X-Git-Url: https://git.saurik.com/bison.git/blobdiff_plain/27821bff0ff9f96e2e12036a16aee8481ef400d7..02097d3eab1dbc4d7763210a37ffec517288928e:/po/ru.po diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 65022926..f690a705 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -1,149 +1,126 @@ # ðÅÒÅ×ÏÄ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ bison. # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. -# Dmitry S. Sivachenko , 1999,2000. +# Dmitry S. Sivachenko , 1999,2000,2001,2002. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: bison 1.28a\n" -"POT-Creation-Date: 2000-04-14 15:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-04-12 13:16+04:00\n" +"Project-Id-Version: bison 1.32\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-19 10:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-01-25 12:19+0300\n" "Last-Translator: Dmitry S. Sivachenko \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/LR0.c:377 +#: src/LR0.c:197 #, c-format msgid "too many states (max %d)" msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÓÏÓÔÏÑÎÉÊ (ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏ %d)" -#: src/allocate.c:59 src/allocate.c:75 -#, c-format -msgid "%s: memory exhausted\n" -msgstr "%s: ÐÁÍÑÔØ ÉÓÞÅÒÐÁÎÁ\n" - -#: src/conflicts.c:199 src/conflicts.c:223 -msgid "reduce" -msgstr "×Ù×ÏÄ" +#: src/complain.c:99 lib/error.c:128 lib/error.c:156 +msgid "Unknown system error" +msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ" -#: src/conflicts.c:205 src/conflicts.c:219 -msgid "shift" -msgstr "ÓÄ×ÉÇ" +#: src/complain.c:148 src/complain.c:197 +msgid "warning: " +msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: " -#: src/conflicts.c:227 -msgid "an error" -msgstr "ÏÛÉÂËÁ" +#: src/complain.c:329 src/complain.c:362 +msgid "fatal error: " +msgstr "ÆÁÔÁÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: " -#: src/conflicts.c:299 -#, c-format -msgid "Conflict in state %d between rule %d and token %s resolved as %s.\n" +#: src/conflicts.c:72 +#, fuzzy, c-format +msgid " Conflict between rule %d and token %s resolved as shift" msgstr "" "ëÏÎÆÌÉËÔ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ %d ÍÅÖÄÕ ÐÒÁ×ÉÌÏÍ %d É ÌÅËÓÅÍÏÊ %s ÒÁÚÒÅÛÅÎ ËÁË %s.\n" -#: src/conflicts.c:344 -#, c-format -msgid "State %d contains" -msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ %d ÓÏÄÅÒÖÉÔ" +#: src/conflicts.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid " Conflict between rule %d and token %s resolved as reduce" +msgstr "" +"ëÏÎÆÌÉËÔ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ %d ÍÅÖÄÕ ÐÒÁ×ÉÌÏÍ %d É ÌÅËÓÅÍÏÊ %s ÒÁÚÒÅÛÅÎ ËÁË %s.\n" -#: src/conflicts.c:347 src/conflicts.c:392 -msgid " 1 shift/reduce conflict" -msgstr " 1 ËÏÎÆÌÉËÔ ÓÄ×ÉÇÁ/×Ù×ÏÄÁ" +#: src/conflicts.c:87 +#, fuzzy, c-format +msgid " Conflict between rule %d and token %s resolved as an error" +msgstr "" +"ëÏÎÆÌÉËÔ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ %d ÍÅÖÄÕ ÐÒÁ×ÉÌÏÍ %d É ÌÅËÓÅÍÏÊ %s ÒÁÚÒÅÛÅÎ ËÁË %s.\n" -#: src/conflicts.c:349 src/conflicts.c:394 +#: src/conflicts.c:375 #, c-format -msgid " %d shift/reduce conflicts" -msgstr " %d ËÏÎÆÌÉËÔÏ× ÓÄ×ÉÇÁ/×Ù×ÏÄÁ" +msgid "%d shift/reduce conflict" +msgid_plural "%d shift/reduce conflicts" +msgstr[0] "%d ËÏÎÆÌÉËÔ ÓÄ×ÉÇÁ/×Ù×ÏÄÁ" +msgstr[1] "%d ËÏÎÆÌÉËÔÁ ÓÄ×ÉÇÁ/×Ù×ÏÄÁ" +msgstr[2] "%d ËÏÎÆÌÉËÔÏ× ÓÄ×ÉÇÁ/×Ù×ÏÄÁ" -#: src/conflicts.c:352 src/conflicts.c:397 -msgid " and" -msgstr " É" +#: src/conflicts.c:382 +msgid "and" +msgstr "É" -#: src/conflicts.c:355 src/conflicts.c:400 -msgid " 1 reduce/reduce conflict" -msgstr " 1 ËÏÎÆÌÉËÔ ×Ù×ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ" +#: src/conflicts.c:388 +#, c-format +msgid "%d reduce/reduce conflict" +msgid_plural "%d reduce/reduce conflicts" +msgstr[0] "%d ËÏÎÆÌÉËÔ ×Ù×ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ" +msgstr[1] "%d ËÏÎÆÌÉËÔÁ ×Ù×ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ" +msgstr[2] "%d ËÏÎÆÌÉËÔÏ× ×Ù×ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ" -#: src/conflicts.c:357 src/conflicts.c:402 +#: src/conflicts.c:413 #, c-format -msgid " %d reduce/reduce conflicts" -msgstr " %d ËÏÎÆÌÉËÔÏ× ×Ù×ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ" +msgid "State %d contains " +msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ %d ÓÏÄÅÒÖÉÔ " -#. If invoked under the name `yacc', use the output format -#. specified by POSIX. -#: src/conflicts.c:378 +#: src/conflicts.c:460 msgid "conflicts: " msgstr "ËÏÎÆÌÉËÔÙ: " -#: src/conflicts.c:380 +#: src/conflicts.c:462 #, c-format msgid " %d shift/reduce" msgstr " %d ÓÄ×ÉÇ/×Ù×ÏÄ" -#: src/conflicts.c:384 +#: src/conflicts.c:466 #, c-format msgid " %d reduce/reduce" msgstr " %d ×Ù×ÏÄ/×Ù×ÏÄ" -#: src/conflicts.c:389 -#, c-format -msgid "%s contains" -msgstr "%s ÓÏÄÅÒÖÉÔ" - -#: src/conflicts.c:598 src/conflicts.c:712 -#, c-format -msgid " %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n" -msgstr " %-4s\t[×Ù×ÏÄ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÁ×ÉÌÁ %d (%s)]\n" - -#: src/conflicts.c:609 src/print.c:217 +#: src/conflicts.c:471 #, c-format -msgid "" -" $default\treduce using rule %d (%s)\n" -"\n" -msgstr "" -" $default\t×Ù×ÏÄ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÁ×ÉÌÁ %d (%s)\n" -"\n" +msgid "%s contains " +msgstr "%s ÓÏÄÅÒÖÉÔ " -#: src/conflicts.c:695 src/conflicts.c:707 +#: src/conflicts.c:478 #, c-format -msgid " %-4s\treduce using rule %d (%s)\n" -msgstr " %-4s\t×Ù×ÏÄ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÁ×ÉÌÁ %d (%s)\n" +msgid "expected %d shift/reduce conflict\n" +msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts\n" +msgstr[0] "ÏÖÉÄÁÌÓÑ %d ËÏÎÆÌÉËÔ ÓÄ×ÉÇÁ/×Ù×ÏÄÁ\n" +msgstr[1] "ÏÖÉÄÁÌÏÓØ %d ËÏÎÆÌÉËÔÁ ÓÄ×ÉÇÁ/×Ù×ÏÄÁ\n" +msgstr[2] "ÏÖÉÄÁÌÏÓØ %d ËÏÎÆÌÉËÔÏ× ÓÄ×ÉÇÁ/×Ù×ÏÄÁ\n" -#: src/conflicts.c:733 +#: src/files.c:157 #, c-format -msgid " $default\treduce using rule %d (%s)\n" -msgstr " $default\t×Ù×ÏÄ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÁ×ÉÌÁ %d (%s)\n" +msgid "cannot open file `%s'" +msgstr "ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s'" -#: src/derives.c:106 -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"DERIVES\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"DERIVES\n" -"\n" +#: src/files.c:176 +msgid "cannot close file" +msgstr "ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÚÁËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" -#: src/derives.c:110 -#, c-format -msgid "%s derives" -msgstr "%s ×Ù×ÏÄÉÔ" - -#. Some efforts were made to ease the translators' task, please -#. continue. -#: src/getargs.c:69 +#: src/getargs.c:99 msgid "GNU bison generates parsers for LALR(1) grammars.\n" msgstr "GNU bison ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÔ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒÙ ÄÌÑ ÇÒÁÍÍÁÔÉË LALR(1).\n" -#: src/getargs.c:73 +#: src/getargs.c:103 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþé]... æáêì\n" -#: src/getargs.c:77 +#: src/getargs.c:107 msgid "" "If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n" "for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n" @@ -152,7 +129,7 @@ msgstr "" "Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÍ ÄÌÑ ËÏÒÏÔËÏÊ ÆÏÒÍÙ. ôÏ ÖÅ ËÁÓÁÅÔÓÑ ÎÅÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÈ\n" "ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×.\n" -#: src/getargs.c:83 +#: src/getargs.c:113 msgid "" "Operation modes:\n" " -h, --help display this help and exit\n" @@ -164,603 +141,610 @@ msgstr "" " -V, --version ×Ù×ÅÓÔÉ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ\n" " -y, --yacc ÜÍÕÌÉÒÏ×ÁÔØ POSIX yacc\n" -#: src/getargs.c:90 +#: src/getargs.c:120 msgid "" "Parser:\n" +" -S, --skeleton=FILE specify the skeleton to use\n" " -t, --debug instrument the parser for debugging\n" +" --locations enable locations computation\n" " -p, --name-prefix=PREFIX prepend PREFIX to the external symbols\n" " -l, --no-lines don't generate `#line' directives\n" " -n, --no-parser generate the tables only\n" -" -r, --raw number the tokens from 3\n" " -k, --token-table include a table of token names\n" msgstr "" "áÎÁÌÉÚÁÔÏÒ:\n" +" -S, --skeleton=æáêì ÕËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ\n" " -t, --debug ÎÁÓÔÒÏÉÔØ ÁÎÁÌÉÚÁÔÏÒ ÄÌÑ ÏÔÌÁÄËÉ\n" +" --locations ×ËÌÀÞÉÔØ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÅ ÍÅÓÔÏÐÏÌÏÖÅÎÉÊ\n" " -p, --name-prefix=ðòåæéëó ÐÏÄÓÔÁ×ÉÔØ ðòåæéëó ÄÌÑ ×ÎÅÛÎÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n" " -l, --no-lines ÎÅ ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÄÉÒÅËÔÉ×Ù `#line'\n" " -n, --no-parser ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÔÁÂÌÉÃÙ\n" -" -r, --raw ÎÕÍÅÒÏ×ÁÔØ ÌÅËÓÅÍÙ, ÎÁÞÉÎÁÑ Ó 3\n" " -k, --token-table ×ËÌÀÞÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÉÍÅÎ ÌÅËÓÅÍ\n" -#: src/getargs.c:101 +#: src/getargs.c:132 +#, fuzzy msgid "" "Output:\n" " -d, --defines also produce a header file\n" -" -v, --verbose also produce an explanation of the automaton\n" +" -r, --report=THINGS also produce details on the automaton\n" +" -v, --verbose same as `--report=state'\n" " -b, --file-prefix=PREFIX specify a PREFIX for output files\n" -" -o, --output-file=FILE leave output to FILE\n" +" -o, --output=FILE leave output to FILE\n" +" -g, --graph also produce a VCG description of the " +"automaton\n" msgstr "" "÷Ù×ÏÄ:\n" " -d, --defines ÓÏÚÄÁÔØ ÔÁËÖÅ ÆÁÊÌ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ×\n" " -v, --verbose ÓÏÚÄÁÔØ ÔÁËÖÅ ÐÏÑÓÎÅÎÉÑ × Á×ÔÏÍÁÔÕ\n" " -b, --file-prefix=ðòåæéëó ÕËÁÚÁÔØ ðòåæéëó ÄÌÑ ×ÙÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×\n" -" -o, --output-file=æáêì ÐÏÍÅÓÔÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔ × æáêì\n" +" -o, --output=æáêì ÐÏÍÅÓÔÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔ × æáêì\n" +" -g, --graph ÓÏÚÄÁÔØ ÔÁËÖÅ ÐÏÑÓÎÅÎÉÑ Ë Á×ÔÏÍÁÔÕ × ×ÉÄÅ \n" +"VCG-ÇÒÁÆÁ\n" -#: src/getargs.c:109 +#: src/getargs.c:143 +msgid "" +"THINGS is a list of comma separated words that can include:\n" +" `state' describe the states\n" +" `itemset' complete the core item sets with their closure\n" +" `lookahead' explicitly associate lookaheads to items\n" +" `solved' describe shift/reduce conflicts solving\n" +" `all' include all the above information\n" +" `none' disable the report\n" +msgstr "" + +#: src/getargs.c:154 msgid "Report bugs to .\n" msgstr "ïÛÉÂËÉ ÓÏÏÂÝÁÊÔÅ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ .\n" -#: src/getargs.c:195 -#, c-format -msgid "%s: no grammar file given\n" -msgstr "%s: ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÆÁÊÌ Ó ÇÒÁÍÍÁÔÉËÏÊ\n" - -#: src/getargs.c:199 -#, c-format -msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n" -msgstr "%s: ÌÉÛÎÉÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÐÏÓÌÅ `%s' ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ\n" - -#: src/lalr.c:293 +#: src/getargs.c:168 #, c-format -msgid "too many gotos (max %d)" -msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ goto (ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏ %d)" - -#: src/lex.c:115 -msgid "unexpected `/' found and ignored" -msgstr "×ÓÔÒÅÞÅÎ É ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ `/'" +msgid "bison (GNU Bison) %s" +msgstr "bison (GNU Bison) %s" -#: src/lex.c:144 src/reader.c:256 -msgid "unterminated comment" -msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÙÊ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ" - -#: src/lex.c:172 -msgid "unexpected end of file" -msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ" +#: src/getargs.c:170 +msgid "Written by Robert Corbett and Richard Stallman.\n" +msgstr "" -#: src/lex.c:193 -msgid "unescaped newline in constant" -msgstr "ÎÅÜËÒÁÎÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÐÅÒÅ×ÏÄ ÓÔÒÏËÉ × ËÏÎÓÔÁÎÔÅ" +#: src/getargs.c:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "" +"Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001, 2002\n" +"Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/lex.c:225 -#, c-format -msgid "octal value outside range 0...255: `\\%o'" -msgstr "×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÁÑ ×ÅÌÉÞÉÎÁ ÚÁ ÐÒÅÄÅÌÁÍÉ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ 0...255: `\\%o'" +#: src/getargs.c:176 +msgid "" +"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" +"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +msgstr "" +"üÔÏ Ó×ÏÂÏÄÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ; ÕÓÌÏ×ÉÑ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÅÎÉÑ ÓÍÏÔÒÉÔÅ × ÉÓÈÏÄÎÙÈ " +"ÔÅËÓÔÁÈ.\n" +"îéëáëéè ÇÁÒÁÎÔÉÊ ÎÅ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ, ÄÁÖÅ ÇÁÒÁÎÔÉÉ ðïìåúîïóôé ÉÌÉ " +"ðòéçïäîïóôé\n" +"äìñ ïðòåäåìåîîïê ãåìé.\n" -#: src/lex.c:250 +#: src/getargs.c:279 #, c-format -msgid "hexadecimal value above 255: `\\x%x'" -msgstr "ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÅÒÉÞÎÁÑ ×ÅÌÉÞÉÎÁ ÐÒÅ×ÙÛÁÅÔ 255: `\\x%x'" +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `%s --help' ÄÌÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n" -#: src/lex.c:261 +#: src/getargs.c:288 #, c-format -msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by `%s'" -msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ: `%s' ÐÏÓÌÅ `\\'" - -#: src/lex.c:394 -msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens" -msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ \"...\" ÄÌÑ ÍÎÏÇÏÓÉÍ×ÏÌØÎÙÈ ÌÉÔÅÒÁÌØÎÙÈ ÌÅËÓÅÍ" - -#: src/lex.c:473 -msgid "unterminated type name at end of file" -msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÏÅ ÉÍÑ ÔÉÐÁ × ËÏÎÃÅ ÆÁÊÌÁ" - -#: src/lex.c:476 -msgid "unterminated type name" -msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÏÅ ÉÍÑ ÔÉÐÁ" +msgid "%s: no grammar file given\n" +msgstr "%s: ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÆÁÊÌ Ó ÇÒÁÍÍÁÔÉËÏÊ\n" -#: src/main.c:136 +#: src/getargs.c:292 #, c-format -msgid "%s: internal error: %s\n" -msgstr "%s: ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ: %s\n" - -#: src/nullable.c:55 -msgid "Entering set_nullable" -msgstr "÷ÈÏÄ × set_nullable" +msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n" +msgstr "%s: ÌÉÛÎÉÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÐÏÓÌÅ `%s' ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ\n" -#: src/output.c:1207 +#: src/lalr.c:174 #, c-format -msgid "maximum table size (%d) exceeded" -msgstr "ÐÒÅ×ÙÛÅÎ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÔÁÂÌÉÃÙ (%d)" +msgid "too many gotos (max %d)" +msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ goto (ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏ %d)" -#: src/print.c:85 +#: src/print.c:46 #, c-format msgid " type %d is %s\n" msgstr " ÔÉÐ %d Ñ×ÌÑÅÔÓÑ %s\n" -#: src/print.c:92 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"state %d\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ %d\n" -"\n" - -#: src/print.c:136 +#: src/print.c:98 #, c-format msgid " (rule %d)" msgstr " (ÐÒÁ×ÉÌÏ %d)" -#: src/print.c:163 -msgid " $default\taccept\n" -msgstr " $default\tÐÒÉÎÑÔÉÅ\n" - -#: src/print.c:165 -msgid " NO ACTIONS\n" -msgstr " îåô äåêóô÷éê\n" - -#. I.e. strcmp(tags[symbol],"$")==0 -#: src/print.c:181 -#, c-format -msgid " $ \tgo to state %d\n" -msgstr " $ \tÐÅÒÅÈÏÄ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ %d\n" - -#: src/print.c:183 +#: src/print.c:119 #, c-format msgid " %-4s\tshift, and go to state %d\n" msgstr " %-4s\tÓÄ×ÉÇ, É ÐÅÒÅÈÏÄ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ %d\n" -#: src/print.c:206 +#: src/print.c:136 #, c-format msgid " %-4s\terror (nonassociative)\n" msgstr " %-4s\tÏÛÉÂËÁ (ÎÅÁÓÓÏÃÉÁÔÉ×ÎÁÑ)\n" -#: src/print.c:232 +#: src/print.c:160 #, c-format msgid " %-4s\tgo to state %d\n" msgstr " %-4s\tÐÅÒÅÈÏÄ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ %d\n" -#. rule # : LHS -> RHS -#: src/print.c:253 -msgid "" -"\n" -"Grammar\n" -msgstr "" -"\n" -"çÒÁÍÍÁÔÉËÁ\n" - -#: src/print.c:258 +#: src/print.c:184 src/print.c:218 #, c-format -msgid "rule %-4d %s ->" -msgstr "ÐÒÁ×ÉÌÏ %-4d %s ->" - -#: src/print.c:264 -msgid "\t\t/* empty */" -msgstr "\t\t/* ÐÕÓÔÏ */" - -#. TERMINAL (type #) : rule #s terminal is on RHS -#: src/print.c:269 msgid "" -"\n" -"Terminals, with rules where they appear\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"ôÅÒÍÉÎÁÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ Ó ÐÒÁ×ÉÌÁÍÉ, × ËÏÔÏÒÙÈ ÏÎÉ ÐÏÑ×ÌÑÀÔÓÑ\n" -"\n" - -#: src/print.c:317 -msgid "" -"\n" -"Nonterminals, with rules where they appear\n" +" $default\treduce using rule %d (%s)\n" "\n" msgstr "" +" $default\t×Ù×ÏÄ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÁ×ÉÌÁ %d (%s)\n" "\n" -"îÅÔÅÒÍÉÎÁÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ Ó ÐÒÁ×ÉÌÁÍÉ, × ËÏÔÏÒÙÈ ÏÎÉ ÐÏÑ×ÌÑÀÔÓÑ\n" -"\n" - -#: src/print.c:343 -msgid " on left:" -msgstr " ÎÁÌÅ×Ï:" - -#: src/print.c:358 -msgid " on right:" -msgstr " ÎÁÐÒÁ×Ï:" - -#: src/reader.c:154 -msgid " Skipping to next \\n" -msgstr " ðÒÏÐÕÓË ÄÏ ÓÌÅÄÕÀÝÅÇÏ \\n" - -#: src/reader.c:156 -#, c-format -msgid " Skipping to next %c" -msgstr " ðÒÏÐÕÓË ÄÏ ÓÌÅÄÕÀÝÅÇÏ %c" - -#: src/reader.c:180 src/reader.c:195 -msgid "unterminated string at end of file" -msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ × ËÏÎÃÅ ÆÁÊÌÁ" - -#: src/reader.c:183 -msgid "unterminated string" -msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ" -#: src/reader.c:444 +#: src/print.c:213 src/print.c:288 #, c-format -msgid "unrecognized: %s" -msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÏ: %s" - -#: src/reader.c:449 -msgid "no input grammar" -msgstr "ÎÅÔ ×ÈÏÄÎÏÊ ÇÒÁÍÍÁÔÉËÉ" - -#: src/reader.c:452 -#, c-format -msgid "unknown character: %s" -msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ: %s" - -#: src/reader.c:504 -msgid "unterminated `%{' definition" -msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÏÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ `%{'" - -#: src/reader.c:545 src/reader.c:733 src/reader.c:782 -#, c-format -msgid "Premature EOF after %s" -msgstr "ðÒÅÖÄÅ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ ÐÏÓÌÅ %s" - -#: src/reader.c:582 src/reader.c:804 -#, c-format -msgid "symbol %s redefined" -msgstr "ÐÏ×ÔÏÒÎÏÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌÁ %s" - -#: src/reader.c:592 src/reader.c:748 src/reader.c:811 src/reader.c:1673 -#, c-format -msgid "type redeclaration for %s" -msgstr "ÐÏ×ÔÏÒÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÔÉÐÁ ÄÌÑ %s" - -#: src/reader.c:602 -#, c-format -msgid "`%s' is invalid in %s" -msgstr "`%s' ÎÅ×ÅÒÎÏ × %s" - -#: src/reader.c:650 -#, c-format -msgid "unrecognized item %s, expected an identifier" -msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÜÌÅÍÅÎÔ %s, ÏÖÉÄÁÌÓÑ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ" - -#: src/reader.c:672 -#, c-format -msgid "expected string constant instead of %s" -msgstr "×ÍÅÓÔÏ %s ÏÖÉÄÁÌÁÓØ ÓÔÒÏËÏ×ÁÑ ÐÏÓÔÏÑÎÎÁÑ" - -#: src/reader.c:694 src/reader.c:855 -#, fuzzy, c-format -msgid "multiple %s declarations" -msgstr "ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ %start" - -#: src/reader.c:696 src/reader.c:1649 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid %s declaration" -msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ %start" - -#: src/reader.c:716 -msgid "%type declaration has no " -msgstr "ÏÐÉÓÁÎÉÅ %type ÎÅ ÉÍÅÅÔ <ÉÍÑ_ÔÉÐÁ>" - -#: src/reader.c:753 -msgid "invalid %%type declaration due to item: %s" -msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ %%type ÉÚ-ÚÁ ÜÌÅÍÅÎÔÁ: %s" - -#: src/reader.c:800 -#, c-format -msgid "redefining precedence of %s" -msgstr "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔÁ ÄÌÑ %s" +msgid " %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n" +msgstr " %-4s\t[×Ù×ÏÄ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÁ×ÉÌÁ %d (%s)]\n" -#: src/reader.c:823 +#: src/print.c:269 src/print.c:282 #, c-format -msgid "invalid text (%s) - number should be after identifier" -msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÅËÓÔ (%s) - ÞÉÓÌÏ ÄÏÌÖÎÏ ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÚÁ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏÍ" +msgid " %-4s\treduce using rule %d (%s)\n" +msgstr " %-4s\t×Ù×ÏÄ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÁ×ÉÌÁ %d (%s)\n" -#: src/reader.c:833 +#: src/print.c:297 #, c-format -msgid "unexpected item: %s" -msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÜÌÅÍÅÎÔ: %s" +msgid " $default\treduce using rule %d (%s)\n" +msgstr " $default\t×Ù×ÏÄ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÁ×ÉÌÁ %d (%s)\n" -#: src/reader.c:896 src/reader.c:1059 src/reader.c:1276 -#, fuzzy, c-format -msgid "unmatched %s" -msgstr "ÎÅÐÁÒÎÁÑ `{'" +#: src/print.c:313 +msgid " $default\taccept\n" +msgstr " $default\tÐÒÉÎÑÔÉÅ\n" -#: src/reader.c:941 -#, c-format -msgid "argument of %expect is not an integer" -msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔ %expect ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÃÅÌÙÍ ÞÉÓÌÏÍ" +#: src/print.c:315 +msgid " NO ACTIONS\n" +msgstr " îåô äåêóô÷éê\n" -#: src/reader.c:973 +#: src/print.c:328 #, c-format -msgid "@%s is invalid" -msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÎÁË @%s" +msgid "state %d" +msgstr "ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ %d" -#: src/reader.c:988 src/reader.c:1000 -msgid "invalid $ value" -msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ $ ÚÎÁÞÅÎÉÅ" +#: src/print.c:364 +msgid "Terminals, with rules where they appear" +msgstr "ôÅÒÍÉÎÁÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ Ó ÐÒÁ×ÉÌÁÍÉ, × ËÏÔÏÒÙÈ ÏÎÉ ÐÏÑ×ÌÑÀÔÓÑ" -#: src/reader.c:1106 src/reader.c:1246 -#, c-format -msgid "$$ of `%s' has no declared type" -msgstr "$$ × `%s' ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÏÐÉÓÁÎÎÏÇÏ ÔÉÐÁ" +#: src/print.c:389 +msgid "Nonterminals, with rules where they appear" +msgstr "îÅÔÅÒÍÉÎÁÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ Ó ÐÒÁ×ÉÌÁÍÉ, × ËÏÔÏÒÙÈ ÏÎÉ ÐÏÑ×ÌÑÀÔÓÑ" -#: src/reader.c:1122 src/reader.c:1262 -#, c-format -msgid "$%d of `%s' has no declared type" -msgstr "$%d ÉÚ `%s' ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÏÐÉÓÁÎÎÏÇÏ ÔÉÐÁ" +#: src/print.c:417 +msgid " on left:" +msgstr " ÎÁÌÅ×Ï:" -#: src/reader.c:1127 src/reader.c:1267 -#, c-format -msgid "$%s is invalid" -msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÎÁË $%s" +#: src/print.c:432 +msgid " on right:" +msgstr " ÎÁÐÒÁ×Ï:" -#: src/reader.c:1136 +#: src/reader.c:53 #, c-format -msgid "unterminated %guard clause" -msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÙÊ ÏÐÅÒÁÔÏÒ %guard" - -#: src/reader.c:1362 -msgid "ill-formed rule: initial symbol not followed by colon" -msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÐÒÁ×ÉÌÏ: Ä×ÏÅÔÏÞÉÅ ÎÅ ÓÌÅÄÕÅÔ ÚÁ ÎÁÞÁÌØÎÙÍ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ" - -#: src/reader.c:1369 -msgid "grammar starts with vertical bar" -msgstr "ÇÒÁÍÍÁÔÉËÁ ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ Ó ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÊ ÞÅÒÔÙ" +msgid "multiple %s declarations" +msgstr "ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ %s" -#: src/reader.c:1400 +#: src/reader.c:203 #, c-format msgid "rule given for %s, which is a token" msgstr "ÐÒÁ×ÉÌÏ ÚÁÄÁÎÏ ÄÌÑ %s, ËÏÔÏÒÙÊ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÌÅËÓÅÍÏÊ" -#: src/reader.c:1498 -msgid "two @prec's in a row" -msgstr "Ä×Á @prec ÐÏÄÒÑÄ" - -#: src/reader.c:1507 -#, c-format -msgid "%guard present but %semantic_parser not specified" -msgstr "%guard ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ, Á %semantic_parser ÎÅ ÚÁÄÁÎ" - -#: src/reader.c:1516 -msgid "two actions at end of one rule" -msgstr "Ä×Á ÄÅÊÓÔ×ÉÑ × ËÏÎÃÅ ÏÄÎÏÇÏ ÐÒÁ×ÉÌÁ" - -#: src/reader.c:1531 +#: src/reader.c:227 #, c-format msgid "type clash (`%s' `%s') on default action" msgstr "ËÏÎÆÌÉËÔ ÔÉÐÏ× (`%s' `%s') ÎÁ ÄÅÊÓÔ×ÉÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: src/reader.c:1537 +#: src/reader.c:234 msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action" msgstr "" "ÐÕÓÔÏÅ ÐÒÁ×ÉÌÏ ÄÌÑ ÔÉÐÉÚÉÒÏ×ÁÎÎÏÇÏ ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌØÎÏÇÏ ÓÉÍ×ÏÌÁ, É ÎÅÔ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ" -#: src/reader.c:1581 -#, c-format -msgid "invalid input: %s" -msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÅ ×ÈÏÄÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ: %s" +#: src/reader.c:305 +msgid "two @prec's in a row" +msgstr "Ä×Á @prec ÐÏÄÒÑÄ" -#: src/reader.c:1589 +#: src/reader.c:446 +msgid "no rules in the input grammar" +msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ÐÒÁ×ÉÌÁ ×Ï ×ÈÏÄÎÏÊ ÇÒÁÍÍÁÔÉËÅ" + +#: src/reader.c:478 #, c-format msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d" msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÓÉÍ×ÏÌÏ× (ÌÅËÓÅÍÙ ÐÌÀÓ ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌÙ); ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏ %d" -#: src/reader.c:1592 -msgid "no rules in the input grammar" -msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ÐÒÁ×ÉÌÁ ×Ï ×ÈÏÄÎÏÊ ÇÒÁÍÍÁÔÉËÅ" +#: src/reduce.c:239 src/reduce.c:305 src/reduce.c:396 +#, fuzzy +msgid "warning" +msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: " -#: src/reader.c:1610 -#, c-format -msgid "symbol %s is used, but is not defined as a token and has no rules" -msgstr "ÓÉÍ×ÏÌ %s ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ, ÎÏ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ ËÁË ÌÅËÓÅÍÁ É ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÐÒÁ×ÉÌ" +#: src/reduce.c:239 +#, fuzzy +msgid "useless rule" +msgstr "%d ÂÅÓÐÏÌÅÚÎÏÅ ÐÒÁ×ÉÌÏ" -#: src/reader.c:1728 -#, c-format -msgid "conflicting precedences for %s and %s" -msgstr "ÐÒÏÔÉ×ÏÒÅÞÉ×ÙÅ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔÙ ÄÌÑ %s É %s" +#: src/reduce.c:305 +#, fuzzy +msgid "useless nonterminal" +msgstr "%d ÂÅÓÐÏÌÅÚÎÙÊ ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌ" -#: src/reader.c:1740 -#, c-format -msgid "conflicting assoc values for %s and %s" -msgstr "ÐÒÏÔÉ×ÏÒÅÞÉ×ÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÁÓÓÏÃÉÁÔÉ×ÎÏÓÔÉ ÄÌÑ %s É %s" +#: src/reduce.c:352 +msgid "Useless nonterminals:" +msgstr "âÅÓÐÏÌÅÚÎÙÅ ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌÙ:" + +#: src/reduce.c:365 +msgid "Terminals which are not used:" +msgstr "îÅÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÎÙÅ ÔÅÒÍÉÎÁÌÙ:" + +#: src/reduce.c:374 +#, fuzzy +msgid "Useless rules" +msgstr "âÅÓÐÏÌÅÚÎÙÅ ÐÒÁ×ÉÌÁ:" -#: src/reader.c:1791 +#: src/reduce.c:391 #, c-format -msgid "tokens %s and %s both assigned number %d" -msgstr "ÏÂÅÉÍ ÌÅËÓÅÍÁÍ %s É %s ÐÒÉÓ×ÏÅÎ ÎÏÍÅÒ %d" +msgid "%d rule never reduced\n" +msgid_plural "%d rules never reduced\n" +msgstr[0] "%d ÐÒÁ×ÉÌÏ ÎÅ Ó×ÅÄÅÎÏ\n" +msgstr[1] "%d ÐÒÁ×ÉÌÁ ÎÅ Ó×ÅÄÅÎÏ\n" +msgstr[2] "%d ÐÒÁ×ÉÌ ÎÅ Ó×ÅÄÅÎÏ\n" -#: src/reader.c:1805 +#: src/reduce.c:399 #, c-format -msgid "the start symbol %s is undefined" -msgstr "ÎÁÞÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ %s ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎ" +msgid "%d useless nonterminal" +msgid_plural "%d useless nonterminals" +msgstr[0] "%d ÂÅÓÐÏÌÅÚÎÙÊ ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌ" +msgstr[1] "%d ÂÅÓÐÏÌÅÚÎÙÈ ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌÁ" +msgstr[2] "%d ÂÅÓÐÏÌÅÚÎÙÈ ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌÏ×" -#: src/reader.c:1807 +#: src/reduce.c:405 +msgid " and " +msgstr " É " + +#: src/reduce.c:408 #, c-format -msgid "the start symbol %s is a token" -msgstr "ÎÁÞÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ %s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÌÅËÓÅÍÏÊ" +msgid "%d useless rule" +msgid_plural "%d useless rules" +msgstr[0] "%d ÂÅÓÐÏÌÅÚÎÏÅ ÐÒÁ×ÉÌÏ" +msgstr[1] "%d ÂÅÓÐÏÌÅÚÎÙÈ ÐÒÁ×ÉÌÁ" +msgstr[2] "%d ÂÅÓÐÏÌÅÚÎÙÈ ÐÒÁ×ÉÌ" -#: src/reduce.c:141 +#: src/reduce.c:438 #, c-format msgid "Start symbol %s does not derive any sentence" msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ %s ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔ ÎÉ ÏÄÎÏÇÏ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ" -#: src/reduce.c:155 +#: scan-gram.l:548 #, c-format -msgid "" -"reduced %s defines %d terminal%s, %d nonterminal%s, and %d production%s.\n" -msgstr "" -"×Ù×ÅÄÅÎÎÙÊ %s ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ %d ÔÅÒÍÉÎÁÌÏ×%s, %d ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌÏ×%s, É %d ÐÒÁ×ÉÌ " -"×Ù×ÏÄÁ%s.\n" - -#: src/reduce.c:493 -msgid "" -"Useless nonterminals:\n" -"\n" -msgstr "" -"âÅÓÐÏÌÅÚÎÙÅ ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌÙ:\n" -"\n" - -#: src/reduce.c:505 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Terminals which are not used:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"îÅÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÎÙÅ ÔÅÒÍÉÎÁÌÙ:\n" -"\n" - -#: src/reduce.c:514 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Useless rules:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"âÅÓÐÏÌÅÚÎÙÅ ÐÒÁ×ÉÌÁ:\n" -"\n" - -#: src/reduce.c:542 -msgid "" -"Variables\n" -"---------\n" -"\n" -msgstr "" -"ðÅÒÅÍÅÎÎÙÅ\n" -"----------\n" -"\n" - -#: src/reduce.c:543 -msgid "Value Sprec Sassoc Tag\n" -msgstr "úÎÁÞ ðÒÉÏÒ áÓÓÏà ôÅÇ\n" - -#: src/reduce.c:548 -msgid "" -"Rules\n" -"-----\n" -"\n" -msgstr "" -"ðÒÁ×ÉÌÁ\n" -"-------\n" -"\n" - -#: src/reduce.c:558 -msgid "" -"Rules interpreted\n" -"-----------------\n" -"\n" -msgstr "" -"éÎÔÅÒÐÒÅÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÐÒÁ×ÉÌÁ\n" -"--------------------------\n" -"\n" - -#: src/reduce.c:574 -#, c-format -msgid "%d rules never reduced\n" -msgstr "%d ÐÒÁ×ÉÌ ÎÅ Ó×ÅÄÅÎÏ\n" +msgid "$$ of `%s' has no declared type" +msgstr "$$ × `%s' ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÏÐÉÓÁÎÎÏÇÏ ÔÉÐÁ" -#: src/reduce.c:576 -#, c-format -msgid "%s contains " -msgstr "%s ÓÏÄÅÒÖÉÔ " +#: scan-gram.l:565 scan-gram.l:658 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid value: %s%d" +msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ $ ÚÎÁÞÅÎÉÅ" -#: src/reduce.c:580 +#: scan-gram.l:572 #, c-format -msgid "%d useless nonterminal%s" -msgstr "%d ÂÅÓÐÏÌÅÚÎÙÈ ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌÏ×%s" - -#: src/reduce.c:585 -msgid " and " -msgstr " É " +msgid "$%d of `%s' has no declared type" +msgstr "$%d ÉÚ `%s' ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÏÐÉÓÁÎÎÏÇÏ ÔÉÐÁ" -#: src/reduce.c:589 +#: scan-gram.l:585 scan-gram.l:606 scan-gram.l:667 scan-gram.l:688 #, c-format -msgid "%d useless rule%s" -msgstr "%d ÂÅÓÐÏÌÅÚÎÙÈ ÐÒÁ×ÉÌ%s" +msgid "%s is invalid" +msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÎÁË %s" -#: lib/getopt.c:675 +#: lib/getopt.c:694 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÙÊ ËÌÀÞ `%s'\n" -#: lib/getopt.c:700 +#: lib/getopt.c:719 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ËÌÀÞ `--%s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n" -#: lib/getopt.c:705 +#: lib/getopt.c:724 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ËÌÀÞ `%c%s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n" -#: lib/getopt.c:723 lib/getopt.c:896 +#: lib/getopt.c:742 lib/getopt.c:915 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: ËÌÀÞ `%s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ Ó ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ\n" -#. --option -#: lib/getopt.c:752 +#: lib/getopt.c:771 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÀÞ `--%s'\n" -#. +option or -option -#: lib/getopt.c:756 +#: lib/getopt.c:775 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÀÞ `%c%s'\n" -#. 1003.2 specifies the format of this message. -#: lib/getopt.c:782 +#: lib/getopt.c:801 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ËÌÀÞ -- %c\n" -#: lib/getopt.c:785 +#: lib/getopt.c:804 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ -- %c\n" -#. 1003.2 specifies the format of this message. -#: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:945 +#: lib/getopt.c:834 lib/getopt.c:964 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: ËÌÀÞ ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ Ó ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ -- %c\n" -#: lib/getopt.c:862 +#: lib/getopt.c:881 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÙÊ ËÌÀÞ `-W %s'\n" -#: lib/getopt.c:880 +#: lib/getopt.c:899 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ËÌÀÞ `-W %s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n" -#~ msgid "multiple %union declarations" -#~ msgstr "ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ %union" +#: lib/obstack.c:494 lib/obstack.c:497 lib/xmalloc.c:66 +msgid "memory exhausted" +msgstr "ÐÁÍÑÔØ ÉÓÞÅÒÐÁÎÁ" + +#: lib/quotearg.c:274 +msgid "`" +msgstr "`" + +#: lib/quotearg.c:275 +msgid "'" +msgstr "'" + +#~ msgid "invalid $ value" +#~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ $ ÚÎÁÞÅÎÉÅ" + +#~ msgid "Grammar" +#~ msgstr "çÒÁÍÍÁÔÉËÁ" + +#~ msgid "Number, Line, Rule" +#~ msgstr "îÏÍÅÒ, óÔÒÏËÁ, ðÒÁ×ÉÌÏ" + +#~ msgid " %3d %3d %s ->" +#~ msgstr " %3d %3d %s ->" + +#~ msgid "empty" +#~ msgstr "ÐÕÓÔÏ" + +#~ msgid "unexpected `/' found and ignored" +#~ msgstr "×ÓÔÒÅÞÅÎ É ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ `/'" + +#~ msgid "unterminated comment" +#~ msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÙÊ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ" + +#~ msgid "unexpected end of file" +#~ msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ" + +#~ msgid "unescaped newline in constant" +#~ msgstr "ÎÅÜËÒÁÎÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÐÅÒÅ×ÏÄ ÓÔÒÏËÉ × ËÏÎÓÔÁÎÔÅ" + +#~ msgid "octal value outside range 0...255: `\\%o'" +#~ msgstr "×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÁÑ ×ÅÌÉÞÉÎÁ ÚÁ ÐÒÅÄÅÌÁÍÉ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ 0...255: `\\%o'" + +#~ msgid "hexadecimal value above 255: `\\x%x'" +#~ msgstr "ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÅÒÉÞÎÁÑ ×ÅÌÉÞÉÎÁ ÐÒÅ×ÙÛÁÅÔ 255: `\\x%x'" + +#~ msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by `%s'" +#~ msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ: `%s' ÐÏÓÌÅ `\\'" + +#~ msgid "unterminated type name at end of file" +#~ msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÏÅ ÉÍÑ ÔÉÐÁ × ËÏÎÃÅ ÆÁÊÌÁ" + +#~ msgid "unterminated type name" +#~ msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÏÅ ÉÍÑ ÔÉÐÁ" + +#~ msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens" +#~ msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ \"...\" ÄÌÑ ÍÎÏÇÏÓÉÍ×ÏÌØÎÙÈ ÌÉÔÅÒÁÌØÎÙÈ ÌÅËÓÅÍ" + +#~ msgid "`%s' supports no argument: %s" +#~ msgstr "`%s' ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ %s" + +#~ msgid "`%s' requires an argument" +#~ msgstr "ËÌÀÞ `%s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ Ó ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ" + +#~ msgid "`%s' is no longer supported" +#~ msgstr "`%s' ÂÏÌØÛÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ" + +#~ msgid " Skipping to next \\n" +#~ msgstr " ðÒÏÐÕÓË ÄÏ ÓÌÅÄÕÀÝÅÇÏ \\n" + +#~ msgid " Skipping to next %c" +#~ msgstr " ðÒÏÐÕÓË ÄÏ ÓÌÅÄÕÀÝÅÇÏ %c" + +#~ msgid "unterminated string at end of file" +#~ msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ × ËÏÎÃÅ ÆÁÊÌÁ" + +#~ msgid "unterminated string" +#~ msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ" + +#~ msgid "Premature EOF after %s" +#~ msgstr "ðÒÅÖÄÅ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ ÐÏÓÌÅ %s" + +#~ msgid "`%s' is invalid in %s" +#~ msgstr "`%s' ÎÅ×ÅÒÎÏ × %s" + +#~ msgid "%type declaration has no " +#~ msgstr "ÏÐÉÓÁÎÉÅ %type ÎÅ ÉÍÅÅÔ <ÉÍÑ_ÔÉÐÁ>" + +#~ msgid "invalid %%type declaration due to item: %s" +#~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ %%type ÉÚ-ÚÁ ÜÌÅÍÅÎÔÁ: %s" + +#~ msgid "invalid text (%s) - number should be after identifier" +#~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÅËÓÔ (%s) - ÞÉÓÌÏ ÄÏÌÖÎÏ ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÚÁ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏÍ" + +#~ msgid "unexpected item: %s" +#~ msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÜÌÅÍÅÎÔ: %s" + +#~ msgid "unmatched %s" +#~ msgstr "ÎÅÐÁÒÎÁÑ %s" + +#~ msgid "invalid %s declaration" +#~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ %s" + +#~ msgid "unrecognized: %s" +#~ msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÏ: %s" + +#~ msgid "no input grammar" +#~ msgstr "ÎÅÔ ×ÈÏÄÎÏÊ ÇÒÁÍÍÁÔÉËÉ" + +#~ msgid "unknown character: %s" +#~ msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ: %s" + +#~ msgid "ill-formed rule: initial symbol not followed by colon" +#~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÐÒÁ×ÉÌÏ: Ä×ÏÅÔÏÞÉÅ ÎÅ ÓÌÅÄÕÅÔ ÚÁ ÎÁÞÁÌØÎÙÍ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ" + +#~ msgid "grammar starts with vertical bar" +#~ msgstr "ÇÒÁÍÍÁÔÉËÁ ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ Ó ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÊ ÞÅÒÔÙ" + +#~ msgid "invalid input: %s" +#~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÅ ×ÈÏÄÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ: %s" + +#~ msgid "two actions at end of one rule" +#~ msgstr "Ä×Á ÄÅÊÓÔ×ÉÑ × ËÏÎÃÅ ÏÄÎÏÇÏ ÐÒÁ×ÉÌÁ" + +#~ msgid "reduce" +#~ msgstr "×Ù×ÏÄ" + +#~ msgid "shift" +#~ msgstr "ÓÄ×ÉÇ" + +#~ msgid "an error" +#~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ" + +#~ msgid "symbol %s is used, but is not defined as a token and has no rules" +#~ msgstr "" +#~ "ÓÉÍ×ÏÌ %s ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ, ÎÏ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ ËÁË ÌÅËÓÅÍÁ É ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÐÒÁ×ÉÌ" + +#~ msgid "conflicting precedences for %s and %s" +#~ msgstr "ÐÒÏÔÉ×ÏÒÅÞÉ×ÙÅ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔÙ ÄÌÑ %s É %s" + +#~ msgid "conflicting assoc values for %s and %s" +#~ msgstr "ÐÒÏÔÉ×ÏÒÅÞÉ×ÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÁÓÓÏÃÉÁÔÉ×ÎÏÓÔÉ ÄÌÑ %s É %s" + +#~ msgid "tokens %s and %s both assigned number %d" +#~ msgstr "ÏÂÅÉÍ ÌÅËÓÅÍÁÍ %s É %s ÐÒÉÓ×ÏÅÎ ÎÏÍÅÒ %d" + +#~ msgid "unterminated `%{' definition" +#~ msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÏÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ `%{'" + +#~ msgid "symbol %s redefined" +#~ msgstr "ÐÏ×ÔÏÒÎÏÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌÁ %s" + +#~ msgid "type redeclaration for %s" +#~ msgstr "ÐÏ×ÔÏÒÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÔÉÐÁ ÄÌÑ %s" + +#~ msgid "redefining precedence of %s" +#~ msgstr "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔÁ ÄÌÑ %s" + +#~ msgid "argument of %%expect is not an integer" +#~ msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔ %%expect ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÃÅÌÙÍ ÞÉÓÌÏÍ" + +#~ msgid "unrecognized item %s, expected an identifier" +#~ msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÜÌÅÍÅÎÔ %s, ÏÖÉÄÁÌÓÑ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ" + +#~ msgid "expected string constant instead of %s" +#~ msgstr "×ÍÅÓÔÏ %s ÏÖÉÄÁÌÁÓØ ÓÔÒÏËÏ×ÁÑ ÐÏÓÔÏÑÎÎÁÑ" + +#~ msgid "the start symbol %s is undefined" +#~ msgstr "ÎÁÞÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ %s ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎ" + +#~ msgid "the start symbol %s is a token" +#~ msgstr "ÎÁÞÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ %s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÌÅËÓÅÍÏÊ" + +#~ msgid "%%guard present but %%semantic_parser not specified" +#~ msgstr "%%guard ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ, Á %%semantic_parser ÎÅ ÚÁÄÁÎ" + +#~ msgid "maximum table size (%d) exceeded" +#~ msgstr "ÐÒÅ×ÙÛÅÎ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÔÁÂÌÉÃÙ (%d)" + +#~ msgid " $ \tgo to state %d\n" +#~ msgstr " $ \tÐÅÒÅÈÏÄ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ %d\n" + +#~ msgid "%-4s\terror (nonassociative)" +#~ msgstr "%-4s\tÏÛÉÂËÁ (ÎÅÁÓÓÏÃÉÁÔÉ×ÎÁÑ)" + +#~ msgid "$default\treduce using rule %d (%s)" +#~ msgstr "$default\t×Ù×ÏÄ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÁ×ÉÌÁ %d (%s)" + +#~ msgid "unterminated %guard clause" +#~ msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÙÊ ÏÐÅÒÁÔÏÒ %guard" + +#~ msgid " 1 shift/reduce conflict" +#~ msgstr " 1 ËÏÎÆÌÉËÔ ÓÄ×ÉÇÁ/×Ù×ÏÄÁ" + +#~ msgid " 1 reduce/reduce conflict" +#~ msgstr " 1 ËÏÎÆÌÉËÔ ×Ù×ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ" + +#~ msgid "%s contains" +#~ msgstr "%s ÓÏÄÅÒÖÉÔ" + +#~ msgid "DERIVES" +#~ msgstr "DERIVES" + +#~ msgid "%s derives" +#~ msgstr "%s ×Ù×ÏÄÉÔ" + +#~ msgid "%s: internal error: %s\n" +#~ msgstr "%s: ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ: %s\n" + +#~ msgid "Entering set_nullable" +#~ msgstr "÷ÈÏÄ × set_nullable" + +#~ msgid "\t\t/* empty */" +#~ msgstr "\t\t/* ÐÕÓÔÏ */" + +#~ msgid "multiple %%header_extension declarations" +#~ msgstr "ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÙÅ ÏÐÉÓÁÎÉÑ %%header_extension" + +#~ msgid "multiple %%source_extension declarations" +#~ msgstr "ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÙÅ ÏÐÉÓÁÎÉÑ %%source_extension" + +#~ msgid "" +#~ "Variables\n" +#~ "---------\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "ðÅÒÅÍÅÎÎÙÅ\n" +#~ "----------\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Value Sprec Sassoc Tag\n" +#~ msgstr "úÎÁÞ ðÒÉÏÒ áÓÓÏà ôÅÇ\n" -#~ msgid "unterminated comment at end of file" -#~ msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÙÊ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ × ËÏÎÃÅ ÆÁÊÌÁ" +#~ msgid "" +#~ "Rules\n" +#~ "-----\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "ðÒÁ×ÉÌÁ\n" +#~ "-------\n" +#~ "\n" -#~ msgid "unmatched close-brace (`}')" -#~ msgstr "ÎÅÐÁÒÎÁÑ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÁÑ ÆÉÇÕÒÎÁÑ ÓËÏÂËÁ (`}')" +#~ msgid "" +#~ "Rules interpreted\n" +#~ "-----------------\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "éÎÔÅÒÐÒÅÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÐÒÁ×ÉÌÁ\n" +#~ "--------------------------\n" +#~ "\n" -#~ msgid "unmatched right brace (`}')" -#~ msgstr "ÎÅÐÁÒÎÁÑ ÐÒÁ×ÁÑ ÆÉÇÕÒÎÁÑ ÓËÏÂËÁ (`}')" +#~ msgid "" +#~ "reduced %s defines %d terminal%s, %d nonterminal%s, and %d production%s.\n" +#~ msgstr "" +#~ "×Ù×ÅÄÅÎÎÙÊ %s ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ %d ÔÅÒÍÉÎÁÌÏ×%s, %d ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌÏ×%s, É %d ÐÒÁ×ÉÌ " +#~ "×Ù×ÏÄÁ%s.\n" -#~ msgid "ill-formed %type declaration" -#~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ %type" +#~ msgid "@%s is invalid" +#~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÎÁË @%s"