From abd741b1f6502aeae68920674fd9714b68b30483 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Akim Demaille Date: Mon, 17 Jun 2002 08:44:05 +0000 Subject: [PATCH] Regen. --- po/de.po | 31 +++++++++++++++---------------- po/es.po | 31 +++++++++++++++---------------- po/et.po | 31 +++++++++++++++---------------- po/fr.po | 31 +++++++++++++++---------------- po/hr.po | 31 +++++++++++++++---------------- po/it.po | 31 +++++++++++++++---------------- po/ja.po | 31 +++++++++++++++---------------- po/nl.po | 31 +++++++++++++++---------------- po/ru.po | 31 +++++++++++++++---------------- po/sv.po | 31 +++++++++++++++---------------- po/tr.po | 31 +++++++++++++++---------------- 11 files changed, 165 insertions(+), 176 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index ddae86eb..e1af57ba 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison 1.35\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-15 20:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-17 10:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-26 11:58:57+0200\n" "Last-Translator: Michael Piefel \n" "Language-Team: German \n" @@ -317,38 +317,34 @@ msgstr " auf der linken Seite:" msgid " on right:" msgstr " auf der rechten Seite:" -#: src/reader.c:70 src/reader.c:82 -msgid "invalid $ value" -msgstr "unzulässiger $-Wert" - -#: src/reader.c:100 +#: src/reader.c:53 #, c-format msgid "multiple %s declarations" msgstr "mehr als eine %s-Deklaration" -#: src/reader.c:250 +#: src/reader.c:203 #, c-format msgid "rule given for %s, which is a token" msgstr "Regel für %s vorhanden, welches aber ein Token ist" -#: src/reader.c:274 +#: src/reader.c:227 #, c-format msgid "type clash (`%s' `%s') on default action" msgstr "Typkonflikt (»%s« »%s«) bei Default-Aktion" -#: src/reader.c:281 +#: src/reader.c:234 msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action" msgstr "leere Regel für Nicht-Terminal mit Typ und keine Aktion" -#: src/reader.c:352 +#: src/reader.c:305 msgid "two @prec's in a row" msgstr "zwei @prec-Anweisungen nacheinander" -#: src/reader.c:493 +#: src/reader.c:446 msgid "no rules in the input grammar" msgstr "Eingabegrammatik enthält keine Regeln" -#: src/reader.c:525 +#: src/reader.c:478 #, c-format msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d" msgstr "zu viele Symbole (Token plus Nicht-Terminale); Maximum %d" @@ -411,22 +407,22 @@ msgstr[1] "%d nutzlose Regeln" msgid "Start symbol %s does not derive any sentence" msgstr "es lassen sich keine Sätze vom Startsymbol %s ableiten" -#: scan-gram.l:553 +#: scan-gram.l:557 #, c-format msgid "$$ of `%s' has no declared type" msgstr "$$ von »%s« hat keinen deklarierten Typ" -#: scan-gram.l:565 scan-gram.l:616 +#: scan-gram.l:574 scan-gram.l:648 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value: %s%d" msgstr "unzulässiger @-Wert" -#: scan-gram.l:571 +#: scan-gram.l:581 #, c-format msgid "$%d of `%s' has no declared type" msgstr "$%d von »%s« hat keinen deklarierten Typ" -#: scan-gram.l:584 scan-gram.l:625 +#: scan-gram.l:594 scan-gram.l:619 scan-gram.l:657 #, c-format msgid "%s is invalid" msgstr "%s ist unzulässig" @@ -498,6 +494,9 @@ msgstr "»" msgid "'" msgstr "«" +#~ msgid "invalid $ value" +#~ msgstr "unzulässiger $-Wert" + #~ msgid "Grammar" #~ msgstr "Grammatik" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index c60def3d..dd7d958d 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU bison 1.35\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-15 20:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-17 10:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-03 10:19+0200\n" "Last-Translator: Nicolás García-Pedrajas \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -379,38 +379,34 @@ msgstr " en la izquierda:" msgid " on right:" msgstr " en la derecha:" -#: src/reader.c:70 src/reader.c:82 -msgid "invalid $ value" -msgstr "valor $ no válido" - -#: src/reader.c:100 +#: src/reader.c:53 #, c-format msgid "multiple %s declarations" msgstr "múltiples declaraciones de %s" -#: src/reader.c:250 +#: src/reader.c:203 #, c-format msgid "rule given for %s, which is a token" msgstr "se ha dado una regla para %s, que es un terminal" -#: src/reader.c:274 +#: src/reader.c:227 #, c-format msgid "type clash (`%s' `%s') on default action" msgstr "los tipos (`%s' `%s') no concuerdan en la acción por defecto" -#: src/reader.c:281 +#: src/reader.c:234 msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action" msgstr "regla vacía para un no terminal con tipo y no hay ninguna acción" -#: src/reader.c:352 +#: src/reader.c:305 msgid "two @prec's in a row" msgstr "dos @prec en una línea" -#: src/reader.c:493 +#: src/reader.c:446 msgid "no rules in the input grammar" msgstr "no hay reglas en la gramática de entrada" -#: src/reader.c:525 +#: src/reader.c:478 #, c-format msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d" msgstr "demasiados símbolos (terminales y no terminales); máximo %d" @@ -473,22 +469,22 @@ msgstr[1] "%d reglas sin uso" msgid "Start symbol %s does not derive any sentence" msgstr "El símbolo de inicio (axioma) %s no deriva ninguna sentencia" -#: scan-gram.l:553 +#: scan-gram.l:557 #, c-format msgid "$$ of `%s' has no declared type" msgstr "$$ de `%s' no tiene tipo declarado" -#: scan-gram.l:565 scan-gram.l:616 +#: scan-gram.l:574 scan-gram.l:648 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value: %s%d" msgstr "valor @ no válido" -#: scan-gram.l:571 +#: scan-gram.l:581 #, c-format msgid "$%d of `%s' has no declared type" msgstr "$%d de `%s' no tiene tipo declarado" -#: scan-gram.l:584 scan-gram.l:625 +#: scan-gram.l:594 scan-gram.l:619 scan-gram.l:657 #, c-format msgid "%s is invalid" msgstr "%s no es válido" @@ -584,6 +580,9 @@ msgstr "`" msgid "'" msgstr "'" +#~ msgid "invalid $ value" +#~ msgstr "valor $ no válido" + #~ msgid "Grammar" #~ msgstr "Gramática" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index c1a39df2..4a2fb450 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison 1.33b\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-15 20:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-17 10:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-05 16:27+0200\n" "Last-Translator: Toomas Soome \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -309,38 +309,34 @@ msgstr " vasakul:" msgid " on right:" msgstr " paremal:" -#: src/reader.c:70 src/reader.c:82 -msgid "invalid $ value" -msgstr "vigane $ väärtus" - -#: src/reader.c:100 +#: src/reader.c:53 #, c-format msgid "multiple %s declarations" msgstr "korduvad %s deklaratsioonid" -#: src/reader.c:250 +#: src/reader.c:203 #, c-format msgid "rule given for %s, which is a token" msgstr "%s jaoks on antud reegel, aga see on märk" -#: src/reader.c:274 +#: src/reader.c:227 #, c-format msgid "type clash (`%s' `%s') on default action" msgstr "vaikimisi tegevuse tüübikonflikt (`%s' `%s')" -#: src/reader.c:281 +#: src/reader.c:234 msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action" msgstr "tüübiga mitteterminalil on tühi reegel ja puudub tegevus" -#: src/reader.c:352 +#: src/reader.c:305 msgid "two @prec's in a row" msgstr "kaks @prec ühel real" -#: src/reader.c:493 +#: src/reader.c:446 msgid "no rules in the input grammar" msgstr "sisendgrammatikas pole reegleid" -#: src/reader.c:525 +#: src/reader.c:478 #, c-format msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d" msgstr "liiga palju sümboleid (märgid ja mitteterminalid); maksimaalne on %d" @@ -403,22 +399,22 @@ msgstr[1] "%d kasutamata reeglit" msgid "Start symbol %s does not derive any sentence" msgstr "Stardisümbolist %s ei tuletata ühtegi lauset" -#: scan-gram.l:553 +#: scan-gram.l:557 #, c-format msgid "$$ of `%s' has no declared type" msgstr "`%s' $$ ei oma deklareeritud tüüpi" -#: scan-gram.l:565 scan-gram.l:616 +#: scan-gram.l:574 scan-gram.l:648 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value: %s%d" msgstr "vigane @ väärtus" -#: scan-gram.l:571 +#: scan-gram.l:581 #, c-format msgid "$%d of `%s' has no declared type" msgstr "$%d `%s' ei oma deklareeritud tüüpi" -#: scan-gram.l:584 scan-gram.l:625 +#: scan-gram.l:594 scan-gram.l:619 scan-gram.l:657 #, c-format msgid "%s is invalid" msgstr "%s on vigane" @@ -490,6 +486,9 @@ msgstr "`" msgid "'" msgstr "'" +#~ msgid "invalid $ value" +#~ msgstr "vigane $ väärtus" + #~ msgid "Grammar" #~ msgstr "Grammatika" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index d05b9a80..dcc1ae13 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU bison 1.34a\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-15 20:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-17 10:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-21 15:00-0500\n" "Last-Translator: Michel Robitaille \n" "Language-Team: French \n" @@ -318,38 +318,34 @@ msgstr " msgid " on right:" msgstr " à droite:" -#: src/reader.c:70 src/reader.c:82 -msgid "invalid $ value" -msgstr "la valeur de symbole $ n'est pas valide" - -#: src/reader.c:100 +#: src/reader.c:53 #, c-format msgid "multiple %s declarations" msgstr "multiples déclarations %s" -#: src/reader.c:250 +#: src/reader.c:203 #, c-format msgid "rule given for %s, which is a token" msgstr "la règle pour %s, qui est un terminal" -#: src/reader.c:274 +#: src/reader.c:227 #, c-format msgid "type clash (`%s' `%s') on default action" msgstr "conflit de type (« %s » « %s ») pour l'action par défaut" -#: src/reader.c:281 +#: src/reader.c:234 msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action" msgstr "règle vide pour une catégorie typée et aucune action" -#: src/reader.c:352 +#: src/reader.c:305 msgid "two @prec's in a row" msgstr "deux @prec de suite" -#: src/reader.c:493 +#: src/reader.c:446 msgid "no rules in the input grammar" msgstr "la grammaire n'a pas de règles" -#: src/reader.c:525 +#: src/reader.c:478 #, c-format msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d" msgstr "trop de symboles (jeton plus non terminaux); maximum %d" @@ -412,22 +408,22 @@ msgstr[1] "%d r msgid "Start symbol %s does not derive any sentence" msgstr "Aucune phrase ne peut être dérivée du symbole de départ %s" -#: scan-gram.l:553 +#: scan-gram.l:557 #, c-format msgid "$$ of `%s' has no declared type" msgstr "$$ de « %s » n'a pas son type déclaré" -#: scan-gram.l:565 scan-gram.l:616 +#: scan-gram.l:574 scan-gram.l:648 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value: %s%d" msgstr "valeur @ invalide" -#: scan-gram.l:571 +#: scan-gram.l:581 #, c-format msgid "$%d of `%s' has no declared type" msgstr "$%d de « %s » n'a pas de type déclaré" -#: scan-gram.l:584 scan-gram.l:625 +#: scan-gram.l:594 scan-gram.l:619 scan-gram.l:657 #, c-format msgid "%s is invalid" msgstr "%s n'est pas valide" @@ -499,6 +495,9 @@ msgstr "`" msgid "'" msgstr "'" +#~ msgid "invalid $ value" +#~ msgstr "la valeur de symbole $ n'est pas valide" + #~ msgid "Grammar" #~ msgstr "Grammaire" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index aee8e873..e91a6c2b 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison 1.34a\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-15 20:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-17 10:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-10 22:20+01\n" "Last-Translator: Denis Lackovic \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -312,38 +312,34 @@ msgstr "s lijeva:" msgid " on right:" msgstr "s desna:" -#: src/reader.c:70 src/reader.c:82 -msgid "invalid $ value" -msgstr "nedozvoljena $ vrijednost" - -#: src/reader.c:100 +#: src/reader.c:53 #, c-format msgid "multiple %s declarations" msgstr "vi¹estruke %s deklaracije" -#: src/reader.c:250 +#: src/reader.c:203 #, c-format msgid "rule given for %s, which is a token" msgstr "pravilo dato za %s, a to je znak" -#: src/reader.c:274 +#: src/reader.c:227 #, c-format msgid "type clash (`%s' `%s') on default action" msgstr "sudar tipova (`%s' `%s') na deaultnoj akciji" -#: src/reader.c:281 +#: src/reader.c:234 msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action" msgstr "prazno pravilo za nezavr¹ni znak, i nema akcije" -#: src/reader.c:352 +#: src/reader.c:305 msgid "two @prec's in a row" msgstr "dva @prec's u retku" -#: src/reader.c:493 +#: src/reader.c:446 msgid "no rules in the input grammar" msgstr "nema pravila u ulaznoj gramatici" -#: src/reader.c:525 +#: src/reader.c:478 #, c-format msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d" msgstr "previ¹e simbola (znakovi plus nezavr¹ni znakovi); maksimalno %d" @@ -406,22 +402,22 @@ msgstr[1] "%d beskorisnih pravila" msgid "Start symbol %s does not derive any sentence" msgstr "Poèetni simbol %s ne daje niti jednu reèenicu" -#: scan-gram.l:553 +#: scan-gram.l:557 #, c-format msgid "$$ of `%s' has no declared type" msgstr "$$ od `%s' nema deklarirani tip" -#: scan-gram.l:565 scan-gram.l:616 +#: scan-gram.l:574 scan-gram.l:648 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value: %s%d" msgstr "nedozvoljena @ vrijednost" -#: scan-gram.l:571 +#: scan-gram.l:581 #, c-format msgid "$%d of `%s' has no declared type" msgstr "$%d od `%s' nema deklarirani tip" -#: scan-gram.l:584 scan-gram.l:625 +#: scan-gram.l:594 scan-gram.l:619 scan-gram.l:657 #, c-format msgid "%s is invalid" msgstr "%s je nedozvoljeno" @@ -493,6 +489,9 @@ msgstr "`" msgid "'" msgstr "'" +#~ msgid "invalid $ value" +#~ msgstr "nedozvoljena $ vrijednost" + #~ msgid "Grammar" #~ msgstr "Gramatika" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 021d70cd..37c3e3cc 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison 1.31\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-15 20:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-17 10:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-18 12:40 CET\n" "Last-Translator: Paolo Bonzini \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -312,38 +312,34 @@ msgstr " nel primo membro:" msgid " on right:" msgstr " nel secondo membro:" -#: src/reader.c:70 src/reader.c:82 -msgid "invalid $ value" -msgstr "valore $ non valido" - -#: src/reader.c:100 +#: src/reader.c:53 #, c-format msgid "multiple %s declarations" msgstr "dichiarazioni multiple per %s" -#: src/reader.c:250 +#: src/reader.c:203 #, c-format msgid "rule given for %s, which is a token" msgstr "fornita una regola per il token %s" -#: src/reader.c:274 +#: src/reader.c:227 #, c-format msgid "type clash (`%s' `%s') on default action" msgstr "conflitto di tipo (`%s' e `%s') nell'azione di default" -#: src/reader.c:281 +#: src/reader.c:234 msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action" msgstr "regola vuota e nessuna azione per un nonterminale con tipo" -#: src/reader.c:352 +#: src/reader.c:305 msgid "two @prec's in a row" msgstr "due @prec di seguito" -#: src/reader.c:493 +#: src/reader.c:446 msgid "no rules in the input grammar" msgstr "nessuna regola nella grammatica di input" -#: src/reader.c:525 +#: src/reader.c:478 #, c-format msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d" msgstr "troppi simboli (token e nonterminali); il massimo è %d" @@ -406,22 +402,22 @@ msgstr[1] "%d regole inutili" msgid "Start symbol %s does not derive any sentence" msgstr "dal simbolo iniziale %s non deriva alcuna frase" -#: scan-gram.l:553 +#: scan-gram.l:557 #, c-format msgid "$$ of `%s' has no declared type" msgstr "Manca una dichiarazione di tipo per $$ di `%s'" -#: scan-gram.l:565 scan-gram.l:616 +#: scan-gram.l:574 scan-gram.l:648 #, c-format msgid "invalid value: %s%d" msgstr "valore non valido: %s%d" -#: scan-gram.l:571 +#: scan-gram.l:581 #, c-format msgid "$%d of `%s' has no declared type" msgstr "Manca una dichiarazione di tipo per $%d di `%s'" -#: scan-gram.l:584 scan-gram.l:625 +#: scan-gram.l:594 scan-gram.l:619 scan-gram.l:657 #, c-format msgid "%s is invalid" msgstr "%s non è valido" @@ -493,6 +489,9 @@ msgstr "`" msgid "'" msgstr "'" +#~ msgid "invalid $ value" +#~ msgstr "valore $ non valido" + #~ msgid "Grammar" #~ msgstr "Grammatica" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 64ce2b6b..6daf57fa 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU bison 1.30f\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-15 20:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-17 10:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-10 15:59+0900\n" "Last-Translator: Daisuke Yamashita \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -308,38 +308,34 @@ msgstr " msgid " on right:" msgstr " ±¦ÊÕ:" -#: src/reader.c:70 src/reader.c:82 -msgid "invalid $ value" -msgstr "ÉÔŬÀÚ¤Ê $ ¤ÎÃÍ" - -#: src/reader.c:100 +#: src/reader.c:53 #, c-format msgid "multiple %s declarations" msgstr "%s ¤¬Ê£¿ô¸ÄÀë¸À¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿" -#: src/reader.c:250 +#: src/reader.c:203 #, c-format msgid "rule given for %s, which is a token" msgstr "%s ¤Ëµ¬Â§¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¡¢¤½¤ì¤Ï¥È¡¼¥¯¥ó¤È¤Ê¤ê¤Þ¤¹" -#: src/reader.c:274 +#: src/reader.c:227 #, c-format msgid "type clash (`%s' `%s') on default action" msgstr "½é´ü¾õÂÖ¤ÎÆ°ºî¤Ç¤Ï·¿ (`%s' `%s') ¤¬¾×Æͤ·¤Þ¤¹" -#: src/reader.c:281 +#: src/reader.c:234 msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action" msgstr "¶õ¤Î·¿ÉÕ¤­Èó½ªÃ¼¥¢¥¤¥Æ¥àÍѵ¬Â§¤Ç¤¢¤ê¡¢Æ°ºî¤¬µ¯¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: src/reader.c:352 +#: src/reader.c:305 msgid "two @prec's in a row" msgstr "@prec ¤Î¤â¤ÎÆó¤Ä¤¬Æ±Îó¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹" -#: src/reader.c:493 +#: src/reader.c:446 msgid "no rules in the input grammar" msgstr "ÆþÎϤ·¤¿Ê¸Ë¡¤Ëµ¬Â§¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" -#: src/reader.c:525 +#: src/reader.c:478 #, c-format msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d" msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹ (¥È¡¼¥¯¥ó + Èó½ªÃ¼¥¢¥¤¥Æ¥à) -- ºÇÂç %d" @@ -399,22 +395,22 @@ msgstr[0] "%d msgid "Start symbol %s does not derive any sentence" msgstr "³«»Ï¥·¥ó¥Ü¥ë %s ¤Ï¤É¤Îʸ¤Ë¤âͳÍ褷¤Þ¤»¤ó" -#: scan-gram.l:553 +#: scan-gram.l:557 #, c-format msgid "$$ of `%s' has no declared type" msgstr "`%s' ¤Î $$ ¤ËÀë¸À¤Î¤Ê¤¤·¿¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" -#: scan-gram.l:565 scan-gram.l:616 +#: scan-gram.l:574 scan-gram.l:648 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value: %s%d" msgstr "ÉÔŬÀÚ¤Ê $ ¤ÎÃÍ" -#: scan-gram.l:571 +#: scan-gram.l:581 #, c-format msgid "$%d of `%s' has no declared type" msgstr "$%d ¸Ä¤Î `%s' ¤¬Àë¸À¤µ¤ì¤¿·¿¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" -#: scan-gram.l:584 scan-gram.l:625 +#: scan-gram.l:594 scan-gram.l:619 scan-gram.l:657 #, c-format msgid "%s is invalid" msgstr "%s ¤ÏÉÔŬÀڤǤ¹" @@ -486,6 +482,9 @@ msgstr "`" msgid "'" msgstr "'" +#~ msgid "invalid $ value" +#~ msgstr "ÉÔŬÀÚ¤Ê $ ¤ÎÃÍ" + #~ msgid "Grammar" #~ msgstr "ʸˡ" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index ecf40cb1..1ecf917d 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison 1.34a\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-15 20:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-17 10:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-20 12:54+0100\n" "Last-Translator: Tim Van Holder \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -323,38 +323,34 @@ msgstr " links:" msgid " on right:" msgstr " rechts:" -#: src/reader.c:70 src/reader.c:82 -msgid "invalid $ value" -msgstr "ongeldige $-waarde" - -#: src/reader.c:100 +#: src/reader.c:53 #, c-format msgid "multiple %s declarations" msgstr "meerdere %s declaraties" -#: src/reader.c:250 +#: src/reader.c:203 #, c-format msgid "rule given for %s, which is a token" msgstr "regel opgegeven voor token (%s)" -#: src/reader.c:274 +#: src/reader.c:227 #, c-format msgid "type clash (`%s' `%s') on default action" msgstr "type-conflict (`%s' `%s') bij standaardaktie" -#: src/reader.c:281 +#: src/reader.c:234 msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action" msgstr "lege regel voor niet-eindsymbool met type, en geen actie" -#: src/reader.c:352 +#: src/reader.c:305 msgid "two @prec's in a row" msgstr "twee @prec's na elkaar" -#: src/reader.c:493 +#: src/reader.c:446 msgid "no rules in the input grammar" msgstr "invoergrammatica bevat geen regels" -#: src/reader.c:525 +#: src/reader.c:478 #, c-format msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d" msgstr "teveel symbolen (tokens plus niet-eindsymbolen); het maximum is %d" @@ -418,22 +414,22 @@ msgstr[1] "%d nutteloze regels" msgid "Start symbol %s does not derive any sentence" msgstr "Startsymbool %s wordt vanuit geen enkele zin bereikt" -#: scan-gram.l:553 +#: scan-gram.l:557 #, c-format msgid "$$ of `%s' has no declared type" msgstr "$$ van `%s' heeft geen gedeclareerd type" -#: scan-gram.l:565 scan-gram.l:616 +#: scan-gram.l:574 scan-gram.l:648 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value: %s%d" msgstr "ongeldige @-waarde" -#: scan-gram.l:571 +#: scan-gram.l:581 #, c-format msgid "$%d of `%s' has no declared type" msgstr "$%d van `%s' heeft geen gedeclareerd type" -#: scan-gram.l:584 scan-gram.l:625 +#: scan-gram.l:594 scan-gram.l:619 scan-gram.l:657 #, c-format msgid "%s is invalid" msgstr "%s is ongeldig" @@ -505,6 +501,9 @@ msgstr "`" msgid "'" msgstr "'" +#~ msgid "invalid $ value" +#~ msgstr "ongeldige $-waarde" + #~ msgid "Grammar" #~ msgstr "Grammatica" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index c649844e..6c601a0f 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison 1.32\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-15 20:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-17 10:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-25 12:19+0300\n" "Last-Translator: Dmitry S. Sivachenko \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -321,39 +321,35 @@ msgstr " msgid " on right:" msgstr " ÎÁÐÒÁ×Ï:" -#: src/reader.c:70 src/reader.c:82 -msgid "invalid $ value" -msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ $ ÚÎÁÞÅÎÉÅ" - -#: src/reader.c:100 +#: src/reader.c:53 #, c-format msgid "multiple %s declarations" msgstr "ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ %s" -#: src/reader.c:250 +#: src/reader.c:203 #, c-format msgid "rule given for %s, which is a token" msgstr "ÐÒÁ×ÉÌÏ ÚÁÄÁÎÏ ÄÌÑ %s, ËÏÔÏÒÙÊ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÌÅËÓÅÍÏÊ" -#: src/reader.c:274 +#: src/reader.c:227 #, c-format msgid "type clash (`%s' `%s') on default action" msgstr "ËÏÎÆÌÉËÔ ÔÉÐÏ× (`%s' `%s') ÎÁ ÄÅÊÓÔ×ÉÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: src/reader.c:281 +#: src/reader.c:234 msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action" msgstr "" "ÐÕÓÔÏÅ ÐÒÁ×ÉÌÏ ÄÌÑ ÔÉÐÉÚÉÒÏ×ÁÎÎÏÇÏ ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌØÎÏÇÏ ÓÉÍ×ÏÌÁ, É ÎÅÔ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ" -#: src/reader.c:352 +#: src/reader.c:305 msgid "two @prec's in a row" msgstr "Ä×Á @prec ÐÏÄÒÑÄ" -#: src/reader.c:493 +#: src/reader.c:446 msgid "no rules in the input grammar" msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ÐÒÁ×ÉÌÁ ×Ï ×ÈÏÄÎÏÊ ÇÒÁÍÍÁÔÉËÅ" -#: src/reader.c:525 +#: src/reader.c:478 #, c-format msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d" msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÓÉÍ×ÏÌÏ× (ÌÅËÓÅÍÙ ÐÌÀÓ ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌÙ); ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏ %d" @@ -419,22 +415,22 @@ msgstr[2] "%d msgid "Start symbol %s does not derive any sentence" msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ %s ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔ ÎÉ ÏÄÎÏÇÏ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ" -#: scan-gram.l:553 +#: scan-gram.l:557 #, c-format msgid "$$ of `%s' has no declared type" msgstr "$$ × `%s' ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÏÐÉÓÁÎÎÏÇÏ ÔÉÐÁ" -#: scan-gram.l:565 scan-gram.l:616 +#: scan-gram.l:574 scan-gram.l:648 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value: %s%d" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ $ ÚÎÁÞÅÎÉÅ" -#: scan-gram.l:571 +#: scan-gram.l:581 #, c-format msgid "$%d of `%s' has no declared type" msgstr "$%d ÉÚ `%s' ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÏÐÉÓÁÎÎÏÇÏ ÔÉÐÁ" -#: scan-gram.l:584 scan-gram.l:625 +#: scan-gram.l:594 scan-gram.l:619 scan-gram.l:657 #, c-format msgid "%s is invalid" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÎÁË %s" @@ -506,6 +502,9 @@ msgstr "`" msgid "'" msgstr "'" +#~ msgid "invalid $ value" +#~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ $ ÚÎÁÞÅÎÉÅ" + #~ msgid "Grammar" #~ msgstr "çÒÁÍÍÁÔÉËÁ" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 240703f3..0f2a36f6 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison 1.33b\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-15 20:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-17 10:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-05 10:18+0100\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -316,38 +316,34 @@ msgstr " till v msgid " on right:" msgstr " till höger:" -#: src/reader.c:70 src/reader.c:82 -msgid "invalid $ value" -msgstr "felaktigt $-värde" - -#: src/reader.c:100 +#: src/reader.c:53 #, c-format msgid "multiple %s declarations" msgstr "flera %s-deklarationer" -#: src/reader.c:250 +#: src/reader.c:203 #, c-format msgid "rule given for %s, which is a token" msgstr "regel given för %s, som är ett element" -#: src/reader.c:274 +#: src/reader.c:227 #, c-format msgid "type clash (`%s' `%s') on default action" msgstr "typkonflikt (\"%s\" \"%s\") för standardåtgärd" -#: src/reader.c:281 +#: src/reader.c:234 msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action" msgstr "tom regel för typad icketerminal, och ingen åtgärd" -#: src/reader.c:352 +#: src/reader.c:305 msgid "two @prec's in a row" msgstr "två @prec i rad" -#: src/reader.c:493 +#: src/reader.c:446 msgid "no rules in the input grammar" msgstr "inga regler i ingrammatiken" -#: src/reader.c:525 +#: src/reader.c:478 #, c-format msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d" msgstr "för många symboler (element plus icketerminaler); max %d" @@ -410,22 +406,22 @@ msgstr[1] "%d oanv msgid "Start symbol %s does not derive any sentence" msgstr "Startsymbolen %s genererar inga meningar" -#: scan-gram.l:553 +#: scan-gram.l:557 #, c-format msgid "$$ of `%s' has no declared type" msgstr "$$ för \"%s\" har ingen deklarerad typ" -#: scan-gram.l:565 scan-gram.l:616 +#: scan-gram.l:574 scan-gram.l:648 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value: %s%d" msgstr "felaktigt @-värde" -#: scan-gram.l:571 +#: scan-gram.l:581 #, c-format msgid "$%d of `%s' has no declared type" msgstr "$%d för \"%s\" har ingen deklarerad typ" -#: scan-gram.l:584 scan-gram.l:625 +#: scan-gram.l:594 scan-gram.l:619 scan-gram.l:657 #, c-format msgid "%s is invalid" msgstr "%s är felaktigt" @@ -500,6 +496,9 @@ msgstr "\"" msgid "'" msgstr "\"" +#~ msgid "invalid $ value" +#~ msgstr "felaktigt $-värde" + #~ msgid "Grammar" #~ msgstr "Grammatik" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index bc35b43d..e3e4f70f 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison 1.34\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-15 20:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-17 10:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-14 11:03GMT +02:00\n" "Last-Translator: Altuð Bayram \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -321,39 +321,35 @@ msgstr " solda:" msgid " on right:" msgstr " saðda:" -#: src/reader.c:70 src/reader.c:82 -msgid "invalid $ value" -msgstr "geçersiz $ deðeri" - -#: src/reader.c:100 +#: src/reader.c:53 #, c-format msgid "multiple %s declarations" msgstr "çoklu %s bildirimleri" -#: src/reader.c:250 +#: src/reader.c:203 #, c-format msgid "rule given for %s, which is a token" msgstr "bir andaç olan %s için verilen kural" -#: src/reader.c:274 +#: src/reader.c:227 #, c-format msgid "type clash (`%s' `%s') on default action" msgstr "öntanýmlý eylem üzerinde (`%s' `%s') tip çatýþmasý" -#: src/reader.c:281 +#: src/reader.c:234 msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action" msgstr "" "Tipli deðiþken simge için boþ kural tanýmlanmýþ, ve eylem belirtilmemiþ" -#: src/reader.c:352 +#: src/reader.c:305 msgid "two @prec's in a row" msgstr "bir satýrda iki @prec" -#: src/reader.c:493 +#: src/reader.c:446 msgid "no rules in the input grammar" msgstr "girdi grameri içinde kurallar yok" -#: src/reader.c:525 +#: src/reader.c:478 #, c-format msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d" msgstr "çok fazla simge var (andaçlar ve deðiþken simgeler); en fazla %d" @@ -416,22 +412,22 @@ msgstr[1] "%d yarars msgid "Start symbol %s does not derive any sentence" msgstr "Baþlangýç simgesi %s herhangi bir cümleden türemez" -#: scan-gram.l:553 +#: scan-gram.l:557 #, c-format msgid "$$ of `%s' has no declared type" msgstr "`%s''in $$'ý bildirilmiþ tip deðil" -#: scan-gram.l:565 scan-gram.l:616 +#: scan-gram.l:574 scan-gram.l:648 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value: %s%d" msgstr "geçersiz @ deðeri" -#: scan-gram.l:571 +#: scan-gram.l:581 #, c-format msgid "$%d of `%s' has no declared type" msgstr "`%2$s''in %1$d'i bildirilmiþ tip deðil" -#: scan-gram.l:584 scan-gram.l:625 +#: scan-gram.l:594 scan-gram.l:619 scan-gram.l:657 #, c-format msgid "%s is invalid" msgstr "%s geçersizdir" @@ -503,6 +499,9 @@ msgstr "`" msgid "'" msgstr "'" +#~ msgid "invalid $ value" +#~ msgstr "geçersiz $ deðeri" + #~ msgid "Grammar" #~ msgstr "Gramer" -- 2.47.2