X-Git-Url: https://git.saurik.com/bison.git/blobdiff_plain/78a00b7d7fad9a7b81cdf3d9cba4ca896a873502..c7e441b49c3938977213bad32d7681db78ce5f48:/po/id.po diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 22ef5cae..4f10c307 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison 1.75b\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-28 19:00-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-02 15:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-22 12:24GMT+0700\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "operand hilang setelah `%s'" msgid "extra operand `%s'" msgstr "operand ekstra `%s'" -#: src/gram.c:142 +#: src/gram.c:143 msgid "empty" msgstr "kosong" -#: src/gram.c:236 +#: src/gram.c:237 msgid "Grammar" msgstr "Grammar" -#: src/gram.c:324 src/reduce.c:393 +#: src/gram.c:325 src/reduce.c:394 msgid "warning" msgstr "peringatan" @@ -238,68 +238,68 @@ msgstr "peringatan" msgid "rule never reduced because of conflicts" msgstr "aturan tidak pernah dikurangi karena konflik" -#: src/parse-gram.y:334 +#: src/parse-gram.y:335 msgid "POSIX forbids declarations in the grammar" msgstr "POSIX melarang deklarasi dalam grammar" -#: src/parse-gram.y:457 +#: src/parse-gram.y:458 msgid "missing identifier in parameter declaration" msgstr "" -#: src/print.c:48 +#: src/print.c:49 #, c-format msgid " type %d is %s\n" msgstr " tipe %d adalah %s\n" -#: src/print.c:164 +#: src/print.c:165 #, c-format msgid "shift, and go to state %d\n" msgstr "geser, dan ke state %d\n" -#: src/print.c:166 +#: src/print.c:167 #, c-format msgid "go to state %d\n" msgstr "ke state %d\n" -#: src/print.c:203 +#: src/print.c:204 msgid "error (nonassociative)\n" msgstr "kesalahan(nonasosiatif)\n" -#: src/print.c:291 +#: src/print.c:292 #, c-format msgid "reduce using rule %d (%s)" msgstr "kurangi gunakan aturan %d (%s)" -#: src/print.c:293 +#: src/print.c:294 msgid "accept" msgstr "terima" -#: src/print.c:324 src/print.c:390 +#: src/print.c:325 src/print.c:391 msgid "$default" msgstr "$default" -#: src/print.c:419 +#: src/print.c:420 #, c-format msgid "state %d" msgstr "state %d" -#: src/print.c:455 +#: src/print.c:456 msgid "Terminals, with rules where they appear" msgstr "Terminal, dengan aturan tempat mereka muncul" -#: src/print.c:482 +#: src/print.c:483 msgid "Nonterminals, with rules where they appear" msgstr "Nonterminal, dengan aturan tempat mereka muncul" -#: src/print.c:511 +#: src/print.c:512 msgid " on left:" msgstr " di kiri:" -#: src/print.c:526 +#: src/print.c:527 msgid " on right:" msgstr " di kanan:" -#: src/print.c:554 +#: src/print.c:555 msgid "Rules never reduced" msgstr "Aturan tidak pernah dikurangi" @@ -346,67 +346,67 @@ msgstr "%s harus diikuti angka positif" msgid "no rules in the input grammar" msgstr "tidak ada aturan dalam grammar input" -#: src/reduce.c:241 +#: src/reduce.c:242 msgid "useless rule" msgstr "aturan tidak berguna" -#: src/reduce.c:302 +#: src/reduce.c:303 #, fuzzy, c-format msgid "useless nonterminal: %s" msgstr "nonterminal tidak berguna" -#: src/reduce.c:350 +#: src/reduce.c:351 msgid "Useless nonterminals" msgstr "Nonterminal tidak berguna" -#: src/reduce.c:363 +#: src/reduce.c:364 msgid "Terminals which are not used" msgstr "Terminal yang tidak digunakan" -#: src/reduce.c:372 +#: src/reduce.c:373 msgid "Useless rules" msgstr "Useless rules" -#: src/reduce.c:388 +#: src/reduce.c:389 #, c-format msgid "%d rule never reduced\n" msgid_plural "%d rules never reduced\n" msgstr[0] "Aturan %d tidak pernah dikurangi\n" msgstr[1] "Aturan %d tidak pernah dikurangi\n" -#: src/reduce.c:396 +#: src/reduce.c:397 #, c-format msgid "%d useless nonterminal" msgid_plural "%d useless nonterminals" msgstr[0] "nonterminal tidak berguna %d" msgstr[1] "nonterminal tidak berguna %d" -#: src/reduce.c:402 +#: src/reduce.c:403 msgid " and " msgstr " dan " -#: src/reduce.c:405 +#: src/reduce.c:406 #, c-format msgid "%d useless rule" msgid_plural "%d useless rules" msgstr[0] "aturan tidak berguna %d" msgstr[1] "aturan tidak berguna %d" -#: src/reduce.c:435 +#: src/reduce.c:436 #, c-format msgid "start symbol %s does not derive any sentence" msgstr "simbol awal %s tidak melahirkan kalimat" -#: src/scan-gram.l:211 +#: src/scan-gram.l:159 +msgid "stray `,' treated as white space" +msgstr "" + +#: src/scan-gram.l:218 #, c-format msgid "invalid directive: %s" msgstr "direktif tidak valid: %s" -#: src/scan-gram.l:219 -msgid "stray `,' treated as white space" -msgstr "" - -#: src/scan-gram.l:235 src/scan-gram.l:765 src/scan-gram.l:833 +#: src/scan-gram.l:238 src/scan-gram.l:784 src/scan-gram.l:852 #, c-format msgid "integer out of range: %s" msgstr "integer ke luar batas: %s" @@ -431,22 +431,22 @@ msgstr "urutan escape tidak dikenal: %s" msgid "missing `{' in `%s'" msgstr "operand hilang setelah `%s'" -#: src/scan-gram.l:737 +#: src/scan-gram.l:756 #, c-format msgid "$$ of `%s' has no declared type" msgstr "$$ dari `%s' tidak memiliki tipe yang terdeklarasi" -#: src/scan-gram.l:756 +#: src/scan-gram.l:775 #, c-format msgid "$%d of `%s' has no declared type" msgstr "$%d dari `%s' tidak memiliki tipe terdeklarasi" -#: src/scan-gram.l:800 src/scan-gram.l:867 +#: src/scan-gram.l:819 src/scan-gram.l:886 #, c-format msgid "invalid value: %s" msgstr "nilai tidak valid: %s" -#: src/scan-gram.l:958 +#: src/scan-gram.l:977 #, c-format msgid "missing `%s' at end of file" msgstr "`%s' hilang di akhir file" @@ -497,27 +497,27 @@ msgstr "simbol `%s' digunakan lebih dari satu kali sebagai string literal" msgid "symbol `%s' given more than one literal string" msgstr "simbol `%s' diberikan lebih dari satu string literal" -#: src/symtab.c:269 +#: src/symtab.c:270 #, c-format msgid "conflicting precedences for %s and %s" msgstr "presenden konflik untuk %s dan %s" -#: src/symtab.c:281 +#: src/symtab.c:282 #, c-format msgid "conflicting associativities for %s (%s) and %s (%s)" msgstr "asosiatif konflik untuk %s (%s) dan %s (%s)" -#: src/symtab.c:366 +#: src/symtab.c:367 #, c-format msgid "tokens %s and %s both assigned number %d" msgstr "token %s dan %s keduanya memiliki angka %d" -#: src/symtab.c:589 +#: src/symtab.c:590 #, c-format msgid "the start symbol %s is undefined" msgstr "simbol awal %s tidak didefinisikan" -#: src/symtab.c:593 +#: src/symtab.c:594 #, c-format msgid "the start symbol %s is a token" msgstr "simbol awal %s adalah sebuah token"