X-Git-Url: https://git.saurik.com/bison.git/blobdiff_plain/df33b92836e5c2b9674860e85476b3555ed6b8b8..f294a2c2170d157eeee106824f02502dd284098c:/po/fr.po diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 732e650c..66bb81c9 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU bison 1.28d\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-07 19:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-10 13:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-29 20:00-0500\n" "Last-Translator: Michel Robitaille \n" "Language-Team: French \n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr " %d d msgid " %d reduce/reduce" msgstr " %d réduction/réduction" -#: src/conflicts.c:380 src/reduce.c:445 +#: src/conflicts.c:380 src/reduce.c:442 #, c-format msgid "%s contains " msgstr "%s contient " @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" msgid "`%s' requires an argument" msgstr "%s: l'option %s requiert un paramètre\n" -#: src/output.c:794 +#: src/output.c:834 #, c-format msgid "maximum table size (%d) exceeded" msgstr "taille maximale de la table (%d) dépassée" @@ -602,56 +602,51 @@ msgstr "la grammaire n'a pas de r msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d" msgstr "trop de symboles (jeton plus non terminaux); maximum %d" -#: src/reader.c:1724 +#: src/reader.c:1722 #, c-format msgid "the start symbol %s is undefined" msgstr "le symbole de départ %s n'est pas défini" -#: src/reader.c:1726 +#: src/reader.c:1724 #, c-format msgid "the start symbol %s is a token" msgstr "le symbole de départ %s est un terminal" -#: src/reader.c:1746 -#, fuzzy, c-format -msgid "too many items (max %d)" -msgstr "nombre trop grand d'états (max %d)" - -#: src/reduce.c:335 +#: src/reduce.c:332 msgid "Useless nonterminals:" msgstr "Non-terminaux inutiles:" -#: src/reduce.c:349 +#: src/reduce.c:346 msgid "Terminals which are not used:" msgstr "Terminaux non utilisés:" -#: src/reduce.c:361 +#: src/reduce.c:358 msgid "Useless rules:" msgstr "Règles inutiles:" -#: src/reduce.c:440 +#: src/reduce.c:437 #, fuzzy, c-format msgid "%d rule never reduced\n" msgid_plural "%d rules never reduced\n" msgstr[0] "%d règles jamais réduites\n" -#: src/reduce.c:448 +#: src/reduce.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "%d useless nonterminal" msgid_plural "%d useless nonterminals" msgstr[0] "%d catégories non productives%s" -#: src/reduce.c:454 +#: src/reduce.c:451 msgid " and " msgstr " et " -#: src/reduce.c:457 +#: src/reduce.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "%d useless rule" msgid_plural "%d useless rules" msgstr[0] "%d règle(s) non productive(s)%s" -#: src/reduce.c:487 +#: src/reduce.c:484 #, c-format msgid "Start symbol %s does not derive any sentence" msgstr "Aucune phrase ne peut être dérivée du symbole de départ %s" @@ -723,6 +718,10 @@ msgstr "`" msgid "'" msgstr "'" +#, fuzzy +#~ msgid "too many items (max %d)" +#~ msgstr "nombre trop grand d'états (max %d)" + #~ msgid "%-4s\terror (nonassociative)" #~ msgstr "%-4s\terreur (non-associatif)"