scan-gram.l:157 +#: src/scan-gram.l:159 msgid "stray `,' treated as white space" msgstr "`,' sesat dianggap sebagai ruang" -#: src/scan-gram.l:216 +#: src/scan-gram.l:218 #, c-format msgid "invalid directive: %s" msgstr "arahan tidak sah: %s" -#: src/scan-gram.l:236 src/scan-gram.l:785 src/scan-gram.l:853 +#: src/scan-gram.l:238 src/scan-gram.l:784 src/scan-gram.l:852 #, c-format msgid "integer out of range: %s" msgstr "integer diluar julat: %s" -#: src/scan-gram.l:281 +#: src/scan-gram.l:280 #, c-format msgid "invalid character: %s" msgstr "aksara tidak sah: %s" -#: src/scan-gram.l:405 src/scan-gram.l:415 src/scan-gram.l:434 +#: src/scan-gram.l:404 src/scan-gram.l:414 src/scan-gram.l:433 #, c-format msgid "invalid escape sequence: %s" msgstr "turutan escape tidak sah: %s" -#: src/scan-gram.l:439 +#: src/scan-gram.l:438 #, c-format msgid "unrecognized escape sequence: %s" msgstr "turutan escape tidak dikenali: %s" -#: src/scan-gram.l:524 +#: src/scan-gram.l:523 #, c-format msgid "missing `{' in `%s'" msgstr "`(' hilang dalam `%s'" -#: src/scan-gram.l:757 +#: src/scan-gram.l:756 #, c-format msgid "$$ of `%s' has no declared type" msgstr "$$ dari `%s' tiada jenis diisytiharkan" -#: src/scan-gram.l:776 +#: src/scan-gram.l:775 #, c-format msgid "$%d of `%s' has no declared type" msgstr "$%d dari `%s' tiada jenis diisytiharkan" -#: src/scan-gram.l:820 src/scan-gram.l:887 +#: src/scan-gram.l:819 src/scan-gram.l:886 #, c-format msgid "invalid value: %s" msgstr "nilai tidak sah: %s" -#: src/scan-gram.l:978 +#: src/scan-gram.l:977 #, c-format msgid "missing `%s' at end of file" msgstr "`%s' hilang pada penghujung fail" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 549fd7db..5ecbc470 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Dutch messages for GNU bison. -# Copyright (C) 1996, 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Tim Van Holder , 2002. +# Copyright (C) 1996, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Tim Van Holder , 2002, 2003. # Erick Branderhorst , 1996. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: bison 1.75b\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-03 18:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-16 11:43+0100\n" +"Project-Id-Version: bison 1.875a\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-02 15:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-02 02:19+0100\n" "Last-Translator: Tim Van Holder \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -45,22 +45,22 @@ msgstr " Conflict tussen regel %d en token %s opgelost als een fout" #: src/conflicts.c:398 #, c-format msgid "conflicts: %d shift/reduce, %d reduce/reduce\n" -msgstr "" +msgstr "conflicten: %d shift/reductie, %d reductie/reductie\n" #: src/conflicts.c:401 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "conflicts: %d shift/reduce\n" -msgstr " %d shift/reductie" +msgstr "conflicten: %d shift/reductie\n" #: src/conflicts.c:403 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "conflicts: %d reduce/reduce\n" -msgstr " %d reductie/reductie" +msgstr "conflicten: %d reductie/reductie\n" #: src/conflicts.c:421 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "State %d " -msgstr "staat %d" +msgstr "Staat %d" #: src/conflicts.c:498 #, c-format @@ -70,9 +70,8 @@ msgstr[0] "%d shift/reductie conflict werd verwacht" msgstr[1] "%d shift/reductie conflicten werden verwacht" #: src/conflicts.c:503 -#, fuzzy msgid "expected 0 reduce/reduce conflicts" -msgstr "%d reductie/reductie conflict" +msgstr "er werden geen reductie/reductie conflicten verwacht" #: src/files.c:99 #, c-format @@ -90,7 +89,7 @@ msgstr "kan bestand niet sluiten" #: src/files.c:336 #, c-format msgid "conflicting outputs to file %s" -msgstr "" +msgstr "conflicterende uitvoer naar bestand %s" #: src/getargs.c:182 #, c-format @@ -253,7 +252,7 @@ msgstr "POSIX verbiedt declaraties binnen de grammatica" #: src/parse-gram.y:458 msgid "missing identifier in parameter declaration" -msgstr "" +msgstr "naam ontbreekt in parameterdeclaratie" #: src/print.c:49 #, c-format @@ -361,9 +360,9 @@ msgid "useless rule" msgstr "nutteloze regel" #: src/reduce.c:303 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "useless nonterminal: %s" -msgstr "nutteloos niet-eindsymbool" +msgstr "nutteloos niet-eindsymbool: %s" #: src/reduce.c:351 msgid "Useless nonterminals" @@ -408,57 +407,57 @@ msgstr[1] "%d nutteloze regels" msgid "start symbol %s does not derive any sentence" msgstr "uit startsymbool %s kan geen enkele zin afgeleid worden" -#: src/scan-gram.l:157 +#: src/scan-gram.l:159 msgid "stray `,' treated as white space" -msgstr "" +msgstr "losse `,' behandeld als witruimte" -#: src/scan-gram.l:216 +#: src/scan-gram.l:218 #, c-format msgid "invalid directive: %s" msgstr "ongeldig commando: %s" # Hier zou wel het bereik bij vermeld mogen worden... -#: src/scan-gram.l:236 src/scan-gram.l:785 src/scan-gram.l:853 +#: src/scan-gram.l:238 src/scan-gram.l:784 src/scan-gram.l:852 #, c-format msgid "integer out of range: %s" msgstr "integer buiten bereik: %s" -#: src/scan-gram.l:281 +#: src/scan-gram.l:280 #, c-format msgid "invalid character: %s" msgstr "ongeldig teken: %s" -#: src/scan-gram.l:405 src/scan-gram.l:415 src/scan-gram.l:434 +#: src/scan-gram.l:404 src/scan-gram.l:414 src/scan-gram.l:433 #, c-format msgid "invalid escape sequence: %s" msgstr "ongeldige escape: %s" -#: src/scan-gram.l:439 +#: src/scan-gram.l:438 #, c-format msgid "unrecognized escape sequence: %s" msgstr "onbekende escape: %s" -#: src/scan-gram.l:524 -#, fuzzy, c-format +#: src/scan-gram.l:523 +#, c-format msgid "missing `{' in `%s'" -msgstr "operand ontbreekt na `%s'" +msgstr "`{' ontbreekt in `%s'" -#: src/scan-gram.l:757 +#: src/scan-gram.l:756 #, c-format msgid "$$ of `%s' has no declared type" msgstr "$$ van `%s' heeft geen gedeclareerd type" -#: src/scan-gram.l:776 +#: src/scan-gram.l:775 #, c-format msgid "$%d of `%s' has no declared type" msgstr "$%d van `%s' heeft geen gedeclareerd type" -#: src/scan-gram.l:820 src/scan-gram.l:887 +#: src/scan-gram.l:819 src/scan-gram.l:886 #, c-format msgid "invalid value: %s" msgstr "ongeldige waarde: %s" -#: src/scan-gram.l:978 +#: src/scan-gram.l:977 #, c-format msgid "missing `%s' at end of file" msgstr "`%s' ontbreekt aan einde van bestand" @@ -718,17 +717,3 @@ msgstr " TOTAAL :" #, c-format msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" msgstr "tijd in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" - -#~ msgid "%d shift/reduce conflict" -#~ msgid_plural "%d shift/reduce conflicts" -#~ msgstr[0] "%d shift/reductie conflict" -#~ msgstr[1] "%d shift/reductie conflicten" - -#~ msgid "and" -#~ msgstr "en" - -#~ msgid "conflicts: " -#~ msgstr "conflicten: " - -#~ msgid "State %d contains " -#~ msgstr "Staat %d bevat" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 17a7e7a1..fa5ef605 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison 1.875\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-03 18:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-02 15:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-06 02:30-0300\n" "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -397,56 +397,56 @@ msgstr[1] "%d regras in msgid "start symbol %s does not derive any sentence" msgstr "símbolo de início %s não deriva nenhuma sentença" -#: src/scan-gram.l:157 +#: src/scan-gram.l:159 msgid "stray `,' treated as white space" msgstr "`,' perdida tratada como branco" -#: src/scan-gram.l:216 +#: src/scan-gram.l:218 #, c-format msgid "invalid directive: %s" msgstr "diretiva inválida: %s" -#: src/scan-gram.l:236 src/scan-gram.l:785 src/scan-gram.l:853 +#: src/scan-gram.l:238 src/scan-gram.l:784 src/scan-gram.l:852 #, c-format msgid "integer out of range: %s" msgstr "inteiro fora de faixa: %s" -#: src/scan-gram.l:281 +#: src/scan-gram.l:280 #, c-format msgid "invalid character: %s" msgstr "caractere inválido: %s" -#: src/scan-gram.l:405 src/scan-gram.l:415 src/scan-gram.l:434 +#: src/scan-gram.l:404 src/scan-gram.l:414 src/scan-gram.l:433 #, c-format msgid "invalid escape sequence: %s" msgstr "seqüência de escape inválida: %s" -#: src/scan-gram.l:439 +#: src/scan-gram.l:438 #, c-format msgid "unrecognized escape sequence: %s" msgstr "seqüência de escape não reconhecida: %s" -#: src/scan-gram.l:524 +#: src/scan-gram.l:523 #, c-format msgid "missing `{' in `%s'" msgstr "falta `{' em `%s'" -#: src/scan-gram.l:757 +#: src/scan-gram.l:756 #, c-format msgid "$$ of `%s' has no declared type" msgstr "$$ de `%s' não tem tipo declarado" -#: src/scan-gram.l:776 +#: src/scan-gram.l:775 #, c-format msgid "$%d of `%s' has no declared type" msgstr "$%d de `%s' não tem tipo declarado" -#: src/scan-gram.l:820 src/scan-gram.l:887 +#: src/scan-gram.l:819 src/scan-gram.l:886 #, c-format msgid "invalid value: %s" msgstr "valor inválido: %s" -#: src/scan-gram.l:978 +#: src/scan-gram.l:977 #, c-format msgid "missing `%s' at end of file" msgstr "`%s' faltando no final do arquivo" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po new file mode 100644 index 00000000..64d426d9 --- /dev/null +++ b/po/ro.po @@ -0,0 +1,703 @@ +# Mesajele în limba românã pentru GNU Bison. +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Acest fiºier este distribuit sub aceeaºi licenþã ca ºi pachetul bison. +# Laurentiu Buzdugan , 2003. +# +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bison 1.875a\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-01 00:13-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-01 21:43-0500\n" +"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan \n" +"Language-Team: Romanian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: src/complain.c:56 lib/error.c:135 lib/error.c:163 +msgid "Unknown system error" +msgstr "Eroare de sistem necunoscutã" + +#: src/complain.c:79 src/complain.c:94 +msgid "warning: " +msgstr "avertisment:" + +#: src/complain.c:150 src/complain.c:166 +msgid "fatal error: " +msgstr "eroare fatalã:" + +#: src/conflicts.c:75 +#, c-format +msgid " Conflict between rule %d and token %s resolved as shift" +msgstr " Conflict între regula %d ºi elementul (token) %s rezolvat ca shift" + +#: src/conflicts.c:83 +#, c-format +msgid " Conflict between rule %d and token %s resolved as reduce" +msgstr " Conflict între regula %d ºi elementul (token) %s rezolvat ca reduce" + +#: src/conflicts.c:90 +#, c-format +msgid " Conflict between rule %d and token %s resolved as an error" +msgstr " Conflict între regula %d ºi elementul (token) %s rezolvat ca eroare" + +#: src/conflicts.c:398 +#, c-format +msgid "conflicts: %d shift/reduce, %d reduce/reduce\n" +msgstr "conflicte: %d shift/reduce, %d reduce/reduce\n" + +#: src/conflicts.c:401 +#, c-format +msgid "conflicts: %d shift/reduce\n" +msgstr "conflicte: %d shift/reduce\n" + +#: src/conflicts.c:403 +#, c-format +msgid "conflicts: %d reduce/reduce\n" +msgstr "conflicte: %d reduce/reduce\n" + +#: src/conflicts.c:421 +#, c-format +msgid "State %d " +msgstr "Stare %d" + +#: src/conflicts.c:498 +#, c-format +msgid "expected %d shift/reduce conflict" +msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts" +msgstr[0] "am aºteptat %d conflict shift/reduce" +msgstr[1] "am aºteptat %d conflicte shift/reduce" + +#: src/conflicts.c:503 +msgid "expected 0 reduce/reduce conflicts" +msgstr "am aºteptat 0 conflicte reduce/reduce" + +#: src/files.c:99 +#, c-format +msgid "cannot open file `%s'" +msgstr "nu am putut deschide fiºierul `%s'" + +#: src/files.c:115 +msgid "I/O error" +msgstr "Eroare I/O" + +#: src/files.c:118 +msgid "cannot close file" +msgstr "nu pot închide fiºierul" + +#: src/files.c:336 +#, c-format +msgid "conflicting outputs to file %s" +msgstr "ieºiri în conflict în fiºierul %s" + +#: src/getargs.c:182 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "Încercaþi `%s --help' pentru informaþii suplimentare.\n" + +#: src/getargs.c:188 +msgid "GNU bison generates parsers for LALR(1) grammars.\n" +msgstr "GNU bison genereazã parsere pentru gramatici LALR(1).\n" + +#: src/getargs.c:192 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n" +msgstr "Folosire: %s [OPÞIUNE]... FIªIER\n" + +#: src/getargs.c:196 +msgid "" +"If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n" +"for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n" +msgstr "" +"Dacã o opþiune lungã aratã un argument ca necesar, atunci el este necesar\n" +"ºi pentru opþiunea scurtã echivalentã. Similar pentru argumentele opþionale.\n" + +#: src/getargs.c:202 +msgid "" +"Operation modes:\n" +" -h, --help display this help and exit\n" +" -V, --version output version information and exit\n" +" -y, --yacc emulate POSIX yacc\n" +msgstr "" +"Moduri de operare:\n" +" -h, --help afiºeazã acest mesaj ºi terminã\n" +" -V, --version afiºeazã informaþii despre versiune ºi terminã\n" +" -y, --yacc emuleazã POSIX yacc\n" + +#: src/getargs.c:209 +msgid "" +"Parser:\n" +" -S, --skeleton=FILE specify the skeleton to use\n" +" -t, --debug instrument the parser for debugging\n" +" --locations enable locations computation\n" +" -p, --name-prefix=PREFIX prepend PREFIX to the external symbols\n" +" -l, --no-lines don't generate `#line' directives\n" +" -n, --no-parser generate the tables only\n" +" -k, --token-table include a table of token names\n" +msgstr "" +"Parser:\n" +" -S, --skeleton=FIªIER specificã scheletul de folosit\n" +" -t, --debug instrumenteazã parserul pentru depanare\n" +" --locations activeazã calculul locaþiilor\n" +" -p, --name-prefix=PREFIX pune prefix PREFIX la simbolurile externe\n" +" -l, --no-lines nu genera directive `#line'\n" +" -n, --no-parser genereazã numai tabelele\n" +" -k, --token-table include un tabel cu nume de elemente\n" + +#: src/getargs.c:221 +msgid "" +"Output:\n" +" -d, --defines also produce a header file\n" +" -r, --report=THINGS also produce details on the automaton\n" +" -v, --verbose same as `--report=state'\n" +" -b, --file-prefix=PREFIX specify a PREFIX for output files\n" +" -o, --output=FILE leave output to FILE\n" +" -g, --graph also produce a VCG description of the automaton\n" +msgstr "" +"Ieºire:\n" +" -d, --defines creazã ºi un fiºier header\n" +" -r, --report=LUCRURI creazã ºi detalii despre automaton\n" +" -v, --verbose la fel ca `--report=state'\n" +" -b, --file-prefix=PREFIX specificã un PREFIX pentru fiºierele ieºire\n" +" -o, --output=FIªIER creazã ieºire în FIªIER\n" +" -g, --graph creazã ºi o descriere VCG a automaton-ului\n" + +#: src/getargs.c:232 +msgid "" +"THINGS is a list of comma separated words that can include:\n" +" `state' describe the states\n" +" `itemset' complete the core item sets with their closure\n" +" `lookahead' explicitly associate lookaheads to items\n" +" `solved' describe shift/reduce conflicts solving\n" +" `all' include all the above information\n" +" `none' disable the report\n" +msgstr "" +"LUCRURI este o listã de cuvinte separate de virgulã ce pot fi:\n" +" `state' descrie stãrile\n" +" `itemset' completeazã seturile de elemente nucleu cu închiderea lor\n" +" `lookahead' asociazã explicit lookaheads la elemente\n" +" `solved' descrie rezolvarea conflictelor shift/reduce\n" +" `all' include toatã informaþia de deasupra\n" +" `none' deactiveazã raportarea\n" + +#: src/getargs.c:243 +msgid "Report bugs to .\n" +msgstr "Raportaþi bug-uri la .\n" + +#: src/getargs.c:260 +#, c-format +msgid "bison (GNU Bison) %s" +msgstr "bison (GNU Bison) %s" + +#: src/getargs.c:262 +msgid "Written by Robert Corbett and Richard Stallman.\n" +msgstr "Scris de Robert Corbett ºi Richard Stallman.\n" + +#: src/getargs.c:266 +#, c-format +msgid "Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc.\n" + +#: src/getargs.c:268 +msgid "" +"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" +"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +msgstr "" +"Acesta este software liber; vedeþi codul sursã pentru condiþii despre copiere.\n" +"Nu existã nici o garanþie; nici chiar pentru COMERCIALIZARE sau de POTRIVIRE\n" +"PENTRU UN SCOP ANUME.\n" + +#: src/getargs.c:424 +#, c-format +msgid "missing operand after `%s'" +msgstr "operator lipsã dupã `%s'" + +#: src/getargs.c:426 +#, c-format +msgid "extra operand `%s'" +msgstr "extra operator `%s'" + +#: src/gram.c:142 +msgid "empty" +msgstr "goleºte" + +#: src/gram.c:236 +msgid "Grammar" +msgstr "Gramaticã" + +#: src/gram.c:324 src/reduce.c:393 +msgid "warning" +msgstr "avertisment" + +#: src/main.c:124 +msgid "rule never reduced because of conflicts" +msgstr "regula nu este redusã niciodatã din cauza conflictelor" + +#: src/parse-gram.y:334 +msgid "POSIX forbids declarations in the grammar" +msgstr "POSIX interzice declaraþii în gramaticã" + +#: src/parse-gram.y:457 +msgid "missing identifier in parameter declaration" +msgstr "identificator lipsã în declaraþia parametrului" + +#: src/print.c:48 +#, c-format +msgid " type %d is %s\n" +msgstr " tipul %d este %s\n" + +#: src/print.c:164 +#, c-format +msgid "shift, and go to state %d\n" +msgstr "shift, ºi mergi în starea %d\n" + +#: src/print.c:166 +#, c-format +msgid "go to state %d\n" +msgstr "mergi în starea %d\n" + +#: src/print.c:203 +msgid "error (nonassociative)\n" +msgstr "eroare (ne-asociativitate)\n" + +#: src/print.c:291 +#, c-format +msgid "reduce using rule %d (%s)" +msgstr "reduce folosind regula %d (%s)" + +#: src/print.c:293 +msgid "accept" +msgstr "accept" + +#: src/print.c:324 src/print.c:390 +msgid "$default" +msgstr "$implicit" + +#: src/print.c:419 +#, c-format +msgid "state %d" +msgstr "stare %d" + +#: src/print.c:455 +msgid "Terminals, with rules where they appear" +msgstr "Terminale, cu reguli acolo unde acestea apar" + +#: src/print.c:482 +msgid "Nonterminals, with rules where they appear" +msgstr "Non-terminale, cu reguli acolo unde acestea apar" + +#: src/print.c:511 +msgid " on left:" +msgstr " pe stânga:" + +#: src/print.c:526 +msgid " on right:" +msgstr " pe dreapta:" + +#: src/print.c:554 +msgid "Rules never reduced" +msgstr "Regulile nu au fost reduse" + +#: src/reader.c:53 +#, c-format +msgid "multiple %s declarations" +msgstr "declaraþii %s multiple" + +#: src/reader.c:138 +#, c-format +msgid "result type clash on merge function %s: <%s> != <%s>" +msgstr "tipul rezultatului în conflict cu funcþia de combinare %s: <%s> != <%s>" + +#: src/reader.c:236 +#, c-format +msgid "rule given for %s, which is a token" +msgstr "regula datã pentru %s, care este un element (token)" + +#: src/reader.c:265 +#, c-format +msgid "type clash on default action: <%s> != <%s>" +msgstr "conflict de tip pentru acþiunea implicitã: <%s> != <%s>" + +#: src/reader.c:271 +msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action" +msgstr "regulã vidã pentru nonterminal cu tip, ºi nici o acþiune" + +#: src/reader.c:341 src/reader.c:355 src/reader.c:368 +#, c-format +msgid "only one %s allowed per rule" +msgstr "un singur %s permis pe fiecare regulã" + +#: src/reader.c:351 src/reader.c:366 +#, c-format +msgid "%s affects only GLR parsers" +msgstr "%s afecteazã numai parsere GLR" + +#: src/reader.c:353 +#, c-format +msgid "%s must be followed by positive number" +msgstr "%s trebuie sã fie urmat de numere pozitive" + +#: src/reader.c:510 +msgid "no rules in the input grammar" +msgstr "nici o regulã în gramatica furnizatã" + +#: src/reduce.c:241 +msgid "useless rule" +msgstr "regulã fãrã rost" + +#: src/reduce.c:302 +#, c-format +msgid "useless nonterminal: %s" +msgstr "nonterminal fãrã rost: %s" + +#: src/reduce.c:350 +msgid "Useless nonterminals" +msgstr "Nonterminale fãrã rost" + +#: src/reduce.c:363 +msgid "Terminals which are not used" +msgstr "Terminale care nu sunt folosite" + +#: src/reduce.c:372 +msgid "Useless rules" +msgstr "Reguli fãrã rost" + +#: src/reduce.c:388 +#, c-format +msgid "%d rule never reduced\n" +msgid_plural "%d rules never reduced\n" +msgstr[0] "%d regulã niciodatã redusã\n" +msgstr[1] "%d reguli niciodatã reduse\n" + +#: src/reduce.c:396 +#, c-format +msgid "%d useless nonterminal" +msgid_plural "%d useless nonterminals" +msgstr[0] "%d nonterminal fãrã rost" +msgstr[1] "%d nonterminale fãrã rost" + +#: src/reduce.c:402 +msgid " and " +msgstr " ºi " + +#: src/reduce.c:405 +#, c-format +msgid "%d useless rule" +msgid_plural "%d useless rules" +msgstr[0] "%d regulã fãrã rost" +msgstr[1] "%d reguli fãrã rost" + +#: src/reduce.c:435 +#, c-format +msgid "start symbol %s does not derive any sentence" +msgstr "simbol de start %s nu deriveazã nici o propoziþie" + +#: src/scan-gram.l:157 +msgid "stray `,' treated as white space" +msgstr "Virgulã `,' rãtãcitã tratatã ca spaþiu gol" + +#: src/scan-gram.l:216 +#, c-format +msgid "invalid directive: %s" +msgstr "directivã invalidã: %s" + +#: src/scan-gram.l:236 src/scan-gram.l:785 src/scan-gram.l:853 +#, c-format +msgid "integer out of range: %s" +msgstr "întreg în afara domeniului: %s" + +#: src/scan-gram.l:281 +#, c-format +msgid "invalid character: %s" +msgstr "caracter invalid: %s" + +#: src/scan-gram.l:405 src/scan-gram.l:415 src/scan-gram.l:434 +#, c-format +msgid "invalid escape sequence: %s" +msgstr "secvenþã escape invalidã: %s" + +#: src/scan-gram.l:439 +#, c-format +msgid "unrecognized escape sequence: %s" +msgstr "secvenþã escape nerecunoscutã: %s" + +#: src/scan-gram.l:524 +#, c-format +msgid "missing `{' in `%s'" +msgstr "`{' lipsã în `%s'" + +#: src/scan-gram.l:757 +#, c-format +msgid "$$ of `%s' has no declared type" +msgstr "$$ a lui `%s' nu are nici un tip declarat" + +#: src/scan-gram.l:776 +#, c-format +msgid "$%d of `%s' has no declared type" +msgstr "$%d a lui `%s' nu are nici un tip declarat" + +#: src/scan-gram.l:820 src/scan-gram.l:887 +#, c-format +msgid "invalid value: %s" +msgstr "valoare invalidã: %s" + +#: src/scan-gram.l:978 +#, c-format +msgid "missing `%s' at end of file" +msgstr "`%s' lipsã la sfârºitul fiºierului" + +#: src/symlist.c:97 src/symlist.c:108 +msgid "invalid $ value" +msgstr "valoare $ invalidã" + +#: src/symtab.c:84 +#, c-format +msgid "type redeclaration for %s" +msgstr "redeclarare de tip pentru %s" + +#: src/symtab.c:101 src/symtab.c:119 +#, c-format +msgid "%s redeclaration for %s" +msgstr "redeclarare %s pentru %s" + +#: src/symtab.c:138 +#, c-format +msgid "redefining precedence of %s" +msgstr "precedenþã redefinitã pentru %s" + +#: src/symtab.c:156 +#, c-format +msgid "symbol %s redefined" +msgstr "simbol %s redefinit" + +#: src/symtab.c:179 +#, c-format +msgid "redefining user token number of %s" +msgstr "numãrul elementului (token) definit de utilizator redefinit pentru %s" + +#: src/symtab.c:206 +#, c-format +msgid "symbol %s is used, but is not defined as a token and has no rules" +msgstr "simbolul %s e folosit, dar nu este definit ca element (token) ºi nu are nici o regulã" + +#: src/symtab.c:231 +#, c-format +msgid "symbol `%s' used more than once as a literal string" +msgstr "simbolul `%s' este folosit de mai multe ori ca ºir literar" + +#: src/symtab.c:234 +#, c-format +msgid "symbol `%s' given more than one literal string" +msgstr "simbolului `%s' îi este dat mai mult de un singur ºir literar" + +#: src/symtab.c:270 +#, c-format +msgid "conflicting precedences for %s and %s" +msgstr "precedenþe în conflict pentru %s ºi %s" + +#: src/symtab.c:282 +#, c-format +msgid "conflicting associativities for %s (%s) and %s (%s)" +msgstr "asoaciativitãþi în conflict pentru %s (%s) ºi %s (%s)" + +#: src/symtab.c:367 +#, c-format +msgid "tokens %s and %s both assigned number %d" +msgstr "ambelor elementele (tokens) %s ºi %s le sunt alocate acelaºi numãr %d" + +#: src/symtab.c:590 +#, c-format +msgid "the start symbol %s is undefined" +msgstr "simbolul de start %s nu este definit" + +#: src/symtab.c:594 +#, c-format +msgid "the start symbol %s is a token" +msgstr "simbolul de start %s este un element (token)" + +#: lib/argmatch.c:129 +#, c-format +msgid "invalid argument %s for %s" +msgstr "argument invalid %s pentru %s" + +#: lib/argmatch.c:130 +#, c-format +msgid "ambiguous argument %s for %s" +msgstr "argument ambiguu %s pentru %s" + +#: lib/argmatch.c:149 +msgid "Valid arguments are:" +msgstr "Argumente valide sunt:" + +#: lib/bitset_stats.c:178 +#, c-format +msgid "%u bitset_allocs, %u freed (%.2f%%).\n" +msgstr "%u bitset_allocs, %u eliberate (%.2f%%).\n" + +#: lib/bitset_stats.c:181 +#, c-format +msgid "%u bitset_sets, %u cached (%.2f%%)\n" +msgstr "%u bitset_sets, %u stocate (cached) (%.2f%%)\n" + +#: lib/bitset_stats.c:184 +#, c-format +msgid "%u bitset_resets, %u cached (%.2f%%)\n" +msgstr "%u bitset_resets, %u stocate (cached) (%.2f%%)\n" + +#: lib/bitset_stats.c:187 +#, c-format +msgid "%u bitset_tests, %u cached (%.2f%%)\n" +msgstr "%u bitset_tests, %u stocate (cached) (%.2f%%)\n" + +#: lib/bitset_stats.c:191 +#, c-format +msgid "%u bitset_lists\n" +msgstr "%u bitset_lists\n" + +#: lib/bitset_stats.c:193 +msgid "count log histogram\n" +msgstr "numãrã histograma jurnal\n" + +#: lib/bitset_stats.c:196 +msgid "size log histogram\n" +msgstr "dimensiune histogramã jurnal\n" + +#: lib/bitset_stats.c:199 +msgid "density histogram\n" +msgstr "densitate histogramã\n" + +#: lib/bitset_stats.c:213 +msgid "" +"Bitset statistics:\n" +"\n" +msgstr "" +"Statistici bitset:\n" +"\n" + +#: lib/bitset_stats.c:216 +#, c-format +msgid "Accumulated runs = %u\n" +msgstr "Rulãri acumulate = %u\n" + +#: lib/bitset_stats.c:260 lib/bitset_stats.c:265 +msgid "Could not read stats file." +msgstr "Nu am putut citi fiºierul de statistici." + +#: lib/bitset_stats.c:262 +msgid "Bad stats file size.\n" +msgstr "Dimensiune fiºier cu statistici incorectã.\n" + +#: lib/bitset_stats.c:288 lib/bitset_stats.c:290 +msgid "Could not write stats file." +msgstr "Nu am putut scrie fiºier statistici." + +#: lib/bitset_stats.c:293 +msgid "Could not open stats file for writing." +msgstr "Nu am putut deschide fiºierul de statistici pentru scriere." + +#: lib/getopt.c:688 lib/getopt.c:700 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: opþiunea `%s' este ambiguã\n" + +#: lib/getopt.c:733 lib/getopt.c:737 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: opþiunea `--%s' nu permite un argument\n" + +#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:751 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: opþiunea `%c%s' nu permite un argument\n" + +#: lib/getopt.c:787 lib/getopt.c:800 lib/getopt.c:1089 lib/getopt.c:1102 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: opþiunea `%s' necesitã un argument\n" + +#: lib/getopt.c:838 lib/getopt.c:841 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "%s: opþiune nerecunoscutã `--%s'\n" + +#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "%s: opþiune nerecunoscutã `%c%s'\n" + +#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:902 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s: opþiune ilegalã -- %c\n" + +#: lib/getopt.c:908 lib/getopt.c:911 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "%s: opþiune ilegalã -- %c\n" + +#: lib/getopt.c:958 lib/getopt.c:969 lib/getopt.c:1155 lib/getopt.c:1168 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "%s: opþiunea necesitã un argument -- %c\n" + +#: lib/getopt.c:1021 lib/getopt.c:1032 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: opþiunea `-W %s' este ambiguã\n" + +#: lib/getopt.c:1056 lib/getopt.c:1068 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: opþiunea `-W %s' nu permite un argument\n" + +#: lib/obstack.c:487 lib/obstack.c:490 lib/xmalloc.c:63 +msgid "memory exhausted" +msgstr "memorie epuizatã" + +#: lib/quotearg.c:236 +msgid "`" +msgstr "`" + +#: lib/quotearg.c:237 +msgid "'" +msgstr "'" + +#: lib/subpipe.c:187 +#, c-format +msgid "subsidiary program `%s' could not be invoked" +msgstr "programul auxiliar `%s' nu poate fi invocat" + +#: lib/subpipe.c:189 +#, c-format +msgid "subsidiary program `%s' not found" +msgstr "programul auxiliar `%s' nu a fost gãsit" + +#: lib/subpipe.c:191 +#, c-format +msgid "subsidiary program `%s' failed" +msgstr "programul auxiliar `%s' a eºuat" + +#: lib/subpipe.c:192 +#, c-format +msgid "subsidiary program `%s' failed (exit status %d)" +msgstr "programul auxiliar `%s' a eºuat (stare de terminare %d)" + +#: lib/timevar.c:476 +msgid "" +"\n" +"Execution times (seconds)\n" +msgstr "" +"\n" +"Timp de execuþie (secunde)\n" + +#: lib/timevar.c:526 +msgid " TOTAL :" +msgstr " TOTAL :" + +#: lib/timevar.c:562 +#, c-format +msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" +msgstr "timp în %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 9aeb5086..c28cbd9f 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison 1.875\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-03 18:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-02 15:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-01 20:35+0300\n" "Last-Translator: Dmitry S. Sivachenko \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -396,56 +396,56 @@ msgstr[2] "%d msgid "start symbol %s does not derive any sentence" msgstr "ÎÁÞÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ %s ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔ ÎÉ ÏÄÎÏÇÏ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ" -#: src/scan-gram.l:157 +#: src/scan-gram.l:159 msgid "stray `,' treated as white space" msgstr "ÌÉÛÎÑÑ `,', ÓÞÉÔÁÅÔÓÑ ÐÒÏÂÅÌÏÍ" -#: src/scan-gram.l:216 +#: src/scan-gram.l:218 #, c-format msgid "invalid directive: %s" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÉÒÅËÔÉ×Á: %s" -#: src/scan-gram.l:236 src/scan-gram.l:785 src/scan-gram.l:853 +#: src/scan-gram.l:238 src/scan-gram.l:784 src/scan-gram.l:852 #, c-format msgid "integer out of range: %s" msgstr "×ÙÈÏÄ ÚÁ ÇÒÁÎÉÃÙ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ ÃÅÌÏÇÏ: %s" -#: src/scan-gram.l:281 +#: src/scan-gram.l:280 #, c-format msgid "invalid character: %s" msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ: %s" -#: src/scan-gram.l:405 src/scan-gram.l:415 src/scan-gram.l:434 +#: src/scan-gram.l:404 src/scan-gram.l:414 src/scan-gram.l:433 #, c-format msgid "invalid escape sequence: %s" msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÜËÒÁÎÉÒÕÀÝÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ: %s" -#: src/scan-gram.l:439 +#: src/scan-gram.l:438 #, c-format msgid "unrecognized escape sequence: %s" msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÁÑ ÜËÒÁÎÉÒÕÀÝÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ: %s" -#: src/scan-gram.l:524 +#: src/scan-gram.l:523 #, c-format msgid "missing `{' in `%s'" msgstr "× `%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ `{'" -#: src/scan-gram.l:757 +#: src/scan-gram.l:756 #, c-format msgid "$$ of `%s' has no declared type" msgstr "$$ × `%s' ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÏÐÉÓÁÎÎÏÇÏ ÔÉÐÁ" -#: src/scan-gram.l:776 +#: src/scan-gram.l:775 #, c-format msgid "$%d of `%s' has no declared type" msgstr "$%d ÉÚ `%s' ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÏÐÉÓÁÎÎÏÇÏ ÔÉÐÁ" -#: src/scan-gram.l:820 src/scan-gram.l:887 +#: src/scan-gram.l:819 src/scan-gram.l:886 #, c-format msgid "invalid value: %s" msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ: %s" -#: src/scan-gram.l:978 +#: src/scan-gram.l:977 #, c-format msgid "missing `%s' at end of file" msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ `%s' × ËÏÎÃÅ ÆÁÊÌÁ" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 93dceafd..dc0ea332 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison 1.875\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-03 18:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-02 15:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-01 23:03+0100\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -397,56 +397,56 @@ msgstr[1] "%d oanv msgid "start symbol %s does not derive any sentence" msgstr "startsymbolen %s genererar inga meningar" -#: src/scan-gram.l:157 +#: src/scan-gram.l:159 msgid "stray `,' treated as white space" msgstr "vilsekommet \",\" hanterat som blank" -#: src/scan-gram.l:216 +#: src/scan-gram.l:218 #, c-format msgid "invalid directive: %s" msgstr "ogiltigt direktiv: %s" -#: src/scan-gram.l:236 src/scan-gram.l:785 src/scan-gram.l:853 +#: src/scan-gram.l:238 src/scan-gram.l:784 src/scan-gram.l:852 #, c-format msgid "integer out of range: %s" msgstr "heltal utanför intervall: %s" -#: src/scan-gram.l:281 +#: src/scan-gram.l:280 #, c-format msgid "invalid character: %s" msgstr "ogiltigt tecken: %s" -#: src/scan-gram.l:405 src/scan-gram.l:415 src/scan-gram.l:434 +#: src/scan-gram.l:404 src/scan-gram.l:414 src/scan-gram.l:433 #, c-format msgid "invalid escape sequence: %s" msgstr "ogiltig specialsekvens: %s" -#: src/scan-gram.l:439 +#: src/scan-gram.l:438 #, c-format msgid "unrecognized escape sequence: %s" msgstr "okänd specialsekvens: %s" -#: src/scan-gram.l:524 +#: src/scan-gram.l:523 #, c-format msgid "missing `{' in `%s'" msgstr "saknad \"{\" i \"%s\"" -#: src/scan-gram.l:757 +#: src/scan-gram.l:756 #, c-format msgid "$$ of `%s' has no declared type" msgstr "$$ för \"%s\" har ingen deklarerad typ" -#: src/scan-gram.l:776 +#: src/scan-gram.l:775 #, c-format msgid "$%d of `%s' has no declared type" msgstr "$%d för \"%s\" har ingen deklarerad typ" -#: src/scan-gram.l:820 src/scan-gram.l:887 +#: src/scan-gram.l:819 src/scan-gram.l:886 #, c-format msgid "invalid value: %s" msgstr "felaktigt värde: %s" -#: src/scan-gram.l:978 +#: src/scan-gram.l:977 #, c-format msgid "missing `%s' at end of file" msgstr "saknat \"%s\" vid filslut" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 175b4722..d105f55b 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison 1.49a\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-03 18:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-02 15:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-25 11:03GMT +02:00\n" "Last-Translator: Altuð Bayram \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -407,56 +407,56 @@ msgstr[1] "%d yarars msgid "start symbol %s does not derive any sentence" msgstr "Baþlangýç simgesi %s herhangi bir cümleden türemez" -#: src/scan-gram.l:157 +#: src/scan-gram.l:159 msgid "stray `,' treated as white space" msgstr "" -#: src/scan-gram.l:216 +#: src/scan-gram.l:218 #, fuzzy, c-format msgid "invalid directive: %s" msgstr "geçersiz girdi: %s" -#: src/scan-gram.l:236 src/scan-gram.l:785 src/scan-gram.l:853 +#: src/scan-gram.l:238 src/scan-gram.l:784 src/scan-gram.l:852 #, c-format msgid "integer out of range: %s" msgstr "" -#: src/scan-gram.l:281 +#: src/scan-gram.l:280 #, fuzzy, c-format msgid "invalid character: %s" msgstr "bilinmeyen karakter: %s" -#: src/scan-gram.l:405 src/scan-gram.l:415 src/scan-gram.l:434 +#: src/scan-gram.l:404 src/scan-gram.l:414 src/scan-gram.l:433 #, fuzzy, c-format msgid "invalid escape sequence: %s" msgstr "geçersiz deðer: %s%d" -#: src/scan-gram.l:439 +#: src/scan-gram.l:438 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized escape sequence: %s" msgstr "tanýnmayan: %s" -#: src/scan-gram.l:524 +#: src/scan-gram.l:523 #, c-format msgid "missing `{' in `%s'" msgstr "" -#: src/scan-gram.l:757 +#: src/scan-gram.l:756 #, c-format msgid "$$ of `%s' has no declared type" msgstr "`%s''in $$'ý bildirilmiþ tip deðil" -#: src/scan-gram.l:776 +#: src/scan-gram.l:775 #, c-format msgid "$%d of `%s' has no declared type" msgstr "`%2$s''in %1$d'i bildirilmiþ tip deðil" -#: src/scan-gram.l:820 src/scan-gram.l:887 +#: src/scan-gram.l:819 src/scan-gram.l:886 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value: %s" msgstr "geçersiz deðer: %s%d" -#: src/scan-gram.l:978 +#: src/scan-gram.l:977 #, fuzzy, c-format msgid "missing `%s' at end of file" msgstr "dosyanýn sonunda sonlandýrýlmamýþ dizge" -- 2.45.2