msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.875\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-02 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-29 10:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-02 12:38:45+0100\n"
"Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
msgstr "es lassen sich keine Sätze vom Startsymbol %s ableiten"
-#: src/scan-gram.l:159
+#: src/scan-gram.l:160
msgid "stray `,' treated as white space"
msgstr "überzähliges »,« als Freiraum betrachtet"
-#: src/scan-gram.l:218
+#: src/scan-gram.l:219
#, c-format
msgid "invalid directive: %s"
msgstr "ungültige Direktive: %s"
-#: src/scan-gram.l:238 src/scan-gram.l:784 src/scan-gram.l:852
+#: src/scan-gram.l:239 src/scan-gram.l:795 src/scan-gram.l:863
#, c-format
msgid "integer out of range: %s"
msgstr "Ganzzahl außerhalb des Wertebereichs: %s"
-#: src/scan-gram.l:280
+#: src/scan-gram.l:281
#, c-format
msgid "invalid character: %s"
msgstr "ungültiges Zeichen: %s"
-#: src/scan-gram.l:404 src/scan-gram.l:414 src/scan-gram.l:433
+#: src/scan-gram.l:410 src/scan-gram.l:420 src/scan-gram.l:439
#, c-format
msgid "invalid escape sequence: %s"
msgstr "unzulässiges Fluchtzeichen: %s"
-#: src/scan-gram.l:438
+#: src/scan-gram.l:444
#, c-format
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
msgstr "unbekanntes Fluchtzeichen: %s"
-#: src/scan-gram.l:523
+#: src/scan-gram.l:532
#, c-format
msgid "missing `{' in `%s'"
msgstr "fehlende »{« in »%s«"
-#: src/scan-gram.l:756
+#: src/scan-gram.l:767
#, c-format
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
msgstr "$$ von »%s« hat keinen deklarierten Typ"
-#: src/scan-gram.l:775
+#: src/scan-gram.l:786
#, c-format
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
msgstr "$%d von »%s« hat keinen deklarierten Typ"
-#: src/scan-gram.l:819 src/scan-gram.l:886
+#: src/scan-gram.l:830 src/scan-gram.l:897
#, c-format
msgid "invalid value: %s"
msgstr "unzulässiger Wert: %s"
-#: src/scan-gram.l:977
+#: src/scan-gram.l:985
#, c-format
msgid "missing `%s' at end of file"
msgstr "fehlendes »%s« am Ende der Datei"
msgid "the start symbol %s is a token"
msgstr "das Startsymbol %s ist ein Token"
-#: lib/argmatch.c:129
+#: lib/argmatch.c:135
#, c-format
msgid "invalid argument %s for %s"
msgstr "unzulässiges Argument %s für %s"
-#: lib/argmatch.c:130
+#: lib/argmatch.c:136
#, c-format
msgid "ambiguous argument %s for %s"
msgstr "mehrdeutiges Argument %s für %s"
-#: lib/argmatch.c:149
+#: lib/argmatch.c:155
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "Gültige Argumente sind:"