X-Git-Url: https://git.saurik.com/bison.git/blobdiff_plain/d90c934c059552f82bc77b3343b3a52f28f242ef..b0a7a533c999b61202fc5bbd442df652a6e50cec:/po/fr.po?ds=inline diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 708a47a5..73de8ed0 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU bison 1.50\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-11 11:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-10-14 14:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-06 12:00-0500\n" "Last-Translator: Michel Robitaille \n" "Language-Team: French \n" @@ -289,23 +289,23 @@ msgstr "$d msgid "state %d" msgstr "état %d" -#: src/print.c:453 +#: src/print.c:456 msgid "Terminals, with rules where they appear" msgstr "Terminaux, suivis des règles où ils apparaissent" -#: src/print.c:480 +#: src/print.c:483 msgid "Nonterminals, with rules where they appear" msgstr "Non-terminaux, suivis des règles où ils apparaissent" -#: src/print.c:509 +#: src/print.c:512 msgid " on left:" msgstr " à gauche:" -#: src/print.c:524 +#: src/print.c:527 msgid " on right:" msgstr " à droite:" -#: src/print.c:552 +#: src/print.c:555 msgid "Rules never reduced" msgstr "Règles jamais réduites" @@ -325,49 +325,49 @@ msgstr "" msgid "rule given for %s, which is a token" msgstr "la règle pour %s, qui est un terminal" -#: src/reader.c:264 +#: src/reader.c:268 #, c-format msgid "type clash (`%s' `%s') on default action" msgstr "conflit de type (« %s » « %s ») pour l'action par défaut" -#: src/reader.c:272 +#: src/reader.c:274 msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action" msgstr "règle vide pour une catégorie typée et aucune action" -#: src/reader.c:343 +#: src/reader.c:344 msgid "two @prec's in a row" msgstr "deux @prec de suite" -#: src/reader.c:353 +#: src/reader.c:354 #, c-format msgid "%%dprec affects only GLR parsers" msgstr "%%dprec affecte seulement les analyseurs GLR" -#: src/reader.c:355 +#: src/reader.c:356 #, c-format msgid "%%dprec must be followed by positive number" msgstr "%%dprec doit être suivi d'un nombre positif" -#: src/reader.c:357 +#: src/reader.c:358 #, c-format msgid "only one %%dprec allowed per rule" msgstr "seul un %%dprec est permis par règle" -#: src/reader.c:368 +#: src/reader.c:369 #, c-format msgid "%%merge affects only GLR parsers" msgstr "%%merge affecte seulement les analyseurs GLR" -#: src/reader.c:370 +#: src/reader.c:371 #, c-format msgid "only one %%merge allowed per rule" msgstr "seul un %%merge est permis par règle" -#: src/reader.c:513 +#: src/reader.c:514 msgid "no rules in the input grammar" msgstr "la grammaire n'a pas de règles" -#: src/reader.c:545 +#: src/reader.c:546 #, c-format msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d" msgstr "trop de symboles (jeton plus non terminaux); maximum %d" @@ -423,57 +423,57 @@ msgid "start symbol %s does not derive any sentence" msgstr "" "symbole de départ %s peut permettre la dérivation de n'importe quelle phrase" -#: scan-gram.l:202 +#: scan-gram.l:211 #, c-format msgid ": invalid character: `%c'\n" msgstr ": caractère invalide: `%c'\n" -#: scan-gram.l:246 +#: scan-gram.l:255 msgid ": unexpected end of file in a comment\n" msgstr ": fin de fichier inattendue dans un commentaire\n" -#: scan-gram.l:274 scan-gram.l:412 +#: scan-gram.l:284 scan-gram.l:423 msgid ": unexpected end of file in a string\n" msgstr ": fin de fichier inattendue dans une chaîne\n" -#: scan-gram.l:311 scan-gram.l:383 +#: scan-gram.l:322 scan-gram.l:394 msgid ": unexpected end of file in a character\n" msgstr ": fin de fichier inattendue dans un caractère\n" -#: scan-gram.l:332 +#: scan-gram.l:343 #, c-format msgid ": invalid escape: %s\n" msgstr ": séquence d'échappement invalide: %s\n" -#: scan-gram.l:353 +#: scan-gram.l:364 #, c-format msgid ": unrecognized escape: %s\n" msgstr ": séquence d'échappement non reconnue: %s\n" -#: scan-gram.l:473 +#: scan-gram.l:485 msgid ": unexpected end of file in a braced code\n" msgstr ": fin de fichier inattendue dans du code entre accolades\n" -#: scan-gram.l:502 +#: scan-gram.l:514 msgid ": unexpected end of file in a prologue\n" msgstr ": fin de fichier inattendue dans un prologue\n" -#: scan-gram.l:560 +#: scan-gram.l:572 #, c-format msgid "$$ of `%s' has no declared type" msgstr "$$ de « %s » n'a pas son type déclaré" -#: scan-gram.l:577 scan-gram.l:664 +#: scan-gram.l:584 scan-gram.l:666 #, c-format msgid "invalid value: %s%d" msgstr "valeur invalide: %s%d" -#: scan-gram.l:584 +#: scan-gram.l:591 #, c-format msgid "$%d of `%s' has no declared type" msgstr "$%d de « %s » n'a pas de type déclaré" -#: scan-gram.l:595 scan-gram.l:612 scan-gram.l:671 scan-gram.l:688 +#: scan-gram.l:602 scan-gram.l:619 scan-gram.l:673 scan-gram.l:690 #, c-format msgid "%s is invalid" msgstr "%s n'est pas valide" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "`" msgid "'" msgstr "'" -#: lib/timevar.c:466 +#: lib/timevar.c:476 msgid "" "\n" "Execution times (seconds)\n" @@ -709,11 +709,11 @@ msgstr "" "\n" "Temps d'exécution (secondes)\n" -#: lib/timevar.c:516 +#: lib/timevar.c:526 msgid " TOTAL :" msgstr " TOTAL :" -#: lib/timevar.c:552 +#: lib/timevar.c:562 #, c-format msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" msgstr "temps dans %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"