From 14ded682505d264efe77fd72aa902e0f631b217a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Akim Demaille Date: Wed, 4 Oct 2000 12:52:25 +0000 Subject: [PATCH] * doc/bison.texinfo: Various typos spotted by Neil Booth. --- ChangeLog | 4 ++ doc/bison.texinfo | 93 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/de.po | 92 +++++++++++++++++++++++++--------------------- po/es.po | 92 +++++++++++++++++++++++++--------------------- po/et.po | 92 +++++++++++++++++++++++++--------------------- po/fr.po | 92 +++++++++++++++++++++++++--------------------- po/ja.po | 92 +++++++++++++++++++++++++--------------------- po/nl.po | 92 +++++++++++++++++++++++++--------------------- po/ru.po | 92 +++++++++++++++++++++++++--------------------- 9 files changed, 408 insertions(+), 333 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 2706577c..ce415b77 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-10-04 Akim Demaille + + * doc/bison.texinfo: Various typos spotted by Neil Booth. + 2000-10-04 Akim Demaille When a literal string is used to define two different tokens, diff --git a/doc/bison.texinfo b/doc/bison.texinfo index 3cf61b01..da850821 100644 --- a/doc/bison.texinfo +++ b/doc/bison.texinfo @@ -318,7 +318,7 @@ chapters follow which describe specific aspects of Bison in detail. Bison was written primarily by Robert Corbett; Richard Stallman made it Yacc-compatible. Wilfred Hansen of Carnegie Mellon University added -multicharacter string literals and other features. +multi-character string literals and other features. This edition corresponds to version @value{VERSION} of Bison. @@ -1987,7 +1987,7 @@ getsym (const char *sym_name) The function @code{yylex} must now recognize variables, numeric values, and the single-character arithmetic operators. Strings of alphanumeric -characters with a leading nondigit are recognized as either variables or +characters with a leading non-digit are recognized as either variables or functions depending on what the symbol table says about them. The string is passed to @code{getsym} for look up in the symbol table. If @@ -2270,7 +2270,7 @@ for @code{yylex}}). A @dfn{literal string token} is written like a C string constant; for example, @code{"<="} is a literal string token. A literal string token doesn't need to be declared unless you need to specify its semantic -value data type (@pxref{Value Type}), associativity, precedence +value data type (@pxref{Value Type}), associativity, or precedence (@pxref{Precedence}). You can associate the literal string token with a symbolic name as an @@ -2544,10 +2544,11 @@ Specify the entire collection of possible data types, with the @code{%union} Bison declaration (@pxref{Union Decl, ,The Collection of Value Types}). @item -Choose one of those types for each symbol (terminal or nonterminal) -for which semantic values are used. This is done for tokens with the -@code{%token} Bison declaration (@pxref{Token Decl, ,Token Type Names}) and for groupings -with the @code{%type} Bison declaration (@pxref{Type Decl, ,Nonterminal Symbols}). +Choose one of those types for each symbol (terminal or nonterminal) for +which semantic values are used. This is done for tokens with the +@code{%token} Bison declaration (@pxref{Token Decl, ,Token Type Names}) +and for groupings with the @code{%type} Bison declaration (@pxref{Type +Decl, ,Nonterminal Symbols}). @end itemize @node Actions, Action Types, Multiple Types, Semantics @@ -2879,9 +2880,10 @@ Bison will convert this into a @code{#define} directive in the parser, so that the function @code{yylex} (if it is in this file) can use the name @var{name} to stand for this token type's code. -Alternatively, you can use @code{%left}, @code{%right}, or @code{%nonassoc} -instead of @code{%token}, if you wish to specify associativity and precedence. -@xref{Precedence Decl, ,Operator Precedence}. +Alternatively, you can use @code{%left}, @code{%right}, or +@code{%nonassoc} instead of @code{%token}, if you wish to specify +associativity and precedence. @xref{Precedence Decl, ,Operator +Precedence}. You can explicitly specify the numeric code for a token type by appending an integer value in the field immediately following the token name: @@ -3114,8 +3116,8 @@ may override this restriction with the @code{%start} declaration as follows: A @dfn{reentrant} program is one which does not alter in the course of execution; in other words, it consists entirely of @dfn{pure} (read-only) code. Reentrancy is important whenever asynchronous execution is possible; -for example, a nonreentrant program may not be safe to call from a signal -handler. In systems with multiple threads of control, a nonreentrant +for example, a non-reentrant program may not be safe to call from a signal +handler. In systems with multiple threads of control, a non-reentrant program must be called only within interlocks. Normally, Bison generates a parser which is not reentrant. This is @@ -3306,8 +3308,8 @@ C code in the grammar file, you are likely to run into trouble. You call the function @code{yyparse} to cause parsing to occur. This function reads tokens, executes actions, and ultimately returns when it encounters end-of-input or an unrecoverable syntax error. You can also -write an action which directs @code{yyparse} to return immediately without -reading further. +write an action which directs @code{yyparse} to return immediately +without reading further. The value returned by @code{yyparse} is 0 if parsing was successful (return is due to end-of-input). @@ -3437,7 +3439,7 @@ The @code{yytname} table is generated only if you use the @subsection Semantic Values of Tokens @vindex yylval -In an ordinary (nonreentrant) parser, the semantic value of the token must +In an ordinary (non-reentrant) parser, the semantic value of the token must be stored into the global variable @code{yylval}. When you are using just one data type for semantic values, @code{yylval} has that type. Thus, if the type is @code{int} (the default), you might write this in @@ -4024,33 +4026,33 @@ expr: expr '-' expr @noindent Suppose the parser has seen the tokens @samp{1}, @samp{-} and @samp{2}; -should it reduce them via the rule for the subtraction operator? It depends -on the next token. Of course, if the next token is @samp{)}, we must -reduce; shifting is invalid because no single rule can reduce the token -sequence @w{@samp{- 2 )}} or anything starting with that. But if the next -token is @samp{*} or @samp{<}, we have a choice: either shifting or -reduction would allow the parse to complete, but with different -results. - -To decide which one Bison should do, we must consider the -results. If the next operator token @var{op} is shifted, then it -must be reduced first in order to permit another opportunity to -reduce the difference. The result is (in effect) @w{@samp{1 - (2 -@var{op} 3)}}. On the other hand, if the subtraction is reduced -before shifting @var{op}, the result is @w{@samp{(1 - 2) @var{op} -3}}. Clearly, then, the choice of shift or reduce should depend -on the relative precedence of the operators @samp{-} and -@var{op}: @samp{*} should be shifted first, but not @samp{<}. +should it reduce them via the rule for the subtraction operator? It +depends on the next token. Of course, if the next token is @samp{)}, we +must reduce; shifting is invalid because no single rule can reduce the +token sequence @w{@samp{- 2 )}} or anything starting with that. But if +the next token is @samp{*} or @samp{<}, we have a choice: either +shifting or reduction would allow the parse to complete, but with +different results. + +To decide which one Bison should do, we must consider the results. If +the next operator token @var{op} is shifted, then it must be reduced +first in order to permit another opportunity to reduce the difference. +The result is (in effect) @w{@samp{1 - (2 @var{op} 3)}}. On the other +hand, if the subtraction is reduced before shifting @var{op}, the result +is @w{@samp{(1 - 2) @var{op} 3}}. Clearly, then, the choice of shift or +reduce should depend on the relative precedence of the operators +@samp{-} and @var{op}: @samp{*} should be shifted first, but not +@samp{<}. @cindex associativity What about input such as @w{@samp{1 - 2 - 5}}; should this be -@w{@samp{(1 - 2) - 5}} or should it be @w{@samp{1 - (2 - 5)}}? For -most operators we prefer the former, which is called @dfn{left -association}. The latter alternative, @dfn{right association}, is -desirable for assignment operators. The choice of left or right -association is a matter of whether the parser chooses to shift or -reduce when the stack contains @w{@samp{1 - 2}} and the look-ahead -token is @samp{-}: shifting makes right-associativity. +@w{@samp{(1 - 2) - 5}} or should it be @w{@samp{1 - (2 - 5)}}? For most +operators we prefer the former, which is called @dfn{left association}. +The latter alternative, @dfn{right association}, is desirable for +assignment operators. The choice of left or right association is a +matter of whether the parser chooses to shift or reduce when the stack +contains @w{@samp{1 - 2}} and the look-ahead token is @samp{-}: shifting +makes right-associativity. @node Using Precedence, Precedence Examples, Why Precedence, Precedence @subsection Specifying Operator Precedence @@ -4642,10 +4644,10 @@ Unfortunately, the name being declared is separated from the declaration construct itself by a complicated syntactic structure---the ``declarator''. As a result, part of the Bison parser for C needs to be duplicated, with -all the nonterminal names changed: once for parsing a declaration in which -a typedef name can be redefined, and once for parsing a declaration in -which that can't be done. Here is a part of the duplication, with actions -omitted for brevity: +all the nonterminal names changed: once for parsing a declaration in +which a typedef name can be redefined, and once for parsing a +declaration in which that can't be done. Here is a part of the +duplication, with actions omitted for brevity: @example initdcl: @@ -5262,7 +5264,7 @@ Bison declaration to avoid generating @code{#line} directives in the parser file. @xref{Decl Summary}. @item %nonassoc -Bison declaration to assign nonassociativity to token(s). +Bison declaration to assign non-associativity to token(s). @xref{Precedence Decl, ,Operator Precedence}. @item %prec @@ -5403,8 +5405,7 @@ A flag, set by actions in the grammar rules, which alters the way tokens are parsed. @xref{Lexical Tie-ins}. @item Literal string token -A token which consists of two or more fixed characters. -@xref{Symbols}. +A token which consists of two or more fixed characters. @xref{Symbols}. @item Look-ahead token A token already read but not yet shifted. @xref{Look-Ahead, ,Look-Ahead diff --git a/po/de.po b/po/de.po index ce4f016e..bdda7f54 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison 1.25\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-02 12:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-04 13:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 1996-10-10 17:54 MET DST\n" "Last-Translator: Ulrich Drepper \n" "Language-Team: German \n" @@ -377,198 +377,208 @@ msgstr "@%s ist unzul msgid "unterminated `%{' definition" msgstr "unbeendete »%{« Definition" -#: src/reader.c:359 src/reader.c:504 src/reader.c:554 +#: src/reader.c:359 src/reader.c:512 src/reader.c:562 #, c-format msgid "Premature EOF after %s" msgstr "" -#: src/reader.c:393 src/reader.c:573 +#: src/reader.c:376 +#, c-format +msgid "symbol `%s' used more than once as a literal string" +msgstr "" + +#: src/reader.c:379 +#, c-format +msgid "symbol `%s' given more than one literal string" +msgstr "" + +#: src/reader.c:401 src/reader.c:581 #, c-format msgid "symbol %s redefined" msgstr "Symbol %s noch einmal definiert" -#: src/reader.c:403 src/reader.c:519 src/reader.c:580 src/reader.c:1259 +#: src/reader.c:411 src/reader.c:527 src/reader.c:588 src/reader.c:1267 #, c-format msgid "type redeclaration for %s" msgstr "erneute Deklaration des Typs für %s" -#: src/reader.c:413 +#: src/reader.c:421 #, c-format msgid "`%s' is invalid in %s" msgstr "»%s« ist in %s nicht erlaubt" -#: src/reader.c:430 src/reader.c:627 +#: src/reader.c:438 src/reader.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "multiple %s declarations" msgstr "mehr als eine %start Deklaration" -#: src/reader.c:432 src/reader.c:1237 +#: src/reader.c:440 src/reader.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %s declaration" msgstr "ungültige %start Deklaration" -#: src/reader.c:455 src/reader.c:467 +#: src/reader.c:463 src/reader.c:475 msgid "invalid $ value" msgstr "unzulässiger $ Wert" -#: src/reader.c:489 +#: src/reader.c:497 msgid "%type declaration has no " msgstr "%type Deklaration hat keinen " -#: src/reader.c:524 +#: src/reader.c:532 #, fuzzy msgid "invalid %%type declaration due to item: %s" msgstr "ungültige %%type Deklaration wegen »%s«" -#: src/reader.c:569 +#: src/reader.c:577 #, c-format msgid "redefining precedence of %s" msgstr "Stellenwertigkeit von %s wird erneut definiert" -#: src/reader.c:593 +#: src/reader.c:601 #, c-format msgid "invalid text (%s) - number should be after identifier" msgstr "unzulässiger Text (%s) - Nummer sollte nach Bezeichner kommen" -#: src/reader.c:603 +#: src/reader.c:611 #, c-format msgid "unexpected item: %s" msgstr "unerwartetes Symbol: %s" -#: src/reader.c:668 src/reader.c:1014 src/reader.c:1086 +#: src/reader.c:676 src/reader.c:1022 src/reader.c:1094 #, fuzzy, c-format msgid "unmatched %s" msgstr "»{« hat kein Gegenstück" -#: src/reader.c:716 +#: src/reader.c:724 #, c-format msgid "argument of %expect is not an integer" msgstr "Argument von %expect ist keine ganze Zahl" -#: src/reader.c:762 +#: src/reader.c:770 #, c-format msgid "unrecognized item %s, expected an identifier" msgstr "unerwartetes Symbol %s, hier wird ein Bezeichner erwartet" -#: src/reader.c:786 +#: src/reader.c:794 #, c-format msgid "expected string constant instead of %s" msgstr "hier wird eine Zeichenkette erwartet, nicht %s" -#: src/reader.c:885 +#: src/reader.c:893 #, c-format msgid "unrecognized: %s" msgstr "unbekannt: %s" -#: src/reader.c:890 +#: src/reader.c:898 msgid "no input grammar" msgstr "keine Eingabe-Grammatik" -#: src/reader.c:893 +#: src/reader.c:901 #, c-format msgid "unknown character: %s" msgstr "unbekanntes Zeichen: %s" -#: src/reader.c:984 src/reader.c:1133 +#: src/reader.c:992 src/reader.c:1141 #, c-format msgid "$$ of `%s' has no declared type" msgstr "$$ von »%s« hat keine deklarierten Wert" -#: src/reader.c:1000 src/reader.c:1149 +#: src/reader.c:1008 src/reader.c:1157 #, fuzzy, c-format msgid "$%d of `%s' has no declared type" msgstr "»%s« von »%s« hat keine deklarierten Wert" -#: src/reader.c:1005 src/reader.c:1154 +#: src/reader.c:1013 src/reader.c:1162 #, c-format msgid "$%s is invalid" msgstr "$%s ist unzulässig" -#: src/reader.c:1162 +#: src/reader.c:1170 #, fuzzy, c-format msgid "unterminated %guard clause" msgstr "unbeendeter %%guard Fall" -#: src/reader.c:1321 +#: src/reader.c:1329 msgid "ill-formed rule: initial symbol not followed by colon" msgstr "" "falsch geformte Regel: führendes Symbol wird nicht von einem Semikolon " "gefolgt" -#: src/reader.c:1328 +#: src/reader.c:1336 msgid "grammar starts with vertical bar" msgstr "Grammatik fängt mit einem vertikalen Strich (»|«) an" -#: src/reader.c:1359 +#: src/reader.c:1367 #, c-format msgid "rule given for %s, which is a token" msgstr "Regel für %s vorhanden, welches aber ein Token ist" -#: src/reader.c:1460 +#: src/reader.c:1468 msgid "two @prec's in a row" msgstr "zwei @prec Anweisungen nacheinander" -#: src/reader.c:1470 +#: src/reader.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "%guard present but %semantic_parser not specified" msgstr "" "%%guard Anweisung vorhanden, jedoch wird %%semantic_parser nicht angegeben" -#: src/reader.c:1479 +#: src/reader.c:1487 msgid "two actions at end of one rule" msgstr "Zwei Aktionen am Ende einer Regel" -#: src/reader.c:1493 +#: src/reader.c:1501 #, c-format msgid "type clash (`%s' `%s') on default action" msgstr "Typkonflikt (»%s« »%s«) bei Default Aktion" -#: src/reader.c:1499 +#: src/reader.c:1507 msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action" msgstr "leere Regel für Nicht-Terminal vmit Typ und keine Aktion" -#: src/reader.c:1543 +#: src/reader.c:1551 #, c-format msgid "invalid input: %s" msgstr "ungültige Eingabe: %s" -#: src/reader.c:1551 +#: src/reader.c:1559 #, fuzzy, c-format msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d" msgstr "zu viele Symbols (Token plus Nicht-Terminal); Maximum %s" -#: src/reader.c:1554 +#: src/reader.c:1562 msgid "no rules in the input grammar" msgstr "Eingabegrammatik enthält keine Regeln" -#: src/reader.c:1573 +#: src/reader.c:1581 #, c-format msgid "symbol %s is used, but is not defined as a token and has no rules" msgstr "" "Symbol %s wird benutzt, ist aber nicht als Token definiert und hat keine " "Regel" -#: src/reader.c:1678 +#: src/reader.c:1686 #, c-format msgid "conflicting precedences for %s and %s" msgstr "Vorrangwertigkeiten für %s und %s widersprechen sich" -#: src/reader.c:1690 +#: src/reader.c:1698 #, c-format msgid "conflicting assoc values for %s and %s" msgstr "assoc Werte für %s nd %s widersprechen sich" -#: src/reader.c:1741 +#: src/reader.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "tokens %s and %s both assigned number %d" msgstr "Token %s und %s haben die selbe nummer %s" -#: src/reader.c:1754 +#: src/reader.c:1762 #, c-format msgid "the start symbol %s is undefined" msgstr "das Startsymbol %s ist undefiniert" -#: src/reader.c:1756 +#: src/reader.c:1764 #, c-format msgid "the start symbol %s is a token" msgstr "das Startsymbol %s ist ein Token" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index d2024f8e..9f0cd9a8 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU bison 1.25\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-02 12:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-04 13:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-09-21 10:19+0200\n" "Last-Translator: Nicolás García-Pedrajas \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -447,50 +447,60 @@ msgstr "@%s no es v msgid "unterminated `%{' definition" msgstr "definición `%{' sin terminar" -#: src/reader.c:359 src/reader.c:504 src/reader.c:554 +#: src/reader.c:359 src/reader.c:512 src/reader.c:562 #, c-format msgid "Premature EOF after %s" msgstr "" -#: src/reader.c:393 src/reader.c:573 +#: src/reader.c:376 +#, c-format +msgid "symbol `%s' used more than once as a literal string" +msgstr "" + +#: src/reader.c:379 +#, c-format +msgid "symbol `%s' given more than one literal string" +msgstr "" + +#: src/reader.c:401 src/reader.c:581 #, c-format msgid "symbol %s redefined" msgstr "redefinido el símbolo %s" -#: src/reader.c:403 src/reader.c:519 src/reader.c:580 src/reader.c:1259 +#: src/reader.c:411 src/reader.c:527 src/reader.c:588 src/reader.c:1267 #, c-format msgid "type redeclaration for %s" msgstr "redeclaración del tipo de %s" -#: src/reader.c:413 +#: src/reader.c:421 #, c-format msgid "`%s' is invalid in %s" msgstr "`%s' no es válido en %s" -#: src/reader.c:430 src/reader.c:627 +#: src/reader.c:438 src/reader.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "multiple %s declarations" msgstr "múltiples declaraciones de %start" -#: src/reader.c:432 src/reader.c:1237 +#: src/reader.c:440 src/reader.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %s declaration" msgstr "declaración de %start no válida" -#: src/reader.c:455 src/reader.c:467 +#: src/reader.c:463 src/reader.c:475 msgid "invalid $ value" msgstr "valor $ no válido" -#: src/reader.c:489 +#: src/reader.c:497 msgid "%type declaration has no " msgstr "la declaración %type no tiene " -#: src/reader.c:524 +#: src/reader.c:532 #, fuzzy msgid "invalid %%type declaration due to item: %s" msgstr "declaración de %%type no válida debido al ítem: `%s'" -#: src/reader.c:569 +#: src/reader.c:577 #, c-format msgid "redefining precedence of %s" msgstr "redefinición de la precedencia de %s" @@ -499,7 +509,7 @@ msgstr "redefinici # de "to must" y aquí se emplea en su forma condicional. Por eso, he # cambiado `debe' por `debería' - cll # ahí me has pillado en un olvido del inglés - ngp -#: src/reader.c:593 +#: src/reader.c:601 #, c-format msgid "invalid text (%s) - number should be after identifier" msgstr "" @@ -509,18 +519,18 @@ msgstr "" # otras, como `inesperado'. Cualquiera es correcta, por supuesto y, en # este caso, la segunda me parece más apropiada - cll # ok - ngp -#: src/reader.c:603 +#: src/reader.c:611 #, c-format msgid "unexpected item: %s" msgstr "ítem inesperado: %s" # Cambio el orden y el sexo. Ahora está "en español". sv -#: src/reader.c:668 src/reader.c:1014 src/reader.c:1086 +#: src/reader.c:676 src/reader.c:1022 src/reader.c:1094 #, fuzzy, c-format msgid "unmatched %s" msgstr "`{' desemparejada" -#: src/reader.c:716 +#: src/reader.c:724 #, c-format msgid "argument of %expect is not an integer" msgstr "el argumento de %expect no es un entero" @@ -531,41 +541,41 @@ msgstr "el argumento de %expect no es un entero" # - cll # ok - ngp # -#: src/reader.c:762 +#: src/reader.c:770 #, c-format msgid "unrecognized item %s, expected an identifier" msgstr "no se reconoce el ítem %s, se esperaba un identificador" -#: src/reader.c:786 +#: src/reader.c:794 #, c-format msgid "expected string constant instead of %s" msgstr "se esperaba una cadena constante en lugar de %s" -#: src/reader.c:885 +#: src/reader.c:893 #, c-format msgid "unrecognized: %s" msgstr "no reconocido: %s" -#: src/reader.c:890 +#: src/reader.c:898 msgid "no input grammar" msgstr "no hay gramática de entrada" -#: src/reader.c:893 +#: src/reader.c:901 #, c-format msgid "unknown character: %s" msgstr "carácter desconocido: %s" -#: src/reader.c:984 src/reader.c:1133 +#: src/reader.c:992 src/reader.c:1141 #, c-format msgid "$$ of `%s' has no declared type" msgstr "$$ de `%s' no tiene tipo declarado" -#: src/reader.c:1000 src/reader.c:1149 +#: src/reader.c:1008 src/reader.c:1157 #, fuzzy, c-format msgid "$%d of `%s' has no declared type" msgstr "$%s de `%s' no tiene tipo declarado" -#: src/reader.c:1005 src/reader.c:1154 +#: src/reader.c:1013 src/reader.c:1162 #, c-format msgid "$%s is invalid" msgstr "$%s no es válida" @@ -574,93 +584,93 @@ msgstr "$%s no es v # mejor que `sin terminar' que me parece más "computerizado" - cll # quizás un poco cacofónico lo de claúsula inconclusa - ngp # -#: src/reader.c:1162 +#: src/reader.c:1170 #, fuzzy, c-format msgid "unterminated %guard clause" msgstr "cláusula %%guard sin terminar" -#: src/reader.c:1321 +#: src/reader.c:1329 msgid "ill-formed rule: initial symbol not followed by colon" msgstr "regla mal formada: el símbolo inicial no está seguido por :" -#: src/reader.c:1328 +#: src/reader.c:1336 msgid "grammar starts with vertical bar" msgstr "la gramática comienza con una barra vertical" -#: src/reader.c:1359 +#: src/reader.c:1367 #, c-format msgid "rule given for %s, which is a token" msgstr "se ha dado una regla para %s, que es un terminal" -#: src/reader.c:1460 +#: src/reader.c:1468 msgid "two @prec's in a row" msgstr "dos @prec en una línea" # Insisto, el empleo de participios a secas me parece como hablar en # indio. Por favor, permíteme que añada un "está" :) - cll # ok - ngp -#: src/reader.c:1470 +#: src/reader.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "%guard present but %semantic_parser not specified" msgstr "%%guard presente pero %%semantic_parser está sin especificar" -#: src/reader.c:1479 +#: src/reader.c:1487 msgid "two actions at end of one rule" msgstr "dos acciones al final de una regla" -#: src/reader.c:1493 +#: src/reader.c:1501 #, c-format msgid "type clash (`%s' `%s') on default action" msgstr "los tipos (`%s' `%s') no concuerdan en la acción por defecto" -#: src/reader.c:1499 +#: src/reader.c:1507 msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action" msgstr "regla vacía para un no terminal con tipo y no hay ninguna acción" -#: src/reader.c:1543 +#: src/reader.c:1551 #, c-format msgid "invalid input: %s" msgstr "entrada no válida: %s" -#: src/reader.c:1551 +#: src/reader.c:1559 #, fuzzy, c-format msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d" msgstr "demasiados símbolos (terminales y no terminales); máximo %s" -#: src/reader.c:1554 +#: src/reader.c:1562 msgid "no rules in the input grammar" msgstr "no hay reglas en la gramática de entrada" # `token' se debe traducir como `literal' - cll # en terminología de compiladores token es más un terminal - ngp # -#: src/reader.c:1573 +#: src/reader.c:1581 #, c-format msgid "symbol %s is used, but is not defined as a token and has no rules" msgstr "" "se usa el símbolo %s, pero no está definido como terminal y no tiene reglas" -#: src/reader.c:1678 +#: src/reader.c:1686 #, c-format msgid "conflicting precedences for %s and %s" msgstr "precedencias en conflicto entre %s y %s" -#: src/reader.c:1690 +#: src/reader.c:1698 #, c-format msgid "conflicting assoc values for %s and %s" msgstr "conflicto de valores assoc para %s y %s" -#: src/reader.c:1741 +#: src/reader.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "tokens %s and %s both assigned number %d" msgstr "los terminales %s y %s tienen asignados ambos el número %s" -#: src/reader.c:1754 +#: src/reader.c:1762 #, c-format msgid "the start symbol %s is undefined" msgstr "el símbolo de inicio (axioma) %s no está definido" -#: src/reader.c:1756 +#: src/reader.c:1764 #, c-format msgid "the start symbol %s is a token" msgstr "el símbolo de inicio (axioma) %s es un terminal" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index e2996c2f..62604677 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison 1.25\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-02 12:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-04 13:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-11 22:19+02:00\n" "Last-Translator: Toomas Soome \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -400,194 +400,204 @@ msgstr "@%s on vigane" msgid "unterminated `%{' definition" msgstr "lõpetamata `%{' definitsioon" -#: src/reader.c:359 src/reader.c:504 src/reader.c:554 +#: src/reader.c:359 src/reader.c:512 src/reader.c:562 #, c-format msgid "Premature EOF after %s" msgstr "Enneaegne EOF peale %s" -#: src/reader.c:393 src/reader.c:573 +#: src/reader.c:376 +#, c-format +msgid "symbol `%s' used more than once as a literal string" +msgstr "" + +#: src/reader.c:379 +#, c-format +msgid "symbol `%s' given more than one literal string" +msgstr "" + +#: src/reader.c:401 src/reader.c:581 #, c-format msgid "symbol %s redefined" msgstr "sümbol %s on uuesti defineeritud" -#: src/reader.c:403 src/reader.c:519 src/reader.c:580 src/reader.c:1259 +#: src/reader.c:411 src/reader.c:527 src/reader.c:588 src/reader.c:1267 #, c-format msgid "type redeclaration for %s" msgstr "%s tüübi uuesti deklareerimine" -#: src/reader.c:413 +#: src/reader.c:421 #, c-format msgid "`%s' is invalid in %s" msgstr "`%s' ei ole %s sees lubatud" -#: src/reader.c:430 src/reader.c:627 +#: src/reader.c:438 src/reader.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "multiple %s declarations" msgstr "korduvad %start deklaratsioonid" -#: src/reader.c:432 src/reader.c:1237 +#: src/reader.c:440 src/reader.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %s declaration" msgstr "vigane %start deklaratsioon" -#: src/reader.c:455 src/reader.c:467 +#: src/reader.c:463 src/reader.c:475 msgid "invalid $ value" msgstr "vigane $ väärtus" -#: src/reader.c:489 +#: src/reader.c:497 msgid "%type declaration has no " msgstr "%type deklaratsioonis puudub " -#: src/reader.c:524 +#: src/reader.c:532 msgid "invalid %%type declaration due to item: %s" msgstr "vigane %%type deklaratsioon, element: %s" -#: src/reader.c:569 +#: src/reader.c:577 #, c-format msgid "redefining precedence of %s" msgstr "%s prioriteedi uus definitsioon" -#: src/reader.c:593 +#: src/reader.c:601 #, c-format msgid "invalid text (%s) - number should be after identifier" msgstr "vigane tekst (%s) - number peab olema peale identifikaatorit" -#: src/reader.c:603 +#: src/reader.c:611 #, c-format msgid "unexpected item: %s" msgstr "ootamatu element: %s" -#: src/reader.c:668 src/reader.c:1014 src/reader.c:1086 +#: src/reader.c:676 src/reader.c:1022 src/reader.c:1094 #, fuzzy, c-format msgid "unmatched %s" msgstr "puudub `{'" -#: src/reader.c:716 +#: src/reader.c:724 #, c-format msgid "argument of %expect is not an integer" msgstr "%expect argument ei ole täisarv" -#: src/reader.c:762 +#: src/reader.c:770 #, c-format msgid "unrecognized item %s, expected an identifier" msgstr "tundmatu element %s, eeldasin identifikaatorit" -#: src/reader.c:786 +#: src/reader.c:794 #, c-format msgid "expected string constant instead of %s" msgstr "eeldasin %s asemel sõnekonstanti" -#: src/reader.c:885 +#: src/reader.c:893 #, c-format msgid "unrecognized: %s" msgstr "tundmatu: %s" -#: src/reader.c:890 +#: src/reader.c:898 msgid "no input grammar" msgstr "sisendgrammatikat pole" -#: src/reader.c:893 +#: src/reader.c:901 #, c-format msgid "unknown character: %s" msgstr "tundmatu sümbol: %s" -#: src/reader.c:984 src/reader.c:1133 +#: src/reader.c:992 src/reader.c:1141 #, c-format msgid "$$ of `%s' has no declared type" msgstr "`%s' $$ ei oma deklareeritud tüüpi" -#: src/reader.c:1000 src/reader.c:1149 +#: src/reader.c:1008 src/reader.c:1157 #, c-format msgid "$%d of `%s' has no declared type" msgstr "$%d `%s' ei oma deklareeritud tüüpi" -#: src/reader.c:1005 src/reader.c:1154 +#: src/reader.c:1013 src/reader.c:1162 #, c-format msgid "$%s is invalid" msgstr "$%s on vigane" -#: src/reader.c:1162 +#: src/reader.c:1170 #, c-format msgid "unterminated %guard clause" msgstr "lõpetamata %guard klausel" -#: src/reader.c:1321 +#: src/reader.c:1329 msgid "ill-formed rule: initial symbol not followed by colon" msgstr "vigaselt formeeritud reegel: algsümbolile ei järgne koolonit" -#: src/reader.c:1328 +#: src/reader.c:1336 msgid "grammar starts with vertical bar" msgstr "grammatika algab püstkriipsuga" -#: src/reader.c:1359 +#: src/reader.c:1367 #, c-format msgid "rule given for %s, which is a token" msgstr "%s jaoks on antud reegel, aga see on märk" -#: src/reader.c:1460 +#: src/reader.c:1468 msgid "two @prec's in a row" msgstr "kaks @prec ühel real" -#: src/reader.c:1470 +#: src/reader.c:1478 #, c-format msgid "%guard present but %semantic_parser not specified" msgstr "%guard on määratud, aga %semantic_parser ei ole" -#: src/reader.c:1479 +#: src/reader.c:1487 msgid "two actions at end of one rule" msgstr "kaks tegevust ühe reegli lõpus" -#: src/reader.c:1493 +#: src/reader.c:1501 #, c-format msgid "type clash (`%s' `%s') on default action" msgstr "vaikimisi tegevuse tüübikonflikt (`%s' `%s')" -#: src/reader.c:1499 +#: src/reader.c:1507 msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action" msgstr "tüübiga mitteterminalil on tühi reegel ja puudub tegevus" -#: src/reader.c:1543 +#: src/reader.c:1551 #, c-format msgid "invalid input: %s" msgstr "vigane sisend: %s" -#: src/reader.c:1551 +#: src/reader.c:1559 #, c-format msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d" msgstr "liiga palju sümboleid (märgid ja mitteterminalid); maksimaalne on %d" -#: src/reader.c:1554 +#: src/reader.c:1562 msgid "no rules in the input grammar" msgstr "sisendgrammatikas pole reegleid" -#: src/reader.c:1573 +#: src/reader.c:1581 #, c-format msgid "symbol %s is used, but is not defined as a token and has no rules" msgstr "" "kasutatakse sümbolit %s, mis ei ole defineeritud märgina ja millel puuduvad " "reeglid" -#: src/reader.c:1678 +#: src/reader.c:1686 #, c-format msgid "conflicting precedences for %s and %s" msgstr "%s ja %s omavad konfliktseid prioriteete" -#: src/reader.c:1690 +#: src/reader.c:1698 #, c-format msgid "conflicting assoc values for %s and %s" msgstr "%s ja %s omavad konfliktseid assotsiatiivseid väärtuseid" -#: src/reader.c:1741 +#: src/reader.c:1749 #, c-format msgid "tokens %s and %s both assigned number %d" msgstr "märkidele %s ja %s on mõlemale omistatud number %d" -#: src/reader.c:1754 +#: src/reader.c:1762 #, c-format msgid "the start symbol %s is undefined" msgstr "stardisümbol %s ei ole defineeritud" -#: src/reader.c:1756 +#: src/reader.c:1764 #, c-format msgid "the start symbol %s is a token" msgstr "stardisümbol %s on märk" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 165a1193..d4280b1f 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison 1.25\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-02 12:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-04 13:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 1996-03-19 20:05 EST\n" "Last-Translator: Dominique Boucher \n" "Language-Team: French \n" @@ -383,196 +383,206 @@ msgstr "@%s n'est pas valide" msgid "unterminated `%{' definition" msgstr "La section de définition (%{) ne termine pas avant la fin du fichier" -#: src/reader.c:359 src/reader.c:504 src/reader.c:554 +#: src/reader.c:359 src/reader.c:512 src/reader.c:562 #, c-format msgid "Premature EOF after %s" msgstr "" -#: src/reader.c:393 src/reader.c:573 +#: src/reader.c:376 +#, c-format +msgid "symbol `%s' used more than once as a literal string" +msgstr "" + +#: src/reader.c:379 +#, c-format +msgid "symbol `%s' given more than one literal string" +msgstr "" + +#: src/reader.c:401 src/reader.c:581 #, c-format msgid "symbol %s redefined" msgstr "symbole %s redéfini" -#: src/reader.c:403 src/reader.c:519 src/reader.c:580 src/reader.c:1259 +#: src/reader.c:411 src/reader.c:527 src/reader.c:588 src/reader.c:1267 #, c-format msgid "type redeclaration for %s" msgstr "redéclaration du type de %s" -#: src/reader.c:413 +#: src/reader.c:421 #, c-format msgid "`%s' is invalid in %s" msgstr "`%s' n'est pas valide dans %s" -#: src/reader.c:430 src/reader.c:627 +#: src/reader.c:438 src/reader.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "multiple %s declarations" msgstr "multiples déclarations %start" -#: src/reader.c:432 src/reader.c:1237 +#: src/reader.c:440 src/reader.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %s declaration" msgstr "la déclaration %start n'est pas valide" -#: src/reader.c:455 src/reader.c:467 +#: src/reader.c:463 src/reader.c:475 msgid "invalid $ value" msgstr "la valeur de symbole $ n'est pas valide" -#: src/reader.c:489 +#: src/reader.c:497 msgid "%type declaration has no " msgstr "la déclaration %type n'a pas de " -#: src/reader.c:524 +#: src/reader.c:532 #, fuzzy msgid "invalid %%type declaration due to item: %s" msgstr "la déclaration %%type n'est pas valide à cause de l'item: %s" -#: src/reader.c:569 +#: src/reader.c:577 #, c-format msgid "redefining precedence of %s" msgstr "redéfinition du niveau de priorité de %s" -#: src/reader.c:593 +#: src/reader.c:601 #, c-format msgid "invalid text (%s) - number should be after identifier" msgstr "" "le texte n'est pas valide (%s) - le nombre devrait suivre l'identificateur" -#: src/reader.c:603 +#: src/reader.c:611 #, c-format msgid "unexpected item: %s" msgstr "item inattendu: %s" -#: src/reader.c:668 src/reader.c:1014 src/reader.c:1086 +#: src/reader.c:676 src/reader.c:1022 src/reader.c:1094 #, fuzzy, c-format msgid "unmatched %s" msgstr "accolade ouvrante `{' non appariée" -#: src/reader.c:716 +#: src/reader.c:724 #, c-format msgid "argument of %expect is not an integer" msgstr "le paramètre de %expect n'est pas un entier" -#: src/reader.c:762 +#: src/reader.c:770 #, c-format msgid "unrecognized item %s, expected an identifier" msgstr "item %s non reconnu, un identificateur est attendu" -#: src/reader.c:786 +#: src/reader.c:794 #, c-format msgid "expected string constant instead of %s" msgstr "chaîne de caractères constante attendue plutôt que %s" -#: src/reader.c:885 +#: src/reader.c:893 #, c-format msgid "unrecognized: %s" msgstr "non reconnu: %s" -#: src/reader.c:890 +#: src/reader.c:898 msgid "no input grammar" msgstr "aucune grammaire en entrée" -#: src/reader.c:893 +#: src/reader.c:901 #, c-format msgid "unknown character: %s" msgstr "caractère inconnu: %s" -#: src/reader.c:984 src/reader.c:1133 +#: src/reader.c:992 src/reader.c:1141 #, c-format msgid "$$ of `%s' has no declared type" msgstr "$$ de `%s' n'a pas son type déclaré" -#: src/reader.c:1000 src/reader.c:1149 +#: src/reader.c:1008 src/reader.c:1157 #, fuzzy, c-format msgid "$%d of `%s' has no declared type" msgstr "$%s cd `%s' n'a pas son type déclaré" -#: src/reader.c:1005 src/reader.c:1154 +#: src/reader.c:1013 src/reader.c:1162 #, c-format msgid "$%s is invalid" msgstr "$%s n'est pas valide" -#: src/reader.c:1162 +#: src/reader.c:1170 #, fuzzy, c-format msgid "unterminated %guard clause" msgstr "clause %%guard non terminée" -#: src/reader.c:1321 +#: src/reader.c:1329 msgid "ill-formed rule: initial symbol not followed by colon" msgstr "règle mal formée: le symbole initial n'est pas suivi de `:'" -#: src/reader.c:1328 +#: src/reader.c:1336 msgid "grammar starts with vertical bar" msgstr "la grammaire débute par une barre verticale" -#: src/reader.c:1359 +#: src/reader.c:1367 #, c-format msgid "rule given for %s, which is a token" msgstr "la règle pour %s, qui est un terminal" -#: src/reader.c:1460 +#: src/reader.c:1468 msgid "two @prec's in a row" msgstr "deux @prec de suite" -#: src/reader.c:1470 +#: src/reader.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "%guard present but %semantic_parser not specified" msgstr "%%guard est présent mais %%semantic_parser n'est pas spécifié" -#: src/reader.c:1479 +#: src/reader.c:1487 msgid "two actions at end of one rule" msgstr "deux actions à la fin d'une même règle" -#: src/reader.c:1493 +#: src/reader.c:1501 #, c-format msgid "type clash (`%s' `%s') on default action" msgstr "conflit de type (`%s' `%s') pour l'action par défaut" -#: src/reader.c:1499 +#: src/reader.c:1507 msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action" msgstr "règle vide pour une catégorie typée et aucune action" -#: src/reader.c:1543 +#: src/reader.c:1551 #, c-format msgid "invalid input: %s" msgstr "entrée non valide: %s" -#: src/reader.c:1551 +#: src/reader.c:1559 #, fuzzy, c-format msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d" msgstr "trop de symboles (terminaux et catégories); maximum de %s" -#: src/reader.c:1554 +#: src/reader.c:1562 msgid "no rules in the input grammar" msgstr "la grammaire n'a pas de règles" -#: src/reader.c:1573 +#: src/reader.c:1581 #, c-format msgid "symbol %s is used, but is not defined as a token and has no rules" msgstr "" "le symbole %s est utilisé mais ce n'est pas un terminal et il ne possède pas " "de règle" -#: src/reader.c:1678 +#: src/reader.c:1686 #, c-format msgid "conflicting precedences for %s and %s" msgstr "les priorités pour %s et %s entrent en conflit" -#: src/reader.c:1690 +#: src/reader.c:1698 #, c-format msgid "conflicting assoc values for %s and %s" msgstr "les valeurs d'association de %s et %s entrent en conflit" -#: src/reader.c:1741 +#: src/reader.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "tokens %s and %s both assigned number %d" msgstr "les terminaux %s et %s se sont vus assigner le nombre %s" -#: src/reader.c:1754 +#: src/reader.c:1762 #, c-format msgid "the start symbol %s is undefined" msgstr "le symbole de départ %s n'est pas défini" -#: src/reader.c:1756 +#: src/reader.c:1764 #, c-format msgid "the start symbol %s is a token" msgstr "le symbole de départ %s est un terminal" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index e51e4704..0e6f9e9f 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU bison 1.28\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-02 12:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-04 13:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-28 21:10+0900\n" "Last-Translator: Daisuke Yamashita \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -382,195 +382,205 @@ msgstr "@%s msgid "unterminated `%{' definition" msgstr "`%{' ÄêµÁ ¤¬ÊĤ¸¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" -#: src/reader.c:359 src/reader.c:504 src/reader.c:554 +#: src/reader.c:359 src/reader.c:512 src/reader.c:562 #, c-format msgid "Premature EOF after %s" msgstr "" -#: src/reader.c:393 src/reader.c:573 +#: src/reader.c:376 +#, c-format +msgid "symbol `%s' used more than once as a literal string" +msgstr "" + +#: src/reader.c:379 +#, c-format +msgid "symbol `%s' given more than one literal string" +msgstr "" + +#: src/reader.c:401 src/reader.c:581 #, c-format msgid "symbol %s redefined" msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë %s ¤¬ºÆÄêµÁ¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿" -#: src/reader.c:403 src/reader.c:519 src/reader.c:580 src/reader.c:1259 +#: src/reader.c:411 src/reader.c:527 src/reader.c:588 src/reader.c:1267 #, c-format msgid "type redeclaration for %s" msgstr "%s ¤Î·¿¤¬ºÆÄêµÁ¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿" -#: src/reader.c:413 +#: src/reader.c:421 #, c-format msgid "`%s' is invalid in %s" msgstr "%2$s Æâ¤Î `%1$s' ¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹" -#: src/reader.c:430 src/reader.c:627 +#: src/reader.c:438 src/reader.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "multiple %s declarations" msgstr "Ê£¿ô¤Î %start ¤¬Àë¸À¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿" -#: src/reader.c:432 src/reader.c:1237 +#: src/reader.c:440 src/reader.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %s declaration" msgstr "̵¸ú¤Ê %start ¤¬Àë¸À¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿" -#: src/reader.c:455 src/reader.c:467 +#: src/reader.c:463 src/reader.c:475 msgid "invalid $ value" msgstr "̵¸ú¤Ê $ ¤ÎÃÍ" -#: src/reader.c:489 +#: src/reader.c:497 msgid "%type declaration has no " msgstr "%type Àë¸À¤Ë <¥¿¥¤¥×̾> ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: src/reader.c:524 +#: src/reader.c:532 #, fuzzy msgid "invalid %%type declaration due to item: %s" msgstr "¥¢¥¤¥Æ¥à¤ËÍ¿¤¨¤é¤ì¤ë¤Ù¤­ %%type Àë¸À¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹: `%s'" -#: src/reader.c:569 +#: src/reader.c:577 #, c-format msgid "redefining precedence of %s" msgstr "%s ¤ËÀè¹Ô¤·¤¿ºÆÄêµÁ¤Ç¤¹" -#: src/reader.c:593 +#: src/reader.c:601 #, c-format msgid "invalid text (%s) - number should be after identifier" msgstr "̵¸ú¤Ê¥Æ¥­¥¹¥È (%s) - ¿ôÃͤϼ±Ê̻Ҥθå¤í¤Ë¤¢¤ë¤Ù¤­¤Ç¤¹" -#: src/reader.c:603 +#: src/reader.c:611 #, c-format msgid "unexpected item: %s" msgstr "ͽ´ü¤»¤Ì¥¢¥¤¥Æ¥à: %s" -#: src/reader.c:668 src/reader.c:1014 src/reader.c:1086 +#: src/reader.c:676 src/reader.c:1022 src/reader.c:1094 #, fuzzy, c-format msgid "unmatched %s" msgstr "Âбþ¤Î¤Ê¤¤ `{' ¤Ç¤¹" -#: src/reader.c:716 +#: src/reader.c:724 #, c-format msgid "argument of %expect is not an integer" msgstr "%expect ¤Î°ú¿ô¤¬À°¿ôÃͤǤϤ¢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: src/reader.c:762 +#: src/reader.c:770 #, c-format msgid "unrecognized item %s, expected an identifier" msgstr "ǧ¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥¢¥¤¥Æ¥à %s¡¢¤³¤³¤Ç¤Ï¼±Ê̻Ҥ¬´üÂÔ¤µ¤ì¤Þ¤¹" -#: src/reader.c:786 +#: src/reader.c:794 #, c-format msgid "expected string constant instead of %s" msgstr "¤³¤³¤Ç¤Ï %s ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯Ê¸»úÎóÄê¿ô¤¬´üÂÔ¤µ¤ì¤Þ¤¹" -#: src/reader.c:885 +#: src/reader.c:893 #, c-format msgid "unrecognized: %s" msgstr "ǧ¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤: %s" -#: src/reader.c:890 +#: src/reader.c:898 msgid "no input grammar" msgstr "ʸˡ¤ÎÆþÎϤ¬Ìµ¤¤" -#: src/reader.c:893 +#: src/reader.c:901 #, c-format msgid "unknown character: %s" msgstr "̤ÃΤÎʸ»ú: %s" -#: src/reader.c:984 src/reader.c:1133 +#: src/reader.c:992 src/reader.c:1141 #, c-format msgid "$$ of `%s' has no declared type" msgstr "`%s' ¤Î $$ ¤ËÀë¸À¤Î¤Ê¤¤·¿¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" -#: src/reader.c:1000 src/reader.c:1149 +#: src/reader.c:1008 src/reader.c:1157 #, fuzzy, c-format msgid "$%d of `%s' has no declared type" msgstr "`%s' ¤Î $%s ¤ËÀë¸À¤Î¤Ê¤¤·¿¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" -#: src/reader.c:1005 src/reader.c:1154 +#: src/reader.c:1013 src/reader.c:1162 #, c-format msgid "$%s is invalid" msgstr "$%s ¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹" -#: src/reader.c:1162 +#: src/reader.c:1170 #, fuzzy, c-format msgid "unterminated %guard clause" msgstr "ÊĤ¸¤é¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤ %%guard Àá¤Ç¤¹" -#: src/reader.c:1321 +#: src/reader.c:1329 msgid "ill-formed rule: initial symbol not followed by colon" msgstr "¼Ù°­¤Êµ¬Â§: ½é´ü²½¥·¥ó¥Ü¥ë¤Ë¥³¥í¥ó (:) ¤¬Â³¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" -#: src/reader.c:1328 +#: src/reader.c:1336 msgid "grammar starts with vertical bar" msgstr "ʸˡ¤Ï½ÄËÀ (|) ¤Ç»Ï¤á¤Þ¤¹" -#: src/reader.c:1359 +#: src/reader.c:1367 #, c-format msgid "rule given for %s, which is a token" msgstr "%s ¤Ëµ¬Â§¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¡¢¤½¤ì¤Ï¥È¡¼¥¯¥ó¤È¤Ê¤ê¤Þ¤¹" -#: src/reader.c:1460 +#: src/reader.c:1468 msgid "two @prec's in a row" msgstr "@prec ¤Î¤â¤ÎÆó¤Ä¤¬Æ±Îó¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹" -#: src/reader.c:1470 +#: src/reader.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "%guard present but %semantic_parser not specified" msgstr "%%guard ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¤¬ %%semantic_parser ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" -#: src/reader.c:1479 +#: src/reader.c:1487 msgid "two actions at end of one rule" msgstr "°ì¤Ä¤Îµ¬Â§¤Î½ª¤ê¤ËÆó¤Ä¤ÎÆ°ºî¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¤¤Þ¤¹" -#: src/reader.c:1493 +#: src/reader.c:1501 #, c-format msgid "type clash (`%s' `%s') on default action" msgstr "½é´ü¾õÂÖ¤ÎÆ°ºî¤Ç¤Ï·¿ (`%s' `%s') ¤¬¾×Æͤ·¤Þ¤¹" -#: src/reader.c:1499 +#: src/reader.c:1507 msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action" msgstr "¶õ¤Î·¿ÉÕ¤­Èó½ªÃ¼¥¢¥¤¥Æ¥àÍѵ¬Â§¤Ç¤¢¤ê¡¢Æ°ºî¤¬µ¯¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: src/reader.c:1543 +#: src/reader.c:1551 #, c-format msgid "invalid input: %s" msgstr "̵¸ú¤ÊÆþÎÏ: %s" -#: src/reader.c:1551 +#: src/reader.c:1559 #, fuzzy, c-format msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d" msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹ (¥È¡¼¥¯¥ó¤ÈÈó½ªÃ¼¥¢¥¤¥Æ¥à) -- ºÇÂç %s" -#: src/reader.c:1554 +#: src/reader.c:1562 msgid "no rules in the input grammar" msgstr "ÆþÎϤ·¤¿Ê¸Ë¡¤Ëµ¬Â§¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" -#: src/reader.c:1573 +#: src/reader.c:1581 #, c-format msgid "symbol %s is used, but is not defined as a token and has no rules" msgstr "" "¥·¥ó¥Ü¥ë %s " "¤¬»È¤ï¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢¥È¡¼¥¯¥ó¤È¤·¤ÆÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤ª¤é¤º¡¢µ¬Â§¤ò»ý¤Á¤Þ¤»¤ó" -#: src/reader.c:1678 +#: src/reader.c:1686 #, c-format msgid "conflicting precedences for %s and %s" msgstr "Àè¹Ô¤·¤Æ¤¤¤ë %s ¤È %s ¤Ç¶¥¹ç¤¬À¸¤¸¤Æ¤¤¤Þ¤¹" -#: src/reader.c:1690 +#: src/reader.c:1698 #, c-format msgid "conflicting assoc values for %s and %s" msgstr "Èó·ë¹çÃÍ %s ¤È %s ¤Ç¶¥¹ç¤¬À¸¤¸¤Æ¤¤¤Þ¤¹" -#: src/reader.c:1741 +#: src/reader.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "tokens %s and %s both assigned number %d" msgstr "¥È¡¼¥¯¥ó %s ¤È %s ¤ÎÁÐÊý¤¬ÈÖ¹æ %s ¤Ë³ä¤êÅö¤Æ¤é¤ì¤Þ¤·¤¿" -#: src/reader.c:1754 +#: src/reader.c:1762 #, c-format msgid "the start symbol %s is undefined" msgstr "³«»Ï¥·¥ó¥Ü¥ë %s ¤ÏÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" -#: src/reader.c:1756 +#: src/reader.c:1764 #, c-format msgid "the start symbol %s is a token" msgstr "³«»Ï¥·¥ó¥Ü¥ë %s ¤Ï¥È¡¼¥¯¥ó¤Ç¤¹" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 1f6d57eb..c0b73531 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison 1.25\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-02 12:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-04 13:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 1996-08-27 15:34 MET DST\n" "Last-Translator: Erick Branderhorst \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -382,196 +382,206 @@ msgstr "@%s is onjuist" msgid "unterminated `%{' definition" msgstr "niet getermineerde `%{' definitie" -#: src/reader.c:359 src/reader.c:504 src/reader.c:554 +#: src/reader.c:359 src/reader.c:512 src/reader.c:562 #, c-format msgid "Premature EOF after %s" msgstr "" -#: src/reader.c:393 src/reader.c:573 +#: src/reader.c:376 +#, c-format +msgid "symbol `%s' used more than once as a literal string" +msgstr "" + +#: src/reader.c:379 +#, c-format +msgid "symbol `%s' given more than one literal string" +msgstr "" + +#: src/reader.c:401 src/reader.c:581 #, c-format msgid "symbol %s redefined" msgstr "symbool %s opnieuw gedefinieerd" -#: src/reader.c:403 src/reader.c:519 src/reader.c:580 src/reader.c:1259 +#: src/reader.c:411 src/reader.c:527 src/reader.c:588 src/reader.c:1267 #, c-format msgid "type redeclaration for %s" msgstr "type herdeclaratie voor %s" -#: src/reader.c:413 +#: src/reader.c:421 #, c-format msgid "`%s' is invalid in %s" msgstr "`%s' is onjuist in %s" -#: src/reader.c:430 src/reader.c:627 +#: src/reader.c:438 src/reader.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "multiple %s declarations" msgstr "meerdere %start declaraties" -#: src/reader.c:432 src/reader.c:1237 +#: src/reader.c:440 src/reader.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %s declaration" msgstr "onjuiste %start declaratie" -#: src/reader.c:455 src/reader.c:467 +#: src/reader.c:463 src/reader.c:475 msgid "invalid $ value" msgstr "onjuiste $ waarde" -#: src/reader.c:489 +#: src/reader.c:497 msgid "%type declaration has no " msgstr "%type declaratie heeft geen " -#: src/reader.c:524 +#: src/reader.c:532 #, fuzzy msgid "invalid %%type declaration due to item: %s" msgstr "onjuist %%type declaratie door item: `%s'" -#: src/reader.c:569 +#: src/reader.c:577 #, c-format msgid "redefining precedence of %s" msgstr "herdefinieren voorganger van %s" -#: src/reader.c:593 +#: src/reader.c:601 #, c-format msgid "invalid text (%s) - number should be after identifier" msgstr "onjuiste tekst (%s) - nummer hoort na de identifier" -#: src/reader.c:603 +#: src/reader.c:611 #, c-format msgid "unexpected item: %s" msgstr "onbekend item: %s" -#: src/reader.c:668 src/reader.c:1014 src/reader.c:1086 +#: src/reader.c:676 src/reader.c:1022 src/reader.c:1094 #, fuzzy, c-format msgid "unmatched %s" msgstr "niet overeenkomstige `{'" -#: src/reader.c:716 +#: src/reader.c:724 #, c-format msgid "argument of %expect is not an integer" msgstr "argument van %expect is niet een integer" -#: src/reader.c:762 +#: src/reader.c:770 #, c-format msgid "unrecognized item %s, expected an identifier" msgstr "onbekend item %s, verwacht een identifier" -#: src/reader.c:786 +#: src/reader.c:794 #, c-format msgid "expected string constant instead of %s" msgstr "verwacht string constante in plaats van %s" -#: src/reader.c:885 +#: src/reader.c:893 #, c-format msgid "unrecognized: %s" msgstr "onbekend: %s" -#: src/reader.c:890 +#: src/reader.c:898 msgid "no input grammar" msgstr "geen invoer grammatica" -#: src/reader.c:893 +#: src/reader.c:901 #, c-format msgid "unknown character: %s" msgstr "onbekend karakter: %s" -#: src/reader.c:984 src/reader.c:1133 +#: src/reader.c:992 src/reader.c:1141 #, c-format msgid "$$ of `%s' has no declared type" msgstr "$$ van `%s' heeft geen gedeclareerd type" -#: src/reader.c:1000 src/reader.c:1149 +#: src/reader.c:1008 src/reader.c:1157 #, fuzzy, c-format msgid "$%d of `%s' has no declared type" msgstr "$%s van `%s' heeft geen gedeclareerd type" -#: src/reader.c:1005 src/reader.c:1154 +#: src/reader.c:1013 src/reader.c:1162 #, c-format msgid "$%s is invalid" msgstr "$%s is onjuist" -#: src/reader.c:1162 +#: src/reader.c:1170 #, fuzzy, c-format msgid "unterminated %guard clause" msgstr "niet getermineerde %%guard voorwaarde" -#: src/reader.c:1321 +#: src/reader.c:1329 msgid "ill-formed rule: initial symbol not followed by colon" msgstr "" "slecht geformuleerde regel: initieel symbool niet gevolgd door dubbele punt" -#: src/reader.c:1328 +#: src/reader.c:1336 msgid "grammar starts with vertical bar" msgstr "grammatica start met een verticale bar" -#: src/reader.c:1359 +#: src/reader.c:1367 #, c-format msgid "rule given for %s, which is a token" msgstr "regel geven voor %s, welke een teken is" -#: src/reader.c:1460 +#: src/reader.c:1468 msgid "two @prec's in a row" msgstr "twee @prec's in een regel" -#: src/reader.c:1470 +#: src/reader.c:1478 #, fuzzy, c-format msgid "%guard present but %semantic_parser not specified" msgstr "%%guard aanwezig maar %%semantic_parser niet gespecificeerd" -#: src/reader.c:1479 +#: src/reader.c:1487 msgid "two actions at end of one rule" msgstr "twee akties aan het einde van een regel" -#: src/reader.c:1493 +#: src/reader.c:1501 #, c-format msgid "type clash (`%s' `%s') on default action" msgstr "type clash (`%s' `%s') bij standaard aktie" -#: src/reader.c:1499 +#: src/reader.c:1507 msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action" msgstr "lege regel voor getypte niet terminal, en geen aktie" -#: src/reader.c:1543 +#: src/reader.c:1551 #, c-format msgid "invalid input: %s" msgstr "ongeldige invoer: %s" -#: src/reader.c:1551 +#: src/reader.c:1559 #, fuzzy, c-format msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d" msgstr "te veel symbolen (tekens plus nietterminals); maximum %s" -#: src/reader.c:1554 +#: src/reader.c:1562 msgid "no rules in the input grammar" msgstr "geen regels voor invoer grammatica" -#: src/reader.c:1573 +#: src/reader.c:1581 #, c-format msgid "symbol %s is used, but is not defined as a token and has no rules" msgstr "" "symbool %s is gebruikt, maar is niet gedefinieerd als een teken en\n" "heeft geen regels" -#: src/reader.c:1678 +#: src/reader.c:1686 #, c-format msgid "conflicting precedences for %s and %s" msgstr "conflictuerende precedentein voor %s en %s" -#: src/reader.c:1690 +#: src/reader.c:1698 #, c-format msgid "conflicting assoc values for %s and %s" msgstr "conflictuerende associatieve waarden voor %s en %s" -#: src/reader.c:1741 +#: src/reader.c:1749 #, c-format msgid "tokens %s and %s both assigned number %d" msgstr "" -#: src/reader.c:1754 +#: src/reader.c:1762 #, c-format msgid "the start symbol %s is undefined" msgstr "" -#: src/reader.c:1756 +#: src/reader.c:1764 #, c-format msgid "the start symbol %s is a token" msgstr "het start symbool %s is een token" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 8ec717bb..258ad733 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison 1.28a\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-02 12:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-04 13:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-12 13:16+04:00\n" "Last-Translator: Dmitry S. Sivachenko \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -402,193 +402,203 @@ msgstr " msgid "unterminated `%{' definition" msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÏÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ `%{'" -#: src/reader.c:359 src/reader.c:504 src/reader.c:554 +#: src/reader.c:359 src/reader.c:512 src/reader.c:562 #, c-format msgid "Premature EOF after %s" msgstr "ðÒÅÖÄÅ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ ÐÏÓÌÅ %s" -#: src/reader.c:393 src/reader.c:573 +#: src/reader.c:376 +#, c-format +msgid "symbol `%s' used more than once as a literal string" +msgstr "" + +#: src/reader.c:379 +#, c-format +msgid "symbol `%s' given more than one literal string" +msgstr "" + +#: src/reader.c:401 src/reader.c:581 #, c-format msgid "symbol %s redefined" msgstr "ÐÏ×ÔÏÒÎÏÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌÁ %s" -#: src/reader.c:403 src/reader.c:519 src/reader.c:580 src/reader.c:1259 +#: src/reader.c:411 src/reader.c:527 src/reader.c:588 src/reader.c:1267 #, c-format msgid "type redeclaration for %s" msgstr "ÐÏ×ÔÏÒÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÔÉÐÁ ÄÌÑ %s" -#: src/reader.c:413 +#: src/reader.c:421 #, c-format msgid "`%s' is invalid in %s" msgstr "`%s' ÎÅ×ÅÒÎÏ × %s" -#: src/reader.c:430 src/reader.c:627 +#: src/reader.c:438 src/reader.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "multiple %s declarations" msgstr "ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ %start" -#: src/reader.c:432 src/reader.c:1237 +#: src/reader.c:440 src/reader.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %s declaration" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ %start" -#: src/reader.c:455 src/reader.c:467 +#: src/reader.c:463 src/reader.c:475 msgid "invalid $ value" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ $ ÚÎÁÞÅÎÉÅ" -#: src/reader.c:489 +#: src/reader.c:497 msgid "%type declaration has no " msgstr "ÏÐÉÓÁÎÉÅ %type ÎÅ ÉÍÅÅÔ <ÉÍÑ_ÔÉÐÁ>" -#: src/reader.c:524 +#: src/reader.c:532 msgid "invalid %%type declaration due to item: %s" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ %%type ÉÚ-ÚÁ ÜÌÅÍÅÎÔÁ: %s" -#: src/reader.c:569 +#: src/reader.c:577 #, c-format msgid "redefining precedence of %s" msgstr "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔÁ ÄÌÑ %s" -#: src/reader.c:593 +#: src/reader.c:601 #, c-format msgid "invalid text (%s) - number should be after identifier" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÅËÓÔ (%s) - ÞÉÓÌÏ ÄÏÌÖÎÏ ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÚÁ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏÍ" -#: src/reader.c:603 +#: src/reader.c:611 #, c-format msgid "unexpected item: %s" msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÜÌÅÍÅÎÔ: %s" -#: src/reader.c:668 src/reader.c:1014 src/reader.c:1086 +#: src/reader.c:676 src/reader.c:1022 src/reader.c:1094 #, fuzzy, c-format msgid "unmatched %s" msgstr "ÎÅÐÁÒÎÁÑ `{'" -#: src/reader.c:716 +#: src/reader.c:724 #, c-format msgid "argument of %expect is not an integer" msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔ %expect ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÃÅÌÙÍ ÞÉÓÌÏÍ" -#: src/reader.c:762 +#: src/reader.c:770 #, c-format msgid "unrecognized item %s, expected an identifier" msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÜÌÅÍÅÎÔ %s, ÏÖÉÄÁÌÓÑ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ" -#: src/reader.c:786 +#: src/reader.c:794 #, c-format msgid "expected string constant instead of %s" msgstr "×ÍÅÓÔÏ %s ÏÖÉÄÁÌÁÓØ ÓÔÒÏËÏ×ÁÑ ÐÏÓÔÏÑÎÎÁÑ" -#: src/reader.c:885 +#: src/reader.c:893 #, c-format msgid "unrecognized: %s" msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÏ: %s" -#: src/reader.c:890 +#: src/reader.c:898 msgid "no input grammar" msgstr "ÎÅÔ ×ÈÏÄÎÏÊ ÇÒÁÍÍÁÔÉËÉ" -#: src/reader.c:893 +#: src/reader.c:901 #, c-format msgid "unknown character: %s" msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ: %s" -#: src/reader.c:984 src/reader.c:1133 +#: src/reader.c:992 src/reader.c:1141 #, c-format msgid "$$ of `%s' has no declared type" msgstr "$$ × `%s' ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÏÐÉÓÁÎÎÏÇÏ ÔÉÐÁ" -#: src/reader.c:1000 src/reader.c:1149 +#: src/reader.c:1008 src/reader.c:1157 #, c-format msgid "$%d of `%s' has no declared type" msgstr "$%d ÉÚ `%s' ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÏÐÉÓÁÎÎÏÇÏ ÔÉÐÁ" -#: src/reader.c:1005 src/reader.c:1154 +#: src/reader.c:1013 src/reader.c:1162 #, c-format msgid "$%s is invalid" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÎÁË $%s" -#: src/reader.c:1162 +#: src/reader.c:1170 #, c-format msgid "unterminated %guard clause" msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÙÊ ÏÐÅÒÁÔÏÒ %guard" -#: src/reader.c:1321 +#: src/reader.c:1329 msgid "ill-formed rule: initial symbol not followed by colon" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÐÒÁ×ÉÌÏ: Ä×ÏÅÔÏÞÉÅ ÎÅ ÓÌÅÄÕÅÔ ÚÁ ÎÁÞÁÌØÎÙÍ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ" -#: src/reader.c:1328 +#: src/reader.c:1336 msgid "grammar starts with vertical bar" msgstr "ÇÒÁÍÍÁÔÉËÁ ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ Ó ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÊ ÞÅÒÔÙ" -#: src/reader.c:1359 +#: src/reader.c:1367 #, c-format msgid "rule given for %s, which is a token" msgstr "ÐÒÁ×ÉÌÏ ÚÁÄÁÎÏ ÄÌÑ %s, ËÏÔÏÒÙÊ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÌÅËÓÅÍÏÊ" -#: src/reader.c:1460 +#: src/reader.c:1468 msgid "two @prec's in a row" msgstr "Ä×Á @prec ÐÏÄÒÑÄ" -#: src/reader.c:1470 +#: src/reader.c:1478 #, c-format msgid "%guard present but %semantic_parser not specified" msgstr "%guard ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ, Á %semantic_parser ÎÅ ÚÁÄÁÎ" -#: src/reader.c:1479 +#: src/reader.c:1487 msgid "two actions at end of one rule" msgstr "Ä×Á ÄÅÊÓÔ×ÉÑ × ËÏÎÃÅ ÏÄÎÏÇÏ ÐÒÁ×ÉÌÁ" -#: src/reader.c:1493 +#: src/reader.c:1501 #, c-format msgid "type clash (`%s' `%s') on default action" msgstr "ËÏÎÆÌÉËÔ ÔÉÐÏ× (`%s' `%s') ÎÁ ÄÅÊÓÔ×ÉÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: src/reader.c:1499 +#: src/reader.c:1507 msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action" msgstr "" "ÐÕÓÔÏÅ ÐÒÁ×ÉÌÏ ÄÌÑ ÔÉÐÉÚÉÒÏ×ÁÎÎÏÇÏ ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌØÎÏÇÏ ÓÉÍ×ÏÌÁ, É ÎÅÔ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ" -#: src/reader.c:1543 +#: src/reader.c:1551 #, c-format msgid "invalid input: %s" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÅ ×ÈÏÄÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ: %s" -#: src/reader.c:1551 +#: src/reader.c:1559 #, c-format msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d" msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÓÉÍ×ÏÌÏ× (ÌÅËÓÅÍÙ ÐÌÀÓ ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌÙ); ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏ %d" -#: src/reader.c:1554 +#: src/reader.c:1562 msgid "no rules in the input grammar" msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ÐÒÁ×ÉÌÁ ×Ï ×ÈÏÄÎÏÊ ÇÒÁÍÍÁÔÉËÅ" -#: src/reader.c:1573 +#: src/reader.c:1581 #, c-format msgid "symbol %s is used, but is not defined as a token and has no rules" msgstr "ÓÉÍ×ÏÌ %s ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ, ÎÏ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ ËÁË ÌÅËÓÅÍÁ É ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÐÒÁ×ÉÌ" -#: src/reader.c:1678 +#: src/reader.c:1686 #, c-format msgid "conflicting precedences for %s and %s" msgstr "ÐÒÏÔÉ×ÏÒÅÞÉ×ÙÅ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔÙ ÄÌÑ %s É %s" -#: src/reader.c:1690 +#: src/reader.c:1698 #, c-format msgid "conflicting assoc values for %s and %s" msgstr "ÐÒÏÔÉ×ÏÒÅÞÉ×ÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÁÓÓÏÃÉÁÔÉ×ÎÏÓÔÉ ÄÌÑ %s É %s" -#: src/reader.c:1741 +#: src/reader.c:1749 #, c-format msgid "tokens %s and %s both assigned number %d" msgstr "ÏÂÅÉÍ ÌÅËÓÅÍÁÍ %s É %s ÐÒÉÓ×ÏÅÎ ÎÏÍÅÒ %d" -#: src/reader.c:1754 +#: src/reader.c:1762 #, c-format msgid "the start symbol %s is undefined" msgstr "ÎÁÞÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ %s ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎ" -#: src/reader.c:1756 +#: src/reader.c:1764 #, c-format msgid "the start symbol %s is a token" msgstr "ÎÁÞÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ %s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÌÅËÓÅÍÏÊ" -- 2.45.2