msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.75b\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-13 03:47-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-28 19:00-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-16 11:43+0100\n"
"Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@pandora.be>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Onbekende systeemfout"
-#: src/complain.c:80 src/complain.c:97
+#: src/complain.c:79 src/complain.c:94
msgid "warning: "
msgstr "let op: "
-#: src/complain.c:159 src/complain.c:177
+#: src/complain.c:150 src/complain.c:166
msgid "fatal error: "
msgstr "fatale fout: "
msgid " Conflict between rule %d and token %s resolved as an error"
msgstr " Conflict tussen regel %d en token %s opgelost als een fout"
-#: src/conflicts.c:403
-#, c-format
-msgid "%d shift/reduce conflict"
-msgid_plural "%d shift/reduce conflicts"
-msgstr[0] "%d shift/reductie conflict"
-msgstr[1] "%d shift/reductie conflicten"
-
-#: src/conflicts.c:410
-msgid "and"
-msgstr "en"
-
-#: src/conflicts.c:416
+#: src/conflicts.c:398
#, c-format
-msgid "%d reduce/reduce conflict"
-msgid_plural "%d reduce/reduce conflicts"
-msgstr[0] "%d reductie/reductie conflict"
-msgstr[1] "%d reductie/reductie conflicten"
-
-#: src/conflicts.c:436
-msgid "conflicts: "
-msgstr "conflicten: "
+msgid "conflicts: %d shift/reduce, %d reduce/reduce\n"
+msgstr ""
-#: src/conflicts.c:438
-#, c-format
-msgid " %d shift/reduce"
+#: src/conflicts.c:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "conflicts: %d shift/reduce\n"
msgstr " %d shift/reductie"
-#: src/conflicts.c:442
-#, c-format
-msgid " %d reduce/reduce"
+#: src/conflicts.c:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "conflicts: %d reduce/reduce\n"
msgstr " %d reductie/reductie"
-#: src/conflicts.c:461
-#, c-format
-msgid "State %d contains "
-msgstr "Staat %d bevat"
+#: src/conflicts.c:421
+#, fuzzy, c-format
+msgid "State %d "
+msgstr "staat %d"
-#: src/conflicts.c:538
+#: src/conflicts.c:498
#, c-format
msgid "expected %d shift/reduce conflict"
msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts"
msgstr[0] "%d shift/reductie conflict werd verwacht"
msgstr[1] "%d shift/reductie conflicten werden verwacht"
-#: src/files.c:98
+#: src/conflicts.c:503
+#, fuzzy
+msgid "expected 0 reduce/reduce conflicts"
+msgstr "%d reductie/reductie conflict"
+
+#: src/files.c:99
#, c-format
msgid "cannot open file `%s'"
msgstr "kan bestand `%s' niet openen"
-#: src/files.c:114
+#: src/files.c:115
msgid "I/O error"
msgstr "I/O fout"
-#: src/files.c:117
+#: src/files.c:118
msgid "cannot close file"
msgstr "kan bestand niet sluiten"
+#: src/files.c:336
+#, c-format
+msgid "conflicting outputs to file %s"
+msgstr ""
+
#: src/getargs.c:182
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
"garantie; zelfs niet voor VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD\n"
"DOEL.\n"
-#: src/getargs.c:423
+#: src/getargs.c:424
#, c-format
msgid "missing operand after `%s'"
msgstr "operand ontbreekt na `%s'"
-#: src/getargs.c:425
+#: src/getargs.c:426
#, c-format
msgid "extra operand `%s'"
msgstr "overtollige operand `%s'"
msgid "rule never reduced because of conflicts"
msgstr "regel wordt nooit gereduceerd omwille van conflicten"
-#: src/parse-gram.y:336
+#: src/parse-gram.y:334
msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
msgstr "POSIX verbiedt declaraties binnen de grammatica"
-#: src/parse-gram.y:468
+#: src/parse-gram.y:457
msgid "missing identifier in parameter declaration"
msgstr ""
msgstr[1] "%d nutteloze regels"
# Ik _denk_ dat dit correct weergeeft wat er bedoeld wordt (m.a.w. er is geen regel voor het startsymbool)
-#: src/reduce.c:436
+#: src/reduce.c:435
#, c-format
msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
msgstr "uit startsymbool %s kan geen enkele zin afgeleid worden"
-#: src/scan-gram.l:208
+#: src/scan-gram.l:211
#, c-format
msgid "invalid directive: %s"
msgstr "ongeldig commando: %s"
-#: src/scan-gram.l:216
+#: src/scan-gram.l:219
msgid "stray `,' treated as white space"
msgstr ""
# Hier zou wel het bereik bij vermeld mogen worden...
-#: src/scan-gram.l:232 src/scan-gram.l:727 src/scan-gram.l:798
+#: src/scan-gram.l:235 src/scan-gram.l:765 src/scan-gram.l:833
#, c-format
msgid "integer out of range: %s"
msgstr "integer buiten bereik: %s"
-#: src/scan-gram.l:276
+#: src/scan-gram.l:280
#, c-format
msgid "invalid character: %s"
msgstr "ongeldig teken: %s"
-#: src/scan-gram.l:400 src/scan-gram.l:410 src/scan-gram.l:429
+#: src/scan-gram.l:404 src/scan-gram.l:414 src/scan-gram.l:433
#, c-format
msgid "invalid escape sequence: %s"
msgstr "ongeldige escape: %s"
-#: src/scan-gram.l:434
+#: src/scan-gram.l:438
#, c-format
msgid "unrecognized escape sequence: %s"
msgstr "onbekende escape: %s"
-#: src/scan-gram.l:699
+#: src/scan-gram.l:523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing `{' in `%s'"
+msgstr "operand ontbreekt na `%s'"
+
+#: src/scan-gram.l:737
#, c-format
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
msgstr "$$ van `%s' heeft geen gedeclareerd type"
-#: src/scan-gram.l:718
+#: src/scan-gram.l:756
#, c-format
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
msgstr "$%d van `%s' heeft geen gedeclareerd type"
-#: src/scan-gram.l:744 src/scan-gram.l:815
+#: src/scan-gram.l:800 src/scan-gram.l:867
#, c-format
msgid "invalid value: %s"
msgstr "ongeldige waarde: %s"
-#: src/scan-gram.l:928
+#: src/scan-gram.l:958
#, c-format
msgid "missing `%s' at end of file"
msgstr "`%s' ontbreekt aan einde van bestand"
#, c-format
msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
msgstr "tijd in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
+
+#~ msgid "%d shift/reduce conflict"
+#~ msgid_plural "%d shift/reduce conflicts"
+#~ msgstr[0] "%d shift/reductie conflict"
+#~ msgstr[1] "%d shift/reductie conflicten"
+
+#~ msgid "and"
+#~ msgstr "en"
+
+#~ msgid "conflicts: "
+#~ msgstr "conflicten: "
+
+#~ msgid "State %d contains "
+#~ msgstr "Staat %d bevat"