From: Akim Demaille Date: Wed, 23 Jan 2002 13:14:56 +0000 (+0000) Subject: * src/getargs.c (version): Bump to 2002. X-Git-Tag: BISON-1_32~2 X-Git-Url: https://git.saurik.com/bison.git/commitdiff_plain/9326268a4676916b5e4c92371a24a8d763fd82eb * src/getargs.c (version): Bump to 2002. Patch the PO files to help translators. --- diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 93992df6..0f9bf579 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2002-01-23 Akim Demaille + + * src/getargs.c (version): Bump to 2002. + Patch the PO files to help translators. + 2002-01-22 Akim Demaille Bison dumps core when trying to complain about broken input files. diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 611f7fda..11809ac5 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison 1.25\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-21 20:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-23 14:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 1996-10-10 17:54 MET DST\n" "Last-Translator: Ulrich Drepper \n" "Language-Team: German \n" @@ -191,31 +191,32 @@ msgstr "" #: src/getargs.c:146 msgid "" -"Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001, 2002\n" +"Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "" -#: src/getargs.c:150 +#: src/getargs.c:151 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" -#: src/getargs.c:223 src/lex.c:694 +#: src/getargs.c:224 src/lex.c:705 #, c-format msgid "`%s' is no longer supported" msgstr "" -#: src/getargs.c:247 +#: src/getargs.c:248 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "" -#: src/getargs.c:254 +#: src/getargs.c:255 #, c-format msgid "%s: no grammar file given\n" msgstr "%s: keine Grammatik-Datei angegeben\n" -#: src/getargs.c:258 +#: src/getargs.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n" msgstr "%s: zusätzliche Argumente nach »%s« werden ignoriert\n" @@ -270,12 +271,12 @@ msgstr "unerwarteter Typname" msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens" msgstr "für Literal mit mehreren Zeichen bitte \"...\" verwenden" -#: src/lex.c:667 +#: src/lex.c:678 #, c-format msgid "`%s' supports no argument: %s" msgstr "" -#: src/lex.c:683 +#: src/lex.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' requires an argument" msgstr "%s: die Option »%s« erfordert ein Argument\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index e239c616..40c764ac 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU bison 1.25\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-21 20:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-23 14:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 1998-09-21 10:19+0200\n" "Last-Translator: Nicolás García-Pedrajas \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -249,34 +249,35 @@ msgstr "" #: src/getargs.c:146 msgid "" -"Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001, 2002\n" +"Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "" -#: src/getargs.c:150 +#: src/getargs.c:151 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" -#: src/getargs.c:223 src/lex.c:694 +#: src/getargs.c:224 src/lex.c:705 #, c-format msgid "`%s' is no longer supported" msgstr "" -#: src/getargs.c:247 +#: src/getargs.c:248 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "" # Me parece menos "computadora" decir "ningún fichero de gramática" - cll # -#: src/getargs.c:254 +#: src/getargs.c:255 #, c-format msgid "%s: no grammar file given\n" msgstr "%s: no se ha especificado ningún fichero de gramática\n" # Ignorar es no saber, to ignore es no hacer caso, que no es lo mismo. sv -#: src/getargs.c:258 +#: src/getargs.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n" msgstr "%s: los argumentos extra después de '%s' no se tendrán en cuenta\n" @@ -333,12 +334,12 @@ msgstr "nombre de tipo sin terminar" msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens" msgstr "use \"...\" para terminales literales multicarácter" -#: src/lex.c:667 +#: src/lex.c:678 #, c-format msgid "`%s' supports no argument: %s" msgstr "" -#: src/lex.c:683 +#: src/lex.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' requires an argument" msgstr "%s: la opción `%s' requiere un argumento\n" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index dc9975c9..74667e17 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison 1.30f\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-21 20:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-12-05 20:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-23 14:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-01-23 14:14+0100\n" "Last-Translator: Toomas Soome \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -212,12 +212,13 @@ msgstr "bison (GNU Bison) %s" #: src/getargs.c:146 msgid "" -"Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001, 2002\n" +"Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "" -"Autoriõigus 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001 Free Software Foundation, " -"Inc.\n" +"Autoriõigus 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001, 2002\n" +"Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/getargs.c:150 +#: src/getargs.c:151 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -225,22 +226,22 @@ msgstr "" "See on vaba tarkvara; kopeerimistingimused leiate lähtetekstidest. Garantii\n" "PUUDUB; ka müügiks või mingil eesmärgil kasutamiseks.\n" -#: src/getargs.c:223 src/lex.c:694 +#: src/getargs.c:224 src/lex.c:705 #, c-format msgid "`%s' is no longer supported" msgstr "`%s' ei ole enam toetatud" -#: src/getargs.c:247 +#: src/getargs.c:248 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Lisainfo saamiseks proovige `%s --help'.\n" -#: src/getargs.c:254 +#: src/getargs.c:255 #, c-format msgid "%s: no grammar file given\n" msgstr "%s: puudub grammatikafail\n" -#: src/getargs.c:258 +#: src/getargs.c:259 #, c-format msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n" msgstr "%s: ignoreerin lisaargumente peale `%s'\n" @@ -293,12 +294,12 @@ msgstr "l msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens" msgstr "kasuta mitmesümboliliste literaalidega \"...\" konstruktsiooni" -#: src/lex.c:667 +#: src/lex.c:678 #, c-format msgid "`%s' supports no argument: %s" msgstr "`%s' ei toeta argumente: %s" -#: src/lex.c:683 +#: src/lex.c:694 #, c-format msgid "`%s' requires an argument" msgstr "võti `%s' nõuab argumenti" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 61b56ce9..19250273 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU bison 1.30f\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-21 20:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-01-22 15:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-23 14:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-01-23 14:15+0100\n" "Last-Translator: Michel Robitaille \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -215,11 +215,13 @@ msgstr "bison (GNU Bison) %s" #: src/getargs.c:146 msgid "" -"Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001, 2002\n" +"Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "" -"Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001, 2002\n" +"Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/getargs.c:150 +#: src/getargs.c:151 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -228,22 +230,22 @@ msgstr "" "reproduction. AUCUNE garantie n'est donnée; tant pour des raisons\n" "COMMERCIALES que pour RÉPONDRE À UN BESOIN PARTICULIER.\n" -#: src/getargs.c:223 src/lex.c:694 +#: src/getargs.c:224 src/lex.c:705 #, c-format msgid "`%s' is no longer supported" msgstr "`%s' n'est plus supporté" -#: src/getargs.c:247 +#: src/getargs.c:248 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Pour en savoir davantage, faites: `%s --help'.\n" -#: src/getargs.c:254 +#: src/getargs.c:255 #, c-format msgid "%s: no grammar file given\n" msgstr "%s: grammaire manquante\n" -#: src/getargs.c:258 +#: src/getargs.c:259 #, c-format msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n" msgstr "%s: arguments supplémentaires ignorés après `%s'\n" @@ -296,12 +298,12 @@ msgstr "le nom de type ne se termine pas" msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens" msgstr "utilisez \"...\" pour les terminaux litéraux de plusieurs caractères" -#: src/lex.c:667 +#: src/lex.c:678 #, c-format msgid "`%s' supports no argument: %s" msgstr "`%s' ne supporte aucun argument: %s" -#: src/lex.c:683 +#: src/lex.c:694 #, c-format msgid "`%s' requires an argument" msgstr "`%s': requiert un argument" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 07379bc7..539ec64b 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison 1.31\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-21 20:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-01-18 12:40 CET\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-23 14:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-01-23 14:16+0100\n" "Last-Translator: Paolo Bonzini \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -214,11 +214,13 @@ msgstr "bison (GNU Bison) %s" #: src/getargs.c:146 msgid "" -"Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001, 2002\n" +"Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "" -"Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001, 2002\n" +"Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/getargs.c:150 +#: src/getargs.c:151 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -227,22 +229,22 @@ msgstr "" "sottoposta la copia. NON c'è ALCUNA garanzia, neanche di\n" "COMMERCIABILITA` o di ADEGUATEZZA AD UN PARTICOLARE SCOPO.\n" -#: src/getargs.c:223 src/lex.c:694 +#: src/getargs.c:224 src/lex.c:705 #, c-format msgid "`%s' is no longer supported" msgstr "`%s' non è più supportato" -#: src/getargs.c:247 +#: src/getargs.c:248 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Provare `%s --help' per ulteriori informazioni.\n" -#: src/getargs.c:254 +#: src/getargs.c:255 #, c-format msgid "%s: no grammar file given\n" msgstr "%s: nessun file grammatica specificato\n" -#: src/getargs.c:258 +#: src/getargs.c:259 #, c-format msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n" msgstr "%s: ignorati gli argomenti successivi a `%s'\n" @@ -296,12 +298,12 @@ msgstr "nome di tipo non terminato" msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens" msgstr "usa \"...\" per token letterali di più caratteri" -#: src/lex.c:667 +#: src/lex.c:678 #, c-format msgid "`%s' supports no argument: %s" msgstr "`%s' non supporta argomenti: %s" -#: src/lex.c:683 +#: src/lex.c:694 #, c-format msgid "`%s' requires an argument" msgstr "`%s' richiede un argomento" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index a2418f0b..16250763 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU bison 1.30f\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-21 20:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-12-10 15:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-23 14:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-01-23 14:16+0100\n" "Last-Translator: Daisuke Yamashita \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -209,11 +209,13 @@ msgstr "bison (GNU Bison) %s" #: src/getargs.c:146 msgid "" -"Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001, 2002\n" +"Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "" -"Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001, 2002\n" +"Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/getargs.c:150 +#: src/getargs.c:151 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -224,22 +226,22 @@ msgstr "" "¤³¤ì¤Ï¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤Ç¤¹ -- Ê£À½¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Î¾ò·ï¤Ï¥½¡¼¥¹¤ò¸«¤Þ¤·¤ç¤¦¡£\n" "°ìÀÚ¤ÎÊݾڤϤ¢¤ê¤Þ¤»¤ó -- ¾¦¶ÈÀ­¤äÌÜŪŬ¹çÀ­¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤ÎÊݾڤ¹¤é¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: src/getargs.c:223 src/lex.c:694 +#: src/getargs.c:224 src/lex.c:705 #, c-format msgid "`%s' is no longer supported" msgstr "`%s' ¤ÏºÇÁ᥵¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó" -#: src/getargs.c:247 +#: src/getargs.c:248 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "`%s --help' ¤Ç¾ÜºÙ¾ðÊó¤ò»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n" -#: src/getargs.c:254 +#: src/getargs.c:255 #, c-format msgid "%s: no grammar file given\n" msgstr "%s: ʸˡ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n" -#: src/getargs.c:258 +#: src/getargs.c:259 #, c-format msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n" msgstr "%s: `%s' ¤Î¸å¤í¤Î;ʬ¤Ê°ú¿ô¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿\n" @@ -292,12 +294,12 @@ msgstr " msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens" msgstr "Ê£¿ôʸ»ú¤Î¥ê¥Æ¥é¥ë¥È¡¼¥¯¥ó¤Ë¤Ï \"...\" ¤ò»È¤¤¤Þ¤·¤ç¤¦" -#: src/lex.c:667 +#: src/lex.c:678 #, c-format msgid "`%s' supports no argument: %s" msgstr "`%s' ¤Ï°ú¿ô¤ò¼õ¤±ÉÕ¤±¤Þ¤»¤ó: %s" -#: src/lex.c:683 +#: src/lex.c:694 #, c-format msgid "`%s' requires an argument" msgstr "`%s' ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï°ú¿ô¤òÍ׵ᤷ¤Þ¤¹" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index e5b53fd6..64bab819 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison 1.32\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-13 12:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-23 14:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-21 17:09+0000\n" "Last-Translator: Tim Van Holder \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -223,11 +223,13 @@ msgstr "bison (GNU Bison) %s" #: src/getargs.c:146 msgid "" -"Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001, 2002\n" +"Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "" -"Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001, 2002\n" +"Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/getargs.c:150 +#: src/getargs.c:151 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -236,22 +238,22 @@ msgstr "" "garantie; zelfs niet voor VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD\n" "DOEL.\n" -#: src/getargs.c:223 src/lex.c:694 +#: src/getargs.c:224 src/lex.c:705 #, c-format msgid "`%s' is no longer supported" msgstr "`%s' wordt niet meer ondersteund" -#: src/getargs.c:247 +#: src/getargs.c:248 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Probeer `%s --help' voor meer informatie.\n" -#: src/getargs.c:254 +#: src/getargs.c:255 #, c-format msgid "%s: no grammar file given\n" msgstr "%s: geen grammaticabestand opgegeven\n" -#: src/getargs.c:258 +#: src/getargs.c:259 #, c-format msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n" msgstr "%s: extra argumenten na `%s' worden genegeerd\n" @@ -305,12 +307,12 @@ msgstr "niet-be msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens" msgstr "gebruik \"...\" voor letterlijke tokens die meerder karakters bevatten" -#: src/lex.c:667 +#: src/lex.c:678 #, c-format msgid "`%s' supports no argument: %s" msgstr "`%s' ondersteunt geen argument: %s" -#: src/lex.c:683 +#: src/lex.c:694 #, c-format msgid "`%s' requires an argument" msgstr "`%s' heeft een argument nodig" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 1c377e21..daf8e04a 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison 1.29\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-21 20:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-23 14:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-09 13:49+04:00\n" "Last-Translator: Dmitry S. Sivachenko \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -214,11 +214,13 @@ msgstr "bison (GNU Bison) %s" #: src/getargs.c:146 msgid "" -"Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001, 2002\n" +"Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "" -"Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001, 2002\n" +"Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/getargs.c:150 +#: src/getargs.c:151 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -229,22 +231,22 @@ msgstr "" "ðòéçïäîïóôé\n" "äìñ ïðòåäåìåîîïê ãåìé.\n" -#: src/getargs.c:223 src/lex.c:694 +#: src/getargs.c:224 src/lex.c:705 #, c-format msgid "`%s' is no longer supported" msgstr "`%s' ÂÏÌØÛÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ" -#: src/getargs.c:247 +#: src/getargs.c:248 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `%s --help' ÄÌÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n" -#: src/getargs.c:254 +#: src/getargs.c:255 #, c-format msgid "%s: no grammar file given\n" msgstr "%s: ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÆÁÊÌ Ó ÇÒÁÍÍÁÔÉËÏÊ\n" -#: src/getargs.c:258 +#: src/getargs.c:259 #, c-format msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n" msgstr "%s: ÌÉÛÎÉÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÐÏÓÌÅ `%s' ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ\n" @@ -297,12 +299,12 @@ msgstr " msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens" msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ \"...\" ÄÌÑ ÍÎÏÇÏÓÉÍ×ÏÌØÎÙÈ ÌÉÔÅÒÁÌØÎÙÈ ÌÅËÓÅÍ" -#: src/lex.c:667 +#: src/lex.c:678 #, c-format msgid "`%s' supports no argument: %s" msgstr "" -#: src/lex.c:683 +#: src/lex.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' requires an argument" msgstr "%s: ËÌÀÞ `%s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ Ó ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 87cd41bc..cb10cc03 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison 1.30f\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-21 20:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-23 14:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-06 22:33+0100\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -218,11 +218,13 @@ msgstr "bison (GNU Bison) %s" #: src/getargs.c:146 msgid "" -"Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001, 2002\n" +"Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "" -"Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001, 2002\n" +"Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/getargs.c:150 +#: src/getargs.c:151 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -231,22 +233,22 @@ msgstr "" "finns INGEN garanti, inte ens för SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR ETT\n" "SPECIELLT ÄNDAMÅL.\n" -#: src/getargs.c:223 src/lex.c:694 +#: src/getargs.c:224 src/lex.c:705 #, c-format msgid "`%s' is no longer supported" msgstr "\"%s\" stöds inte längre" -#: src/getargs.c:247 +#: src/getargs.c:248 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information.\n" -#: src/getargs.c:254 +#: src/getargs.c:255 #, c-format msgid "%s: no grammar file given\n" msgstr "%s: ingen grammatikfil angiven\n" -#: src/getargs.c:258 +#: src/getargs.c:259 #, c-format msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n" msgstr "%s: extra argument ignorerade efter \"%s\"\n" @@ -299,12 +301,12 @@ msgstr "oavslutat typnamn" msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens" msgstr "använd \"...\" för bokstavliga element med mer än ett tecken" -#: src/lex.c:667 +#: src/lex.c:678 #, c-format msgid "`%s' supports no argument: %s" msgstr "\"%s\" stödjer inga argument: %s" -#: src/lex.c:683 +#: src/lex.c:694 #, c-format msgid "`%s' requires an argument" msgstr "\"%s\" behöver ett argument" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 6c263e15..8c8cf7d2 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison 1.30f\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-21 20:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-23 14:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-06 12:09+300\n" "Last-Translator: Altug Bayram \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -219,12 +219,13 @@ msgstr "bison (GNU Bison) %s" #: src/getargs.c:146 msgid "" -"Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001, 2002\n" +"Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "" -"Kopyahakký 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001 Free Software Foundation, " -"Inc.\n" +"Kopyahakký 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001, 2002\n" +"Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/getargs.c:150 +#: src/getargs.c:151 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -233,22 +234,22 @@ msgstr "" "Hiçbir garantisi yoktur; hatta SATILABÝLÝRLÝÐÝ veya ÞAHSÝ KULLANIMINIZA\n" "UYGUNLUÐU için bile garanti verilmez.\n" -#: src/getargs.c:223 src/lex.c:694 +#: src/getargs.c:224 src/lex.c:705 #, c-format msgid "`%s' is no longer supported" msgstr "`%s' artýk desteklenmeyecek" -#: src/getargs.c:247 +#: src/getargs.c:248 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazýn.\n" -#: src/getargs.c:254 +#: src/getargs.c:255 #, c-format msgid "%s: no grammar file given\n" msgstr "%s: gramer dosyasý verilmemiþ\n" -#: src/getargs.c:258 +#: src/getargs.c:259 #, c-format msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n" msgstr "%s: '%s' den sonraki argümanlar yoksayýldý\n" @@ -301,12 +302,12 @@ msgstr "sonland msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens" msgstr "çok-karakterli yazýn andaçlarý için \"...\" kullan" -#: src/lex.c:667 +#: src/lex.c:678 #, c-format msgid "`%s' supports no argument: %s" msgstr "`%s' argüman %s'i desteklemez" -#: src/lex.c:683 +#: src/lex.c:694 #, c-format msgid "`%s' requires an argument" msgstr "`%s' bir argüman gerektirir" diff --git a/src/getargs.c b/src/getargs.c index 910f8bfa..4d1cb1ac 100644 --- a/src/getargs.c +++ b/src/getargs.c @@ -144,7 +144,8 @@ bison (GNU Bison) %s"), VERSION); putc ('\n', stream); fputs (_("\ -Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"), +Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001, 2002\n\ +Free Software Foundation, Inc.\n"), stream); fputs (_("\