X-Git-Url: https://git.saurik.com/bison.git/blobdiff_plain/05d18c249342b25135c505907eb992707f5e0d65..916708d59e02812675ce2d85597b7e1f2d677213:/po/tr.po diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index b6c63a3d..54312c4a 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison 1.49a\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-13 03:47-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2003-04-29 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-25 11:03GMT +02:00\n" "Last-Translator: Altuð Bayram \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -19,11 +19,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown system error" msgstr "Bilinmeyen sistem hatasý" -#: src/complain.c:80 src/complain.c:97 +#: src/complain.c:79 src/complain.c:94 msgid "warning: " msgstr "uyarý: " -#: src/complain.c:159 src/complain.c:177 +#: src/complain.c:150 src/complain.c:166 msgid "fatal error: " msgstr "ölümcül hata:" @@ -48,64 +48,57 @@ msgstr "" "%d durumu içinde %d kuralý ve %s andaçý arasýndaki çeliþki %s olarak\n" "çözümlendi.\n" -#: src/conflicts.c:403 -#, c-format -msgid "%d shift/reduce conflict" -msgid_plural "%d shift/reduce conflicts" -msgstr[0] "%d öteleme/indirgeme çeliþkisi" -msgstr[1] "%d öteleme/indirgeme çeliþkisi" - -#: src/conflicts.c:410 -msgid "and" -msgstr "ve" - -#: src/conflicts.c:416 +#: src/conflicts.c:398 #, c-format -msgid "%d reduce/reduce conflict" -msgid_plural "%d reduce/reduce conflicts" -msgstr[0] "%d indirgeme/indirgeme çeliþkisi" -msgstr[1] "%d indirgeme/indirgeme çeliþkisi" - -#: src/conflicts.c:436 -msgid "conflicts: " -msgstr "çeliþkiler: " +msgid "conflicts: %d shift/reduce, %d reduce/reduce\n" +msgstr "" -#: src/conflicts.c:438 -#, c-format -msgid " %d shift/reduce" +#: src/conflicts.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "conflicts: %d shift/reduce\n" msgstr " %d öteleme/indirgeme" -#: src/conflicts.c:442 -#, c-format -msgid " %d reduce/reduce" +#: src/conflicts.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "conflicts: %d reduce/reduce\n" msgstr " %d indirgeme/indirgeme" -#: src/conflicts.c:461 -#, c-format -msgid "State %d contains " -msgstr "%d durumu içerir" +#: src/conflicts.c:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "State %d " +msgstr "durum %d" -#: src/conflicts.c:538 +#: src/conflicts.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "expected %d shift/reduce conflict" msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts" msgstr[0] "beklenen %d öteleme/indirgeme çeliþkisi\n" msgstr[1] "beklenen %d öteleme/indirgeme çeliþkisi\n" -#: src/files.c:98 +#: src/conflicts.c:503 +#, fuzzy +msgid "expected 0 reduce/reduce conflicts" +msgstr "%d indirgeme/indirgeme çeliþkisi" + +#: src/files.c:99 #, c-format msgid "cannot open file `%s'" msgstr "`%s' dosyasý açýlamadý" -#: src/files.c:114 +#: src/files.c:115 #, fuzzy msgid "I/O error" msgstr "bir hata" -#: src/files.c:117 +#: src/files.c:118 msgid "cannot close file" msgstr "dosya kapatýlamýyor" +#: src/files.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "conflicting outputs to file %s" +msgstr "%s ve %s için çeliþen birleþmeli deðerler" + #: src/getargs.c:182 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" @@ -221,25 +214,25 @@ msgstr "" "Hiçbir garantisi yoktur; hatta SATILABÝLÝRLÝÐÝ veya ÞAHSÝ KULLANIMINIZA\n" "UYGUNLUÐU için bile garanti verilmez.\n" -#: src/getargs.c:423 +#: src/getargs.c:424 #, c-format msgid "missing operand after `%s'" msgstr "" -#: src/getargs.c:425 +#: src/getargs.c:426 #, c-format msgid "extra operand `%s'" msgstr "" -#: src/gram.c:142 +#: src/gram.c:143 msgid "empty" msgstr "boþ" -#: src/gram.c:236 +#: src/gram.c:237 msgid "Grammar" msgstr "Gramer" -#: src/gram.c:324 src/reduce.c:393 +#: src/gram.c:325 src/reduce.c:394 #, fuzzy msgid "warning" msgstr "uyarý: " @@ -248,69 +241,69 @@ msgstr "uyar msgid "rule never reduced because of conflicts" msgstr "" -#: src/parse-gram.y:336 +#: src/parse-gram.y:335 msgid "POSIX forbids declarations in the grammar" msgstr "" -#: src/parse-gram.y:468 +#: src/parse-gram.y:458 msgid "missing identifier in parameter declaration" msgstr "" -#: src/print.c:48 +#: src/print.c:49 #, c-format msgid " type %d is %s\n" msgstr " tip %d %s'dir\n" -#: src/print.c:164 +#: src/print.c:165 #, fuzzy, c-format msgid "shift, and go to state %d\n" msgstr " %-4s\tötele, ve durum %d'ye git\n" -#: src/print.c:166 +#: src/print.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "go to state %d\n" msgstr " %-4s\tdurum %d'ye git\n" -#: src/print.c:203 +#: src/print.c:204 #, fuzzy msgid "error (nonassociative)\n" msgstr "%-4s\thata (birleþmeli deðil)" -#: src/print.c:291 +#: src/print.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "reduce using rule %d (%s)" msgstr "$default\tindirgeme kural %d (%s)'i kullanýyor" -#: src/print.c:293 +#: src/print.c:294 msgid "accept" msgstr "" -#: src/print.c:324 src/print.c:390 +#: src/print.c:325 src/print.c:391 msgid "$default" msgstr "" -#: src/print.c:419 +#: src/print.c:420 #, c-format msgid "state %d" msgstr "durum %d" -#: src/print.c:455 +#: src/print.c:456 msgid "Terminals, with rules where they appear" msgstr "Sabit simgeler, kurallarýnýn bulunduklarý yerde" -#: src/print.c:482 +#: src/print.c:483 msgid "Nonterminals, with rules where they appear" msgstr "Deðiþken simgeler, kurallarýnýn bulunduklarý yerde" -#: src/print.c:511 +#: src/print.c:512 msgid " on left:" msgstr " solda:" -#: src/print.c:526 +#: src/print.c:527 msgid " on right:" msgstr " saðda:" -#: src/print.c:554 +#: src/print.c:555 #, fuzzy msgid "Rules never reduced" msgstr "%d kural asla indirgenmedi\n" @@ -359,50 +352,50 @@ msgstr "" msgid "no rules in the input grammar" msgstr "girdi grameri içinde kurallar yok" -#: src/reduce.c:241 +#: src/reduce.c:242 #, fuzzy msgid "useless rule" msgstr "%d yararsýz kural" -#: src/reduce.c:302 +#: src/reduce.c:303 #, fuzzy, c-format msgid "useless nonterminal: %s" msgstr "Yararsýz deðiþken simgeler:" -#: src/reduce.c:350 +#: src/reduce.c:351 #, fuzzy msgid "Useless nonterminals" msgstr "Yararsýz deðiþken simgeler:" -#: src/reduce.c:363 +#: src/reduce.c:364 #, fuzzy msgid "Terminals which are not used" msgstr "Kullanýlmayan sabit simgeler:" -#: src/reduce.c:372 +#: src/reduce.c:373 #, fuzzy msgid "Useless rules" msgstr "Yararsýz kurallar:" -#: src/reduce.c:388 +#: src/reduce.c:389 #, c-format msgid "%d rule never reduced\n" msgid_plural "%d rules never reduced\n" msgstr[0] "%d kural asla indirgenmedi\n" msgstr[1] "%d kural asla indirgenmedi\n" -#: src/reduce.c:396 +#: src/reduce.c:397 #, c-format msgid "%d useless nonterminal" msgid_plural "%d useless nonterminals" msgstr[0] "%d yararsýz deðiþken simge" msgstr[1] "%d yararsýz deðiþken simge" -#: src/reduce.c:402 +#: src/reduce.c:403 msgid " and " msgstr " ve " -#: src/reduce.c:405 +#: src/reduce.c:406 #, c-format msgid "%d useless rule" msgid_plural "%d useless rules" @@ -414,51 +407,56 @@ msgstr[1] "%d yarars msgid "start symbol %s does not derive any sentence" msgstr "Baþlangýç simgesi %s herhangi bir cümleden türemez" -#: src/scan-gram.l:208 +#: src/scan-gram.l:160 +msgid "stray `,' treated as white space" +msgstr "" + +#: src/scan-gram.l:219 #, fuzzy, c-format msgid "invalid directive: %s" msgstr "geçersiz girdi: %s" -#: src/scan-gram.l:216 -msgid "stray `,' treated as white space" -msgstr "" - -#: src/scan-gram.l:232 src/scan-gram.l:727 src/scan-gram.l:798 +#: src/scan-gram.l:239 src/scan-gram.l:795 src/scan-gram.l:863 #, c-format msgid "integer out of range: %s" msgstr "" -#: src/scan-gram.l:276 +#: src/scan-gram.l:281 #, fuzzy, c-format msgid "invalid character: %s" msgstr "bilinmeyen karakter: %s" -#: src/scan-gram.l:400 src/scan-gram.l:410 src/scan-gram.l:429 +#: src/scan-gram.l:410 src/scan-gram.l:420 src/scan-gram.l:439 #, fuzzy, c-format msgid "invalid escape sequence: %s" msgstr "geçersiz deðer: %s%d" -#: src/scan-gram.l:434 +#: src/scan-gram.l:444 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized escape sequence: %s" msgstr "tanýnmayan: %s" -#: src/scan-gram.l:699 +#: src/scan-gram.l:532 +#, c-format +msgid "missing `{' in `%s'" +msgstr "" + +#: src/scan-gram.l:767 #, c-format msgid "$$ of `%s' has no declared type" msgstr "`%s''in $$'ý bildirilmiþ tip deðil" -#: src/scan-gram.l:718 +#: src/scan-gram.l:786 #, c-format msgid "$%d of `%s' has no declared type" msgstr "`%2$s''in %1$d'i bildirilmiþ tip deðil" -#: src/scan-gram.l:744 src/scan-gram.l:815 +#: src/scan-gram.l:830 src/scan-gram.l:897 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value: %s" msgstr "geçersiz deðer: %s%d" -#: src/scan-gram.l:928 +#: src/scan-gram.l:985 #, fuzzy, c-format msgid "missing `%s' at end of file" msgstr "dosyanýn sonunda sonlandýrýlmamýþ dizge" @@ -508,42 +506,42 @@ msgstr "simge `%s' bir harfiyen uyumlu dizgi gibi birden fazla kullan msgid "symbol `%s' given more than one literal string" msgstr "simge `%s' bir harfiyen uyumlu dizgi gibi birden fazla verilmiþ" -#: src/symtab.c:269 +#: src/symtab.c:270 #, c-format msgid "conflicting precedences for %s and %s" msgstr "%s ve %s için çeliþen öncelikler" -#: src/symtab.c:281 +#: src/symtab.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "conflicting associativities for %s (%s) and %s (%s)" msgstr "%s ve %s için çeliþen birleþmeli deðerler" -#: src/symtab.c:366 +#: src/symtab.c:367 #, c-format msgid "tokens %s and %s both assigned number %d" msgstr "%s ve %s andaçlarýnýn her ikisi %d sayýsýna atandý" -#: src/symtab.c:589 +#: src/symtab.c:590 #, c-format msgid "the start symbol %s is undefined" msgstr "baþlangýç simgesi %s tanýmlanmadý" -#: src/symtab.c:593 +#: src/symtab.c:594 #, c-format msgid "the start symbol %s is a token" msgstr "baþlangýç simgesi %s bir andaçtýr" -#: lib/argmatch.c:129 +#: lib/argmatch.c:135 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "geçersiz deðer: %s%d" -#: lib/argmatch.c:130 +#: lib/argmatch.c:136 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "" -#: lib/argmatch.c:149 +#: lib/argmatch.c:155 msgid "Valid arguments are:" msgstr "" @@ -722,6 +720,20 @@ msgstr "" #~ msgid "shift" #~ msgstr "shift" +#~ msgid "%d shift/reduce conflict" +#~ msgid_plural "%d shift/reduce conflicts" +#~ msgstr[0] "%d öteleme/indirgeme çeliþkisi" +#~ msgstr[1] "%d öteleme/indirgeme çeliþkisi" + +#~ msgid "and" +#~ msgstr "ve" + +#~ msgid "State %d contains " +#~ msgstr "%d durumu içerir" + +#~ msgid "conflicts: " +#~ msgstr "çeliþkiler: " + #~ msgid "%s contains " #~ msgstr "%s içerir"