X-Git-Url: https://git.saurik.com/bison.git/blobdiff_plain/bb99b87ec3cc963cb9167549f4251ade93dfa9d4..73dbb6420eab62ad99ee99cf963cefad8922cf31:/po/ru.po diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index e2526120..48d3fe8e 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -1,787 +1,950 @@ # ðÅÒÅ×ÏÄ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ bison. # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. -# Dmitry S. Sivachenko , 1999. +# Dmitry S. Sivachenko , 1999,2000,2001,2002. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: bison 1.25\n" -"POT-Creation-Date: 1999-06-14 18:19-0400\n" -"PO-Revision-Date: 1999-07-12 12:18\n" +"Project-Id-Version: bison 1.49a\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-13 00:28-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2002-07-20 13:23+0400\n" "Last-Translator: Dmitry S. Sivachenko \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/allocate.c:59 src/allocate.c:75 -#, c-format -msgid "%s: memory exhausted\n" -msgstr "%s: ÐÁÍÑÔØ ÉÓÞÅÒÐÁÎÁ\n" +#: src/complain.c:78 lib/error.c:128 lib/error.c:156 +msgid "Unknown system error" +msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ" -#: src/closure.c:315 -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"FIRSTS\n" -"\n" -msgstr "" +#: src/complain.c:103 src/complain.c:120 +msgid "warning: " +msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: " -#: src/closure.c:319 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"%s firsts\n" -"\n" -msgstr "" +#: src/complain.c:182 src/complain.c:200 +msgid "fatal error: " +msgstr "ÆÁÔÁÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: " -#: src/closure.c:337 -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"FDERIVES\n" +#: src/conflicts.c:72 +#, fuzzy, c-format +msgid " Conflict between rule %d and token %s resolved as shift" msgstr "" +"ëÏÎÆÌÉËÔ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ %d ÍÅÖÄÕ ÐÒÁ×ÉÌÏÍ %d É ÌÅËÓÅÍÏÊ %s ÒÁÚÒÅÛÅÎ ËÁË %s.\n" -#: src/closure.c:341 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"%s derives\n" -"\n" +#: src/conflicts.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid " Conflict between rule %d and token %s resolved as reduce" msgstr "" +"ëÏÎÆÌÉËÔ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ %d ÍÅÖÄÕ ÐÒÁ×ÉÌÏÍ %d É ÌÅËÓÅÍÏÊ %s ÒÁÚÒÅÛÅÎ ËÁË %s.\n" -#: src/conflicts.c:199 src/conflicts.c:223 -msgid "reduce" -msgstr "×Ù×ÏÄ" - -#: src/conflicts.c:205 src/conflicts.c:219 -msgid "shift" -msgstr "ÓÄ×ÉÇ" - -#: src/conflicts.c:227 -msgid "an error" -msgstr "ÏÛÉÂËÁ" - -#: src/conflicts.c:299 -#, c-format -msgid "Conflict in state %d between rule %d and token %s resolved as %s.\n" +#: src/conflicts.c:87 +#, fuzzy, c-format +msgid " Conflict between rule %d and token %s resolved as an error" msgstr "" "ëÏÎÆÌÉËÔ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ %d ÍÅÖÄÕ ÐÒÁ×ÉÌÏÍ %d É ÌÅËÓÅÍÏÊ %s ÒÁÚÒÅÛÅÎ ËÁË %s.\n" -#: src/conflicts.c:344 -#, c-format -msgid "State %d contains" -msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ %d ÓÏÄÅÒÖÉÔ" - -#: src/conflicts.c:347 src/conflicts.c:392 -msgid " 1 shift/reduce conflict" -msgstr " 1 ËÏÎÆÌÉËÔ ÓÄ×ÉÇÁ/×Ù×ÏÄÁ" - -#: src/conflicts.c:349 src/conflicts.c:394 +#: src/conflicts.c:402 #, c-format -msgid " %d shift/reduce conflicts" -msgstr " %d ËÏÎÆÌÉËÔÏ× ÓÄ×ÉÇÁ/×Ù×ÏÄÁ" - -#: src/conflicts.c:352 src/conflicts.c:397 -msgid " and" -msgstr " É" +msgid "%d shift/reduce conflict" +msgid_plural "%d shift/reduce conflicts" +msgstr[0] "%d ËÏÎÆÌÉËÔ ÓÄ×ÉÇÁ/×Ù×ÏÄÁ" +msgstr[1] "%d ËÏÎÆÌÉËÔÁ ÓÄ×ÉÇÁ/×Ù×ÏÄÁ" +msgstr[2] "%d ËÏÎÆÌÉËÔÏ× ÓÄ×ÉÇÁ/×Ù×ÏÄÁ" -#: src/conflicts.c:355 src/conflicts.c:400 -msgid " 1 reduce/reduce conflict" -msgstr " 1 ËÏÎÆÌÉËÔ ×Ù×ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ" +#: src/conflicts.c:409 +msgid "and" +msgstr "É" -#: src/conflicts.c:357 src/conflicts.c:402 +#: src/conflicts.c:415 #, c-format -msgid " %d reduce/reduce conflicts" -msgstr " %d ËÏÎÆÌÉËÔÏ× ×Ù×ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ" +msgid "%d reduce/reduce conflict" +msgid_plural "%d reduce/reduce conflicts" +msgstr[0] "%d ËÏÎÆÌÉËÔ ×Ù×ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ" +msgstr[1] "%d ËÏÎÆÌÉËÔÁ ×Ù×ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ" +msgstr[2] "%d ËÏÎÆÌÉËÔÏ× ×Ù×ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ" -#. If invoked under the name `yacc', use the output format -#. specified by POSIX. -#: src/conflicts.c:378 +#: src/conflicts.c:435 msgid "conflicts: " msgstr "ËÏÎÆÌÉËÔÙ: " -#: src/conflicts.c:380 +#: src/conflicts.c:437 #, c-format msgid " %d shift/reduce" msgstr " %d ÓÄ×ÉÇ/×Ù×ÏÄ" -#: src/conflicts.c:384 +#: src/conflicts.c:441 #, c-format msgid " %d reduce/reduce" msgstr " %d ×Ù×ÏÄ/×Ù×ÏÄ" -#: src/conflicts.c:389 +#: src/conflicts.c:460 #, c-format -msgid "%s contains" -msgstr "%s ÓÏÄÅÒÖÉÔ" +msgid "State %d contains " +msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ %d ÓÏÄÅÒÖÉÔ " -#: src/conflicts.c:598 src/conflicts.c:712 -#, c-format -msgid " %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n" -msgstr " %-4s\t[×Ù×ÏÄ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÁ×ÉÌÁ %d (%s)]\n" +#: src/conflicts.c:537 +#, fuzzy, c-format +msgid "expected %d shift/reduce conflict" +msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts" +msgstr[0] "ÏÖÉÄÁÌÓÑ %d ËÏÎÆÌÉËÔ ÓÄ×ÉÇÁ/×Ù×ÏÄÁ\n" +msgstr[1] "ÏÖÉÄÁÌÏÓØ %d ËÏÎÆÌÉËÔÁ ÓÄ×ÉÇÁ/×Ù×ÏÄÁ\n" +msgstr[2] "ÏÖÉÄÁÌÏÓØ %d ËÏÎÆÌÉËÔÏ× ÓÄ×ÉÇÁ/×Ù×ÏÄÁ\n" -#: src/conflicts.c:609 src/print.c:217 +#: src/files.c:111 #, c-format -msgid "" -" $default\treduce using rule %d (%s)\n" -"\n" -msgstr "" -" $default\t×Ù×ÏÄ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÁ×ÉÌÁ %d (%s)\n" -"\n" +msgid "cannot open file `%s'" +msgstr "ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s'" -#: src/conflicts.c:695 src/conflicts.c:707 -#, c-format -msgid " %-4s\treduce using rule %d (%s)\n" -msgstr " %-4s\t×Ù×ÏÄ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÁ×ÉÌÁ %d (%s)\n" +#: src/files.c:127 +#, fuzzy +msgid "I/O error" +msgstr "ÏÛÉÂËÁ" -#: src/conflicts.c:733 +#: src/files.c:130 +msgid "cannot close file" +msgstr "ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÚÁËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" + +#: src/getargs.c:165 #, c-format -msgid " $default\treduce using rule %d (%s)\n" -msgstr " $default\t×Ù×ÏÄ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÁ×ÉÌÁ %d (%s)\n" +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `%s --help' ÄÌÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n" -#: src/derives.c:106 -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"DERIVES\n" -"\n" -msgstr "" +#: src/getargs.c:171 +msgid "GNU bison generates parsers for LALR(1) grammars.\n" +msgstr "GNU bison ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÔ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒÙ ÄÌÑ ÇÒÁÍÍÁÔÉË LALR(1).\n" -#: src/derives.c:110 +#: src/getargs.c:175 #, c-format -msgid "%s derives" -msgstr "%s ×Ù×ÏÄÉÔ" +msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n" +msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþé]... æáêì\n" -#: src/getargs.c:68 -#, fuzzy, c-format +#: src/getargs.c:179 msgid "" -"Usage: %s [-dhklntvyV] [-b file-prefix] [-o outfile] [-p name-prefix]\n" -" [--debug] [--defines] [--fixed-output-files] [--no-lines]\n" -" [--verbose] [--version] [--help] [--yacc]\n" -" [--no-parser] [--token-table]\n" -" [--file-prefix=prefix] [--name-prefix=prefix]\n" -" [--output=outfile] grammar-file\n" -"\n" -"Report bugs to bug-bison@gnu.org\n" +"If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n" +"for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n" msgstr "" -"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [-dhklntvyV] [-b file-prefix] [-o outfile] [-p " -"name-prefix]\n" -" [--debug] [--defines] [--fixed-output-files] [--no-lines]\n" -" [--verbose] [--version] [--help] [--yacc]\n" -" [--no-parser] [--token-table]\n" -" [--file-prefix=prefix] [--name-prefix=prefix]\n" -" [--output=outfile] grammar-file\n" - -#: src/getargs.c:161 -#, c-format -msgid "%s: no grammar file given\n" -msgstr "%s: ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÆÁÊÌ Ó ÇÒÁÍÍÁÔÉËÏÊ\n" +"åÓÌÉ ÄÌÉÎÎÁÑ ÆÏÒÍÁ ËÌÀÞÁ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ËÁË ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÊ, ÔÏ ÏÎ ÔÁËÖÅ\n" +"Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÍ ÄÌÑ ËÏÒÏÔËÏÊ ÆÏÒÍÙ. ôÏ ÖÅ ËÁÓÁÅÔÓÑ ÎÅÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÈ\n" +"ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×.\n" -#: src/getargs.c:165 -#, c-format -msgid "%s: extra arguments ignored after '%s'\n" -msgstr "%s: ÌÉÛÎÉÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÐÏÓÌÅ '%s' ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ\n" - -#: src/lalr.c:294 -msgid "gotos" -msgstr "ÂÅÚÕÓÌÏ×ÎÙÈ ÐÅÒÅÈÏÄÏ×" - -#: src/lex.c:119 -msgid "unexpected `/' found and ignored" -msgstr "×ÓÔÒÅÞÅÎ É ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ `/'" - -#: src/lex.c:148 src/reader.c:1105 src/reader.c:1330 -msgid "unterminated comment" -msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÙÊ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ" +#: src/getargs.c:185 +msgid "" +"Operation modes:\n" +" -h, --help display this help and exit\n" +" -V, --version output version information and exit\n" +" -y, --yacc emulate POSIX yacc\n" +msgstr "" +"òÅÖÉÍÙ ÆÕÎËÃÉÏÎÉÒÏ×ÁÎÉÑ:\n" +" -h, --help ×Ù×ÅÓÔÉ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ É ×ÙÊÔÉ\n" +" -V, --version ×Ù×ÅÓÔÉ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ\n" +" -y, --yacc ÜÍÕÌÉÒÏ×ÁÔØ POSIX yacc\n" -#: src/lex.c:176 -msgid "Unexpected end of file" -msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ" +#: src/getargs.c:192 +msgid "" +"Parser:\n" +" -S, --skeleton=FILE specify the skeleton to use\n" +" -t, --debug instrument the parser for debugging\n" +" --locations enable locations computation\n" +" -p, --name-prefix=PREFIX prepend PREFIX to the external symbols\n" +" -l, --no-lines don't generate `#line' directives\n" +" -n, --no-parser generate the tables only\n" +" -k, --token-table include a table of token names\n" +msgstr "" +"áÎÁÌÉÚÁÔÏÒ:\n" +" -S, --skeleton=æáêì ÕËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ\n" +" -t, --debug ÎÁÓÔÒÏÉÔØ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ ÄÌÑ ÏÔÌÁÄËÉ\n" +" --locations ×ËÌÀÞÉÔØ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÅ ÍÅÓÔÏÐÏÌÏÖÅÎÉÊ\n" +" -p, --name-prefix=ðòåæéëó ÐÏÄÓÔÁ×ÉÔØ ðòåæéëó ÄÌÑ ×ÎÅÛÎÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n" +" -l, --no-lines ÎÅ ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÄÉÒÅËÔÉ×Ù `#line'\n" +" -n, --no-parser ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÔÁÂÌÉÃÙ\n" +" -k, --token-table ×ËÌÀÞÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÉÍÅÎ ÌÅËÓÅÍ\n" + +#: src/getargs.c:204 +#, fuzzy +msgid "" +"Output:\n" +" -d, --defines also produce a header file\n" +" -r, --report=THINGS also produce details on the automaton\n" +" -v, --verbose same as `--report=state'\n" +" -b, --file-prefix=PREFIX specify a PREFIX for output files\n" +" -o, --output=FILE leave output to FILE\n" +" -g, --graph also produce a VCG description of the " +"automaton\n" +msgstr "" +"÷Ù×ÏÄ:\n" +" -d, --defines ÓÏÚÄÁÔØ ÔÁËÖÅ ÆÁÊÌ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ×\n" +" -v, --verbose ÓÏÚÄÁÔØ ÔÁËÖÅ ÐÏÑÓÎÅÎÉÑ × Á×ÔÏÍÁÔÕ\n" +" -b, --file-prefix=ðòåæéëó ÕËÁÚÁÔØ ðòåæéëó ÄÌÑ ×ÙÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×\n" +" -o, --output=æáêì ÐÏÍÅÓÔÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔ × æáêì\n" +" -g, --graph ÓÏÚÄÁÔØ ÔÁËÖÅ ÐÏÑÓÎÅÎÉÑ Ë Á×ÔÏÍÁÔÕ × ×ÉÄÅ \n" +"VCG-ÇÒÁÆÁ\n" + +#: src/getargs.c:215 +msgid "" +"THINGS is a list of comma separated words that can include:\n" +" `state' describe the states\n" +" `itemset' complete the core item sets with their closure\n" +" `lookahead' explicitly associate lookaheads to items\n" +" `solved' describe shift/reduce conflicts solving\n" +" `all' include all the above information\n" +" `none' disable the report\n" +msgstr "" -#: src/lex.c:197 -msgid "unescaped newline in constant" -msgstr "ÎÅÜËÒÁÎÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÐÅÒÅ×ÏÄ ÓÔÒÏËÉ × ËÏÎÓÔÁÎÔÅ" +#: src/getargs.c:226 +msgid "Report bugs to .\n" +msgstr "ïÛÉÂËÉ ÓÏÏÂÝÁÊÔÅ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ .\n" -#: src/lex.c:229 +#: src/getargs.c:243 #, c-format -msgid "octal value outside range 0...255: `\\%o'" -msgstr "×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÁÑ ×ÅÌÉÞÉÎÁ ÚÁ ÐÒÅÄÅÌÁÍÉ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ 0...255: `\\%o'" +msgid "bison (GNU Bison) %s" +msgstr "bison (GNU Bison) %s" -#: src/lex.c:253 -#, c-format -msgid "hexadecimal value above 255: `\\x%x'" -msgstr "ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÅÒÉÞÎÁÑ ×ÅÌÉÞÉÎÁ ÐÒÅ×ÙÛÁÅÔ 255: `\\x%x'" +#: src/getargs.c:245 +msgid "Written by Robert Corbett and Richard Stallman.\n" +msgstr "á×ÔÏÒÙ: òÏÂÅÒÔ ëÏÒÂÅÔ É òÉÞÁÒÄ óÔÏÌÍÅÎ.\n" -#: src/lex.c:263 +#: src/getargs.c:249 #, c-format -msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by `%s'" -msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ: `%s' ÐÏÓÌÅ `\\'" - -#: src/lex.c:396 -msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens" -msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ \"...\" ÄÌÑ ÍÎÏÇÏÓÉÍ×ÏÌØÎÙÈ ÌÉÔÅÒÁÌØÎÙÈ ÌÅËÓÅÍ" - -#: src/lex.c:475 -msgid "unterminated type name at end of file" -msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÏÅ ÉÍÑ ÔÉÐÁ × ËÏÎÃÅ ÆÁÊÌÁ" - -#: src/lex.c:478 -msgid "unterminated type name" -msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÏÅ ÉÍÑ ÔÉÐÁ" +msgid "Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: fatal error: " -msgstr "ÆÁÔÁÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: %s\n" - -#: src/main.c:154 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: fatal error: " -msgstr "ÆÁÔÁÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: %s\n" - -#: src/main.c:185 -#, c-format -msgid "%s: " +#: src/getargs.c:251 +msgid "" +"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" +"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" +"üÔÏ Ó×ÏÂÏÄÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ; ÕÓÌÏ×ÉÑ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÅÎÉÑ ÓÍÏÔÒÉÔÅ × ÉÓÈÏÄÎÙÈ " +"ÔÅËÓÔÁÈ.\n" +"îéëáëéè ÇÁÒÁÎÔÉÊ ÎÅ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ, ÄÁÖÅ ÇÁÒÁÎÔÉÉ ðïìåúîïóôé ÉÌÉ " +"ðòéçïäîïóôé\n" +"äìñ ïðòåäåìåîîïê ãåìé.\n" -#: src/main.c:187 +#: src/getargs.c:405 #, c-format -msgid "%s:%d: " +msgid "missing operand after `%s'" msgstr "" -#: src/main.c:252 +#: src/getargs.c:407 #, c-format -msgid "too many %s (max %d)" +msgid "extra operand `%s'" msgstr "" -#: src/main.c:262 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: internal error: %s\n" -msgstr "×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ, %s\n" +#: src/gram.c:139 +msgid "empty" +msgstr "ÐÕÓÔÏ" -#: src/nullable.c:55 -msgid "Entering set_nullable" -msgstr "÷ÈÏÄ × set_nullable" +#: src/gram.c:233 +msgid "Grammar" +msgstr "çÒÁÍÍÁÔÉËÁ" -#: src/output.c:1190 -#, c-format -msgid "maximum table size (%s) exceeded" -msgstr "ÐÒÅ×ÙÛÅÎ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÔÁÂÌÉÃÙ (%s)" +#: src/gram.c:321 src/reduce.c:302 src/reduce.c:392 +#, fuzzy +msgid "warning" +msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: " -#: src/print.c:85 -#, c-format -msgid " type %d is %s\n" -msgstr " ÔÉÐ %d Ñ×ÌÑÅÔÓÑ %s\n" +#: src/main.c:120 +#, fuzzy +msgid "rule never reduced because of conflicts" +msgstr " 1 ËÏÎÆÌÉËÔ ×Ù×ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ" -#: src/print.c:92 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"state %d\n" -"\n" +#: src/parse-gram.y:358 +msgid "POSIX forbids declarations in the grammar" msgstr "" -"\n" -"\n" -"ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ %d\n" -"\n" -#: src/print.c:136 +#: src/print.c:46 #, c-format -msgid " (rule %d)" -msgstr " (ÐÒÁ×ÉÌÏ %d)" +msgid " type %d is %s\n" +msgstr " ÔÉÐ %d Ñ×ÌÑÅÔÓÑ %s\n" -#: src/print.c:163 -msgid " $default\taccept\n" -msgstr " $default\tÐÒÉÎÑÔÉÅ\n" +#: src/print.c:162 +#, fuzzy, c-format +msgid "shift, and go to state %d\n" +msgstr " %-4s\tÓÄ×ÉÇ, É ÐÅÒÅÈÏÄ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ %d\n" -#: src/print.c:165 -msgid " NO ACTIONS\n" -msgstr " îåô äåêóô÷éê\n" +#: src/print.c:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "go to state %d\n" +msgstr " %-4s\tÐÅÒÅÈÏÄ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ %d\n" -#. I.e. strcmp(tags[symbol],"$")==0 -#: src/print.c:181 -#, c-format -msgid " $ \tgo to state %d\n" -msgstr " $ \tÐÅÒÅÈÏÄ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ %d\n" +#: src/print.c:201 +#, fuzzy +msgid "error (nonassociative)\n" +msgstr "%-4s\tÏÛÉÂËÁ (ÎÅÁÓÓÏÃÉÁÔÉ×ÎÁÑ)" -#: src/print.c:183 -#, c-format -msgid " %-4s\tshift, and go to state %d\n" -msgstr " %-4s\tÓÄ×ÉÇ, É ÐÅÒÅÈÏÄ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ %d\n" - -#: src/print.c:206 -#, c-format -msgid " %-4s\terror (nonassociative)\n" -msgstr " %-4s\tÏÛÉÂËÁ (ÎÅÁÓÓÏÃÉÁÔÉ×ÎÁÑ)\n" +#: src/print.c:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "reduce using rule %d (%s)" +msgstr "$default\t×Ù×ÏÄ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÁ×ÉÌÁ %d (%s)" -#: src/print.c:232 -#, c-format -msgid " %-4s\tgo to state %d\n" -msgstr " %-4s\tÐÅÒÅÈÏÄ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ %d\n" +#: src/print.c:293 +msgid "accept" +msgstr "" -#. rule # : LHS -> RHS -#: src/print.c:253 -msgid "" -"\n" -"Grammar\n" +#: src/print.c:324 src/print.c:390 +msgid "$default" msgstr "" -"\n" -"çÒÁÍÍÁÔÉËÁ\n" -#: src/print.c:258 +#: src/print.c:419 #, c-format -msgid "rule %-4d %s ->" -msgstr "ÐÒÁ×ÉÌÏ %-4d %s ->" +msgid "state %d" +msgstr "ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ %d" -#: src/print.c:264 -msgid "\t\t/* empty */" -msgstr "\t\t/* ÐÕÓÔÏ */" +#: src/print.c:456 +msgid "Terminals, with rules where they appear" +msgstr "ôÅÒÍÉÎÁÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ Ó ÐÒÁ×ÉÌÁÍÉ, × ËÏÔÏÒÙÈ ÏÎÉ ÐÏÑ×ÌÑÀÔÓÑ" -#. TERMINAL (type #) : rule #s terminal is on RHS -#: src/print.c:269 -msgid "" -"\n" -"Terminals, with rules where they appear\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"ôÅÒÍÉÎÁÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ Ó ÐÒÁ×ÉÌÁÍÉ, × ËÏÔÏÒÙÈ ÏÎÉ ÐÏÑ×ÌÑÀÔÓÑ\n" -"\n" - -#: src/print.c:317 -msgid "" -"\n" -"Nonterminals, with rules where they appear\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"îÅÔÅÒÍÉÎÁÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ Ó ÐÒÁ×ÉÌÁÍÉ, × ËÏÔÏÒÙÈ ÏÎÉ ÐÏÑ×ÌÑÀÔÓÑ\n" -"\n" +#: src/print.c:483 +msgid "Nonterminals, with rules where they appear" +msgstr "îÅÔÅÒÍÉÎÁÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ Ó ÐÒÁ×ÉÌÁÍÉ, × ËÏÔÏÒÙÈ ÏÎÉ ÐÏÑ×ÌÑÀÔÓÑ" -#: src/print.c:343 +#: src/print.c:512 msgid " on left:" msgstr " ÎÁÌÅ×Ï:" -#: src/print.c:358 +#: src/print.c:527 msgid " on right:" msgstr " ÎÁÐÒÁ×Ï:" -#: src/reader.c:145 -msgid " Skipping to next \\n" -msgstr " ðÒÏÐÕÓË ÄÏ ÓÌÅÄÕÀÝÅÇÏ \\n" +#: src/print.c:555 +#, fuzzy +msgid "Rules never reduced" +msgstr "%d ÐÒÁ×ÉÌÏ ÎÅ Ó×ÅÄÅÎÏ\n" -#: src/reader.c:147 +#: src/reader.c:51 #, c-format -msgid " Skipping to next %c" -msgstr " ðÒÏÐÕÓË ÄÏ ÓÌÅÄÕÀÝÅÇÏ %c" +msgid "multiple %s declarations" +msgstr "ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ %s" -#: src/reader.c:323 +#: src/reader.c:137 #, c-format -msgid "unrecognized: %s" -msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÏ: %s" - -#: src/reader.c:328 -msgid "no input grammar" -msgstr "ÎÅÔ ×ÈÏÄÎÏÊ ÇÒÁÍÍÁÔÉËÉ" +msgid "result type clash on merge function %s: <%s> != <%s>" +msgstr "" -#: src/reader.c:332 +#: src/reader.c:235 #, c-format -msgid "unknown character: %s" -msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ: %s" - -#: src/reader.c:381 src/reader.c:396 src/reader.c:1041 src/reader.c:1273 -msgid "unterminated string at end of file" -msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ × ËÏÎÃÅ ÆÁÊÌÁ" - -#: src/reader.c:384 src/reader.c:1044 src/reader.c:1056 src/reader.c:1267 -#: src/reader.c:1281 -msgid "unterminated string" -msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ" +msgid "rule given for %s, which is a token" +msgstr "ÐÒÁ×ÉÌÏ ÚÁÄÁÎÏ ÄÌÑ %s, ËÏÔÏÒÙÊ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÌÅËÓÅÍÏÊ" -#: src/reader.c:445 -msgid "unterminated comment in `%{' definition" -msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÙÊ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ × ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÉ `%{'" +#: src/reader.c:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "type clash on default action: <%s> != <%s>" +msgstr "ËÏÎÆÌÉËÔ ÔÉÐÏ× (`%s' `%s') ÎÁ ÄÅÊÓÔ×ÉÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: src/reader.c:456 -msgid "unterminated `%{' definition" -msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÏÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ `%{'" +#: src/reader.c:270 +msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action" +msgstr "" +"ÐÕÓÔÏÅ ÐÒÁ×ÉÌÏ ÄÌÑ ÔÉÐÉÚÉÒÏ×ÁÎÎÏÇÏ ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌØÎÏÇÏ ÓÉÍ×ÏÌÁ, É ÎÅÔ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ" -#: src/reader.c:534 src/reader.c:755 +#: src/reader.c:340 src/reader.c:355 src/reader.c:368 #, c-format -msgid "symbol %s redefined" -msgstr "ÐÏ×ÔÏÒÎÏÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌÁ %s" +msgid "only one %s allowed per rule" +msgstr "" -#: src/reader.c:544 src/reader.c:700 src/reader.c:762 src/reader.c:1804 +#: src/reader.c:350 src/reader.c:366 #, c-format -msgid "type redeclaration for %s" -msgstr "ÐÏ×ÔÏÒÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÔÉÐÁ ÄÌÑ %s" +msgid "%s affects only GLR parsers" +msgstr "" -#: src/reader.c:554 +#: src/reader.c:353 #, c-format -msgid "`%s' is invalid in %s" -msgstr "`%s' ÎÅ×ÅÒÎÏ × %s" +msgid "%s must be followed by positive number" +msgstr "" -#: src/reader.c:602 -#, c-format -msgid "unrecognized item %s, expected an identifier" -msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÜÌÅÍÅÎÔ %s, ÏÖÉÄÁÌÓÑ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ" +#: src/reader.c:511 +msgid "no rules in the input grammar" +msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ÐÒÁ×ÉÌÁ ×Ï ×ÈÏÄÎÏÊ ÇÒÁÍÍÁÔÉËÅ" -#: src/reader.c:624 -#, c-format -msgid "expected string constant instead of %s" -msgstr "×ÍÅÓÔÏ %s ÏÖÉÄÁÌÁÓØ ÓÔÒÏËÏ×ÁÑ ÐÏÓÔÏÑÎÎÁÑ" +#: src/reduce.c:239 +#, fuzzy +msgid "useless rule" +msgstr "%d ÂÅÓÐÏÌÅÚÎÏÅ ÐÒÁ×ÉÌÏ" -#: src/reader.c:646 -#, c-format -msgid "multiple %start declarations" -msgstr "ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ %start" +#: src/reduce.c:302 +#, fuzzy +msgid "useless nonterminal" +msgstr "%d ÂÅÓÐÏÌÅÚÎÙÊ ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌ" -#: src/reader.c:648 -#, c-format -msgid "invalid %start declaration" -msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ %start" +#: src/reduce.c:349 +#, fuzzy +msgid "Useless nonterminals" +msgstr "âÅÓÐÏÌÅÚÎÙÅ ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌÙ:" -#: src/reader.c:668 -msgid "%type declaration has no " -msgstr "ÏÐÉÓÁÎÉÅ %type ÎÅ ÉÍÅÅÔ <ÉÍÑ_ÔÉÐÁ>" +#: src/reduce.c:362 +#, fuzzy +msgid "Terminals which are not used" +msgstr "îÅÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÎÙÅ ÔÅÒÍÉÎÁÌÙ:" -#: src/reader.c:705 -msgid "invalid %%type declaration due to item: `%s'" -msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ %%type ÉÚ-ÚÁ ÜÌÅÍÅÎÔÁ: `%s'" +#: src/reduce.c:371 +#, fuzzy +msgid "Useless rules" +msgstr "âÅÓÐÏÌÅÚÎÙÅ ÐÒÁ×ÉÌÁ:" -#: src/reader.c:751 +#: src/reduce.c:387 #, c-format -msgid "redefining precedence of %s" -msgstr "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔÁ ÄÌÑ %s" +msgid "%d rule never reduced\n" +msgid_plural "%d rules never reduced\n" +msgstr[0] "%d ÐÒÁ×ÉÌÏ ÎÅ Ó×ÅÄÅÎÏ\n" +msgstr[1] "%d ÐÒÁ×ÉÌÁ ÎÅ Ó×ÅÄÅÎÏ\n" +msgstr[2] "%d ÐÒÁ×ÉÌ ÎÅ Ó×ÅÄÅÎÏ\n" -#: src/reader.c:774 +#: src/reduce.c:395 #, c-format -msgid "invalid text (%s) - number should be after identifier" -msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÅËÓÔ (%s) - ÞÉÓÌÏ ÄÏÌÖÎÏ ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÚÁ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏÍ" +msgid "%d useless nonterminal" +msgid_plural "%d useless nonterminals" +msgstr[0] "%d ÂÅÓÐÏÌÅÚÎÙÊ ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌ" +msgstr[1] "%d ÂÅÓÐÏÌÅÚÎÙÈ ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌÁ" +msgstr[2] "%d ÂÅÓÐÏÌÅÚÎÙÈ ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌÏ×" -#: src/reader.c:784 -#, c-format -msgid "unexpected item: %s" -msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÜÌÅÍÅÎÔ: %s" +#: src/reduce.c:401 +msgid " and " +msgstr " É " -#: src/reader.c:808 +#: src/reduce.c:404 #, c-format -msgid "multiple %union declarations" -msgstr "ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ %union" +msgid "%d useless rule" +msgid_plural "%d useless rules" +msgstr[0] "%d ÂÅÓÐÏÌÅÚÎÏÅ ÐÒÁ×ÉÌÏ" +msgstr[1] "%d ÂÅÓÐÏÌÅÚÎÙÈ ÐÒÁ×ÉÌÁ" +msgstr[2] "%d ÂÅÓÐÏÌÅÚÎÙÈ ÐÒÁ×ÉÌ" -#: src/reader.c:866 -msgid "unterminated comment at end of file" -msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÙÊ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ × ËÏÎÃÅ ÆÁÊÌÁ" +#: src/reduce.c:435 +#, fuzzy, c-format +msgid "start symbol %s does not derive any sentence" +msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ %s ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔ ÎÉ ÏÄÎÏÇÏ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ" -#: src/reader.c:892 -msgid "unmatched close-brace (`}')" -msgstr "ÎÅÐÁÒÎÁÑ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÁÑ ÆÉÇÕÒÎÁÑ ÓËÏÂËÁ (`}')" +#: src/scan-gram.l:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid directive: %s" +msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÅ ×ÈÏÄÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ: %s" -#: src/reader.c:936 +#: src/scan-gram.l:287 src/scan-gram.l:661 src/scan-gram.l:733 #, c-format -msgid "argument of %expect is not an integer" -msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔ %expect ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÃÅÌÙÍ ÞÉÓÌÏÍ" +msgid "integer out of range: %s" +msgstr "" -#: src/reader.c:947 -msgid "invalid $ value" -msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ $ ÚÎÁÞÅÎÉÅ" +#: src/scan-gram.l:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid character: %s" +msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ: %s" -#: src/reader.c:1027 -msgid "unmatched right brace (`}')" -msgstr "ÎÅÐÁÒÎÁÑ ÐÒÁ×ÁÑ ÆÉÇÕÒÎÁÑ ÓËÏÂËÁ (`}')" +#: src/scan-gram.l:427 src/scan-gram.l:441 src/scan-gram.l:464 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid escape sequence: %s" +msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ: %s%d" + +#: src/scan-gram.l:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "unrecognized escape sequence: %s" +msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÏ: %s" -#: src/reader.c:1143 src/reader.c:1368 +#: src/scan-gram.l:632 #, c-format msgid "$$ of `%s' has no declared type" msgstr "$$ × `%s' ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÏÐÉÓÁÎÎÏÇÏ ÔÉÐÁ" -#: src/reader.c:1159 src/reader.c:1383 -#, c-format -msgid "$%s of `%s' has no declared type" -msgstr "$%s × `%s' ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÏÐÉÓÁÎÎÏÇÏ ÔÉÐÁ" - -#: src/reader.c:1163 src/reader.c:1388 -#, c-format -msgid "$%s is invalid" -msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÎÁË $%s" - -#: src/reader.c:1177 -#, c-format -msgid "@%s is invalid" -msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÎÁË @%s" - -#: src/reader.c:1187 -msgid "unterminated %%guard clause" -msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÙÊ ÏÐÅÒÁÔÏÒ %%guard" - -#: src/reader.c:1402 -msgid "invalid @-construct" -msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ @-ËÏÎÓÔÒÕËÃÉÑ" - -#: src/reader.c:1412 -msgid "unmatched `{'" -msgstr "ÎÅÐÁÒÎÁÑ `{'" - -#: src/reader.c:1498 -msgid "ill-formed rule: initial symbol not followed by colon" -msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÐÒÁ×ÉÌÏ: Ä×ÏÅÔÏÞÉÅ ÎÅ ÓÌÅÄÕÅÔ ÚÁ ÎÁÞÁÌØÎÙÍ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ" - -#: src/reader.c:1505 -msgid "grammar starts with vertical bar" -msgstr "ÇÒÁÍÍÁÔÉËÁ ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ Ó ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÊ ÞÅÒÔÙ" - -#: src/reader.c:1536 +#: src/scan-gram.l:652 #, c-format -msgid "rule given for %s, which is a token" -msgstr "ÐÒÁ×ÉÌÏ ÚÁÄÁÎÏ ÄÌÑ %s, ËÏÔÏÒÙÊ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÌÅËÓÅÍÏÊ" +msgid "$%d of `%s' has no declared type" +msgstr "$%d ÉÚ `%s' ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÏÐÉÓÁÎÎÏÇÏ ÔÉÐÁ" -#: src/reader.c:1634 -msgid "two @prec's in a row" -msgstr "Ä×Á @prec ÐÏÄÒÑÄ" +#: src/scan-gram.l:678 src/scan-gram.l:750 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid value: %s" +msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ: %s%d" -#: src/reader.c:1642 -msgid "%%guard present but %%semantic_parser not specified" -msgstr "%%guard ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ, Á %%semantic_parser ÎÅ ÚÁÄÁÎ" +#: src/scan-gram.l:861 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing `%s' at end of file" +msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ × ËÏÎÃÅ ÆÁÊÌÁ" -#. This case never occurs -wjh -#: src/reader.c:1650 -msgid "two actions at end of one rule" -msgstr "Ä×Á ÄÅÊÓÔ×ÉÑ × ËÏÎÃÅ ÏÄÎÏÇÏ ÐÒÁ×ÉÌÁ" +#: src/symlist.c:97 src/symlist.c:109 +msgid "invalid $ value" +msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ $ ÚÎÁÞÅÎÉÅ" -#: src/reader.c:1662 +#: src/symtab.c:82 #, c-format -msgid "type clash (`%s' `%s') on default action" -msgstr "ËÏÎÆÌÉËÔ ÔÉÐÏ× (`%s' `%s') ÎÁ ÄÅÊÓÔ×ÉÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" +msgid "type redeclaration for %s" +msgstr "ÐÏ×ÔÏÒÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÔÉÐÁ ÄÌÑ %s" -#: src/reader.c:1668 -msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action" -msgstr "" -"ÐÕÓÔÏÅ ÐÒÁ×ÉÌÏ ÄÌÑ ÔÉÐÉÚÉÒÏ×ÁÎÎÏÇÏ ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌØÎÏÇÏ ÓÉÍ×ÏÌÁ, É ÎÅÔ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ" +#: src/symtab.c:100 src/symtab.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s redeclaration for %s" +msgstr "ÐÏ×ÔÏÒÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÔÉÐÁ ÄÌÑ %s" -#: src/reader.c:1712 +#: src/symtab.c:140 #, c-format -msgid "invalid input: %s" -msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÅ ×ÈÏÄÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ: %s" +msgid "redefining precedence of %s" +msgstr "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔÁ ÄÌÑ %s" -#: src/reader.c:1720 +#: src/symtab.c:159 #, c-format -msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %s" -msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÓÉÍ×ÏÌÏ× (ÌÅËÓÅÍÙ ÐÌÀÓ ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌÙ); ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏ %s" +msgid "symbol %s redefined" +msgstr "ÐÏ×ÔÏÒÎÏÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌÁ %s" -#: src/reader.c:1723 -msgid "no rules in the input grammar" -msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ÐÒÁ×ÉÌÁ ×Ï ×ÈÏÄÎÏÊ ÇÒÁÍÍÁÔÉËÅ" +#: src/symtab.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "redefining user token number of %s" +msgstr "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔÁ ÄÌÑ %s" -#: src/reader.c:1741 +#: src/symtab.c:221 #, c-format msgid "symbol %s is used, but is not defined as a token and has no rules" msgstr "ÓÉÍ×ÏÌ %s ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ, ÎÏ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ ËÁË ÌÅËÓÅÍÁ É ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÐÒÁ×ÉÌ" -#: src/reader.c:1780 -msgid "ill-formed %type declaration" -msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ %type" +#: src/symtab.c:240 +#, c-format +msgid "symbol `%s' used more than once as a literal string" +msgstr "" -#: src/reader.c:1859 +#: src/symtab.c:243 +#, c-format +msgid "symbol `%s' given more than one literal string" +msgstr "" + +#: src/symtab.c:277 #, c-format msgid "conflicting precedences for %s and %s" msgstr "ÐÒÏÔÉ×ÏÒÅÞÉ×ÙÅ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔÙ ÄÌÑ %s É %s" -#: src/reader.c:1868 -#, c-format -msgid "conflicting assoc values for %s and %s" +#: src/symtab.c:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "conflicting associativities for %s (%s) and %s (%s)" msgstr "ÐÒÏÔÉ×ÏÒÅÞÉ×ÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÁÓÓÏÃÉÁÔÉ×ÎÏÓÔÉ ÄÌÑ %s É %s" -#: src/reader.c:1915 +#: src/symtab.c:359 #, c-format -msgid "tokens %s and %s both assigned number %s" -msgstr "ÏÂÏÉÍ ÌÅËÓÅÍÁÍ %s É %s ÐÒÉÓ×ÏÅÎ ÎÏÍÅÒ %s" +msgid "tokens %s and %s both assigned number %d" +msgstr "ÏÂÅÉÍ ÌÅËÓÅÍÁÍ %s É %s ÐÒÉÓ×ÏÅÎ ÎÏÍÅÒ %d" -#: src/reader.c:1929 +#: src/symtab.c:566 #, c-format msgid "the start symbol %s is undefined" msgstr "ÎÁÞÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ %s ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎ" -#: src/reader.c:1931 +#: src/symtab.c:570 #, c-format msgid "the start symbol %s is a token" msgstr "ÎÁÞÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ %s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÌÅËÓÅÍÏÊ" -#: src/reduce.c:141 +#: lib/argmatch.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid argument %s for %s" +msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ: %s%d" + +#: lib/argmatch.c:162 #, c-format -msgid "Start symbol %s does not derive any sentence" -msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ %s ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔ ÎÉ ÏÄÎÏÇÏ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ" +msgid "ambiguous argument %s for %s" +msgstr "" -#: src/reduce.c:154 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"reduced %s defines %d terminal%s, %d nonterminal%s, and %d production%s.\n" +#: lib/argmatch.c:181 +msgid "Valid arguments are:" msgstr "" -"reduced %s ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ %d ÔÅÒÍÉÎÁÌÏ×%s, %d ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌÏ×%s, É %d ÐÒÁ×ÉÌ " -"×Ù×ÏÄÁ%s.\n" -#: src/reduce.c:492 -msgid "" -"Useless nonterminals:\n" -"\n" +#: lib/bitset_stats.c:178 +#, c-format +msgid "%u bitset_allocs, %u freed (%.2f%%).\n" msgstr "" -"âÅÓÐÏÌÅÚÎÙÅ ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌÙ:\n" -"\n" -#: src/reduce.c:504 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Terminals which are not used:\n" -"\n" +#: lib/bitset_stats.c:181 +#, c-format +msgid "%u bitset_sets, %u cached (%.2f%%)\n" msgstr "" -"\n" -"\n" -"îÅÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÎÙÅ ÔÅÒÍÉÎÁÌÙ:\n" -"\n" -#: src/reduce.c:513 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Useless rules:\n" -"\n" +#: lib/bitset_stats.c:184 +#, c-format +msgid "%u bitset_resets, %u cached (%.2f%%)\n" msgstr "" -"\n" -"\n" -"âÅÓÐÏÌÅÚÎÙÅ ÐÒÁ×ÉÌÁ:\n" -"\n" -#: src/reduce.c:541 -msgid "" -"Variables\n" -"---------\n" -"\n" +#: lib/bitset_stats.c:187 +#, c-format +msgid "%u bitset_tests, %u cached (%.2f%%)\n" msgstr "" -"ðÅÒÅÍÅÎÎÙÅ\n" -"----------\n" -"\n" -#: src/reduce.c:542 -msgid "Value Sprec Sassoc Tag\n" -msgstr "úÎÁÞ ðÒÉÏÒ áÓÓÏà ôÅÇ\n" +#: lib/bitset_stats.c:191 +#, c-format +msgid "%u bitset_lists\n" +msgstr "" -#: src/reduce.c:547 -msgid "" -"Rules\n" -"-----\n" -"\n" +#: lib/bitset_stats.c:193 +msgid "count log histogram\n" msgstr "" -"ðÒÁ×ÉÌÁ\n" -"-------\n" -"\n" -#: src/reduce.c:557 +#: lib/bitset_stats.c:196 +msgid "size log histogram\n" +msgstr "" + +#: lib/bitset_stats.c:199 +msgid "density histogram\n" +msgstr "" + +#: lib/bitset_stats.c:213 msgid "" -"Rules interpreted\n" -"-----------------\n" +"Bitset statistics:\n" "\n" msgstr "" -"éÎÔÅÒÐÒÅÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÐÒÁ×ÉÌÁ\n" -"--------------------------\n" -"\n" -#: src/reduce.c:573 +#: lib/bitset_stats.c:216 #, c-format -msgid "%d rules never reduced\n" -msgstr "%d ÐÒÁ×ÉÌ ÎÅ Ó×ÅÄÅÎÏ\n" +msgid "Accumulated runs = %u\n" +msgstr "" -#: src/reduce.c:575 -#, c-format -msgid "%s contains " -msgstr "%s ÓÏÄÅÒÖÉÔ " +#: lib/bitset_stats.c:260 lib/bitset_stats.c:265 +msgid "Could not read stats file." +msgstr "" -#: src/reduce.c:579 -#, c-format -msgid "%d useless nonterminal%s" -msgstr "%d ÂÅÓÐÏÌÅÚÎÙÈ ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌÏ×%s" +#: lib/bitset_stats.c:262 +msgid "Bad stats file size.\n" +msgstr "" -#: src/reduce.c:584 -msgid " and " -msgstr " É " +#: lib/bitset_stats.c:288 lib/bitset_stats.c:290 +msgid "Could not write stats file." +msgstr "" -#: src/reduce.c:588 -#, c-format -msgid "%d useless rule%s" -msgstr "%d ÂÅÓÐÏÌÅÚÎÙÈ ÐÒÁ×ÉÌ%s" +#: lib/bitset_stats.c:293 +msgid "Could not open stats file for writing." +msgstr "" -#: src/getopt.c:680 +#: lib/getopt.c:662 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÙÊ ËÌÀÞ `%s'\n" -#: src/getopt.c:704 +#: lib/getopt.c:687 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ËÌÀÞ `--%s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n" -#: src/getopt.c:709 +#: lib/getopt.c:692 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ËÌÀÞ `%c%s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n" -#: src/getopt.c:726 src/getopt.c:899 +#: lib/getopt.c:710 lib/getopt.c:883 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: ËÌÀÞ `%s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ Ó ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ\n" -#. --option -#: src/getopt.c:755 +#: lib/getopt.c:739 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÀÞ `--%s'\n" -#. +option or -option -#: src/getopt.c:759 +#: lib/getopt.c:743 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÀÞ `%c%s'\n" -#. 1003.2 specifies the format of this message. -#: src/getopt.c:785 +#: lib/getopt.c:769 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ËÌÀÞ -- %c\n" -#: src/getopt.c:788 +#: lib/getopt.c:772 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ -- %c\n" -#. 1003.2 specifies the format of this message. -#: src/getopt.c:818 src/getopt.c:948 +#: lib/getopt.c:802 lib/getopt.c:932 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: ËÌÀÞ ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ Ó ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ -- %c\n" -#: src/getopt.c:865 -#, fuzzy, c-format +#: lib/getopt.c:849 +#, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÙÊ ËÌÀÞ `%s'\n" +msgstr "%s: ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÙÊ ËÌÀÞ `-W %s'\n" -#: src/getopt.c:883 -#, fuzzy, c-format +#: lib/getopt.c:867 +#, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: ËÌÀÞ `--%s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n" +msgstr "%s: ËÌÀÞ `-W %s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n" + +#: lib/obstack.c:496 lib/obstack.c:499 lib/xmalloc.c:66 +msgid "memory exhausted" +msgstr "ÐÁÍÑÔØ ÉÓÞÅÒÐÁÎÁ" + +#: lib/quotearg.c:274 +msgid "`" +msgstr "`" + +#: lib/quotearg.c:275 +msgid "'" +msgstr "'" + +#: lib/subpipe.c:187 +#, c-format +msgid "subsidiary program `%s' could not be invoked" +msgstr "" + +#: lib/subpipe.c:189 +#, c-format +msgid "subsidiary program `%s' not found" +msgstr "" + +#: lib/subpipe.c:191 +#, c-format +msgid "subsidiary program `%s' failed" +msgstr "" + +#: lib/subpipe.c:192 +#, c-format +msgid "subsidiary program `%s' failed (exit status %d)" +msgstr "" + +#: lib/timevar.c:476 +msgid "" +"\n" +"Execution times (seconds)\n" +msgstr "" + +#: lib/timevar.c:526 +msgid " TOTAL :" +msgstr "" + +#: lib/timevar.c:562 +#, c-format +msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" +msgstr "" + +#~ msgid "too many states (max %d)" +#~ msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÓÏÓÔÏÑÎÉÊ (ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏ %d)" + +#~ msgid "reduce" +#~ msgstr "×Ù×ÏÄ" + +#~ msgid "shift" +#~ msgstr "ÓÄ×ÉÇ" + +#~ msgid "%s contains " +#~ msgstr "%s ÓÏÄÅÒÖÉÔ " + +#~ msgid "`%s' is no longer supported" +#~ msgstr "`%s' ÂÏÌØÛÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ" + +#~ msgid "%s: no grammar file given\n" +#~ msgstr "%s: ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÆÁÊÌ Ó ÇÒÁÍÍÁÔÉËÏÊ\n" + +#~ msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n" +#~ msgstr "%s: ÌÉÛÎÉÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÐÏÓÌÅ `%s' ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ\n" + +#~ msgid "too many gotos (max %d)" +#~ msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ goto (ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏ %d)" + +#~ msgid "unexpected `/' found and ignored" +#~ msgstr "×ÓÔÒÅÞÅÎ É ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ `/'" + +#~ msgid "unterminated comment" +#~ msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÙÊ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ" + +#~ msgid "unexpected end of file" +#~ msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ" + +#~ msgid "unescaped newline in constant" +#~ msgstr "ÎÅÜËÒÁÎÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÐÅÒÅ×ÏÄ ÓÔÒÏËÉ × ËÏÎÓÔÁÎÔÅ" + +#~ msgid "octal value outside range 0...255: `\\%o'" +#~ msgstr "×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÁÑ ×ÅÌÉÞÉÎÁ ÚÁ ÐÒÅÄÅÌÁÍÉ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ 0...255: `\\%o'" + +#~ msgid "hexadecimal value above 255: `\\x%x'" +#~ msgstr "ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÅÒÉÞÎÁÑ ×ÅÌÉÞÉÎÁ ÐÒÅ×ÙÛÁÅÔ 255: `\\x%x'" + +#~ msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by `%s'" +#~ msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ: `%s' ÐÏÓÌÅ `\\'" + +#~ msgid "unterminated type name at end of file" +#~ msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÏÅ ÉÍÑ ÔÉÐÁ × ËÏÎÃÅ ÆÁÊÌÁ" + +#~ msgid "unterminated type name" +#~ msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÏÅ ÉÍÑ ÔÉÐÁ" + +#~ msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens" +#~ msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ \"...\" ÄÌÑ ÍÎÏÇÏÓÉÍ×ÏÌØÎÙÈ ÌÉÔÅÒÁÌØÎÙÈ ÌÅËÓÅÍ" + +#~ msgid "`%s' supports no argument: %s" +#~ msgstr "`%s' ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ %s" + +#~ msgid "`%s' requires an argument" +#~ msgstr "ËÌÀÞ `%s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ Ó ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ" + +#~ msgid " (rule %d)" +#~ msgstr " (ÐÒÁ×ÉÌÏ %d)" + +#~ msgid " %-4s\terror (nonassociative)\n" +#~ msgstr " %-4s\tÏÛÉÂËÁ (ÎÅÁÓÓÏÃÉÁÔÉ×ÎÁÑ)\n" + +#~ msgid "" +#~ " $default\treduce using rule %d (%s)\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ " $default\t×Ù×ÏÄ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÁ×ÉÌÁ %d (%s)\n" +#~ "\n" + +#~ msgid " %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n" +#~ msgstr " %-4s\t[×Ù×ÏÄ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÁ×ÉÌÁ %d (%s)]\n" + +#~ msgid " %-4s\treduce using rule %d (%s)\n" +#~ msgstr " %-4s\t×Ù×ÏÄ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÁ×ÉÌÁ %d (%s)\n" + +#~ msgid " $default\treduce using rule %d (%s)\n" +#~ msgstr " $default\t×Ù×ÏÄ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÁ×ÉÌÁ %d (%s)\n" + +#~ msgid " $default\taccept\n" +#~ msgstr " $default\tÐÒÉÎÑÔÉÅ\n" + +#~ msgid " NO ACTIONS\n" +#~ msgstr " îåô äåêóô÷éê\n" + +#~ msgid "Number, Line, Rule" +#~ msgstr "îÏÍÅÒ, óÔÒÏËÁ, ðÒÁ×ÉÌÏ" + +#~ msgid " %3d %3d %s ->" +#~ msgstr " %3d %3d %s ->" + +#~ msgid " Skipping to next \\n" +#~ msgstr " ðÒÏÐÕÓË ÄÏ ÓÌÅÄÕÀÝÅÇÏ \\n" + +#~ msgid " Skipping to next %c" +#~ msgstr " ðÒÏÐÕÓË ÄÏ ÓÌÅÄÕÀÝÅÇÏ %c" + +#~ msgid "unterminated string" +#~ msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ" + +#~ msgid "%s is invalid" +#~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÎÁË %s" + +#~ msgid "unterminated `%{' definition" +#~ msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÏÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ `%{'" + +#~ msgid "Premature EOF after %s" +#~ msgstr "ðÒÅÖÄÅ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ ÐÏÓÌÅ %s" + +#~ msgid "`%s' is invalid in %s" +#~ msgstr "`%s' ÎÅ×ÅÒÎÏ × %s" + +#~ msgid "invalid %s declaration" +#~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ %s" + +#~ msgid "%type declaration has no " +#~ msgstr "ÏÐÉÓÁÎÉÅ %type ÎÅ ÉÍÅÅÔ <ÉÍÑ_ÔÉÐÁ>" + +#~ msgid "invalid %%type declaration due to item: %s" +#~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ %%type ÉÚ-ÚÁ ÜÌÅÍÅÎÔÁ: %s" + +#~ msgid "invalid text (%s) - number should be after identifier" +#~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÅËÓÔ (%s) - ÞÉÓÌÏ ÄÏÌÖÎÏ ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÚÁ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏÍ" + +#~ msgid "unexpected item: %s" +#~ msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÜÌÅÍÅÎÔ: %s" + +#~ msgid "unmatched %s" +#~ msgstr "ÎÅÐÁÒÎÁÑ %s" + +#~ msgid "argument of %%expect is not an integer" +#~ msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔ %%expect ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÃÅÌÙÍ ÞÉÓÌÏÍ" + +#~ msgid "unrecognized item %s, expected an identifier" +#~ msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÜÌÅÍÅÎÔ %s, ÏÖÉÄÁÌÓÑ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ" + +#~ msgid "expected string constant instead of %s" +#~ msgstr "×ÍÅÓÔÏ %s ÏÖÉÄÁÌÁÓØ ÓÔÒÏËÏ×ÁÑ ÐÏÓÔÏÑÎÎÁÑ" + +#~ msgid "no input grammar" +#~ msgstr "ÎÅÔ ×ÈÏÄÎÏÊ ÇÒÁÍÍÁÔÉËÉ" + +#~ msgid "ill-formed rule: initial symbol not followed by colon" +#~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÐÒÁ×ÉÌÏ: Ä×ÏÅÔÏÞÉÅ ÎÅ ÓÌÅÄÕÅÔ ÚÁ ÎÁÞÁÌØÎÙÍ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ" + +#~ msgid "grammar starts with vertical bar" +#~ msgstr "ÇÒÁÍÍÁÔÉËÁ ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ Ó ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÊ ÞÅÒÔÙ" + +#~ msgid "previous rule lacks an ending `;'" +#~ msgstr "× ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÍ ÐÒÁ×ÉÌÅ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÚÁ×ÅÒÛÁÀÝÁÑ `;'" + +#~ msgid "two @prec's in a row" +#~ msgstr "Ä×Á @prec ÐÏÄÒÑÄ" + +#~ msgid "%%guard present but %%semantic_parser not specified" +#~ msgstr "%%guard ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ, Á %%semantic_parser ÎÅ ÚÁÄÁÎ" + +#~ msgid "two actions at end of one rule" +#~ msgstr "Ä×Á ÄÅÊÓÔ×ÉÑ × ËÏÎÃÅ ÏÄÎÏÇÏ ÐÒÁ×ÉÌÁ" + +#~ msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d" +#~ msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÓÉÍ×ÏÌÏ× (ÌÅËÓÅÍÙ ÐÌÀÓ ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌÙ); ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏ %d" + +#~ msgid "maximum table size (%d) exceeded" +#~ msgstr "ÐÒÅ×ÙÛÅÎ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÔÁÂÌÉÃÙ (%d)" + +#~ msgid " $ \tgo to state %d\n" +#~ msgstr " $ \tÐÅÒÅÈÏÄ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ %d\n" + +#~ msgid "unterminated %guard clause" +#~ msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÙÊ ÏÐÅÒÁÔÏÒ %guard" + +#~ msgid " 1 shift/reduce conflict" +#~ msgstr " 1 ËÏÎÆÌÉËÔ ÓÄ×ÉÇÁ/×Ù×ÏÄÁ" + +#~ msgid "%s contains" +#~ msgstr "%s ÓÏÄÅÒÖÉÔ" + +#~ msgid "DERIVES" +#~ msgstr "DERIVES" + +#~ msgid "%s derives" +#~ msgstr "%s ×Ù×ÏÄÉÔ" + +#~ msgid "%s: internal error: %s\n" +#~ msgstr "%s: ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ: %s\n" + +#~ msgid "Entering set_nullable" +#~ msgstr "÷ÈÏÄ × set_nullable" + +#~ msgid "\t\t/* empty */" +#~ msgstr "\t\t/* ÐÕÓÔÏ */" + +#~ msgid "multiple %%header_extension declarations" +#~ msgstr "ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÙÅ ÏÐÉÓÁÎÉÑ %%header_extension" + +#~ msgid "multiple %%source_extension declarations" +#~ msgstr "ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÙÅ ÏÐÉÓÁÎÉÑ %%source_extension" + +#~ msgid "" +#~ "Variables\n" +#~ "---------\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "ðÅÒÅÍÅÎÎÙÅ\n" +#~ "----------\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Value Sprec Sassoc Tag\n" +#~ msgstr "úÎÁÞ ðÒÉÏÒ áÓÓÏà ôÅÇ\n" -#~ msgid "\"%s\", line %d: %s\n" -#~ msgstr "\"%s\", ÓÔÒÏËÁ %d: %s\n" +#~ msgid "" +#~ "Rules\n" +#~ "-----\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "ðÒÁ×ÉÌÁ\n" +#~ "-------\n" +#~ "\n" -#~ msgid "error: %s\n" -#~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ: %s\n" +#~ msgid "" +#~ "Rules interpreted\n" +#~ "-----------------\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "éÎÔÅÒÐÒÅÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÐÒÁ×ÉÌÁ\n" +#~ "--------------------------\n" +#~ "\n" -#~ msgid "(\"%s\", line %d) error: %s\n" -#~ msgstr "(\"%s\", ÓÔÒÏËÁ %d) ÏÛÉÂËÁ: %s\n" +#~ msgid "" +#~ "reduced %s defines %d terminal%s, %d nonterminal%s, and %d production%s.\n" +#~ msgstr "" +#~ "×Ù×ÅÄÅÎÎÙÊ %s ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ %d ÔÅÒÍÉÎÁÌÏ×%s, %d ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌÏ×%s, É %d ÐÒÁ×ÉÌ " +#~ "×Ù×ÏÄÁ%s.\n" -#~ msgid "limit of %d exceeded, too many %s" -#~ msgstr "ÌÉÍÉÔ × %d ÉÓÞÅÒÐÁÎ, ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ %s" +#~ msgid "@%s is invalid" +#~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÎÁË @%s"