X-Git-Url: https://git.saurik.com/bison.git/blobdiff_plain/d2ffe11637313569116e8a9f891785b842ddb1e9..e2527c97f9ec8773acbfd7db65a7dc2269a970a6:/po/es.po diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 281fbcb1..571c23dd 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU bison 1.875\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-02 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-04-29 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-02 12:47+0100\n" "Last-Translator: Nicolás García-Pedrajas \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -460,56 +460,56 @@ msgstr[1] "%d reglas sin uso" msgid "start symbol %s does not derive any sentence" msgstr "El símbolo de inicio (axioma) %s no deriva ninguna sentencia" -#: src/scan-gram.l:159 +#: src/scan-gram.l:160 msgid "stray `,' treated as white space" msgstr "`,' perdido se trato como un espacio en blanco" -#: src/scan-gram.l:218 +#: src/scan-gram.l:219 #, c-format msgid "invalid directive: %s" msgstr "directiva no válida: %s" -#: src/scan-gram.l:238 src/scan-gram.l:784 src/scan-gram.l:852 +#: src/scan-gram.l:239 src/scan-gram.l:795 src/scan-gram.l:863 #, c-format msgid "integer out of range: %s" msgstr "entero fuera de rango: %s" -#: src/scan-gram.l:280 +#: src/scan-gram.l:281 #, c-format msgid "invalid character: %s" msgstr "carácter no válido: %s" -#: src/scan-gram.l:404 src/scan-gram.l:414 src/scan-gram.l:433 +#: src/scan-gram.l:410 src/scan-gram.l:420 src/scan-gram.l:439 #, c-format msgid "invalid escape sequence: %s" msgstr "secuencia de escape no válida: %s" -#: src/scan-gram.l:438 +#: src/scan-gram.l:444 #, c-format msgid "unrecognized escape sequence: %s" msgstr "secuencia de escape no reconocida: %s" -#: src/scan-gram.l:523 +#: src/scan-gram.l:532 #, c-format msgid "missing `{' in `%s'" msgstr "falta `{' en `%s'" -#: src/scan-gram.l:756 +#: src/scan-gram.l:767 #, c-format msgid "$$ of `%s' has no declared type" msgstr "$$ de `%s' no tiene tipo declarado" -#: src/scan-gram.l:775 +#: src/scan-gram.l:786 #, c-format msgid "$%d of `%s' has no declared type" msgstr "$%d de `%s' no tiene tipo declarado" -#: src/scan-gram.l:819 src/scan-gram.l:886 +#: src/scan-gram.l:830 src/scan-gram.l:897 #, c-format msgid "invalid value: %s" msgstr "valor no válido: %s" -#: src/scan-gram.l:977 +#: src/scan-gram.l:985 #, c-format msgid "missing `%s' at end of file" msgstr "falta cadena `%s' al final del fichero" @@ -587,17 +587,17 @@ msgstr "el s msgid "the start symbol %s is a token" msgstr "el símbolo de inicio (axioma) %s es un terminal" -#: lib/argmatch.c:129 +#: lib/argmatch.c:135 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "argumento no válido %s para %s" -#: lib/argmatch.c:130 +#: lib/argmatch.c:136 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "argumento %s ambigüo para %s" -#: lib/argmatch.c:149 +#: lib/argmatch.c:155 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Los argumentos válidos son:"