X-Git-Url: https://git.saurik.com/bison.git/blobdiff_plain/df33b92836e5c2b9674860e85476b3555ed6b8b8..491bdd7ae5956e775b6aaf8a8b1a32bc77b4a17d:/po/es.po?ds=sidebyside diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 54faf10a..ce802942 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU bison 1.25\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-07 19:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-08 14:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-14 19:34+0100\n" "Last-Translator: Nicolás García-Pedrajas \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" msgid "too many states (max %d)" msgstr "" -#: src/complain.c:99 lib/error.c:128 lib/error.c:156 +#: lib/error.c:128 lib/error.c:156 src/complain.c:99 msgid "Unknown system error" msgstr "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr " %d desplazamiento(s)/reducci msgid " %d reduce/reduce" msgstr " %d reducción(ones)/reducción(ones)" -#: src/conflicts.c:380 src/reduce.c:445 +#: src/conflicts.c:380 src/reduce.c:442 #, c-format msgid "%s contains " msgstr "%s contiene " @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "%s: la opci # en inglés era así, pero quizás en español sea mejor como dices # ngp # -#: src/output.c:794 +#: src/output.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "maximum table size (%d) exceeded" msgstr "excedido el tamaño máximo de la tabla (%s)" @@ -686,19 +686,14 @@ msgstr "el s msgid "the start symbol %s is a token" msgstr "el símbolo de inicio (axioma) %s es un terminal" -#: src/reader.c:1746 -#, c-format -msgid "too many items (max %d)" -msgstr "" - -#: src/reduce.c:335 +#: src/reduce.c:332 #, fuzzy msgid "Useless nonterminals:" msgstr "" "No terminales sin uso:\n" "\n" -#: src/reduce.c:349 +#: src/reduce.c:346 #, fuzzy msgid "Terminals which are not used:" msgstr "" @@ -707,7 +702,7 @@ msgstr "" "Terminales que no se usan:\n" "\n" -#: src/reduce.c:361 +#: src/reduce.c:358 #, fuzzy msgid "Useless rules:" msgstr "" @@ -716,29 +711,29 @@ msgstr "" "Reglas sin uso:\n" "\n" -#: src/reduce.c:440 +#: src/reduce.c:437 #, fuzzy, c-format msgid "%d rule never reduced\n" msgid_plural "%d rules never reduced\n" msgstr[0] "%d reglas que nunca se han reducido\n" -#: src/reduce.c:448 +#: src/reduce.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "%d useless nonterminal" msgid_plural "%d useless nonterminals" msgstr[0] "%d no terminales %s sin uso" -#: src/reduce.c:454 +#: src/reduce.c:451 msgid " and " msgstr " y " -#: src/reduce.c:457 +#: src/reduce.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "%d useless rule" msgid_plural "%d useless rules" msgstr[0] "%d regla%s sin uso" -#: src/reduce.c:487 +#: src/reduce.c:484 #, c-format msgid "Start symbol %s does not derive any sentence" msgstr "El símbolo de inicio (axioma) %s no deriva ninguna sentencia"