X-Git-Url: https://git.saurik.com/bison.git/blobdiff_plain/2f1afb737f4b8e0a4ea3f5d02e25858cc709e466..5346290247ba1532a5fb8bc7982fb1dae1651936:/po/sv.po?ds=sidebyside diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index d67b6744..a8c6ba1e 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison 1.33b\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-10 10:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-11 10:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-05 10:18+0100\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -245,60 +245,60 @@ msgstr "%s: extra argument ignorerade efter \"%s\"\n" msgid "too many gotos (max %d)" msgstr "för många goto (max %d)" -#: src/lex.c:77 +#: src/lex.c:78 msgid "unexpected `/' found and ignored" msgstr "oväntat \"/\" hittat och ignorerat" -#: src/lex.c:106 src/reader.c:311 +#: src/lex.c:107 src/reader.c:307 msgid "unterminated comment" msgstr "oavslutad kommentar" -#: src/lex.c:138 +#: src/lex.c:139 msgid "unexpected end of file" msgstr "oväntat filslut" -#: src/lex.c:157 +#: src/lex.c:158 msgid "unescaped newline in constant" msgstr "oskyddat nyradstecken i konstant" -#: src/lex.c:196 +#: src/lex.c:197 #, c-format msgid "octal value outside range 0...255: `\\%o'" msgstr "oktalt värde utanför intervallet 0-255: \"\\%o\"" -#: src/lex.c:221 +#: src/lex.c:222 #, c-format msgid "hexadecimal value above 255: `\\x%x'" msgstr "hexadecimalt värde över 255: \"\\x%x\"" -#: src/lex.c:233 +#: src/lex.c:234 #, c-format msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by `%s'" msgstr "okänd specialsekvens: \"\\\" följt av \"%s\"" -#: src/lex.c:264 +#: src/lex.c:265 msgid "unterminated type name at end of file" msgstr "oavslutat typnamn vid filslut" -#: src/lex.c:267 +#: src/lex.c:268 msgid "unterminated type name" msgstr "oavslutat typnamn" -#: src/lex.c:359 +#: src/lex.c:360 msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens" msgstr "använd \"...\" för bokstavliga element med mer än ett tecken" -#: src/lex.c:575 +#: src/lex.c:566 #, c-format msgid "`%s' supports no argument: %s" msgstr "\"%s\" stödjer inga argument: %s" -#: src/lex.c:593 +#: src/lex.c:584 #, c-format msgid "`%s' requires an argument" msgstr "\"%s\" behöver ett argument" -#: src/lex.c:604 +#: src/lex.c:595 #, c-format msgid "`%s' is no longer supported" msgstr "\"%s\" stöds inte längre" @@ -398,184 +398,155 @@ msgstr " till v msgid " on right:" msgstr " till höger:" -#: src/reader.c:87 +#: src/reader.c:83 msgid " Skipping to next \\n" msgstr " Hoppar över till nästa \\n" -#: src/reader.c:89 +#: src/reader.c:85 #, c-format msgid " Skipping to next %c" msgstr " Hoppar över till nästa %c" -#: src/reader.c:140 src/reader.c:152 +#: src/reader.c:136 src/reader.c:148 msgid "invalid $ value" msgstr "felaktigt $-värde" -#: src/reader.c:201 src/reader.c:216 +#: src/reader.c:197 src/reader.c:212 msgid "unterminated string at end of file" msgstr "oavslutad sträng vid filslut" -#: src/reader.c:204 +#: src/reader.c:200 msgid "unterminated string" msgstr "oavslutad sträng" -#: src/reader.c:345 src/reader.c:404 +#: src/reader.c:341 src/reader.c:399 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value: %s%d" msgstr "felaktigt @-värde" -#: src/reader.c:354 src/reader.c:422 +#: src/reader.c:350 src/reader.c:417 #, c-format msgid "%s is invalid" msgstr "%s är felaktigt" -#: src/reader.c:390 +#: src/reader.c:385 #, c-format msgid "$$ of `%s' has no declared type" msgstr "$$ för \"%s\" har ingen deklarerad typ" -#: src/reader.c:410 +#: src/reader.c:405 #, c-format msgid "$%d of `%s' has no declared type" msgstr "$%d för \"%s\" har ingen deklarerad typ" -#: src/reader.c:472 +#: src/reader.c:467 msgid "unterminated `%{' definition" msgstr "oavslutad \"%{\"-definition" -#: src/reader.c:517 src/reader.c:627 src/reader.c:678 src/reader.c:930 +#: src/reader.c:510 src/reader.c:599 src/reader.c:645 src/reader.c:805 #, c-format msgid "Premature EOF after %s" msgstr "Förtida filslut efter %s" -#: src/reader.c:542 src/reader.c:697 -#, c-format -msgid "symbol %s redefined" -msgstr "symbolen %s omdefinierad" - -#: src/reader.c:554 src/reader.c:642 src/reader.c:708 -#, c-format -msgid "type redeclaration for %s" -msgstr "typen omdeklarerad för %s" - -#: src/reader.c:572 +#: src/reader.c:544 #, c-format msgid "`%s' is invalid in %s" msgstr "\"%s\" är felaktig i %s" -#: src/reader.c:590 src/reader.c:754 +#: src/reader.c:562 src/reader.c:707 #, c-format msgid "multiple %s declarations" msgstr "flera %s-deklarationer" -#: src/reader.c:592 src/reader.c:910 src/reader.c:925 src/reader.c:958 -#: src/reader.c:972 +#: src/reader.c:564 src/reader.c:785 src/reader.c:800 src/reader.c:833 +#: src/reader.c:847 #, c-format msgid "invalid %s declaration" msgstr "felaktig %s-deklaration" -#: src/reader.c:612 +#: src/reader.c:584 msgid "%type declaration has no " msgstr "%type-deklaration har inget " -#: src/reader.c:647 +#: src/reader.c:614 #, c-format msgid "invalid %%type declaration due to item: %s" msgstr "felaktig %%type-deklaration på grund av objekt: %s" -#: src/reader.c:693 -#, c-format -msgid "redefining precedence of %s" -msgstr "omdefinition av precedens för %s" - -#: src/reader.c:720 +#: src/reader.c:673 #, c-format msgid "invalid text (%s) - number should be after identifier" msgstr "felaktig text (%s) - tal skulle följa efter identifierare" -#: src/reader.c:730 +#: src/reader.c:683 #, c-format msgid "unexpected item: %s" msgstr "oväntat objekt: %s" -#: src/reader.c:787 src/reader.c:1147 +#: src/reader.c:740 src/reader.c:1021 #, c-format msgid "unmatched %s" msgstr "ensam %s" -#: src/reader.c:816 +#: src/reader.c:769 #, c-format msgid "argument of %%expect is not an integer" msgstr "argument till %%expect är inte ett heltal" -#: src/reader.c:862 -#, c-format -msgid "unrecognized item %s, expected an identifier" -msgstr "oväntat objekt %s, förväntade en identifierare" - -#: src/reader.c:884 -#, c-format -msgid "expected string constant instead of %s" -msgstr "förväntade strängkonstant istället för %s" - -#: src/reader.c:1080 +#: src/reader.c:951 #, c-format msgid "unrecognized: %s" msgstr "okänt: %s" -#: src/reader.c:1085 +#: src/reader.c:956 msgid "no input grammar" msgstr "ingen ingrammatik" -#: src/reader.c:1090 +#: src/reader.c:961 #, c-format msgid "unknown character: %s" msgstr "okänt tecken: %s" -#: src/reader.c:1242 -msgid "ill-formed rule: initial symbol not followed by colon" -msgstr "felskriven regel: första symbolen följs inte av ett kolon" - -#: src/reader.c:1249 -msgid "grammar starts with vertical bar" -msgstr "grammatiken startar med ett vertikalt streck" - -#: src/reader.c:1277 +#: src/reader.c:1129 #, c-format msgid "rule given for %s, which is a token" msgstr "regel given för %s, som är ett element" -#: src/reader.c:1307 src/reader.c:1417 -msgid "previous rule lacks an ending `;'" -msgstr "föregående regel saknar ett avslutande \";\"" - -#: src/reader.c:1385 +#: src/reader.c:1181 msgid "two @prec's in a row" msgstr "två @prec i rad" -#: src/reader.c:1395 -msgid "two actions at end of one rule" -msgstr "två åtgärder vid slutet av en regel" - -#: src/reader.c:1409 +#: src/reader.c:1206 #, c-format msgid "type clash (`%s' `%s') on default action" msgstr "typkonflikt (\"%s\" \"%s\") för standardåtgärd" -#: src/reader.c:1415 +#: src/reader.c:1213 msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action" msgstr "tom regel för typad icketerminal, och ingen åtgärd" -#: src/reader.c:1423 +#: src/reader.c:1263 +msgid "ill-formed rule: initial symbol not followed by colon" +msgstr "felskriven regel: första symbolen följs inte av ett kolon" + +#: src/reader.c:1269 +msgid "grammar starts with vertical bar" +msgstr "grammatiken startar med ett vertikalt streck" + +#: src/reader.c:1302 src/reader.c:1342 +msgid "previous rule lacks an ending `;'" +msgstr "föregående regel saknar ett avslutande \";\"" + +#: src/reader.c:1348 #, c-format msgid "invalid input: %s" msgstr "felaktig indata: %s" -#: src/reader.c:1430 +#: src/reader.c:1355 msgid "no rules in the input grammar" msgstr "inga regler i ingrammatiken" -#: src/reader.c:1450 +#: src/reader.c:1377 #, c-format msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d" msgstr "för många symboler (element plus icketerminaler); max %d" @@ -692,6 +663,24 @@ msgstr "\"" msgid "'" msgstr "\"" +#~ msgid "two actions at end of one rule" +#~ msgstr "två åtgärder vid slutet av en regel" + +#~ msgid "symbol %s redefined" +#~ msgstr "symbolen %s omdefinierad" + +#~ msgid "type redeclaration for %s" +#~ msgstr "typen omdeklarerad för %s" + +#~ msgid "redefining precedence of %s" +#~ msgstr "omdefinition av precedens för %s" + +#~ msgid "unrecognized item %s, expected an identifier" +#~ msgstr "oväntat objekt %s, förväntade en identifierare" + +#~ msgid "expected string constant instead of %s" +#~ msgstr "förväntade strängkonstant istället för %s" + #~ msgid "symbol %s is used, but is not defined as a token and has no rules" #~ msgstr "" #~ "symbolen %s används, men är inte definierad som ett element och har inga "