X-Git-Url: https://git.saurik.com/bison.git/blobdiff_plain/1c0c3e955d14f01df1089eb575b79058a1d08d37..959e5f515a22942a4910ada629ee98540d90d940:/po/tr.po?ds=inline diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 21ef2019..2e3ba3cb 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison 1.49a\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-24 22:53-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-07 15:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-25 11:03GMT +02:00\n" "Last-Translator: Altuð Bayram \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -97,6 +97,11 @@ msgstr[1] "beklenen %d msgid "cannot open file `%s'" msgstr "`%s' dosyasý açýlamadý" +#: src/files.c:130 +#, fuzzy +msgid "I/O error" +msgstr "bir hata" + #: src/files.c:133 msgid "cannot close file" msgstr "dosya kapatýlamýyor" @@ -311,51 +316,51 @@ msgstr " sa msgid "Rules never reduced" msgstr "%d kural asla indirgenmedi\n" -#: src/reader.c:52 +#: src/reader.c:51 #, c-format msgid "multiple %s declarations" msgstr "çoklu %s bildirimleri" -#: src/reader.c:141 +#: src/reader.c:132 #, c-format -msgid "result type clash on merge function %s: `%s' vs. `%s'" +msgid "result type clash on merge function %s: <%s> != <%s>" msgstr "" -#: src/reader.c:239 +#: src/reader.c:230 #, c-format msgid "rule given for %s, which is a token" msgstr "bir andaç olan %s için verilen kural" -#: src/reader.c:268 -#, c-format -msgid "type clash (`%s' `%s') on default action" +#: src/reader.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "type clash on default action: <%s> != <%s>" msgstr "öntanýmlý eylem üzerinde (`%s' `%s') tip çatýþmasý" -#: src/reader.c:274 +#: src/reader.c:265 msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action" msgstr "" "Tipli deðiþken simge için boþ kural tanýmlanmýþ, ve eylem belirtilmemiþ" -#: src/reader.c:344 src/reader.c:359 src/reader.c:372 +#: src/reader.c:335 src/reader.c:350 src/reader.c:363 #, c-format msgid "only one %s allowed per rule" msgstr "" -#: src/reader.c:354 src/reader.c:370 +#: src/reader.c:345 src/reader.c:361 #, c-format msgid "%s affects only GLR parsers" msgstr "" -#: src/reader.c:357 +#: src/reader.c:348 #, c-format msgid "%s must be followed by positive number" msgstr "" -#: src/reader.c:515 +#: src/reader.c:506 msgid "no rules in the input grammar" msgstr "girdi grameri içinde kurallar yok" -#: src/reader.c:547 +#: src/reader.c:538 #, c-format msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d" msgstr "çok fazla simge var (andaçlar ve deðiþken simgeler); en fazla %d" @@ -415,65 +420,50 @@ msgstr[1] "%d yarars msgid "start symbol %s does not derive any sentence" msgstr "Baþlangýç simgesi %s herhangi bir cümleden türemez" -#: scan-gram.l:203 -#, c-format -msgid ": invalid character: `%c'\n" -msgstr "" - -#: scan-gram.l:247 -#, fuzzy -msgid ": unexpected end of file in a comment\n" +#: scan-gram.l:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected end of file in `%s ... %s'" msgstr "beklenmeyen dosya sonu" -#: scan-gram.l:276 scan-gram.l:415 -#, fuzzy -msgid ": unexpected end of file in a string\n" -msgstr "beklenmeyen dosya sonu" +#: scan-gram.l:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid directive: %s" +msgstr "geçersiz girdi: %s" -#: scan-gram.l:314 scan-gram.l:386 -#, fuzzy -msgid ": unexpected end of file in a character\n" -msgstr "beklenmeyen dosya sonu" +#: scan-gram.l:293 scan-gram.l:746 scan-gram.l:818 +#, c-format +msgid "integer out of range: %s" +msgstr "" -#: scan-gram.l:335 +#: scan-gram.l:332 #, fuzzy, c-format -msgid ": invalid escape: %s\n" +msgid "invalid character: %s" msgstr "geçersiz deðer: %s%d" -#: scan-gram.l:356 +#: scan-gram.l:474 scan-gram.l:488 scan-gram.l:508 #, fuzzy, c-format -msgid ": unrecognized escape: %s\n" -msgstr "tanýnmayan: %s" - -#: scan-gram.l:477 -#, fuzzy -msgid ": unexpected end of file in a braced code\n" -msgstr "beklenmeyen dosya sonu" +msgid "invalid escape sequence: %s" +msgstr "geçersiz deðer: %s%d" -#: scan-gram.l:506 -#, fuzzy -msgid ": unexpected end of file in a prologue\n" -msgstr "beklenmeyen dosya sonu" +#: scan-gram.l:516 +#, fuzzy, c-format +msgid "unrecognized escape sequence: %s" +msgstr "tanýnmayan: %s" -#: scan-gram.l:564 +#: scan-gram.l:717 #, c-format msgid "$$ of `%s' has no declared type" msgstr "`%s''in $$'ý bildirilmiþ tip deðil" -#: scan-gram.l:576 scan-gram.l:658 -#, c-format -msgid "invalid value: %s%d" -msgstr "geçersiz deðer: %s%d" - -#: scan-gram.l:583 +#: scan-gram.l:737 #, c-format msgid "$%d of `%s' has no declared type" msgstr "`%2$s''in %1$d'i bildirilmiþ tip deðil" -#: scan-gram.l:594 scan-gram.l:611 scan-gram.l:665 scan-gram.l:682 -#, c-format -msgid "%s is invalid" -msgstr "%s geçersizdir" +#: scan-gram.l:763 scan-gram.l:835 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid value: %s" +msgstr "geçersiz deðer: %s%d" #: src/state.c:145 #, c-format @@ -612,7 +602,7 @@ msgstr "" msgid "Accumulated runs = %u\n" msgstr "" -#: lib/bitset_stats.c:260 +#: lib/bitset_stats.c:260 lib/bitset_stats.c:265 msgid "Could not read stats file." msgstr "" @@ -620,11 +610,11 @@ msgstr "" msgid "Bad stats file size.\n" msgstr "" -#: lib/bitset_stats.c:287 +#: lib/bitset_stats.c:288 lib/bitset_stats.c:290 msgid "Could not write stats file." msgstr "" -#: lib/bitset_stats.c:291 +#: lib/bitset_stats.c:293 msgid "Could not open stats file for writing." msgstr "" @@ -730,15 +720,31 @@ msgstr "" msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid ": unexpected end of file in a comment\n" +#~ msgstr "beklenmeyen dosya sonu" + +#, fuzzy +#~ msgid ": unexpected end of file in a character\n" +#~ msgstr "beklenmeyen dosya sonu" + +#, fuzzy +#~ msgid ": unexpected end of file in a braced code\n" +#~ msgstr "beklenmeyen dosya sonu" + +#, fuzzy +#~ msgid ": unexpected end of file in a prologue\n" +#~ msgstr "beklenmeyen dosya sonu" + +#~ msgid "%s is invalid" +#~ msgstr "%s geçersizdir" + #~ msgid "reduce" #~ msgstr "indirgeme" #~ msgid "shift" #~ msgstr "shift" -#~ msgid "an error" -#~ msgstr "bir hata" - #~ msgid "%s contains " #~ msgstr "%s içerir" @@ -890,9 +896,6 @@ msgstr "" #~ msgid "two actions at end of one rule" #~ msgstr "bir kuralýn sonunda iki eylem" -#~ msgid "invalid input: %s" -#~ msgstr "geçersiz girdi: %s" - #~ msgid "maximum table size (%d) exceeded" #~ msgstr "en büyük tablo uzunluðu (%d) aþýldý"