X-Git-Url: https://git.saurik.com/bison.git/blobdiff_plain/1c0c3e955d14f01df1089eb575b79058a1d08d37..959e5f515a22942a4910ada629ee98540d90d940:/po/et.po diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 7800c003..2ffe1465 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison 1.50\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-24 22:53-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-07 15:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-07 09:28+03:00\n" "Last-Translator: Toomas Soome \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -90,6 +90,10 @@ msgstr[1] "eeldasime %d nihutamine/redutseerimine konflikti" msgid "cannot open file `%s'" msgstr "faili `%s' ei saa avada" +#: src/files.c:130 +msgid "I/O error" +msgstr "" + #: src/files.c:133 msgid "cannot close file" msgstr "faili ei õnnestu sulgeda" @@ -303,50 +307,50 @@ msgstr " paremal:" msgid "Rules never reduced" msgstr "Mitteredutseeruvad reeglid" -#: src/reader.c:52 +#: src/reader.c:51 #, c-format msgid "multiple %s declarations" msgstr "korduvad %s deklaratsioonid" -#: src/reader.c:141 -#, c-format -msgid "result type clash on merge function %s: `%s' vs. `%s'" +#: src/reader.c:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "result type clash on merge function %s: <%s> != <%s>" msgstr "tulemuse tüübikonflikt mestimise funktsioonis %s: `%s' versus `%s'" -#: src/reader.c:239 +#: src/reader.c:230 #, c-format msgid "rule given for %s, which is a token" msgstr "%s jaoks on antud reegel, aga see on märk" -#: src/reader.c:268 -#, c-format -msgid "type clash (`%s' `%s') on default action" +#: src/reader.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "type clash on default action: <%s> != <%s>" msgstr "vaikimisi tegevuse tüübikonflikt (`%s' `%s')" -#: src/reader.c:274 +#: src/reader.c:265 msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action" msgstr "tüübiga mitteterminalil on tühi reegel ja puudub tegevus" -#: src/reader.c:344 src/reader.c:359 src/reader.c:372 +#: src/reader.c:335 src/reader.c:350 src/reader.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "only one %s allowed per rule" msgstr "reeglis on lubatud ainult üks %%dprec" -#: src/reader.c:354 src/reader.c:370 +#: src/reader.c:345 src/reader.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "%s affects only GLR parsers" msgstr "%%dprec puudutab ainult GLR parsereid" -#: src/reader.c:357 +#: src/reader.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "%s must be followed by positive number" msgstr "%%dprec järel peab olema positiivne number" -#: src/reader.c:515 +#: src/reader.c:506 msgid "no rules in the input grammar" msgstr "sisendgrammatikas pole reegleid" -#: src/reader.c:547 +#: src/reader.c:538 #, c-format msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d" msgstr "liiga palju sümboleid (märgid ja mitteterminalid); maksimaalne on %d" @@ -401,60 +405,50 @@ msgstr[1] "%d kasutamata reeglit" msgid "start symbol %s does not derive any sentence" msgstr "stardisümbolist %s ei tuletata ühtegi lauset" -#: scan-gram.l:203 -#, c-format -msgid ": invalid character: `%c'\n" -msgstr ": vigane sümbol: `%c'\n" - -#: scan-gram.l:247 -msgid ": unexpected end of file in a comment\n" -msgstr ": ootamatu faililõpp kommentaaris\n" - -#: scan-gram.l:276 scan-gram.l:415 -msgid ": unexpected end of file in a string\n" +#: scan-gram.l:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected end of file in `%s ... %s'" msgstr ": ootamatu faililõpp sõnes\n" -#: scan-gram.l:314 scan-gram.l:386 -msgid ": unexpected end of file in a character\n" -msgstr ": ootamatu faililõpp sümbolis\n" - -#: scan-gram.l:335 -#, c-format -msgid ": invalid escape: %s\n" +#: scan-gram.l:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid directive: %s" msgstr ": vigane paojada: %s\n" -#: scan-gram.l:356 +#: scan-gram.l:293 scan-gram.l:746 scan-gram.l:818 #, c-format -msgid ": unrecognized escape: %s\n" -msgstr ": tundmatu paojada: %s\n" +msgid "integer out of range: %s" +msgstr "" + +#: scan-gram.l:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid character: %s" +msgstr ": vigane sümbol: `%c'\n" -#: scan-gram.l:477 -msgid ": unexpected end of file in a braced code\n" -msgstr ": ootamatu faililõpp sulgude vahelises koodis\n" +#: scan-gram.l:474 scan-gram.l:488 scan-gram.l:508 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid escape sequence: %s" +msgstr ": vigane paojada: %s\n" -#: scan-gram.l:506 -msgid ": unexpected end of file in a prologue\n" -msgstr ": ootamatu faililõpp proloogis\n" +#: scan-gram.l:516 +#, fuzzy, c-format +msgid "unrecognized escape sequence: %s" +msgstr ": tundmatu paojada: %s\n" -#: scan-gram.l:564 +#: scan-gram.l:717 #, c-format msgid "$$ of `%s' has no declared type" msgstr "`%s' $$ ei oma deklareeritud tüüpi" -#: scan-gram.l:576 scan-gram.l:658 -#, c-format -msgid "invalid value: %s%d" -msgstr "vigane väärtus: %s%d" - -#: scan-gram.l:583 +#: scan-gram.l:737 #, c-format msgid "$%d of `%s' has no declared type" msgstr "$%d `%s' ei oma deklareeritud tüüpi" -#: scan-gram.l:594 scan-gram.l:611 scan-gram.l:665 scan-gram.l:682 -#, c-format -msgid "%s is invalid" -msgstr "%s on vigane" +#: scan-gram.l:763 scan-gram.l:835 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid value: %s" +msgstr "vigane väärtus: %s%d" #: src/state.c:145 #, c-format @@ -596,7 +590,7 @@ msgstr "" msgid "Accumulated runs = %u\n" msgstr "Salvestatud läbimisi = %u\n" -#: lib/bitset_stats.c:260 +#: lib/bitset_stats.c:260 lib/bitset_stats.c:265 msgid "Could not read stats file." msgstr "Statistika faili ei saa lugeda." @@ -604,11 +598,11 @@ msgstr "Statistika faili ei saa lugeda." msgid "Bad stats file size.\n" msgstr "Vigane statistika faili suurus.\n" -#: lib/bitset_stats.c:287 +#: lib/bitset_stats.c:288 lib/bitset_stats.c:290 msgid "Could not write stats file." msgstr "Statistika faili ei saa kirjutada." -#: lib/bitset_stats.c:291 +#: lib/bitset_stats.c:293 msgid "Could not open stats file for writing." msgstr "Statistika faili ei saa kirjutamiseks avada." @@ -716,6 +710,21 @@ msgstr " KOKKU :" msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" msgstr "aeg %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" +#~ msgid ": unexpected end of file in a comment\n" +#~ msgstr ": ootamatu faililõpp kommentaaris\n" + +#~ msgid ": unexpected end of file in a character\n" +#~ msgstr ": ootamatu faililõpp sümbolis\n" + +#~ msgid ": unexpected end of file in a braced code\n" +#~ msgstr ": ootamatu faililõpp sulgude vahelises koodis\n" + +#~ msgid ": unexpected end of file in a prologue\n" +#~ msgstr ": ootamatu faililõpp proloogis\n" + +#~ msgid "%s is invalid" +#~ msgstr "%s on vigane" + #~ msgid "%s: no grammar file given\n" #~ msgstr "%s: puudub grammatikafail\n"