From 5c16c6b13abde53223e256a351401570c2da3b5e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Paul Eggert Date: Fri, 25 Oct 2002 06:05:50 +0000 Subject: [PATCH] Version 1.75a. --- ChangeLog | 2 + NEWS | 4 +- po/de.po | 14 +- po/es.po | 26 ++-- po/et.po | 14 +- po/fr.po | 14 +- po/hr.po | 25 ++-- po/id.po | 20 +-- po/it.po | 326 +++++++++++++---------------------------------- po/ja.po | 20 +-- po/nl.po | 25 ++-- po/pt_BR.po | 14 +- po/ru.po | 20 +-- po/sv.po | 14 +- po/tr.po | 20 +-- src/parse-gram.c | 6 +- src/parse-gram.h | 2 +- 17 files changed, 214 insertions(+), 352 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 2a468092..e2d714b0 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,5 +1,7 @@ 2002-10-24 Paul Eggert + Version 1.75a. + * tests/calc.at (_AT_DATA_CALC_Y): Remove unused strcat declaration. * tests/cxx-type.at (_AT_TEST_GLR_CALC): Include stdlib.h, since we use malloc. Don't assume 'A' through 'Z' are contiguous. diff --git a/NEWS b/NEWS index 9c34410e..681a2bde 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -1,14 +1,14 @@ Bison News ---------- -Changes in version 1.75a: +Changes in version 1.75a, 2002-10-24: * Bison can no longer be built by a K&R C compiler; it requires C89 or later to be built. This change originally took place a few versions ago, but nobody noticed until we recently asked someone to try building Bison with a K&R C compiler. -Changes in version 1.75: +Changes in version 1.75, 2002-10-14: * Bison should now work on 64-bit hosts. diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 934361c4..e07e9e73 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison 1.50\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-24 11:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-10-24 22:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-07 10:50:39+0200\n" "Last-Translator: Michael Piefel \n" "Language-Team: German \n" @@ -341,12 +341,12 @@ msgstr "leere Regel für Nicht-Terminal mit Typ und keine Aktion" #: src/reader.c:344 src/reader.c:359 src/reader.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "only one %s allowed per rule" -msgstr "nur ein %%merge pro Regel erlaubt" +msgstr "nur ein %%dprec pro Regel erlaubt" #: src/reader.c:354 src/reader.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "%s affects only GLR parsers" -msgstr "%%merge betrifft nur GLR-Parser" +msgstr "%%dprec betrifft nur GLR-Parser" #: src/reader.c:357 #, fuzzy, c-format @@ -736,11 +736,11 @@ msgstr "Zeit in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" #~ msgid "two @prec's in a row" #~ msgstr "zwei @prec-Anweisungen nacheinander" -#~ msgid "%%dprec affects only GLR parsers" -#~ msgstr "%%dprec betrifft nur GLR-Parser" +#~ msgid "%%merge affects only GLR parsers" +#~ msgstr "%%merge betrifft nur GLR-Parser" -#~ msgid "only one %%dprec allowed per rule" -#~ msgstr "nur ein %%dprec pro Regel erlaubt" +#~ msgid "only one %%merge allowed per rule" +#~ msgstr "nur ein %%merge pro Regel erlaubt" #~ msgid "state_list_append (state = %d, symbol = %d (%s))\n" #~ msgstr "state_list_append (Zustand = %d, Symbol = %d (%s))\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 00cb5685..e71a928b 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU bison 1.49a\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-24 11:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-10-24 22:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-02 10:19+0200\n" "Last-Translator: Nicolás García-Pedrajas \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -811,18 +811,6 @@ msgstr "" msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" msgstr "" -# Me parece menos "computadora" decir "ningún fichero de gramática" - cll -# -#~ msgid "%s: no grammar file given\n" -#~ msgstr "%s: no se ha especificado ningún fichero de gramática\n" - -# Ignorar es no saber, to ignore es no hacer caso, que no es lo mismo. sv -#~ msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n" -#~ msgstr "%s: los argumentos extra después de '%s' no se tendrán en cuenta\n" - -#~ msgid "two @prec's in a row" -#~ msgstr "dos @prec en una línea" - #~ msgid "reduce" #~ msgstr "reduce" @@ -838,6 +826,15 @@ msgstr "" #~ msgid "`%s' is no longer supported" #~ msgstr "`%s' ya no está soportado" +# Me parece menos "computadora" decir "ningún fichero de gramática" - cll +# +#~ msgid "%s: no grammar file given\n" +#~ msgstr "%s: no se ha especificado ningún fichero de gramática\n" + +# Ignorar es no saber, to ignore es no hacer caso, que no es lo mismo. sv +#~ msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n" +#~ msgstr "%s: los argumentos extra después de '%s' no se tendrán en cuenta\n" + # to ignore no es ignorar. Pon otra cosa, please. sv #~ msgid "unexpected `/' found and ignored" #~ msgstr "se ha encontrado `/' cuando no se esperaba, no se tendrán en cuenta" @@ -987,6 +984,9 @@ msgstr "" #~ msgid "previous rule lacks an ending `;'" #~ msgstr "a la regla previa le falta un `;' al final" +#~ msgid "two @prec's in a row" +#~ msgstr "dos @prec en una línea" + # Insisto, el empleo de participios a secas me parece como hablar en # indio. Por favor, permíteme que añada un "está" :) - cll # ok - ngp diff --git a/po/et.po b/po/et.po index d948bb5c..7800c003 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison 1.50\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-24 11:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-10-24 22:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-07 09:28+03:00\n" "Last-Translator: Toomas Soome \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -330,12 +330,12 @@ msgstr "t #: src/reader.c:344 src/reader.c:359 src/reader.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "only one %s allowed per rule" -msgstr "reeglis on lubatud ainult üks %%merge" +msgstr "reeglis on lubatud ainult üks %%dprec" #: src/reader.c:354 src/reader.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "%s affects only GLR parsers" -msgstr "%%merge puudutab ainult GLR parsereid" +msgstr "%%dprec puudutab ainult GLR parsereid" #: src/reader.c:357 #, fuzzy, c-format @@ -725,8 +725,8 @@ msgstr "aeg %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" #~ msgid "two @prec's in a row" #~ msgstr "kaks @prec ühel real" -#~ msgid "%%dprec affects only GLR parsers" -#~ msgstr "%%dprec puudutab ainult GLR parsereid" +#~ msgid "%%merge affects only GLR parsers" +#~ msgstr "%%merge puudutab ainult GLR parsereid" -#~ msgid "only one %%dprec allowed per rule" -#~ msgstr "reeglis on lubatud ainult üks %%dprec" +#~ msgid "only one %%merge allowed per rule" +#~ msgstr "reeglis on lubatud ainult üks %%merge" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index f507c759..6957856f 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU bison 1.50\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-24 11:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-10-24 22:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-06 12:00-0500\n" "Last-Translator: Michel Robitaille \n" "Language-Team: French \n" @@ -337,12 +337,12 @@ msgstr "r #: src/reader.c:344 src/reader.c:359 src/reader.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "only one %s allowed per rule" -msgstr "seul un %%merge est permis par règle" +msgstr "seul un %%dprec est permis par règle" #: src/reader.c:354 src/reader.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "%s affects only GLR parsers" -msgstr "%%merge affecte seulement les analyseurs GLR" +msgstr "%%dprec affecte seulement les analyseurs GLR" #: src/reader.c:357 #, fuzzy, c-format @@ -733,11 +733,11 @@ msgstr "temps dans %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" #~ msgid "two @prec's in a row" #~ msgstr "deux @prec de suite" -#~ msgid "%%dprec affects only GLR parsers" -#~ msgstr "%%dprec affecte seulement les analyseurs GLR" +#~ msgid "%%merge affects only GLR parsers" +#~ msgstr "%%merge affecte seulement les analyseurs GLR" -#~ msgid "only one %%dprec allowed per rule" -#~ msgstr "seul un %%dprec est permis par règle" +#~ msgid "only one %%merge allowed per rule" +#~ msgstr "seul un %%merge est permis par règle" #~ msgid "state_list_append (state = %d, symbol = %d (%s))\n" #~ msgstr "state_list_append (état = %d, symbole = %d (%s))\n" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 85d64582..8852a700 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison 1.34a\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-24 11:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-10-24 22:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-10 22:20+01\n" "Last-Translator: Denis Lackovic \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "$$ od `%s' nema deklarirani tip" #: scan-gram.l:576 scan-gram.l:658 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value: %s%d" -msgstr "nedozvoljena @ vrijednost" +msgstr "nedozvoljena $ vrijednost" #: scan-gram.l:583 #, c-format @@ -721,15 +721,6 @@ msgstr "" msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" msgstr "" -#~ msgid "%s: no grammar file given\n" -#~ msgstr "%s: nije data datoteka sa gramatikom\n" - -#~ msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n" -#~ msgstr "%s: dodatni argumenti se ignoriraju nakon `%s'\n" - -#~ msgid "two @prec's in a row" -#~ msgstr "dva @prec's u retku" - #~ msgid "reduce" #~ msgstr "reduciraj" @@ -761,6 +752,12 @@ msgstr "" #~ msgid "`%s' is no longer supported" #~ msgstr "`%s' vi¹e nije podr¾ano" +#~ msgid "%s: no grammar file given\n" +#~ msgstr "%s: nije data datoteka sa gramatikom\n" + +#~ msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n" +#~ msgstr "%s: dodatni argumenti se ignoriraju nakon `%s'\n" + #~ msgid "unexpected `/' found and ignored" #~ msgstr "neoèekivan `/' naðen i zanemaren" @@ -830,6 +827,9 @@ msgstr "" #~ msgid "unterminated string" #~ msgstr "nezavr¹eni znakovni niz" +#~ msgid "invalid @ value" +#~ msgstr "nedozvoljena @ vrijednost" + #~ msgid "unterminated `%{' definition" #~ msgstr "nezavr¹ena `%{' definicija" @@ -884,6 +884,9 @@ msgstr "" #~ msgid "previous rule lacks an ending `;'" #~ msgstr "prethodnom pravilu nedostaje zavr¹etak `;'" +#~ msgid "two @prec's in a row" +#~ msgstr "dva @prec's u retku" + #~ msgid "%%guard present but %%semantic_parser not specified" #~ msgstr "%%guard prisutan ali %%semantic_parser nije specificiran" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index cbf7f452..48d3b0e4 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison 1.50\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-24 11:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-10-24 22:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-08 17:53+0700\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" msgid "%d shift/reduce conflict" msgid_plural "%d shift/reduce conflicts" msgstr[0] "%d geser/kurangi konflik" -msgstr[1] "" +msgstr[1] "%d geser/kurangi konflik" #: src/conflicts.c:409 msgid "and" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "dan" msgid "%d reduce/reduce conflict" msgid_plural "%d reduce/reduce conflicts" msgstr[0] "%d geser/kurangi konflik" -msgstr[1] "" +msgstr[1] "%d geser/kurangi konflik" #: src/conflicts.c:435 msgid "conflicts: " @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "State %d berisi " msgid "expected %d shift/reduce conflict" msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts" msgstr[0] "mengharapkan %d shift/reduce konflik" -msgstr[1] "" +msgstr[1] "mengharapkan %d shift/reduce konflik" #: src/files.c:114 #, c-format @@ -334,12 +334,12 @@ msgstr "aturan kosong untuk nonterminal typed, dan tidak ada aksi" #: src/reader.c:344 src/reader.c:359 src/reader.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "only one %s allowed per rule" -msgstr "hanya satu %%merge yang dibolehkan tiap aturan" +msgstr "hanya satu %%dprec yang dibolehkan untuk satu aturan" #: src/reader.c:354 src/reader.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "%s affects only GLR parsers" -msgstr "%%merge hanya mempengaruhi parser GLR" +msgstr "%%dprec hanya mempengaruhi parser GLR" #: src/reader.c:357 #, fuzzy, c-format @@ -729,8 +729,8 @@ msgstr "waktu dalam %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" #~ msgid "two @prec's in a row" #~ msgstr "dua @prec dalam satu baris" -#~ msgid "%%dprec affects only GLR parsers" -#~ msgstr "%%dprec hanya mempengaruhi parser GLR" +#~ msgid "%%merge affects only GLR parsers" +#~ msgstr "%%merge hanya mempengaruhi parser GLR" -#~ msgid "only one %%dprec allowed per rule" -#~ msgstr "hanya satu %%dprec yang dibolehkan untuk satu aturan" +#~ msgid "only one %%merge allowed per rule" +#~ msgstr "hanya satu %%merge yang dibolehkan tiap aturan" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 830436a9..65b5975b 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -4,9 +4,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: bison 1.49a\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-24 11:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-05-03 11:03+0100\n" +"Project-Id-Version: bison 1.50\n" +"POT-Creation-Date: 2002-10-24 22:53-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-17 14:37+0100\n" "Last-Translator: Paolo Bonzini \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,22 +27,19 @@ msgid "fatal error: " msgstr "errore fatale: " #: src/conflicts.c:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " Conflict between rule %d and token %s resolved as shift" -msgstr "" -"Conflitto nello stato %d tra la regola %d e il token %s risolto come %s.\n" +msgstr " Conflitto tra la regola %d e il token %s risolto come shift" #: src/conflicts.c:80 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " Conflict between rule %d and token %s resolved as reduce" -msgstr "" -"Conflitto nello stato %d tra la regola %d e il token %s risolto come %s.\n" +msgstr " Conflitto tra la regola %d e il token %s risolto come riduzione" #: src/conflicts.c:87 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " Conflict between rule %d and token %s resolved as an error" -msgstr "" -"Conflitto nello stato %d tra la regola %d e il token %s risolto come %s.\n" +msgstr " Conflitto tra la regola %d e il token %s risolto come errore" #: src/conflicts.c:402 #, c-format @@ -82,11 +79,11 @@ msgid "State %d contains " msgstr "Lo stato %d contiene" #: src/conflicts.c:537 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "expected %d shift/reduce conflict" msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts" -msgstr[0] "atteso %d conflitto shift/riduzione\n" -msgstr[1] "attesi %d conflitti shift/riduzione\n" +msgstr[0] "atteso %d conflitto shift/riduzione" +msgstr[1] "attesi %d conflitti shift/riduzione" #: src/files.c:114 #, c-format @@ -152,7 +149,6 @@ msgstr "" " -k, --token-table include una tabella di nomi dei token\n" #: src/getargs.c:203 -#, fuzzy msgid "" "Output:\n" " -d, --defines also produce a header file\n" @@ -165,6 +161,7 @@ msgid "" msgstr "" "Output:\n" " -d, --defines produce anche uno header\n" +" -r, --report=THINGS produce anche dettagli sull'automa\n" " -v, --verbose produce anche una spiegazione dell'automa\n" " -b, --file-prefix=PREFIX specifica un prefisso per il file di output\n" " -o, --output=FILE lascia l'output in FILE\n" @@ -180,6 +177,14 @@ msgid "" " `all' include all the above information\n" " `none' disable the report\n" msgstr "" +"THINGS è un elenco di parole separate da virgola scelte tra:\n" +" `state' descrive gli stati\n" +" `itemset' completa gli insiemi dei simboli con la loro chiusura " +"transitiva\n" +" `lookahead' associa i token di prospezione ai simboli\n" +" `solved' descrive la riduzione dei conflitti shift/riduzione\n" +" `all' include tutte queste informazioni\n" +" `none' disabilita la produzione del rapporto\n" #: src/getargs.c:225 msgid "Report bugs to .\n" @@ -227,9 +232,8 @@ msgid "Grammar" msgstr "Grammatica" #: src/gram.c:321 src/reduce.c:302 src/reduce.c:392 -#, fuzzy msgid "warning" -msgstr "attenzione: " +msgstr "attenzione" #: src/lalr.c:91 #, c-format @@ -238,11 +242,11 @@ msgstr "troppi goto (max %d)" #: src/main.c:117 msgid "rule never reduced because of conflicts" -msgstr "" +msgstr "regola mai ridotta a causa dei conflitti" #: parse-gram.y:357 msgid "POSIX forbids declarations in the grammar" -msgstr "" +msgstr "POSIX proibisce l'uso di dichiarazioni interne alla grammatica" #: src/print.c:46 #, c-format @@ -250,32 +254,31 @@ msgid " type %d is %s\n" msgstr " il tipo %d è %s\n" #: src/print.c:162 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "shift, and go to state %d\n" -msgstr " %-4s\tshift e prosecuzione allo stato %d\n" +msgstr "shift e prosecuzione allo stato %d\n" #: src/print.c:164 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "go to state %d\n" -msgstr " %-4s\tprosecuzione allo stato %d\n" +msgstr "prosecuzione allo stato %d\n" #: src/print.c:201 -#, fuzzy msgid "error (nonassociative)\n" -msgstr " %-4s\terrore (non associativo)\n" +msgstr "errore (non associativo)\n" #: src/print.c:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reduce using rule %d (%s)" -msgstr " %-4s\triduzione con la regola %d (%s)\n" +msgstr "riduzione con la regola %d (%s)" #: src/print.c:293 msgid "accept" -msgstr "" +msgstr "accetta" #: src/print.c:324 src/print.c:390 msgid "$default" -msgstr "" +msgstr "$default" #: src/print.c:419 #, c-format @@ -299,9 +302,8 @@ msgid " on right:" msgstr " nel secondo membro:" #: src/print.c:555 -#, fuzzy msgid "Rules never reduced" -msgstr "%d regola non applicata\n" +msgstr "Regole mai ridotte" #: src/reader.c:52 #, c-format @@ -312,6 +314,7 @@ msgstr "dichiarazioni multiple per %s" #, c-format msgid "result type clash on merge function %s: `%s' vs. `%s'" msgstr "" +"conflitto nei tipi del risultato della funzione di merge %s: `%s' e `%s'" #: src/reader.c:239 #, c-format @@ -328,19 +331,19 @@ msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action" msgstr "regola vuota e nessuna azione per un nonterminale con tipo" #: src/reader.c:344 src/reader.c:359 src/reader.c:372 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "only one %s allowed per rule" -msgstr "" +msgstr "solo un %%dprec è permesso in una regola" #: src/reader.c:354 src/reader.c:370 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s affects only GLR parsers" -msgstr "" +msgstr "%%dprec considerato solo nei parser GLR" #: src/reader.c:357 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s must be followed by positive number" -msgstr "" +msgstr "%%dprec deve essere seguito da un intero positivo" #: src/reader.c:515 msgid "no rules in the input grammar" @@ -352,29 +355,24 @@ msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d" msgstr "troppi simboli (token e nonterminali); il massimo è %d" #: src/reduce.c:239 -#, fuzzy msgid "useless rule" -msgstr "%d regola inutile" +msgstr "regola inutile" #: src/reduce.c:302 -#, fuzzy msgid "useless nonterminal" -msgstr "%d simbolo nonterminale inutilizzato" +msgstr "simbolo nonterminale inutilizzato" #: src/reduce.c:349 -#, fuzzy msgid "Useless nonterminals" -msgstr "Simboli nonterminali inutili:" +msgstr "Simboli nonterminali inutili" #: src/reduce.c:362 -#, fuzzy msgid "Terminals which are not used" -msgstr "Simboli terminali inutilizzati:" +msgstr "Simboli terminali inutilizzati" #: src/reduce.c:371 -#, fuzzy msgid "Useless rules" -msgstr "Regole inutili:" +msgstr "Regole inutili" #: src/reduce.c:387 #, c-format @@ -402,49 +400,44 @@ msgstr[0] "%d regola inutile" msgstr[1] "%d regole inutili" #: src/reduce.c:435 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "start symbol %s does not derive any sentence" msgstr "dal simbolo iniziale %s non deriva alcuna frase" #: scan-gram.l:203 #, c-format msgid ": invalid character: `%c'\n" -msgstr "" +msgstr ": carattere non valido: `%c'\n" #: scan-gram.l:247 -#, fuzzy msgid ": unexpected end of file in a comment\n" -msgstr "fine del file inattesa" +msgstr ": fine del file inattesa in un commento\n" #: scan-gram.l:276 scan-gram.l:415 -#, fuzzy msgid ": unexpected end of file in a string\n" -msgstr "fine del file inattesa" +msgstr ": fine del file inattesa in una stringa\n" #: scan-gram.l:314 scan-gram.l:386 -#, fuzzy msgid ": unexpected end of file in a character\n" -msgstr "fine del file inattesa" +msgstr ": fine del file inattesa in un carattere\n" #: scan-gram.l:335 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid ": invalid escape: %s\n" -msgstr "valore non valido: %s%d" +msgstr ": escape non valido: %s\n" #: scan-gram.l:356 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid ": unrecognized escape: %s\n" -msgstr "non riconosciuto: %s" +msgstr ": escape non riconosciuto: %s\n" #: scan-gram.l:477 -#, fuzzy msgid ": unexpected end of file in a braced code\n" -msgstr "fine del file inattesa" +msgstr ": fine del file inattesa in codice (tra parentesi graffe)\n" #: scan-gram.l:506 -#, fuzzy msgid ": unexpected end of file in a prologue\n" -msgstr "fine del file inattesa" +msgstr ": fine del file inattesa nel prologo\n" #: scan-gram.l:564 #, c-format @@ -481,9 +474,9 @@ msgid "type redeclaration for %s" msgstr "tipo dichiarato due volte per %s" #: src/symtab.c:98 src/symtab.c:117 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s redeclaration for %s" -msgstr "tipo dichiarato due volte per %s" +msgstr "dichiarazione due volte di %s per %s" #: src/symtab.c:138 #, c-format @@ -496,9 +489,9 @@ msgid "symbol %s redefined" msgstr "simbolo %s ridefinito" #: src/symtab.c:180 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "redefining user token number of %s" -msgstr "precedenza di `%s' definita due volte" +msgstr "numero di token definito dall'utente specificato due volte per %s" #: src/symtab.c:225 #, c-format @@ -521,9 +514,9 @@ msgid "conflicting precedences for %s and %s" msgstr "precedenze in conflitto per %s und %s" #: src/symtab.c:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "conflicting associativities for %s (%s) and %s (%s)" -msgstr "associatività in conflitto per %s e %s" +msgstr "associatività in conflitto per %s (%s) e %s (%s)" #: src/symtab.c:363 #, c-format @@ -541,82 +534,84 @@ msgid "the start symbol %s is a token" msgstr "specificato il token %s come simbolo iniziale" #: lib/argmatch.c:161 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid argument %s for %s" -msgstr "valore non valido: %s%d" +msgstr "argomento non valido %s per %s" #: lib/argmatch.c:162 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" -msgstr "" +msgstr "argomento ambiguo %s per %s" #: lib/argmatch.c:181 msgid "Valid arguments are:" -msgstr "" +msgstr "Gli argomenti validi sono:" #: lib/bitset_stats.c:178 #, c-format msgid "%u bitset_allocs, %u freed (%.2f%%).\n" -msgstr "" +msgstr "%u bitset_alloc, %u liberati (%.2f%%).\n" #: lib/bitset_stats.c:181 #, c-format msgid "%u bitset_sets, %u cached (%.2f%%)\n" -msgstr "" +msgstr "%u bitset_set, %u in cache (%.2f%%)\n" #: lib/bitset_stats.c:184 #, c-format msgid "%u bitset_resets, %u cached (%.2f%%)\n" -msgstr "" +msgstr "%u bitset_reset, %u in cache (%.2f%%)\n" #: lib/bitset_stats.c:187 #, c-format msgid "%u bitset_tests, %u cached (%.2f%%)\n" -msgstr "" +msgstr "%u bitset_test, %u in cache (%.2f%%)\n" #: lib/bitset_stats.c:191 #, c-format msgid "%u bitset_lists\n" -msgstr "" +msgstr "%u bitset_list\n" #: lib/bitset_stats.c:193 msgid "count log histogram\n" -msgstr "" +msgstr "istogramma dei conteggi\n" #: lib/bitset_stats.c:196 msgid "size log histogram\n" -msgstr "" +msgstr "istogramma delle dimensioni\n" #: lib/bitset_stats.c:199 msgid "density histogram\n" -msgstr "" +msgstr "istogranna delle densità\n" #: lib/bitset_stats.c:213 msgid "" "Bitset statistics:\n" "\n" msgstr "" +"Statistiche dei bitset:\n" +"\n" #: lib/bitset_stats.c:216 #, c-format msgid "Accumulated runs = %u\n" -msgstr "" +msgstr "Esecuzioni accumulate = %u\n" #: lib/bitset_stats.c:260 msgid "Could not read stats file." -msgstr "" +msgstr "Impossibile leggere il file delle statistiche." #: lib/bitset_stats.c:262 msgid "Bad stats file size.\n" -msgstr "" +msgstr "Dimensione errata del file delle statistiche.\n" #: lib/bitset_stats.c:287 msgid "Could not write stats file." -msgstr "" +msgstr "Impossibile scrivere il file delle statistiche." #: lib/bitset_stats.c:291 msgid "Could not open stats file for writing." -msgstr "" +msgstr "Impossibile aprire in scrittura il file delle statistiche." #: lib/getopt.c:662 #, c-format @@ -710,15 +705,17 @@ msgid "" "\n" "Execution times (seconds)\n" msgstr "" +"\n" +"Tempo di esecuzione (in secondi)\n" #: lib/timevar.c:526 msgid " TOTAL :" -msgstr "" +msgstr " TOTALE :" #: lib/timevar.c:562 #, c-format msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" -msgstr "" +msgstr "tempo in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" #~ msgid "%s: no grammar file given\n" #~ msgstr "%s: nessun file grammatica specificato\n" @@ -729,151 +726,8 @@ msgstr "" #~ msgid "two @prec's in a row" #~ msgstr "due @prec di seguito" -#~ msgid "reduce" -#~ msgstr "riduzione" - -#~ msgid "shift" -#~ msgstr "shift" - -#~ msgid "an error" -#~ msgstr "un errore" - -#~ msgid "%s contains " -#~ msgstr "%s contiene " - -#~ msgid "`%s' is no longer supported" -#~ msgstr "`%s' non è più supportato" - -#~ msgid "unexpected `/' found and ignored" -#~ msgstr "`/' inatteso, trovato e ignorato" - -#~ msgid "unterminated comment" -#~ msgstr "commento non terminato" - -# Oder soll man den Begriff "Escapezeichen" verwenden? -#~ msgid "unescaped newline in constant" -#~ msgstr "fine di linea non preceduta da `\\' in una costante" - -#~ msgid "octal value outside range 0...255: `\\%o'" -#~ msgstr "valore ottale fuori dall'intervallo 0...255: `\\%o'" - -#~ msgid "hexadecimal value above 255: `\\x%x'" -#~ msgstr "valore esadecimale superiore a 255: `\\x%x'" - -#~ msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by `%s'" -#~ msgstr "sequenza di escape sconosciuta: `\\' seguito da `%s'" - -#~ msgid "unterminated type name at end of file" -#~ msgstr "nome di tipo non terminato a fine file" - -#~ msgid "unterminated type name" -#~ msgstr "nome di tipo non terminato" - -#~ msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens" -#~ msgstr "usa \"...\" per token letterali di più caratteri" - -#~ msgid "`%s' supports no argument: %s" -#~ msgstr "`%s' non supporta argomenti: %s" - -#~ msgid "`%s' requires an argument" -#~ msgstr "`%s' richiede un argomento" - -#~ msgid " (rule %d)" -#~ msgstr " (regola %d)" - -#~ msgid "" -#~ " $default\treduce using rule %d (%s)\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ " $default\triduzione con la regola %d (%s)\n" -#~ "\n" - -#~ msgid " %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n" -#~ msgstr " %-4s\t[riduzione con la regole %d (%s)]\n" - -#~ msgid " $default\treduce using rule %d (%s)\n" -#~ msgstr " $default\triduzione con la regola %d (%s)\n" - -#~ msgid " $default\taccept\n" -#~ msgstr " $default\taccetta\n" - -#~ msgid " NO ACTIONS\n" -#~ msgstr " NESSUNA AZIONE\n" - -#~ msgid "Number, Line, Rule" -#~ msgstr "Numero, Linea, Regola" - -#~ msgid " %3d %3d %s ->" -#~ msgstr " %3d %3d %s ->" - -#~ msgid " Skipping to next \\n" -#~ msgstr " Passo al successivo \\n" - -#~ msgid " Skipping to next %c" -#~ msgstr " Passo al successivo %c" - -#~ msgid "unterminated string at end of file" -#~ msgstr "stringa non terminata alla fine del file" - -#~ msgid "unterminated string" -#~ msgstr "stringa non terminata" - -#~ msgid "unterminated `%{' definition" -#~ msgstr "definizione `%{' non terminata" - -#~ msgid "Premature EOF after %s" -#~ msgstr "Fine di file prematura dopo %s" - -#~ msgid "`%s' is invalid in %s" -#~ msgstr "`%s' non è valido in %s" - -#~ msgid "invalid %s declaration" -#~ msgstr "dichiarazione %s non valida" - -#~ msgid "%type declaration has no " -#~ msgstr "dichiarazione %type senza " - -#~ msgid "invalid %%type declaration due to item: %s" -#~ msgstr "dichiarazione %%type non valida per la presenza di `%s'" - -#~ msgid "invalid text (%s) - number should be after identifier" -#~ msgstr "testo non valido (%s) - il numero dovrebbe seguire l'identificatore" - -#~ msgid "unexpected item: %s" -#~ msgstr "elemento inatteso: %s" - -#~ msgid "unmatched %s" -#~ msgstr "%s non bilanciato" - -#~ msgid "argument of %%expect is not an integer" -#~ msgstr "L'argomento di %%expect non è un intero" - -#~ msgid "unrecognized item %s, expected an identifier" -#~ msgstr "elemento %s non riconosciuto, atteso un identificatore" - -#~ msgid "expected string constant instead of %s" -#~ msgstr "attesa una costante stringa invece di %s" - -#~ msgid "no input grammar" -#~ msgstr "nessuna grammatica di input" - -#~ msgid "unknown character: %s" -#~ msgstr "carattere sconosciuto: %s" - -#~ msgid "ill-formed rule: initial symbol not followed by colon" -#~ msgstr "regola malformata: simbolo iniziale non seguito da `:'" - -#~ msgid "grammar starts with vertical bar" -#~ msgstr "la grammatica comincia con un `|'" - -#~ msgid "previous rule lacks an ending `;'" -#~ msgstr "manca un `;' alla fine della regola precedente" - -#~ msgid "%%guard present but %%semantic_parser not specified" -#~ msgstr "trovato %%guard senza che sia specificato %%semantic_parser" - -#~ msgid "two actions at end of one rule" -#~ msgstr "due azioni alla fine di una regola" +#~ msgid "%%merge affects only GLR parsers" +#~ msgstr "%%merge considerato solo nei parser GLR" -#~ msgid "invalid input: %s" -#~ msgstr "input non valido: %s" +#~ msgid "only one %%merge allowed per rule" +#~ msgstr "solo un %%merge è permesso in una regola" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index de11b186..40affaf7 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU bison 1.30f\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-24 11:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-10-24 22:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-10 15:59+0900\n" "Last-Translator: Daisuke Yamashita \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -717,15 +717,6 @@ msgstr "" msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" msgstr "" -#~ msgid "%s: no grammar file given\n" -#~ msgstr "%s: ʸˡ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n" - -#~ msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n" -#~ msgstr "%s: `%s' ¤Î¸å¤í¤Î;ʬ¤Ê°ú¿ô¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿\n" - -#~ msgid "two @prec's in a row" -#~ msgstr "@prec ¤Î¤â¤ÎÆó¤Ä¤¬Æ±Îó¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹" - #~ msgid "reduce" #~ msgstr "´Ô¸µ" @@ -757,6 +748,12 @@ msgstr "" #~ msgid "`%s' is no longer supported" #~ msgstr "`%s' ¤ÏºÇÁ᥵¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó" +#~ msgid "%s: no grammar file given\n" +#~ msgstr "%s: ʸˡ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n" + +#~ msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n" +#~ msgstr "%s: `%s' ¤Î¸å¤í¤Î;ʬ¤Ê°ú¿ô¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿\n" + #~ msgid "unexpected `/' found and ignored" #~ msgstr "ͽ´ü¤·¤Ê¤¤ `/' ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¡¢Ìµ»ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿" @@ -877,6 +874,9 @@ msgstr "" #~ msgid "grammar starts with vertical bar" #~ msgstr "ʸˡ¤Ï½ÄËÀ (|) ¤Ç»Ï¤á¤Þ¤¹" +#~ msgid "two @prec's in a row" +#~ msgstr "@prec ¤Î¤â¤ÎÆó¤Ä¤¬Æ±Îó¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹" + #~ msgid "%%guard present but %%semantic_parser not specified" #~ msgstr "%%guard ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¤¬ %%semantic_parser ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index d6172b4f..eb3822be 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison 1.34a\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-24 11:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-10-24 22:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-20 12:54+0100\n" "Last-Translator: Tim Van Holder \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "$$ van `%s' heeft geen gedeclareerd type" #: scan-gram.l:576 scan-gram.l:658 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value: %s%d" -msgstr "ongeldige @-waarde" +msgstr "ongeldige $-waarde" #: scan-gram.l:583 #, c-format @@ -735,15 +735,6 @@ msgstr "" msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" msgstr "" -#~ msgid "%s: no grammar file given\n" -#~ msgstr "%s: geen grammaticabestand opgegeven\n" - -#~ msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n" -#~ msgstr "%s: extra argumenten na `%s' worden genegeerd\n" - -#~ msgid "two @prec's in a row" -#~ msgstr "twee @prec's na elkaar" - #~ msgid "reduce" #~ msgstr "reductie" @@ -775,6 +766,12 @@ msgstr "" #~ msgid "`%s' is no longer supported" #~ msgstr "`%s' wordt niet meer ondersteund" +#~ msgid "%s: no grammar file given\n" +#~ msgstr "%s: geen grammaticabestand opgegeven\n" + +#~ msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n" +#~ msgstr "%s: extra argumenten na `%s' worden genegeerd\n" + #~ msgid "unexpected `/' found and ignored" #~ msgstr "onverwachte `/' gevonden en genegeerd" @@ -847,6 +844,9 @@ msgstr "" #~ msgid "unterminated string" #~ msgstr "niet-beëindigde string" +#~ msgid "invalid @ value" +#~ msgstr "ongeldige @-waarde" + #~ msgid "unterminated `%{' definition" #~ msgstr "niet-beëindigde `%{' definitie" @@ -905,6 +905,9 @@ msgstr "" #~ msgid "previous rule lacks an ending `;'" #~ msgstr "`;' ontbreekt aan het einde van de voorgaande regel" +#~ msgid "two @prec's in a row" +#~ msgstr "twee @prec's na elkaar" + #~ msgid "%%guard present but %%semantic_parser not specified" #~ msgstr "%%guard aanwezig maar %%semantic_parser niet opgegeven" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index b81bded6..a99deb0a 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison 1.50\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-24 11:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-10-24 22:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-07 00:30-0300\n" "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -335,12 +335,12 @@ msgstr "regra vazia para um n #: src/reader.c:344 src/reader.c:359 src/reader.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "only one %s allowed per rule" -msgstr "apenas um %%merge é permitido por regra" +msgstr "apenas um %%dprec é permitido por regra" #: src/reader.c:354 src/reader.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "%s affects only GLR parsers" -msgstr "%%merge afeta apenas analisadores GLR" +msgstr "%%dprec afeta apenas analisadores GLR" #: src/reader.c:357 #, fuzzy, c-format @@ -728,8 +728,8 @@ msgstr "tempo em %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" #~ msgid "two @prec's in a row" #~ msgstr "dois @prec em uma linha" -#~ msgid "%%dprec affects only GLR parsers" -#~ msgstr "%%dprec afeta apenas analisadores GLR" +#~ msgid "%%merge affects only GLR parsers" +#~ msgstr "%%merge afeta apenas analisadores GLR" -#~ msgid "only one %%dprec allowed per rule" -#~ msgstr "apenas um %%dprec é permitido por regra" +#~ msgid "only one %%merge allowed per rule" +#~ msgstr "apenas um %%merge é permitido por regra" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 21da724a..28bc4b81 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison 1.49a\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-24 11:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-10-24 22:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-20 13:23+0400\n" "Last-Translator: Dmitry S. Sivachenko \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -733,15 +733,6 @@ msgstr "" msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" msgstr "" -#~ msgid "%s: no grammar file given\n" -#~ msgstr "%s: ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÆÁÊÌ Ó ÇÒÁÍÍÁÔÉËÏÊ\n" - -#~ msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n" -#~ msgstr "%s: ÌÉÛÎÉÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÐÏÓÌÅ `%s' ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ\n" - -#~ msgid "two @prec's in a row" -#~ msgstr "Ä×Á @prec ÐÏÄÒÑÄ" - #~ msgid "reduce" #~ msgstr "×Ù×ÏÄ" @@ -757,6 +748,12 @@ msgstr "" #~ msgid "`%s' is no longer supported" #~ msgstr "`%s' ÂÏÌØÛÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ" +#~ msgid "%s: no grammar file given\n" +#~ msgstr "%s: ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÆÁÊÌ Ó ÇÒÁÍÍÁÔÉËÏÊ\n" + +#~ msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n" +#~ msgstr "%s: ÌÉÛÎÉÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÐÏÓÌÅ `%s' ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ\n" + #~ msgid "unexpected `/' found and ignored" #~ msgstr "×ÓÔÒÅÞÅÎ É ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ `/'" @@ -887,6 +884,9 @@ msgstr "" #~ msgid "previous rule lacks an ending `;'" #~ msgstr "× ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÍ ÐÒÁ×ÉÌÅ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÚÁ×ÅÒÛÁÀÝÁÑ `;'" +#~ msgid "two @prec's in a row" +#~ msgstr "Ä×Á @prec ÐÏÄÒÑÄ" + #~ msgid "%%guard present but %%semantic_parser not specified" #~ msgstr "%%guard ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ, Á %%semantic_parser ÎÅ ÚÁÄÁÎ" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index a472fd7a..2fb66083 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison 1.50\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-24 11:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-10-24 22:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-08 19:02+0200\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -335,12 +335,12 @@ msgstr "tom regel f #: src/reader.c:344 src/reader.c:359 src/reader.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "only one %s allowed per rule" -msgstr "endast en %%merge tillåts per regel" +msgstr "endast en %%dprec tillåts per regel" #: src/reader.c:354 src/reader.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "%s affects only GLR parsers" -msgstr "%%merge påverkar endast GLR-parsrar" +msgstr "%%dprec påverkar endast GLR-parsrar" #: src/reader.c:357 #, fuzzy, c-format @@ -733,11 +733,11 @@ msgstr "tid i %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" #~ msgid "two @prec's in a row" #~ msgstr "två @prec i rad" -#~ msgid "%%dprec affects only GLR parsers" -#~ msgstr "%%dprec påverkar endast GLR-parsrar" +#~ msgid "%%merge affects only GLR parsers" +#~ msgstr "%%merge påverkar endast GLR-parsrar" -#~ msgid "only one %%dprec allowed per rule" -#~ msgstr "endast en %%dprec tillåts per regel" +#~ msgid "only one %%merge allowed per rule" +#~ msgstr "endast en %%merge tillåts per regel" # RTC betyder "reflexive transitive closure" # Firsts är ett variabelnamn diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 9c6ada3b..21ef2019 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison 1.49a\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-24 11:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-10-24 22:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-25 11:03GMT +02:00\n" "Last-Translator: Altuð Bayram \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -730,15 +730,6 @@ msgstr "" msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" msgstr "" -#~ msgid "%s: no grammar file given\n" -#~ msgstr "%s: gramer dosyasý verilmemiþ\n" - -#~ msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n" -#~ msgstr "%s: '%s' den sonraki argümanlar yoksayýldý\n" - -#~ msgid "two @prec's in a row" -#~ msgstr "bir satýrda iki @prec" - #~ msgid "reduce" #~ msgstr "indirgeme" @@ -754,6 +745,12 @@ msgstr "" #~ msgid "`%s' is no longer supported" #~ msgstr "`%s' artýk desteklenmeyecek" +#~ msgid "%s: no grammar file given\n" +#~ msgstr "%s: gramer dosyasý verilmemiþ\n" + +#~ msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n" +#~ msgstr "%s: '%s' den sonraki argümanlar yoksayýldý\n" + #~ msgid "unexpected `/' found and ignored" #~ msgstr "beklenmeyen `/' bulundu ve yoksayýldý" @@ -884,6 +881,9 @@ msgstr "" #~ msgid "previous rule lacks an ending `;'" #~ msgstr "önceki kuralda bir bitiþ `;' eksik" +#~ msgid "two @prec's in a row" +#~ msgstr "bir satýrda iki @prec" + #~ msgid "%%guard present but %%semantic_parser not specified" #~ msgstr "%%guard sunulmuþ fakat %%semantic_parser belirlenmemiþ" diff --git a/src/parse-gram.c b/src/parse-gram.c index db95d632..e00242e6 100644 --- a/src/parse-gram.c +++ b/src/parse-gram.c @@ -236,7 +236,7 @@ typedef union { char *string; assoc_t assoc; } yystype; -/* Line 203 of /tmp/prefix/share/bison/yacc.c. */ +/* Line 226 of /tmp/prefix/share/bison/yacc.c. */ #line 241 "parse-gram.c" # define YYSTYPE yystype # define YYSTYPE_IS_TRIVIAL 1 @@ -257,7 +257,7 @@ typedef struct yyltype /* Copy the second part of user declarations. */ -/* Line 223 of /tmp/prefix/share/bison/yacc.c. */ +/* Line 246 of /tmp/prefix/share/bison/yacc.c. */ #line 262 "parse-gram.c" #if ! defined (yyoverflow) || YYERROR_VERBOSE @@ -1627,7 +1627,7 @@ yyreduce: } -/* Line 1022 of /tmp/prefix/share/bison/yacc.c. */ +/* Line 1045 of /tmp/prefix/share/bison/yacc.c. */ #line 1632 "parse-gram.c" yyvsp -= yylen; diff --git a/src/parse-gram.h b/src/parse-gram.h index f9e6296b..71356f8b 100644 --- a/src/parse-gram.h +++ b/src/parse-gram.h @@ -139,7 +139,7 @@ typedef union { char *string; assoc_t assoc; } yystype; -/* Line 1287 of /tmp/prefix/share/bison/yacc.c. */ +/* Line 1310 of /tmp/prefix/share/bison/yacc.c. */ #line 144 "y.tab.h" # define YYSTYPE yystype #endif -- 2.45.2