X-Git-Url: https://git.saurik.com/bison.git/blobdiff_plain/73521d9ff8d6562af639101b2a0f78b6ec556e62..f4ca512cc81b82efe31fb7d79a521f2e3d1d891e:/po/hr.po?ds=sidebyside diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index e91a8521..4d3500b9 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison 1.34a\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-24 00:30-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-01 00:13-0800\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-10 22:20+01\n" "Last-Translator: Denis Lackovic \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -20,11 +20,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown system error" msgstr "Nepoznata sistemska gre¹ka" -#: src/complain.c:80 src/complain.c:97 +#: src/complain.c:79 src/complain.c:94 msgid "warning: " msgstr "upozorenje:" -#: src/complain.c:159 src/complain.c:177 +#: src/complain.c:150 src/complain.c:166 msgid "fatal error: " msgstr "fatalna gre¹ka:" @@ -43,64 +43,57 @@ msgstr "Konflikt u stanju %d izme msgid " Conflict between rule %d and token %s resolved as an error" msgstr "Konflikt u stanju %d izmeðu pravila %d i znaka %s razrije¹en kao %s.\n" -#: src/conflicts.c:403 -#, c-format -msgid "%d shift/reduce conflict" -msgid_plural "%d shift/reduce conflicts" -msgstr[0] "%d pomakni/reduciraj konflikat" -msgstr[1] "%d pomakni/reduciraj konflikata" - -#: src/conflicts.c:410 -msgid "and" -msgstr "i" - -#: src/conflicts.c:416 +#: src/conflicts.c:398 #, c-format -msgid "%d reduce/reduce conflict" -msgid_plural "%d reduce/reduce conflicts" -msgstr[0] "%d reduciraj/reduciraj konflikt" -msgstr[1] "%d reduciraj/reduciraj konflikata" - -#: src/conflicts.c:436 -msgid "conflicts: " -msgstr "konflikt:" +msgid "conflicts: %d shift/reduce, %d reduce/reduce\n" +msgstr "" -#: src/conflicts.c:438 -#, c-format -msgid " %d shift/reduce" +#: src/conflicts.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "conflicts: %d shift/reduce\n" msgstr " %d pomakni/reduciraj" -#: src/conflicts.c:442 -#, c-format -msgid " %d reduce/reduce" +#: src/conflicts.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "conflicts: %d reduce/reduce\n" msgstr " %d reduviraj/reduciraj" -#: src/conflicts.c:461 -#, c-format -msgid "State %d contains " -msgstr "Stanje %d sadr¾i" +#: src/conflicts.c:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "State %d " +msgstr "stanje %d" -#: src/conflicts.c:538 +#: src/conflicts.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "expected %d shift/reduce conflict" msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts" msgstr[0] "oèekujem %d pomakni/reduciraj konflikt\n" msgstr[1] "oèekujem %d pomakni/reduciraj konflikata\n" -#: src/files.c:98 +#: src/conflicts.c:503 +#, fuzzy +msgid "expected 0 reduce/reduce conflicts" +msgstr "%d reduciraj/reduciraj konflikt" + +#: src/files.c:99 #, c-format msgid "cannot open file `%s'" msgstr "ne mogu otvoriti datoteku `%s'" -#: src/files.c:114 +#: src/files.c:115 #, fuzzy msgid "I/O error" msgstr "gre¹ka" -#: src/files.c:117 +#: src/files.c:118 msgid "cannot close file" msgstr "ne mogu zatvoriti datoteku" +#: src/files.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "conflicting outputs to file %s" +msgstr "konfliktne asocijativne vrijednosti za %s i %s" + #: src/getargs.c:182 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" @@ -214,12 +207,12 @@ msgstr "" "kopiranja. NEMA\n" "garancije; èak ni tvrdnje o ISPLATIVOSTI ili POGODNOSTI ZA NEKU SVRHU.\n" -#: src/getargs.c:423 +#: src/getargs.c:424 #, c-format msgid "missing operand after `%s'" msgstr "" -#: src/getargs.c:425 +#: src/getargs.c:426 #, c-format msgid "extra operand `%s'" msgstr "" @@ -401,61 +394,61 @@ msgid_plural "%d useless rules" msgstr[0] "%d beskorisno pravilo" msgstr[1] "%d beskorisnih pravila" -#: src/reduce.c:436 +#: src/reduce.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "start symbol %s does not derive any sentence" msgstr "Poèetni simbol %s ne daje niti jednu reèenicu" -#: src/scan-gram.l:211 +#: src/scan-gram.l:157 +msgid "stray `,' treated as white space" +msgstr "" + +#: src/scan-gram.l:216 #, fuzzy, c-format msgid "invalid directive: %s" msgstr "nedozvoljeni ulaz: %s" -#: src/scan-gram.l:219 -msgid "stray `,' treated as white space" -msgstr "" - -#: src/scan-gram.l:235 src/scan-gram.l:765 src/scan-gram.l:833 +#: src/scan-gram.l:236 src/scan-gram.l:785 src/scan-gram.l:853 #, c-format msgid "integer out of range: %s" msgstr "" -#: src/scan-gram.l:280 +#: src/scan-gram.l:281 #, fuzzy, c-format msgid "invalid character: %s" msgstr "nepoznati znak: %s" -#: src/scan-gram.l:404 src/scan-gram.l:414 src/scan-gram.l:433 +#: src/scan-gram.l:405 src/scan-gram.l:415 src/scan-gram.l:434 #, fuzzy, c-format msgid "invalid escape sequence: %s" msgstr "nedozvoljeni ulaz: %s" -#: src/scan-gram.l:438 +#: src/scan-gram.l:439 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized escape sequence: %s" msgstr "neprepoznati: %s" -#: src/scan-gram.l:523 +#: src/scan-gram.l:524 #, c-format msgid "missing `{' in `%s'" msgstr "" -#: src/scan-gram.l:737 +#: src/scan-gram.l:757 #, c-format msgid "$$ of `%s' has no declared type" msgstr "$$ od `%s' nema deklarirani tip" -#: src/scan-gram.l:756 +#: src/scan-gram.l:776 #, c-format msgid "$%d of `%s' has no declared type" msgstr "$%d od `%s' nema deklarirani tip" -#: src/scan-gram.l:800 src/scan-gram.l:867 +#: src/scan-gram.l:820 src/scan-gram.l:887 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value: %s" msgstr "nedozvoljena $ vrijednost" -#: src/scan-gram.l:958 +#: src/scan-gram.l:978 #, fuzzy, c-format msgid "missing `%s' at end of file" msgstr "nezavr¹eni znakovni niz na kraju datoteke" @@ -504,27 +497,27 @@ msgstr "simbol `%s' kori msgid "symbol `%s' given more than one literal string" msgstr "simbolz `%s' dat vi¹e od jednog znakovnog niza" -#: src/symtab.c:269 +#: src/symtab.c:270 #, c-format msgid "conflicting precedences for %s and %s" msgstr "konflikt u prethodnici za %s and %s" -#: src/symtab.c:281 +#: src/symtab.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "conflicting associativities for %s (%s) and %s (%s)" msgstr "konfliktne asocijativne vrijednosti za %s i %s" -#: src/symtab.c:366 +#: src/symtab.c:367 #, c-format msgid "tokens %s and %s both assigned number %d" msgstr "objema znakovima %s i %s je pridru¾en broj %d" -#: src/symtab.c:589 +#: src/symtab.c:590 #, c-format msgid "the start symbol %s is undefined" msgstr "poèetni simbol %s nije definiran" -#: src/symtab.c:593 +#: src/symtab.c:594 #, c-format msgid "the start symbol %s is a token" msgstr "poèetni simbol %s je znak" @@ -718,6 +711,20 @@ msgstr "" #~ msgid "shift" #~ msgstr "pomakni" +#~ msgid "%d shift/reduce conflict" +#~ msgid_plural "%d shift/reduce conflicts" +#~ msgstr[0] "%d pomakni/reduciraj konflikat" +#~ msgstr[1] "%d pomakni/reduciraj konflikata" + +#~ msgid "and" +#~ msgstr "i" + +#~ msgid "State %d contains " +#~ msgstr "Stanje %d sadr¾i" + +#~ msgid "conflicts: " +#~ msgstr "konflikt:" + #~ msgid "%s contains " #~ msgstr "%s sadr¾i"