]> git.saurik.com Git - bison.git/blobdiff - po/ja.po
Update.
[bison.git] / po / ja.po
index 05da8ae15fc4c13b995b96a93a9865fceaee1ce6..3f8515a270f9768fcd3a1ee6c5ece1a9515d4aba 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU bison 1.28\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU bison 1.28\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-16 19:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-15 10:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-09-28 21:10+0900\n"
 "Last-Translator: Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-09-28 21:10+0900\n"
 "Last-Translator: Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -18,77 +18,90 @@ msgstr ""
 msgid "too many states (max %d)"
 msgstr "%s ¤Î¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹ (ºÇÂç %d)"
 
 msgid "too many states (max %d)"
 msgstr "%s ¤Î¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹ (ºÇÂç %d)"
 
-#: src/conflicts.c:50
+#: lib/error.c:117 src/complain.c:100
+msgid "Unknown system error"
+msgstr ""
+
+#: src/complain.c:154
+msgid "warning: "
+msgstr ""
+
+#: src/complain.c:242 src/complain.c:283
+#, fuzzy
+msgid "fatal error: "
+msgstr "%s: Ã×̿Ū¥¨¥é¡¼: "
+
+#: src/conflicts.c:49
 #, c-format
 msgid "Conflict in state %d between rule %d and token %s resolved as %s.\n"
 msgstr "¾õÂÖ %d ¤Îµ¬Â§ %d ¤È¥È¡¼¥¯¥ó %s ¤Î¶¥¹ç¤ò%s¤È¤·¤Æ²ò·è¡£\n"
 
 #, c-format
 msgid "Conflict in state %d between rule %d and token %s resolved as %s.\n"
 msgstr "¾õÂÖ %d ¤Îµ¬Â§ %d ¤È¥È¡¼¥¯¥ó %s ¤Î¶¥¹ç¤ò%s¤È¤·¤Æ²ò·è¡£\n"
 
-#: src/conflicts.c:116 src/conflicts.c:139
+#: src/conflicts.c:115 src/conflicts.c:138
 msgid "reduce"
 msgstr "´Ô¸µ"
 
 msgid "reduce"
 msgstr "´Ô¸µ"
 
-#: src/conflicts.c:122 src/conflicts.c:135
+#: src/conflicts.c:121 src/conflicts.c:134
 msgid "shift"
 msgstr "¥·¥Õ¥È"
 
 msgid "shift"
 msgstr "¥·¥Õ¥È"
 
-#: src/conflicts.c:143
+#: src/conflicts.c:142
 msgid "an error"
 msgstr "¥¨¥é¡¼"
 
 msgid "an error"
 msgstr "¥¨¥é¡¼"
 
-#: src/conflicts.c:419
+#: src/conflicts.c:422
 msgid " 1 shift/reduce conflict"
 msgstr " 1 ¥·¥Õ¥È/´Ô¸µ¾×ÆÍ"
 
 msgid " 1 shift/reduce conflict"
 msgstr " 1 ¥·¥Õ¥È/´Ô¸µ¾×ÆÍ"
 
-#: src/conflicts.c:421
+#: src/conflicts.c:427
 #, c-format
 msgid " %d shift/reduce conflicts"
 msgstr " %d ¥·¥Õ¥È/´Ô¸µ¾×ÆÍ"
 
 #, c-format
 msgid " %d shift/reduce conflicts"
 msgstr " %d ¥·¥Õ¥È/´Ô¸µ¾×ÆÍ"
 
-#: src/conflicts.c:424
+#: src/conflicts.c:433
 msgid " and"
 msgstr " ¤ª¤è¤Ó"
 
 msgid " and"
 msgstr " ¤ª¤è¤Ó"
 
-#: src/conflicts.c:427
+#: src/conflicts.c:439
 msgid " 1 reduce/reduce conflict"
 msgstr " 1 ´Ô¸µ/´Ô¸µ¾×ÆÍ"
 
 msgid " 1 reduce/reduce conflict"
 msgstr " 1 ´Ô¸µ/´Ô¸µ¾×ÆÍ"
 
-#: src/conflicts.c:429
+#: src/conflicts.c:444
 #, c-format
 msgid " %d reduce/reduce conflicts"
 msgstr " %d ´Ô¸µ/´Ô¸µ¾×ÆÍ"
 
 #, c-format
 msgid " %d reduce/reduce conflicts"
 msgstr " %d ´Ô¸µ/´Ô¸µ¾×ÆÍ"
 
-#: src/conflicts.c:461
+#: src/conflicts.c:481
 #, c-format
 msgid "State %d contains"
 msgstr "¾õÂÖ %d ¤¬´Þ¤à¤Î¤Ï"
 
 #. If invoked with `--yacc', use the output format specified by
 #. POSIX.
 #, c-format
 msgid "State %d contains"
 msgstr "¾õÂÖ %d ¤¬´Þ¤à¤Î¤Ï"
 
 #. If invoked with `--yacc', use the output format specified by
 #. POSIX.
-#: src/conflicts.c:472
+#: src/conflicts.c:493
 msgid "conflicts: "
 msgstr "¾×ÆÍ: "
 
 msgid "conflicts: "
 msgstr "¾×ÆÍ: "
 
-#: src/conflicts.c:474
+#: src/conflicts.c:495
 #, c-format
 msgid " %d shift/reduce"
 msgstr " %d ¥·¥Õ¥È/´Ô¸µ"
 
 #, c-format
 msgid " %d shift/reduce"
 msgstr " %d ¥·¥Õ¥È/´Ô¸µ"
 
-#: src/conflicts.c:478
+#: src/conflicts.c:499
 #, c-format
 msgid " %d reduce/reduce"
 msgstr " %d ´Ô¸µ/´Ô¸µ"
 
 #, c-format
 msgid " %d reduce/reduce"
 msgstr " %d ´Ô¸µ/´Ô¸µ"
 
-#: src/conflicts.c:483
+#: src/conflicts.c:504
 #, c-format
 msgid "%s contains"
 msgstr "%s ¤Ë¤Ï¡¢"
 
 #, c-format
 msgid "%s contains"
 msgstr "%s ¤Ë¤Ï¡¢"
 
-#: src/conflicts.c:568 src/conflicts.c:688
+#: src/conflicts.c:590 src/conflicts.c:711
 #, c-format
 msgid "    %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n"
 msgstr "    %-4s\t[µ¬Â§ %d ¤òÍøÍѤ·¤Æ´Ô¸µ (%s)]\n"
 
 #, c-format
 msgid "    %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n"
 msgstr "    %-4s\t[µ¬Â§ %d ¤òÍøÍѤ·¤Æ´Ô¸µ (%s)]\n"
 
-#: src/conflicts.c:579 src/print.c:170
+#: src/conflicts.c:602 src/print.c:173
 #, c-format
 msgid ""
 "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
@@ -97,12 +110,12 @@ msgstr ""
 "    $default\tµ¬Â§ %d ¤òÍøÍѤ·¤Æ´Ô¸µ (%s)\n"
 "\n"
 
 "    $default\tµ¬Â§ %d ¤òÍøÍѤ·¤Æ´Ô¸µ (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/conflicts.c:668 src/conflicts.c:682
+#: src/conflicts.c:691 src/conflicts.c:705
 #, c-format
 msgid "    %-4s\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr "    %-4s\tµ¬Â§ %d ¤òÍøÍѤ·¤Æ´Ô¸µ (%s)\n"
 
 #, c-format
 msgid "    %-4s\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr "    %-4s\tµ¬Â§ %d ¤òÍøÍѤ·¤Æ´Ô¸µ (%s)\n"
 
-#: src/conflicts.c:709
+#: src/conflicts.c:732
 #, c-format
 msgid "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr "    $default\tµ¬Â§ %d ¤òÍøÍѤ·¤Æ´Ô¸µ (%s)\n"
 #, c-format
 msgid "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr "    $default\tµ¬Â§ %d ¤òÍøÍѤ·¤Æ´Ô¸µ (%s)\n"
@@ -122,24 +135,33 @@ msgstr ""
 msgid "%s derives"
 msgstr "%s ¤Ï°Ê²¼¤«¤éÇÉÀ¸"
 
 msgid "%s derives"
 msgstr "%s ¤Ï°Ê²¼¤«¤éÇÉÀ¸"
 
+#: src/files.c:130
+#, c-format
+msgid "cannot open file `%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/files.c:149
+msgid "cannot close file"
+msgstr ""
+
 #. Some efforts were made to ease the translators' task, please
 #. continue.
 #. Some efforts were made to ease the translators' task, please
 #. continue.
-#: src/getargs.c:74
+#: src/getargs.c:83
 msgid "GNU bison generates parsers for LALR(1) grammars.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "GNU bison generates parsers for LALR(1) grammars.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/getargs.c:78
+#: src/getargs.c:87
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/getargs.c:82
+#: src/getargs.c:91
 msgid ""
 "If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
 "for the equivalent short option also.  Similarly for optional arguments.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
 "for the equivalent short option also.  Similarly for optional arguments.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/getargs.c:88
+#: src/getargs.c:97
 msgid ""
 "Operation modes:\n"
 "  -h, --help      display this help and exit\n"
 msgid ""
 "Operation modes:\n"
 "  -h, --help      display this help and exit\n"
@@ -147,19 +169,19 @@ msgid ""
 "  -y, --yacc      emulate POSIX yacc\n"
 msgstr ""
 
 "  -y, --yacc      emulate POSIX yacc\n"
 msgstr ""
 
-#: src/getargs.c:95
+#: src/getargs.c:104
 msgid ""
 "Parser:\n"
 msgid ""
 "Parser:\n"
+"  -S, --skeleton=FILE        specify the skeleton to use\n"
 "  -t, --debug                instrument the parser for debugging\n"
 "      --locations            enable locations computation\n"
 "  -p, --name-prefix=PREFIX   prepend PREFIX to the external symbols\n"
 "  -l, --no-lines             don't generate `#line' directives\n"
 "  -n, --no-parser            generate the tables only\n"
 "  -t, --debug                instrument the parser for debugging\n"
 "      --locations            enable locations computation\n"
 "  -p, --name-prefix=PREFIX   prepend PREFIX to the external symbols\n"
 "  -l, --no-lines             don't generate `#line' directives\n"
 "  -n, --no-parser            generate the tables only\n"
-"  -r, --raw                  number the tokens from 3\n"
 "  -k, --token-table          include a table of token names\n"
 msgstr ""
 
 "  -k, --token-table          include a table of token names\n"
 msgstr ""
 
-#: src/getargs.c:107
+#: src/getargs.c:116
 msgid ""
 "Output:\n"
 "  -d, --defines              also produce a header file\n"
 msgid ""
 "Output:\n"
 "  -d, --defines              also produce a header file\n"
@@ -168,39 +190,44 @@ msgid ""
 "  -o, --output-file=FILE     leave output to FILE\n"
 msgstr ""
 
 "  -o, --output-file=FILE     leave output to FILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/getargs.c:115
+#: src/getargs.c:124
 msgid "Report bugs to <bug-bison@gnu.org>.\n"
 msgstr ""
 
 #. Some efforts were made to ease the translators' task, please
 #. continue.
 msgid "Report bugs to <bug-bison@gnu.org>.\n"
 msgstr ""
 
 #. Some efforts were made to ease the translators' task, please
 #. continue.
-#: src/getargs.c:129
+#: src/getargs.c:138
 #, c-format
 msgid "bison (GNU Bison) %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "bison (GNU Bison) %s"
 msgstr ""
 
-#: src/getargs.c:134
+#: src/getargs.c:143
 msgid ""
 msgid ""
-"Copyright (C) 1984, 1986, 1989, 1992, 2000 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/getargs.c:138
+#: src/getargs.c:147
 msgid ""
 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/getargs.c:217
+#: src/getargs.c:208 src/lex.c:635
+#, c-format
+msgid "`%s' is no longer supported"
+msgstr ""
+
+#: src/getargs.c:232
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/getargs.c:225
+#: src/getargs.c:239
 #, c-format
 msgid "%s: no grammar file given\n"
 msgstr "%s: Ê¸Ë¡¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: no grammar file given\n"
 msgstr "%s: Ê¸Ë¡¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: src/getargs.c:229
+#: src/getargs.c:243
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n"
 msgstr "%s: '%s' ¤è¤ê¸å¤í¤Î;ʬ¤Ê°ú¿ô¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n"
 msgstr "%s: '%s' ¤è¤ê¸å¤í¤Î;ʬ¤Ê°ú¿ô¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
@@ -210,51 +237,51 @@ msgstr "%s: '%s' 
 msgid "too many gotos (max %d)"
 msgstr "%s ¤Î¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹ (ºÇÂç %d)"
 
 msgid "too many gotos (max %d)"
 msgstr "%s ¤Î¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹ (ºÇÂç %d)"
 
-#: src/lex.c:82
+#: src/lex.c:70
 msgid "unexpected `/' found and ignored"
 msgstr "ͽ´ü¤·¤Ê¤¤ `/' ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¡¢Ìµ»ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
 
 msgid "unexpected `/' found and ignored"
 msgstr "ͽ´ü¤·¤Ê¤¤ `/' ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¡¢Ìµ»ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
 
-#: src/lex.c:111 src/reader.c:215
+#: src/lex.c:99 src/reader.c:270
 msgid "unterminated comment"
 msgstr "ÊĤ¸¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥³¥á¥ó¥È¤Ç¤¹"
 
 msgid "unterminated comment"
 msgstr "ÊĤ¸¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥³¥á¥ó¥È¤Ç¤¹"
 
-#: src/lex.c:139
+#: src/lex.c:131
 #, fuzzy
 msgid "unexpected end of file"
 msgstr "ͽ´ü¤·¤Ê¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ªÃ¼¤Ç¤¹"
 
 #, fuzzy
 msgid "unexpected end of file"
 msgstr "ͽ´ü¤·¤Ê¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ªÃ¼¤Ç¤¹"
 
-#: src/lex.c:162
+#: src/lex.c:160
 msgid "unescaped newline in constant"
 msgstr "Äê¿ô¤ÎÃæ¤Ë¥¨¥¹¥±¡¼¥×¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤²þ¹Ô¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
 
 msgid "unescaped newline in constant"
 msgstr "Äê¿ô¤ÎÃæ¤Ë¥¨¥¹¥±¡¼¥×¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤²þ¹Ô¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
 
-#: src/lex.c:204
+#: src/lex.c:202
 #, c-format
 msgid "octal value outside range 0...255: `\\%o'"
 msgstr "8 ¿Ê¿ô¤ÎÃͤ¬ 0...255 ¤ÎÈϰϳ°¤Ç¤¹: `\\%o'"
 
 #, c-format
 msgid "octal value outside range 0...255: `\\%o'"
 msgstr "8 ¿Ê¿ô¤ÎÃͤ¬ 0...255 ¤ÎÈϰϳ°¤Ç¤¹: `\\%o'"
 
-#: src/lex.c:229
+#: src/lex.c:227
 #, c-format
 msgid "hexadecimal value above 255: `\\x%x'"
 msgstr "16 ¿Ê¿ô¤ÎÃͤ¬ 255 ¤ò±Û¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹: `\\x%x'"
 
 #, c-format
 msgid "hexadecimal value above 255: `\\x%x'"
 msgstr "16 ¿Ê¿ô¤ÎÃͤ¬ 255 ¤ò±Û¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹: `\\x%x'"
 
-#: src/lex.c:241
+#: src/lex.c:239
 #, c-format
 msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by `%s'"
 msgstr "̤ÃΤΥ¨¥¹¥±¡¼¥×¥·¡¼¥±¥ó¥¹: `\\' ¤Î¸å¤Ë `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by `%s'"
 msgstr "̤ÃΤΥ¨¥¹¥±¡¼¥×¥·¡¼¥±¥ó¥¹: `\\' ¤Î¸å¤Ë `%s'"
 
-#: src/lex.c:410
-msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens"
-msgstr "Ê£¿ôʸ»ú¤Î¥ê¥Æ¥é¥ë¥È¡¼¥¯¥ó¤Ë¤Ï \"...\" ¤ò»È¤¤¤Þ¤·¤ç¤¦"
-
-#: src/lex.c:489
+#: src/lex.c:335
 msgid "unterminated type name at end of file"
 msgstr "ÊĤ¸¤é¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥¿¥¤¥×̾¤¬¡¢¥Õ¥¡¥¤¥ëËöÈø¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹"
 
 msgid "unterminated type name at end of file"
 msgstr "ÊĤ¸¤é¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥¿¥¤¥×̾¤¬¡¢¥Õ¥¡¥¤¥ëËöÈø¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹"
 
-#: src/lex.c:492
+#: src/lex.c:338
 msgid "unterminated type name"
 msgstr "ÊĤ¸¤é¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥¿¥¤¥×̾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
 
 msgid "unterminated type name"
 msgstr "ÊĤ¸¤é¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥¿¥¤¥×̾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
 
-#: src/main.c:104
+#: src/lex.c:430
+msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens"
+msgstr "Ê£¿ôʸ»ú¤Î¥ê¥Æ¥é¥ë¥È¡¼¥¯¥ó¤Ë¤Ï \"...\" ¤ò»È¤¤¤Þ¤·¤ç¤¦"
+
+#: src/main.c:108
 #, c-format
 msgid "%s: internal error: %s\n"
 msgstr "%s: ÆâÉô¥¨¥é¡¼: %s\n"
 #, c-format
 msgid "%s: internal error: %s\n"
 msgstr "%s: ÆâÉô¥¨¥é¡¼: %s\n"
@@ -263,7 +290,7 @@ msgstr "%s: 
 msgid "Entering set_nullable"
 msgstr "set_nullable ¤ËÆþ¤ê¤Þ¤¹"
 
 msgid "Entering set_nullable"
 msgstr "set_nullable ¤ËÆþ¤ê¤Þ¤¹"
 
-#: src/output.c:1009
+#: src/output.c:993
 #, fuzzy, c-format
 msgid "maximum table size (%d) exceeded"
 msgstr "ºÇÂç¥Æ¡¼¥Ö¥ë¥µ¥¤¥º (%s) ¤òĶ¤¨¤Þ¤·¤¿"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "maximum table size (%d) exceeded"
 msgstr "ºÇÂç¥Æ¡¼¥Ö¥ë¥µ¥¤¥º (%s) ¤òĶ¤¨¤Þ¤·¤¿"
@@ -286,28 +313,27 @@ msgstr "    $default\taccept\n"
 msgid "    NO ACTIONS\n"
 msgstr "    Æ°ºî̵¤·\n"
 
 msgid "    NO ACTIONS\n"
 msgstr "    Æ°ºî̵¤·\n"
 
-#. I.e. strcmp(tags[symbol],"$")==0
-#: src/print.c:132
+#: src/print.c:133
 #, c-format
 msgid "    $   \tgo to state %d\n"
 msgstr "    $   \t¾õÂÖ %d ¤Ø\n"
 
 #, c-format
 msgid "    $   \tgo to state %d\n"
 msgstr "    $   \t¾õÂÖ %d ¤Ø\n"
 
-#: src/print.c:134
+#: src/print.c:136
 #, c-format
 msgid "    %-4s\tshift, and go to state %d\n"
 msgstr "    %-4s\t¥·¥Õ¥È¡¢¤ª¤è¤Ó¾õÂÖ %d ¤Ø\n"
 
 #, c-format
 msgid "    %-4s\tshift, and go to state %d\n"
 msgstr "    %-4s\t¥·¥Õ¥È¡¢¤ª¤è¤Ó¾õÂÖ %d ¤Ø\n"
 
-#: src/print.c:158
+#: src/print.c:160
 #, c-format
 msgid "    %-4s\terror (nonassociative)\n"
 msgstr "    %-4s\t¥¨¥é¡¼ (Èó·ë¹ç)\n"
 
 #, c-format
 msgid "    %-4s\terror (nonassociative)\n"
 msgstr "    %-4s\t¥¨¥é¡¼ (Èó·ë¹ç)\n"
 
-#: src/print.c:186
+#: src/print.c:190
 #, c-format
 msgid "    %-4s\tgo to state %d\n"
 msgstr "    %-4s\t¾õÂÖ %d ¤Ø\n"
 
 #, c-format
 msgid "    %-4s\tgo to state %d\n"
 msgstr "    %-4s\t¾õÂÖ %d ¤Ø\n"
 
-#: src/print.c:198
+#: src/print.c:202
 #, fuzzy, c-format
 msgid "state %d"
 msgstr ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid "state %d"
 msgstr ""
@@ -316,23 +342,23 @@ msgstr ""
 "¾õÂÖ %d\n"
 "\n"
 
 "¾õÂÖ %d\n"
 "\n"
 
-#: src/print.c:228
+#: src/print.c:233
 #, fuzzy
 msgid "Grammar"
 msgstr ""
 "\n"
 "ʸˡ\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Grammar"
 msgstr ""
 "\n"
 "ʸˡ\n"
 
-#: src/print.c:234
+#: src/print.c:240
 #, c-format
 msgid "rule %-4d %s ->"
 msgstr "µ¬Â§ %-4d %s ->"
 
 #, c-format
 msgid "rule %-4d %s ->"
 msgstr "µ¬Â§ %-4d %s ->"
 
-#: src/print.c:240
+#: src/print.c:246
 msgid "\t\t/* empty */"
 msgstr "\t\t/* ¶õ */"
 
 msgid "\t\t/* empty */"
 msgstr "\t\t/* ¶õ */"
 
-#: src/print.c:246
+#: src/print.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Terminals, with rules where they appear"
 msgstr ""
 #, fuzzy
 msgid "Terminals, with rules where they appear"
 msgstr ""
@@ -340,7 +366,7 @@ msgstr ""
 "½ªÃ¼¥È¡¼¥¯¥ó¡¢¤ª¤è¤Ó¤½¤³¤Ë¸½¤ì¤¿µ¬Â§\n"
 "\n"
 
 "½ªÃ¼¥È¡¼¥¯¥ó¡¢¤ª¤è¤Ó¤½¤³¤Ë¸½¤ì¤¿µ¬Â§\n"
 "\n"
 
-#: src/print.c:296
+#: src/print.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Nonterminals, with rules where they appear"
 msgstr ""
 #, fuzzy
 msgid "Nonterminals, with rules where they appear"
 msgstr ""
@@ -348,234 +374,254 @@ msgstr ""
 "Èó½ªÃ¼¥È¡¼¥¯¥ó¡¢¤ª¤è¤Ó¤½¤³¤Ë¸½¤ì¤¿µ¬Â§\n"
 "\n"
 
 "Èó½ªÃ¼¥È¡¼¥¯¥ó¡¢¤ª¤è¤Ó¤½¤³¤Ë¸½¤ì¤¿µ¬Â§\n"
 "\n"
 
-#: src/print.c:323
+#: src/print.c:329
 msgid " on left:"
 msgstr " º¸ÊÕ:"
 
 msgid " on left:"
 msgstr " º¸ÊÕ:"
 
-#: src/print.c:338
+#: src/print.c:344
 msgid " on right:"
 msgstr " ±¦ÊÕ:"
 
 msgid " on right:"
 msgstr " ±¦ÊÕ:"
 
-#: src/reader.c:80
+#: src/print_graph.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%-4s\terror (nonassociative)"
+msgstr "    %-4s\t¥¨¥é¡¼ (Èó·ë¹ç)\n"
+
+#: src/print_graph.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "$default\treduce using rule %d (%s)"
+msgstr "    $default\tµ¬Â§ %d ¤òÍøÍѤ·¤Æ´Ô¸µ (%s)\n"
+
+#: src/reader.c:79
 msgid "   Skipping to next \\n"
 msgstr "   ¼¡¤Î \\n ¤Ë¥¹¥­¥Ã¥×"
 
 msgid "   Skipping to next \\n"
 msgstr "   ¼¡¤Î \\n ¤Ë¥¹¥­¥Ã¥×"
 
-#: src/reader.c:82
+#: src/reader.c:81
 #, c-format
 msgid "   Skipping to next %c"
 msgstr "   ¼¡¤Î %c ¤Ë¥¹¥­¥Ã¥×"
 
 #, c-format
 msgid "   Skipping to next %c"
 msgstr "   ¼¡¤Î %c ¤Ë¥¹¥­¥Ã¥×"
 
-#: src/reader.c:136 src/reader.c:151
+#: src/reader.c:132 src/reader.c:144
+msgid "invalid $ value"
+msgstr "̵¸ú¤Ê $ ¤ÎÃÍ"
+
+#: src/reader.c:170 src/reader.c:185
 msgid "unterminated string at end of file"
 msgstr "ÊĤ¸¤é¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤Ê¸»úÎ󤬥ե¡¥¤¥ëËöÈø¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹"
 
 msgid "unterminated string at end of file"
 msgstr "ÊĤ¸¤é¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤Ê¸»úÎ󤬥ե¡¥¤¥ëËöÈø¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹"
 
-#: src/reader.c:139
+#: src/reader.c:173
 msgid "unterminated string"
 msgstr "ÊĤ¸¤é¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤Ê¸»úÎó"
 
 msgid "unterminated string"
 msgstr "ÊĤ¸¤é¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤Ê¸»úÎó"
 
-#: src/reader.c:271 src/reader.c:1021 src/reader.c:1174
+#: src/reader.c:326 src/reader.c:390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is invalid"
 msgstr "@%s ¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is invalid"
 msgstr "@%s ¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹"
 
-#: src/reader.c:321
+#: src/reader.c:366
+#, c-format
+msgid "$$ of `%s' has no declared type"
+msgstr "`%s' ¤Î $$ ¤ËÀë¸À¤Î¤Ê¤¤·¿¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
+
+#: src/reader.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "$%d of `%s' has no declared type"
+msgstr "`%s' ¤Î $%s ¤ËÀë¸À¤Î¤Ê¤¤·¿¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
+
+#: src/reader.c:437
 msgid "unterminated `%{' definition"
 msgstr "`%{' ÄêµÁ ¤¬ÊĤ¸¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
 msgid "unterminated `%{' definition"
 msgstr "`%{' ÄêµÁ ¤¬ÊĤ¸¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/reader.c:362 src/reader.c:515 src/reader.c:565
+#: src/reader.c:482 src/reader.c:598 src/reader.c:648
 #, c-format
 msgid "Premature EOF after %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Premature EOF after %s"
 msgstr ""
 
-#: src/reader.c:379
+#: src/reader.c:499
 #, c-format
 msgid "symbol `%s' used more than once as a literal string"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "symbol `%s' used more than once as a literal string"
 msgstr ""
 
-#: src/reader.c:382
+#: src/reader.c:502
 #, c-format
 msgid "symbol `%s' given more than one literal string"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "symbol `%s' given more than one literal string"
 msgstr ""
 
-#: src/reader.c:404 src/reader.c:584
+#: src/reader.c:524 src/reader.c:667
 #, c-format
 msgid "symbol %s redefined"
 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë %s ¤¬ºÆÄêµÁ¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
 
 #, c-format
 msgid "symbol %s redefined"
 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë %s ¤¬ºÆÄêµÁ¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
 
-#: src/reader.c:414 src/reader.c:530 src/reader.c:591 src/reader.c:1280
+#: src/reader.c:534 src/reader.c:613 src/reader.c:674 src/reader.c:1268
 #, c-format
 msgid "type redeclaration for %s"
 msgstr "%s ¤Î·¿¤¬ºÆÄêµÁ¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
 
 #, c-format
 msgid "type redeclaration for %s"
 msgstr "%s ¤Î·¿¤¬ºÆÄêµÁ¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
 
-#: src/reader.c:424
+#: src/reader.c:544
 #, c-format
 msgid "`%s' is invalid in %s"
 msgstr "%2$s Æâ¤Î `%1$s' ¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹"
 
 #, c-format
 msgid "`%s' is invalid in %s"
 msgstr "%2$s Æâ¤Î `%1$s' ¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹"
 
-#: src/reader.c:441 src/reader.c:638
+#: src/reader.c:561 src/reader.c:721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "multiple %s declarations"
 msgstr "Ê£¿ô¤Î %start ¤¬Àë¸À¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "multiple %s declarations"
 msgstr "Ê£¿ô¤Î %start ¤¬Àë¸À¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
 
-#: src/reader.c:443 src/reader.c:1258
+#: src/reader.c:563 src/reader.c:1246
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid %s declaration"
 msgstr "̵¸ú¤Ê %start ¤¬Àë¸À¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid %s declaration"
 msgstr "̵¸ú¤Ê %start ¤¬Àë¸À¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
 
-#: src/reader.c:466 src/reader.c:478
-msgid "invalid $ value"
-msgstr "̵¸ú¤Ê $ ¤ÎÃÍ"
-
-#: src/reader.c:500
+#: src/reader.c:583
 msgid "%type declaration has no <typename>"
 msgstr "%type Àë¸À¤Ë <¥¿¥¤¥×̾> ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
 msgid "%type declaration has no <typename>"
 msgstr "%type Àë¸À¤Ë <¥¿¥¤¥×̾> ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/reader.c:535
-#, fuzzy
+#: src/reader.c:618
+#, fuzzy, c-format
 msgid "invalid %%type declaration due to item: %s"
 msgstr "¥¢¥¤¥Æ¥à¤ËÍ¿¤¨¤é¤ì¤ë¤Ù¤­ %%type Àë¸À¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹: `%s'"
 
 msgid "invalid %%type declaration due to item: %s"
 msgstr "¥¢¥¤¥Æ¥à¤ËÍ¿¤¨¤é¤ì¤ë¤Ù¤­ %%type Àë¸À¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹: `%s'"
 
-#: src/reader.c:580
+#: src/reader.c:663
 #, c-format
 msgid "redefining precedence of %s"
 msgstr "%s ¤ËÀè¹Ô¤·¤¿ºÆÄêµÁ¤Ç¤¹"
 
 #, c-format
 msgid "redefining precedence of %s"
 msgstr "%s ¤ËÀè¹Ô¤·¤¿ºÆÄêµÁ¤Ç¤¹"
 
-#: src/reader.c:604
+#: src/reader.c:687
 #, c-format
 msgid "invalid text (%s) - number should be after identifier"
 msgstr "̵¸ú¤Ê¥Æ¥­¥¹¥È (%s) - ¿ôÃͤϼ±Ê̻Ҥθå¤í¤Ë¤¢¤ë¤Ù¤­¤Ç¤¹"
 
 #, c-format
 msgid "invalid text (%s) - number should be after identifier"
 msgstr "̵¸ú¤Ê¥Æ¥­¥¹¥È (%s) - ¿ôÃͤϼ±Ê̻Ҥθå¤í¤Ë¤¢¤ë¤Ù¤­¤Ç¤¹"
 
-#: src/reader.c:614
+#: src/reader.c:697
 #, c-format
 msgid "unexpected item: %s"
 msgstr "ͽ´ü¤»¤Ì¥¢¥¤¥Æ¥à: %s"
 
 #, c-format
 msgid "unexpected item: %s"
 msgstr "ͽ´ü¤»¤Ì¥¢¥¤¥Æ¥à: %s"
 
-#: src/reader.c:679 src/reader.c:1031 src/reader.c:1103
+#: src/reader.c:759 src/reader.c:1072 src/reader.c:1143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unmatched %s"
 msgstr "Âбþ¤Î¤Ê¤¤ `{' ¤Ç¤¹"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unmatched %s"
 msgstr "Âбþ¤Î¤Ê¤¤ `{' ¤Ç¤¹"
 
-#: src/reader.c:727
-#, c-format
-msgid "argument of %expect is not an integer"
+#: src/reader.c:791
+#, fuzzy, c-format
+msgid "argument of %%expect is not an integer"
 msgstr "%expect ¤Î°ú¿ô¤¬À°¿ôÃͤǤϤ¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
 msgstr "%expect ¤Î°ú¿ô¤¬À°¿ôÃͤǤϤ¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/reader.c:773
+#: src/reader.c:838
 #, c-format
 msgid "unrecognized item %s, expected an identifier"
 msgstr "ǧ¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥¢¥¤¥Æ¥à %s¡¢¤³¤³¤Ç¤Ï¼±Ê̻Ҥ¬´üÂÔ¤µ¤ì¤Þ¤¹"
 
 #, c-format
 msgid "unrecognized item %s, expected an identifier"
 msgstr "ǧ¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥¢¥¤¥Æ¥à %s¡¢¤³¤³¤Ç¤Ï¼±Ê̻Ҥ¬´üÂÔ¤µ¤ì¤Þ¤¹"
 
-#: src/reader.c:797
+#: src/reader.c:862
 #, c-format
 msgid "expected string constant instead of %s"
 msgstr "¤³¤³¤Ç¤Ï %s ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯Ê¸»úÎóÄê¿ô¤¬´üÂÔ¤µ¤ì¤Þ¤¹"
 
 #, c-format
 msgid "expected string constant instead of %s"
 msgstr "¤³¤³¤Ç¤Ï %s ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯Ê¸»úÎóÄê¿ô¤¬´üÂÔ¤µ¤ì¤Þ¤¹"
 
-#: src/reader.c:896
+#: src/reader.c:887
+#, fuzzy, c-format
+msgid "multiple %%header_extension declarations"
+msgstr "Ê£¿ô¤Î %union Àë¸À¤Ç¤¹"
+
+#: src/reader.c:902
+#, fuzzy, c-format
+msgid "multiple %%source_extension declarations"
+msgstr "Ê£¿ô¤Î %union Àë¸À¤Ç¤¹"
+
+#: src/reader.c:988
 #, c-format
 msgid "unrecognized: %s"
 msgstr "ǧ¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤: %s"
 
 #, c-format
 msgid "unrecognized: %s"
 msgstr "ǧ¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤: %s"
 
-#: src/reader.c:901
+#: src/reader.c:993
 msgid "no input grammar"
 msgstr "ʸˡ¤ÎÆþÎϤ¬Ìµ¤¤"
 
 msgid "no input grammar"
 msgstr "ʸˡ¤ÎÆþÎϤ¬Ìµ¤¤"
 
-#: src/reader.c:906
+#: src/reader.c:998
 #, c-format
 msgid "unknown character: %s"
 msgstr "̤ÃΤÎʸ»ú: %s"
 
 #, c-format
 msgid "unknown character: %s"
 msgstr "̤ÃΤÎʸ»ú: %s"
 
-#: src/reader.c:997 src/reader.c:1150
-#, c-format
-msgid "$$ of `%s' has no declared type"
-msgstr "`%s' ¤Î $$ ¤ËÀë¸À¤Î¤Ê¤¤·¿¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
-
-#: src/reader.c:1013 src/reader.c:1166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "$%d of `%s' has no declared type"
-msgstr "`%s' ¤Î $%s ¤ËÀë¸À¤Î¤Ê¤¤·¿¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
-
-#: src/reader.c:1183
+#: src/reader.c:1166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unterminated %guard clause"
 msgstr "ÊĤ¸¤é¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤ %%guard Àá¤Ç¤¹"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unterminated %guard clause"
 msgstr "ÊĤ¸¤é¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤ %%guard Àá¤Ç¤¹"
 
-#: src/reader.c:1345
+#: src/reader.c:1333
 msgid "ill-formed rule: initial symbol not followed by colon"
 msgstr "¼Ù°­¤Êµ¬Â§: ½é´ü²½¥·¥ó¥Ü¥ë¤Ë¥³¥í¥ó (:) ¤¬Â³¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
 msgid "ill-formed rule: initial symbol not followed by colon"
 msgstr "¼Ù°­¤Êµ¬Â§: ½é´ü²½¥·¥ó¥Ü¥ë¤Ë¥³¥í¥ó (:) ¤¬Â³¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/reader.c:1352
+#: src/reader.c:1340
 msgid "grammar starts with vertical bar"
 msgstr "ʸˡ¤Ï½ÄËÀ (|) ¤Ç»Ï¤á¤Þ¤¹"
 
 msgid "grammar starts with vertical bar"
 msgstr "ʸˡ¤Ï½ÄËÀ (|) ¤Ç»Ï¤á¤Þ¤¹"
 
-#: src/reader.c:1383
+#: src/reader.c:1371
 #, c-format
 msgid "rule given for %s, which is a token"
 msgstr "%s ¤Ëµ¬Â§¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¡¢¤½¤ì¤Ï¥È¡¼¥¯¥ó¤È¤Ê¤ê¤Þ¤¹"
 
 #, c-format
 msgid "rule given for %s, which is a token"
 msgstr "%s ¤Ëµ¬Â§¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¡¢¤½¤ì¤Ï¥È¡¼¥¯¥ó¤È¤Ê¤ê¤Þ¤¹"
 
-#: src/reader.c:1484
+#: src/reader.c:1473
 msgid "two @prec's in a row"
 msgstr "@prec ¤Î¤â¤ÎÆó¤Ä¤¬Æ±Îó¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
 msgid "two @prec's in a row"
 msgstr "@prec ¤Î¤â¤ÎÆó¤Ä¤¬Æ±Îó¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/reader.c:1492
-#, fuzzy
+#: src/reader.c:1481
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%%guard present but %%semantic_parser not specified"
 msgstr "%%guard ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¤¬ %%semantic_parser ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
 msgid "%%guard present but %%semantic_parser not specified"
 msgstr "%%guard ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¤¬ %%semantic_parser ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/reader.c:1501
+#: src/reader.c:1490
 msgid "two actions at end of one rule"
 msgstr "°ì¤Ä¤Îµ¬Â§¤Î½ª¤ê¤ËÆó¤Ä¤ÎÆ°ºî¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
 msgid "two actions at end of one rule"
 msgstr "°ì¤Ä¤Îµ¬Â§¤Î½ª¤ê¤ËÆó¤Ä¤ÎÆ°ºî¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/reader.c:1515
+#: src/reader.c:1504
 #, c-format
 msgid "type clash (`%s' `%s') on default action"
 msgstr "½é´ü¾õÂÖ¤ÎÆ°ºî¤Ç¤Ï·¿ (`%s' `%s') ¤¬¾×Æͤ·¤Þ¤¹"
 
 #, c-format
 msgid "type clash (`%s' `%s') on default action"
 msgstr "½é´ü¾õÂÖ¤ÎÆ°ºî¤Ç¤Ï·¿ (`%s' `%s') ¤¬¾×Æͤ·¤Þ¤¹"
 
-#: src/reader.c:1521
+#: src/reader.c:1510
 msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action"
 msgstr "¶õ¤Î·¿ÉÕ¤­Èó½ªÃ¼¥¢¥¤¥Æ¥àÍѵ¬Â§¤Ç¤¢¤ê¡¢Æ°ºî¤¬µ¯¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
 msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action"
 msgstr "¶õ¤Î·¿ÉÕ¤­Èó½ªÃ¼¥¢¥¤¥Æ¥àÍѵ¬Â§¤Ç¤¢¤ê¡¢Æ°ºî¤¬µ¯¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/reader.c:1565
+#: src/reader.c:1554
 #, c-format
 msgid "invalid input: %s"
 msgstr "̵¸ú¤ÊÆþÎÏ: %s"
 
 #, c-format
 msgid "invalid input: %s"
 msgstr "̵¸ú¤ÊÆþÎÏ: %s"
 
-#: src/reader.c:1573
+#: src/reader.c:1562
 #, fuzzy, c-format
 msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹ (¥È¡¼¥¯¥ó¤ÈÈó½ªÃ¼¥¢¥¤¥Æ¥à) -- ºÇÂç %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹ (¥È¡¼¥¯¥ó¤ÈÈó½ªÃ¼¥¢¥¤¥Æ¥à) -- ºÇÂç %s"
 
-#: src/reader.c:1576
+#: src/reader.c:1565
 msgid "no rules in the input grammar"
 msgstr "ÆþÎϤ·¤¿Ê¸Ë¡¤Ëµ¬Â§¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
 msgid "no rules in the input grammar"
 msgstr "ÆþÎϤ·¤¿Ê¸Ë¡¤Ëµ¬Â§¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/reader.c:1596
+#: src/reader.c:1589
 #, c-format
 msgid "symbol %s is used, but is not defined as a token and has no rules"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "symbol %s is used, but is not defined as a token and has no rules"
 msgstr ""
-"¥·¥ó¥Ü¥ë %s "
-"¤¬»È¤ï¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢¥È¡¼¥¯¥ó¤È¤·¤ÆÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤ª¤é¤º¡¢µ¬Â§¤ò»ý¤Á¤Þ¤»¤ó"
+"¥·¥ó¥Ü¥ë %s ¤¬»È¤ï¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢¥È¡¼¥¯¥ó¤È¤·¤ÆÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤ª¤é¤º¡¢µ¬Â§¤ò»ý¤Á¤Þ"
+"¤»¤ó"
 
 
-#: src/reader.c:1701
+#: src/reader.c:1694
 #, c-format
 msgid "conflicting precedences for %s and %s"
 msgstr "Àè¹Ô¤·¤Æ¤¤¤ë %s ¤È %s ¤Ç¶¥¹ç¤¬À¸¤¸¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
 #, c-format
 msgid "conflicting precedences for %s and %s"
 msgstr "Àè¹Ô¤·¤Æ¤¤¤ë %s ¤È %s ¤Ç¶¥¹ç¤¬À¸¤¸¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/reader.c:1713
+#: src/reader.c:1706
 #, c-format
 msgid "conflicting assoc values for %s and %s"
 msgstr "Èó·ë¹çÃÍ %s ¤È %s ¤Ç¶¥¹ç¤¬À¸¤¸¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
 #, c-format
 msgid "conflicting assoc values for %s and %s"
 msgstr "Èó·ë¹çÃÍ %s ¤È %s ¤Ç¶¥¹ç¤¬À¸¤¸¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/reader.c:1764
+#: src/reader.c:1757
 #, fuzzy, c-format
 msgid "tokens %s and %s both assigned number %d"
 msgstr "¥È¡¼¥¯¥ó %s ¤È %s ¤ÎÁÐÊý¤¬ÈÖ¹æ %s ¤Ë³ä¤êÅö¤Æ¤é¤ì¤Þ¤·¤¿"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "tokens %s and %s both assigned number %d"
 msgstr "¥È¡¼¥¯¥ó %s ¤È %s ¤ÎÁÐÊý¤¬ÈÖ¹æ %s ¤Ë³ä¤êÅö¤Æ¤é¤ì¤Þ¤·¤¿"
 
-#: src/reader.c:1777
+#: src/reader.c:1770
 #, c-format
 msgid "the start symbol %s is undefined"
 msgstr "³«»Ï¥·¥ó¥Ü¥ë %s ¤ÏÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
 #, c-format
 msgid "the start symbol %s is undefined"
 msgstr "³«»Ï¥·¥ó¥Ü¥ë %s ¤ÏÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/reader.c:1779
+#: src/reader.c:1772
 #, c-format
 msgid "the start symbol %s is a token"
 msgstr "³«»Ï¥·¥ó¥Ü¥ë %s ¤Ï¥È¡¼¥¯¥ó¤Ç¤¹"
 #, c-format
 msgid "the start symbol %s is a token"
 msgstr "³«»Ï¥·¥ó¥Ü¥ë %s ¤Ï¥È¡¼¥¯¥ó¤Ç¤¹"
@@ -587,7 +633,7 @@ msgstr ""
 "ÉÔ»ÈÍÑÈó½ªÃ¼»Ò:\n"
 "\n"
 
 "ÉÔ»ÈÍÑÈó½ªÃ¼»Ò:\n"
 "\n"
 
-#: src/reduce.c:418
+#: src/reduce.c:419
 #, fuzzy
 msgid "Terminals which are not used:"
 msgstr ""
 #, fuzzy
 msgid "Terminals which are not used:"
 msgstr ""
@@ -596,7 +642,7 @@ msgstr ""
 "ÍøÍѤµ¤ì¤Ê¤¤½ªÃ¼»Ò:\n"
 "\n"
 
 "ÍøÍѤµ¤ì¤Ê¤¤½ªÃ¼»Ò:\n"
 "\n"
 
-#: src/reduce.c:429
+#: src/reduce.c:430
 #, fuzzy
 msgid "Useless rules:"
 msgstr ""
 #, fuzzy
 msgid "Useless rules:"
 msgstr ""
@@ -615,11 +661,11 @@ msgstr ""
 "---------\n"
 "\n"
 
 "---------\n"
 "\n"
 
-#: src/reduce.c:460
+#: src/reduce.c:461
 msgid "Value  Sprec    Sassoc    Tag\n"
 msgstr "ÃÍ     Á°ÃÖ     ·ë¹ç      ¥¿¥°\n"
 
 msgid "Value  Sprec    Sassoc    Tag\n"
 msgstr "ÃÍ     Á°ÃÖ     ·ë¹ç      ¥¿¥°\n"
 
-#: src/reduce.c:464
+#: src/reduce.c:466
 msgid ""
 "Rules\n"
 "-----\n"
 msgid ""
 "Rules\n"
 "-----\n"
@@ -629,7 +675,7 @@ msgstr ""
 "-----\n"
 "\n"
 
 "-----\n"
 "\n"
 
-#: src/reduce.c:474
+#: src/reduce.c:477
 msgid ""
 "Rules interpreted\n"
 "-----------------\n"
 msgid ""
 "Rules interpreted\n"
 "-----------------\n"
@@ -639,42 +685,86 @@ msgstr ""
 "-----------------\n"
 "\n"
 
 "-----------------\n"
 "\n"
 
-#: src/reduce.c:492
+#: src/reduce.c:494
 #, c-format
 msgid "%d rules never reduced\n"
 msgstr "%d ¸Ä¤Îµ¬Â§¤Ï·è¤·¤Æ´Ô¸µ¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó\n"
 
 #, c-format
 msgid "%d rules never reduced\n"
 msgstr "%d ¸Ä¤Îµ¬Â§¤Ï·è¤·¤Æ´Ô¸µ¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: src/reduce.c:494
+#: src/reduce.c:496
 #, c-format
 msgid "%s contains "
 msgstr "%s ¤Ë¤Ï"
 
 #, c-format
 msgid "%s contains "
 msgstr "%s ¤Ë¤Ï"
 
-#: src/reduce.c:498
+#: src/reduce.c:500
 #, c-format
 msgid "%d useless nonterminal%s"
 msgstr "%d ¸Ä¤ÎÉÔ»ÈÍÑÈó½ªÃ¼»Ò%.0s"
 
 #, c-format
 msgid "%d useless nonterminal%s"
 msgstr "%d ¸Ä¤ÎÉÔ»ÈÍÑÈó½ªÃ¼»Ò%.0s"
 
-#: src/reduce.c:503
+#: src/reduce.c:505
 msgid " and "
 msgstr "¤ª¤è¤Ó"
 
 msgid " and "
 msgstr "¤ª¤è¤Ó"
 
-#: src/reduce.c:507
+#: src/reduce.c:509
 #, c-format
 msgid "%d useless rule%s"
 msgstr "%d ¸Ä¤ÎÉÔ»ÈÍѵ¬Â§%.0s"
 
 #, c-format
 msgid "%d useless rule%s"
 msgstr "%d ¸Ä¤ÎÉÔ»ÈÍѵ¬Â§%.0s"
 
-#: src/reduce.c:540
+#: src/reduce.c:542
 #, c-format
 msgid "Start symbol %s does not derive any sentence"
 msgstr "³«»Ï¥·¥ó¥Ü¥ë %s ¤Ï¤É¤Îʸ¤Ë¤âͳÍ褷¤Þ¤»¤ó"
 
 #, c-format
 msgid "Start symbol %s does not derive any sentence"
 msgstr "³«»Ï¥·¥ó¥Ü¥ë %s ¤Ï¤É¤Îʸ¤Ë¤âͳÍ褷¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/reduce.c:553
+#: src/reduce.c:555
 #, c-format
 msgid ""
 "reduced %s defines %d terminal%s, %d nonterminal%s, and %d production%s.\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "reduced %s defines %d terminal%s, %d nonterminal%s, and %d production%s.\n"
 msgstr ""
-"´Ô¸µ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ç %d ¸Ä¤Î½ªÃ¼»Ò%.0s, %d ¸Ä¤ÎÈó½ªÃ¼»Ò%.0s, %d "
-"¸Ä¤Îµ¬Â§%.0s¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
+"´Ô¸µ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ç %d ¸Ä¤Î½ªÃ¼»Ò%.0s, %d ¸Ä¤ÎÈó½ªÃ¼»Ò%.0s, %d ¸Ä¤Îµ¬Â§%.0s¤¬"
+"ÄêµÁ¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿\n"
+
+#: src/vcg.c:234
+msgid "vcg graph: no such color."
+msgstr ""
+
+#: src/vcg.c:249
+msgid "vcg graph: no such text mode"
+msgstr ""
+
+#: src/vcg.c:265
+msgid "vcg graph: no such shape"
+msgstr ""
+
+#: src/vcg.c:304
+msgid "vcg graph: no such decision"
+msgstr ""
+
+#: src/vcg.c:320
+msgid "vcg graph: no such an orientation"
+msgstr ""
+
+#: src/vcg.c:335
+msgid "vcg graph: no such an alignement"
+msgstr ""
+
+#: src/vcg.c:349
+msgid "vcg graph: no such an arrow mode"
+msgstr ""
+
+#: src/vcg.c:365
+msgid "vcg graph: no such crossing_type"
+msgstr ""
+
+#: src/vcg.c:382
+msgid "vcg graph: no such view"
+msgstr ""
+
+#: src/vcg.c:398
+msgid "vcg graph: no such linestyle"
+msgstr ""
+
+#: src/vcg.c:413
+msgid "vcg graph: no such an arrowstyle"
+msgstr ""
 
 #: lib/getopt.c:675
 #, c-format
 
 #: lib/getopt.c:675
 #, c-format
@@ -735,12 +825,42 @@ msgstr "%s: 
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-W %s' ¤Ï°ú¿ô¤òµö¤·¤Þ¤»¤ó\n"
 
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-W %s' ¤Ï°ú¿ô¤òµö¤·¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#~ msgid "$%s is invalid"
-#~ msgstr "$%s ¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹"
+#. If XALLOC_FAIL_FUNC is NULL, or does return, display this message
+#. before exiting when memory is exhausted.  Goes through gettext.
+#: lib/obstack.c:477 lib/xmalloc.c:66
+#, fuzzy
+msgid "memory exhausted"
+msgstr "%s: ¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤²Ì¤¿¤·¤Þ¤·¤¿\n"
+
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'".  If the catalog has no translation,
+#. locale_quoting_style quotes `like this', and
+#. clocale_quoting_style quotes "like this".
+#.
+#. For example, an American English Unicode locale should
+#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
+#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
+#. MARK).  A British English Unicode locale should instead
+#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
+#: lib/quotearg.c:259
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:260
+msgid "'"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "%s: memory exhausted\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Memory exhausted"
 #~ msgstr "%s: ¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤²Ì¤¿¤·¤Þ¤·¤¿\n"
 
 #~ msgstr "%s: ¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤²Ì¤¿¤·¤Þ¤·¤¿\n"
 
+#~ msgid "$%s is invalid"
+#~ msgstr "$%s ¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹"
+
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "\n"
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "\n"
@@ -809,9 +929,6 @@ msgstr "%s: 
 #~ msgid "gotos"
 #~ msgstr "goto"
 
 #~ msgid "gotos"
 #~ msgstr "goto"
 
-#~ msgid "%s: fatal error: "
-#~ msgstr "%s: Ã×̿Ū¥¨¥é¡¼: "
-
 #~ msgid "%s:%d: fatal error: "
 #~ msgstr "%s:%d: Ã×̿Ū¥¨¥é¡¼: "
 
 #~ msgid "%s:%d: fatal error: "
 #~ msgstr "%s:%d: Ã×̿Ū¥¨¥é¡¼: "
 
@@ -824,9 +941,6 @@ msgstr "%s: 
 #~ msgid "unterminated comment in `%{' definition"
 #~ msgstr "`%{' ÄêµÁ ¤ËÊĤ¸¤é¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥³¥á¥ó¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
 
 #~ msgid "unterminated comment in `%{' definition"
 #~ msgstr "`%{' ÄêµÁ ¤ËÊĤ¸¤é¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥³¥á¥ó¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
 
-#~ msgid "multiple %union declarations"
-#~ msgstr "Ê£¿ô¤Î %union Àë¸À¤Ç¤¹"
-
 #~ msgid "unterminated comment at end of file"
 #~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëËöÈø¤ËÊĤ¸¤é¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥³¥á¥ó¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
 
 #~ msgid "unterminated comment at end of file"
 #~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëËöÈø¤ËÊĤ¸¤é¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥³¥á¥ó¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"