From 491bdd7ae5956e775b6aaf8a8b1a32bc77b4a17d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Akim Demaille Date: Mon, 8 Apr 2002 12:34:08 +0000 Subject: [PATCH] Regen. --- po/de.po | 29 ++++++++++++----------------- po/es.po | 29 ++++++++++++----------------- po/et.po | 33 ++++++++++++++++----------------- po/fr.po | 33 ++++++++++++++++----------------- po/it.po | 32 +++++++++++++++----------------- po/ja.po | 33 ++++++++++++++++----------------- po/nl.po | 29 ++++++++++++----------------- po/ru.po | 33 ++++++++++++++++----------------- po/sv.po | 33 ++++++++++++++++----------------- po/tr.po | 33 ++++++++++++++++----------------- 10 files changed, 147 insertions(+), 170 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index d4a433fd..4c6a5067 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison 1.25\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-07 19:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-08 14:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 1996-10-10 17:54 MET DST\n" "Last-Translator: Ulrich Drepper \n" "Language-Team: German \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" msgid "too many states (max %d)" msgstr "" -#: src/complain.c:99 lib/error.c:128 lib/error.c:156 +#: lib/error.c:128 lib/error.c:156 src/complain.c:99 msgid "Unknown system error" msgstr "" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr " %d Schiebe/Reduziere" msgid " %d reduce/reduce" msgstr " %d Reduziere/Reduziere" -#: src/conflicts.c:380 src/reduce.c:445 +#: src/conflicts.c:380 src/reduce.c:442 #, c-format msgid "%s contains " msgstr "%s enthält " @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "" msgid "`%s' requires an argument" msgstr "%s: die Option »%s« erfordert ein Argument\n" -#: src/output.c:794 +#: src/output.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "maximum table size (%d) exceeded" msgstr "maximale Tabellengröße (%s) überschritten" @@ -601,19 +601,14 @@ msgstr "das Startsymbol %s ist undefiniert" msgid "the start symbol %s is a token" msgstr "das Startsymbol %s ist ein Token" -#: src/reader.c:1746 -#, c-format -msgid "too many items (max %d)" -msgstr "" - -#: src/reduce.c:335 +#: src/reduce.c:332 #, fuzzy msgid "Useless nonterminals:" msgstr "" "Nutzlose Nicht-Terminale:\n" "\n" -#: src/reduce.c:349 +#: src/reduce.c:346 #, fuzzy msgid "Terminals which are not used:" msgstr "" @@ -622,7 +617,7 @@ msgstr "" "Nicht genutzte Terminale:\n" "\n" -#: src/reduce.c:361 +#: src/reduce.c:358 #, fuzzy msgid "Useless rules:" msgstr "" @@ -631,29 +626,29 @@ msgstr "" "Ungenutzte Regeln:\n" "\n" -#: src/reduce.c:440 +#: src/reduce.c:437 #, fuzzy, c-format msgid "%d rule never reduced\n" msgid_plural "%d rules never reduced\n" msgstr[0] "%d wurde niemals reduziert\n" -#: src/reduce.c:448 +#: src/reduce.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "%d useless nonterminal" msgid_plural "%d useless nonterminals" msgstr[0] "%d ungenutzte Nicht-Terminal" -#: src/reduce.c:454 +#: src/reduce.c:451 msgid " and " msgstr " und " -#: src/reduce.c:457 +#: src/reduce.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "%d useless rule" msgid_plural "%d useless rules" msgstr[0] "%d ungenutzte Regel" -#: src/reduce.c:487 +#: src/reduce.c:484 #, c-format msgid "Start symbol %s does not derive any sentence" msgstr "es lassen sich keine Sätze vom Startsymbol %s ableiten" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 54faf10a..ce802942 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU bison 1.25\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-07 19:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-08 14:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-14 19:34+0100\n" "Last-Translator: Nicolás García-Pedrajas \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" msgid "too many states (max %d)" msgstr "" -#: src/complain.c:99 lib/error.c:128 lib/error.c:156 +#: lib/error.c:128 lib/error.c:156 src/complain.c:99 msgid "Unknown system error" msgstr "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr " %d desplazamiento(s)/reducci msgid " %d reduce/reduce" msgstr " %d reducción(ones)/reducción(ones)" -#: src/conflicts.c:380 src/reduce.c:445 +#: src/conflicts.c:380 src/reduce.c:442 #, c-format msgid "%s contains " msgstr "%s contiene " @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "%s: la opci # en inglés era así, pero quizás en español sea mejor como dices # ngp # -#: src/output.c:794 +#: src/output.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "maximum table size (%d) exceeded" msgstr "excedido el tamaño máximo de la tabla (%s)" @@ -686,19 +686,14 @@ msgstr "el s msgid "the start symbol %s is a token" msgstr "el símbolo de inicio (axioma) %s es un terminal" -#: src/reader.c:1746 -#, c-format -msgid "too many items (max %d)" -msgstr "" - -#: src/reduce.c:335 +#: src/reduce.c:332 #, fuzzy msgid "Useless nonterminals:" msgstr "" "No terminales sin uso:\n" "\n" -#: src/reduce.c:349 +#: src/reduce.c:346 #, fuzzy msgid "Terminals which are not used:" msgstr "" @@ -707,7 +702,7 @@ msgstr "" "Terminales que no se usan:\n" "\n" -#: src/reduce.c:361 +#: src/reduce.c:358 #, fuzzy msgid "Useless rules:" msgstr "" @@ -716,29 +711,29 @@ msgstr "" "Reglas sin uso:\n" "\n" -#: src/reduce.c:440 +#: src/reduce.c:437 #, fuzzy, c-format msgid "%d rule never reduced\n" msgid_plural "%d rules never reduced\n" msgstr[0] "%d reglas que nunca se han reducido\n" -#: src/reduce.c:448 +#: src/reduce.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "%d useless nonterminal" msgid_plural "%d useless nonterminals" msgstr[0] "%d no terminales %s sin uso" -#: src/reduce.c:454 +#: src/reduce.c:451 msgid " and " msgstr " y " -#: src/reduce.c:457 +#: src/reduce.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "%d useless rule" msgid_plural "%d useless rules" msgstr[0] "%d regla%s sin uso" -#: src/reduce.c:487 +#: src/reduce.c:484 #, c-format msgid "Start symbol %s does not derive any sentence" msgstr "El símbolo de inicio (axioma) %s no deriva ninguna sentencia" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 8fe2dd35..84705b70 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison 1.28d\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-07 19:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-08 14:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-29 17:06+02:00\n" "Last-Translator: Toomas Soome \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" msgid "too many states (max %d)" msgstr "liiga palju olekuid (maks %d)" -#: src/complain.c:99 lib/error.c:128 lib/error.c:156 +#: lib/error.c:128 lib/error.c:156 src/complain.c:99 msgid "Unknown system error" msgstr "Tundmatu süsteemi viga" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr " %d nihutamine/redutseerimine" msgid " %d reduce/reduce" msgstr " %d redutseerimine/redutseerimine" -#: src/conflicts.c:380 src/reduce.c:445 +#: src/conflicts.c:380 src/reduce.c:442 #, c-format msgid "%s contains " msgstr "%s sisaldab " @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "" msgid "`%s' requires an argument" msgstr "%s: võti `%s' nõuab argumenti\n" -#: src/output.c:794 +#: src/output.c:834 #, c-format msgid "maximum table size (%d) exceeded" msgstr "ületati maksimaalset tabelisuurust (%d)" @@ -605,46 +605,41 @@ msgstr "stardis msgid "the start symbol %s is a token" msgstr "stardisümbol %s on märk" -#: src/reader.c:1746 -#, fuzzy, c-format -msgid "too many items (max %d)" -msgstr "liiga palju olekuid (maks %d)" - -#: src/reduce.c:335 +#: src/reduce.c:332 msgid "Useless nonterminals:" msgstr "Kasutamata mitteterminalid:" -#: src/reduce.c:349 +#: src/reduce.c:346 msgid "Terminals which are not used:" msgstr "Terminalid, mida ei kasutatud:" -#: src/reduce.c:361 +#: src/reduce.c:358 msgid "Useless rules:" msgstr "Kasutamata reeglid:" -#: src/reduce.c:440 +#: src/reduce.c:437 #, fuzzy, c-format msgid "%d rule never reduced\n" msgid_plural "%d rules never reduced\n" msgstr[0] "%d reeglit ei redutseeritud\n" -#: src/reduce.c:448 +#: src/reduce.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "%d useless nonterminal" msgid_plural "%d useless nonterminals" msgstr[0] "%d kasutamata mitteterminali%s" -#: src/reduce.c:454 +#: src/reduce.c:451 msgid " and " msgstr " ja " -#: src/reduce.c:457 +#: src/reduce.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "%d useless rule" msgid_plural "%d useless rules" msgstr[0] "%d kasutamata reeglit%s" -#: src/reduce.c:487 +#: src/reduce.c:484 #, c-format msgid "Start symbol %s does not derive any sentence" msgstr "Stardisümbolist %s ei tuletata ühtegi lauset" @@ -716,6 +711,10 @@ msgstr "`" msgid "'" msgstr "'" +#, fuzzy +#~ msgid "too many items (max %d)" +#~ msgstr "liiga palju olekuid (maks %d)" + #~ msgid "%-4s\terror (nonassociative)" #~ msgstr "%-4s\tviga (mitteassotsiatiivne)" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 732e650c..fe208967 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU bison 1.28d\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-07 19:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-08 14:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-29 20:00-0500\n" "Last-Translator: Michel Robitaille \n" "Language-Team: French \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" msgid "too many states (max %d)" msgstr "nombre trop grand d'états (max %d)" -#: src/complain.c:99 lib/error.c:128 lib/error.c:156 +#: lib/error.c:128 lib/error.c:156 src/complain.c:99 msgid "Unknown system error" msgstr "Erreur système inconnue" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr " %d d msgid " %d reduce/reduce" msgstr " %d réduction/réduction" -#: src/conflicts.c:380 src/reduce.c:445 +#: src/conflicts.c:380 src/reduce.c:442 #, c-format msgid "%s contains " msgstr "%s contient " @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" msgid "`%s' requires an argument" msgstr "%s: l'option %s requiert un paramètre\n" -#: src/output.c:794 +#: src/output.c:834 #, c-format msgid "maximum table size (%d) exceeded" msgstr "taille maximale de la table (%d) dépassée" @@ -612,46 +612,41 @@ msgstr "le symbole de d msgid "the start symbol %s is a token" msgstr "le symbole de départ %s est un terminal" -#: src/reader.c:1746 -#, fuzzy, c-format -msgid "too many items (max %d)" -msgstr "nombre trop grand d'états (max %d)" - -#: src/reduce.c:335 +#: src/reduce.c:332 msgid "Useless nonterminals:" msgstr "Non-terminaux inutiles:" -#: src/reduce.c:349 +#: src/reduce.c:346 msgid "Terminals which are not used:" msgstr "Terminaux non utilisés:" -#: src/reduce.c:361 +#: src/reduce.c:358 msgid "Useless rules:" msgstr "Règles inutiles:" -#: src/reduce.c:440 +#: src/reduce.c:437 #, fuzzy, c-format msgid "%d rule never reduced\n" msgid_plural "%d rules never reduced\n" msgstr[0] "%d règles jamais réduites\n" -#: src/reduce.c:448 +#: src/reduce.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "%d useless nonterminal" msgid_plural "%d useless nonterminals" msgstr[0] "%d catégories non productives%s" -#: src/reduce.c:454 +#: src/reduce.c:451 msgid " and " msgstr " et " -#: src/reduce.c:457 +#: src/reduce.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "%d useless rule" msgid_plural "%d useless rules" msgstr[0] "%d règle(s) non productive(s)%s" -#: src/reduce.c:487 +#: src/reduce.c:484 #, c-format msgid "Start symbol %s does not derive any sentence" msgstr "Aucune phrase ne peut être dérivée du symbole de départ %s" @@ -723,6 +718,10 @@ msgstr "`" msgid "'" msgstr "'" +#, fuzzy +#~ msgid "too many items (max %d)" +#~ msgstr "nombre trop grand d'états (max %d)" + #~ msgid "%-4s\terror (nonassociative)" #~ msgstr "%-4s\terreur (non-associatif)" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index ad6a8262..605079de 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison 1.31\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-07 19:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-08 14:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-18 12:40 CET\n" "Last-Translator: Paolo Bonzini \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" msgid "too many states (max %d)" msgstr "troppi stati (massimo %d)" -#: src/complain.c:99 lib/error.c:128 lib/error.c:156 +#: lib/error.c:128 lib/error.c:156 src/complain.c:99 msgid "Unknown system error" msgstr "Errore di sistema sconosciuto" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr " %d shift/riduzione" msgid " %d reduce/reduce" msgstr " %d riduzione/riduzione" -#: src/conflicts.c:380 src/reduce.c:445 +#: src/conflicts.c:380 src/reduce.c:442 #, c-format msgid "%s contains " msgstr "%s contiene " @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "`%s' non supporta argomenti: %s" msgid "`%s' requires an argument" msgstr "`%s' richiede un argomento" -#: src/output.c:794 +#: src/output.c:834 #, c-format msgid "maximum table size (%d) exceeded" msgstr "ecceduta la dimensione massima di una tabella (%d)" @@ -607,49 +607,44 @@ msgstr "simbolo iniziale %s non definito" msgid "the start symbol %s is a token" msgstr "specificato il token %s come simbolo iniziale" -#: src/reader.c:1746 -#, c-format -msgid "too many items (max %d)" -msgstr "troppi elementi (max %d)" - -#: src/reduce.c:335 +#: src/reduce.c:332 msgid "Useless nonterminals:" msgstr "Simboli nonterminali inutili:" -#: src/reduce.c:349 +#: src/reduce.c:346 msgid "Terminals which are not used:" msgstr "Simboli terminali inutilizzati:" -#: src/reduce.c:361 +#: src/reduce.c:358 msgid "Useless rules:" msgstr "Regole inutili:" -#: src/reduce.c:440 +#: src/reduce.c:437 #, c-format msgid "%d rule never reduced\n" msgid_plural "%d rules never reduced\n" msgstr[0] "%d regola non applicata\n" msgstr[1] "%d regole non applicate\n" -#: src/reduce.c:448 +#: src/reduce.c:445 #, c-format msgid "%d useless nonterminal" msgid_plural "%d useless nonterminals" msgstr[0] "%d simbolo nonterminale inutilizzato" msgstr[1] "%d simboli nonterminali inutilizzati" -#: src/reduce.c:454 +#: src/reduce.c:451 msgid " and " msgstr " e " -#: src/reduce.c:457 +#: src/reduce.c:454 #, c-format msgid "%d useless rule" msgid_plural "%d useless rules" msgstr[0] "%d regola inutile" msgstr[1] "%d regole inutili" -#: src/reduce.c:487 +#: src/reduce.c:484 #, c-format msgid "Start symbol %s does not derive any sentence" msgstr "dal simbolo iniziale %s non deriva alcuna frase" @@ -721,6 +716,9 @@ msgstr "`" msgid "'" msgstr "'" +#~ msgid "too many items (max %d)" +#~ msgstr "troppi elementi (max %d)" + #~ msgid " $ \tgo to state %d\n" #~ msgstr " $ \tprosecuzione allo stato %d\n" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index cf7e6f31..6946397e 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU bison 1.28\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-07 19:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-08 14:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-28 21:10+0900\n" "Last-Translator: Daisuke Yamashita \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" msgid "too many states (max %d)" msgstr "%s ¤Î¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹ (ºÇÂç %d)" -#: src/complain.c:99 lib/error.c:128 lib/error.c:156 +#: lib/error.c:128 lib/error.c:156 src/complain.c:99 msgid "Unknown system error" msgstr "" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr " %d msgid " %d reduce/reduce" msgstr " %d ´Ô¸µ/´Ô¸µ" -#: src/conflicts.c:380 src/reduce.c:445 +#: src/conflicts.c:380 src/reduce.c:442 #, c-format msgid "%s contains " msgstr "%s ¤Ë¤Ï" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "" msgid "`%s' requires an argument" msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤Ï°ú¿ô¤òÍ׵ᤷ¤Þ¤¹\n" -#: src/output.c:794 +#: src/output.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "maximum table size (%d) exceeded" msgstr "ºÇÂç¥Æ¡¼¥Ö¥ë¥µ¥¤¥º (%s) ¤òĶ¤¨¤Þ¤·¤¿" @@ -597,19 +597,14 @@ msgstr " msgid "the start symbol %s is a token" msgstr "³«»Ï¥·¥ó¥Ü¥ë %s ¤Ï¥È¡¼¥¯¥ó¤Ç¤¹" -#: src/reader.c:1746 -#, fuzzy, c-format -msgid "too many items (max %d)" -msgstr "%s ¤Î¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹ (ºÇÂç %d)" - -#: src/reduce.c:335 +#: src/reduce.c:332 #, fuzzy msgid "Useless nonterminals:" msgstr "" "ÉÔ»ÈÍÑÈó½ªÃ¼»Ò:\n" "\n" -#: src/reduce.c:349 +#: src/reduce.c:346 #, fuzzy msgid "Terminals which are not used:" msgstr "" @@ -618,7 +613,7 @@ msgstr "" "ÍøÍѤµ¤ì¤Ê¤¤½ªÃ¼»Ò:\n" "\n" -#: src/reduce.c:361 +#: src/reduce.c:358 #, fuzzy msgid "Useless rules:" msgstr "" @@ -627,29 +622,29 @@ msgstr "" "ÉÔ»ÈÍѵ¬Â§:\n" "\n" -#: src/reduce.c:440 +#: src/reduce.c:437 #, fuzzy, c-format msgid "%d rule never reduced\n" msgid_plural "%d rules never reduced\n" msgstr[0] "%d ¸Ä¤Îµ¬Â§¤Ï·è¤·¤Æ´Ô¸µ¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó\n" -#: src/reduce.c:448 +#: src/reduce.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "%d useless nonterminal" msgid_plural "%d useless nonterminals" msgstr[0] "%d ¸Ä¤ÎÉÔ»ÈÍÑÈó½ªÃ¼»Ò%.0s" -#: src/reduce.c:454 +#: src/reduce.c:451 msgid " and " msgstr "¤ª¤è¤Ó" -#: src/reduce.c:457 +#: src/reduce.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "%d useless rule" msgid_plural "%d useless rules" msgstr[0] "%d ¸Ä¤ÎÉÔ»ÈÍѵ¬Â§%.0s" -#: src/reduce.c:487 +#: src/reduce.c:484 #, c-format msgid "Start symbol %s does not derive any sentence" msgstr "³«»Ï¥·¥ó¥Ü¥ë %s ¤Ï¤É¤Îʸ¤Ë¤âͳÍ褷¤Þ¤»¤ó" @@ -722,6 +717,10 @@ msgstr "" msgid "'" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "too many items (max %d)" +#~ msgstr "%s ¤Î¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹ (ºÇÂç %d)" + #, fuzzy #~ msgid "%-4s\terror (nonassociative)" #~ msgstr " %-4s\t¥¨¥é¡¼ (Èó·ë¹ç)\n" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 81ff93a0..56f38934 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison 1.25\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-07 19:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-08 14:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 1996-08-27 15:34 MET DST\n" "Last-Translator: Erick Branderhorst \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" msgid "too many states (max %d)" msgstr "" -#: src/complain.c:99 lib/error.c:128 lib/error.c:156 +#: lib/error.c:128 lib/error.c:156 src/complain.c:99 msgid "Unknown system error" msgstr "" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr " %d vershuif/reduceer" msgid " %d reduce/reduce" msgstr " %d reduceer/reduceer" -#: src/conflicts.c:380 src/reduce.c:445 +#: src/conflicts.c:380 src/reduce.c:442 #, c-format msgid "%s contains " msgstr "%s bevat" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "" msgid "`%s' requires an argument" msgstr "%s: optie `%s' vereist een argument\n" -#: src/output.c:794 +#: src/output.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "maximum table size (%d) exceeded" msgstr "maximale tabel grootte (%s) overschreden" @@ -598,19 +598,14 @@ msgstr "" msgid "the start symbol %s is a token" msgstr "het start symbool %s is een token" -#: src/reader.c:1746 -#, c-format -msgid "too many items (max %d)" -msgstr "" - -#: src/reduce.c:335 +#: src/reduce.c:332 #, fuzzy msgid "Useless nonterminals:" msgstr "" "Onbruikbare niet terminals:\n" "\n" -#: src/reduce.c:349 +#: src/reduce.c:346 #, fuzzy msgid "Terminals which are not used:" msgstr "" @@ -619,7 +614,7 @@ msgstr "" "Terminals welke niet worden gebruikt:\n" "\n" -#: src/reduce.c:361 +#: src/reduce.c:358 #, fuzzy msgid "Useless rules:" msgstr "" @@ -628,29 +623,29 @@ msgstr "" "Onbruikbare regels:\n" "\n" -#: src/reduce.c:440 +#: src/reduce.c:437 #, fuzzy, c-format msgid "%d rule never reduced\n" msgid_plural "%d rules never reduced\n" msgstr[0] "%d regels nooit gereduceerd\n" -#: src/reduce.c:448 +#: src/reduce.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "%d useless nonterminal" msgid_plural "%d useless nonterminals" msgstr[0] "%d onbruikbare niet terminal%s" -#: src/reduce.c:454 +#: src/reduce.c:451 msgid " and " msgstr " en " -#: src/reduce.c:457 +#: src/reduce.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "%d useless rule" msgid_plural "%d useless rules" msgstr[0] "%d onbruikbare regels%s" -#: src/reduce.c:487 +#: src/reduce.c:484 #, c-format msgid "Start symbol %s does not derive any sentence" msgstr "Start symbool %s is niet afkomstig uit een zin" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index b623c42c..a55a9cb3 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison 1.29\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-07 19:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-08 14:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-09 13:49+04:00\n" "Last-Translator: Dmitry S. Sivachenko \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" msgid "too many states (max %d)" msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÓÏÓÔÏÑÎÉÊ (ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏ %d)" -#: src/complain.c:99 lib/error.c:128 lib/error.c:156 +#: lib/error.c:128 lib/error.c:156 src/complain.c:99 msgid "Unknown system error" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr " %d msgid " %d reduce/reduce" msgstr " %d ×Ù×ÏÄ/×Ù×ÏÄ" -#: src/conflicts.c:380 src/reduce.c:445 +#: src/conflicts.c:380 src/reduce.c:442 #, c-format msgid "%s contains " msgstr "%s ÓÏÄÅÒÖÉÔ " @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "" msgid "`%s' requires an argument" msgstr "%s: ËÌÀÞ `%s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ Ó ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ\n" -#: src/output.c:794 +#: src/output.c:834 #, c-format msgid "maximum table size (%d) exceeded" msgstr "ÐÒÅ×ÙÛÅÎ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÔÁÂÌÉÃÙ (%d)" @@ -609,46 +609,41 @@ msgstr " msgid "the start symbol %s is a token" msgstr "ÎÁÞÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ %s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÌÅËÓÅÍÏÊ" -#: src/reader.c:1746 -#, fuzzy, c-format -msgid "too many items (max %d)" -msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÓÏÓÔÏÑÎÉÊ (ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏ %d)" - -#: src/reduce.c:335 +#: src/reduce.c:332 msgid "Useless nonterminals:" msgstr "âÅÓÐÏÌÅÚÎÙÅ ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌÙ:" -#: src/reduce.c:349 +#: src/reduce.c:346 msgid "Terminals which are not used:" msgstr "îÅÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÎÙÅ ÔÅÒÍÉÎÁÌÙ:" -#: src/reduce.c:361 +#: src/reduce.c:358 msgid "Useless rules:" msgstr "âÅÓÐÏÌÅÚÎÙÅ ÐÒÁ×ÉÌÁ:" -#: src/reduce.c:440 +#: src/reduce.c:437 #, fuzzy, c-format msgid "%d rule never reduced\n" msgid_plural "%d rules never reduced\n" msgstr[0] "%d ÐÒÁ×ÉÌ ÎÅ Ó×ÅÄÅÎÏ\n" -#: src/reduce.c:448 +#: src/reduce.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "%d useless nonterminal" msgid_plural "%d useless nonterminals" msgstr[0] "%d ÂÅÓÐÏÌÅÚÎÙÈ ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌÏ×%s" -#: src/reduce.c:454 +#: src/reduce.c:451 msgid " and " msgstr " É " -#: src/reduce.c:457 +#: src/reduce.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "%d useless rule" msgid_plural "%d useless rules" msgstr[0] "%d ÂÅÓÐÏÌÅÚÎÙÈ ÐÒÁ×ÉÌ%s" -#: src/reduce.c:487 +#: src/reduce.c:484 #, c-format msgid "Start symbol %s does not derive any sentence" msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ %s ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔ ÎÉ ÏÄÎÏÇÏ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ" @@ -720,6 +715,10 @@ msgstr "`" msgid "'" msgstr "'" +#, fuzzy +#~ msgid "too many items (max %d)" +#~ msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÓÏÓÔÏÑÎÉÊ (ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏ %d)" + #~ msgid "%-4s\terror (nonassociative)" #~ msgstr "%-4s\tÏÛÉÂËÁ (ÎÅÁÓÓÏÃÉÁÔÉ×ÎÁÑ)" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 3de0ba6b..2cafec9b 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison 1.30c\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-07 19:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-08 14:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-18 15:17+0100\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" msgid "too many states (max %d)" msgstr "för många tillstånd (max %d)" -#: src/complain.c:99 lib/error.c:128 lib/error.c:156 +#: lib/error.c:128 lib/error.c:156 src/complain.c:99 msgid "Unknown system error" msgstr "Okänt systemfel" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr " %d skifta/reducera" msgid " %d reduce/reduce" msgstr " %d reducera/reducera" -#: src/conflicts.c:380 src/reduce.c:445 +#: src/conflicts.c:380 src/reduce.c:442 #, c-format msgid "%s contains " msgstr "%s innehåller " @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "\"%s\" st msgid "`%s' requires an argument" msgstr "\"%s\" behöver ett argument" -#: src/output.c:794 +#: src/output.c:834 #, c-format msgid "maximum table size (%d) exceeded" msgstr "maximal tabellstorlek (%d) överskriden" @@ -612,24 +612,19 @@ msgstr "startsymbolen %s msgid "the start symbol %s is a token" msgstr "startsymbolen %s är ett element" -#: src/reader.c:1746 -#, fuzzy, c-format -msgid "too many items (max %d)" -msgstr "för många tillstånd (max %d)" - -#: src/reduce.c:335 +#: src/reduce.c:332 msgid "Useless nonterminals:" msgstr "Oanvändbara icketerminaler:" -#: src/reduce.c:349 +#: src/reduce.c:346 msgid "Terminals which are not used:" msgstr "Terminaler som inte används:" -#: src/reduce.c:361 +#: src/reduce.c:358 msgid "Useless rules:" msgstr "Oanvändbara regler:" -#: src/reduce.c:440 +#: src/reduce.c:437 #, fuzzy, c-format msgid "%d rule never reduced\n" msgid_plural "%d rules never reduced\n" @@ -638,23 +633,23 @@ msgstr[0] "%d regler reduceras aldrig\n" # Jag har anmält att det är fel att anta att "s" är en universell pluraländelse. # Jag föreslog också att de använder ngettext istället. # "Vad göras skall är redan gjort." -#: src/reduce.c:448 +#: src/reduce.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "%d useless nonterminal" msgid_plural "%d useless nonterminals" msgstr[0] "%d oanvändbara icketerminaler%.0s" -#: src/reduce.c:454 +#: src/reduce.c:451 msgid " and " msgstr " och " -#: src/reduce.c:457 +#: src/reduce.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "%d useless rule" msgid_plural "%d useless rules" msgstr[0] "%d oanvändbara regler%.0s" -#: src/reduce.c:487 +#: src/reduce.c:484 #, c-format msgid "Start symbol %s does not derive any sentence" msgstr "Startsymbolen %s genererar inga meningar" @@ -729,6 +724,10 @@ msgstr "\"" msgid "'" msgstr "\"" +#, fuzzy +#~ msgid "too many items (max %d)" +#~ msgstr "för många tillstånd (max %d)" + #~ msgid "%-4s\terror (nonassociative)" #~ msgstr "%-4s\tfel (ickeassociativ)" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index bb99137c..4ea1cb69 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison 1.28c\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-07 19:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-08 14:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-10 10:54GMT\n" "Last-Translator: Altug Bayram \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" msgid "too many states (max %d)" msgstr "çok fazla durum (en fazla %d)" -#: src/complain.c:99 lib/error.c:128 lib/error.c:156 +#: lib/error.c:128 lib/error.c:156 src/complain.c:99 msgid "Unknown system error" msgstr "Bilinmeyen sistem hatasý" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr " %d msgid " %d reduce/reduce" msgstr " %d indirgeme/indirgeme" -#: src/conflicts.c:380 src/reduce.c:445 +#: src/conflicts.c:380 src/reduce.c:442 #, c-format msgid "%s contains " msgstr "%s içerir " @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" msgid "`%s' requires an argument" msgstr "%s: `%s' seçeneði bir argümanla kullanýlýr\n" -#: src/output.c:794 +#: src/output.c:834 #, c-format msgid "maximum table size (%d) exceeded" msgstr "en büyük tablo uzunluðu (%d) aþýldý" @@ -610,46 +610,41 @@ msgstr "ba msgid "the start symbol %s is a token" msgstr "baþlangýç simgesi %s bir andaçtýr" -#: src/reader.c:1746 -#, fuzzy, c-format -msgid "too many items (max %d)" -msgstr "çok fazla durum (en fazla %d)" - -#: src/reduce.c:335 +#: src/reduce.c:332 msgid "Useless nonterminals:" msgstr "Yararsýz kurallar:" -#: src/reduce.c:349 +#: src/reduce.c:346 msgid "Terminals which are not used:" msgstr "Kullanýlmayan sabit simgeler:" -#: src/reduce.c:361 +#: src/reduce.c:358 msgid "Useless rules:" msgstr "Yararsýz kurallar:" -#: src/reduce.c:440 +#: src/reduce.c:437 #, fuzzy, c-format msgid "%d rule never reduced\n" msgid_plural "%d rules never reduced\n" msgstr[0] "%d kural asla indirgenmedi\n" -#: src/reduce.c:448 +#: src/reduce.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "%d useless nonterminal" msgid_plural "%d useless nonterminals" msgstr[0] "%d yararsýz deðiþken simge%s" -#: src/reduce.c:454 +#: src/reduce.c:451 msgid " and " msgstr " ve " -#: src/reduce.c:457 +#: src/reduce.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "%d useless rule" msgid_plural "%d useless rules" msgstr[0] "%d yararsýz kural%s" -#: src/reduce.c:487 +#: src/reduce.c:484 #, c-format msgid "Start symbol %s does not derive any sentence" msgstr "Baþlangýç simgesi %s herhangi bir cümleden türemez" @@ -721,6 +716,10 @@ msgstr "`" msgid "'" msgstr "'" +#, fuzzy +#~ msgid "too many items (max %d)" +#~ msgstr "çok fazla durum (en fazla %d)" + #~ msgid "%-4s\terror (nonassociative)" #~ msgstr "%-4s\thata (birleþmeli deðil)" -- 2.47.2