X-Git-Url: https://git.saurik.com/bison.git/blobdiff_plain/274d42cecbf68db38c3361ad2eb9733d435d62dc..53b74c0c4c6d1b6e76d0816613dab5258ff9430d:/po/fr.po?ds=sidebyside diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index bfb2e326..80af1f81 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison 1.25\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-21 11:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-20 14:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 1996-03-19 20:05 EST\n" "Last-Translator: Dominique Boucher \n" "Language-Team: French \n" @@ -125,22 +125,22 @@ msgstr "%s d #. Some efforts were made to ease the translators' task, please #. continue. -#: src/getargs.c:71 +#: src/getargs.c:79 msgid "GNU bison generates parsers for LALR(1) grammars.\n" msgstr "" -#: src/getargs.c:75 +#: src/getargs.c:83 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n" msgstr "" -#: src/getargs.c:79 +#: src/getargs.c:87 msgid "" "If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n" "for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n" msgstr "" -#: src/getargs.c:85 +#: src/getargs.c:93 msgid "" "Operation modes:\n" " -h, --help display this help and exit\n" @@ -148,19 +148,19 @@ msgid "" " -y, --yacc emulate POSIX yacc\n" msgstr "" -#: src/getargs.c:92 +#: src/getargs.c:100 msgid "" "Parser:\n" +" -S, --skeleton=FILE specify the skeleton to use\n" " -t, --debug instrument the parser for debugging\n" " --locations enable locations computation\n" " -p, --name-prefix=PREFIX prepend PREFIX to the external symbols\n" " -l, --no-lines don't generate `#line' directives\n" " -n, --no-parser generate the tables only\n" -" -r, --raw number the tokens from 3\n" " -k, --token-table include a table of token names\n" msgstr "" -#: src/getargs.c:104 +#: src/getargs.c:112 msgid "" "Output:\n" " -d, --defines also produce a header file\n" @@ -169,38 +169,44 @@ msgid "" " -o, --output-file=FILE leave output to FILE\n" msgstr "" -#: src/getargs.c:112 +#: src/getargs.c:120 msgid "Report bugs to .\n" msgstr "" #. Some efforts were made to ease the translators' task, please #. continue. -#: src/getargs.c:126 +#: src/getargs.c:134 #, c-format msgid "bison (GNU Bison) %s" msgstr "" -#: src/getargs.c:131 -msgid "Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000 Free Software Foundation, Inc.\n" +#: src/getargs.c:139 +msgid "" +"Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "" -#: src/getargs.c:135 +#: src/getargs.c:143 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" -#: src/getargs.c:214 +#: src/getargs.c:200 src/lex.c:633 +#, c-format +msgid "`%s' is no longer supported" +msgstr "" + +#: src/getargs.c:224 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "" -#: src/getargs.c:222 +#: src/getargs.c:231 #, c-format msgid "%s: no grammar file given\n" msgstr "%s: grammaire manquante\n" -#: src/getargs.c:226 +#: src/getargs.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n" msgstr "%s: paramètres supplémentaires ignorés après «%s»\n" @@ -440,7 +446,7 @@ msgid "%type declaration has no " msgstr "la déclaration %type n'a pas de " #: src/reader.c:619 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "invalid %%type declaration due to item: %s" msgstr "la déclaration %%type n'est pas valide à cause de l'item: %s" @@ -466,7 +472,7 @@ msgid "unmatched %s" msgstr "accolade ouvrante `{' non appariée" #: src/reader.c:792 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "argument of %%expect is not an integer" msgstr "le paramètre de %expect n'est pas un entier" @@ -517,7 +523,7 @@ msgid "two @prec's in a row" msgstr "deux @prec de suite" #: src/reader.c:1445 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "%%guard present but %%semantic_parser not specified" msgstr "%%guard est présent mais %%semantic_parser n'est pas spécifié" @@ -555,27 +561,27 @@ msgstr "" "le symbole %s est utilisé mais ce n'est pas un terminal et il ne possède pas " "de règle" -#: src/reader.c:1659 +#: src/reader.c:1658 #, c-format msgid "conflicting precedences for %s and %s" msgstr "les priorités pour %s et %s entrent en conflit" -#: src/reader.c:1671 +#: src/reader.c:1670 #, c-format msgid "conflicting assoc values for %s and %s" msgstr "les valeurs d'association de %s et %s entrent en conflit" -#: src/reader.c:1722 +#: src/reader.c:1721 #, fuzzy, c-format msgid "tokens %s and %s both assigned number %d" msgstr "les terminaux %s et %s se sont vus assigner le nombre %s" -#: src/reader.c:1735 +#: src/reader.c:1734 #, c-format msgid "the start symbol %s is undefined" msgstr "le symbole de départ %s n'est pas défini" -#: src/reader.c:1737 +#: src/reader.c:1736 #, c-format msgid "the start symbol %s is a token" msgstr "le symbole de départ %s est un terminal" @@ -673,10 +679,10 @@ msgstr "Aucune phrase ne peut msgid "" "reduced %s defines %d terminal%s, %d nonterminal%s, and %d production%s.\n" msgstr "" -"la réduction de %s définit %d terminal%s, %d catégorie%s et %d " -"production%s.\n" +"la réduction de %s définit %d terminal%s, %d catégorie%s et %d production%" +"s.\n" -#: lib/error.c:102 +#: lib/error.c:117 msgid "Unknown system error" msgstr "" @@ -854,8 +860,8 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "Report bugs to bug-bison@gnu.org\n" #~ msgstr "" -#~ "Usage: %s [-dhklntvyV] [-b préfixe-de-fichier] [-o sortie] [-p " -#~ "préfixe-de-nom]\n" +#~ "Usage: %s [-dhklntvyV] [-b préfixe-de-fichier] [-o sortie] [-p préfixe-de-" +#~ "nom]\n" #~ " [--debug] [--defines] [--fixed-output-files] [--no-lines]\n" #~ " [--verbose] [--version] [--help] [--yacc]\n" #~ " [--no-parser] [--token-table]\n"