X-Git-Url: https://git.saurik.com/bison.git/blobdiff_plain/6cbfbcc58c425fef062c4d759e5d43c56a9a194e..fba798c78e96bf05252144d2639de4140decde4b:/po/sv.po diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index ab5c879f..529d901c 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison 1.33b\n" -"POT-Creation-Date: 2002-05-02 09:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-05-02 18:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-05 10:18+0100\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -98,12 +98,12 @@ msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts\n" msgstr[0] "förväntade %d skifta/reducerakonflikt\n" msgstr[1] "förväntade %d skifta/reducerakonflikter\n" -#: src/files.c:160 +#: src/files.c:159 #, c-format msgid "cannot open file `%s'" msgstr "kan inte öppna filen \"%s\"" -#: src/files.c:179 +#: src/files.c:178 msgid "cannot close file" msgstr "kan inte stänga fil" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "f msgid "unexpected `/' found and ignored" msgstr "oväntat \"/\" hittat och ignorerat" -#: src/lex.c:106 src/reader.c:485 +#: src/lex.c:106 src/reader.c:480 msgid "unterminated comment" msgstr "oavslutad kommentar" @@ -378,231 +378,226 @@ msgstr " till v msgid " on right:" msgstr " till höger:" -#: src/reader.c:105 +#: src/reader.c:100 #, c-format msgid "symbol %s is used, but is not defined as a token and has no rules" msgstr "" "symbolen %s används, men är inte definierad som ett element och har inga " "regler" -#: src/reader.c:124 +#: src/reader.c:119 #, c-format msgid "symbol `%s' used more than once as a literal string" msgstr "symbolen \"%s\" används mer än en gång som en bokstavlig sträng" -#: src/reader.c:127 +#: src/reader.c:122 #, c-format msgid "symbol `%s' given more than one literal string" msgstr "symbolen \"%s\" har fått mer än en bokstavlig sträng" -#: src/reader.c:162 +#: src/reader.c:157 #, c-format msgid "conflicting precedences for %s and %s" msgstr "motstridiga precedenser mellan %s och %s" -#: src/reader.c:173 +#: src/reader.c:168 #, c-format msgid "conflicting assoc values for %s and %s" msgstr "motstridiga assoc-värden mellan %s och %s" -#: src/reader.c:241 +#: src/reader.c:236 #, c-format msgid "tokens %s and %s both assigned number %d" msgstr "elementen %s och %s har båda fått nummer %d" -#: src/reader.c:261 +#: src/reader.c:256 msgid " Skipping to next \\n" msgstr " Hoppar över till nästa \\n" -#: src/reader.c:263 +#: src/reader.c:258 #, c-format msgid " Skipping to next %c" msgstr " Hoppar över till nästa %c" -#: src/reader.c:314 src/reader.c:326 +#: src/reader.c:309 src/reader.c:321 msgid "invalid $ value" msgstr "felaktigt $-värde" -#: src/reader.c:375 src/reader.c:390 +#: src/reader.c:370 src/reader.c:385 msgid "unterminated string at end of file" msgstr "oavslutad sträng vid filslut" -#: src/reader.c:378 +#: src/reader.c:373 msgid "unterminated string" msgstr "oavslutad sträng" -#: src/reader.c:520 src/reader.c:584 +#: src/reader.c:514 src/reader.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value: %s%d" msgstr "felaktigt @-värde" -#: src/reader.c:534 src/reader.c:606 +#: src/reader.c:523 src/reader.c:591 #, c-format msgid "%s is invalid" msgstr "%s är felaktigt" -#: src/reader.c:574 +#: src/reader.c:559 #, c-format msgid "$$ of `%s' has no declared type" msgstr "$$ för \"%s\" har ingen deklarerad typ" -#: src/reader.c:598 +#: src/reader.c:579 #, c-format msgid "$%d of `%s' has no declared type" msgstr "$%d för \"%s\" har ingen deklarerad typ" -#: src/reader.c:656 +#: src/reader.c:641 msgid "unterminated `%{' definition" msgstr "oavslutad \"%{\"-definition" -#: src/reader.c:701 src/reader.c:811 src/reader.c:862 src/reader.c:1114 +#: src/reader.c:686 src/reader.c:796 src/reader.c:847 src/reader.c:1099 #, c-format msgid "Premature EOF after %s" msgstr "Förtida filslut efter %s" -#: src/reader.c:726 src/reader.c:881 +#: src/reader.c:711 src/reader.c:866 #, c-format msgid "symbol %s redefined" msgstr "symbolen %s omdefinierad" -#: src/reader.c:738 src/reader.c:826 src/reader.c:892 +#: src/reader.c:723 src/reader.c:811 src/reader.c:877 #, c-format msgid "type redeclaration for %s" msgstr "typen omdeklarerad för %s" -#: src/reader.c:756 +#: src/reader.c:741 #, c-format msgid "`%s' is invalid in %s" msgstr "\"%s\" är felaktig i %s" -#: src/reader.c:774 src/reader.c:938 +#: src/reader.c:759 src/reader.c:923 #, c-format msgid "multiple %s declarations" msgstr "flera %s-deklarationer" -#: src/reader.c:776 src/reader.c:1094 src/reader.c:1109 src/reader.c:1142 -#: src/reader.c:1156 src/reader.c:1362 +#: src/reader.c:761 src/reader.c:1079 src/reader.c:1094 src/reader.c:1127 +#: src/reader.c:1141 #, c-format msgid "invalid %s declaration" msgstr "felaktig %s-deklaration" -#: src/reader.c:796 +#: src/reader.c:781 msgid "%type declaration has no " msgstr "%type-deklaration har inget " -#: src/reader.c:831 +#: src/reader.c:816 #, c-format msgid "invalid %%type declaration due to item: %s" msgstr "felaktig %%type-deklaration på grund av objekt: %s" -#: src/reader.c:877 +#: src/reader.c:862 #, c-format msgid "redefining precedence of %s" msgstr "omdefinition av precedens för %s" -#: src/reader.c:904 +#: src/reader.c:889 #, c-format msgid "invalid text (%s) - number should be after identifier" msgstr "felaktig text (%s) - tal skulle följa efter identifierare" -#: src/reader.c:914 +#: src/reader.c:899 #, c-format msgid "unexpected item: %s" msgstr "oväntat objekt: %s" -#: src/reader.c:971 src/reader.c:1333 +#: src/reader.c:956 src/reader.c:1316 #, c-format msgid "unmatched %s" msgstr "ensam %s" -#: src/reader.c:1000 +#: src/reader.c:985 #, c-format msgid "argument of %%expect is not an integer" msgstr "argument till %%expect är inte ett heltal" -#: src/reader.c:1046 +#: src/reader.c:1031 #, c-format msgid "unrecognized item %s, expected an identifier" msgstr "oväntat objekt %s, förväntade en identifierare" -#: src/reader.c:1068 +#: src/reader.c:1053 #, c-format msgid "expected string constant instead of %s" msgstr "förväntade strängkonstant istället för %s" -#: src/reader.c:1264 +#: src/reader.c:1249 #, c-format msgid "unrecognized: %s" msgstr "okänt: %s" -#: src/reader.c:1269 +#: src/reader.c:1254 msgid "no input grammar" msgstr "ingen ingrammatik" -#: src/reader.c:1274 +#: src/reader.c:1259 #, c-format msgid "unknown character: %s" msgstr "okänt tecken: %s" -#: src/reader.c:1448 +#: src/reader.c:1411 msgid "ill-formed rule: initial symbol not followed by colon" msgstr "felskriven regel: första symbolen följs inte av ett kolon" -#: src/reader.c:1455 +#: src/reader.c:1418 msgid "grammar starts with vertical bar" msgstr "grammatiken startar med ett vertikalt streck" -#: src/reader.c:1483 +#: src/reader.c:1446 #, c-format msgid "rule given for %s, which is a token" msgstr "regel given för %s, som är ett element" -#: src/reader.c:1513 src/reader.c:1632 +#: src/reader.c:1476 src/reader.c:1586 msgid "previous rule lacks an ending `;'" msgstr "föregående regel saknar ett avslutande \";\"" -#: src/reader.c:1591 +#: src/reader.c:1554 msgid "two @prec's in a row" msgstr "två @prec i rad" -#: src/reader.c:1600 -#, c-format -msgid "%%guard present but %%semantic_parser not specified" -msgstr "%%guard finns men %%semantic_parser är inte angiven" - -#: src/reader.c:1610 +#: src/reader.c:1564 msgid "two actions at end of one rule" msgstr "två åtgärder vid slutet av en regel" -#: src/reader.c:1624 +#: src/reader.c:1578 #, c-format msgid "type clash (`%s' `%s') on default action" msgstr "typkonflikt (\"%s\" \"%s\") för standardåtgärd" -#: src/reader.c:1630 +#: src/reader.c:1584 msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action" msgstr "tom regel för typad icketerminal, och ingen åtgärd" -#: src/reader.c:1638 +#: src/reader.c:1592 #, c-format msgid "invalid input: %s" msgstr "felaktig indata: %s" -#: src/reader.c:1645 +#: src/reader.c:1599 msgid "no rules in the input grammar" msgstr "inga regler i ingrammatiken" -#: src/reader.c:1666 +#: src/reader.c:1620 #, c-format msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d" msgstr "för många symboler (element plus icketerminaler); max %d" -#: src/reader.c:1768 +#: src/reader.c:1722 #, c-format msgid "the start symbol %s is undefined" msgstr "startsymbolen %s är odefinierad" -#: src/reader.c:1770 +#: src/reader.c:1724 #, c-format msgid "the start symbol %s is a token" msgstr "startsymbolen %s är ett element" @@ -719,6 +714,9 @@ msgstr "\"" msgid "'" msgstr "\"" +#~ msgid "%%guard present but %%semantic_parser not specified" +#~ msgstr "%%guard finns men %%semantic_parser är inte angiven" + #~ msgid "maximum table size (%d) exceeded" #~ msgstr "maximal tabellstorlek (%d) överskriden"