X-Git-Url: https://git.saurik.com/bison.git/blobdiff_plain/9e10007658abee272a4c0fca88c36c77d73a0c1d..98bb5428c8396f5925eaf910452761aeb172bbde:/po/sv.po?ds=sidebyside diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 6d2b549a..620d192f 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison 1.875\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-01 00:13-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2003-04-29 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-01 23:03+0100\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "saknad operand efter \"%s\"" msgid "extra operand `%s'" msgstr "extra operand \"%s\"" -#: src/gram.c:142 +#: src/gram.c:143 msgid "empty" msgstr "tom" -#: src/gram.c:236 +#: src/gram.c:237 msgid "Grammar" msgstr "Grammatik" -#: src/gram.c:324 src/reduce.c:393 +#: src/gram.c:325 src/reduce.c:394 msgid "warning" msgstr "varning" @@ -238,68 +238,68 @@ msgstr "varning" msgid "rule never reduced because of conflicts" msgstr "regel aldrig reducerad på grund av konflikter" -#: src/parse-gram.y:334 +#: src/parse-gram.y:335 msgid "POSIX forbids declarations in the grammar" msgstr "POSIX förbjuder deklarationer i grammatiken" -#: src/parse-gram.y:457 +#: src/parse-gram.y:458 msgid "missing identifier in parameter declaration" msgstr "identiferare saknas i parameterdeklaration" -#: src/print.c:48 +#: src/print.c:49 #, c-format msgid " type %d is %s\n" msgstr " typ %d är %s\n" -#: src/print.c:164 +#: src/print.c:165 #, c-format msgid "shift, and go to state %d\n" msgstr "skifta, och gå till tillstånd %d\n" -#: src/print.c:166 +#: src/print.c:167 #, c-format msgid "go to state %d\n" msgstr "gå till tillstånd %d\n" -#: src/print.c:203 +#: src/print.c:204 msgid "error (nonassociative)\n" msgstr "fel (ickeassociativ)\n" -#: src/print.c:291 +#: src/print.c:292 #, c-format msgid "reduce using rule %d (%s)" msgstr "reducera med regel %d (%s)" -#: src/print.c:293 +#: src/print.c:294 msgid "accept" msgstr "acceptera" -#: src/print.c:324 src/print.c:390 +#: src/print.c:325 src/print.c:391 msgid "$default" msgstr "$standard" -#: src/print.c:419 +#: src/print.c:420 #, c-format msgid "state %d" msgstr "tillstånd %d" -#: src/print.c:455 +#: src/print.c:456 msgid "Terminals, with rules where they appear" msgstr "Terminaler, med regler där de förekommer" -#: src/print.c:482 +#: src/print.c:483 msgid "Nonterminals, with rules where they appear" msgstr "Icketerminaler, med regler där de förekommer" -#: src/print.c:511 +#: src/print.c:512 msgid " on left:" msgstr " till vänster:" -#: src/print.c:526 +#: src/print.c:527 msgid " on right:" msgstr " till höger:" -#: src/print.c:554 +#: src/print.c:555 msgid "Rules never reduced" msgstr "Aldrig reducerade regler" @@ -346,67 +346,67 @@ msgstr "%s m msgid "no rules in the input grammar" msgstr "inga regler i ingrammatiken" -#: src/reduce.c:241 +#: src/reduce.c:242 msgid "useless rule" msgstr "oanvändbar regel" -#: src/reduce.c:302 +#: src/reduce.c:303 #, c-format msgid "useless nonterminal: %s" msgstr "oanvändbar icketerminal: %s" -#: src/reduce.c:350 +#: src/reduce.c:351 msgid "Useless nonterminals" msgstr "Oanvändbara icketerminaler" -#: src/reduce.c:363 +#: src/reduce.c:364 msgid "Terminals which are not used" msgstr "Terminaler som inte används" -#: src/reduce.c:372 +#: src/reduce.c:373 msgid "Useless rules" msgstr "Oanvändbara regler" -#: src/reduce.c:388 +#: src/reduce.c:389 #, c-format msgid "%d rule never reduced\n" msgid_plural "%d rules never reduced\n" msgstr[0] "%d regel reduceras aldrig\n" msgstr[1] "%d regler reduceras aldrig\n" -#: src/reduce.c:396 +#: src/reduce.c:397 #, c-format msgid "%d useless nonterminal" msgid_plural "%d useless nonterminals" msgstr[0] "%d oanvändbar icketerminal" msgstr[1] "%d oanvändbara icketerminaler" -#: src/reduce.c:402 +#: src/reduce.c:403 msgid " and " msgstr " och " -#: src/reduce.c:405 +#: src/reduce.c:406 #, c-format msgid "%d useless rule" msgid_plural "%d useless rules" msgstr[0] "%d oanvändbar regel" msgstr[1] "%d oanvändbara regler" -#: src/reduce.c:435 +#: src/reduce.c:436 #, c-format msgid "start symbol %s does not derive any sentence" msgstr "startsymbolen %s genererar inga meningar" -#: src/scan-gram.l:157 +#: src/scan-gram.l:160 msgid "stray `,' treated as white space" msgstr "vilsekommet \",\" hanterat som blank" -#: src/scan-gram.l:216 +#: src/scan-gram.l:219 #, c-format msgid "invalid directive: %s" msgstr "ogiltigt direktiv: %s" -#: src/scan-gram.l:236 src/scan-gram.l:785 src/scan-gram.l:853 +#: src/scan-gram.l:239 src/scan-gram.l:795 src/scan-gram.l:863 #, c-format msgid "integer out of range: %s" msgstr "heltal utanför intervall: %s" @@ -416,37 +416,37 @@ msgstr "heltal utanf msgid "invalid character: %s" msgstr "ogiltigt tecken: %s" -#: src/scan-gram.l:405 src/scan-gram.l:415 src/scan-gram.l:434 +#: src/scan-gram.l:410 src/scan-gram.l:420 src/scan-gram.l:439 #, c-format msgid "invalid escape sequence: %s" msgstr "ogiltig specialsekvens: %s" -#: src/scan-gram.l:439 +#: src/scan-gram.l:444 #, c-format msgid "unrecognized escape sequence: %s" msgstr "okänd specialsekvens: %s" -#: src/scan-gram.l:524 +#: src/scan-gram.l:532 #, c-format msgid "missing `{' in `%s'" msgstr "saknad \"{\" i \"%s\"" -#: src/scan-gram.l:757 +#: src/scan-gram.l:767 #, c-format msgid "$$ of `%s' has no declared type" msgstr "$$ för \"%s\" har ingen deklarerad typ" -#: src/scan-gram.l:776 +#: src/scan-gram.l:786 #, c-format msgid "$%d of `%s' has no declared type" msgstr "$%d för \"%s\" har ingen deklarerad typ" -#: src/scan-gram.l:820 src/scan-gram.l:887 +#: src/scan-gram.l:830 src/scan-gram.l:897 #, c-format msgid "invalid value: %s" msgstr "felaktigt värde: %s" -#: src/scan-gram.l:978 +#: src/scan-gram.l:985 #, c-format msgid "missing `%s' at end of file" msgstr "saknat \"%s\" vid filslut" @@ -522,17 +522,17 @@ msgstr "startsymbolen %s msgid "the start symbol %s is a token" msgstr "startsymbolen %s är ett element" -#: lib/argmatch.c:129 +#: lib/argmatch.c:135 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "ogiltigt argument %s till %s" -#: lib/argmatch.c:130 +#: lib/argmatch.c:136 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "tvetydigt argument %s till %s" -#: lib/argmatch.c:149 +#: lib/argmatch.c:155 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Giltiga argument är:"