X-Git-Url: https://git.saurik.com/bison.git/blobdiff_plain/05d18c249342b25135c505907eb992707f5e0d65..78a00b7d7fad9a7b81cdf3d9cba4ca896a873502:/po/nl.po diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 7ae3c4af..74694f43 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison 1.75b\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-13 03:47-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-28 19:00-0800\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-16 11:43+0100\n" "Last-Translator: Tim Van Holder \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -19,11 +19,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown system error" msgstr "Onbekende systeemfout" -#: src/complain.c:80 src/complain.c:97 +#: src/complain.c:79 src/complain.c:94 msgid "warning: " msgstr "let op: " -#: src/complain.c:159 src/complain.c:177 +#: src/complain.c:150 src/complain.c:166 msgid "fatal error: " msgstr "fatale fout: " @@ -42,63 +42,56 @@ msgstr " Conflict tussen regel %d en token %s opgelost als reductie" msgid " Conflict between rule %d and token %s resolved as an error" msgstr " Conflict tussen regel %d en token %s opgelost als een fout" -#: src/conflicts.c:403 -#, c-format -msgid "%d shift/reduce conflict" -msgid_plural "%d shift/reduce conflicts" -msgstr[0] "%d shift/reductie conflict" -msgstr[1] "%d shift/reductie conflicten" - -#: src/conflicts.c:410 -msgid "and" -msgstr "en" - -#: src/conflicts.c:416 +#: src/conflicts.c:398 #, c-format -msgid "%d reduce/reduce conflict" -msgid_plural "%d reduce/reduce conflicts" -msgstr[0] "%d reductie/reductie conflict" -msgstr[1] "%d reductie/reductie conflicten" - -#: src/conflicts.c:436 -msgid "conflicts: " -msgstr "conflicten: " +msgid "conflicts: %d shift/reduce, %d reduce/reduce\n" +msgstr "" -#: src/conflicts.c:438 -#, c-format -msgid " %d shift/reduce" +#: src/conflicts.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "conflicts: %d shift/reduce\n" msgstr " %d shift/reductie" -#: src/conflicts.c:442 -#, c-format -msgid " %d reduce/reduce" +#: src/conflicts.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "conflicts: %d reduce/reduce\n" msgstr " %d reductie/reductie" -#: src/conflicts.c:461 -#, c-format -msgid "State %d contains " -msgstr "Staat %d bevat" +#: src/conflicts.c:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "State %d " +msgstr "staat %d" -#: src/conflicts.c:538 +#: src/conflicts.c:498 #, c-format msgid "expected %d shift/reduce conflict" msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts" msgstr[0] "%d shift/reductie conflict werd verwacht" msgstr[1] "%d shift/reductie conflicten werden verwacht" -#: src/files.c:98 +#: src/conflicts.c:503 +#, fuzzy +msgid "expected 0 reduce/reduce conflicts" +msgstr "%d reductie/reductie conflict" + +#: src/files.c:99 #, c-format msgid "cannot open file `%s'" msgstr "kan bestand `%s' niet openen" -#: src/files.c:114 +#: src/files.c:115 msgid "I/O error" msgstr "I/O fout" -#: src/files.c:117 +#: src/files.c:118 msgid "cannot close file" msgstr "kan bestand niet sluiten" +#: src/files.c:336 +#, c-format +msgid "conflicting outputs to file %s" +msgstr "" + #: src/getargs.c:182 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" @@ -228,12 +221,12 @@ msgstr "" "garantie; zelfs niet voor VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD\n" "DOEL.\n" -#: src/getargs.c:423 +#: src/getargs.c:424 #, c-format msgid "missing operand after `%s'" msgstr "operand ontbreekt na `%s'" -#: src/getargs.c:425 +#: src/getargs.c:426 #, c-format msgid "extra operand `%s'" msgstr "overtollige operand `%s'" @@ -254,11 +247,11 @@ msgstr "let op" msgid "rule never reduced because of conflicts" msgstr "regel wordt nooit gereduceerd omwille van conflicten" -#: src/parse-gram.y:336 +#: src/parse-gram.y:334 msgid "POSIX forbids declarations in the grammar" msgstr "POSIX verbiedt declaraties binnen de grammatica" -#: src/parse-gram.y:468 +#: src/parse-gram.y:457 msgid "missing identifier in parameter declaration" msgstr "" @@ -410,57 +403,62 @@ msgstr[0] "%d nutteloze regel" msgstr[1] "%d nutteloze regels" # Ik _denk_ dat dit correct weergeeft wat er bedoeld wordt (m.a.w. er is geen regel voor het startsymbool) -#: src/reduce.c:436 +#: src/reduce.c:435 #, c-format msgid "start symbol %s does not derive any sentence" msgstr "uit startsymbool %s kan geen enkele zin afgeleid worden" -#: src/scan-gram.l:208 +#: src/scan-gram.l:211 #, c-format msgid "invalid directive: %s" msgstr "ongeldig commando: %s" -#: src/scan-gram.l:216 +#: src/scan-gram.l:219 msgid "stray `,' treated as white space" msgstr "" # Hier zou wel het bereik bij vermeld mogen worden... -#: src/scan-gram.l:232 src/scan-gram.l:727 src/scan-gram.l:798 +#: src/scan-gram.l:235 src/scan-gram.l:765 src/scan-gram.l:833 #, c-format msgid "integer out of range: %s" msgstr "integer buiten bereik: %s" -#: src/scan-gram.l:276 +#: src/scan-gram.l:280 #, c-format msgid "invalid character: %s" msgstr "ongeldig teken: %s" -#: src/scan-gram.l:400 src/scan-gram.l:410 src/scan-gram.l:429 +#: src/scan-gram.l:404 src/scan-gram.l:414 src/scan-gram.l:433 #, c-format msgid "invalid escape sequence: %s" msgstr "ongeldige escape: %s" -#: src/scan-gram.l:434 +#: src/scan-gram.l:438 #, c-format msgid "unrecognized escape sequence: %s" msgstr "onbekende escape: %s" -#: src/scan-gram.l:699 +#: src/scan-gram.l:523 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing `{' in `%s'" +msgstr "operand ontbreekt na `%s'" + +#: src/scan-gram.l:737 #, c-format msgid "$$ of `%s' has no declared type" msgstr "$$ van `%s' heeft geen gedeclareerd type" -#: src/scan-gram.l:718 +#: src/scan-gram.l:756 #, c-format msgid "$%d of `%s' has no declared type" msgstr "$%d van `%s' heeft geen gedeclareerd type" -#: src/scan-gram.l:744 src/scan-gram.l:815 +#: src/scan-gram.l:800 src/scan-gram.l:867 #, c-format msgid "invalid value: %s" msgstr "ongeldige waarde: %s" -#: src/scan-gram.l:928 +#: src/scan-gram.l:958 #, c-format msgid "missing `%s' at end of file" msgstr "`%s' ontbreekt aan einde van bestand" @@ -720,3 +718,17 @@ msgstr " TOTAAL :" #, c-format msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" msgstr "tijd in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" + +#~ msgid "%d shift/reduce conflict" +#~ msgid_plural "%d shift/reduce conflicts" +#~ msgstr[0] "%d shift/reductie conflict" +#~ msgstr[1] "%d shift/reductie conflicten" + +#~ msgid "and" +#~ msgstr "en" + +#~ msgid "conflicts: " +#~ msgstr "conflicten: " + +#~ msgid "State %d contains " +#~ msgstr "Staat %d bevat"