From e49dd9d3e7bb3553104c8c96a0e254e66319155f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Vogt <mvo@ubuntu.com> Date: Fri, 11 Sep 2015 23:37:01 +0200 Subject: [PATCH] releasing package apt version 1.1~exp12 --- configure.ac | 2 +- debian/changelog | 30 ++ doc/apt-verbatim.ent | 2 +- doc/po/apt-doc.pot | 346 ++++++------ doc/po/de.po | 351 +++++++------ doc/po/es.po | 351 +++++++------ doc/po/fr.po | 351 +++++++------ doc/po/it.po | 351 +++++++------ doc/po/ja.po | 351 +++++++------ doc/po/pl.po | 346 ++++++------ doc/po/pt.po | 351 +++++++------ doc/po/pt_BR.po | 346 ++++++------ po/apt-all.pot | 1086 +++++++++++++++++++------------------- po/ar.po | 1123 +++++++++++++++++++-------------------- po/ast.po | 1147 ++++++++++++++++++++-------------------- po/bg.po | 1155 +++++++++++++++++++++-------------------- po/bs.po | 1124 +++++++++++++++++++-------------------- po/ca.po | 1153 ++++++++++++++++++++-------------------- po/cs.po | 1171 ++++++++++++++++++++--------------------- po/cy.po | 1167 +++++++++++++++++++++-------------------- po/da.po | 1157 +++++++++++++++++++++-------------------- po/de.po | 1183 +++++++++++++++++++++--------------------- po/dz.po | 1151 ++++++++++++++++++++-------------------- po/el.po | 1153 ++++++++++++++++++++-------------------- po/es.po | 1141 ++++++++++++++++++++-------------------- po/eu.po | 1143 ++++++++++++++++++++-------------------- po/fi.po | 1143 ++++++++++++++++++++-------------------- po/fr.po | 1165 +++++++++++++++++++++-------------------- po/gl.po | 1147 ++++++++++++++++++++-------------------- po/hu.po | 1149 ++++++++++++++++++++-------------------- po/it.po | 1149 ++++++++++++++++++++-------------------- po/ja.po | 1145 ++++++++++++++++++++-------------------- po/km.po | 1145 ++++++++++++++++++++-------------------- po/ko.po | 1145 ++++++++++++++++++++-------------------- po/ku.po | 1119 +++++++++++++++++++-------------------- po/lt.po | 1127 ++++++++++++++++++++-------------------- po/mr.po | 1151 ++++++++++++++++++++-------------------- po/nb.po | 1145 ++++++++++++++++++++-------------------- po/ne.po | 1147 ++++++++++++++++++++-------------------- po/nl.po | 1171 ++++++++++++++++++++--------------------- po/nn.po | 1155 +++++++++++++++++++++-------------------- po/pl.po | 1153 ++++++++++++++++++++-------------------- po/pt.po | 1152 ++++++++++++++++++++-------------------- po/pt_BR.po | 1151 ++++++++++++++++++++-------------------- po/ro.po | 1151 ++++++++++++++++++++-------------------- po/ru.po | 1169 +++++++++++++++++++++-------------------- po/sk.po | 1151 ++++++++++++++++++++-------------------- po/sl.po | 1155 +++++++++++++++++++++-------------------- po/sv.po | 1157 +++++++++++++++++++++-------------------- po/th.po | 1135 ++++++++++++++++++++-------------------- po/tl.po | 1151 ++++++++++++++++++++-------------------- po/tr.po | 1161 +++++++++++++++++++++-------------------- po/uk.po | 1167 +++++++++++++++++++++-------------------- po/vi.po | 1141 ++++++++++++++++++++-------------------- po/zh_CN.po | 1135 ++++++++++++++++++++-------------------- po/zh_TW.po | 1137 ++++++++++++++++++++-------------------- 56 files changed, 27269 insertions(+), 26432 deletions(-) diff --git a/configure.ac b/configure.ac index b3ae43506..509b858b0 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -18,7 +18,7 @@ AC_CONFIG_AUX_DIR(buildlib) AC_CONFIG_HEADER(include/config.h:buildlib/config.h.in include/apti18n.h:buildlib/apti18n.h.in) PACKAGE="apt" -PACKAGE_VERSION="1.1~exp11" +PACKAGE_VERSION="1.1~exp12" PACKAGE_MAIL="APT Development Team <deity@lists.debian.org>" AC_DEFINE_UNQUOTED(PACKAGE,"$PACKAGE") AC_DEFINE_UNQUOTED(PACKAGE_VERSION,"$PACKAGE_VERSION") diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 1765184b0..898f6eea7 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,3 +1,33 @@ +apt (1.1~exp12) experimental; urgency=medium + + [ David Kalnischkies ] + * sources.list and indextargets option for pdiffs + * auto-prefix $(SITE) for indextargets Description field + * implement PDiff patching for compressed files + * implement indextargets option 'DefaultEnabled' + * try xz instead of bz2 first for compressed files + * implement $(NATIVE_ARCHITECTURE) substvar for indextargets + * detect and deal with indextarget duplicates + * ignore for _apt inaccessible TMPDIR in pkgAcqChangelog (Closes: 797270) + * if file is inaccessible for _apt, disable privilege drop in acquire + * remove Christian Perrier from Uploaders as requested. + Thanks to Christian for all the l10n, code & social contributions! + (Closes: #783337) + * use unusable-for-security hashes for integrity checks + * use clock() as source for SRV randomness + + [ Miroslav Kure ] + * Czech program translation update (Closes: 797329) + + [ Michael Vogt ] + * Consider md5sum no longer a usable hash + * Add support for writing by-hash dirs in apt-ftparchive + + [ Julian Andres Klode ] + * apt-pkg/tagfile.h: Include stdint.h, fixes rdep build failures + + -- Michael Vogt <mvo@debian.org> Fri, 11 Sep 2015 23:31:34 +0200 + apt (1.1~exp11) experimental; urgency=medium [ Julian Andres Klode ] diff --git a/doc/apt-verbatim.ent b/doc/apt-verbatim.ent index d01048c81..c27fccbc8 100644 --- a/doc/apt-verbatim.ent +++ b/doc/apt-verbatim.ent @@ -225,7 +225,7 @@ "> <!-- this will be updated by 'prepare-release' --> -<!ENTITY apt-product-version "1.1~exp11"> +<!ENTITY apt-product-version "1.1~exp12"> <!-- (Code)names for various things used all over the place --> <!ENTITY oldstable-codename "wheezy"> diff --git a/doc/po/apt-doc.pot b/doc/po/apt-doc.pot index ca5971547..334956eeb 100644 --- a/doc/po/apt-doc.pot +++ b/doc/po/apt-doc.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: apt-doc 1.1~exp11\n" +"Project-Id-Version: apt-doc 1.1~exp12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-11 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -684,7 +684,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.8.xml:176 apt-get.8.xml:597 apt-cache.8.xml:359 apt-key.8.xml:191 apt-mark.8.xml:127 apt-secure.8.xml:187 apt-cdrom.8.xml:148 apt-config.8.xml:105 apt.conf.5.xml:1319 apt_preferences.5.xml:716 sources.list.5.xml:456 apt-extracttemplates.1.xml:66 apt-sortpkgs.1.xml:59 apt-ftparchive.1.xml:603 +#: apt.8.xml:176 apt-get.8.xml:597 apt-cache.8.xml:359 apt-key.8.xml:191 apt-mark.8.xml:127 apt-secure.8.xml:187 apt-cdrom.8.xml:148 apt-config.8.xml:105 apt.conf.5.xml:1321 apt_preferences.5.xml:716 sources.list.5.xml:470 apt-extracttemplates.1.xml:66 apt-sortpkgs.1.xml:59 apt-ftparchive.1.xml:603 msgid "See Also" msgstr "" @@ -1344,7 +1344,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt-get.8.xml:587 apt-cache.8.xml:352 apt-key.8.xml:170 apt-mark.8.xml:121 apt.conf.5.xml:1313 apt_preferences.5.xml:709 +#: apt-get.8.xml:587 apt-cache.8.xml:352 apt-key.8.xml:170 apt-mark.8.xml:121 apt.conf.5.xml:1315 apt_preferences.5.xml:709 msgid "Files" msgstr "" @@ -2885,11 +2885,12 @@ msgstr "" msgid "" "Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for indexes (like " "<filename>Packages</filename> files) instead of downloading whole ones. True " -"by default." +"by default. Preferably, this can be set for specific &sources-list; entries " +"or index files by using the <option>PDiffs</option> option there." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:339 +#: apt.conf.5.xml:341 msgid "" "Two sub-options to limit the use of PDiffs are also available: " "<literal>FileLimit</literal> can be used to specify a maximum number of " @@ -2901,7 +2902,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:349 +#: apt.conf.5.xml:351 msgid "" "Queuing mode; <literal>Queue-Mode</literal> can be one of " "<literal>host</literal> or <literal>access</literal> which determines how " @@ -2911,21 +2912,21 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:357 +#: apt.conf.5.xml:359 msgid "" "Number of retries to perform. If this is non-zero APT will retry failed " "files the given number of times." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:362 +#: apt.conf.5.xml:364 msgid "" "Use symlinks for source archives. If set to true then source archives will " "be symlinked when possible instead of copying. True is the default." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:367 +#: apt.conf.5.xml:369 msgid "" "<literal>http::Proxy</literal> sets the default proxy to use for HTTP " "URIs. It is in the standard form of " @@ -2938,7 +2939,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:375 +#: apt.conf.5.xml:377 msgid "" "Three settings are provided for cache control with HTTP/1.1 compliant proxy " "caches. <literal>No-Cache</literal> tells the proxy not to use its cached " @@ -2950,14 +2951,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:385 apt.conf.5.xml:473 +#: apt.conf.5.xml:387 apt.conf.5.xml:475 msgid "" "The option <literal>timeout</literal> sets the timeout timer used by the " "method; this value applies to the connection as well as the data timeout." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:388 +#: apt.conf.5.xml:390 msgid "" "The setting <literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be used to " "enable HTTP pipelining (RFC 2616 section 8.1.2.2) which can be beneficial " @@ -2969,14 +2970,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:395 +#: apt.conf.5.xml:397 msgid "" "<literal>Acquire::http::AllowRedirect</literal> controls whether APT will " "follow redirects, which is enabled by default." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:398 +#: apt.conf.5.xml:400 msgid "" "The used bandwidth can be limited with " "<literal>Acquire::http::Dl-Limit</literal> which accepts integer values in " @@ -2986,7 +2987,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:405 +#: apt.conf.5.xml:407 msgid "" "<literal>Acquire::http::User-Agent</literal> can be used to set a different " "User-Agent for the http download method as some proxies allow access for " @@ -2994,7 +2995,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:409 +#: apt.conf.5.xml:411 msgid "" "<literal>Acquire::http::Proxy-Auto-Detect</literal> can be used to specify " "an external command to discover the http proxy to use. Apt expects the " @@ -3008,7 +3009,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:427 +#: apt.conf.5.xml:429 msgid "" "The <literal>Cache-control</literal>, <literal>Timeout</literal>, " "<literal>AllowRedirect</literal>, <literal>Dl-Limit</literal> and " @@ -3019,7 +3020,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:435 +#: apt.conf.5.xml:437 msgid "" "<literal>CaInfo</literal> suboption specifies place of file that holds info " "about trusted certificates. <literal><host>::CaInfo</literal> is the " @@ -3043,7 +3044,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:456 +#: apt.conf.5.xml:458 msgid "" "<literal>ftp::Proxy</literal> sets the default proxy to use for FTP URIs. " "It is in the standard form of " @@ -3064,7 +3065,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:476 +#: apt.conf.5.xml:478 msgid "" "Several settings are provided to control passive mode. Generally it is safe " "to leave passive mode on; it works in nearly every environment. However, " @@ -3074,7 +3075,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:483 +#: apt.conf.5.xml:485 msgid "" "It is possible to proxy FTP over HTTP by setting the " "<envar>ftp_proxy</envar> environment variable to an HTTP URL - see the " @@ -3084,7 +3085,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:488 +#: apt.conf.5.xml:490 msgid "" "The setting <literal>ForceExtended</literal> controls the use of RFC2428 " "<literal>EPSV</literal> and <literal>EPRT</literal> commands. The default is " @@ -3094,13 +3095,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout> -#: apt.conf.5.xml:502 +#: apt.conf.5.xml:504 #, no-wrap msgid "/cdrom/::Mount \"foo\";" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:497 +#: apt.conf.5.xml:499 msgid "" "For URIs using the <literal>cdrom</literal> method, the only configurable " "option is the mount point, <literal>cdrom::Mount</literal>, which must be " @@ -3113,7 +3114,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:510 +#: apt.conf.5.xml:512 msgid "" "For GPGV URIs the only configurable option is " "<literal>gpgv::Options</literal>, which passes additional parameters to " @@ -3121,7 +3122,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis> -#: apt.conf.5.xml:521 +#: apt.conf.5.xml:523 #, no-wrap msgid "" "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>FileExtension</replaceable> " @@ -3129,7 +3130,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:516 +#: apt.conf.5.xml:518 msgid "" "List of compression types which are understood by the acquire methods. " "Files like <filename>Packages</filename> can be available in various " @@ -3141,19 +3142,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis> -#: apt.conf.5.xml:526 +#: apt.conf.5.xml:528 #, no-wrap msgid "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis> -#: apt.conf.5.xml:529 +#: apt.conf.5.xml:531 #, no-wrap msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:522 +#: apt.conf.5.xml:524 msgid "" "Also, the <literal>Order</literal> subgroup can be used to define in which " "order the acquire system will try to download the compressed files. The " @@ -3171,13 +3172,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout> -#: apt.conf.5.xml:536 +#: apt.conf.5.xml:538 #, no-wrap msgid "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:531 +#: apt.conf.5.xml:533 msgid "" "Note that the " "<literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodname</replaceable></literal> will be " @@ -3193,7 +3194,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:541 +#: apt.conf.5.xml:543 msgid "" "The special type <literal>uncompressed</literal> can be used to give " "uncompressed files a preference, but note that most archives don't provide " @@ -3201,7 +3202,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:548 +#: apt.conf.5.xml:550 msgid "" "When downloading <literal>gzip</literal> compressed indexes (Packages, " "Sources, or Translations), keep them gzip compressed locally instead of " @@ -3210,7 +3211,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:556 +#: apt.conf.5.xml:558 msgid "" "The Languages subsection controls which <filename>Translation</filename> " "files are downloaded and in which order APT tries to display the " @@ -3222,13 +3223,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting> -#: apt.conf.5.xml:573 +#: apt.conf.5.xml:575 #, no-wrap msgid "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:561 +#: apt.conf.5.xml:563 msgid "" "The default list includes \"environment\" and " "\"en\". \"<literal>environment</literal>\" has a special meaning here: it " @@ -3250,7 +3251,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:574 +#: apt.conf.5.xml:576 msgid "" "Note: To prevent problems resulting from APT being executed in different " "environments (e.g. by different users or by other programs) all Translation " @@ -3260,24 +3261,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:583 +#: apt.conf.5.xml:585 msgid "When downloading, force to use only the IPv4 protocol." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:589 +#: apt.conf.5.xml:591 msgid "When downloading, force to use only the IPv6 protocol." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:595 +#: apt.conf.5.xml:597 msgid "" "The maximum file size of Release/Release.gpg/InRelease files. The default " "is 10MB." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:602 +#: apt.conf.5.xml:604 msgid "" "This option controls if apt will use the DNS SRV server record as specified " "in RFC 2782 to select an alternative server to connect to. The default is " @@ -3285,7 +3286,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:611 +#: apt.conf.5.xml:613 msgid "" "Allow the update operation to load data files from a repository without a " "trusted signature. If enabled this option no data files will be loaded and " @@ -3294,7 +3295,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:622 +#: apt.conf.5.xml:624 msgid "" "Allow that a repository that was previously gpg signed to become unsigned " "durign a update operation. When there is no valid signature of a perviously " @@ -3305,12 +3306,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:634 +#: apt.conf.5.xml:636 msgid "scope" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:636 +#: apt.conf.5.xml:638 msgid "" "Acquiring changelogs can only be done if an URI is known from where to get " "them. Preferable the Release file indicates this in a 'Changelogs' " @@ -3341,12 +3342,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:664 +#: apt.conf.5.xml:666 msgid "Directories" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:666 +#: apt.conf.5.xml:668 msgid "" "The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to " "local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place " @@ -3358,7 +3359,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:673 +#: apt.conf.5.xml:675 msgid "" "<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache " "information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> " @@ -3372,7 +3373,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:683 +#: apt.conf.5.xml:685 msgid "" "<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, " "<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and " @@ -3382,7 +3383,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:689 +#: apt.conf.5.xml:691 msgid "" "The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments " "in lexical order from the directory specified. After this is done then the " @@ -3390,7 +3391,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:693 +#: apt.conf.5.xml:695 msgid "" "Binary programs are pointed to by " "<literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::Bin::Methods</literal> specifies " @@ -3402,7 +3403,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:701 +#: apt.conf.5.xml:703 msgid "" "The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. If " "set, all paths will be relative to <literal>RootDir</literal>, " @@ -3416,7 +3417,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:715 +#: apt.conf.5.xml:717 msgid "" "The <literal>Ignore-Files-Silently</literal> list can be used to specify " "which files APT should silently ignore while parsing the files in the " @@ -3427,12 +3428,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:724 +#: apt.conf.5.xml:726 msgid "APT in DSelect" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:726 +#: apt.conf.5.xml:728 msgid "" "When APT is used as a &dselect; method several configuration directives " "control the default behavior. These are in the <literal>DSelect</literal> " @@ -3440,7 +3441,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:731 +#: apt.conf.5.xml:733 msgid "" "Cache Clean mode; this value may be one of <literal>always</literal>, " "<literal>prompt</literal>, <literal>auto</literal>, " @@ -3454,40 +3455,40 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:745 +#: apt.conf.5.xml:747 msgid "" "The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line " "options when it is run for the install phase." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:750 +#: apt.conf.5.xml:752 msgid "" "The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line " "options when it is run for the update phase." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:755 +#: apt.conf.5.xml:757 msgid "" "If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. " "The default is to prompt only on error." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:761 +#: apt.conf.5.xml:763 msgid "How APT calls &dpkg;" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:762 +#: apt.conf.5.xml:764 msgid "" "Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are " "in the <literal>DPkg</literal> section." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:767 +#: apt.conf.5.xml:769 msgid "" "This is a list of options to pass to &dpkg;. The options must be specified " "using the list notation and each list item is passed as a single argument to " @@ -3495,7 +3496,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:773 +#: apt.conf.5.xml:775 msgid "" "This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like " "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The " @@ -3504,7 +3505,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:780 +#: apt.conf.5.xml:782 msgid "" "This is a list of shell commands to run before invoking &dpkg;. Like " "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The " @@ -3515,7 +3516,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:787 +#: apt.conf.5.xml:789 msgid "" "Version 2 of this protocol sends more information through the requested file " "descriptor: a line with the text <literal>VERSION 2</literal>, the APT " @@ -3524,7 +3525,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:792 +#: apt.conf.5.xml:794 msgid "" "Each configuration directive line has the form " "<literal>key=value</literal>. Special characters (equal signs, newlines, " @@ -3536,7 +3537,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:800 +#: apt.conf.5.xml:802 msgid "" "Package action lines consist of five fields in Version 2: old version, " "direction of version change (< for upgrades, > for downgrades, = for " @@ -3549,7 +3550,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:810 +#: apt.conf.5.xml:812 msgid "" "In Version 3 after each version field follows the architecture of this " "version, which is \"-\" if there is no version, and a field showing the " @@ -3559,7 +3560,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:816 +#: apt.conf.5.xml:818 msgid "" "The version of the protocol to be used for the command " "<literal><replaceable>cmd</replaceable></literal> can be chosen by setting " @@ -3570,7 +3571,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:823 +#: apt.conf.5.xml:825 msgid "" "The file descriptor to be used to send the information can be requested with " "<literal>DPkg::Tools::options::<replaceable>cmd</replaceable>::InfoFD</literal> " @@ -3581,26 +3582,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:833 +#: apt.conf.5.xml:835 msgid "" "APT chdirs to this directory before invoking &dpkg;, the default is " "<filename>/</filename>." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:838 +#: apt.conf.5.xml:840 msgid "" "These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages; the " "default is to disable signing and produce all binaries." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> -#: apt.conf.5.xml:843 +#: apt.conf.5.xml:845 msgid "dpkg trigger usage (and related options)" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt.conf.5.xml:844 +#: apt.conf.5.xml:846 msgid "" "APT can call &dpkg; in such a way as to let it make aggressive use of " "triggers over multiple calls of &dpkg;. Without further options &dpkg; will " @@ -3615,7 +3616,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout> -#: apt.conf.5.xml:859 +#: apt.conf.5.xml:861 #, no-wrap msgid "" "DPkg::NoTriggers \"true\";\n" @@ -3625,7 +3626,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt.conf.5.xml:853 +#: apt.conf.5.xml:855 msgid "" "Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that " "these options will not cause (big) trouble in the future. If you have " @@ -3639,7 +3640,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:866 +#: apt.conf.5.xml:868 msgid "" "Add the no triggers flag to all &dpkg; calls (except the ConfigurePending " "call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In " @@ -3652,7 +3653,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:874 +#: apt.conf.5.xml:876 msgid "" "Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" " "and \"<literal>no</literal>\". The default value is " @@ -3670,7 +3671,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:889 +#: apt.conf.5.xml:891 msgid "" "If this option is set APT will call <command>dpkg --configure " "--pending</command> to let &dpkg; handle all required configurations and " @@ -3682,7 +3683,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:896 +#: apt.conf.5.xml:898 msgid "" "Useful for the <literal>smart</literal> configuration as a package which has " "pending triggers is not considered as <literal>installed</literal>, and " @@ -3693,7 +3694,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout> -#: apt.conf.5.xml:909 +#: apt.conf.5.xml:911 #, no-wrap msgid "" "OrderList::Score {\n" @@ -3705,7 +3706,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:902 +#: apt.conf.5.xml:904 msgid "" "Essential packages (and their dependencies) should be configured immediately " "after unpacking. It is a good idea to do this quite early in the upgrade " @@ -3719,12 +3720,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:922 +#: apt.conf.5.xml:924 msgid "Periodic and Archives options" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:923 +#: apt.conf.5.xml:925 msgid "" "<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups " "of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by the " @@ -3733,12 +3734,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:931 +#: apt.conf.5.xml:933 msgid "Debug options" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:933 +#: apt.conf.5.xml:935 msgid "" "Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause " "debugging information to be sent to the standard error stream of the program " @@ -3749,7 +3750,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:944 +#: apt.conf.5.xml:946 msgid "" "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the " "decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, " @@ -3757,7 +3758,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:952 +#: apt.conf.5.xml:954 msgid "" "<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be " "used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s " @@ -3765,7 +3766,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:961 +#: apt.conf.5.xml:963 msgid "" "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each " "time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;." @@ -3775,65 +3776,65 @@ msgstr "" #. motivating example, except I haven't a clue why you'd want #. to do this. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:969 +#: apt.conf.5.xml:971 msgid "" "<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data " "in CD-ROM IDs." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:979 +#: apt.conf.5.xml:981 msgid "A full list of debugging options to apt follows." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:988 +#: apt.conf.5.xml:990 msgid "Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:999 +#: apt.conf.5.xml:1001 msgid "Print information related to downloading packages using FTP." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1010 +#: apt.conf.5.xml:1012 msgid "Print information related to downloading packages using HTTP." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1021 +#: apt.conf.5.xml:1023 msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1032 +#: apt.conf.5.xml:1034 msgid "" "Print information related to verifying cryptographic signatures using " "<literal>gpg</literal>." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1043 +#: apt.conf.5.xml:1045 msgid "" "Output information about the process of accessing collections of packages " "stored on CD-ROMs." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1053 +#: apt.conf.5.xml:1055 msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1063 +#: apt.conf.5.xml:1065 msgid "" "Output each cryptographic hash that is generated by the " "<literal>apt</literal> libraries." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1073 +#: apt.conf.5.xml:1075 msgid "" "Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number " "of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for " @@ -3841,52 +3842,52 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1084 +#: apt.conf.5.xml:1086 msgid "" "Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of " "<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1096 +#: apt.conf.5.xml:1098 msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1106 +#: apt.conf.5.xml:1108 msgid "" "Output status messages and errors related to verifying checksums and " "cryptographic signatures of downloaded files." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1116 +#: apt.conf.5.xml:1118 msgid "" "Output information about downloading and applying package index list diffs, " "and errors relating to package index list diffs." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1128 +#: apt.conf.5.xml:1130 msgid "" "Output information related to patching apt package lists when downloading " "index diffs instead of full indices." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1139 +#: apt.conf.5.xml:1141 msgid "Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1150 +#: apt.conf.5.xml:1152 msgid "" "Log events related to the automatically-installed status of packages and to " "the removal of unused packages." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1160 +#: apt.conf.5.xml:1162 msgid "" "Generate debug messages describing which packages are being automatically " "installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial " @@ -3896,7 +3897,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1174 +#: apt.conf.5.xml:1176 msgid "" "Generate debug messages describing which packages are marked as " "keep/install/remove while the ProblemResolver does his work. Each addition " @@ -3914,45 +3915,45 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1195 +#: apt.conf.5.xml:1197 msgid "" "When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being " "invoked, with arguments separated by a single space character." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1206 +#: apt.conf.5.xml:1208 msgid "" "Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and " "any errors encountered while parsing it." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1217 +#: apt.conf.5.xml:1219 msgid "" "Generate a trace of the algorithm that decides the order in which " "<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1229 +#: apt.conf.5.xml:1231 msgid "Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1240 +#: apt.conf.5.xml:1242 msgid "Output the priority of each package list on startup." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1250 +#: apt.conf.5.xml:1252 msgid "" "Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what " "happens when a complex dependency problem is encountered)." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1261 +#: apt.conf.5.xml:1263 msgid "" "Display a list of all installed packages with their calculated score used by " "the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as " @@ -3960,14 +3961,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1273 +#: apt.conf.5.xml:1275 msgid "" "Print information about the vendors read from " "<filename>/etc/apt/vendors.list</filename>." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1283 +#: apt.conf.5.xml:1285 msgid "" "Display the external commands that are called by apt hooks. This includes " "e.g. the config options <literal>DPkg::{Pre,Post}-Invoke</literal> or " @@ -3975,12 +3976,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:1307 apt_preferences.5.xml:556 sources.list.5.xml:361 apt-ftparchive.1.xml:592 +#: apt.conf.5.xml:1309 apt_preferences.5.xml:556 sources.list.5.xml:375 apt-ftparchive.1.xml:592 msgid "Examples" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:1308 +#: apt.conf.5.xml:1310 msgid "" "&configureindex; is a configuration file showing example values for all " "possible options." @@ -3988,7 +3989,7 @@ msgstr "" #. ? reading apt.conf #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:1320 +#: apt.conf.5.xml:1322 msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;." msgstr "" @@ -5298,8 +5299,21 @@ msgid "" "name instead of using this multivalue option." msgstr "" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> +#: sources.list.5.xml:230 +msgid "" +"<option>PDiffs</option> (<option>pdiffs</option>) is a yes/no value which " +"controls if APT should try to use PDiffs to update old indexes instead of " +"downloading the new indexes entirely. The value of this option is ignored if " +"the repository doesn't announce the availability of PDiffs. Defaults to the " +"value of the option with the same name for a specific index file defined in " +"the <option>Acquire::IndexTargets</option> scope, which itself default to " +"the value of configuration option <option>Acquire::PDiffs</option> which " +"defaults to <literal>yes</literal>." +msgstr "" + #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:231 +#: sources.list.5.xml:245 msgid "" "Further more, there are options which if set effect <emphasis>all</emphasis> " "sources with the same URI and Suite, so they have to be set on all such " @@ -5308,7 +5322,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:238 +#: sources.list.5.xml:252 msgid "" "<option>Signed-By</option> (<option>signed-by</option>) is either an " "absolute path to a keyring file (has to be accessible and readable for the " @@ -5323,7 +5337,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:252 +#: sources.list.5.xml:266 msgid "" "<option>Check-Valid-Until</option> (<option>check-valid-until</option>) is " "a yes/no value which controls if APT should try to detect replay attacks. A " @@ -5341,9 +5355,9 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:269 +#: sources.list.5.xml:283 msgid "" -"<option>Valid-Until-Min</option> (<option>check-valid-min</option>) and " +"<option>Valid-Until-Min</option> (<option>valid-until-min</option>) and " "<option>Valid-Until-Max</option> (<option>valid-until-max</option>) can be " "used to raise or lower the time period in seconds in which the data from " "this repository is considered valid. -Max can be especially useful if the " @@ -5357,17 +5371,17 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: sources.list.5.xml:291 +#: sources.list.5.xml:305 msgid "URI specification" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:293 +#: sources.list.5.xml:307 msgid "The currently recognized URI types are:" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:297 +#: sources.list.5.xml:311 msgid "" "The file scheme allows an arbitrary directory in the file system to be " "considered an archive. This is useful for NFS mounts and local mirrors or " @@ -5375,7 +5389,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:304 +#: sources.list.5.xml:318 msgid "" "The cdrom scheme allows APT to use a local CD-ROM drive with media " "swapping. Use the &apt-cdrom; program to create cdrom entries in the source " @@ -5383,7 +5397,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:311 +#: sources.list.5.xml:325 msgid "" "The http scheme specifies an HTTP server for the archive. If an environment " "variable <envar>http_proxy</envar> is set with the format " @@ -5394,7 +5408,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:322 +#: sources.list.5.xml:336 msgid "" "The ftp scheme specifies an FTP server for the archive. APT's FTP behavior " "is highly configurable; for more information see the &apt-conf; manual " @@ -5407,7 +5421,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:334 +#: sources.list.5.xml:348 msgid "" "The copy scheme is identical to the file scheme except that packages are " "copied into the cache directory instead of used directly at their location. " @@ -5416,7 +5430,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:341 +#: sources.list.5.xml:355 msgid "" "The rsh/ssh method invokes RSH/SSH to connect to a remote host and access " "the files as a given user. Prior configuration of rhosts or RSA keys is " @@ -5425,12 +5439,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sources.list.5.xml:348 +#: sources.list.5.xml:362 msgid "adding more recognizable URI types" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:350 +#: sources.list.5.xml:364 msgid "" "APT can be extended with more methods shipped in other optional packages, " "which should follow the naming scheme " @@ -5442,20 +5456,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:362 +#: sources.list.5.xml:376 msgid "" "Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/apt/debian for " "stable/main, stable/contrib, and stable/non-free." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:364 +#: sources.list.5.xml:378 #, no-wrap msgid "deb file:/home/apt/debian stable main contrib non-free" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:365 +#: sources.list.5.xml:379 #, no-wrap msgid "" "Types: deb\n" @@ -5465,18 +5479,18 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:370 +#: sources.list.5.xml:384 msgid "As above, except this uses the unstable (development) distribution." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:371 +#: sources.list.5.xml:385 #, no-wrap msgid "deb file:/home/apt/debian unstable main contrib non-free" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:372 +#: sources.list.5.xml:386 #, no-wrap msgid "" "Types: deb\n" @@ -5486,18 +5500,18 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:377 +#: sources.list.5.xml:391 msgid "Source line for the above" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:378 +#: sources.list.5.xml:392 #, no-wrap msgid "deb-src file:/home/apt/debian unstable main contrib non-free" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:379 +#: sources.list.5.xml:393 #, no-wrap msgid "" "Types: deb-src\n" @@ -5507,7 +5521,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:385 +#: sources.list.5.xml:399 msgid "" "The first line gets package information for the architectures in " "<literal>APT::Architectures</literal> while the second always retrieves " @@ -5515,7 +5529,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:387 +#: sources.list.5.xml:401 #, no-wrap msgid "" "deb http://httpredir.debian.org/debian &stable-codename; main\n" @@ -5524,7 +5538,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:389 +#: sources.list.5.xml:403 #, no-wrap msgid "" "Types: deb\n" @@ -5540,20 +5554,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:401 +#: sources.list.5.xml:415 msgid "" "Uses HTTP to access the archive at archive.debian.org, and uses only the " "hamm/main area." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:403 +#: sources.list.5.xml:417 #, no-wrap msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:404 +#: sources.list.5.xml:418 #, no-wrap msgid "" "Types: deb\n" @@ -5563,20 +5577,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:409 +#: sources.list.5.xml:423 msgid "" "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian " "directory, and uses only the &stable-codename;/contrib area." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:411 +#: sources.list.5.xml:425 #, no-wrap msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:412 +#: sources.list.5.xml:426 #, no-wrap msgid "" "Types: deb\n" @@ -5586,7 +5600,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:417 +#: sources.list.5.xml:431 msgid "" "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian " "directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as " @@ -5595,13 +5609,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:421 +#: sources.list.5.xml:435 #, no-wrap msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:422 +#: sources.list.5.xml:436 #, no-wrap msgid "" "Types: deb\n" @@ -5611,13 +5625,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout> -#: sources.list.5.xml:434 +#: sources.list.5.xml:448 #, no-wrap msgid "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout> -#: sources.list.5.xml:435 +#: sources.list.5.xml:449 #, no-wrap msgid "" "Types: deb\n" @@ -5626,7 +5640,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:427 +#: sources.list.5.xml:441 msgid "" "Uses HTTP to access the archive at ftp.tlh.debian.org, under the universe " "directory, and uses only files found under " @@ -5639,14 +5653,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:440 +#: sources.list.5.xml:454 msgid "" "Uses HTTP to get binary packages as well as sources from the stable, testing " "and unstable suites and the components main and contrib." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:442 +#: sources.list.5.xml:456 #, no-wrap msgid "" "deb http://httpredir.debian.org/debian stable main contrib\n" @@ -5658,7 +5672,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:448 +#: sources.list.5.xml:462 #, no-wrap msgid "" "Types: deb deb-src\n" @@ -5668,7 +5682,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:457 +#: sources.list.5.xml:471 msgid "&apt-get;, &apt-conf;" msgstr "" diff --git a/doc/po/de.po b/doc/po/de.po index 23e52e6b8..225c9fc4b 100644 --- a/doc/po/de.po +++ b/doc/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-doc 1.0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-11 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-14 14:46+0200\n" "Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" @@ -866,8 +866,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> #: apt.8.xml:176 apt-get.8.xml:597 apt-cache.8.xml:359 apt-key.8.xml:191 #: apt-mark.8.xml:127 apt-secure.8.xml:187 apt-cdrom.8.xml:148 -#: apt-config.8.xml:105 apt.conf.5.xml:1319 apt_preferences.5.xml:716 -#: sources.list.5.xml:456 apt-extracttemplates.1.xml:66 apt-sortpkgs.1.xml:59 +#: apt-config.8.xml:105 apt.conf.5.xml:1321 apt_preferences.5.xml:716 +#: sources.list.5.xml:470 apt-extracttemplates.1.xml:66 apt-sortpkgs.1.xml:59 #: apt-ftparchive.1.xml:603 msgid "See Also" msgstr "Siehe auch" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> #: apt-get.8.xml:587 apt-cache.8.xml:352 apt-key.8.xml:170 apt-mark.8.xml:121 -#: apt.conf.5.xml:1313 apt_preferences.5.xml:709 +#: apt.conf.5.xml:1315 apt_preferences.5.xml:709 msgid "Files" msgstr "Dateien" @@ -4143,17 +4143,23 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt.conf.5.xml:336 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for indexes (like " +#| "<filename>Packages</filename> files) instead of downloading whole ones. " +#| "True by default." msgid "" "Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for indexes (like " "<filename>Packages</filename> files) instead of downloading whole ones. True " -"by default." +"by default. Preferably, this can be set for specific &sources-list; entries " +"or index files by using the <option>PDiffs</option> option there." msgstr "" "versucht Unterschiede, die <literal>PDiffs</literal> genannt werden, für " "Indexe (wie <filename>Packages</filename>-Dateien) herunterzuladen, statt " "der kompletten Dateien. Vorgabe ist True." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:339 +#: apt.conf.5.xml:341 msgid "" "Two sub-options to limit the use of PDiffs are also available: " "<literal>FileLimit</literal> can be used to specify a maximum number of " @@ -4171,7 +4177,7 @@ msgstr "" "komplette Datei anstelle der Patche heruntergeladen." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:349 +#: apt.conf.5.xml:351 msgid "" "Queuing mode; <literal>Queue-Mode</literal> can be one of <literal>host</" "literal> or <literal>access</literal> which determines how APT parallelizes " @@ -4187,7 +4193,7 @@ msgstr "" "URI-Art geöffnet wird." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:357 +#: apt.conf.5.xml:359 msgid "" "Number of retries to perform. If this is non-zero APT will retry failed " "files the given number of times." @@ -4196,7 +4202,7 @@ msgstr "" "APT fehlgeschlagene Dateien in der angegebenen Zahl erneut versuchen." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:362 +#: apt.conf.5.xml:364 msgid "" "Use symlinks for source archives. If set to true then source archives will " "be symlinked when possible instead of copying. True is the default." @@ -4206,7 +4212,7 @@ msgstr "" "kopiert zu werden. True ist die Vorgabe." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:367 +#: apt.conf.5.xml:369 msgid "" "<literal>http::Proxy</literal> sets the default proxy to use for HTTP URIs. " "It is in the standard form of <literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</" @@ -4225,7 +4231,7 @@ msgstr "" "wurde, wird die Umgebungsvariable <envar>http_proxy</envar> benutzt." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:375 +#: apt.conf.5.xml:377 msgid "" "Three settings are provided for cache control with HTTP/1.1 compliant proxy " "caches. <literal>No-Cache</literal> tells the proxy not to use its cached " @@ -4246,7 +4252,7 @@ msgstr "" "Zwischenspeicher mit (groÃen) .deb-Dateien verunreinigt." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:385 apt.conf.5.xml:473 +#: apt.conf.5.xml:387 apt.conf.5.xml:475 msgid "" "The option <literal>timeout</literal> sets the timeout timer used by the " "method; this value applies to the connection as well as the data timeout." @@ -4256,7 +4262,7 @@ msgstr "" "Datenzeitüberschreitungen angewandt." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:388 +#: apt.conf.5.xml:390 #, fuzzy #| msgid "" #| "The setting <literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be used " @@ -4285,7 +4291,7 @@ msgstr "" "HTTP/1.1-Spezifikation entsprechen." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:395 +#: apt.conf.5.xml:397 msgid "" "<literal>Acquire::http::AllowRedirect</literal> controls whether APT will " "follow redirects, which is enabled by default." @@ -4294,7 +4300,7 @@ msgstr "" "folgen wird, was standardmäÃig aktiviert ist." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:398 +#: apt.conf.5.xml:400 msgid "" "The used bandwidth can be limited with <literal>Acquire::http::Dl-Limit</" "literal> which accepts integer values in kilobytes per second. The default " @@ -4310,7 +4316,7 @@ msgstr "" "Zeit deaktiviert." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:405 +#: apt.conf.5.xml:407 msgid "" "<literal>Acquire::http::User-Agent</literal> can be used to set a different " "User-Agent for the http download method as some proxies allow access for " @@ -4322,7 +4328,7 @@ msgstr "" "bekannten Bezeichner verwendet." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:409 +#: apt.conf.5.xml:411 msgid "" "<literal>Acquire::http::Proxy-Auto-Detect</literal> can be used to specify " "an external command to discover the http proxy to use. Apt expects the " @@ -4345,7 +4351,7 @@ msgstr "" "dem veralteten Optionsnamen <literal>ProxyAutoDetect</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:427 +#: apt.conf.5.xml:429 msgid "" "The <literal>Cache-control</literal>, <literal>Timeout</literal>, " "<literal>AllowRedirect</literal>, <literal>Dl-Limit</literal> and " @@ -4362,7 +4368,7 @@ msgstr "" "<literal>Pipeline-Depth</literal> wird noch nicht unterstützt." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:435 +#: apt.conf.5.xml:437 msgid "" "<literal>CaInfo</literal> suboption specifies place of file that holds info " "about trusted certificates. <literal><host>::CaInfo</literal> is the " @@ -4403,7 +4409,7 @@ msgstr "" "Rechner ist <literal><host>::SslForceVersion</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:456 +#: apt.conf.5.xml:458 msgid "" "<literal>ftp::Proxy</literal> sets the default proxy to use for FTP URIs. " "It is in the standard form of <literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</" @@ -4438,7 +4444,7 @@ msgstr "" "literal> und <literal>$(SITE_PORT)</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:476 +#: apt.conf.5.xml:478 msgid "" "Several settings are provided to control passive mode. Generally it is safe " "to leave passive mode on; it works in nearly every environment. However, " @@ -4455,7 +4461,7 @@ msgstr "" "Musterkonfigurationsdatei)." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:483 +#: apt.conf.5.xml:485 msgid "" "It is possible to proxy FTP over HTTP by setting the <envar>ftp_proxy</" "envar> environment variable to an HTTP URL - see the discussion of the http " @@ -4469,7 +4475,7 @@ msgstr "" "Effizienz nicht empfohlen FTP über HTTP zu benutzen." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:488 +#: apt.conf.5.xml:490 msgid "" "The setting <literal>ForceExtended</literal> controls the use of RFC2428 " "<literal>EPSV</literal> and <literal>EPRT</literal> commands. The default is " @@ -4485,13 +4491,13 @@ msgstr "" "Server RFC2428 unterstützen." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout> -#: apt.conf.5.xml:502 +#: apt.conf.5.xml:504 #, no-wrap msgid "/cdrom/::Mount \"foo\";" msgstr "/cdrom/::Mount \"foo\";" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:497 +#: apt.conf.5.xml:499 msgid "" "For URIs using the <literal>cdrom</literal> method, the only configurable " "option is the mount point, <literal>cdrom::Mount</literal>, which must be " @@ -4513,7 +4519,7 @@ msgstr "" "Aushängebefehle können per UMount angegeben werden." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:510 +#: apt.conf.5.xml:512 msgid "" "For GPGV URIs the only configurable option is <literal>gpgv::Options</" "literal>, which passes additional parameters to gpgv." @@ -4522,13 +4528,13 @@ msgstr "" "literal>, um zusätzliche Parameter an Gpgv weiterzuleiten." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis> -#: apt.conf.5.xml:521 +#: apt.conf.5.xml:523 #, no-wrap msgid "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>FileExtension</replaceable> \"<replaceable>Methodname</replaceable>\";" msgstr "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>Dateierweiterung</replaceable> \"<replaceable>Methodenname</replaceable>\";" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:516 +#: apt.conf.5.xml:518 msgid "" "List of compression types which are understood by the acquire methods. " "Files like <filename>Packages</filename> can be available in various " @@ -4548,19 +4554,19 @@ msgstr "" "\"synopsis\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis> -#: apt.conf.5.xml:526 +#: apt.conf.5.xml:528 #, no-wrap msgid "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";" msgstr "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis> -#: apt.conf.5.xml:529 +#: apt.conf.5.xml:531 #, no-wrap msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };" msgstr "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:522 +#: apt.conf.5.xml:524 msgid "" "Also, the <literal>Order</literal> subgroup can be used to define in which " "order the acquire system will try to download the compressed files. The " @@ -4592,13 +4598,13 @@ msgstr "" "explizit zur Liste hinzuzufügen, da es automatisch hinzufügt wird." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout> -#: apt.conf.5.xml:536 +#: apt.conf.5.xml:538 #, no-wrap msgid "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";" msgstr "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:531 +#: apt.conf.5.xml:533 msgid "" "Note that the <literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodname</replaceable></" "literal> will be checked at run time. If this option has been set, the " @@ -4624,7 +4630,7 @@ msgstr "" "nicht überschreiben, es wird diesen Typ nur vor die Liste setzen." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:541 +#: apt.conf.5.xml:543 msgid "" "The special type <literal>uncompressed</literal> can be used to give " "uncompressed files a preference, but note that most archives don't provide " @@ -4636,7 +4642,7 @@ msgstr "" "dies meist nur für lokale Spiegel benutzt werden kann." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:548 +#: apt.conf.5.xml:550 msgid "" "When downloading <literal>gzip</literal> compressed indexes (Packages, " "Sources, or Translations), keep them gzip compressed locally instead of " @@ -4650,7 +4656,7 @@ msgstr "" "False." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:556 +#: apt.conf.5.xml:558 msgid "" "The Languages subsection controls which <filename>Translation</filename> " "files are downloaded and in which order APT tries to display the description-" @@ -4670,13 +4676,13 @@ msgstr "" "langen Sprachcodes selten." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting> -#: apt.conf.5.xml:573 +#: apt.conf.5.xml:575 #, no-wrap msgid "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };" msgstr "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:561 +#: apt.conf.5.xml:563 msgid "" "The default list includes \"environment\" and \"en\". " "\"<literal>environment</literal>\" has a special meaning here: it will be " @@ -4717,7 +4723,7 @@ msgstr "" "\"0\"/>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:574 +#: apt.conf.5.xml:576 msgid "" "Note: To prevent problems resulting from APT being executed in different " "environments (e.g. by different users or by other programs) all Translation " @@ -4731,24 +4737,24 @@ msgstr "" "Liste hinzugefügt (nach einem impliziten »<literal>none</literal>«)." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:583 +#: apt.conf.5.xml:585 msgid "When downloading, force to use only the IPv4 protocol." msgstr "Beim Herunterladen wird die Verwendung des IPv4-Protokolls erzwungen." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:589 +#: apt.conf.5.xml:591 msgid "When downloading, force to use only the IPv6 protocol." msgstr "Beim Herunterladen wird die Verwendung des IPv6-Protokolls erzwungen." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:595 +#: apt.conf.5.xml:597 msgid "" "The maximum file size of Release/Release.gpg/InRelease files. The default " "is 10MB." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:602 +#: apt.conf.5.xml:604 msgid "" "This option controls if apt will use the DNS SRV server record as specified " "in RFC 2782 to select an alternative server to connect to. The default is " @@ -4756,7 +4762,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:611 +#: apt.conf.5.xml:613 msgid "" "Allow the update operation to load data files from a repository without a " "trusted signature. If enabled this option no data files will be loaded and " @@ -4765,7 +4771,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:622 +#: apt.conf.5.xml:624 msgid "" "Allow that a repository that was previously gpg signed to become unsigned " "durign a update operation. When there is no valid signature of a perviously " @@ -4776,12 +4782,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:634 +#: apt.conf.5.xml:636 msgid "scope" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:636 +#: apt.conf.5.xml:638 msgid "" "Acquiring changelogs can only be done if an URI is known from where to get " "them. Preferable the Release file indicates this in a 'Changelogs' field. " @@ -4809,12 +4815,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:664 +#: apt.conf.5.xml:666 msgid "Directories" msgstr "Verzeichnisse" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:666 +#: apt.conf.5.xml:668 msgid "" "The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to " "local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place " @@ -4834,7 +4840,7 @@ msgstr "" "nicht mit <filename>/</filename> oder <filename>./</filename> beginnen." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:673 +#: apt.conf.5.xml:675 msgid "" "<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache " "information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> " @@ -4859,7 +4865,7 @@ msgstr "" "in <literal>Dir::Cache</literal> enthalten." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:683 +#: apt.conf.5.xml:685 msgid "" "<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, " "<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and " @@ -4874,7 +4880,7 @@ msgstr "" "Konfigurationsdatei erfolgt)." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:689 +#: apt.conf.5.xml:691 msgid "" "The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments " "in lexical order from the directory specified. After this is done then the " @@ -4886,7 +4892,7 @@ msgstr "" "geladen." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:693 +#: apt.conf.5.xml:695 msgid "" "Binary programs are pointed to by <literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::" "Bin::Methods</literal> specifies the location of the method handlers and " @@ -4904,7 +4910,7 @@ msgstr "" "Programms an." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:701 +#: apt.conf.5.xml:703 #, fuzzy #| msgid "" #| "The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. " @@ -4934,7 +4940,7 @@ msgstr "" "<filename>/tmp/staging/var/lib/dpkg/status</filename> nachgesehen." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:715 +#: apt.conf.5.xml:717 msgid "" "The <literal>Ignore-Files-Silently</literal> list can be used to specify " "which files APT should silently ignore while parsing the files in the " @@ -4952,12 +4958,12 @@ msgstr "" "diese Muster verwandt werden." #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:724 +#: apt.conf.5.xml:726 msgid "APT in DSelect" msgstr "APT in DSelect" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:726 +#: apt.conf.5.xml:728 msgid "" "When APT is used as a &dselect; method several configuration directives " "control the default behavior. These are in the <literal>DSelect</literal> " @@ -4968,7 +4974,7 @@ msgstr "" "<literal>DSelect</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:731 +#: apt.conf.5.xml:733 msgid "" "Cache Clean mode; this value may be one of <literal>always</literal>, " "<literal>prompt</literal>, <literal>auto</literal>, <literal>pre-auto</" @@ -4991,7 +4997,7 @@ msgstr "" "vor dem Herunterladen neuer Pakete durch." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:745 +#: apt.conf.5.xml:747 msgid "" "The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line " "options when it is run for the install phase." @@ -5000,7 +5006,7 @@ msgstr "" "übermittelt, wenn es für die Installationsphase durchlaufen wird." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:750 +#: apt.conf.5.xml:752 msgid "" "The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line " "options when it is run for the update phase." @@ -5009,7 +5015,7 @@ msgstr "" "übermittelt, wenn es für die Aktualisierungsphase durchlaufen wird." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:755 +#: apt.conf.5.xml:757 msgid "" "If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. " "The default is to prompt only on error." @@ -5018,12 +5024,12 @@ msgstr "" "nachfragen, um fortzufahren. Vorgabe ist es, nur bei Fehlern nachzufragen." #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:761 +#: apt.conf.5.xml:763 msgid "How APT calls &dpkg;" msgstr "Wie APT &dpkg; aufruft" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:762 +#: apt.conf.5.xml:764 msgid "" "Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are " "in the <literal>DPkg</literal> section." @@ -5032,7 +5038,7 @@ msgstr "" "stehen im Abschnitt <literal>DPkg</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:767 +#: apt.conf.5.xml:769 msgid "" "This is a list of options to pass to &dpkg;. The options must be specified " "using the list notation and each list item is passed as a single argument to " @@ -5043,7 +5049,7 @@ msgstr "" "jedes Listenelement wird als einzelnes Argument an &dpkg; übermittelt." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:773 +#: apt.conf.5.xml:775 msgid "" "This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like " "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The " @@ -5057,7 +5063,7 @@ msgstr "" "APT abgebrochen." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:780 +#: apt.conf.5.xml:782 msgid "" "This is a list of shell commands to run before invoking &dpkg;. Like " "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The " @@ -5076,7 +5082,7 @@ msgstr "" "übergeben." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:787 +#: apt.conf.5.xml:789 msgid "" "Version 2 of this protocol sends more information through the requested file " "descriptor: a line with the text <literal>VERSION 2</literal>, the APT " @@ -5085,7 +5091,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:792 +#: apt.conf.5.xml:794 msgid "" "Each configuration directive line has the form <literal>key=value</" "literal>. Special characters (equal signs, newlines, nonprintable " @@ -5097,7 +5103,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:800 +#: apt.conf.5.xml:802 msgid "" "Package action lines consist of five fields in Version 2: old version, " "direction of version change (< for upgrades, > for downgrades, = for " @@ -5110,7 +5116,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:810 +#: apt.conf.5.xml:812 msgid "" "In Version 3 after each version field follows the architecture of this " "version, which is \"-\" if there is no version, and a field showing the " @@ -5120,7 +5126,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:816 +#: apt.conf.5.xml:818 msgid "" "The version of the protocol to be used for the command " "<literal><replaceable>cmd</replaceable></literal> can be chosen by setting " @@ -5138,7 +5144,7 @@ msgstr "" "bietet." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:823 +#: apt.conf.5.xml:825 msgid "" "The file descriptor to be used to send the information can be requested with " "<literal>DPkg::Tools::options::<replaceable>cmd</replaceable>::InfoFD</" @@ -5156,7 +5162,7 @@ msgstr "" "verwendeten Dateideskriptors als eine Bestätigung." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:833 +#: apt.conf.5.xml:835 msgid "" "APT chdirs to this directory before invoking &dpkg;, the default is " "<filename>/</filename>." @@ -5165,7 +5171,7 @@ msgstr "" "die Vorgabe ist <filename>/</filename>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:838 +#: apt.conf.5.xml:840 msgid "" "These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages; the " "default is to disable signing and produce all binaries." @@ -5175,12 +5181,12 @@ msgstr "" "Programme werden erstellt." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> -#: apt.conf.5.xml:843 +#: apt.conf.5.xml:845 msgid "dpkg trigger usage (and related options)" msgstr "Dpkd-Trigger-Benutzung (und zugehörige Optionen)" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt.conf.5.xml:844 +#: apt.conf.5.xml:846 msgid "" "APT can call &dpkg; in such a way as to let it make aggressive use of " "triggers over multiple calls of &dpkg;. Without further options &dpkg; will " @@ -5207,7 +5213,7 @@ msgstr "" "Pakete konfiguriert werden." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout> -#: apt.conf.5.xml:859 +#: apt.conf.5.xml:861 #, no-wrap msgid "" "DPkg::NoTriggers \"true\";\n" @@ -5221,7 +5227,7 @@ msgstr "" "DPkg::TriggersPending \"true\";" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt.conf.5.xml:853 +#: apt.conf.5.xml:855 msgid "" "Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that " "these options will not cause (big) trouble in the future. If you have " @@ -5246,7 +5252,7 @@ msgstr "" "Optionenkombination wäre <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:866 +#: apt.conf.5.xml:868 msgid "" "Add the no triggers flag to all &dpkg; calls (except the ConfigurePending " "call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In " @@ -5269,7 +5275,7 @@ msgstr "" "anhängen." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:874 +#: apt.conf.5.xml:876 msgid "" "Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" " "and \"<literal>no</literal>\". The default value is \"<literal>all</literal>" @@ -5299,7 +5305,7 @@ msgstr "" "enden könnte und möglicherweise nicht mehr startbar ist." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:889 +#: apt.conf.5.xml:891 msgid "" "If this option is set APT will call <command>dpkg --configure --pending</" "command> to let &dpkg; handle all required configurations and triggers. This " @@ -5318,7 +5324,7 @@ msgstr "" "deaktivieren." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:896 +#: apt.conf.5.xml:898 msgid "" "Useful for the <literal>smart</literal> configuration as a package which has " "pending triggers is not considered as <literal>installed</literal>, and " @@ -5334,7 +5340,7 @@ msgstr "" "benötigt werden." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout> -#: apt.conf.5.xml:909 +#: apt.conf.5.xml:911 #, no-wrap msgid "" "OrderList::Score {\n" @@ -5352,7 +5358,7 @@ msgstr "" "};" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:902 +#: apt.conf.5.xml:904 msgid "" "Essential packages (and their dependencies) should be configured immediately " "after unpacking. It is a good idea to do this quite early in the upgrade " @@ -5376,12 +5382,12 @@ msgstr "" "mit ihren Vorgabewerten. <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:922 +#: apt.conf.5.xml:924 msgid "Periodic and Archives options" msgstr "Periodische- und Archivoptionen" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:923 +#: apt.conf.5.xml:925 msgid "" "<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups " "of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by the " @@ -5395,12 +5401,12 @@ msgstr "" "Dokumentation dieser Optionen zu erhalten." #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:931 +#: apt.conf.5.xml:933 msgid "Debug options" msgstr "Fehlersuchoptionen" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:933 +#: apt.conf.5.xml:935 msgid "" "Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause " "debugging information to be sent to the standard error stream of the program " @@ -5418,7 +5424,7 @@ msgstr "" "könnten es sein:" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:944 +#: apt.conf.5.xml:946 msgid "" "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the " "decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, purge</" @@ -5429,7 +5435,7 @@ msgstr "" "getroffenen Entscheidungen ein." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:952 +#: apt.conf.5.xml:954 msgid "" "<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be " "used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s install</" @@ -5440,7 +5446,7 @@ msgstr "" "<literal>apt-get -s install</literal>) als nicht root-Anwender auszuführen." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:961 +#: apt.conf.5.xml:963 msgid "" "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each " "time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;." @@ -5452,7 +5458,7 @@ msgstr "" #. motivating example, except I haven't a clue why you'd want #. to do this. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:969 +#: apt.conf.5.xml:971 msgid "" "<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data " "in CD-ROM IDs." @@ -5461,12 +5467,12 @@ msgstr "" "Daten in CD-ROM-IDs aus." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:979 +#: apt.conf.5.xml:981 msgid "A full list of debugging options to apt follows." msgstr "Eine vollständige Liste der Fehlersuchoptionen von APT folgt." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:988 +#: apt.conf.5.xml:990 msgid "" "Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources." msgstr "" @@ -5474,28 +5480,28 @@ msgstr "" "literal>-Quellen beziehen." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:999 +#: apt.conf.5.xml:1001 msgid "Print information related to downloading packages using FTP." msgstr "" "gibt Informationen aus, die sich auf das Herunterladen von Paketen per FTP " "beziehen." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1010 +#: apt.conf.5.xml:1012 msgid "Print information related to downloading packages using HTTP." msgstr "" "gibt Informationen aus, die sich auf das Herunterladen von Paketen per HTTP " "beziehen." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1021 +#: apt.conf.5.xml:1023 msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS." msgstr "" "gibt Informationen aus, die sich auf das Herunterladen von Paketen per HTTPS " "beziehen." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1032 +#: apt.conf.5.xml:1034 msgid "" "Print information related to verifying cryptographic signatures using " "<literal>gpg</literal>." @@ -5504,7 +5510,7 @@ msgstr "" "mittels <literal>gpg</literal> beziehen." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1043 +#: apt.conf.5.xml:1045 msgid "" "Output information about the process of accessing collections of packages " "stored on CD-ROMs." @@ -5513,13 +5519,13 @@ msgstr "" "CD-ROMs gespeichert sind." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1053 +#: apt.conf.5.xml:1055 msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;." msgstr "" "beschreibt den Prozess der Auflösung von Bauabhängigkeiten in &apt-get;." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1063 +#: apt.conf.5.xml:1065 msgid "" "Output each cryptographic hash that is generated by the <literal>apt</" "literal> libraries." @@ -5528,7 +5534,7 @@ msgstr "" "Bibliotheken generiert wurde." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1073 +#: apt.conf.5.xml:1075 msgid "" "Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number " "of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for " @@ -5539,7 +5545,7 @@ msgstr "" "ID für eine CD-ROM generiert wird." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1084 +#: apt.conf.5.xml:1086 msgid "" "Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of " "<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time." @@ -5549,14 +5555,14 @@ msgstr "" "gleichen Zeit laufen." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1096 +#: apt.conf.5.xml:1098 msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue." msgstr "" "protokolliert, wenn Elemente aus der globalen Warteschlange zum " "Herunterladen hinzugefügt oder entfernt werden." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1106 +#: apt.conf.5.xml:1108 msgid "" "Output status messages and errors related to verifying checksums and " "cryptographic signatures of downloaded files." @@ -5565,7 +5571,7 @@ msgstr "" "und kryptografischen Signaturen von heruntergeladenen Dateien beziehen." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1116 +#: apt.conf.5.xml:1118 msgid "" "Output information about downloading and applying package index list diffs, " "and errors relating to package index list diffs." @@ -5574,7 +5580,7 @@ msgstr "" "Diffs und Fehler, die die Paketindexlisten-Diffs betreffen, aus." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1128 +#: apt.conf.5.xml:1130 msgid "" "Output information related to patching apt package lists when downloading " "index diffs instead of full indices." @@ -5584,7 +5590,7 @@ msgstr "" "werden." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1139 +#: apt.conf.5.xml:1141 msgid "" "Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads." msgstr "" @@ -5592,7 +5598,7 @@ msgstr "" "durchführen." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1150 +#: apt.conf.5.xml:1152 msgid "" "Log events related to the automatically-installed status of packages and to " "the removal of unused packages." @@ -5602,7 +5608,7 @@ msgstr "" "beziehen." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1160 +#: apt.conf.5.xml:1162 msgid "" "Generate debug messages describing which packages are being automatically " "installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial auto-" @@ -5618,7 +5624,7 @@ msgstr "" "literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1174 +#: apt.conf.5.xml:1176 msgid "" "Generate debug messages describing which packages are marked as keep/install/" "remove while the ProblemResolver does his work. Each addition or deletion " @@ -5651,7 +5657,7 @@ msgstr "" "dem das Paket erscheint." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1195 +#: apt.conf.5.xml:1197 msgid "" "When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being " "invoked, with arguments separated by a single space character." @@ -5661,7 +5667,7 @@ msgstr "" "sind, aus." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1206 +#: apt.conf.5.xml:1208 msgid "" "Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and " "any errors encountered while parsing it." @@ -5670,7 +5676,7 @@ msgstr "" "und alle während deren Auswertung gefundenen Fehler aus." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1217 +#: apt.conf.5.xml:1219 msgid "" "Generate a trace of the algorithm that decides the order in which " "<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;." @@ -5680,7 +5686,7 @@ msgstr "" "soll." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1229 +#: apt.conf.5.xml:1231 msgid "" "Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;." msgstr "" @@ -5688,12 +5694,12 @@ msgstr "" "von &dpkg; ausgeführt werden." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1240 +#: apt.conf.5.xml:1242 msgid "Output the priority of each package list on startup." msgstr "gibt die Priorität jeder Paketliste beim Start aus." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1250 +#: apt.conf.5.xml:1252 msgid "" "Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what " "happens when a complex dependency problem is encountered)." @@ -5703,7 +5709,7 @@ msgstr "" "aufgetreten ist)." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1261 +#: apt.conf.5.xml:1263 msgid "" "Display a list of all installed packages with their calculated score used by " "the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as " @@ -5715,7 +5721,7 @@ msgstr "" "Marker</literal> beschrieben." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1273 +#: apt.conf.5.xml:1275 msgid "" "Print information about the vendors read from <filename>/etc/apt/vendors." "list</filename>." @@ -5724,7 +5730,7 @@ msgstr "" "filename> gelesenen Anbieter aus." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1283 +#: apt.conf.5.xml:1285 msgid "" "Display the external commands that are called by apt hooks. This includes e." "g. the config options <literal>DPkg::{Pre,Post}-Invoke</literal> or " @@ -5735,13 +5741,13 @@ msgstr "" "literal> oder <literal>APT::Update::{Pre,Post}-Invoke</literal> mit ein." #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:1307 apt_preferences.5.xml:556 sources.list.5.xml:361 +#: apt.conf.5.xml:1309 apt_preferences.5.xml:556 sources.list.5.xml:375 #: apt-ftparchive.1.xml:592 msgid "Examples" msgstr "Beispiele" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:1308 +#: apt.conf.5.xml:1310 msgid "" "&configureindex; is a configuration file showing example values for all " "possible options." @@ -5751,7 +5757,7 @@ msgstr "" #. ? reading apt.conf #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:1320 +#: apt.conf.5.xml:1322 msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;." msgstr "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;." @@ -7594,8 +7600,21 @@ msgid "" "using this multivalue option." msgstr "" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> +#: sources.list.5.xml:230 +msgid "" +"<option>PDiffs</option> (<option>pdiffs</option>) is a yes/no value which " +"controls if APT should try to use PDiffs to update old indexes instead of " +"downloading the new indexes entirely. The value of this option is ignored if " +"the repository doesn't announce the availability of PDiffs. Defaults to the " +"value of the option with the same name for a specific index file defined in " +"the <option>Acquire::IndexTargets</option> scope, which itself default to " +"the value of configuration option <option>Acquire::PDiffs</option> which " +"defaults to <literal>yes</literal>." +msgstr "" + #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:231 +#: sources.list.5.xml:245 msgid "" "Further more, there are options which if set effect <emphasis>all</emphasis> " "sources with the same URI and Suite, so they have to be set on all such " @@ -7604,7 +7623,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:238 +#: sources.list.5.xml:252 msgid "" "<option>Signed-By</option> (<option>signed-by</option>) is either an " "absolute path to a keyring file (has to be accessible and readable for the " @@ -7619,7 +7638,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:252 +#: sources.list.5.xml:266 msgid "" "<option>Check-Valid-Until</option> (<option>check-valid-until</option>) is " "a yes/no value which controls if APT should try to detect replay attacks. A " @@ -7636,9 +7655,9 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:269 +#: sources.list.5.xml:283 msgid "" -"<option>Valid-Until-Min</option> (<option>check-valid-min</option>) and " +"<option>Valid-Until-Min</option> (<option>valid-until-min</option>) and " "<option>Valid-Until-Max</option> (<option>valid-until-max</option>) can be " "used to raise or lower the time period in seconds in which the data from " "this repository is considered valid. -Max can be especially useful if the " @@ -7652,17 +7671,17 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: sources.list.5.xml:291 +#: sources.list.5.xml:305 msgid "URI specification" msgstr "URI-Beschreibung" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:293 +#: sources.list.5.xml:307 msgid "The currently recognized URI types are:" msgstr "Die derzeit zulässigen URI-Typen sind:" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:297 +#: sources.list.5.xml:311 msgid "" "The file scheme allows an arbitrary directory in the file system to be " "considered an archive. This is useful for NFS mounts and local mirrors or " @@ -7673,7 +7692,7 @@ msgstr "" "lokale Spiegel oder Archive." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:304 +#: sources.list.5.xml:318 msgid "" "The cdrom scheme allows APT to use a local CD-ROM drive with media swapping. " "Use the &apt-cdrom; program to create cdrom entries in the source list." @@ -7683,7 +7702,7 @@ msgstr "" "der Quellenliste zu erstellen." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:311 +#: sources.list.5.xml:325 msgid "" "The http scheme specifies an HTTP server for the archive. If an environment " "variable <envar>http_proxy</envar> is set with the format http://server:" @@ -7700,7 +7719,7 @@ msgstr "" "Beachten Sie, dass dies eine unsichere Authentifizierungsmethode ist." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:322 +#: sources.list.5.xml:336 msgid "" "The ftp scheme specifies an FTP server for the archive. APT's FTP behavior " "is highly configurable; for more information see the &apt-conf; manual page. " @@ -7722,7 +7741,7 @@ msgstr "" "benutzen, werden ignoriert." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:334 +#: sources.list.5.xml:348 msgid "" "The copy scheme is identical to the file scheme except that packages are " "copied into the cache directory instead of used directly at their location. " @@ -7735,7 +7754,7 @@ msgstr "" "Wechseldatenträger benutzen, um Dateien mit APT umherzukopieren." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:341 +#: sources.list.5.xml:355 msgid "" "The rsh/ssh method invokes RSH/SSH to connect to a remote host and access " "the files as a given user. Prior configuration of rhosts or RSA keys is " @@ -7749,12 +7768,12 @@ msgstr "" "<command>find</command> und <command>dd</command> verwandt." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sources.list.5.xml:348 +#: sources.list.5.xml:362 msgid "adding more recognizable URI types" msgstr "weitere zulässige URI-Typen hinzufügen" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:350 +#: sources.list.5.xml:364 msgid "" "APT can be extended with more methods shipped in other optional packages, " "which should follow the naming scheme <package>apt-transport-" @@ -7773,7 +7792,7 @@ msgstr "" "Benutzung von debtorrent verfügbar â siehe &apt-transport-debtorrent;." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:362 +#: sources.list.5.xml:376 #, fuzzy #| msgid "" #| "Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/jason/debian " @@ -7786,14 +7805,14 @@ msgstr "" "jason/debian für stable/main, stable/contrib und stable/non-free." #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:364 +#: sources.list.5.xml:378 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free" msgid "deb file:/home/apt/debian stable main contrib non-free" msgstr "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:365 +#: sources.list.5.xml:379 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free" msgid "" @@ -7804,21 +7823,21 @@ msgid "" msgstr "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:370 +#: sources.list.5.xml:384 msgid "As above, except this uses the unstable (development) distribution." msgstr "" "wie oben, auÃer das dies die »unstable«- (Entwicklungs-) Distribution " "benutzt." #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:371 +#: sources.list.5.xml:385 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" msgid "deb file:/home/apt/debian unstable main contrib non-free" msgstr "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:372 +#: sources.list.5.xml:386 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" msgid "" @@ -7829,19 +7848,19 @@ msgid "" msgstr "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:377 +#: sources.list.5.xml:391 msgid "Source line for the above" msgstr "Quellzeile für obiges" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:378 +#: sources.list.5.xml:392 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" msgid "deb-src file:/home/apt/debian unstable main contrib non-free" msgstr "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:379 +#: sources.list.5.xml:393 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" msgid "" @@ -7852,7 +7871,7 @@ msgid "" msgstr "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:385 +#: sources.list.5.xml:399 msgid "" "The first line gets package information for the architectures in " "<literal>APT::Architectures</literal> while the second always retrieves " @@ -7863,7 +7882,7 @@ msgstr "" "<literal>amd64</literal> und <literal>armel</literal> holt." #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:387 +#: sources.list.5.xml:401 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main\n" @@ -7876,7 +7895,7 @@ msgstr "" "deb [ arch=amd64,armel ] http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:389 +#: sources.list.5.xml:403 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main\n" @@ -7897,7 +7916,7 @@ msgstr "" "deb [ arch=amd64,armel ] http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:401 +#: sources.list.5.xml:415 msgid "" "Uses HTTP to access the archive at archive.debian.org, and uses only the " "hamm/main area." @@ -7906,13 +7925,13 @@ msgstr "" "den hamm/main-Bereich zu benutzen." #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:403 +#: sources.list.5.xml:417 #, no-wrap msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main" msgstr "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:404 +#: sources.list.5.xml:418 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main" msgid "" @@ -7923,7 +7942,7 @@ msgid "" msgstr "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:409 +#: sources.list.5.xml:423 msgid "" "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian " "directory, and uses only the &stable-codename;/contrib area." @@ -7933,13 +7952,13 @@ msgstr "" "benutzen." #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:411 +#: sources.list.5.xml:425 #, no-wrap msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib" msgstr "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:412 +#: sources.list.5.xml:426 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib" msgid "" @@ -7950,7 +7969,7 @@ msgid "" msgstr "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:417 +#: sources.list.5.xml:431 msgid "" "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian " "directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as " @@ -7964,13 +7983,13 @@ msgstr "" "für beide Quellzeilen benutzt." #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:421 +#: sources.list.5.xml:435 #, no-wrap msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib" msgstr "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:422 +#: sources.list.5.xml:436 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib" msgid "" @@ -7981,13 +8000,13 @@ msgid "" msgstr "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout> -#: sources.list.5.xml:434 +#: sources.list.5.xml:448 #, no-wrap msgid "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/" msgstr "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout> -#: sources.list.5.xml:435 +#: sources.list.5.xml:449 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/" msgid "" @@ -7997,7 +8016,7 @@ msgid "" msgstr "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:427 +#: sources.list.5.xml:441 #, fuzzy #| msgid "" #| "Uses HTTP to access the archive at ftp.tlh.debian.org, under the universe " @@ -8026,14 +8045,14 @@ msgstr "" "type=\"literallayout\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:440 +#: sources.list.5.xml:454 msgid "" "Uses HTTP to get binary packages as well as sources from the stable, testing " "and unstable suites and the components main and contrib." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:442 +#: sources.list.5.xml:456 #, no-wrap msgid "" "deb http://httpredir.debian.org/debian stable main contrib\n" @@ -8045,7 +8064,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:448 +#: sources.list.5.xml:462 #, no-wrap msgid "" "Types: deb deb-src\n" @@ -8055,7 +8074,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:457 +#: sources.list.5.xml:471 #, fuzzy #| msgid "&apt-cache; &apt-conf;" msgid "&apt-get;, &apt-conf;" diff --git a/doc/po/es.po b/doc/po/es.po index c6717323a..540243cdb 100644 --- a/doc/po/es.po +++ b/doc/po/es.po @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-doc 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-11 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-04 01:31+0200\n" "Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n" "Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" @@ -929,8 +929,8 @@ msgstr "Las lÃneas <literal>Archive:</literal> o <literal>Suite:</literal>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> #: apt.8.xml:176 apt-get.8.xml:597 apt-cache.8.xml:359 apt-key.8.xml:191 #: apt-mark.8.xml:127 apt-secure.8.xml:187 apt-cdrom.8.xml:148 -#: apt-config.8.xml:105 apt.conf.5.xml:1319 apt_preferences.5.xml:716 -#: sources.list.5.xml:456 apt-extracttemplates.1.xml:66 apt-sortpkgs.1.xml:59 +#: apt-config.8.xml:105 apt.conf.5.xml:1321 apt_preferences.5.xml:716 +#: sources.list.5.xml:470 apt-extracttemplates.1.xml:66 apt-sortpkgs.1.xml:59 #: apt-ftparchive.1.xml:603 msgid "See Also" msgstr "Véase también" @@ -1986,7 +1986,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> #: apt-get.8.xml:587 apt-cache.8.xml:352 apt-key.8.xml:170 apt-mark.8.xml:121 -#: apt.conf.5.xml:1313 apt_preferences.5.xml:709 +#: apt.conf.5.xml:1315 apt_preferences.5.xml:709 msgid "Files" msgstr "Ficheros" @@ -4222,17 +4222,23 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt.conf.5.xml:336 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for indexes (like " +#| "<filename>Packages</filename> files) instead of downloading whole ones. " +#| "True by default." msgid "" "Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for indexes (like " "<filename>Packages</filename> files) instead of downloading whole ones. True " -"by default." +"by default. Preferably, this can be set for specific &sources-list; entries " +"or index files by using the <option>PDiffs</option> option there." msgstr "" "Intenta descargar deltas llamados <literal>PDiffs</literal> para los Ãndices " "(como ficheros <filename>Packages</filename>) en lugar de descargarlos " "enteros. Su valor predeterminado es «true»." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:339 +#: apt.conf.5.xml:341 msgid "" "Two sub-options to limit the use of PDiffs are also available: " "<literal>FileLimit</literal> can be used to specify a maximum number of " @@ -4250,7 +4256,7 @@ msgstr "" "parches." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:349 +#: apt.conf.5.xml:351 msgid "" "Queuing mode; <literal>Queue-Mode</literal> can be one of <literal>host</" "literal> or <literal>access</literal> which determines how APT parallelizes " @@ -4265,7 +4271,7 @@ msgstr "" "se abrirá una conexión por cada tipo de URI." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:357 +#: apt.conf.5.xml:359 msgid "" "Number of retries to perform. If this is non-zero APT will retry failed " "files the given number of times." @@ -4274,7 +4280,7 @@ msgstr "" "intentar obtener los ficheros fallidos el número de veces proporcionado." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:362 +#: apt.conf.5.xml:364 msgid "" "Use symlinks for source archives. If set to true then source archives will " "be symlinked when possible instead of copying. True is the default." @@ -4284,7 +4290,7 @@ msgstr "" "«true» de forma predeterminada." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:367 +#: apt.conf.5.xml:369 msgid "" "<literal>http::Proxy</literal> sets the default proxy to use for HTTP URIs. " "It is in the standard form of <literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</" @@ -4304,7 +4310,7 @@ msgstr "" "opciones anteriores." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:375 +#: apt.conf.5.xml:377 msgid "" "Three settings are provided for cache control with HTTP/1.1 compliant proxy " "caches. <literal>No-Cache</literal> tells the proxy not to use its cached " @@ -4323,7 +4329,7 @@ msgstr "" "impedir que el proxy contamine la caché con ficheros «.deb» (de gran tamaño)." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:385 apt.conf.5.xml:473 +#: apt.conf.5.xml:387 apt.conf.5.xml:475 msgid "" "The option <literal>timeout</literal> sets the timeout timer used by the " "method; this value applies to the connection as well as the data timeout." @@ -4333,7 +4339,7 @@ msgstr "" "y a la recepción de datos." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:388 +#: apt.conf.5.xml:390 #, fuzzy #| msgid "" #| "The setting <literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be used " @@ -4362,7 +4368,7 @@ msgstr "" "cumplir la especificación HTTP/1.1." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:395 +#: apt.conf.5.xml:397 msgid "" "<literal>Acquire::http::AllowRedirect</literal> controls whether APT will " "follow redirects, which is enabled by default." @@ -4371,7 +4377,7 @@ msgstr "" "redirección; activado por omisión." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:398 +#: apt.conf.5.xml:400 #, fuzzy #| msgid "" #| "The used bandwidth can be limited with <literal>Acquire::http::Dl-Limit</" @@ -4393,7 +4399,7 @@ msgstr "" "implÃcitamente la descarga simultánea desde varios servidores)." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:405 +#: apt.conf.5.xml:407 msgid "" "<literal>Acquire::http::User-Agent</literal> can be used to set a different " "User-Agent for the http download method as some proxies allow access for " @@ -4404,7 +4410,7 @@ msgstr "" "permiten el acceso para clientes que usan un identificador conocido." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:409 +#: apt.conf.5.xml:411 msgid "" "<literal>Acquire::http::Proxy-Auto-Detect</literal> can be used to specify " "an external command to discover the http proxy to use. Apt expects the " @@ -4418,7 +4424,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:427 +#: apt.conf.5.xml:429 msgid "" "The <literal>Cache-control</literal>, <literal>Timeout</literal>, " "<literal>AllowRedirect</literal>, <literal>Dl-Limit</literal> and " @@ -4435,7 +4441,7 @@ msgstr "" "<literal>Pipeline-Depth</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:435 +#: apt.conf.5.xml:437 msgid "" "<literal>CaInfo</literal> suboption specifies place of file that holds info " "about trusted certificates. <literal><host>::CaInfo</literal> is the " @@ -4475,7 +4481,7 @@ msgstr "" "SslForceVersion</literal> es la opción correspondiente para cada servidor." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:456 +#: apt.conf.5.xml:458 msgid "" "<literal>ftp::Proxy</literal> sets the default proxy to use for FTP URIs. " "It is in the standard form of <literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</" @@ -4508,7 +4514,7 @@ msgstr "" "<literal>$(SITE)</literal> y <literal>$(SITE_PORT)</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:476 +#: apt.conf.5.xml:478 msgid "" "Several settings are provided to control passive mode. Generally it is safe " "to leave passive mode on; it works in nearly every environment. However, " @@ -4525,7 +4531,7 @@ msgstr "" "ejemplos)." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:483 +#: apt.conf.5.xml:485 msgid "" "It is possible to proxy FTP over HTTP by setting the <envar>ftp_proxy</" "envar> environment variable to an HTTP URL - see the discussion of the http " @@ -4539,7 +4545,7 @@ msgstr "" "a su poca eficiencia." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:488 +#: apt.conf.5.xml:490 msgid "" "The setting <literal>ForceExtended</literal> controls the use of RFC2428 " "<literal>EPSV</literal> and <literal>EPRT</literal> commands. The default is " @@ -4555,13 +4561,13 @@ msgstr "" "compatibles con la RFC 2428." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout> -#: apt.conf.5.xml:502 +#: apt.conf.5.xml:504 #, no-wrap msgid "/cdrom/::Mount \"foo\";" msgstr "/cdrom/::Mount \"algo\";" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:497 +#: apt.conf.5.xml:499 msgid "" "For URIs using the <literal>cdrom</literal> method, the only configurable " "option is the mount point, <literal>cdrom::Mount</literal>, which must be " @@ -4583,7 +4589,7 @@ msgstr "" "especificar órdenes para desmontar mediante UMount." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:510 +#: apt.conf.5.xml:512 msgid "" "For GPGV URIs the only configurable option is <literal>gpgv::Options</" "literal>, which passes additional parameters to gpgv." @@ -4592,13 +4598,13 @@ msgstr "" "Options</literal>, que introduce parámetros adicionales a gpgv." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis> -#: apt.conf.5.xml:521 +#: apt.conf.5.xml:523 #, no-wrap msgid "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>FileExtension</replaceable> \"<replaceable>Methodname</replaceable>\";" msgstr "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>extensión-del-fichero</replaceable> \"<replaceable>nombre-del-método</replaceable>\";" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:516 +#: apt.conf.5.xml:518 msgid "" "List of compression types which are understood by the acquire methods. " "Files like <filename>Packages</filename> can be available in various " @@ -4618,19 +4624,19 @@ msgstr "" "\"0\"/>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis> -#: apt.conf.5.xml:526 +#: apt.conf.5.xml:528 #, no-wrap msgid "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";" msgstr "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis> -#: apt.conf.5.xml:529 +#: apt.conf.5.xml:531 #, no-wrap msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };" msgstr "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:522 +#: apt.conf.5.xml:524 msgid "" "Also, the <literal>Order</literal> subgroup can be used to define in which " "order the acquire system will try to download the compressed files. The " @@ -4662,13 +4668,13 @@ msgstr "" "explÃcita ya que se añadirá de forma automática." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout> -#: apt.conf.5.xml:536 +#: apt.conf.5.xml:538 #, no-wrap msgid "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";" msgstr "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:531 +#: apt.conf.5.xml:533 msgid "" "Note that the <literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodname</replaceable></" "literal> will be checked at run time. If this option has been set, the " @@ -4693,7 +4699,7 @@ msgstr "" "omite la lista definida, simplemente prefija la lista con este tipo." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:541 +#: apt.conf.5.xml:543 msgid "" "The special type <literal>uncompressed</literal> can be used to give " "uncompressed files a preference, but note that most archives don't provide " @@ -4705,7 +4711,7 @@ msgstr "" "asà que habitualmente esto solo sirve con réplicas locales." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:548 +#: apt.conf.5.xml:550 msgid "" "When downloading <literal>gzip</literal> compressed indexes (Packages, " "Sources, or Translations), keep them gzip compressed locally instead of " @@ -4719,7 +4725,7 @@ msgstr "" "paquetes locales. El valor predeterminado es «false»." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:556 +#: apt.conf.5.xml:558 msgid "" "The Languages subsection controls which <filename>Translation</filename> " "files are downloaded and in which order APT tries to display the description-" @@ -4738,13 +4744,13 @@ msgstr "" "idioma (especialmente para los códigos de idioma largos)." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting> -#: apt.conf.5.xml:573 +#: apt.conf.5.xml:575 #, no-wrap msgid "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };" msgstr "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; }" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:561 +#: apt.conf.5.xml:563 msgid "" "The default list includes \"environment\" and \"en\". " "\"<literal>environment</literal>\" has a special meaning here: it will be " @@ -4783,7 +4789,7 @@ msgstr "" "\"programlisting\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:574 +#: apt.conf.5.xml:576 msgid "" "Note: To prevent problems resulting from APT being executed in different " "environments (e.g. by different users or by other programs) all Translation " @@ -4797,24 +4803,24 @@ msgstr "" "implÃcito)." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:583 +#: apt.conf.5.xml:585 msgid "When downloading, force to use only the IPv4 protocol." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:589 +#: apt.conf.5.xml:591 msgid "When downloading, force to use only the IPv6 protocol." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:595 +#: apt.conf.5.xml:597 msgid "" "The maximum file size of Release/Release.gpg/InRelease files. The default " "is 10MB." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:602 +#: apt.conf.5.xml:604 msgid "" "This option controls if apt will use the DNS SRV server record as specified " "in RFC 2782 to select an alternative server to connect to. The default is " @@ -4822,7 +4828,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:611 +#: apt.conf.5.xml:613 msgid "" "Allow the update operation to load data files from a repository without a " "trusted signature. If enabled this option no data files will be loaded and " @@ -4831,7 +4837,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:622 +#: apt.conf.5.xml:624 msgid "" "Allow that a repository that was previously gpg signed to become unsigned " "durign a update operation. When there is no valid signature of a perviously " @@ -4842,12 +4848,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:634 +#: apt.conf.5.xml:636 msgid "scope" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:636 +#: apt.conf.5.xml:638 msgid "" "Acquiring changelogs can only be done if an URI is known from where to get " "them. Preferable the Release file indicates this in a 'Changelogs' field. " @@ -4875,12 +4881,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:664 +#: apt.conf.5.xml:666 msgid "Directories" msgstr "Directorios" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:666 +#: apt.conf.5.xml:668 msgid "" "The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to " "local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place " @@ -4901,7 +4907,7 @@ msgstr "" "filename> ó <filename>./</filename>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:673 +#: apt.conf.5.xml:675 #, fuzzy #| msgid "" #| "<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local " @@ -4935,7 +4941,7 @@ msgstr "" "directorio predeterminado está en <literal>Dir::Cache</literal>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:683 +#: apt.conf.5.xml:685 msgid "" "<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, " "<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and " @@ -4951,7 +4957,7 @@ msgstr "" "<envar>APT_CONFIG</envar>)." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:689 +#: apt.conf.5.xml:691 msgid "" "The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments " "in lexical order from the directory specified. After this is done then the " @@ -4962,7 +4968,7 @@ msgstr "" "Al finalizar este proceso carga el fichero de configuración principal." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:693 +#: apt.conf.5.xml:695 msgid "" "Binary programs are pointed to by <literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::" "Bin::Methods</literal> specifies the location of the method handlers and " @@ -4979,7 +4985,7 @@ msgstr "" "literal> especifican la ubicación de sus respectivos programas." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:701 +#: apt.conf.5.xml:703 #, fuzzy #| msgid "" #| "The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. " @@ -5010,7 +5016,7 @@ msgstr "" "staging/var/lib/dpkg/status</filename>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:715 +#: apt.conf.5.xml:717 msgid "" "The <literal>Ignore-Files-Silently</literal> list can be used to specify " "which files APT should silently ignore while parsing the files in the " @@ -5028,12 +5034,12 @@ msgstr "" "de expresiones regulares." #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:724 +#: apt.conf.5.xml:726 msgid "APT in DSelect" msgstr "APT con DSelect" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:726 +#: apt.conf.5.xml:728 msgid "" "When APT is used as a &dselect; method several configuration directives " "control the default behavior. These are in the <literal>DSelect</literal> " @@ -5044,7 +5050,7 @@ msgstr "" "encuentran en la sección <literal>DSelect</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:731 +#: apt.conf.5.xml:733 msgid "" "Cache Clean mode; this value may be one of <literal>always</literal>, " "<literal>prompt</literal>, <literal>auto</literal>, <literal>pre-auto</" @@ -5066,7 +5072,7 @@ msgstr "" "realiza esta acción antes de descargar paquetes nuevos." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:745 +#: apt.conf.5.xml:747 msgid "" "The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line " "options when it is run for the install phase." @@ -5075,7 +5081,7 @@ msgstr "" "la lÃnea de ordenes al ejecutar la fase de instalación." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:750 +#: apt.conf.5.xml:752 msgid "" "The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line " "options when it is run for the update phase." @@ -5084,7 +5090,7 @@ msgstr "" "la lÃnea de ordenes al ejecutar la fase de actualización." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:755 +#: apt.conf.5.xml:757 msgid "" "If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. " "The default is to prompt only on error." @@ -5094,12 +5100,12 @@ msgstr "" "preguntará en caso de error." #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:761 +#: apt.conf.5.xml:763 msgid "How APT calls &dpkg;" msgstr "Invocación de APT a dpkg" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:762 +#: apt.conf.5.xml:764 msgid "" "Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are " "in the <literal>DPkg</literal> section." @@ -5108,7 +5114,7 @@ msgstr "" "se encuentran en la sección <literal>DPkg</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:767 +#: apt.conf.5.xml:769 msgid "" "This is a list of options to pass to &dpkg;. The options must be specified " "using the list notation and each list item is passed as a single argument to " @@ -5119,7 +5125,7 @@ msgstr "" "introduce a &dpkg; como un sólo argumento." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:773 +#: apt.conf.5.xml:775 msgid "" "This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like " "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The " @@ -5132,7 +5138,7 @@ msgstr "" "sh</filename>; en caso de fallo, APT cancela la acción." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:780 +#: apt.conf.5.xml:782 #, fuzzy #| msgid "" #| "This is a list of shell commands to run before invoking &dpkg;. Like " @@ -5156,7 +5162,7 @@ msgstr "" "la entrada estándar." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:787 +#: apt.conf.5.xml:789 msgid "" "Version 2 of this protocol sends more information through the requested file " "descriptor: a line with the text <literal>VERSION 2</literal>, the APT " @@ -5165,7 +5171,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:792 +#: apt.conf.5.xml:794 msgid "" "Each configuration directive line has the form <literal>key=value</" "literal>. Special characters (equal signs, newlines, nonprintable " @@ -5177,7 +5183,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:800 +#: apt.conf.5.xml:802 msgid "" "Package action lines consist of five fields in Version 2: old version, " "direction of version change (< for upgrades, > for downgrades, = for " @@ -5190,7 +5196,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:810 +#: apt.conf.5.xml:812 msgid "" "In Version 3 after each version field follows the architecture of this " "version, which is \"-\" if there is no version, and a field showing the " @@ -5200,7 +5206,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:816 +#: apt.conf.5.xml:818 msgid "" "The version of the protocol to be used for the command " "<literal><replaceable>cmd</replaceable></literal> can be chosen by setting " @@ -5211,7 +5217,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:823 +#: apt.conf.5.xml:825 msgid "" "The file descriptor to be used to send the information can be requested with " "<literal>DPkg::Tools::options::<replaceable>cmd</replaceable>::InfoFD</" @@ -5222,7 +5228,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:833 +#: apt.conf.5.xml:835 msgid "" "APT chdirs to this directory before invoking &dpkg;, the default is " "<filename>/</filename>." @@ -5231,7 +5237,7 @@ msgstr "" "predeterminado es <filename>/</filename>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:838 +#: apt.conf.5.xml:840 msgid "" "These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages; the " "default is to disable signing and produce all binaries." @@ -5241,12 +5247,12 @@ msgstr "" "paquetes y a producir todos los binarios." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> -#: apt.conf.5.xml:843 +#: apt.conf.5.xml:845 msgid "dpkg trigger usage (and related options)" msgstr "Uso del disparador de dpkg (y de las opciones relacionadas)" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt.conf.5.xml:844 +#: apt.conf.5.xml:846 msgid "" "APT can call &dpkg; in such a way as to let it make aggressive use of " "triggers over multiple calls of &dpkg;. Without further options &dpkg; will " @@ -5273,7 +5279,7 @@ msgstr "" "tiempo (o más) durante la configuración de todos los paquetes." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout> -#: apt.conf.5.xml:859 +#: apt.conf.5.xml:861 #, no-wrap msgid "" "DPkg::NoTriggers \"true\";\n" @@ -5287,7 +5293,7 @@ msgstr "" "DPkg::TriggersPending \"true\";" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt.conf.5.xml:853 +#: apt.conf.5.xml:855 msgid "" "Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that " "these options will not cause (big) trouble in the future. If you have " @@ -5311,7 +5317,7 @@ msgstr "" "type=\"literallayout\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:866 +#: apt.conf.5.xml:868 msgid "" "Add the no triggers flag to all &dpkg; calls (except the ConfigurePending " "call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In " @@ -5334,7 +5340,7 @@ msgstr "" "eliminación." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:874 +#: apt.conf.5.xml:876 msgid "" "Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" " "and \"<literal>no</literal>\". The default value is \"<literal>all</literal>" @@ -5364,7 +5370,7 @@ msgstr "" "imposibilidad de arrancar el sistema. " #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:889 +#: apt.conf.5.xml:891 msgid "" "If this option is set APT will call <command>dpkg --configure --pending</" "command> to let &dpkg; handle all required configurations and triggers. This " @@ -5382,7 +5388,7 @@ msgstr "" "desactivar esta opción en todas las ejecuciones menos la última." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:896 +#: apt.conf.5.xml:898 msgid "" "Useful for the <literal>smart</literal> configuration as a package which has " "pending triggers is not considered as <literal>installed</literal>, and " @@ -5398,7 +5404,7 @@ msgstr "" "los disparadores necesarios para configurar este paquete." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout> -#: apt.conf.5.xml:909 +#: apt.conf.5.xml:911 #, no-wrap msgid "" "OrderList::Score {\n" @@ -5416,7 +5422,7 @@ msgstr "" "};" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:902 +#: apt.conf.5.xml:904 msgid "" "Essential packages (and their dependencies) should be configured immediately " "after unpacking. It is a good idea to do this quite early in the upgrade " @@ -5441,12 +5447,12 @@ msgstr "" "<placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:922 +#: apt.conf.5.xml:924 msgid "Periodic and Archives options" msgstr "Las opciones «Periodic» y «Archives»" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:923 +#: apt.conf.5.xml:925 msgid "" "<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups " "of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by the " @@ -5460,12 +5466,12 @@ msgstr "" "documentación de estas opciones." #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:931 +#: apt.conf.5.xml:933 msgid "Debug options" msgstr "Opciones de depuración" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:933 +#: apt.conf.5.xml:935 msgid "" "Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause " "debugging information to be sent to the standard error stream of the program " @@ -5482,7 +5488,7 @@ msgstr "" "para un usuario normal, aunque unas cuantas sà son:" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:944 +#: apt.conf.5.xml:946 msgid "" "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the " "decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, purge</" @@ -5493,7 +5499,7 @@ msgstr "" "purge</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:952 +#: apt.conf.5.xml:954 msgid "" "<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be " "used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s install</" @@ -5504,7 +5510,7 @@ msgstr "" "<literal>apt-get -s install</literal>) como un usuario normal." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:961 +#: apt.conf.5.xml:963 msgid "" "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each " "time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;." @@ -5516,7 +5522,7 @@ msgstr "" #. motivating example, except I haven't a clue why you'd want #. to do this. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:969 +#: apt.conf.5.xml:971 msgid "" "<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data " "in CD-ROM IDs." @@ -5525,14 +5531,14 @@ msgstr "" "statfs en los identificadores de los discos ópticos." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:979 +#: apt.conf.5.xml:981 msgid "A full list of debugging options to apt follows." msgstr "" "A continuación, se muestra la lista completa de las opciones de depuración " "de apt." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:988 +#: apt.conf.5.xml:990 msgid "" "Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources." msgstr "" @@ -5540,26 +5546,26 @@ msgstr "" "<literal>cdrom://</literal>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:999 +#: apt.conf.5.xml:1001 msgid "Print information related to downloading packages using FTP." msgstr "" "Muestra la información relacionada con la descarga de paquetes mediante FTP." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1010 +#: apt.conf.5.xml:1012 msgid "Print information related to downloading packages using HTTP." msgstr "" "Muestra la información relacionada con la descarga de paquetes mediante HTTP." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1021 +#: apt.conf.5.xml:1023 msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS." msgstr "" "Muestra la información relacionada con la descarga de paquetes mediante " "HTTPS." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1032 +#: apt.conf.5.xml:1034 msgid "" "Print information related to verifying cryptographic signatures using " "<literal>gpg</literal>." @@ -5568,7 +5574,7 @@ msgstr "" "criptográficas mediante <literal>gpg</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1043 +#: apt.conf.5.xml:1045 msgid "" "Output information about the process of accessing collections of packages " "stored on CD-ROMs." @@ -5577,14 +5583,14 @@ msgstr "" "paquetes almacenadas en CD-ROM." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1053 +#: apt.conf.5.xml:1055 msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;." msgstr "" "Describe el proceso de resolución de dependencias de compilación en &apt-" "get;." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1063 +#: apt.conf.5.xml:1065 msgid "" "Output each cryptographic hash that is generated by the <literal>apt</" "literal> libraries." @@ -5593,7 +5599,7 @@ msgstr "" "<literal>apt</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1073 +#: apt.conf.5.xml:1075 msgid "" "Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number " "of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for " @@ -5604,7 +5610,7 @@ msgstr "" "identificador de un CD-ROM." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1084 +#: apt.conf.5.xml:1086 msgid "" "Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of " "<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time." @@ -5614,14 +5620,14 @@ msgstr "" "a la vez." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1096 +#: apt.conf.5.xml:1098 msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue." msgstr "" "Registra los elementos que se añaden o se borran de la cola de descarga " "global." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1106 +#: apt.conf.5.xml:1108 msgid "" "Output status messages and errors related to verifying checksums and " "cryptographic signatures of downloaded files." @@ -5631,7 +5637,7 @@ msgstr "" "ficheros descargados." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1116 +#: apt.conf.5.xml:1118 msgid "" "Output information about downloading and applying package index list diffs, " "and errors relating to package index list diffs." @@ -5640,7 +5646,7 @@ msgstr "" "lista de Ãndices de paquetes, y los errores relacionados con éstos." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1128 +#: apt.conf.5.xml:1130 msgid "" "Output information related to patching apt package lists when downloading " "index diffs instead of full indices." @@ -5650,7 +5656,7 @@ msgstr "" "Ãndices completos." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1139 +#: apt.conf.5.xml:1141 msgid "" "Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads." msgstr "" @@ -5658,7 +5664,7 @@ msgstr "" "descargas." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1150 +#: apt.conf.5.xml:1152 msgid "" "Log events related to the automatically-installed status of packages and to " "the removal of unused packages." @@ -5667,7 +5673,7 @@ msgstr "" "de los paquetes y con la eliminación de los paquetes sin usar." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1160 +#: apt.conf.5.xml:1162 msgid "" "Generate debug messages describing which packages are being automatically " "installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial auto-" @@ -5683,7 +5689,7 @@ msgstr "" "literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1174 +#: apt.conf.5.xml:1176 msgid "" "Generate debug messages describing which packages are marked as keep/install/" "remove while the ProblemResolver does his work. Each addition or deletion " @@ -5714,7 +5720,7 @@ msgstr "" "la sección en la que aparece el paquete." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1195 +#: apt.conf.5.xml:1197 msgid "" "When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being " "invoked, with arguments separated by a single space character." @@ -5723,7 +5729,7 @@ msgstr "" "invocó, con los argumentos separados por un espacio." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1206 +#: apt.conf.5.xml:1208 msgid "" "Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and " "any errors encountered while parsing it." @@ -5732,7 +5738,7 @@ msgstr "" "estado y cualquier error encontrado durante el análisis." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1217 +#: apt.conf.5.xml:1219 msgid "" "Generate a trace of the algorithm that decides the order in which " "<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;." @@ -5741,7 +5747,7 @@ msgstr "" "literal> deberÃa entregar los paquetes a &dpkg;." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1229 +#: apt.conf.5.xml:1231 msgid "" "Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;." msgstr "" @@ -5749,12 +5755,12 @@ msgstr "" "&dpkg;." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1240 +#: apt.conf.5.xml:1242 msgid "Output the priority of each package list on startup." msgstr "Muestra la prioridad de cada lista de paquetes al iniciarse." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1250 +#: apt.conf.5.xml:1252 msgid "" "Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what " "happens when a complex dependency problem is encountered)." @@ -5763,7 +5769,7 @@ msgstr "" "lo que ocurre cuando se encuentra un problema de dependencias complejo)." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1261 +#: apt.conf.5.xml:1263 msgid "" "Display a list of all installed packages with their calculated score used by " "the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as " @@ -5774,7 +5780,7 @@ msgstr "" "misma que la descrita en <literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1273 +#: apt.conf.5.xml:1275 msgid "" "Print information about the vendors read from <filename>/etc/apt/vendors." "list</filename>." @@ -5783,7 +5789,7 @@ msgstr "" "vendors.list</filename>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1283 +#: apt.conf.5.xml:1285 msgid "" "Display the external commands that are called by apt hooks. This includes e." "g. the config options <literal>DPkg::{Pre,Post}-Invoke</literal> or " @@ -5791,13 +5797,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:1307 apt_preferences.5.xml:556 sources.list.5.xml:361 +#: apt.conf.5.xml:1309 apt_preferences.5.xml:556 sources.list.5.xml:375 #: apt-ftparchive.1.xml:592 msgid "Examples" msgstr "Ejemplos" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:1308 +#: apt.conf.5.xml:1310 msgid "" "&configureindex; is a configuration file showing example values for all " "possible options." @@ -5807,7 +5813,7 @@ msgstr "" #. ? reading apt.conf #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:1320 +#: apt.conf.5.xml:1322 msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;." msgstr "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;." @@ -7643,8 +7649,21 @@ msgid "" "using this multivalue option." msgstr "" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> +#: sources.list.5.xml:230 +msgid "" +"<option>PDiffs</option> (<option>pdiffs</option>) is a yes/no value which " +"controls if APT should try to use PDiffs to update old indexes instead of " +"downloading the new indexes entirely. The value of this option is ignored if " +"the repository doesn't announce the availability of PDiffs. Defaults to the " +"value of the option with the same name for a specific index file defined in " +"the <option>Acquire::IndexTargets</option> scope, which itself default to " +"the value of configuration option <option>Acquire::PDiffs</option> which " +"defaults to <literal>yes</literal>." +msgstr "" + #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:231 +#: sources.list.5.xml:245 msgid "" "Further more, there are options which if set effect <emphasis>all</emphasis> " "sources with the same URI and Suite, so they have to be set on all such " @@ -7653,7 +7672,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:238 +#: sources.list.5.xml:252 msgid "" "<option>Signed-By</option> (<option>signed-by</option>) is either an " "absolute path to a keyring file (has to be accessible and readable for the " @@ -7668,7 +7687,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:252 +#: sources.list.5.xml:266 msgid "" "<option>Check-Valid-Until</option> (<option>check-valid-until</option>) is " "a yes/no value which controls if APT should try to detect replay attacks. A " @@ -7685,9 +7704,9 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:269 +#: sources.list.5.xml:283 msgid "" -"<option>Valid-Until-Min</option> (<option>check-valid-min</option>) and " +"<option>Valid-Until-Min</option> (<option>valid-until-min</option>) and " "<option>Valid-Until-Max</option> (<option>valid-until-max</option>) can be " "used to raise or lower the time period in seconds in which the data from " "this repository is considered valid. -Max can be especially useful if the " @@ -7701,17 +7720,17 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: sources.list.5.xml:291 +#: sources.list.5.xml:305 msgid "URI specification" msgstr "Especificación del URI" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:293 +#: sources.list.5.xml:307 msgid "The currently recognized URI types are:" msgstr "Los tipos de URI permitidos actualmente son:" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:297 +#: sources.list.5.xml:311 msgid "" "The file scheme allows an arbitrary directory in the file system to be " "considered an archive. This is useful for NFS mounts and local mirrors or " @@ -7722,7 +7741,7 @@ msgstr "" "particiones montadas mediante NFS y réplicas o archivos de paquetes locales." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:304 +#: sources.list.5.xml:318 msgid "" "The cdrom scheme allows APT to use a local CD-ROM drive with media swapping. " "Use the &apt-cdrom; program to create cdrom entries in the source list." @@ -7732,7 +7751,7 @@ msgstr "" "list»." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:311 +#: sources.list.5.xml:325 msgid "" "The http scheme specifies an HTTP server for the archive. If an environment " "variable <envar>http_proxy</envar> is set with the format http://server:" @@ -7750,7 +7769,7 @@ msgstr "" "autenticación no es seguro." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:322 +#: sources.list.5.xml:336 msgid "" "The ftp scheme specifies an FTP server for the archive. APT's FTP behavior " "is highly configurable; for more information see the &apt-conf; manual page. " @@ -7771,7 +7790,7 @@ msgstr "" "fichero de configuración." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:334 +#: sources.list.5.xml:348 msgid "" "The copy scheme is identical to the file scheme except that packages are " "copied into the cache directory instead of used directly at their location. " @@ -7784,7 +7803,7 @@ msgstr "" "permite realizar la copia de ficheros con APT." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:341 +#: sources.list.5.xml:355 msgid "" "The rsh/ssh method invokes RSH/SSH to connect to a remote host and access " "the files as a given user. Prior configuration of rhosts or RSA keys is " @@ -7798,12 +7817,12 @@ msgstr "" "transferencia de ficheros desde la máquina remota." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sources.list.5.xml:348 +#: sources.list.5.xml:362 msgid "adding more recognizable URI types" msgstr "Añadir más tipos de URI reconocidos." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:350 +#: sources.list.5.xml:364 msgid "" "APT can be extended with more methods shipped in other optional packages, " "which should follow the naming scheme <package>apt-transport-" @@ -7822,7 +7841,7 @@ msgstr "" "debtorrent, consulte &apt-transport-debtorrent;." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:362 +#: sources.list.5.xml:376 #, fuzzy #| msgid "" #| "Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/jason/debian " @@ -7835,14 +7854,14 @@ msgstr "" "para «stable/main», «stable/contrib», y «stable/non-free»." #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:364 +#: sources.list.5.xml:378 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free" msgid "deb file:/home/apt/debian stable main contrib non-free" msgstr "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:365 +#: sources.list.5.xml:379 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free" msgid "" @@ -7853,20 +7872,20 @@ msgid "" msgstr "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:370 +#: sources.list.5.xml:384 msgid "As above, except this uses the unstable (development) distribution." msgstr "" "Como arriba, excepto que usa la distribución «unstable» (en desarrollo)." #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:371 +#: sources.list.5.xml:385 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" msgid "deb file:/home/apt/debian unstable main contrib non-free" msgstr "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:372 +#: sources.list.5.xml:386 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" msgid "" @@ -7877,19 +7896,19 @@ msgid "" msgstr "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:377 +#: sources.list.5.xml:391 msgid "Source line for the above" msgstr "LÃnea para obtener el código fuente desde la ubicación anterior." #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:378 +#: sources.list.5.xml:392 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" msgid "deb-src file:/home/apt/debian unstable main contrib non-free" msgstr "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:379 +#: sources.list.5.xml:393 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" msgid "" @@ -7900,7 +7919,7 @@ msgid "" msgstr "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:385 +#: sources.list.5.xml:399 msgid "" "The first line gets package information for the architectures in " "<literal>APT::Architectures</literal> while the second always retrieves " @@ -7911,7 +7930,7 @@ msgstr "" "obtiene <literal>amd64</literal> y <literal>armel</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:387 +#: sources.list.5.xml:401 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main\n" @@ -7924,7 +7943,7 @@ msgstr "" "deb [ arch=amd64,armel ] http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:389 +#: sources.list.5.xml:403 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main\n" @@ -7945,7 +7964,7 @@ msgstr "" "deb [ arch=amd64,armel ] http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:401 +#: sources.list.5.xml:415 msgid "" "Uses HTTP to access the archive at archive.debian.org, and uses only the " "hamm/main area." @@ -7954,13 +7973,13 @@ msgstr "" "usa sólo la sección «hamm/main»." #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:403 +#: sources.list.5.xml:417 #, no-wrap msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main" msgstr "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:404 +#: sources.list.5.xml:418 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main" msgid "" @@ -7971,7 +7990,7 @@ msgid "" msgstr "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:409 +#: sources.list.5.xml:423 msgid "" "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian " "directory, and uses only the &stable-codename;/contrib area." @@ -7980,13 +7999,13 @@ msgstr "" "del directorio «debian», y usa sólo la sección «&stable-codename;/contrib»." #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:411 +#: sources.list.5.xml:425 #, no-wrap msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib" msgstr "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:412 +#: sources.list.5.xml:426 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib" msgid "" @@ -7997,7 +8016,7 @@ msgid "" msgstr "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:417 +#: sources.list.5.xml:431 msgid "" "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian " "directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as " @@ -8010,13 +8029,13 @@ msgstr "" "filename>, se usará sólo una sesión FTP para ambas." #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:421 +#: sources.list.5.xml:435 #, no-wrap msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib" msgstr "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:422 +#: sources.list.5.xml:436 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib" msgid "" @@ -8027,13 +8046,13 @@ msgid "" msgstr "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout> -#: sources.list.5.xml:434 +#: sources.list.5.xml:448 #, no-wrap msgid "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/" msgstr "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout> -#: sources.list.5.xml:435 +#: sources.list.5.xml:449 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/" msgid "" @@ -8043,7 +8062,7 @@ msgid "" msgstr "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:427 +#: sources.list.5.xml:441 #, fuzzy #| msgid "" #| "Uses HTTP to access the archive at ftp.tlh.debian.org, under the universe " @@ -8071,14 +8090,14 @@ msgstr "" "tiene esta estructura.) <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:440 +#: sources.list.5.xml:454 msgid "" "Uses HTTP to get binary packages as well as sources from the stable, testing " "and unstable suites and the components main and contrib." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:442 +#: sources.list.5.xml:456 #, no-wrap msgid "" "deb http://httpredir.debian.org/debian stable main contrib\n" @@ -8090,7 +8109,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:448 +#: sources.list.5.xml:462 #, no-wrap msgid "" "Types: deb deb-src\n" @@ -8100,7 +8119,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:457 +#: sources.list.5.xml:471 #, fuzzy #| msgid "&apt-cache; &apt-conf;" msgid "&apt-get;, &apt-conf;" diff --git a/doc/po/fr.po b/doc/po/fr.po index 530e57237..e1170b350 100644 --- a/doc/po/fr.po +++ b/doc/po/fr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-doc 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-11 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-15 17:26+0100\n" "Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -862,8 +862,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> #: apt.8.xml:176 apt-get.8.xml:597 apt-cache.8.xml:359 apt-key.8.xml:191 #: apt-mark.8.xml:127 apt-secure.8.xml:187 apt-cdrom.8.xml:148 -#: apt-config.8.xml:105 apt.conf.5.xml:1319 apt_preferences.5.xml:716 -#: sources.list.5.xml:456 apt-extracttemplates.1.xml:66 apt-sortpkgs.1.xml:59 +#: apt-config.8.xml:105 apt.conf.5.xml:1321 apt_preferences.5.xml:716 +#: sources.list.5.xml:470 apt-extracttemplates.1.xml:66 apt-sortpkgs.1.xml:59 #: apt-ftparchive.1.xml:603 msgid "See Also" msgstr "Voir aussi" @@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> #: apt-get.8.xml:587 apt-cache.8.xml:352 apt-key.8.xml:170 apt-mark.8.xml:121 -#: apt.conf.5.xml:1313 apt_preferences.5.xml:709 +#: apt.conf.5.xml:1315 apt_preferences.5.xml:709 msgid "Files" msgstr "Fichiers" @@ -4132,17 +4132,23 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt.conf.5.xml:336 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for indexes (like " +#| "<filename>Packages</filename> files) instead of downloading whole ones. " +#| "True by default." msgid "" "Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for indexes (like " "<filename>Packages</filename> files) instead of downloading whole ones. True " -"by default." +"by default. Preferably, this can be set for specific &sources-list; entries " +"or index files by using the <option>PDiffs</option> option there." msgstr "" "Essayer de télécharger les fichiers différentiels appelés <literal>PDiffs</" "literal> pour les index (par exemple les fichiers <filename>Packages</" "filename>), plutôt que de les télécharger entièrement. Par défaut à « true »." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:339 +#: apt.conf.5.xml:341 msgid "" "Two sub-options to limit the use of PDiffs are also available: " "<literal>FileLimit</literal> can be used to specify a maximum number of " @@ -4161,7 +4167,7 @@ msgstr "" "fichiers de différences." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:349 +#: apt.conf.5.xml:351 msgid "" "Queuing mode; <literal>Queue-Mode</literal> can be one of <literal>host</" "literal> or <literal>access</literal> which determines how APT parallelizes " @@ -4177,7 +4183,7 @@ msgstr "" "initiée." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:357 +#: apt.conf.5.xml:359 msgid "" "Number of retries to perform. If this is non-zero APT will retry failed " "files the given number of times." @@ -4187,7 +4193,7 @@ msgstr "" "échoué." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:362 +#: apt.conf.5.xml:364 msgid "" "Use symlinks for source archives. If set to true then source archives will " "be symlinked when possible instead of copying. True is the default." @@ -4197,7 +4203,7 @@ msgstr "" "archives de sources au lieu de les copier. Par défaut à « true »." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:367 +#: apt.conf.5.xml:369 msgid "" "<literal>http::Proxy</literal> sets the default proxy to use for HTTP URIs. " "It is in the standard form of <literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</" @@ -4218,7 +4224,7 @@ msgstr "" "options de mandataire HTTP." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:375 +#: apt.conf.5.xml:377 msgid "" "Three settings are provided for cache control with HTTP/1.1 compliant proxy " "caches. <literal>No-Cache</literal> tells the proxy not to use its cached " @@ -4238,7 +4244,7 @@ msgstr "" "fichiers .deb très grands." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:385 apt.conf.5.xml:473 +#: apt.conf.5.xml:387 apt.conf.5.xml:475 msgid "" "The option <literal>timeout</literal> sets the timeout timer used by the " "method; this value applies to the connection as well as the data timeout." @@ -4248,7 +4254,7 @@ msgstr "" "connexion qu'aux données." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:388 +#: apt.conf.5.xml:390 #, fuzzy #| msgid "" #| "The setting <literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be used " @@ -4277,7 +4283,7 @@ msgstr "" "qui ne respectent pas la norme HTTP/1.1." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:395 +#: apt.conf.5.xml:397 msgid "" "<literal>Acquire::http::AllowRedirect</literal> controls whether APT will " "follow redirects, which is enabled by default." @@ -4286,7 +4292,7 @@ msgstr "" "suive les redirections. Ce réglage est activé par défaut." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:398 +#: apt.conf.5.xml:400 msgid "" "The used bandwidth can be limited with <literal>Acquire::http::Dl-Limit</" "literal> which accepts integer values in kilobytes per second. The default " @@ -4302,7 +4308,7 @@ msgstr "" "serveurs." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:405 +#: apt.conf.5.xml:407 msgid "" "<literal>Acquire::http::User-Agent</literal> can be used to set a different " "User-Agent for the http download method as some proxies allow access for " @@ -4314,7 +4320,7 @@ msgstr "" "n'autorisent l'accès qu'aux client s'identifiant de manière spécifique.." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:409 +#: apt.conf.5.xml:411 msgid "" "<literal>Acquire::http::Proxy-Auto-Detect</literal> can be used to specify " "an external command to discover the http proxy to use. Apt expects the " @@ -4337,7 +4343,7 @@ msgstr "" "l'ancien nom d'option <literal>ProxyAutoDetect</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:427 +#: apt.conf.5.xml:429 msgid "" "The <literal>Cache-control</literal>, <literal>Timeout</literal>, " "<literal>AllowRedirect</literal>, <literal>Dl-Limit</literal> and " @@ -4354,7 +4360,7 @@ msgstr "" "literal> n'est pas encore gérée." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:435 +#: apt.conf.5.xml:437 msgid "" "<literal>CaInfo</literal> suboption specifies place of file that holds info " "about trusted certificates. <literal><host>::CaInfo</literal> is the " @@ -4387,7 +4393,7 @@ msgstr "" "<literal>TLSv1</literal> ou <literal>SSLv3</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:456 +#: apt.conf.5.xml:458 msgid "" "<literal>ftp::Proxy</literal> sets the default proxy to use for FTP URIs. " "It is in the standard form of <literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</" @@ -4423,7 +4429,7 @@ msgstr "" "literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:476 +#: apt.conf.5.xml:478 msgid "" "Several settings are provided to control passive mode. Generally it is safe " "to leave passive mode on; it works in nearly every environment. However, " @@ -4440,7 +4446,7 @@ msgstr "" "modèle de fichier de configuration)." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:483 +#: apt.conf.5.xml:485 msgid "" "It is possible to proxy FTP over HTTP by setting the <envar>ftp_proxy</" "envar> environment variable to an HTTP URL - see the discussion of the http " @@ -4455,7 +4461,7 @@ msgstr "" "efficacité de cette méthode." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:488 +#: apt.conf.5.xml:490 msgid "" "The setting <literal>ForceExtended</literal> controls the use of RFC2428 " "<literal>EPSV</literal> and <literal>EPRT</literal> commands. The default is " @@ -4471,13 +4477,13 @@ msgstr "" "des serveurs FTP ne suivent pas la RFC 2428." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout> -#: apt.conf.5.xml:502 +#: apt.conf.5.xml:504 #, no-wrap msgid "/cdrom/::Mount \"foo\";" msgstr "/cdrom/::Mount \"foo\";" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:497 +#: apt.conf.5.xml:499 msgid "" "For URIs using the <literal>cdrom</literal> method, the only configurable " "option is the mount point, <literal>cdrom::Mount</literal>, which must be " @@ -4500,7 +4506,7 @@ msgstr "" "<literal>UMount</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:510 +#: apt.conf.5.xml:512 msgid "" "For GPGV URIs the only configurable option is <literal>gpgv::Options</" "literal>, which passes additional parameters to gpgv." @@ -4509,13 +4515,13 @@ msgstr "" "permet de passer des paramètres à gpgv" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis> -#: apt.conf.5.xml:521 +#: apt.conf.5.xml:523 #, no-wrap msgid "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>FileExtension</replaceable> \"<replaceable>Methodname</replaceable>\";" msgstr "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>ExtensionFichier</replaceable> \"<replaceable>NomMethode</replaceable>\";" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:516 +#: apt.conf.5.xml:518 msgid "" "List of compression types which are understood by the acquire methods. " "Files like <filename>Packages</filename> can be available in various " @@ -4535,19 +4541,19 @@ msgstr "" "type=\"synopsis\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis> -#: apt.conf.5.xml:526 +#: apt.conf.5.xml:528 #, no-wrap msgid "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";" msgstr "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis> -#: apt.conf.5.xml:529 +#: apt.conf.5.xml:531 #, no-wrap msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };" msgstr "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:522 +#: apt.conf.5.xml:524 msgid "" "Also, the <literal>Order</literal> subgroup can be used to define in which " "order the acquire system will try to download the compressed files. The " @@ -4579,13 +4585,13 @@ msgstr "" "<literal>bz2</literal> à liste car il sera ajouté automatiquement." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout> -#: apt.conf.5.xml:536 +#: apt.conf.5.xml:538 #, no-wrap msgid "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";" msgstr "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:531 +#: apt.conf.5.xml:533 msgid "" "Note that the <literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodname</replaceable></" "literal> will be checked at run time. If this option has been set, the " @@ -4612,7 +4618,7 @@ msgstr "" "question." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:541 +#: apt.conf.5.xml:543 msgid "" "The special type <literal>uncompressed</literal> can be used to give " "uncompressed files a preference, but note that most archives don't provide " @@ -4624,7 +4630,7 @@ msgstr "" "surtout destiné aux miroirs locaux." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:548 +#: apt.conf.5.xml:550 msgid "" "When downloading <literal>gzip</literal> compressed indexes (Packages, " "Sources, or Translations), keep them gzip compressed locally instead of " @@ -4639,7 +4645,7 @@ msgstr "" "(« False »)." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:556 +#: apt.conf.5.xml:558 msgid "" "The Languages subsection controls which <filename>Translation</filename> " "files are downloaded and in which order APT tries to display the description-" @@ -4659,13 +4665,13 @@ msgstr "" "langues étant particulièrement rares." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting> -#: apt.conf.5.xml:573 +#: apt.conf.5.xml:575 #, no-wrap msgid "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };" msgstr "Acquire::Languages { \"environment\"; \"fr\"; \"en\"; \"none\"; \"de\"; };" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:561 +#: apt.conf.5.xml:563 msgid "" "The default list includes \"environment\" and \"en\". " "\"<literal>environment</literal>\" has a special meaning here: it will be " @@ -4705,7 +4711,7 @@ msgstr "" "alors « de, fr, en ». <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:574 +#: apt.conf.5.xml:576 msgid "" "Note: To prevent problems resulting from APT being executed in different " "environments (e.g. by different users or by other programs) all Translation " @@ -4719,24 +4725,24 @@ msgstr "" "(après un « <literal>none</literal> » implicite)." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:583 +#: apt.conf.5.xml:585 msgid "When downloading, force to use only the IPv4 protocol." msgstr "Utilisation imposée du protocole IPv4 lors des téléchargements." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:589 +#: apt.conf.5.xml:591 msgid "When downloading, force to use only the IPv6 protocol." msgstr "Utilisation imposée du protocole IPv6 lors des téléchargements." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:595 +#: apt.conf.5.xml:597 msgid "" "The maximum file size of Release/Release.gpg/InRelease files. The default " "is 10MB." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:602 +#: apt.conf.5.xml:604 msgid "" "This option controls if apt will use the DNS SRV server record as specified " "in RFC 2782 to select an alternative server to connect to. The default is " @@ -4744,7 +4750,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:611 +#: apt.conf.5.xml:613 msgid "" "Allow the update operation to load data files from a repository without a " "trusted signature. If enabled this option no data files will be loaded and " @@ -4753,7 +4759,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:622 +#: apt.conf.5.xml:624 msgid "" "Allow that a repository that was previously gpg signed to become unsigned " "durign a update operation. When there is no valid signature of a perviously " @@ -4764,12 +4770,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:634 +#: apt.conf.5.xml:636 msgid "scope" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:636 +#: apt.conf.5.xml:638 msgid "" "Acquiring changelogs can only be done if an URI is known from where to get " "them. Preferable the Release file indicates this in a 'Changelogs' field. " @@ -4797,12 +4803,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:664 +#: apt.conf.5.xml:666 msgid "Directories" msgstr "Les répertoires" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:666 +#: apt.conf.5.xml:668 msgid "" "The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to " "local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place " @@ -4822,7 +4828,7 @@ msgstr "" "<filename>./</filename>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:673 +#: apt.conf.5.xml:675 msgid "" "<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache " "information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> " @@ -4847,7 +4853,7 @@ msgstr "" "dans <literal>Dir::Cache</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:683 +#: apt.conf.5.xml:685 msgid "" "<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, " "<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and " @@ -4862,7 +4868,7 @@ msgstr "" "fichier de configuration indiqué par la variable <envar>APT_CONFIG</envar>)." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:689 +#: apt.conf.5.xml:691 msgid "" "The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments " "in lexical order from the directory specified. After this is done then the " @@ -4873,7 +4879,7 @@ msgstr "" "configuration est chargé." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:693 +#: apt.conf.5.xml:695 msgid "" "Binary programs are pointed to by <literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::" "Bin::Methods</literal> specifies the location of the method handlers and " @@ -4891,7 +4897,7 @@ msgstr "" "programmes correspondants." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:701 +#: apt.conf.5.xml:703 #, fuzzy #| msgid "" #| "The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. " @@ -4923,7 +4929,7 @@ msgstr "" "staging/var/lib/dpkg/status</filename>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:715 +#: apt.conf.5.xml:717 msgid "" "The <literal>Ignore-Files-Silently</literal> list can be used to specify " "which files APT should silently ignore while parsing the files in the " @@ -4941,12 +4947,12 @@ msgstr "" "est possible d'utiliser la syntaxe des expressions rationnelles." #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:724 +#: apt.conf.5.xml:726 msgid "APT in DSelect" msgstr "APT et DSelect" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:726 +#: apt.conf.5.xml:728 msgid "" "When APT is used as a &dselect; method several configuration directives " "control the default behavior. These are in the <literal>DSelect</literal> " @@ -4957,7 +4963,7 @@ msgstr "" "<literal>DSelect</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:731 +#: apt.conf.5.xml:733 msgid "" "Cache Clean mode; this value may be one of <literal>always</literal>, " "<literal>prompt</literal>, <literal>auto</literal>, <literal>pre-auto</" @@ -4980,7 +4986,7 @@ msgstr "" "avant de récupérer de nouveaux paquets." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:745 +#: apt.conf.5.xml:747 msgid "" "The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line " "options when it is run for the install phase." @@ -4989,7 +4995,7 @@ msgstr "" "&apt-get; lors de la phase d'installation." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:750 +#: apt.conf.5.xml:752 msgid "" "The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line " "options when it is run for the update phase." @@ -4998,7 +5004,7 @@ msgstr "" "&apt-get; lors de la phase de mise à jour." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:755 +#: apt.conf.5.xml:757 msgid "" "If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. " "The default is to prompt only on error." @@ -5008,12 +5014,12 @@ msgstr "" "d'erreur que l'on propose à l'utilisateur d'intervenir." #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:761 +#: apt.conf.5.xml:763 msgid "How APT calls &dpkg;" msgstr "Méthode d'appel de &dpkg; par APT" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:762 +#: apt.conf.5.xml:764 msgid "" "Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are " "in the <literal>DPkg</literal> section." @@ -5022,7 +5028,7 @@ msgstr "" "&dpkg; : elles figurent dans la section <literal>DPkg</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:767 +#: apt.conf.5.xml:769 msgid "" "This is a list of options to pass to &dpkg;. The options must be specified " "using the list notation and each list item is passed as a single argument to " @@ -5033,7 +5039,7 @@ msgstr "" "est passé comme un seul paramètre à &dpkg;." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:773 +#: apt.conf.5.xml:775 msgid "" "This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like " "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The " @@ -5046,7 +5052,7 @@ msgstr "" "<filename>/bin/sh</filename> : APT s'arrête dès que l'une d'elles échoue." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:780 +#: apt.conf.5.xml:782 msgid "" "This is a list of shell commands to run before invoking &dpkg;. Like " "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The " @@ -5064,7 +5070,7 @@ msgstr "" "l'entrée standard." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:787 +#: apt.conf.5.xml:789 msgid "" "Version 2 of this protocol sends more information through the requested file " "descriptor: a line with the text <literal>VERSION 2</literal>, the APT " @@ -5073,7 +5079,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:792 +#: apt.conf.5.xml:794 msgid "" "Each configuration directive line has the form <literal>key=value</" "literal>. Special characters (equal signs, newlines, nonprintable " @@ -5085,7 +5091,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:800 +#: apt.conf.5.xml:802 msgid "" "Package action lines consist of five fields in Version 2: old version, " "direction of version change (< for upgrades, > for downgrades, = for " @@ -5098,7 +5104,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:810 +#: apt.conf.5.xml:812 msgid "" "In Version 3 after each version field follows the architecture of this " "version, which is \"-\" if there is no version, and a field showing the " @@ -5108,7 +5114,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:816 +#: apt.conf.5.xml:818 msgid "" "The version of the protocol to be used for the command " "<literal><replaceable>cmd</replaceable></literal> can be chosen by setting " @@ -5125,7 +5131,7 @@ msgstr "" "version la plus haute qu'il gère." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:823 +#: apt.conf.5.xml:825 msgid "" "The file descriptor to be used to send the information can be requested with " "<literal>DPkg::Tools::options::<replaceable>cmd</replaceable>::InfoFD</" @@ -5143,7 +5149,7 @@ msgstr "" "confirmation le numéro du descripteur de fichier utilisé." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:833 +#: apt.conf.5.xml:835 msgid "" "APT chdirs to this directory before invoking &dpkg;, the default is " "<filename>/</filename>." @@ -5152,7 +5158,7 @@ msgstr "" "le répertoire <filename>/</filename>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:838 +#: apt.conf.5.xml:840 msgid "" "These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages; the " "default is to disable signing and produce all binaries." @@ -5162,14 +5168,14 @@ msgstr "" "créés." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> -#: apt.conf.5.xml:843 +#: apt.conf.5.xml:845 msgid "dpkg trigger usage (and related options)" msgstr "" "utilisation des actions différées (« triggers ») de dpkg (et options " "associées)" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt.conf.5.xml:844 +#: apt.conf.5.xml:846 msgid "" "APT can call &dpkg; in such a way as to let it make aggressive use of " "triggers over multiple calls of &dpkg;. Without further options &dpkg; will " @@ -5196,7 +5202,7 @@ msgstr "" "pendant la configuration des paquets." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout> -#: apt.conf.5.xml:859 +#: apt.conf.5.xml:861 #, no-wrap msgid "" "DPkg::NoTriggers \"true\";\n" @@ -5210,7 +5216,7 @@ msgstr "" "DPkg::TriggersPending \"true\";" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt.conf.5.xml:853 +#: apt.conf.5.xml:855 msgid "" "Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that " "these options will not cause (big) trouble in the future. If you have " @@ -5234,7 +5240,7 @@ msgstr "" "<placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:866 +#: apt.conf.5.xml:868 msgid "" "Add the no triggers flag to all &dpkg; calls (except the ConfigurePending " "call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In " @@ -5257,7 +5263,7 @@ msgstr "" "options « unpack » et « remove »." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:874 +#: apt.conf.5.xml:876 msgid "" "Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" " "and \"<literal>no</literal>\". The default value is \"<literal>all</literal>" @@ -5287,7 +5293,7 @@ msgstr "" "configuré et donc éventuellement non amorçable." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:889 +#: apt.conf.5.xml:891 msgid "" "If this option is set APT will call <command>dpkg --configure --pending</" "command> to let &dpkg; handle all required configurations and triggers. This " @@ -5306,7 +5312,7 @@ msgstr "" "peut conserver l'option active." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:896 +#: apt.conf.5.xml:898 msgid "" "Useful for the <literal>smart</literal> configuration as a package which has " "pending triggers is not considered as <literal>installed</literal>, and " @@ -5324,7 +5330,7 @@ msgstr "" "celles concernant le paquet en cours de traitement." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout> -#: apt.conf.5.xml:909 +#: apt.conf.5.xml:911 #, no-wrap msgid "" "OrderList::Score {\n" @@ -5342,7 +5348,7 @@ msgstr "" "};" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:902 +#: apt.conf.5.xml:904 msgid "" "Essential packages (and their dependencies) should be configured immediately " "after unpacking. It is a good idea to do this quite early in the upgrade " @@ -5368,12 +5374,12 @@ msgstr "" "id=\"0\"/>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:922 +#: apt.conf.5.xml:924 msgid "Periodic and Archives options" msgstr "Options « Periodic » et « Archive »" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:923 +#: apt.conf.5.xml:925 msgid "" "<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups " "of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by the " @@ -5385,12 +5391,12 @@ msgstr "" "script <literal>/etc/cron.daily/apt</literal>, lancé quotidiennement." #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:931 +#: apt.conf.5.xml:933 msgid "Debug options" msgstr "Les options de débogage" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:933 +#: apt.conf.5.xml:935 msgid "" "Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause " "debugging information to be sent to the standard error stream of the program " @@ -5408,7 +5414,7 @@ msgstr "" "peuvent tout de même être utiles :" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:944 +#: apt.conf.5.xml:946 msgid "" "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the " "decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, purge</" @@ -5419,7 +5425,7 @@ msgstr "" "upgrade, upgrade, install, remove et purge</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:952 +#: apt.conf.5.xml:954 msgid "" "<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be " "used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s install</" @@ -5431,7 +5437,7 @@ msgstr "" "superutilisateur." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:961 +#: apt.conf.5.xml:963 msgid "" "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each " "time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;." @@ -5443,7 +5449,7 @@ msgstr "" #. motivating example, except I haven't a clue why you'd want #. to do this. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:969 +#: apt.conf.5.xml:971 msgid "" "<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data " "in CD-ROM IDs." @@ -5452,12 +5458,12 @@ msgstr "" "type statfs dans les identifiants de CD." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:979 +#: apt.conf.5.xml:981 msgid "A full list of debugging options to apt follows." msgstr "Liste complète des options de débogage de APT :" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:988 +#: apt.conf.5.xml:990 msgid "" "Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources." msgstr "" @@ -5465,24 +5471,24 @@ msgstr "" "literal>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:999 +#: apt.conf.5.xml:1001 msgid "Print information related to downloading packages using FTP." msgstr "" "Affiche les informations concernant le téléchargement de paquets par FTP." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1010 +#: apt.conf.5.xml:1012 msgid "Print information related to downloading packages using HTTP." msgstr "" "Affiche les informations concernant le téléchargement de paquets par HTTP." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1021 +#: apt.conf.5.xml:1023 msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS." msgstr "Print information related to downloading packages using HTTPS." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1032 +#: apt.conf.5.xml:1034 msgid "" "Print information related to verifying cryptographic signatures using " "<literal>gpg</literal>." @@ -5491,7 +5497,7 @@ msgstr "" "cryptographiques avec <literal>gpg</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1043 +#: apt.conf.5.xml:1045 msgid "" "Output information about the process of accessing collections of packages " "stored on CD-ROMs." @@ -5500,14 +5506,14 @@ msgstr "" "stockées sur CD." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1053 +#: apt.conf.5.xml:1055 msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;." msgstr "" "Décrit le processus de résolution des dépendances pour la construction de " "paquets source ( « build-dependencies » ) par &apt-get;." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1063 +#: apt.conf.5.xml:1065 msgid "" "Output each cryptographic hash that is generated by the <literal>apt</" "literal> libraries." @@ -5516,7 +5522,7 @@ msgstr "" "librairies d'<literal>apt</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1073 +#: apt.conf.5.xml:1075 msgid "" "Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number " "of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for " @@ -5527,7 +5533,7 @@ msgstr "" "utilisés sur le système de fichier du CD." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1084 +#: apt.conf.5.xml:1086 msgid "" "Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of " "<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time." @@ -5537,14 +5543,14 @@ msgstr "" "temps." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1096 +#: apt.conf.5.xml:1098 msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue." msgstr "" "Trace les ajouts et suppressions d'éléments de la queue globale de " "téléchargement." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1106 +#: apt.conf.5.xml:1108 msgid "" "Output status messages and errors related to verifying checksums and " "cryptographic signatures of downloaded files." @@ -5554,7 +5560,7 @@ msgstr "" "éventuelles." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1116 +#: apt.conf.5.xml:1118 msgid "" "Output information about downloading and applying package index list diffs, " "and errors relating to package index list diffs." @@ -5564,7 +5570,7 @@ msgstr "" "éventuelles." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1128 +#: apt.conf.5.xml:1130 msgid "" "Output information related to patching apt package lists when downloading " "index diffs instead of full indices." @@ -5574,7 +5580,7 @@ msgstr "" "place des fichiers complets." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1139 +#: apt.conf.5.xml:1141 msgid "" "Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads." msgstr "" @@ -5582,7 +5588,7 @@ msgstr "" "effectivement des téléchargements." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1150 +#: apt.conf.5.xml:1152 msgid "" "Log events related to the automatically-installed status of packages and to " "the removal of unused packages." @@ -5591,7 +5597,7 @@ msgstr "" "automatiquement, et la suppression des paquets inutiles." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1160 +#: apt.conf.5.xml:1162 msgid "" "Generate debug messages describing which packages are being automatically " "installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial auto-" @@ -5606,7 +5612,7 @@ msgstr "" "de APT ; voir <literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> pour ce dernier." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1174 +#: apt.conf.5.xml:1176 msgid "" "Generate debug messages describing which packages are marked as keep/install/" "remove while the ProblemResolver does his work. Each addition or deletion " @@ -5642,7 +5648,7 @@ msgstr "" "de APT ; voir <literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> pour ce dernier." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1195 +#: apt.conf.5.xml:1197 msgid "" "When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being " "invoked, with arguments separated by a single space character." @@ -5651,7 +5657,7 @@ msgstr "" "paramètres sont séparés par des espaces." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1206 +#: apt.conf.5.xml:1208 msgid "" "Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and " "any errors encountered while parsing it." @@ -5661,7 +5667,7 @@ msgstr "" "fichier." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1217 +#: apt.conf.5.xml:1219 msgid "" "Generate a trace of the algorithm that decides the order in which " "<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;." @@ -5670,18 +5676,18 @@ msgstr "" "<literal>apt</literal> passe les paquets à &dpkg;." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1229 +#: apt.conf.5.xml:1231 msgid "" "Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;." msgstr "Affiche le détail des opérations liées à l'invocation de &dpkg;." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1240 +#: apt.conf.5.xml:1242 msgid "Output the priority of each package list on startup." msgstr "Affiche, au lancement, la priorité de chaque liste de paquets." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1250 +#: apt.conf.5.xml:1252 msgid "" "Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what " "happens when a complex dependency problem is encountered)." @@ -5690,7 +5696,7 @@ msgstr "" "concerne que les cas où un problème de dépendances complexe se présente)." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1261 +#: apt.conf.5.xml:1263 msgid "" "Display a list of all installed packages with their calculated score used by " "the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as " @@ -5701,7 +5707,7 @@ msgstr "" "est décrite dans <literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1273 +#: apt.conf.5.xml:1275 msgid "" "Print information about the vendors read from <filename>/etc/apt/vendors." "list</filename>." @@ -5710,7 +5716,7 @@ msgstr "" "list</filename>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1283 +#: apt.conf.5.xml:1285 msgid "" "Display the external commands that are called by apt hooks. This includes e." "g. the config options <literal>DPkg::{Pre,Post}-Invoke</literal> or " @@ -5721,13 +5727,13 @@ msgstr "" "Post}-Invoke</literal> ou <literal>APT::Update::{Pre,Post}-Invoke</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:1307 apt_preferences.5.xml:556 sources.list.5.xml:361 +#: apt.conf.5.xml:1309 apt_preferences.5.xml:556 sources.list.5.xml:375 #: apt-ftparchive.1.xml:592 msgid "Examples" msgstr "Exemples" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:1308 +#: apt.conf.5.xml:1310 msgid "" "&configureindex; is a configuration file showing example values for all " "possible options." @@ -5737,7 +5743,7 @@ msgstr "" #. ? reading apt.conf #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:1320 +#: apt.conf.5.xml:1322 msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;." msgstr "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;." @@ -7560,8 +7566,21 @@ msgid "" "using this multivalue option." msgstr "" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> +#: sources.list.5.xml:230 +msgid "" +"<option>PDiffs</option> (<option>pdiffs</option>) is a yes/no value which " +"controls if APT should try to use PDiffs to update old indexes instead of " +"downloading the new indexes entirely. The value of this option is ignored if " +"the repository doesn't announce the availability of PDiffs. Defaults to the " +"value of the option with the same name for a specific index file defined in " +"the <option>Acquire::IndexTargets</option> scope, which itself default to " +"the value of configuration option <option>Acquire::PDiffs</option> which " +"defaults to <literal>yes</literal>." +msgstr "" + #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:231 +#: sources.list.5.xml:245 msgid "" "Further more, there are options which if set effect <emphasis>all</emphasis> " "sources with the same URI and Suite, so they have to be set on all such " @@ -7570,7 +7589,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:238 +#: sources.list.5.xml:252 msgid "" "<option>Signed-By</option> (<option>signed-by</option>) is either an " "absolute path to a keyring file (has to be accessible and readable for the " @@ -7585,7 +7604,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:252 +#: sources.list.5.xml:266 msgid "" "<option>Check-Valid-Until</option> (<option>check-valid-until</option>) is " "a yes/no value which controls if APT should try to detect replay attacks. A " @@ -7602,9 +7621,9 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:269 +#: sources.list.5.xml:283 msgid "" -"<option>Valid-Until-Min</option> (<option>check-valid-min</option>) and " +"<option>Valid-Until-Min</option> (<option>valid-until-min</option>) and " "<option>Valid-Until-Max</option> (<option>valid-until-max</option>) can be " "used to raise or lower the time period in seconds in which the data from " "this repository is considered valid. -Max can be especially useful if the " @@ -7618,17 +7637,17 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: sources.list.5.xml:291 +#: sources.list.5.xml:305 msgid "URI specification" msgstr "Spécification des URI" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:293 +#: sources.list.5.xml:307 msgid "The currently recognized URI types are:" msgstr "Les types d'URI actuellement reconnues sont :" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:297 +#: sources.list.5.xml:311 msgid "" "The file scheme allows an arbitrary directory in the file system to be " "considered an archive. This is useful for NFS mounts and local mirrors or " @@ -7639,7 +7658,7 @@ msgstr "" "avec les montages NFS, les miroirs et les archives locaux." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:304 +#: sources.list.5.xml:318 msgid "" "The cdrom scheme allows APT to use a local CD-ROM drive with media swapping. " "Use the &apt-cdrom; program to create cdrom entries in the source list." @@ -7649,7 +7668,7 @@ msgstr "" "pour créer des entrées dans la liste des sources." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:311 +#: sources.list.5.xml:325 msgid "" "The http scheme specifies an HTTP server for the archive. If an environment " "variable <envar>http_proxy</envar> is set with the format http://server:" @@ -7666,7 +7685,7 @@ msgstr "" "Notez qu'il s'agit d'une méthode d'authentification peu sûre." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:322 +#: sources.list.5.xml:336 msgid "" "The ftp scheme specifies an FTP server for the archive. APT's FTP behavior " "is highly configurable; for more information see the &apt-conf; manual page. " @@ -7688,7 +7707,7 @@ msgstr "" "configuration seront ignorés." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:334 +#: sources.list.5.xml:348 msgid "" "The copy scheme is identical to the file scheme except that packages are " "copied into the cache directory instead of used directly at their location. " @@ -7702,7 +7721,7 @@ msgstr "" "des fichiers avec APT." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:341 +#: sources.list.5.xml:355 msgid "" "The rsh/ssh method invokes RSH/SSH to connect to a remote host and access " "the files as a given user. Prior configuration of rhosts or RSA keys is " @@ -7716,12 +7735,12 @@ msgstr "" "sont utilisées pour l'accès aux fichiers de la machine distante." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sources.list.5.xml:348 +#: sources.list.5.xml:362 msgid "adding more recognizable URI types" msgstr "ajout de types d'URI supplémentaires reconnues" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:350 +#: sources.list.5.xml:364 msgid "" "APT can be extended with more methods shipped in other optional packages, " "which should follow the naming scheme <package>apt-transport-" @@ -7740,7 +7759,7 @@ msgstr "" "disponibles (voir &apt-transport-debtorrent;)." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:362 +#: sources.list.5.xml:376 #, fuzzy #| msgid "" #| "Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/jason/debian " @@ -7753,14 +7772,14 @@ msgstr "" "debian pour stable/main, stable/contrib et stable/non-free." #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:364 +#: sources.list.5.xml:378 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free" msgid "deb file:/home/apt/debian stable main contrib non-free" msgstr "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:365 +#: sources.list.5.xml:379 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free" msgid "" @@ -7771,21 +7790,21 @@ msgid "" msgstr "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:370 +#: sources.list.5.xml:384 msgid "As above, except this uses the unstable (development) distribution." msgstr "" "Comme ci-dessus, excepté que cette ligne utilise la distribution " "« unstable » (développement)." #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:371 +#: sources.list.5.xml:385 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" msgid "deb file:/home/apt/debian unstable main contrib non-free" msgstr "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:372 +#: sources.list.5.xml:386 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" msgid "" @@ -7796,19 +7815,19 @@ msgid "" msgstr "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:377 +#: sources.list.5.xml:391 msgid "Source line for the above" msgstr "La précédente ligne, mais pour les sources." #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:378 +#: sources.list.5.xml:392 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" msgid "deb-src file:/home/apt/debian unstable main contrib non-free" msgstr "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:379 +#: sources.list.5.xml:393 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" msgid "" @@ -7819,7 +7838,7 @@ msgid "" msgstr "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:385 +#: sources.list.5.xml:399 msgid "" "The first line gets package information for the architectures in " "<literal>APT::Architectures</literal> while the second always retrieves " @@ -7830,7 +7849,7 @@ msgstr "" "<literal>amd64</literal> et <literal>armel</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:387 +#: sources.list.5.xml:401 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main\n" @@ -7843,7 +7862,7 @@ msgstr "" "deb [ arch=amd64,armel ] http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:389 +#: sources.list.5.xml:403 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main\n" @@ -7864,7 +7883,7 @@ msgstr "" "deb [ arch=amd64,armel ] http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:401 +#: sources.list.5.xml:415 msgid "" "Uses HTTP to access the archive at archive.debian.org, and uses only the " "hamm/main area." @@ -7873,13 +7892,13 @@ msgstr "" "n'utiliser que la section hamm/main." #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:403 +#: sources.list.5.xml:417 #, no-wrap msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main" msgstr "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:404 +#: sources.list.5.xml:418 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main" msgid "" @@ -7890,7 +7909,7 @@ msgid "" msgstr "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:409 +#: sources.list.5.xml:423 msgid "" "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian " "directory, and uses only the &stable-codename;/contrib area." @@ -7899,13 +7918,13 @@ msgstr "" "répertoire debian, et n'utiliser que la section &stable-codename;/contrib." #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:411 +#: sources.list.5.xml:425 #, no-wrap msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib" msgstr "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:412 +#: sources.list.5.xml:426 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib" msgid "" @@ -7916,7 +7935,7 @@ msgid "" msgstr "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:417 +#: sources.list.5.xml:431 msgid "" "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian " "directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as " @@ -7929,13 +7948,13 @@ msgstr "" "apparaissent, une seule session FTP sera utilisée pour les deux lignes." #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:421 +#: sources.list.5.xml:435 #, no-wrap msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib" msgstr "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:422 +#: sources.list.5.xml:436 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib" msgid "" @@ -7946,13 +7965,13 @@ msgid "" msgstr "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout> -#: sources.list.5.xml:434 +#: sources.list.5.xml:448 #, no-wrap msgid "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/" msgstr "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout> -#: sources.list.5.xml:435 +#: sources.list.5.xml:449 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/" msgid "" @@ -7962,7 +7981,7 @@ msgid "" msgstr "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:427 +#: sources.list.5.xml:441 #, fuzzy #| msgid "" #| "Uses HTTP to access the archive at ftp.tlh.debian.org, under the universe " @@ -7991,14 +8010,14 @@ msgstr "" "type=\"literallayout\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:440 +#: sources.list.5.xml:454 msgid "" "Uses HTTP to get binary packages as well as sources from the stable, testing " "and unstable suites and the components main and contrib." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:442 +#: sources.list.5.xml:456 #, no-wrap msgid "" "deb http://httpredir.debian.org/debian stable main contrib\n" @@ -8010,7 +8029,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:448 +#: sources.list.5.xml:462 #, no-wrap msgid "" "Types: deb deb-src\n" @@ -8020,7 +8039,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:457 +#: sources.list.5.xml:471 #, fuzzy #| msgid "&apt-cache; &apt-conf;" msgid "&apt-get;, &apt-conf;" diff --git a/doc/po/it.po b/doc/po/it.po index deb3cd9b4..b5ee69293 100644 --- a/doc/po/it.po +++ b/doc/po/it.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-doc 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-11 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-27 14:11+0200\n" "Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>\n" "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" @@ -914,8 +914,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> #: apt.8.xml:176 apt-get.8.xml:597 apt-cache.8.xml:359 apt-key.8.xml:191 #: apt-mark.8.xml:127 apt-secure.8.xml:187 apt-cdrom.8.xml:148 -#: apt-config.8.xml:105 apt.conf.5.xml:1319 apt_preferences.5.xml:716 -#: sources.list.5.xml:456 apt-extracttemplates.1.xml:66 apt-sortpkgs.1.xml:59 +#: apt-config.8.xml:105 apt.conf.5.xml:1321 apt_preferences.5.xml:716 +#: sources.list.5.xml:470 apt-extracttemplates.1.xml:66 apt-sortpkgs.1.xml:59 #: apt-ftparchive.1.xml:603 msgid "See Also" msgstr "Vedere anche" @@ -1927,7 +1927,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> #: apt-get.8.xml:587 apt-cache.8.xml:352 apt-key.8.xml:170 apt-mark.8.xml:121 -#: apt.conf.5.xml:1313 apt_preferences.5.xml:709 +#: apt.conf.5.xml:1315 apt_preferences.5.xml:709 msgid "Files" msgstr "File" @@ -4167,17 +4167,23 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt.conf.5.xml:336 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for indexes (like " +#| "<filename>Packages</filename> files) instead of downloading whole ones. " +#| "True by default." msgid "" "Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for indexes (like " "<filename>Packages</filename> files) instead of downloading whole ones. True " -"by default." +"by default. Preferably, this can be set for specific &sources-list; entries " +"or index files by using the <option>PDiffs</option> option there." msgstr "" "Cerca di scaricare le differenze chiamate <literal>PDiff</literal> per gli " "indici (come i file <filename>Packages</filename>), invece di scaricare " "interamente i nuovi. Attiva in modo predefinito." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:339 +#: apt.conf.5.xml:341 msgid "" "Two sub-options to limit the use of PDiffs are also available: " "<literal>FileLimit</literal> can be used to specify a maximum number of " @@ -4195,7 +4201,7 @@ msgstr "" "completo invece delle patch." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:349 +#: apt.conf.5.xml:351 msgid "" "Queuing mode; <literal>Queue-Mode</literal> can be one of <literal>host</" "literal> or <literal>access</literal> which determines how APT parallelizes " @@ -4210,7 +4216,7 @@ msgstr "" "literal> significa che viene aperta una connessione per ogni tipo di URI." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:357 +#: apt.conf.5.xml:359 msgid "" "Number of retries to perform. If this is non-zero APT will retry failed " "files the given number of times." @@ -4220,7 +4226,7 @@ msgstr "" "ha avuto successo." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:362 +#: apt.conf.5.xml:364 msgid "" "Use symlinks for source archives. If set to true then source archives will " "be symlinked when possible instead of copying. True is the default." @@ -4231,7 +4237,7 @@ msgstr "" "vero." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:367 +#: apt.conf.5.xml:369 msgid "" "<literal>http::Proxy</literal> sets the default proxy to use for HTTP URIs. " "It is in the standard form of <literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</" @@ -4250,7 +4256,7 @@ msgstr "" "la variabile d'ambiente <envar>http_proxy</envar>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:375 +#: apt.conf.5.xml:377 msgid "" "Three settings are provided for cache control with HTTP/1.1 compliant proxy " "caches. <literal>No-Cache</literal> tells the proxy not to use its cached " @@ -4270,7 +4276,7 @@ msgstr "" "file .deb." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:385 apt.conf.5.xml:473 +#: apt.conf.5.xml:387 apt.conf.5.xml:475 msgid "" "The option <literal>timeout</literal> sets the timeout timer used by the " "method; this value applies to the connection as well as the data timeout." @@ -4280,7 +4286,7 @@ msgstr "" "quello per i dati." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:388 +#: apt.conf.5.xml:390 #, fuzzy #| msgid "" #| "The setting <literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be used " @@ -4309,7 +4315,7 @@ msgstr "" "con la specifica HTTP/1.1." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:395 +#: apt.conf.5.xml:397 msgid "" "<literal>Acquire::http::AllowRedirect</literal> controls whether APT will " "follow redirects, which is enabled by default." @@ -4318,7 +4324,7 @@ msgstr "" "meno le ridirezioni che sono abilitate in modo predefinito." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:398 +#: apt.conf.5.xml:400 msgid "" "The used bandwidth can be limited with <literal>Acquire::http::Dl-Limit</" "literal> which accepts integer values in kilobytes per second. The default " @@ -4333,7 +4339,7 @@ msgstr "" "scaricamento da più server contemporaneamente." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:405 +#: apt.conf.5.xml:407 msgid "" "<literal>Acquire::http::User-Agent</literal> can be used to set a different " "User-Agent for the http download method as some proxies allow access for " @@ -4345,7 +4351,7 @@ msgstr "" "conosciuto." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:409 +#: apt.conf.5.xml:411 msgid "" "<literal>Acquire::http::Proxy-Auto-Detect</literal> can be used to specify " "an external command to discover the http proxy to use. Apt expects the " @@ -4368,7 +4374,7 @@ msgstr "" "sull'opzione col nome obsoleto <literal>ProxyAutoDetect</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:427 +#: apt.conf.5.xml:429 msgid "" "The <literal>Cache-control</literal>, <literal>Timeout</literal>, " "<literal>AllowRedirect</literal>, <literal>Dl-Limit</literal> and " @@ -4385,7 +4391,7 @@ msgstr "" "<literal>Pipeline-Depth</literal> non è ancora supportata." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:435 +#: apt.conf.5.xml:437 msgid "" "<literal>CaInfo</literal> suboption specifies place of file that holds info " "about trusted certificates. <literal><host>::CaInfo</literal> is the " @@ -4426,7 +4432,7 @@ msgstr "" "literal> è la corrispondente opzione specifica per ciascun host." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:456 +#: apt.conf.5.xml:458 msgid "" "<literal>ftp::Proxy</literal> sets the default proxy to use for FTP URIs. " "It is in the standard form of <literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</" @@ -4460,7 +4466,7 @@ msgstr "" "literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:476 +#: apt.conf.5.xml:478 msgid "" "Several settings are provided to control passive mode. Generally it is safe " "to leave passive mode on; it works in nearly every environment. However, " @@ -4476,7 +4482,7 @@ msgstr "" "uno specifico host (vedere il file di configurazione d'esempio)." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:483 +#: apt.conf.5.xml:485 msgid "" "It is possible to proxy FTP over HTTP by setting the <envar>ftp_proxy</" "envar> environment variable to an HTTP URL - see the discussion of the http " @@ -4490,7 +4496,7 @@ msgstr "" "a causa della sua bassa efficienza." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:488 +#: apt.conf.5.xml:490 msgid "" "The setting <literal>ForceExtended</literal> controls the use of RFC2428 " "<literal>EPSV</literal> and <literal>EPRT</literal> commands. The default is " @@ -4506,13 +4512,13 @@ msgstr "" "parte dei server FTP non supporta la RFC 2428." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout> -#: apt.conf.5.xml:502 +#: apt.conf.5.xml:504 #, no-wrap msgid "/cdrom/::Mount \"foo\";" msgstr "/cdrom/::Mount \"pippo\";" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:497 +#: apt.conf.5.xml:499 msgid "" "For URIs using the <literal>cdrom</literal> method, the only configurable " "option is the mount point, <literal>cdrom::Mount</literal>, which must be " @@ -4534,7 +4540,7 @@ msgstr "" "comandi per lo smontaggio possono essere specificati usando UMount." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:510 +#: apt.conf.5.xml:512 msgid "" "For GPGV URIs the only configurable option is <literal>gpgv::Options</" "literal>, which passes additional parameters to gpgv." @@ -4543,13 +4549,13 @@ msgstr "" "literal>, che passa parametri aggiuntivi a gpgv." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis> -#: apt.conf.5.xml:521 +#: apt.conf.5.xml:523 #, no-wrap msgid "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>FileExtension</replaceable> \"<replaceable>Methodname</replaceable>\";" msgstr "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>EstensioneFile</replaceable> \"<replaceable>NomeMetodo</replaceable>\";" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:516 +#: apt.conf.5.xml:518 msgid "" "List of compression types which are understood by the acquire methods. " "Files like <filename>Packages</filename> can be available in various " @@ -4568,19 +4574,19 @@ msgstr "" "metodo usato. La sintassi è: <placeholder type=\"synopsis\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis> -#: apt.conf.5.xml:526 +#: apt.conf.5.xml:528 #, no-wrap msgid "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";" msgstr "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis> -#: apt.conf.5.xml:529 +#: apt.conf.5.xml:531 #, no-wrap msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };" msgstr "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:522 +#: apt.conf.5.xml:524 msgid "" "Also, the <literal>Order</literal> subgroup can be used to define in which " "order the acquire system will try to download the compressed files. The " @@ -4611,13 +4617,13 @@ msgstr "" "all'elenco, dato che verrà aggiunto automaticamente." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout> -#: apt.conf.5.xml:536 +#: apt.conf.5.xml:538 #, no-wrap msgid "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";" msgstr "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:531 +#: apt.conf.5.xml:533 msgid "" "Note that the <literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodname</replaceable></" "literal> will be checked at run time. If this option has been set, the " @@ -4643,7 +4649,7 @@ msgstr "" "definito; aggiunge solamente il tipo indicato all'inizio dell'elenco." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:541 +#: apt.conf.5.xml:543 msgid "" "The special type <literal>uncompressed</literal> can be used to give " "uncompressed files a preference, but note that most archives don't provide " @@ -4655,7 +4661,7 @@ msgstr "" "soprattutto per i mirror locali." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:548 +#: apt.conf.5.xml:550 msgid "" "When downloading <literal>gzip</literal> compressed indexes (Packages, " "Sources, or Translations), keep them gzip compressed locally instead of " @@ -4669,7 +4675,7 @@ msgstr "" "modo predefinito è disabilitato." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:556 +#: apt.conf.5.xml:558 msgid "" "The Languages subsection controls which <filename>Translation</filename> " "files are downloaded and in which order APT tries to display the description-" @@ -4688,13 +4694,13 @@ msgstr "" "codici di lingua lunghi sono particolarmente rari." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting> -#: apt.conf.5.xml:573 +#: apt.conf.5.xml:575 #, no-wrap msgid "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };" msgstr "Acquire::Languages { \"environment\"; \"it\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:561 +#: apt.conf.5.xml:563 msgid "" "The default list includes \"environment\" and \"en\". " "\"<literal>environment</literal>\" has a special meaning here: it will be " @@ -4733,7 +4739,7 @@ msgstr "" "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:574 +#: apt.conf.5.xml:576 msgid "" "Note: To prevent problems resulting from APT being executed in different " "environments (e.g. by different users or by other programs) all Translation " @@ -4747,24 +4753,24 @@ msgstr "" "implicito)." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:583 +#: apt.conf.5.xml:585 msgid "When downloading, force to use only the IPv4 protocol." msgstr "Durante gli scaricamenti, forza l'uso del solo protocollo IPv4." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:589 +#: apt.conf.5.xml:591 msgid "When downloading, force to use only the IPv6 protocol." msgstr "Durante gli scaricamenti, forza l'uso del solo protocollo IPv6." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:595 +#: apt.conf.5.xml:597 msgid "" "The maximum file size of Release/Release.gpg/InRelease files. The default " "is 10MB." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:602 +#: apt.conf.5.xml:604 msgid "" "This option controls if apt will use the DNS SRV server record as specified " "in RFC 2782 to select an alternative server to connect to. The default is " @@ -4772,7 +4778,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:611 +#: apt.conf.5.xml:613 msgid "" "Allow the update operation to load data files from a repository without a " "trusted signature. If enabled this option no data files will be loaded and " @@ -4781,7 +4787,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:622 +#: apt.conf.5.xml:624 msgid "" "Allow that a repository that was previously gpg signed to become unsigned " "durign a update operation. When there is no valid signature of a perviously " @@ -4792,12 +4798,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:634 +#: apt.conf.5.xml:636 msgid "scope" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:636 +#: apt.conf.5.xml:638 msgid "" "Acquiring changelogs can only be done if an URI is known from where to get " "them. Preferable the Release file indicates this in a 'Changelogs' field. " @@ -4825,12 +4831,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:664 +#: apt.conf.5.xml:666 msgid "Directories" msgstr "Directory" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:666 +#: apt.conf.5.xml:668 msgid "" "The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to " "local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place " @@ -4850,7 +4856,7 @@ msgstr "" "<filename>/</filename> o <filename>./</filename>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:673 +#: apt.conf.5.xml:675 msgid "" "<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache " "information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> " @@ -4874,7 +4880,7 @@ msgstr "" "predefinita è contenuta in <literal>Dir::Cache</literal>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:683 +#: apt.conf.5.xml:685 msgid "" "<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, " "<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and " @@ -4889,7 +4895,7 @@ msgstr "" "configurazione specificato da <envar>APT_CONFIG</envar>)." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:689 +#: apt.conf.5.xml:691 msgid "" "The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments " "in lexical order from the directory specified. After this is done then the " @@ -4900,7 +4906,7 @@ msgstr "" "termine viene caricato il file di configurazione principale." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:693 +#: apt.conf.5.xml:695 msgid "" "Binary programs are pointed to by <literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::" "Bin::Methods</literal> specifies the location of the method handlers and " @@ -4917,7 +4923,7 @@ msgstr "" "specificano la posizione dei rispettivi programmi." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:701 +#: apt.conf.5.xml:703 #, fuzzy #| msgid "" #| "The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. " @@ -4948,7 +4954,7 @@ msgstr "" "staging/var/lib/dpkg/status</filename>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:715 +#: apt.conf.5.xml:717 msgid "" "The <literal>Ignore-Files-Silently</literal> list can be used to specify " "which files APT should silently ignore while parsing the files in the " @@ -4966,12 +4972,12 @@ msgstr "" "questi modelli possono usare una sintassi con espressioni regolari." #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:724 +#: apt.conf.5.xml:726 msgid "APT in DSelect" msgstr "APT in DSelect" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:726 +#: apt.conf.5.xml:728 msgid "" "When APT is used as a &dselect; method several configuration directives " "control the default behavior. These are in the <literal>DSelect</literal> " @@ -4982,7 +4988,7 @@ msgstr "" "sezione <literal>DSelect</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:731 +#: apt.conf.5.xml:733 msgid "" "Cache Clean mode; this value may be one of <literal>always</literal>, " "<literal>prompt</literal>, <literal>auto</literal>, <literal>pre-auto</" @@ -5004,7 +5010,7 @@ msgstr "" "scaricare i nuovi pacchetti." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:745 +#: apt.conf.5.xml:747 msgid "" "The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line " "options when it is run for the install phase." @@ -5014,7 +5020,7 @@ msgstr "" "installazione." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:750 +#: apt.conf.5.xml:752 msgid "" "The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line " "options when it is run for the update phase." @@ -5024,7 +5030,7 @@ msgstr "" "aggiornamento." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:755 +#: apt.conf.5.xml:757 msgid "" "If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. " "The default is to prompt only on error." @@ -5034,12 +5040,12 @@ msgstr "" "solo in caso di errore." #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:761 +#: apt.conf.5.xml:763 msgid "How APT calls &dpkg;" msgstr "Come APT invoca &dpkg;" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:762 +#: apt.conf.5.xml:764 msgid "" "Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are " "in the <literal>DPkg</literal> section." @@ -5048,7 +5054,7 @@ msgstr "" "&dpkg;; sono nella sezione <literal>DPkg</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:767 +#: apt.conf.5.xml:769 msgid "" "This is a list of options to pass to &dpkg;. The options must be specified " "using the list notation and each list item is passed as a single argument to " @@ -5059,7 +5065,7 @@ msgstr "" "passata a &dpkg; come un singolo argomento." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:773 +#: apt.conf.5.xml:775 msgid "" "This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like " "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The " @@ -5072,7 +5078,7 @@ msgstr "" "bin/sh</filename>; se qualcuno dei comandi fallisce APT terminerà annullando." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:780 +#: apt.conf.5.xml:782 msgid "" "This is a list of shell commands to run before invoking &dpkg;. Like " "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The " @@ -5090,7 +5096,7 @@ msgstr "" "lo standard input." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:787 +#: apt.conf.5.xml:789 msgid "" "Version 2 of this protocol sends more information through the requested file " "descriptor: a line with the text <literal>VERSION 2</literal>, the APT " @@ -5099,7 +5105,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:792 +#: apt.conf.5.xml:794 msgid "" "Each configuration directive line has the form <literal>key=value</" "literal>. Special characters (equal signs, newlines, nonprintable " @@ -5111,7 +5117,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:800 +#: apt.conf.5.xml:802 msgid "" "Package action lines consist of five fields in Version 2: old version, " "direction of version change (< for upgrades, > for downgrades, = for " @@ -5124,7 +5130,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:810 +#: apt.conf.5.xml:812 msgid "" "In Version 3 after each version field follows the architecture of this " "version, which is \"-\" if there is no version, and a field showing the " @@ -5134,7 +5140,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:816 +#: apt.conf.5.xml:818 msgid "" "The version of the protocol to be used for the command " "<literal><replaceable>cmd</replaceable></literal> can be chosen by setting " @@ -5151,7 +5157,7 @@ msgstr "" "l'informazione nella versione più alta per cui ha il supporto." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:823 +#: apt.conf.5.xml:825 msgid "" "The file descriptor to be used to send the information can be requested with " "<literal>DPkg::Tools::options::<replaceable>cmd</replaceable>::InfoFD</" @@ -5169,7 +5175,7 @@ msgstr "" "file usato per conferma." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:833 +#: apt.conf.5.xml:835 msgid "" "APT chdirs to this directory before invoking &dpkg;, the default is " "<filename>/</filename>." @@ -5178,7 +5184,7 @@ msgstr "" "valore predefinito è <filename>/</filename>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:838 +#: apt.conf.5.xml:840 msgid "" "These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages; the " "default is to disable signing and produce all binaries." @@ -5188,12 +5194,12 @@ msgstr "" "binari." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> -#: apt.conf.5.xml:843 +#: apt.conf.5.xml:845 msgid "dpkg trigger usage (and related options)" msgstr "Uso dei trigger di dpkg (e relative opzioni)" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt.conf.5.xml:844 +#: apt.conf.5.xml:846 msgid "" "APT can call &dpkg; in such a way as to let it make aggressive use of " "triggers over multiple calls of &dpkg;. Without further options &dpkg; will " @@ -5221,7 +5227,7 @@ msgstr "" "pacchetti." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout> -#: apt.conf.5.xml:859 +#: apt.conf.5.xml:861 #, no-wrap msgid "" "DPkg::NoTriggers \"true\";\n" @@ -5235,7 +5241,7 @@ msgstr "" "DPkg::TriggersPending \"true\";" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt.conf.5.xml:853 +#: apt.conf.5.xml:855 msgid "" "Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that " "these options will not cause (big) trouble in the future. If you have " @@ -5259,7 +5265,7 @@ msgstr "" "\"literallayout\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:866 +#: apt.conf.5.xml:868 msgid "" "Add the no triggers flag to all &dpkg; calls (except the ConfigurePending " "call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In " @@ -5281,7 +5287,7 @@ msgstr "" "questa opzione anche alle chiamate per lo spacchettamento e la rimozione." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:874 +#: apt.conf.5.xml:876 msgid "" "Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" " "and \"<literal>no</literal>\". The default value is \"<literal>all</literal>" @@ -5311,7 +5317,7 @@ msgstr "" "potrebbe finire in uno stato non configurato e potenzialmente non avviabile." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:889 +#: apt.conf.5.xml:891 msgid "" "If this option is set APT will call <command>dpkg --configure --pending</" "command> to let &dpkg; handle all required configurations and triggers. This " @@ -5329,7 +5335,7 @@ msgstr "" "si può disattivare questa opzione in tutte le esecuzioni tranne l'ultima." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:896 +#: apt.conf.5.xml:898 msgid "" "Useful for the <literal>smart</literal> configuration as a package which has " "pending triggers is not considered as <literal>installed</literal>, and " @@ -5345,7 +5351,7 @@ msgstr "" "necessari per configurare il pacchetto in questione." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout> -#: apt.conf.5.xml:909 +#: apt.conf.5.xml:911 #, no-wrap msgid "" "OrderList::Score {\n" @@ -5363,7 +5369,7 @@ msgstr "" "};" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:902 +#: apt.conf.5.xml:904 msgid "" "Essential packages (and their dependencies) should be configured immediately " "after unpacking. It is a good idea to do this quite early in the upgrade " @@ -5388,12 +5394,12 @@ msgstr "" "con i loro valori predefiniti. <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:922 +#: apt.conf.5.xml:924 msgid "Periodic and Archives options" msgstr "Opzioni Periodic e Archives" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:923 +#: apt.conf.5.xml:925 msgid "" "<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups " "of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by the " @@ -5407,12 +5413,12 @@ msgstr "" "all'inizio dello script." #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:931 +#: apt.conf.5.xml:933 msgid "Debug options" msgstr "Opzioni di debug" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:933 +#: apt.conf.5.xml:935 msgid "" "Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause " "debugging information to be sent to the standard error stream of the program " @@ -5430,7 +5436,7 @@ msgstr "" "esserlo:" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:944 +#: apt.conf.5.xml:946 msgid "" "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the " "decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, purge</" @@ -5441,7 +5447,7 @@ msgstr "" "literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:952 +#: apt.conf.5.xml:954 msgid "" "<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be " "used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s install</" @@ -5452,7 +5458,7 @@ msgstr "" "install</literal>) come utente non root." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:961 +#: apt.conf.5.xml:963 msgid "" "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each " "time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;." @@ -5464,7 +5470,7 @@ msgstr "" #. motivating example, except I haven't a clue why you'd want #. to do this. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:969 +#: apt.conf.5.xml:971 msgid "" "<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data " "in CD-ROM IDs." @@ -5473,37 +5479,37 @@ msgstr "" "negli ID dei CD-ROM." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:979 +#: apt.conf.5.xml:981 msgid "A full list of debugging options to apt follows." msgstr "Segue un elenco completo delle opzioni di debug per apt." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:988 +#: apt.conf.5.xml:990 msgid "" "Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources." msgstr "" "Stampa informazioni relative all'accesso a fonti <literal>cdrom://</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:999 +#: apt.conf.5.xml:1001 msgid "Print information related to downloading packages using FTP." msgstr "" "Stampa informazioni relative allo scaricamento dei pacchetti usando FTP." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1010 +#: apt.conf.5.xml:1012 msgid "Print information related to downloading packages using HTTP." msgstr "" "Stampa informazioni relative allo scaricamento dei pacchetti usando HTTP." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1021 +#: apt.conf.5.xml:1023 msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS." msgstr "" "Stampa informazioni relative allo scaricamento dei pacchetti usando HTTPS." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1032 +#: apt.conf.5.xml:1034 msgid "" "Print information related to verifying cryptographic signatures using " "<literal>gpg</literal>." @@ -5512,7 +5518,7 @@ msgstr "" "usando <literal>gpg</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1043 +#: apt.conf.5.xml:1045 msgid "" "Output information about the process of accessing collections of packages " "stored on CD-ROMs." @@ -5521,14 +5527,14 @@ msgstr "" "pacchetti memorizzati su CD-ROM." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1053 +#: apt.conf.5.xml:1055 msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;." msgstr "" "Descrive il processo di risoluzione delle dipendenze di compilazione in &apt-" "get;." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1063 +#: apt.conf.5.xml:1065 msgid "" "Output each cryptographic hash that is generated by the <literal>apt</" "literal> libraries." @@ -5537,7 +5543,7 @@ msgstr "" "<literal>apt</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1073 +#: apt.conf.5.xml:1075 msgid "" "Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number " "of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for " @@ -5548,7 +5554,7 @@ msgstr "" "system del CD-ROM." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1084 +#: apt.conf.5.xml:1086 msgid "" "Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of " "<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time." @@ -5558,14 +5564,14 @@ msgstr "" "contemporaneamente." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1096 +#: apt.conf.5.xml:1098 msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue." msgstr "" "Registra nel log quando vengono aggiunte o rimosse voci dalla coda globale " "degli scaricamenti." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1106 +#: apt.conf.5.xml:1108 msgid "" "Output status messages and errors related to verifying checksums and " "cryptographic signatures of downloaded files." @@ -5574,7 +5580,7 @@ msgstr "" "codici di controllo e delle firme di cifratura dei file scaricati." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1116 +#: apt.conf.5.xml:1118 msgid "" "Output information about downloading and applying package index list diffs, " "and errors relating to package index list diffs." @@ -5584,7 +5590,7 @@ msgstr "" "diff." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1128 +#: apt.conf.5.xml:1130 msgid "" "Output information related to patching apt package lists when downloading " "index diffs instead of full indices." @@ -5594,7 +5600,7 @@ msgstr "" "invece degli indici completi." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1139 +#: apt.conf.5.xml:1141 msgid "" "Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads." msgstr "" @@ -5602,7 +5608,7 @@ msgstr "" "realmente gli scaricamenti." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1150 +#: apt.conf.5.xml:1152 msgid "" "Log events related to the automatically-installed status of packages and to " "the removal of unused packages." @@ -5611,7 +5617,7 @@ msgstr "" "installato dei pacchetti e alla rimozione dei pacchetti non utilizzati." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1160 +#: apt.conf.5.xml:1162 msgid "" "Generate debug messages describing which packages are being automatically " "installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial auto-" @@ -5627,7 +5633,7 @@ msgstr "" "pkgProblemResolver</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1174 +#: apt.conf.5.xml:1176 msgid "" "Generate debug messages describing which packages are marked as keep/install/" "remove while the ProblemResolver does his work. Each addition or deletion " @@ -5659,7 +5665,7 @@ msgstr "" "sezione in cui compare il pacchetto." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1195 +#: apt.conf.5.xml:1197 msgid "" "When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being " "invoked, with arguments separated by a single space character." @@ -5668,7 +5674,7 @@ msgstr "" "gli argomenti separati da un singolo carattere di spazio." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1206 +#: apt.conf.5.xml:1208 msgid "" "Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and " "any errors encountered while parsing it." @@ -5677,7 +5683,7 @@ msgstr "" "di stato ed ogni errore incontrato durante la sua analisi." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1217 +#: apt.conf.5.xml:1219 msgid "" "Generate a trace of the algorithm that decides the order in which " "<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;." @@ -5686,7 +5692,7 @@ msgstr "" "literal> deve passare i pacchetti a &dpkg;." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1229 +#: apt.conf.5.xml:1231 msgid "" "Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;." msgstr "" @@ -5694,12 +5700,12 @@ msgstr "" "nell'invocazione di &dpkg;." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1240 +#: apt.conf.5.xml:1242 msgid "Output the priority of each package list on startup." msgstr "Produce in output la priorità di ogni elenco di pacchetti all'avvio." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1250 +#: apt.conf.5.xml:1252 msgid "" "Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what " "happens when a complex dependency problem is encountered)." @@ -5709,7 +5715,7 @@ msgstr "" "dipendenze)." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1261 +#: apt.conf.5.xml:1263 msgid "" "Display a list of all installed packages with their calculated score used by " "the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as " @@ -5720,7 +5726,7 @@ msgstr "" "la stessa descritta in <literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1273 +#: apt.conf.5.xml:1275 msgid "" "Print information about the vendors read from <filename>/etc/apt/vendors." "list</filename>." @@ -5729,7 +5735,7 @@ msgstr "" "filename>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1283 +#: apt.conf.5.xml:1285 msgid "" "Display the external commands that are called by apt hooks. This includes e." "g. the config options <literal>DPkg::{Pre,Post}-Invoke</literal> or " @@ -5740,13 +5746,13 @@ msgstr "" "Invoke</literal> o <literal>APT::Update::{Pre,Post}-Invoke</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:1307 apt_preferences.5.xml:556 sources.list.5.xml:361 +#: apt.conf.5.xml:1309 apt_preferences.5.xml:556 sources.list.5.xml:375 #: apt-ftparchive.1.xml:592 msgid "Examples" msgstr "Esempi" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:1308 +#: apt.conf.5.xml:1310 msgid "" "&configureindex; is a configuration file showing example values for all " "possible options." @@ -5756,7 +5762,7 @@ msgstr "" #. ? reading apt.conf #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:1320 +#: apt.conf.5.xml:1322 msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;." msgstr "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;." @@ -7597,8 +7603,21 @@ msgid "" "using this multivalue option." msgstr "" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> +#: sources.list.5.xml:230 +msgid "" +"<option>PDiffs</option> (<option>pdiffs</option>) is a yes/no value which " +"controls if APT should try to use PDiffs to update old indexes instead of " +"downloading the new indexes entirely. The value of this option is ignored if " +"the repository doesn't announce the availability of PDiffs. Defaults to the " +"value of the option with the same name for a specific index file defined in " +"the <option>Acquire::IndexTargets</option> scope, which itself default to " +"the value of configuration option <option>Acquire::PDiffs</option> which " +"defaults to <literal>yes</literal>." +msgstr "" + #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:231 +#: sources.list.5.xml:245 msgid "" "Further more, there are options which if set effect <emphasis>all</emphasis> " "sources with the same URI and Suite, so they have to be set on all such " @@ -7607,7 +7626,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:238 +#: sources.list.5.xml:252 msgid "" "<option>Signed-By</option> (<option>signed-by</option>) is either an " "absolute path to a keyring file (has to be accessible and readable for the " @@ -7622,7 +7641,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:252 +#: sources.list.5.xml:266 msgid "" "<option>Check-Valid-Until</option> (<option>check-valid-until</option>) is " "a yes/no value which controls if APT should try to detect replay attacks. A " @@ -7639,9 +7658,9 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:269 +#: sources.list.5.xml:283 msgid "" -"<option>Valid-Until-Min</option> (<option>check-valid-min</option>) and " +"<option>Valid-Until-Min</option> (<option>valid-until-min</option>) and " "<option>Valid-Until-Max</option> (<option>valid-until-max</option>) can be " "used to raise or lower the time period in seconds in which the data from " "this repository is considered valid. -Max can be especially useful if the " @@ -7655,17 +7674,17 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: sources.list.5.xml:291 +#: sources.list.5.xml:305 msgid "URI specification" msgstr "Specificare URI" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:293 +#: sources.list.5.xml:307 msgid "The currently recognized URI types are:" msgstr "I tipi di URI attualmente riconosciuti sono:" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:297 +#: sources.list.5.xml:311 msgid "" "The file scheme allows an arbitrary directory in the file system to be " "considered an archive. This is useful for NFS mounts and local mirrors or " @@ -7676,7 +7695,7 @@ msgstr "" "archivi locali." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:304 +#: sources.list.5.xml:318 msgid "" "The cdrom scheme allows APT to use a local CD-ROM drive with media swapping. " "Use the &apt-cdrom; program to create cdrom entries in the source list." @@ -7686,7 +7705,7 @@ msgstr "" "delle fonti." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:311 +#: sources.list.5.xml:325 msgid "" "The http scheme specifies an HTTP server for the archive. If an environment " "variable <envar>http_proxy</envar> is set with the format http://server:" @@ -7703,7 +7722,7 @@ msgstr "" "è un metodo di autenticazione non sicuro." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:322 +#: sources.list.5.xml:336 msgid "" "The ftp scheme specifies an FTP server for the archive. APT's FTP behavior " "is highly configurable; for more information see the &apt-conf; manual page. " @@ -7723,7 +7742,7 @@ msgstr "" "HTTP specificati nel file di configurazione verranno ignorati." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:334 +#: sources.list.5.xml:348 msgid "" "The copy scheme is identical to the file scheme except that packages are " "copied into the cache directory instead of used directly at their location. " @@ -7736,7 +7755,7 @@ msgstr "" "rimovibili, per copiare i file nelle varie posizioni con APT." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:341 +#: sources.list.5.xml:355 msgid "" "The rsh/ssh method invokes RSH/SSH to connect to a remote host and access " "the files as a given user. Prior configuration of rhosts or RSA keys is " @@ -7750,12 +7769,12 @@ msgstr "" "command> e <command>dd</command>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sources.list.5.xml:348 +#: sources.list.5.xml:362 msgid "adding more recognizable URI types" msgstr "aggiungere ulteriori tipi di URI riconoscibili" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:350 +#: sources.list.5.xml:364 msgid "" "APT can be extended with more methods shipped in other optional packages, " "which should follow the naming scheme <package>apt-transport-" @@ -7774,7 +7793,7 @@ msgstr "" "debtorrrent; vedere &apt-transport-debtorrent;." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:362 +#: sources.list.5.xml:376 #, fuzzy #| msgid "" #| "Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/jason/debian " @@ -7787,14 +7806,14 @@ msgstr "" "debian per stable/main, stable/contrib e stable/non-free." #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:364 +#: sources.list.5.xml:378 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free" msgid "deb file:/home/apt/debian stable main contrib non-free" msgstr "deb file:/home/gianni/debian stable main contrib non-free" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:365 +#: sources.list.5.xml:379 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free" msgid "" @@ -7805,21 +7824,21 @@ msgid "" msgstr "deb file:/home/gianni/debian stable main contrib non-free" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:370 +#: sources.list.5.xml:384 msgid "As above, except this uses the unstable (development) distribution." msgstr "" "Come sopra, tranne per il fatto che usa la distribuzione unstable (di " "sviluppo)" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:371 +#: sources.list.5.xml:385 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" msgid "deb file:/home/apt/debian unstable main contrib non-free" msgstr "deb file:/home/gianni/debian unstable main contrib non-free" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:372 +#: sources.list.5.xml:386 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" msgid "" @@ -7830,19 +7849,19 @@ msgid "" msgstr "deb file:/home/gianni/debian unstable main contrib non-free" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:377 +#: sources.list.5.xml:391 msgid "Source line for the above" msgstr "Riga per i sorgenti corrispondente alla precedente" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:378 +#: sources.list.5.xml:392 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" msgid "deb-src file:/home/apt/debian unstable main contrib non-free" msgstr "deb-src file:/home/gianni/debian unstable main contrib non-free" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:379 +#: sources.list.5.xml:393 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" msgid "" @@ -7853,7 +7872,7 @@ msgid "" msgstr "deb-src file:/home/gianni/debian unstable main contrib non-free" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:385 +#: sources.list.5.xml:399 msgid "" "The first line gets package information for the architectures in " "<literal>APT::Architectures</literal> while the second always retrieves " @@ -7864,7 +7883,7 @@ msgstr "" "<literal>amd64</literal> e <literal>armel</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:387 +#: sources.list.5.xml:401 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main\n" @@ -7877,7 +7896,7 @@ msgstr "" "deb [ arch=amd64,armel ] http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:389 +#: sources.list.5.xml:403 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main\n" @@ -7898,7 +7917,7 @@ msgstr "" "deb [ arch=amd64,armel ] http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:401 +#: sources.list.5.xml:415 msgid "" "Uses HTTP to access the archive at archive.debian.org, and uses only the " "hamm/main area." @@ -7907,13 +7926,13 @@ msgstr "" "hamm/main." #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:403 +#: sources.list.5.xml:417 #, no-wrap msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main" msgstr "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:404 +#: sources.list.5.xml:418 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main" msgid "" @@ -7924,7 +7943,7 @@ msgid "" msgstr "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:409 +#: sources.list.5.xml:423 msgid "" "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian " "directory, and uses only the &stable-codename;/contrib area." @@ -7933,13 +7952,13 @@ msgstr "" "e usa solo l'area &stable-codename;/contrib." #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:411 +#: sources.list.5.xml:425 #, no-wrap msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib" msgstr "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:412 +#: sources.list.5.xml:426 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib" msgid "" @@ -7950,7 +7969,7 @@ msgid "" msgstr "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:417 +#: sources.list.5.xml:431 msgid "" "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian " "directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as " @@ -7963,13 +7982,13 @@ msgstr "" "usata una sola sessione FTP per entrambe le righe." #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:421 +#: sources.list.5.xml:435 #, no-wrap msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib" msgstr "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:422 +#: sources.list.5.xml:436 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib" msgid "" @@ -7980,13 +7999,13 @@ msgid "" msgstr "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout> -#: sources.list.5.xml:434 +#: sources.list.5.xml:448 #, no-wrap msgid "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/" msgstr "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout> -#: sources.list.5.xml:435 +#: sources.list.5.xml:449 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/" msgid "" @@ -7996,7 +8015,7 @@ msgid "" msgstr "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:427 +#: sources.list.5.xml:441 #, fuzzy #| msgid "" #| "Uses HTTP to access the archive at ftp.tlh.debian.org, under the universe " @@ -8024,14 +8043,14 @@ msgstr "" "modo.] <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:440 +#: sources.list.5.xml:454 msgid "" "Uses HTTP to get binary packages as well as sources from the stable, testing " "and unstable suites and the components main and contrib." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:442 +#: sources.list.5.xml:456 #, no-wrap msgid "" "deb http://httpredir.debian.org/debian stable main contrib\n" @@ -8043,7 +8062,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:448 +#: sources.list.5.xml:462 #, no-wrap msgid "" "Types: deb deb-src\n" @@ -8053,7 +8072,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:457 +#: sources.list.5.xml:471 #, fuzzy #| msgid "&apt-cache; &apt-conf;" msgid "&apt-get;, &apt-conf;" diff --git a/doc/po/ja.po b/doc/po/ja.po index 04045298f..ab42e1eec 100644 --- a/doc/po/ja.po +++ b/doc/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-doc 1.0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-11 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-10 19:52+0900\n" "Last-Translator: KURASAWA Nozomu <nabetaro@debian.or.jp>\n" "Language-Team: Debian Japanese List <debian-japanese@lists.debian.org>\n" @@ -911,8 +911,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> #: apt.8.xml:176 apt-get.8.xml:597 apt-cache.8.xml:359 apt-key.8.xml:191 #: apt-mark.8.xml:127 apt-secure.8.xml:187 apt-cdrom.8.xml:148 -#: apt-config.8.xml:105 apt.conf.5.xml:1319 apt_preferences.5.xml:716 -#: sources.list.5.xml:456 apt-extracttemplates.1.xml:66 apt-sortpkgs.1.xml:59 +#: apt-config.8.xml:105 apt.conf.5.xml:1321 apt_preferences.5.xml:716 +#: sources.list.5.xml:470 apt-extracttemplates.1.xml:66 apt-sortpkgs.1.xml:59 #: apt-ftparchive.1.xml:603 msgid "See Also" msgstr "é¢é£é ç®" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> #: apt-get.8.xml:587 apt-cache.8.xml:352 apt-key.8.xml:170 apt-mark.8.xml:121 -#: apt.conf.5.xml:1313 apt_preferences.5.xml:709 +#: apt.conf.5.xml:1315 apt_preferences.5.xml:709 msgid "Files" msgstr "ãã¡ã¤ã«" @@ -4013,17 +4013,23 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt.conf.5.xml:336 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for indexes (like " +#| "<filename>Packages</filename> files) instead of downloading whole ones. " +#| "True by default." msgid "" "Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for indexes (like " "<filename>Packages</filename> files) instead of downloading whole ones. True " -"by default." +"by default. Preferably, this can be set for specific &sources-list; entries " +"or index files by using the <option>PDiffs</option> option there." msgstr "" "(<filename>Packages</filename> ã®ãããª) ã¤ã³ããã¯ã¹å ¨ä½ããã¦ã³ãã¼ãããã®" "ã§ã¯ãªãã<literal>PDiffs</literal> ã¨å¼ã°ããå·®åããã¦ã³ãã¼ããããã¨ãã¾" "ããããã©ã«ãã§ã¯ True ã§ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:339 +#: apt.conf.5.xml:341 msgid "" "Two sub-options to limit the use of PDiffs are also available: " "<literal>FileLimit</literal> can be used to specify a maximum number of " @@ -4039,7 +4045,7 @@ msgstr "" "ãããããããã¦ã³ãã¼ããã代ããã«ãå®å ¨ãªãã¡ã¤ã«ããã¦ã³ãã¼ããã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:349 +#: apt.conf.5.xml:351 msgid "" "Queuing mode; <literal>Queue-Mode</literal> can be one of <literal>host</" "literal> or <literal>access</literal> which determines how APT parallelizes " @@ -4053,7 +4059,7 @@ msgstr "" "<literal>access</literal> ã¯ãURI ã¿ã¤ããã¨ã« 1 æ¥ç¶ãéãã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:357 +#: apt.conf.5.xml:359 msgid "" "Number of retries to perform. If this is non-zero APT will retry failed " "files the given number of times." @@ -4062,7 +4068,7 @@ msgstr "" "ããããåæ°ã ããªãã©ã¤ãè¡ãã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:362 +#: apt.conf.5.xml:364 msgid "" "Use symlinks for source archives. If set to true then source archives will " "be symlinked when possible instead of copying. True is the default." @@ -4072,7 +4078,7 @@ msgstr "" "ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:367 +#: apt.conf.5.xml:369 msgid "" "<literal>http::Proxy</literal> sets the default proxy to use for HTTP URIs. " "It is in the standard form of <literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</" @@ -4090,7 +4096,7 @@ msgstr "" "ãªãã¨ãç°å¢å¤æ° <envar>http_proxy</envar> ã使ç¨ãã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:375 +#: apt.conf.5.xml:377 msgid "" "Three settings are provided for cache control with HTTP/1.1 compliant proxy " "caches. <literal>No-Cache</literal> tells the proxy not to use its cached " @@ -4109,7 +4115,7 @@ msgstr "" "ãæ±ããã®ãé²ãã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:385 apt.conf.5.xml:473 +#: apt.conf.5.xml:387 apt.conf.5.xml:475 msgid "" "The option <literal>timeout</literal> sets the timeout timer used by the " "method; this value applies to the connection as well as the data timeout." @@ -4119,7 +4125,7 @@ msgstr "" "ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:388 +#: apt.conf.5.xml:390 #, fuzzy #| msgid "" #| "The setting <literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be used " @@ -4146,7 +4152,7 @@ msgstr "" "ãã©ã«ãå¤ã¯ 0 (= ç¡å¹) ã§ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:395 +#: apt.conf.5.xml:397 msgid "" "<literal>Acquire::http::AllowRedirect</literal> controls whether APT will " "follow redirects, which is enabled by default." @@ -4155,7 +4161,7 @@ msgstr "" "ãã©ãããå¶å¾¡ãã¾ããããã©ã«ãã§ã¯æå¹ã§ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:398 +#: apt.conf.5.xml:400 msgid "" "The used bandwidth can be limited with <literal>Acquire::http::Dl-Limit</" "literal> which accepts integer values in kilobytes per second. The default " @@ -4169,7 +4175,7 @@ msgstr "" "ãããã¦ã³ãã¼ãããªããªããã¨ã«æ³¨æãã¦ãã ããã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:405 +#: apt.conf.5.xml:407 msgid "" "<literal>Acquire::http::User-Agent</literal> can be used to set a different " "User-Agent for the http download method as some proxies allow access for " @@ -4180,7 +4186,7 @@ msgstr "" "ãã¼ãããããã®ãç°ãªã User-Agent ãè¨å®ã§ãã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:409 +#: apt.conf.5.xml:411 msgid "" "<literal>Acquire::http::Proxy-Auto-Detect</literal> can be used to specify " "an external command to discover the http proxy to use. Apt expects the " @@ -4202,7 +4208,7 @@ msgstr "" "å¤ã <literal>ProxyAutoDetect</literal> ãããåªå ããã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:427 +#: apt.conf.5.xml:429 msgid "" "The <literal>Cache-control</literal>, <literal>Timeout</literal>, " "<literal>AllowRedirect</literal>, <literal>Dl-Limit</literal> and " @@ -4219,7 +4225,7 @@ msgstr "" "ãã¦ãã¾ããã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:435 +#: apt.conf.5.xml:437 msgid "" "<literal>CaInfo</literal> suboption specifies place of file that holds info " "about trusted certificates. <literal><host>::CaInfo</literal> is the " @@ -4257,7 +4263,7 @@ msgstr "" "ãã¨ã®ãªãã·ã§ã³ã§ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:456 +#: apt.conf.5.xml:458 msgid "" "<literal>ftp::Proxy</literal> sets the default proxy to use for FTP URIs. " "It is in the standard form of <literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</" @@ -4289,7 +4295,7 @@ msgstr "" "literal>, <literal>$(SITE_PORT)</literal> ã§ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:476 +#: apt.conf.5.xml:478 msgid "" "Several settings are provided to control passive mode. Generally it is safe " "to leave passive mode on; it works in nearly every environment. However, " @@ -4304,7 +4310,7 @@ msgstr "" "å®ä¾ã¯ãµã³ãã«è¨å®ãã¡ã¤ã«ãåç §ãã¦ãã ãã)ã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:483 +#: apt.conf.5.xml:485 msgid "" "It is possible to proxy FTP over HTTP by setting the <envar>ftp_proxy</" "envar> environment variable to an HTTP URL - see the discussion of the http " @@ -4317,7 +4323,7 @@ msgstr "" "FTP over HTTP ã使ç¨ããã®ã¯æ¨å¥¨ãã¾ããã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:488 +#: apt.conf.5.xml:490 msgid "" "The setting <literal>ForceExtended</literal> controls the use of RFC2428 " "<literal>EPSV</literal> and <literal>EPRT</literal> commands. The default is " @@ -4333,13 +4339,13 @@ msgstr "" "ããã¨ã«æ³¨æãã¦ãã ããã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout> -#: apt.conf.5.xml:502 +#: apt.conf.5.xml:504 #, no-wrap msgid "/cdrom/::Mount \"foo\";" msgstr "/cdrom/::Mount \"foo\";" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:497 +#: apt.conf.5.xml:499 msgid "" "For URIs using the <literal>cdrom</literal> method, the only configurable " "option is the mount point, <literal>cdrom::Mount</literal>, which must be " @@ -4360,7 +4366,7 @@ msgstr "" "ãã³ã㯠UMount ã§æå®ãããã¨ãã§ãã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:510 +#: apt.conf.5.xml:512 msgid "" "For GPGV URIs the only configurable option is <literal>gpgv::Options</" "literal>, which passes additional parameters to gpgv." @@ -4369,13 +4375,13 @@ msgstr "" "ãã<literal>gpgv::Options</literal> ã§ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis> -#: apt.conf.5.xml:521 +#: apt.conf.5.xml:523 #, no-wrap msgid "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>FileExtension</replaceable> \"<replaceable>Methodname</replaceable>\";" msgstr "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>FileExtension</replaceable> \"<replaceable>Methodname</replaceable>\";" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:516 +#: apt.conf.5.xml:518 msgid "" "List of compression types which are understood by the acquire methods. " "Files like <filename>Packages</filename> can be available in various " @@ -4393,19 +4399,19 @@ msgstr "" "ããæ§æã¯ä»¥ä¸ã®ããã«ãªãã¾ãã<placeholder type=\"synopsis\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis> -#: apt.conf.5.xml:526 +#: apt.conf.5.xml:528 #, no-wrap msgid "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";" msgstr "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis> -#: apt.conf.5.xml:529 +#: apt.conf.5.xml:531 #, no-wrap msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };" msgstr "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:522 +#: apt.conf.5.xml:524 msgid "" "Also, the <literal>Order</literal> subgroup can be used to define in which " "order the acquire system will try to download the compressed files. The " @@ -4434,13 +4440,13 @@ msgstr "" "<literal>bz2</literal> ã¯èªåçã«è¿½å ããããããæ示ããå¿ è¦ã¯ããã¾ããã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout> -#: apt.conf.5.xml:536 +#: apt.conf.5.xml:538 #, no-wrap msgid "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";" msgstr "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:531 +#: apt.conf.5.xml:533 msgid "" "Note that the <literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodname</replaceable></" "literal> will be checked at run time. If this option has been set, the " @@ -4464,7 +4470,7 @@ msgstr "" "ã®ã¿å®ç¾©ããã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:541 +#: apt.conf.5.xml:543 msgid "" "The special type <literal>uncompressed</literal> can be used to give " "uncompressed files a preference, but note that most archives don't provide " @@ -4475,7 +4481,7 @@ msgstr "" "ãã©ãã¼ã«ã«ãã©ã¼ã§ã®ã¿æå¹ã«ãªããã¨ã«æ³¨æãã¦ãã ããã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:548 +#: apt.conf.5.xml:550 msgid "" "When downloading <literal>gzip</literal> compressed indexes (Packages, " "Sources, or Translations), keep them gzip compressed locally instead of " @@ -4488,7 +4494,7 @@ msgstr "" "ããéã«ãCPU ã®è½åãä½è¨ã«æ¶è²»ãã¾ããããã©ã«ãã§ã¯ false ã§ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:556 +#: apt.conf.5.xml:558 msgid "" "The Languages subsection controls which <filename>Translation</filename> " "files are downloaded and in which order APT tries to display the description-" @@ -4506,13 +4512,13 @@ msgstr "" "æãã¦ãã ãããé·ãè¨èªã³ã¼ãã¯ç¹ã«è¦ããã¾ããã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting> -#: apt.conf.5.xml:573 +#: apt.conf.5.xml:575 #, no-wrap msgid "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };" msgstr "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:561 +#: apt.conf.5.xml:563 msgid "" "The default list includes \"environment\" and \"en\". " "\"<literal>environment</literal>\" has a special meaning here: it will be " @@ -4549,7 +4555,7 @@ msgstr "" "ãã¨ã«æ³¨æãã¦ãã ããã<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:574 +#: apt.conf.5.xml:576 msgid "" "Note: To prevent problems resulting from APT being executed in different " "environments (e.g. by different users or by other programs) all Translation " @@ -4562,24 +4568,24 @@ msgstr "" "å¾) ã«è¿½å ãã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:583 +#: apt.conf.5.xml:585 msgid "When downloading, force to use only the IPv4 protocol." msgstr "ãã¦ã³ãã¼ãæã« IPv4 ãããã³ã«ã ãã使ãããã«å¼·å¶ãã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:589 +#: apt.conf.5.xml:591 msgid "When downloading, force to use only the IPv6 protocol." msgstr "ãã¦ã³ãã¼ãæã« IPv6 ãããã³ã«ã ãã使ãããã«å¼·å¶ãã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:595 +#: apt.conf.5.xml:597 msgid "" "The maximum file size of Release/Release.gpg/InRelease files. The default " "is 10MB." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:602 +#: apt.conf.5.xml:604 msgid "" "This option controls if apt will use the DNS SRV server record as specified " "in RFC 2782 to select an alternative server to connect to. The default is " @@ -4587,7 +4593,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:611 +#: apt.conf.5.xml:613 msgid "" "Allow the update operation to load data files from a repository without a " "trusted signature. If enabled this option no data files will be loaded and " @@ -4596,7 +4602,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:622 +#: apt.conf.5.xml:624 msgid "" "Allow that a repository that was previously gpg signed to become unsigned " "durign a update operation. When there is no valid signature of a perviously " @@ -4607,12 +4613,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:634 +#: apt.conf.5.xml:636 msgid "scope" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:636 +#: apt.conf.5.xml:638 msgid "" "Acquiring changelogs can only be done if an URI is known from where to get " "them. Preferable the Release file indicates this in a 'Changelogs' field. " @@ -4640,12 +4646,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:664 +#: apt.conf.5.xml:666 msgid "Directories" msgstr "ãã£ã¬ã¯ããª" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:666 +#: apt.conf.5.xml:668 msgid "" "The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to " "local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place " @@ -4664,7 +4670,7 @@ msgstr "" "ãµãã¢ã¤ãã ãã¹ã¦ã«ãåã«ä»å ããããã©ã«ããã£ã¬ã¯ããªãå«ãã§ãã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:673 +#: apt.conf.5.xml:675 msgid "" "<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache " "information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> " @@ -4688,7 +4694,7 @@ msgstr "" "ã§ãã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:683 +#: apt.conf.5.xml:685 msgid "" "<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, " "<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and " @@ -4702,7 +4708,7 @@ msgstr "" "ãã¡ã¤ã«ãæå®ãããå ´åã®ã¿ããã®è¨å®ã®å¹æãããã¾ã)" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:689 +#: apt.conf.5.xml:691 msgid "" "The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments " "in lexical order from the directory specified. After this is done then the " @@ -4713,7 +4719,7 @@ msgstr "" "ãã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:693 +#: apt.conf.5.xml:695 msgid "" "Binary programs are pointed to by <literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::" "Bin::Methods</literal> specifies the location of the method handlers and " @@ -4730,7 +4736,7 @@ msgstr "" "ããã°ã©ã ã®å ´æãæå®ãã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:701 +#: apt.conf.5.xml:703 #, fuzzy #| msgid "" #| "The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. " @@ -4760,7 +4766,7 @@ msgstr "" "<filename>/tmp/staging/var/lib/dpkg/status</filename> ããæ¢ãã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:715 +#: apt.conf.5.xml:717 msgid "" "The <literal>Ignore-Files-Silently</literal> list can be used to specify " "which files APT should silently ignore while parsing the files in the " @@ -4776,12 +4782,12 @@ msgstr "" "ãã©ã«ãå¤ãè¦ãã°ãããéãããã®ãã¿ã¼ã³ã«ã¯æ£è¦è¡¨ç¾ã使ç¨ã§ãã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:724 +#: apt.conf.5.xml:726 msgid "APT in DSelect" msgstr "DSelect ã§ã® APT" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:726 +#: apt.conf.5.xml:728 msgid "" "When APT is used as a &dselect; method several configuration directives " "control the default behavior. These are in the <literal>DSelect</literal> " @@ -4792,7 +4798,7 @@ msgstr "" "ã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:731 +#: apt.conf.5.xml:733 msgid "" "Cache Clean mode; this value may be one of <literal>always</literal>, " "<literal>prompt</literal>, <literal>auto</literal>, <literal>pre-auto</" @@ -4813,7 +4819,7 @@ msgstr "" "ããã±ã¼ã¸ããã¦ã³ãã¼ãããç´åã«è¡ãã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:745 +#: apt.conf.5.xml:747 msgid "" "The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line " "options when it is run for the install phase." @@ -4822,7 +4828,7 @@ msgstr "" "ããã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:750 +#: apt.conf.5.xml:752 msgid "" "The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line " "options when it is run for the update phase." @@ -4831,7 +4837,7 @@ msgstr "" "ããã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:755 +#: apt.conf.5.xml:757 msgid "" "If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. " "The default is to prompt only on error." @@ -4840,12 +4846,12 @@ msgstr "" "ãã¾ããããã©ã«ãã¯ã¨ã©ã¼ãçºçããå ´åã®ã¿ã§ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:761 +#: apt.conf.5.xml:763 msgid "How APT calls &dpkg;" msgstr "APT ã &dpkg; ãå¼ã¶æ¹æ³" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:762 +#: apt.conf.5.xml:764 msgid "" "Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are " "in the <literal>DPkg</literal> section." @@ -4854,7 +4860,7 @@ msgstr "" "<literal>DPkg</literal> ã»ã¯ã·ã§ã³ã«ããã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:767 +#: apt.conf.5.xml:769 msgid "" "This is a list of options to pass to &dpkg;. The options must be specified " "using the list notation and each list item is passed as a single argument to " @@ -4864,7 +4870,7 @@ msgstr "" "ãªããã°ãªãã¾ãããã¾ããåãªã¹ãã¯åä¸ã®å¼æ°ã¨ã㦠&dpkg; ã«æ¸¡ããã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:773 +#: apt.conf.5.xml:775 msgid "" "This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like " "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The " @@ -4876,7 +4882,7 @@ msgstr "" "bin/sh</filename> ãéãã¦å¼ã³åºãããä½ãåé¡ãããã° APT ãç°å¸¸çµäºãã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:780 +#: apt.conf.5.xml:782 msgid "" "This is a list of shell commands to run before invoking &dpkg;. Like " "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The " @@ -4893,7 +4899,7 @@ msgstr "" "ãã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:787 +#: apt.conf.5.xml:789 msgid "" "Version 2 of this protocol sends more information through the requested file " "descriptor: a line with the text <literal>VERSION 2</literal>, the APT " @@ -4902,7 +4908,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:792 +#: apt.conf.5.xml:794 msgid "" "Each configuration directive line has the form <literal>key=value</" "literal>. Special characters (equal signs, newlines, nonprintable " @@ -4914,7 +4920,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:800 +#: apt.conf.5.xml:802 msgid "" "Package action lines consist of five fields in Version 2: old version, " "direction of version change (< for upgrades, > for downgrades, = for " @@ -4927,7 +4933,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:810 +#: apt.conf.5.xml:812 msgid "" "In Version 3 after each version field follows the architecture of this " "version, which is \"-\" if there is no version, and a field showing the " @@ -4937,7 +4943,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:816 +#: apt.conf.5.xml:818 msgid "" "The version of the protocol to be used for the command " "<literal><replaceable>cmd</replaceable></literal> can be chosen by setting " @@ -4953,7 +4959,7 @@ msgstr "" "ãã¼ããã¦ããæ大ã®ãã¼ã¸ã§ã³ã®æ å ±ã代ããã«éãã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:823 +#: apt.conf.5.xml:825 msgid "" "The file descriptor to be used to send the information can be requested with " "<literal>DPkg::Tools::options::<replaceable>cmd</replaceable>::InfoFD</" @@ -4970,7 +4976,7 @@ msgstr "" "ã«ãã£ã¹ã¯ãªãã¿ã®çªå·ãåé²ããã¦ãã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:833 +#: apt.conf.5.xml:835 msgid "" "APT chdirs to this directory before invoking &dpkg;, the default is " "<filename>/</filename>." @@ -4979,7 +4985,7 @@ msgstr "" "<filename>/</filename> ã§ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:838 +#: apt.conf.5.xml:840 msgid "" "These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages; the " "default is to disable signing and produce all binaries." @@ -4988,12 +4994,12 @@ msgstr "" "ã¾ããããã©ã«ãã§ã¯ç½²åãç¡å¹ã«ããå ¨ãã¤ããªãçæãã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> -#: apt.conf.5.xml:843 +#: apt.conf.5.xml:845 msgid "dpkg trigger usage (and related options)" msgstr "dpkg ããªã¬ã®ä½¿ãæ¹ (ããã³é¢é£ãªãã·ã§ã³)" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt.conf.5.xml:844 +#: apt.conf.5.xml:846 msgid "" "APT can call &dpkg; in such a way as to let it make aggressive use of " "triggers over multiple calls of &dpkg;. Without further options &dpkg; will " @@ -5017,7 +5023,7 @@ msgstr "" "(ãããã¯ãã以ä¸) ã®æé 100% ã®ã¾ã¾ã¨ãªããé²æã¬ãã¼ããå£ãã¦ãã¾ãã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout> -#: apt.conf.5.xml:859 +#: apt.conf.5.xml:861 #, no-wrap msgid "" "DPkg::NoTriggers \"true\";\n" @@ -5031,7 +5037,7 @@ msgstr "" "DPkg::TriggersPending \"true\";" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt.conf.5.xml:853 +#: apt.conf.5.xml:855 msgid "" "Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that " "these options will not cause (big) trouble in the future. If you have " @@ -5054,7 +5060,7 @@ msgstr "" "\"0\"/>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:866 +#: apt.conf.5.xml:868 msgid "" "Add the no triggers flag to all &dpkg; calls (except the ConfigurePending " "call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In " @@ -5074,7 +5080,7 @@ msgstr "" "å¨ APT ã¯ããã®ãã©ã°ããå±éå¼ã³åºããåé¤å¼ã³åºãã«ã追å ãã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:874 +#: apt.conf.5.xml:876 msgid "" "Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" " "and \"<literal>no</literal>\". The default value is \"<literal>all</literal>" @@ -5101,7 +5107,7 @@ msgstr "" "è½æ§ãããããã§ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:889 +#: apt.conf.5.xml:891 msgid "" "If this option is set APT will call <command>dpkg --configure --pending</" "command> to let &dpkg; handle all required configurations and triggers. This " @@ -5118,7 +5124,7 @@ msgstr "" "ã§ã¯ãæå¾ä»¥å¤ã®ãã¹ã¦ã®å®è¡ã§ãç¡å¹ã«ã§ãã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:896 +#: apt.conf.5.xml:898 msgid "" "Useful for the <literal>smart</literal> configuration as a package which has " "pending triggers is not considered as <literal>installed</literal>, and " @@ -5133,7 +5139,7 @@ msgstr "" "ãã¨ã«æ³¨æãã¦ãã ããã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout> -#: apt.conf.5.xml:909 +#: apt.conf.5.xml:911 #, no-wrap msgid "" "OrderList::Score {\n" @@ -5151,7 +5157,7 @@ msgstr "" "};" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:902 +#: apt.conf.5.xml:904 msgid "" "Essential packages (and their dependencies) should be configured immediately " "after unpacking. It is a good idea to do this quite early in the upgrade " @@ -5174,12 +5180,12 @@ msgstr "" "\"literallayout\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:922 +#: apt.conf.5.xml:924 msgid "Periodic and Archives options" msgstr "Periodic ãªãã·ã§ã³ã¨ Archives ãªãã·ã§ã³" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:923 +#: apt.conf.5.xml:925 msgid "" "<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups " "of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by the " @@ -5192,12 +5198,12 @@ msgstr "" "ãã¯ããã®ã¹ã¯ãªããã®å é ãåç §ãã¦ãã ããã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:931 +#: apt.conf.5.xml:933 msgid "Debug options" msgstr "ãããã°ãªãã·ã§ã³" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:933 +#: apt.conf.5.xml:935 msgid "" "Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause " "debugging information to be sent to the standard error stream of the program " @@ -5213,7 +5219,7 @@ msgstr "" "ã®ãªãã·ã§ã³ã¯èå³ããªãã§ããããã以ä¸ã®ãã®ã¯èå³ãå¼ãããããã¾ããã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:944 +#: apt.conf.5.xml:946 msgid "" "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the " "decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, purge</" @@ -5224,7 +5230,7 @@ msgstr "" "ã«ãã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:952 +#: apt.conf.5.xml:954 msgid "" "<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be " "used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s install</" @@ -5235,7 +5241,7 @@ msgstr "" "literal>) ãè¡ãå ´åã«ä½¿ç¨ãã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:961 +#: apt.conf.5.xml:963 msgid "" "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each " "time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;." @@ -5247,7 +5253,7 @@ msgstr "" #. motivating example, except I haven't a clue why you'd want #. to do this. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:969 +#: apt.conf.5.xml:971 msgid "" "<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data " "in CD-ROM IDs." @@ -5256,34 +5262,34 @@ msgstr "" "ãªãããã«ãã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:979 +#: apt.conf.5.xml:981 msgid "A full list of debugging options to apt follows." msgstr "以ä¸ã¯ apt ã«å¯¾ãããããã°ãªãã·ã§ã³ã®ãã¹ã¦ã§ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:988 +#: apt.conf.5.xml:990 msgid "" "Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources." msgstr "" "<literal>cdrom://</literal> ã½ã¼ã¹ã¸ã®ã¢ã¯ã»ã¹ã«é¢ããæ å ±ãåºåãã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:999 +#: apt.conf.5.xml:1001 msgid "Print information related to downloading packages using FTP." msgstr "FTP ãç¨ããããã±ã¼ã¸ã®ãã¦ã³ãã¼ãã«é¢ããæ å ±ãåºåãã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1010 +#: apt.conf.5.xml:1012 msgid "Print information related to downloading packages using HTTP." msgstr "HTTP ãç¨ããããã±ã¼ã¸ã®ãã¦ã³ãã¼ãã«é¢ããæ å ±ãåºåãã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1021 +#: apt.conf.5.xml:1023 msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS." msgstr "HTTPS ãç¨ããããã±ã¼ã¸ã®ãã¦ã³ãã¼ãã«é¢ããæ å ±ãåºåãã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1032 +#: apt.conf.5.xml:1034 msgid "" "Print information related to verifying cryptographic signatures using " "<literal>gpg</literal>." @@ -5291,7 +5297,7 @@ msgstr "" "<literal>gpg</literal> ãç¨ããæå·ç½²åã®æ¤è¨¼ã«é¢ããæ å ±ãåºåãã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1043 +#: apt.conf.5.xml:1045 msgid "" "Output information about the process of accessing collections of packages " "stored on CD-ROMs." @@ -5300,12 +5306,12 @@ msgstr "" "ãã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1053 +#: apt.conf.5.xml:1055 msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;." msgstr "&apt-get; ã§ã®æ§ç¯ä¾åé¢ä¿è§£æ±ºã®ããã»ã¹ã説æãã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1063 +#: apt.conf.5.xml:1065 msgid "" "Output each cryptographic hash that is generated by the <literal>apt</" "literal> libraries." @@ -5313,7 +5319,7 @@ msgstr "" "<literal>apt</literal> ã©ã¤ãã©ãªãçæãããæå·åããã·ã¥ãåºåãã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1073 +#: apt.conf.5.xml:1075 msgid "" "Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number " "of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for " @@ -5323,7 +5329,7 @@ msgstr "" "ã·ã¹ãã ã«ãã使ç¨æ¸ã»æªä½¿ç¨ãããã¯ã®æ°ããã®æ å ±ãå«ããªãããã«ãã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1084 +#: apt.conf.5.xml:1086 msgid "" "Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of " "<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time." @@ -5332,13 +5338,13 @@ msgstr "" "<quote><literal>apt-get update</literal></quote> ãå®è¡ã§ããããã«ãªãã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1096 +#: apt.conf.5.xml:1098 msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue." msgstr "" "ã°ãã¼ãã«ãã¦ã³ãã¼ããã¥ã¼ã«å¯¾ããé ç®ã®è¿½å ã»åé¤ã®éã«ãã°ãåºåãã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1106 +#: apt.conf.5.xml:1108 msgid "" "Output status messages and errors related to verifying checksums and " "cryptographic signatures of downloaded files." @@ -5347,7 +5353,7 @@ msgstr "" "ã¸ãã¨ã©ã¼ãåºåãã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1116 +#: apt.conf.5.xml:1118 msgid "" "Output information about downloading and applying package index list diffs, " "and errors relating to package index list diffs." @@ -5356,7 +5362,7 @@ msgstr "" "ãã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1128 +#: apt.conf.5.xml:1130 msgid "" "Output information related to patching apt package lists when downloading " "index diffs instead of full indices." @@ -5365,14 +5371,14 @@ msgstr "" "ãªã¹ãã¸ã®ãããé©ç¨ã«é¢ããæ å ±ãåºåãã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1139 +#: apt.conf.5.xml:1141 msgid "" "Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads." msgstr "" "å®éã®ãã¦ã³ãã¼ããè¡ãéã®ããµãããã»ã¹ã¨ã®ããã¨ãããã°ã«åºåãã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1150 +#: apt.conf.5.xml:1152 msgid "" "Log events related to the automatically-installed status of packages and to " "the removal of unused packages." @@ -5381,7 +5387,7 @@ msgstr "" "ã«åºåãã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1160 +#: apt.conf.5.xml:1162 msgid "" "Generate debug messages describing which packages are being automatically " "installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial auto-" @@ -5396,7 +5402,7 @@ msgstr "" "è·¯ã«å¯¾å¿ãã¦ãã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1174 +#: apt.conf.5.xml:1176 msgid "" "Generate debug messages describing which packages are marked as keep/install/" "remove while the ProblemResolver does his work. Each addition or deletion " @@ -5425,7 +5431,7 @@ msgstr "" "ã¾ãã<literal>section</literal> ã¯ããã±ã¼ã¸ãç¾ããã»ã¯ã·ã§ã³åã§ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1195 +#: apt.conf.5.xml:1197 msgid "" "When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being " "invoked, with arguments separated by a single space character." @@ -5434,7 +5440,7 @@ msgstr "" "åããã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1206 +#: apt.conf.5.xml:1208 msgid "" "Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and " "any errors encountered while parsing it." @@ -5443,7 +5449,7 @@ msgstr "" "ã解æä¸ã«çºçããã¨ã©ã¼ãåºåãã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1217 +#: apt.conf.5.xml:1219 msgid "" "Generate a trace of the algorithm that decides the order in which " "<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;." @@ -5452,18 +5458,18 @@ msgstr "" "ã®ãã¬ã¼ã¹ãçæãã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1229 +#: apt.conf.5.xml:1231 msgid "" "Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;." msgstr "&dpkg; ãå¼ã³åºãéã«ãå®è¡æé ã追跡ããç¶æ ã¡ãã»ã¼ã¸ãåºåãã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1240 +#: apt.conf.5.xml:1242 msgid "Output the priority of each package list on startup." msgstr "èµ·åæã®åããã±ã¼ã¸ã®åªå 度ã表示ãã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1250 +#: apt.conf.5.xml:1252 msgid "" "Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what " "happens when a complex dependency problem is encountered)." @@ -5472,7 +5478,7 @@ msgstr "" "ããå ´åã«ã®ã¿ãé©ç¨ããã¾ã)ã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1261 +#: apt.conf.5.xml:1263 msgid "" "Display a list of all installed packages with their calculated score used by " "the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as " @@ -5483,7 +5489,7 @@ msgstr "" "説æãããã®ã¨åãã§ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1273 +#: apt.conf.5.xml:1275 msgid "" "Print information about the vendors read from <filename>/etc/apt/vendors." "list</filename>." @@ -5492,7 +5498,7 @@ msgstr "" "ãã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1283 +#: apt.conf.5.xml:1285 msgid "" "Display the external commands that are called by apt hooks. This includes e." "g. the config options <literal>DPkg::{Pre,Post}-Invoke</literal> or " @@ -5503,13 +5509,13 @@ msgstr "" "{Pre,Post}-Invoke</literal> ãããã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:1307 apt_preferences.5.xml:556 sources.list.5.xml:361 +#: apt.conf.5.xml:1309 apt_preferences.5.xml:556 sources.list.5.xml:375 #: apt-ftparchive.1.xml:592 msgid "Examples" msgstr "ãµã³ãã«" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:1308 +#: apt.conf.5.xml:1310 msgid "" "&configureindex; is a configuration file showing example values for all " "possible options." @@ -5519,7 +5525,7 @@ msgstr "" #. ? reading apt.conf #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:1320 +#: apt.conf.5.xml:1322 msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;." msgstr "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;." @@ -7304,8 +7310,21 @@ msgid "" "using this multivalue option." msgstr "" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> +#: sources.list.5.xml:230 +msgid "" +"<option>PDiffs</option> (<option>pdiffs</option>) is a yes/no value which " +"controls if APT should try to use PDiffs to update old indexes instead of " +"downloading the new indexes entirely. The value of this option is ignored if " +"the repository doesn't announce the availability of PDiffs. Defaults to the " +"value of the option with the same name for a specific index file defined in " +"the <option>Acquire::IndexTargets</option> scope, which itself default to " +"the value of configuration option <option>Acquire::PDiffs</option> which " +"defaults to <literal>yes</literal>." +msgstr "" + #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:231 +#: sources.list.5.xml:245 msgid "" "Further more, there are options which if set effect <emphasis>all</emphasis> " "sources with the same URI and Suite, so they have to be set on all such " @@ -7314,7 +7333,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:238 +#: sources.list.5.xml:252 msgid "" "<option>Signed-By</option> (<option>signed-by</option>) is either an " "absolute path to a keyring file (has to be accessible and readable for the " @@ -7329,7 +7348,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:252 +#: sources.list.5.xml:266 msgid "" "<option>Check-Valid-Until</option> (<option>check-valid-until</option>) is " "a yes/no value which controls if APT should try to detect replay attacks. A " @@ -7346,9 +7365,9 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:269 +#: sources.list.5.xml:283 msgid "" -"<option>Valid-Until-Min</option> (<option>check-valid-min</option>) and " +"<option>Valid-Until-Min</option> (<option>valid-until-min</option>) and " "<option>Valid-Until-Max</option> (<option>valid-until-max</option>) can be " "used to raise or lower the time period in seconds in which the data from " "this repository is considered valid. -Max can be especially useful if the " @@ -7362,17 +7381,17 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: sources.list.5.xml:291 +#: sources.list.5.xml:305 msgid "URI specification" msgstr "URI ã®ä»æ§" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:293 +#: sources.list.5.xml:307 msgid "The currently recognized URI types are:" msgstr "ç¾å¨èªèã§ãã URI ã¿ã¤ãã¯ä»¥ä¸ã®ã¨ããã§ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:297 +#: sources.list.5.xml:311 msgid "" "The file scheme allows an arbitrary directory in the file system to be " "considered an archive. This is useful for NFS mounts and local mirrors or " @@ -7382,7 +7401,7 @@ msgstr "" "ã«ãã¾ãããã㯠NFS ãã¦ã³ãããã¼ã«ã«ãã©ã¼ã§ä¾¿å©ã§ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:304 +#: sources.list.5.xml:318 msgid "" "The cdrom scheme allows APT to use a local CD-ROM drive with media swapping. " "Use the &apt-cdrom; program to create cdrom entries in the source list." @@ -7392,7 +7411,7 @@ msgstr "" "ã°ã©ã ã使ç¨ãã¦ãã ããã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:311 +#: sources.list.5.xml:325 msgid "" "The http scheme specifies an HTTP server for the archive. If an environment " "variable <envar>http_proxy</envar> is set with the format http://server:" @@ -7408,7 +7427,7 @@ msgstr "" "æå®ãã¦ãã ããããã®èªè¨¼æ¹æ³ã¯å®å ¨ã§ã¯ãªããã¨ã«æ³¨æãã¦ãã ããã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:322 +#: sources.list.5.xml:336 msgid "" "The ftp scheme specifies an FTP server for the archive. APT's FTP behavior " "is highly configurable; for more information see the &apt-conf; manual page. " @@ -7427,7 +7446,7 @@ msgstr "" "ã)ãè¨å®ãã¡ã¤ã«ã§ HTTP ãå©ç¨ãããããã·ãæå®ãã¦ãã£ã¦ããç¡è¦ããã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:334 +#: sources.list.5.xml:348 msgid "" "The copy scheme is identical to the file scheme except that packages are " "copied into the cache directory instead of used directly at their location. " @@ -7439,7 +7458,7 @@ msgstr "" "ç¨ãã¦ãã¦ãAPT ã§ã³ãã¼ãè¡ãå ´åã«ä¾¿å©ã§ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:341 +#: sources.list.5.xml:355 msgid "" "The rsh/ssh method invokes RSH/SSH to connect to a remote host and access " "the files as a given user. Prior configuration of rhosts or RSA keys is " @@ -7453,12 +7472,12 @@ msgstr "" "ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sources.list.5.xml:348 +#: sources.list.5.xml:362 msgid "adding more recognizable URI types" msgstr "ããã«èªèã§ãã URI ã¿ã¤ãã®è¿½å " #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:350 +#: sources.list.5.xml:364 msgid "" "APT can be extended with more methods shipped in other optional packages, " "which should follow the naming scheme <package>apt-transport-" @@ -7476,7 +7495,7 @@ msgstr "" "transport-debtorrent; ãåç §ãã¦ãã ããã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:362 +#: sources.list.5.xml:376 #, fuzzy #| msgid "" #| "Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/jason/debian " @@ -7489,14 +7508,14 @@ msgstr "" "free ç¨ã®ãã¼ã«ã« (ã¾ã㯠NFS) ã¢ã¼ã«ã¤ãã使ç¨ãã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:364 +#: sources.list.5.xml:378 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free" msgid "deb file:/home/apt/debian stable main contrib non-free" msgstr "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:365 +#: sources.list.5.xml:379 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free" msgid "" @@ -7507,19 +7526,19 @@ msgid "" msgstr "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:370 +#: sources.list.5.xml:384 msgid "As above, except this uses the unstable (development) distribution." msgstr "ä¸è¨ã¨åæ§ã§ãããä¸å®å®ç (éçºç) ã使ç¨ãã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:371 +#: sources.list.5.xml:385 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" msgid "deb file:/home/apt/debian unstable main contrib non-free" msgstr "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:372 +#: sources.list.5.xml:386 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" msgid "" @@ -7530,19 +7549,19 @@ msgid "" msgstr "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:377 +#: sources.list.5.xml:391 msgid "Source line for the above" msgstr "ä¸è¨ã®ã½ã¼ã¹è¡ã¯ä»¥ä¸ã®ããã«ãªãã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:378 +#: sources.list.5.xml:392 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" msgid "deb-src file:/home/apt/debian unstable main contrib non-free" msgstr "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:379 +#: sources.list.5.xml:393 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" msgid "" @@ -7553,7 +7572,7 @@ msgid "" msgstr "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:385 +#: sources.list.5.xml:399 msgid "" "The first line gets package information for the architectures in " "<literal>APT::Architectures</literal> while the second always retrieves " @@ -7564,7 +7583,7 @@ msgstr "" "<literal>armel</literal> ã¢ã¼ããã¯ãã£ã®ããã±ã¼ã¸æ å ±ãåå¾ãã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:387 +#: sources.list.5.xml:401 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main\n" @@ -7577,7 +7596,7 @@ msgstr "" "deb [ arch=amd64,armel ] http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:389 +#: sources.list.5.xml:403 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main\n" @@ -7598,7 +7617,7 @@ msgstr "" "deb [ arch=amd64,armel ] http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:401 +#: sources.list.5.xml:415 msgid "" "Uses HTTP to access the archive at archive.debian.org, and uses only the " "hamm/main area." @@ -7607,13 +7626,13 @@ msgstr "" "ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:403 +#: sources.list.5.xml:417 #, no-wrap msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main" msgstr "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:404 +#: sources.list.5.xml:418 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main" msgid "" @@ -7624,7 +7643,7 @@ msgid "" msgstr "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:409 +#: sources.list.5.xml:423 msgid "" "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian " "directory, and uses only the &stable-codename;/contrib area." @@ -7633,13 +7652,13 @@ msgstr "" "&stable-codename;/contrib ã®ã¿ã使ç¨ãã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:411 +#: sources.list.5.xml:425 #, no-wrap msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib" msgstr "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:412 +#: sources.list.5.xml:426 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib" msgid "" @@ -7650,7 +7669,7 @@ msgid "" msgstr "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:417 +#: sources.list.5.xml:431 msgid "" "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian " "directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as " @@ -7663,13 +7682,13 @@ msgstr "" "ã¤ã ãã«ãªãã¾ãã" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:421 +#: sources.list.5.xml:435 #, no-wrap msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib" msgstr "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:422 +#: sources.list.5.xml:436 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib" msgid "" @@ -7680,13 +7699,13 @@ msgid "" msgstr "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout> -#: sources.list.5.xml:434 +#: sources.list.5.xml:448 #, no-wrap msgid "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/" msgstr "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout> -#: sources.list.5.xml:435 +#: sources.list.5.xml:449 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/" msgid "" @@ -7696,7 +7715,7 @@ msgid "" msgstr "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:427 +#: sources.list.5.xml:441 #, fuzzy #| msgid "" #| "Uses HTTP to access the archive at ftp.tlh.debian.org, under the universe " @@ -7724,14 +7743,14 @@ msgstr "" "<placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:440 +#: sources.list.5.xml:454 msgid "" "Uses HTTP to get binary packages as well as sources from the stable, testing " "and unstable suites and the components main and contrib." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:442 +#: sources.list.5.xml:456 #, no-wrap msgid "" "deb http://httpredir.debian.org/debian stable main contrib\n" @@ -7743,7 +7762,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:448 +#: sources.list.5.xml:462 #, no-wrap msgid "" "Types: deb deb-src\n" @@ -7753,7 +7772,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:457 +#: sources.list.5.xml:471 #, fuzzy #| msgid "&apt-cache; &apt-conf;" msgid "&apt-get;, &apt-conf;" diff --git a/doc/po/pl.po b/doc/po/pl.po index 493d6364f..aa14f7230 100644 --- a/doc/po/pl.po +++ b/doc/po/pl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-doc 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-11 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-04 02:13+0200\n" "Last-Translator: Robert Luberda <robert@debian.org>\n" "Language-Team: Polish <manpages-pl-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -888,8 +888,8 @@ msgstr "linia <literal>Archive:</literal> lub <literal>Suite:</literal>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> #: apt.8.xml:176 apt-get.8.xml:597 apt-cache.8.xml:359 apt-key.8.xml:191 #: apt-mark.8.xml:127 apt-secure.8.xml:187 apt-cdrom.8.xml:148 -#: apt-config.8.xml:105 apt.conf.5.xml:1319 apt_preferences.5.xml:716 -#: sources.list.5.xml:456 apt-extracttemplates.1.xml:66 apt-sortpkgs.1.xml:59 +#: apt-config.8.xml:105 apt.conf.5.xml:1321 apt_preferences.5.xml:716 +#: sources.list.5.xml:470 apt-extracttemplates.1.xml:66 apt-sortpkgs.1.xml:59 #: apt-ftparchive.1.xml:603 msgid "See Also" msgstr "Zobacz także" @@ -1986,7 +1986,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> #: apt-get.8.xml:587 apt-cache.8.xml:352 apt-key.8.xml:170 apt-mark.8.xml:121 -#: apt.conf.5.xml:1313 apt_preferences.5.xml:709 +#: apt.conf.5.xml:1315 apt_preferences.5.xml:709 msgid "Files" msgstr "Pliki" @@ -4070,11 +4070,12 @@ msgstr "" msgid "" "Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for indexes (like " "<filename>Packages</filename> files) instead of downloading whole ones. True " -"by default." +"by default. Preferably, this can be set for specific &sources-list; entries " +"or index files by using the <option>PDiffs</option> option there." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:339 +#: apt.conf.5.xml:341 msgid "" "Two sub-options to limit the use of PDiffs are also available: " "<literal>FileLimit</literal> can be used to specify a maximum number of " @@ -4085,7 +4086,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:349 +#: apt.conf.5.xml:351 msgid "" "Queuing mode; <literal>Queue-Mode</literal> can be one of <literal>host</" "literal> or <literal>access</literal> which determines how APT parallelizes " @@ -4095,21 +4096,21 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:357 +#: apt.conf.5.xml:359 msgid "" "Number of retries to perform. If this is non-zero APT will retry failed " "files the given number of times." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:362 +#: apt.conf.5.xml:364 msgid "" "Use symlinks for source archives. If set to true then source archives will " "be symlinked when possible instead of copying. True is the default." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:367 +#: apt.conf.5.xml:369 msgid "" "<literal>http::Proxy</literal> sets the default proxy to use for HTTP URIs. " "It is in the standard form of <literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</" @@ -4121,7 +4122,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:375 +#: apt.conf.5.xml:377 msgid "" "Three settings are provided for cache control with HTTP/1.1 compliant proxy " "caches. <literal>No-Cache</literal> tells the proxy not to use its cached " @@ -4133,14 +4134,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:385 apt.conf.5.xml:473 +#: apt.conf.5.xml:387 apt.conf.5.xml:475 msgid "" "The option <literal>timeout</literal> sets the timeout timer used by the " "method; this value applies to the connection as well as the data timeout." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:388 +#: apt.conf.5.xml:390 msgid "" "The setting <literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be used to " "enable HTTP pipelining (RFC 2616 section 8.1.2.2) which can be beneficial e." @@ -4152,14 +4153,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:395 +#: apt.conf.5.xml:397 msgid "" "<literal>Acquire::http::AllowRedirect</literal> controls whether APT will " "follow redirects, which is enabled by default." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:398 +#: apt.conf.5.xml:400 msgid "" "The used bandwidth can be limited with <literal>Acquire::http::Dl-Limit</" "literal> which accepts integer values in kilobytes per second. The default " @@ -4169,7 +4170,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:405 +#: apt.conf.5.xml:407 msgid "" "<literal>Acquire::http::User-Agent</literal> can be used to set a different " "User-Agent for the http download method as some proxies allow access for " @@ -4177,7 +4178,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:409 +#: apt.conf.5.xml:411 msgid "" "<literal>Acquire::http::Proxy-Auto-Detect</literal> can be used to specify " "an external command to discover the http proxy to use. Apt expects the " @@ -4191,7 +4192,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:427 +#: apt.conf.5.xml:429 msgid "" "The <literal>Cache-control</literal>, <literal>Timeout</literal>, " "<literal>AllowRedirect</literal>, <literal>Dl-Limit</literal> and " @@ -4202,7 +4203,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:435 +#: apt.conf.5.xml:437 msgid "" "<literal>CaInfo</literal> suboption specifies place of file that holds info " "about trusted certificates. <literal><host>::CaInfo</literal> is the " @@ -4224,7 +4225,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:456 +#: apt.conf.5.xml:458 msgid "" "<literal>ftp::Proxy</literal> sets the default proxy to use for FTP URIs. " "It is in the standard form of <literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</" @@ -4243,7 +4244,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:476 +#: apt.conf.5.xml:478 msgid "" "Several settings are provided to control passive mode. Generally it is safe " "to leave passive mode on; it works in nearly every environment. However, " @@ -4253,7 +4254,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:483 +#: apt.conf.5.xml:485 msgid "" "It is possible to proxy FTP over HTTP by setting the <envar>ftp_proxy</" "envar> environment variable to an HTTP URL - see the discussion of the http " @@ -4262,7 +4263,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:488 +#: apt.conf.5.xml:490 msgid "" "The setting <literal>ForceExtended</literal> controls the use of RFC2428 " "<literal>EPSV</literal> and <literal>EPRT</literal> commands. The default is " @@ -4272,13 +4273,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout> -#: apt.conf.5.xml:502 +#: apt.conf.5.xml:504 #, no-wrap msgid "/cdrom/::Mount \"foo\";" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:497 +#: apt.conf.5.xml:499 msgid "" "For URIs using the <literal>cdrom</literal> method, the only configurable " "option is the mount point, <literal>cdrom::Mount</literal>, which must be " @@ -4291,20 +4292,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:510 +#: apt.conf.5.xml:512 msgid "" "For GPGV URIs the only configurable option is <literal>gpgv::Options</" "literal>, which passes additional parameters to gpgv." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis> -#: apt.conf.5.xml:521 +#: apt.conf.5.xml:523 #, no-wrap msgid "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>FileExtension</replaceable> \"<replaceable>Methodname</replaceable>\";" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:516 +#: apt.conf.5.xml:518 msgid "" "List of compression types which are understood by the acquire methods. " "Files like <filename>Packages</filename> can be available in various " @@ -4316,19 +4317,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis> -#: apt.conf.5.xml:526 +#: apt.conf.5.xml:528 #, no-wrap msgid "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";" msgstr "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis> -#: apt.conf.5.xml:529 +#: apt.conf.5.xml:531 #, no-wrap msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };" msgstr "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:522 +#: apt.conf.5.xml:524 msgid "" "Also, the <literal>Order</literal> subgroup can be used to define in which " "order the acquire system will try to download the compressed files. The " @@ -4346,13 +4347,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout> -#: apt.conf.5.xml:536 +#: apt.conf.5.xml:538 #, no-wrap msgid "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";" msgstr "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:531 +#: apt.conf.5.xml:533 msgid "" "Note that the <literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodname</replaceable></" "literal> will be checked at run time. If this option has been set, the " @@ -4367,7 +4368,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:541 +#: apt.conf.5.xml:543 msgid "" "The special type <literal>uncompressed</literal> can be used to give " "uncompressed files a preference, but note that most archives don't provide " @@ -4375,7 +4376,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:548 +#: apt.conf.5.xml:550 msgid "" "When downloading <literal>gzip</literal> compressed indexes (Packages, " "Sources, or Translations), keep them gzip compressed locally instead of " @@ -4384,7 +4385,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:556 +#: apt.conf.5.xml:558 msgid "" "The Languages subsection controls which <filename>Translation</filename> " "files are downloaded and in which order APT tries to display the description-" @@ -4396,13 +4397,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting> -#: apt.conf.5.xml:573 +#: apt.conf.5.xml:575 #, no-wrap msgid "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:561 +#: apt.conf.5.xml:563 msgid "" "The default list includes \"environment\" and \"en\". " "\"<literal>environment</literal>\" has a special meaning here: it will be " @@ -4424,7 +4425,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:574 +#: apt.conf.5.xml:576 msgid "" "Note: To prevent problems resulting from APT being executed in different " "environments (e.g. by different users or by other programs) all Translation " @@ -4433,24 +4434,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:583 +#: apt.conf.5.xml:585 msgid "When downloading, force to use only the IPv4 protocol." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:589 +#: apt.conf.5.xml:591 msgid "When downloading, force to use only the IPv6 protocol." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:595 +#: apt.conf.5.xml:597 msgid "" "The maximum file size of Release/Release.gpg/InRelease files. The default " "is 10MB." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:602 +#: apt.conf.5.xml:604 msgid "" "This option controls if apt will use the DNS SRV server record as specified " "in RFC 2782 to select an alternative server to connect to. The default is " @@ -4458,7 +4459,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:611 +#: apt.conf.5.xml:613 msgid "" "Allow the update operation to load data files from a repository without a " "trusted signature. If enabled this option no data files will be loaded and " @@ -4467,7 +4468,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:622 +#: apt.conf.5.xml:624 msgid "" "Allow that a repository that was previously gpg signed to become unsigned " "durign a update operation. When there is no valid signature of a perviously " @@ -4478,12 +4479,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:634 +#: apt.conf.5.xml:636 msgid "scope" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:636 +#: apt.conf.5.xml:638 msgid "" "Acquiring changelogs can only be done if an URI is known from where to get " "them. Preferable the Release file indicates this in a 'Changelogs' field. " @@ -4511,12 +4512,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:664 +#: apt.conf.5.xml:666 msgid "Directories" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:666 +#: apt.conf.5.xml:668 msgid "" "The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to " "local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place " @@ -4528,7 +4529,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:673 +#: apt.conf.5.xml:675 msgid "" "<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache " "information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> " @@ -4542,7 +4543,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:683 +#: apt.conf.5.xml:685 msgid "" "<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, " "<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and " @@ -4552,7 +4553,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:689 +#: apt.conf.5.xml:691 msgid "" "The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments " "in lexical order from the directory specified. After this is done then the " @@ -4560,7 +4561,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:693 +#: apt.conf.5.xml:695 msgid "" "Binary programs are pointed to by <literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::" "Bin::Methods</literal> specifies the location of the method handlers and " @@ -4571,7 +4572,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:701 +#: apt.conf.5.xml:703 msgid "" "The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. If " "set, all paths will be relative to <literal>RootDir</literal>, " @@ -4584,7 +4585,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:715 +#: apt.conf.5.xml:717 msgid "" "The <literal>Ignore-Files-Silently</literal> list can be used to specify " "which files APT should silently ignore while parsing the files in the " @@ -4595,12 +4596,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:724 +#: apt.conf.5.xml:726 msgid "APT in DSelect" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:726 +#: apt.conf.5.xml:728 msgid "" "When APT is used as a &dselect; method several configuration directives " "control the default behavior. These are in the <literal>DSelect</literal> " @@ -4608,7 +4609,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:731 +#: apt.conf.5.xml:733 msgid "" "Cache Clean mode; this value may be one of <literal>always</literal>, " "<literal>prompt</literal>, <literal>auto</literal>, <literal>pre-auto</" @@ -4621,40 +4622,40 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:745 +#: apt.conf.5.xml:747 msgid "" "The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line " "options when it is run for the install phase." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:750 +#: apt.conf.5.xml:752 msgid "" "The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line " "options when it is run for the update phase." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:755 +#: apt.conf.5.xml:757 msgid "" "If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. " "The default is to prompt only on error." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:761 +#: apt.conf.5.xml:763 msgid "How APT calls &dpkg;" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:762 +#: apt.conf.5.xml:764 msgid "" "Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are " "in the <literal>DPkg</literal> section." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:767 +#: apt.conf.5.xml:769 msgid "" "This is a list of options to pass to &dpkg;. The options must be specified " "using the list notation and each list item is passed as a single argument to " @@ -4662,7 +4663,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:773 +#: apt.conf.5.xml:775 msgid "" "This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like " "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The " @@ -4671,7 +4672,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:780 +#: apt.conf.5.xml:782 msgid "" "This is a list of shell commands to run before invoking &dpkg;. Like " "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The " @@ -4682,7 +4683,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:787 +#: apt.conf.5.xml:789 msgid "" "Version 2 of this protocol sends more information through the requested file " "descriptor: a line with the text <literal>VERSION 2</literal>, the APT " @@ -4691,7 +4692,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:792 +#: apt.conf.5.xml:794 msgid "" "Each configuration directive line has the form <literal>key=value</" "literal>. Special characters (equal signs, newlines, nonprintable " @@ -4703,7 +4704,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:800 +#: apt.conf.5.xml:802 msgid "" "Package action lines consist of five fields in Version 2: old version, " "direction of version change (< for upgrades, > for downgrades, = for " @@ -4716,7 +4717,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:810 +#: apt.conf.5.xml:812 msgid "" "In Version 3 after each version field follows the architecture of this " "version, which is \"-\" if there is no version, and a field showing the " @@ -4726,7 +4727,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:816 +#: apt.conf.5.xml:818 msgid "" "The version of the protocol to be used for the command " "<literal><replaceable>cmd</replaceable></literal> can be chosen by setting " @@ -4737,7 +4738,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:823 +#: apt.conf.5.xml:825 msgid "" "The file descriptor to be used to send the information can be requested with " "<literal>DPkg::Tools::options::<replaceable>cmd</replaceable>::InfoFD</" @@ -4748,26 +4749,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:833 +#: apt.conf.5.xml:835 msgid "" "APT chdirs to this directory before invoking &dpkg;, the default is " "<filename>/</filename>." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:838 +#: apt.conf.5.xml:840 msgid "" "These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages; the " "default is to disable signing and produce all binaries." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> -#: apt.conf.5.xml:843 +#: apt.conf.5.xml:845 msgid "dpkg trigger usage (and related options)" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt.conf.5.xml:844 +#: apt.conf.5.xml:846 msgid "" "APT can call &dpkg; in such a way as to let it make aggressive use of " "triggers over multiple calls of &dpkg;. Without further options &dpkg; will " @@ -4782,7 +4783,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout> -#: apt.conf.5.xml:859 +#: apt.conf.5.xml:861 #, no-wrap msgid "" "DPkg::NoTriggers \"true\";\n" @@ -4796,7 +4797,7 @@ msgstr "" "DPkg::TriggersPending \"true\";" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt.conf.5.xml:853 +#: apt.conf.5.xml:855 msgid "" "Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that " "these options will not cause (big) trouble in the future. If you have " @@ -4810,7 +4811,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:866 +#: apt.conf.5.xml:868 msgid "" "Add the no triggers flag to all &dpkg; calls (except the ConfigurePending " "call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In " @@ -4823,7 +4824,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:874 +#: apt.conf.5.xml:876 msgid "" "Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" " "and \"<literal>no</literal>\". The default value is \"<literal>all</literal>" @@ -4840,7 +4841,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:889 +#: apt.conf.5.xml:891 msgid "" "If this option is set APT will call <command>dpkg --configure --pending</" "command> to let &dpkg; handle all required configurations and triggers. This " @@ -4851,7 +4852,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:896 +#: apt.conf.5.xml:898 msgid "" "Useful for the <literal>smart</literal> configuration as a package which has " "pending triggers is not considered as <literal>installed</literal>, and " @@ -4861,7 +4862,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout> -#: apt.conf.5.xml:909 +#: apt.conf.5.xml:911 #, no-wrap msgid "" "OrderList::Score {\n" @@ -4879,7 +4880,7 @@ msgstr "" "};" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:902 +#: apt.conf.5.xml:904 msgid "" "Essential packages (and their dependencies) should be configured immediately " "after unpacking. It is a good idea to do this quite early in the upgrade " @@ -4893,12 +4894,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:922 +#: apt.conf.5.xml:924 msgid "Periodic and Archives options" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:923 +#: apt.conf.5.xml:925 msgid "" "<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups " "of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by the " @@ -4907,13 +4908,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:931 +#: apt.conf.5.xml:933 #, fuzzy msgid "Debug options" msgstr "opcje" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:933 +#: apt.conf.5.xml:935 msgid "" "Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause " "debugging information to be sent to the standard error stream of the program " @@ -4924,7 +4925,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:944 +#: apt.conf.5.xml:946 msgid "" "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the " "decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, purge</" @@ -4932,7 +4933,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:952 +#: apt.conf.5.xml:954 msgid "" "<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be " "used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s install</" @@ -4940,7 +4941,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:961 +#: apt.conf.5.xml:963 msgid "" "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each " "time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;." @@ -4950,7 +4951,7 @@ msgstr "" #. motivating example, except I haven't a clue why you'd want #. to do this. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:969 +#: apt.conf.5.xml:971 #, fuzzy msgid "" "<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data " @@ -4960,59 +4961,59 @@ msgstr "" "in CDROM IDs." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:979 +#: apt.conf.5.xml:981 msgid "A full list of debugging options to apt follows." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:988 +#: apt.conf.5.xml:990 msgid "" "Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:999 +#: apt.conf.5.xml:1001 msgid "Print information related to downloading packages using FTP." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1010 +#: apt.conf.5.xml:1012 msgid "Print information related to downloading packages using HTTP." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1021 +#: apt.conf.5.xml:1023 msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1032 +#: apt.conf.5.xml:1034 msgid "" "Print information related to verifying cryptographic signatures using " "<literal>gpg</literal>." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1043 +#: apt.conf.5.xml:1045 msgid "" "Output information about the process of accessing collections of packages " "stored on CD-ROMs." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1053 +#: apt.conf.5.xml:1055 msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1063 +#: apt.conf.5.xml:1065 msgid "" "Output each cryptographic hash that is generated by the <literal>apt</" "literal> libraries." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1073 +#: apt.conf.5.xml:1075 msgid "" "Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number " "of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for " @@ -5020,53 +5021,53 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1084 +#: apt.conf.5.xml:1086 msgid "" "Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of " "<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1096 +#: apt.conf.5.xml:1098 msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1106 +#: apt.conf.5.xml:1108 msgid "" "Output status messages and errors related to verifying checksums and " "cryptographic signatures of downloaded files." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1116 +#: apt.conf.5.xml:1118 msgid "" "Output information about downloading and applying package index list diffs, " "and errors relating to package index list diffs." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1128 +#: apt.conf.5.xml:1130 msgid "" "Output information related to patching apt package lists when downloading " "index diffs instead of full indices." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1139 +#: apt.conf.5.xml:1141 msgid "" "Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1150 +#: apt.conf.5.xml:1152 msgid "" "Log events related to the automatically-installed status of packages and to " "the removal of unused packages." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1160 +#: apt.conf.5.xml:1162 msgid "" "Generate debug messages describing which packages are being automatically " "installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial auto-" @@ -5076,7 +5077,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1174 +#: apt.conf.5.xml:1176 msgid "" "Generate debug messages describing which packages are marked as keep/install/" "remove while the ProblemResolver does his work. Each addition or deletion " @@ -5094,46 +5095,46 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1195 +#: apt.conf.5.xml:1197 msgid "" "When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being " "invoked, with arguments separated by a single space character." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1206 +#: apt.conf.5.xml:1208 msgid "" "Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and " "any errors encountered while parsing it." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1217 +#: apt.conf.5.xml:1219 msgid "" "Generate a trace of the algorithm that decides the order in which " "<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1229 +#: apt.conf.5.xml:1231 msgid "" "Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1240 +#: apt.conf.5.xml:1242 msgid "Output the priority of each package list on startup." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1250 +#: apt.conf.5.xml:1252 msgid "" "Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what " "happens when a complex dependency problem is encountered)." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1261 +#: apt.conf.5.xml:1263 msgid "" "Display a list of all installed packages with their calculated score used by " "the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as " @@ -5141,14 +5142,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1273 +#: apt.conf.5.xml:1275 msgid "" "Print information about the vendors read from <filename>/etc/apt/vendors." "list</filename>." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1283 +#: apt.conf.5.xml:1285 msgid "" "Display the external commands that are called by apt hooks. This includes e." "g. the config options <literal>DPkg::{Pre,Post}-Invoke</literal> or " @@ -5156,13 +5157,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:1307 apt_preferences.5.xml:556 sources.list.5.xml:361 +#: apt.conf.5.xml:1309 apt_preferences.5.xml:556 sources.list.5.xml:375 #: apt-ftparchive.1.xml:592 msgid "Examples" msgstr "PrzykÅady" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:1308 +#: apt.conf.5.xml:1310 msgid "" "&configureindex; is a configuration file showing example values for all " "possible options." @@ -5170,7 +5171,7 @@ msgstr "" #. ? reading apt.conf #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:1320 +#: apt.conf.5.xml:1322 msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;." msgstr "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;." @@ -7003,8 +7004,21 @@ msgid "" "using this multivalue option." msgstr "" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> +#: sources.list.5.xml:230 +msgid "" +"<option>PDiffs</option> (<option>pdiffs</option>) is a yes/no value which " +"controls if APT should try to use PDiffs to update old indexes instead of " +"downloading the new indexes entirely. The value of this option is ignored if " +"the repository doesn't announce the availability of PDiffs. Defaults to the " +"value of the option with the same name for a specific index file defined in " +"the <option>Acquire::IndexTargets</option> scope, which itself default to " +"the value of configuration option <option>Acquire::PDiffs</option> which " +"defaults to <literal>yes</literal>." +msgstr "" + #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:231 +#: sources.list.5.xml:245 msgid "" "Further more, there are options which if set effect <emphasis>all</emphasis> " "sources with the same URI and Suite, so they have to be set on all such " @@ -7013,7 +7027,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:238 +#: sources.list.5.xml:252 msgid "" "<option>Signed-By</option> (<option>signed-by</option>) is either an " "absolute path to a keyring file (has to be accessible and readable for the " @@ -7028,7 +7042,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:252 +#: sources.list.5.xml:266 msgid "" "<option>Check-Valid-Until</option> (<option>check-valid-until</option>) is " "a yes/no value which controls if APT should try to detect replay attacks. A " @@ -7045,9 +7059,9 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:269 +#: sources.list.5.xml:283 msgid "" -"<option>Valid-Until-Min</option> (<option>check-valid-min</option>) and " +"<option>Valid-Until-Min</option> (<option>valid-until-min</option>) and " "<option>Valid-Until-Max</option> (<option>valid-until-max</option>) can be " "used to raise or lower the time period in seconds in which the data from " "this repository is considered valid. -Max can be especially useful if the " @@ -7061,17 +7075,17 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: sources.list.5.xml:291 +#: sources.list.5.xml:305 msgid "URI specification" msgstr "OkreÅlanie URI" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:293 +#: sources.list.5.xml:307 msgid "The currently recognized URI types are:" msgstr "Obecnie rozpoznawane sÄ nastÄpujÄ ce typy URI:" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:297 +#: sources.list.5.xml:311 msgid "" "The file scheme allows an arbitrary directory in the file system to be " "considered an archive. This is useful for NFS mounts and local mirrors or " @@ -7082,7 +7096,7 @@ msgstr "" "archiwów." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:304 +#: sources.list.5.xml:318 msgid "" "The cdrom scheme allows APT to use a local CD-ROM drive with media swapping. " "Use the &apt-cdrom; program to create cdrom entries in the source list." @@ -7092,7 +7106,7 @@ msgstr "" "list." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:311 +#: sources.list.5.xml:325 msgid "" "The http scheme specifies an HTTP server for the archive. If an environment " "variable <envar>http_proxy</envar> is set with the format http://server:" @@ -7109,7 +7123,7 @@ msgstr "" "bezpieczny." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:322 +#: sources.list.5.xml:336 msgid "" "The ftp scheme specifies an FTP server for the archive. APT's FTP behavior " "is highly configurable; for more information see the &apt-conf; manual page. " @@ -7129,7 +7143,7 @@ msgstr "" "konfiguracyjnym serwery proxy używajÄ ce HTTP zostanÄ zignorowane." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:334 +#: sources.list.5.xml:348 msgid "" "The copy scheme is identical to the file scheme except that packages are " "copied into the cache directory instead of used directly at their location. " @@ -7142,7 +7156,7 @@ msgstr "" "do skopiowania plików przy użyciu APT." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:341 +#: sources.list.5.xml:355 msgid "" "The rsh/ssh method invokes RSH/SSH to connect to a remote host and access " "the files as a given user. Prior configuration of rhosts or RSA keys is " @@ -7156,12 +7170,12 @@ msgstr "" "przetransferowania plików ze zdalnego komputera." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sources.list.5.xml:348 +#: sources.list.5.xml:362 msgid "adding more recognizable URI types" msgstr "dodawanie innych rozpoznawanych typów URI" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:350 +#: sources.list.5.xml:364 msgid "" "APT can be extended with more methods shipped in other optional packages, " "which should follow the naming scheme <package>apt-transport-" @@ -7180,7 +7194,7 @@ msgstr "" "zobaczyÄ &apt-transport-debtorrent;." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:362 +#: sources.list.5.xml:376 #, fuzzy #| msgid "" #| "Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/jason/debian " @@ -7193,14 +7207,14 @@ msgstr "" "debian dla zasobów stable/main, stable/contrib i stable/non-free." #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:364 +#: sources.list.5.xml:378 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free" msgid "deb file:/home/apt/debian stable main contrib non-free" msgstr "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:365 +#: sources.list.5.xml:379 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free" msgid "" @@ -7211,20 +7225,20 @@ msgid "" msgstr "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:370 +#: sources.list.5.xml:384 msgid "As above, except this uses the unstable (development) distribution." msgstr "" "Jak wyżej, z tÄ różnicÄ Å¼e używa dystrybucji niestabilnej (deweloperskiej)." #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:371 +#: sources.list.5.xml:385 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" msgid "deb file:/home/apt/debian unstable main contrib non-free" msgstr "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:372 +#: sources.list.5.xml:386 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" msgid "" @@ -7235,19 +7249,19 @@ msgid "" msgstr "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:377 +#: sources.list.5.xml:391 msgid "Source line for the above" msgstr "Linie źródeÅ dla powyższego przykÅadu" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:378 +#: sources.list.5.xml:392 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" msgid "deb-src file:/home/apt/debian unstable main contrib non-free" msgstr "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:379 +#: sources.list.5.xml:393 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" msgid "" @@ -7258,7 +7272,7 @@ msgid "" msgstr "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:385 +#: sources.list.5.xml:399 msgid "" "The first line gets package information for the architectures in " "<literal>APT::Architectures</literal> while the second always retrieves " @@ -7269,7 +7283,7 @@ msgstr "" "literal> i <literal>armel</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:387 +#: sources.list.5.xml:401 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main\n" @@ -7282,7 +7296,7 @@ msgstr "" "deb [ arch=amd64,armel ] http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:389 +#: sources.list.5.xml:403 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main\n" @@ -7303,7 +7317,7 @@ msgstr "" "deb [ arch=amd64,armel ] http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:401 +#: sources.list.5.xml:415 msgid "" "Uses HTTP to access the archive at archive.debian.org, and uses only the " "hamm/main area." @@ -7312,13 +7326,13 @@ msgstr "" "org i dystrybucji hamm/main." #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:403 +#: sources.list.5.xml:417 #, no-wrap msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main" msgstr "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:404 +#: sources.list.5.xml:418 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main" msgid "" @@ -7329,7 +7343,7 @@ msgid "" msgstr "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:409 +#: sources.list.5.xml:423 msgid "" "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian " "directory, and uses only the &stable-codename;/contrib area." @@ -7338,13 +7352,13 @@ msgstr "" "katalogu debian i używa tylko dystrybucji &stable-codename;/contrib." #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:411 +#: sources.list.5.xml:425 #, no-wrap msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib" msgstr "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:412 +#: sources.list.5.xml:426 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib" msgid "" @@ -7355,7 +7369,7 @@ msgid "" msgstr "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:417 +#: sources.list.5.xml:431 msgid "" "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian " "directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as " @@ -7368,13 +7382,13 @@ msgstr "" "to pojedyncza sesja FTP bÄdzie użyta w celu uzyskania dostÄpu do obu zasobów." #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:421 +#: sources.list.5.xml:435 #, no-wrap msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib" msgstr "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:422 +#: sources.list.5.xml:436 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib" msgid "" @@ -7385,13 +7399,13 @@ msgid "" msgstr "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout> -#: sources.list.5.xml:434 +#: sources.list.5.xml:448 #, no-wrap msgid "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/" msgstr "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout> -#: sources.list.5.xml:435 +#: sources.list.5.xml:449 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/" msgid "" @@ -7401,7 +7415,7 @@ msgid "" msgstr "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:427 +#: sources.list.5.xml:441 #, fuzzy #| msgid "" #| "Uses HTTP to access the archive at ftp.tlh.debian.org, under the universe " @@ -7429,14 +7443,14 @@ msgstr "" "nie zawiera takiej struktury). <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:440 +#: sources.list.5.xml:454 msgid "" "Uses HTTP to get binary packages as well as sources from the stable, testing " "and unstable suites and the components main and contrib." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:442 +#: sources.list.5.xml:456 #, no-wrap msgid "" "deb http://httpredir.debian.org/debian stable main contrib\n" @@ -7448,7 +7462,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:448 +#: sources.list.5.xml:462 #, no-wrap msgid "" "Types: deb deb-src\n" @@ -7458,7 +7472,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:457 +#: sources.list.5.xml:471 #, fuzzy #| msgid "&apt-cache; &apt-conf;" msgid "&apt-get;, &apt-conf;" diff --git a/doc/po/pt.po b/doc/po/pt.po index 9134eb56f..aee1a8a89 100644 --- a/doc/po/pt.po +++ b/doc/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-doc 1.0.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-11 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-29 00:34+0100\n" "Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" @@ -909,8 +909,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> #: apt.8.xml:176 apt-get.8.xml:597 apt-cache.8.xml:359 apt-key.8.xml:191 #: apt-mark.8.xml:127 apt-secure.8.xml:187 apt-cdrom.8.xml:148 -#: apt-config.8.xml:105 apt.conf.5.xml:1319 apt_preferences.5.xml:716 -#: sources.list.5.xml:456 apt-extracttemplates.1.xml:66 apt-sortpkgs.1.xml:59 +#: apt-config.8.xml:105 apt.conf.5.xml:1321 apt_preferences.5.xml:716 +#: sources.list.5.xml:470 apt-extracttemplates.1.xml:66 apt-sortpkgs.1.xml:59 #: apt-ftparchive.1.xml:603 msgid "See Also" msgstr "Veja também" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> #: apt-get.8.xml:587 apt-cache.8.xml:352 apt-key.8.xml:170 apt-mark.8.xml:121 -#: apt.conf.5.xml:1313 apt_preferences.5.xml:709 +#: apt.conf.5.xml:1315 apt_preferences.5.xml:709 msgid "Files" msgstr "Ficheiros" @@ -4126,17 +4126,23 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt.conf.5.xml:336 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for indexes (like " +#| "<filename>Packages</filename> files) instead of downloading whole ones. " +#| "True by default." msgid "" "Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for indexes (like " "<filename>Packages</filename> files) instead of downloading whole ones. True " -"by default." +"by default. Preferably, this can be set for specific &sources-list; entries " +"or index files by using the <option>PDiffs</option> option there." msgstr "" "Tenta descarregar deltas chamados <literal>PDiffs</literal> para Ãndices " "(como os ficheiros <filename>Packages</filename>) em vez de os descarregar " "por inteiro. Verdadeiro por predefinição." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:339 +#: apt.conf.5.xml:341 msgid "" "Two sub-options to limit the use of PDiffs are also available: " "<literal>FileLimit</literal> can be used to specify a maximum number of " @@ -4154,7 +4160,7 @@ msgstr "" "completo em vez das patches." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:349 +#: apt.conf.5.xml:351 msgid "" "Queuing mode; <literal>Queue-Mode</literal> can be one of <literal>host</" "literal> or <literal>access</literal> which determines how APT parallelizes " @@ -4169,7 +4175,7 @@ msgstr "" "aberta uma ligação por tipo de URI." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:357 +#: apt.conf.5.xml:359 msgid "" "Number of retries to perform. If this is non-zero APT will retry failed " "files the given number of times." @@ -4178,7 +4184,7 @@ msgstr "" "tentar, no número fornecido de vezes, obter ficheiros falhados." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:362 +#: apt.conf.5.xml:364 msgid "" "Use symlinks for source archives. If set to true then source archives will " "be symlinked when possible instead of copying. True is the default." @@ -4188,7 +4194,7 @@ msgstr "" "A predefinição é verdadeiro." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:367 +#: apt.conf.5.xml:369 msgid "" "<literal>http::Proxy</literal> sets the default proxy to use for HTTP URIs. " "It is in the standard form of <literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</" @@ -4207,7 +4213,7 @@ msgstr "" "variável de ambiente <envar>http_proxy</envar>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:375 +#: apt.conf.5.xml:377 msgid "" "Three settings are provided for cache control with HTTP/1.1 compliant proxy " "caches. <literal>No-Cache</literal> tells the proxy not to use its cached " @@ -4227,7 +4233,7 @@ msgstr "" "(grandes) ficheiros .deb." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:385 apt.conf.5.xml:473 +#: apt.conf.5.xml:387 apt.conf.5.xml:475 msgid "" "The option <literal>timeout</literal> sets the timeout timer used by the " "method; this value applies to the connection as well as the data timeout." @@ -4237,7 +4243,7 @@ msgstr "" "dados." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:388 +#: apt.conf.5.xml:390 #, fuzzy #| msgid "" #| "The setting <literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be used " @@ -4265,7 +4271,7 @@ msgstr "" "web e proxies que escolheram não respeitar a especificação HTTP/1.1." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:395 +#: apt.conf.5.xml:397 msgid "" "<literal>Acquire::http::AllowRedirect</literal> controls whether APT will " "follow redirects, which is enabled by default." @@ -4274,7 +4280,7 @@ msgstr "" "os redireccionamentos, o que está activo por predefinição." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:398 +#: apt.conf.5.xml:400 msgid "" "The used bandwidth can be limited with <literal>Acquire::http::Dl-Limit</" "literal> which accepts integer values in kilobytes per second. The default " @@ -4289,7 +4295,7 @@ msgstr "" "partir de múltiplos servidores ao mesmo tempo." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:405 +#: apt.conf.5.xml:407 msgid "" "<literal>Acquire::http::User-Agent</literal> can be used to set a different " "User-Agent for the http download method as some proxies allow access for " @@ -4301,7 +4307,7 @@ msgstr "" "identificador conhecido." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:409 +#: apt.conf.5.xml:411 msgid "" "<literal>Acquire::http::Proxy-Auto-Detect</literal> can be used to specify " "an external command to discover the http proxy to use. Apt expects the " @@ -4324,7 +4330,7 @@ msgstr "" "<literal>ProxyAutoDetect</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:427 +#: apt.conf.5.xml:429 msgid "" "The <literal>Cache-control</literal>, <literal>Timeout</literal>, " "<literal>AllowRedirect</literal>, <literal>Dl-Limit</literal> and " @@ -4341,7 +4347,7 @@ msgstr "" "literal> ainda não é suportada." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:435 +#: apt.conf.5.xml:437 msgid "" "<literal>CaInfo</literal> suboption specifies place of file that holds info " "about trusted certificates. <literal><host>::CaInfo</literal> is the " @@ -4380,7 +4386,7 @@ msgstr "" "host>::SslForceVersion</literal> é a opção 'por máquina' correspondente." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:456 +#: apt.conf.5.xml:458 msgid "" "<literal>ftp::Proxy</literal> sets the default proxy to use for FTP URIs. " "It is in the standard form of <literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</" @@ -4414,7 +4420,7 @@ msgstr "" "literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:476 +#: apt.conf.5.xml:478 msgid "" "Several settings are provided to control passive mode. Generally it is safe " "to leave passive mode on; it works in nearly every environment. However, " @@ -4430,7 +4436,7 @@ msgstr "" "especÃfica (veja a amostra de ficheiro de configuração para exemplos)." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:483 +#: apt.conf.5.xml:485 msgid "" "It is possible to proxy FTP over HTTP by setting the <envar>ftp_proxy</" "envar> environment variable to an HTTP URL - see the discussion of the http " @@ -4444,7 +4450,7 @@ msgstr "" "eficiência." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:488 +#: apt.conf.5.xml:490 msgid "" "The setting <literal>ForceExtended</literal> controls the use of RFC2428 " "<literal>EPSV</literal> and <literal>EPRT</literal> commands. The default is " @@ -4459,13 +4465,13 @@ msgstr "" "ligações IPv4. Note que a maioria dos servidores FTP não suporta RFC2428." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout> -#: apt.conf.5.xml:502 +#: apt.conf.5.xml:504 #, no-wrap msgid "/cdrom/::Mount \"foo\";" msgstr "/cdrom/::Mount \"foo\";" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:497 +#: apt.conf.5.xml:499 msgid "" "For URIs using the <literal>cdrom</literal> method, the only configurable " "option is the mount point, <literal>cdrom::Mount</literal>, which must be " @@ -4486,7 +4492,7 @@ msgstr "" "barra final. Comandos para desmontar podem ser especificados usando o UMount." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:510 +#: apt.conf.5.xml:512 msgid "" "For GPGV URIs the only configurable option is <literal>gpgv::Options</" "literal>, which passes additional parameters to gpgv." @@ -4495,13 +4501,13 @@ msgstr "" "literal>, a qual passa parâmetros adicionais ao gpgv." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis> -#: apt.conf.5.xml:521 +#: apt.conf.5.xml:523 #, no-wrap msgid "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>FileExtension</replaceable> \"<replaceable>Methodname</replaceable>\";" msgstr "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>Extensão de Ficheiro</replaceable> \"<replaceable>Nome de método</replaceable>\";" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:516 +#: apt.conf.5.xml:518 msgid "" "List of compression types which are understood by the acquire methods. " "Files like <filename>Packages</filename> can be available in various " @@ -4520,19 +4526,19 @@ msgstr "" "alterado. A sintaxe para isto é: <placeholder type=\"synopsis\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis> -#: apt.conf.5.xml:526 +#: apt.conf.5.xml:528 #, no-wrap msgid "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";" msgstr "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis> -#: apt.conf.5.xml:529 +#: apt.conf.5.xml:531 #, no-wrap msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };" msgstr "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:522 +#: apt.conf.5.xml:524 msgid "" "Also, the <literal>Order</literal> subgroup can be used to define in which " "order the acquire system will try to download the compressed files. The " @@ -4564,13 +4570,13 @@ msgstr "" "automaticamente." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout> -#: apt.conf.5.xml:536 +#: apt.conf.5.xml:538 #, no-wrap msgid "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";" msgstr "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:531 +#: apt.conf.5.xml:533 msgid "" "Note that the <literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodname</replaceable></" "literal> will be checked at run time. If this option has been set, the " @@ -4596,7 +4602,7 @@ msgstr "" "prefixar a lista com este tipo." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:541 +#: apt.conf.5.xml:543 msgid "" "The special type <literal>uncompressed</literal> can be used to give " "uncompressed files a preference, but note that most archives don't provide " @@ -4608,7 +4614,7 @@ msgstr "" "maioritariamente apenas para mirrors locais." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:548 +#: apt.conf.5.xml:550 msgid "" "When downloading <literal>gzip</literal> compressed indexes (Packages, " "Sources, or Translations), keep them gzip compressed locally instead of " @@ -4621,7 +4627,7 @@ msgstr "" "CPU quando constrói as caches de pacotes locais. Falso por predefinição." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:556 +#: apt.conf.5.xml:558 msgid "" "The Languages subsection controls which <filename>Translation</filename> " "files are downloaded and in which order APT tries to display the description-" @@ -4641,13 +4647,13 @@ msgstr "" "especialmenteraros." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting> -#: apt.conf.5.xml:573 +#: apt.conf.5.xml:575 #, no-wrap msgid "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };" msgstr "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:561 +#: apt.conf.5.xml:563 msgid "" "The default list includes \"environment\" and \"en\". " "\"<literal>environment</literal>\" has a special meaning here: it will be " @@ -4686,7 +4692,7 @@ msgstr "" "\"programlisting\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:574 +#: apt.conf.5.xml:576 msgid "" "Note: To prevent problems resulting from APT being executed in different " "environments (e.g. by different users or by other programs) all Translation " @@ -4700,24 +4706,24 @@ msgstr "" "literal>\" implÃcito)." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:583 +#: apt.conf.5.xml:585 msgid "When downloading, force to use only the IPv4 protocol." msgstr "Ao descarregar, força o uso exclusivo do protocolo IPv4." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:589 +#: apt.conf.5.xml:591 msgid "When downloading, force to use only the IPv6 protocol." msgstr "Ao descarregar, força o uso exclusivo do protocolo IPv6." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:595 +#: apt.conf.5.xml:597 msgid "" "The maximum file size of Release/Release.gpg/InRelease files. The default " "is 10MB." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:602 +#: apt.conf.5.xml:604 msgid "" "This option controls if apt will use the DNS SRV server record as specified " "in RFC 2782 to select an alternative server to connect to. The default is " @@ -4725,7 +4731,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:611 +#: apt.conf.5.xml:613 msgid "" "Allow the update operation to load data files from a repository without a " "trusted signature. If enabled this option no data files will be loaded and " @@ -4734,7 +4740,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:622 +#: apt.conf.5.xml:624 msgid "" "Allow that a repository that was previously gpg signed to become unsigned " "durign a update operation. When there is no valid signature of a perviously " @@ -4745,12 +4751,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:634 +#: apt.conf.5.xml:636 msgid "scope" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:636 +#: apt.conf.5.xml:638 msgid "" "Acquiring changelogs can only be done if an URI is known from where to get " "them. Preferable the Release file indicates this in a 'Changelogs' field. " @@ -4778,12 +4784,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:664 +#: apt.conf.5.xml:666 msgid "Directories" msgstr "Directórios" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:666 +#: apt.conf.5.xml:668 msgid "" "The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to " "local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place " @@ -4802,7 +4808,7 @@ msgstr "" "items que não começam com <filename>/</filename> ou <filename>./</filename>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:673 +#: apt.conf.5.xml:675 msgid "" "<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache " "information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> " @@ -4825,7 +4831,7 @@ msgstr "" "literal> o directório predefinido é contido em <literal>Dir::Cache</literal>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:683 +#: apt.conf.5.xml:685 msgid "" "<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, " "<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and " @@ -4840,7 +4846,7 @@ msgstr "" "ficheiro de configuração especificado por <envar>APT_CONFIG</envar>)." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:689 +#: apt.conf.5.xml:691 msgid "" "The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments " "in lexical order from the directory specified. After this is done then the " @@ -4851,7 +4857,7 @@ msgstr "" "estar feito então é carregado o ficheiro de configuração principal." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:693 +#: apt.conf.5.xml:695 msgid "" "Binary programs are pointed to by <literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::" "Bin::Methods</literal> specifies the location of the method handlers and " @@ -4869,7 +4875,7 @@ msgstr "" "respectivos programas." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:701 +#: apt.conf.5.xml:703 #, fuzzy #| msgid "" #| "The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. " @@ -4900,7 +4906,7 @@ msgstr "" "procurado em <filename>/tmp/staging/var/lib/dpkg/status</filename>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:715 +#: apt.conf.5.xml:717 msgid "" "The <literal>Ignore-Files-Silently</literal> list can be used to specify " "which files APT should silently ignore while parsing the files in the " @@ -4918,12 +4924,12 @@ msgstr "" "expressão regular." #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:724 +#: apt.conf.5.xml:726 msgid "APT in DSelect" msgstr "APT em DSelect" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:726 +#: apt.conf.5.xml:728 msgid "" "When APT is used as a &dselect; method several configuration directives " "control the default behavior. These are in the <literal>DSelect</literal> " @@ -4934,7 +4940,7 @@ msgstr "" "<literal>DSelect</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:731 +#: apt.conf.5.xml:733 msgid "" "Cache Clean mode; this value may be one of <literal>always</literal>, " "<literal>prompt</literal>, <literal>auto</literal>, <literal>pre-auto</" @@ -4956,7 +4962,7 @@ msgstr "" "pacotes." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:745 +#: apt.conf.5.xml:747 msgid "" "The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line " "options when it is run for the install phase." @@ -4965,7 +4971,7 @@ msgstr "" "comandos quando é corrido para a fase de instalação." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:750 +#: apt.conf.5.xml:752 msgid "" "The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line " "options when it is run for the update phase." @@ -4974,7 +4980,7 @@ msgstr "" "comandos quando é executado para a fase de actualização." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:755 +#: apt.conf.5.xml:757 msgid "" "If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. " "The default is to prompt only on error." @@ -4983,12 +4989,12 @@ msgstr "" "continuar. A predefinição é avisar apenas em caso de erro." #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:761 +#: apt.conf.5.xml:763 msgid "How APT calls &dpkg;" msgstr "Como o APT chama o &dpkg;" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:762 +#: apt.conf.5.xml:764 msgid "" "Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are " "in the <literal>DPkg</literal> section." @@ -4997,7 +5003,7 @@ msgstr "" "&dpkg;. Estas estão na secção <literal>DPkg</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:767 +#: apt.conf.5.xml:769 msgid "" "This is a list of options to pass to &dpkg;. The options must be specified " "using the list notation and each list item is passed as a single argument to " @@ -5008,7 +5014,7 @@ msgstr "" "um argumento único ao &dpkg;." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:773 +#: apt.conf.5.xml:775 msgid "" "This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like " "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The " @@ -5021,7 +5027,7 @@ msgstr "" "bin/sh</filename>, caso algum deles falhe, o APT irá abortar." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:780 +#: apt.conf.5.xml:782 msgid "" "This is a list of shell commands to run before invoking &dpkg;. Like " "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The " @@ -5039,7 +5045,7 @@ msgstr "" "predefinição a entrada standard." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:787 +#: apt.conf.5.xml:789 msgid "" "Version 2 of this protocol sends more information through the requested file " "descriptor: a line with the text <literal>VERSION 2</literal>, the APT " @@ -5048,7 +5054,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:792 +#: apt.conf.5.xml:794 msgid "" "Each configuration directive line has the form <literal>key=value</" "literal>. Special characters (equal signs, newlines, nonprintable " @@ -5060,7 +5066,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:800 +#: apt.conf.5.xml:802 msgid "" "Package action lines consist of five fields in Version 2: old version, " "direction of version change (< for upgrades, > for downgrades, = for " @@ -5073,7 +5079,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:810 +#: apt.conf.5.xml:812 msgid "" "In Version 3 after each version field follows the architecture of this " "version, which is \"-\" if there is no version, and a field showing the " @@ -5083,7 +5089,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:816 +#: apt.conf.5.xml:818 msgid "" "The version of the protocol to be used for the command " "<literal><replaceable>cmd</replaceable></literal> can be chosen by setting " @@ -5099,7 +5105,7 @@ msgstr "" "irá então enviar a informação na versão mais alta que suporta." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:823 +#: apt.conf.5.xml:825 msgid "" "The file descriptor to be used to send the information can be requested with " "<literal>DPkg::Tools::options::<replaceable>cmd</replaceable>::InfoFD</" @@ -5117,7 +5123,7 @@ msgstr "" "descritor de ficheiro usado." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:833 +#: apt.conf.5.xml:835 msgid "" "APT chdirs to this directory before invoking &dpkg;, the default is " "<filename>/</filename>." @@ -5126,7 +5132,7 @@ msgstr "" "predefinição é <filename>/</filename>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:838 +#: apt.conf.5.xml:840 msgid "" "These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages; the " "default is to disable signing and produce all binaries." @@ -5135,12 +5141,12 @@ msgstr "" "predefinição é desactivar a assinatura e produzir todos os binários." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> -#: apt.conf.5.xml:843 +#: apt.conf.5.xml:845 msgid "dpkg trigger usage (and related options)" msgstr "Utilização trigger do dpkg (e opções relacionadas)" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt.conf.5.xml:844 +#: apt.conf.5.xml:846 msgid "" "APT can call &dpkg; in such a way as to let it make aggressive use of " "triggers over multiple calls of &dpkg;. Without further options &dpkg; will " @@ -5166,7 +5172,7 @@ msgstr "" "100% enquanto na realidade está a configurar todos os pacotes." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout> -#: apt.conf.5.xml:859 +#: apt.conf.5.xml:861 #, no-wrap msgid "" "DPkg::NoTriggers \"true\";\n" @@ -5180,7 +5186,7 @@ msgstr "" "DPkg::TriggersPending \"true\";" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt.conf.5.xml:853 +#: apt.conf.5.xml:855 msgid "" "Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that " "these options will not cause (big) trouble in the future. If you have " @@ -5204,7 +5210,7 @@ msgstr "" "\"0\"/>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:866 +#: apt.conf.5.xml:868 msgid "" "Add the no triggers flag to all &dpkg; calls (except the ConfigurePending " "call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In " @@ -5226,7 +5232,7 @@ msgstr "" "chamadas unpack e remove." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:874 +#: apt.conf.5.xml:876 msgid "" "Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" " "and \"<literal>no</literal>\". The default value is \"<literal>all</literal>" @@ -5256,7 +5262,7 @@ msgstr "" "arrancar." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:889 +#: apt.conf.5.xml:891 msgid "" "If this option is set APT will call <command>dpkg --configure --pending</" "command> to let &dpkg; handle all required configurations and triggers. This " @@ -5274,7 +5280,7 @@ msgstr "" "esta opção em todas excepto na última execução." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:896 +#: apt.conf.5.xml:898 msgid "" "Useful for the <literal>smart</literal> configuration as a package which has " "pending triggers is not considered as <literal>installed</literal>, and " @@ -5290,7 +5296,7 @@ msgstr "" "configurar este pacote." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout> -#: apt.conf.5.xml:909 +#: apt.conf.5.xml:911 #, no-wrap msgid "" "OrderList::Score {\n" @@ -5308,7 +5314,7 @@ msgstr "" "};" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:902 +#: apt.conf.5.xml:904 msgid "" "Essential packages (and their dependencies) should be configured immediately " "after unpacking. It is a good idea to do this quite early in the upgrade " @@ -5332,12 +5338,12 @@ msgstr "" "predefinidos. <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:922 +#: apt.conf.5.xml:924 msgid "Periodic and Archives options" msgstr "Opções Periodic e Archives" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:923 +#: apt.conf.5.xml:925 msgid "" "<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups " "of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by the " @@ -5350,12 +5356,12 @@ msgstr "" "Veja o cabeçalho deste script para uma breve documentação das suas opções." #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:931 +#: apt.conf.5.xml:933 msgid "Debug options" msgstr "Opções de depuração" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:933 +#: apt.conf.5.xml:935 msgid "" "Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause " "debugging information to be sent to the standard error stream of the program " @@ -5372,7 +5378,7 @@ msgstr "" "interesse para o utilizador normal, mas algumas podem ter:" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:944 +#: apt.conf.5.xml:946 msgid "" "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the " "decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, purge</" @@ -5383,7 +5389,7 @@ msgstr "" "remove, purge</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:952 +#: apt.conf.5.xml:954 msgid "" "<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be " "used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s install</" @@ -5394,7 +5400,7 @@ msgstr "" "<literal>apt-get -s install</literal>) como um utilizador não root." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:961 +#: apt.conf.5.xml:963 msgid "" "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each " "time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;." @@ -5406,7 +5412,7 @@ msgstr "" #. motivating example, except I haven't a clue why you'd want #. to do this. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:969 +#: apt.conf.5.xml:971 msgid "" "<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data " "in CD-ROM IDs." @@ -5415,12 +5421,12 @@ msgstr "" "IDs de CD-ROM." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:979 +#: apt.conf.5.xml:981 msgid "A full list of debugging options to apt follows." msgstr "Segue-se uma lista completa de opções de depuração para o apt." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:988 +#: apt.conf.5.xml:990 msgid "" "Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources." msgstr "" @@ -5428,25 +5434,25 @@ msgstr "" "literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:999 +#: apt.conf.5.xml:1001 msgid "Print information related to downloading packages using FTP." msgstr "" "Escreve informação relacionada com o descarregamento de pacotes usando FTP." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1010 +#: apt.conf.5.xml:1012 msgid "Print information related to downloading packages using HTTP." msgstr "" "Escreve informação relacionada com o descarregamento de pacotes usando HTTP." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1021 +#: apt.conf.5.xml:1023 msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS." msgstr "" "Escreve informação relacionada com o descarregamento de pacotes usando HTTPS." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1032 +#: apt.conf.5.xml:1034 msgid "" "Print information related to verifying cryptographic signatures using " "<literal>gpg</literal>." @@ -5455,7 +5461,7 @@ msgstr "" "criptográficas usando <literal>gpg</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1043 +#: apt.conf.5.xml:1045 msgid "" "Output information about the process of accessing collections of packages " "stored on CD-ROMs." @@ -5464,13 +5470,13 @@ msgstr "" "armazenados em CD-ROMs." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1053 +#: apt.conf.5.xml:1055 msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;." msgstr "" "Descreve os processos de resolver dependências de compilação no &apt-get;." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1063 +#: apt.conf.5.xml:1065 msgid "" "Output each cryptographic hash that is generated by the <literal>apt</" "literal> libraries." @@ -5479,7 +5485,7 @@ msgstr "" "<literal>apt</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1073 +#: apt.conf.5.xml:1075 msgid "" "Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number " "of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for " @@ -5490,7 +5496,7 @@ msgstr "" "para um CD-ROM." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1084 +#: apt.conf.5.xml:1086 msgid "" "Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of " "<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time." @@ -5500,14 +5506,14 @@ msgstr "" "literal></quote> ao mesmo tempo." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1096 +#: apt.conf.5.xml:1098 msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue." msgstr "" "Regista no log quando os items são adicionados ou removidos da fila de " "download global." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1106 +#: apt.conf.5.xml:1108 msgid "" "Output status messages and errors related to verifying checksums and " "cryptographic signatures of downloaded files." @@ -5516,7 +5522,7 @@ msgstr "" "checksums e assinaturas criptográficas dos ficheiros descarregados." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1116 +#: apt.conf.5.xml:1118 msgid "" "Output information about downloading and applying package index list diffs, " "and errors relating to package index list diffs." @@ -5526,7 +5532,7 @@ msgstr "" "pacote." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1128 +#: apt.conf.5.xml:1130 msgid "" "Output information related to patching apt package lists when downloading " "index diffs instead of full indices." @@ -5535,7 +5541,7 @@ msgstr "" "do apt quando se descarrega diffs de Ãndice em vez de Ãndices completos." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1139 +#: apt.conf.5.xml:1141 msgid "" "Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads." msgstr "" @@ -5543,7 +5549,7 @@ msgstr "" "downloads." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1150 +#: apt.conf.5.xml:1152 msgid "" "Log events related to the automatically-installed status of packages and to " "the removal of unused packages." @@ -5552,7 +5558,7 @@ msgstr "" "de pacotes e com a remoção de pacotes não utilizados." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1160 +#: apt.conf.5.xml:1162 msgid "" "Generate debug messages describing which packages are being automatically " "installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial auto-" @@ -5567,7 +5573,7 @@ msgstr "" "literal>; veja <literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> para isso." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1174 +#: apt.conf.5.xml:1176 msgid "" "Generate debug messages describing which packages are marked as keep/install/" "remove while the ProblemResolver does his work. Each addition or deletion " @@ -5598,7 +5604,7 @@ msgstr "" "pacote aparece." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1195 +#: apt.conf.5.xml:1197 msgid "" "When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being " "invoked, with arguments separated by a single space character." @@ -5608,7 +5614,7 @@ msgstr "" "único." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1206 +#: apt.conf.5.xml:1208 msgid "" "Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and " "any errors encountered while parsing it." @@ -5617,7 +5623,7 @@ msgstr "" "estado e quaisquer erros encontrados enquanto os analisa." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1217 +#: apt.conf.5.xml:1219 msgid "" "Generate a trace of the algorithm that decides the order in which " "<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;." @@ -5626,7 +5632,7 @@ msgstr "" "literal> deve passar os pacotes ao &dpkg;." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1229 +#: apt.conf.5.xml:1231 msgid "" "Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;." msgstr "" @@ -5634,12 +5640,12 @@ msgstr "" "&dpkg;." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1240 +#: apt.conf.5.xml:1242 msgid "Output the priority of each package list on startup." msgstr "Escreve a prioridade da cada lista de pacote no arranque." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1250 +#: apt.conf.5.xml:1252 msgid "" "Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what " "happens when a complex dependency problem is encountered)." @@ -5648,7 +5654,7 @@ msgstr "" "acontece quando é encontrado um problema de dependências complexo)." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1261 +#: apt.conf.5.xml:1263 msgid "" "Display a list of all installed packages with their calculated score used by " "the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as " @@ -5659,7 +5665,7 @@ msgstr "" "mesma que é descrita em <literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1273 +#: apt.conf.5.xml:1275 msgid "" "Print information about the vendors read from <filename>/etc/apt/vendors." "list</filename>." @@ -5668,7 +5674,7 @@ msgstr "" "vendors.list</filename>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1283 +#: apt.conf.5.xml:1285 msgid "" "Display the external commands that are called by apt hooks. This includes e." "g. the config options <literal>DPkg::{Pre,Post}-Invoke</literal> or " @@ -5679,13 +5685,13 @@ msgstr "" "literal> ou <literal>APT::Update::{Pre,Post}-Invoke</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:1307 apt_preferences.5.xml:556 sources.list.5.xml:361 +#: apt.conf.5.xml:1309 apt_preferences.5.xml:556 sources.list.5.xml:375 #: apt-ftparchive.1.xml:592 msgid "Examples" msgstr "Exemplos" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:1308 +#: apt.conf.5.xml:1310 msgid "" "&configureindex; is a configuration file showing example values for all " "possible options." @@ -5695,7 +5701,7 @@ msgstr "" #. ? reading apt.conf #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:1320 +#: apt.conf.5.xml:1322 msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;." msgstr "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;." @@ -7524,8 +7530,21 @@ msgid "" "using this multivalue option." msgstr "" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> +#: sources.list.5.xml:230 +msgid "" +"<option>PDiffs</option> (<option>pdiffs</option>) is a yes/no value which " +"controls if APT should try to use PDiffs to update old indexes instead of " +"downloading the new indexes entirely. The value of this option is ignored if " +"the repository doesn't announce the availability of PDiffs. Defaults to the " +"value of the option with the same name for a specific index file defined in " +"the <option>Acquire::IndexTargets</option> scope, which itself default to " +"the value of configuration option <option>Acquire::PDiffs</option> which " +"defaults to <literal>yes</literal>." +msgstr "" + #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:231 +#: sources.list.5.xml:245 msgid "" "Further more, there are options which if set effect <emphasis>all</emphasis> " "sources with the same URI and Suite, so they have to be set on all such " @@ -7534,7 +7553,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:238 +#: sources.list.5.xml:252 msgid "" "<option>Signed-By</option> (<option>signed-by</option>) is either an " "absolute path to a keyring file (has to be accessible and readable for the " @@ -7549,7 +7568,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:252 +#: sources.list.5.xml:266 msgid "" "<option>Check-Valid-Until</option> (<option>check-valid-until</option>) is " "a yes/no value which controls if APT should try to detect replay attacks. A " @@ -7566,9 +7585,9 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:269 +#: sources.list.5.xml:283 msgid "" -"<option>Valid-Until-Min</option> (<option>check-valid-min</option>) and " +"<option>Valid-Until-Min</option> (<option>valid-until-min</option>) and " "<option>Valid-Until-Max</option> (<option>valid-until-max</option>) can be " "used to raise or lower the time period in seconds in which the data from " "this repository is considered valid. -Max can be especially useful if the " @@ -7582,17 +7601,17 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: sources.list.5.xml:291 +#: sources.list.5.xml:305 msgid "URI specification" msgstr "Especificação da URI" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:293 +#: sources.list.5.xml:307 msgid "The currently recognized URI types are:" msgstr "Os tipos de URI actualmente reconhecidos são:" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:297 +#: sources.list.5.xml:311 msgid "" "The file scheme allows an arbitrary directory in the file system to be " "considered an archive. This is useful for NFS mounts and local mirrors or " @@ -7603,7 +7622,7 @@ msgstr "" "arquivos locais." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:304 +#: sources.list.5.xml:318 msgid "" "The cdrom scheme allows APT to use a local CD-ROM drive with media swapping. " "Use the &apt-cdrom; program to create cdrom entries in the source list." @@ -7613,7 +7632,7 @@ msgstr "" "fontes." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:311 +#: sources.list.5.xml:325 msgid "" "The http scheme specifies an HTTP server for the archive. If an environment " "variable <envar>http_proxy</envar> is set with the format http://server:" @@ -7630,7 +7649,7 @@ msgstr "" "método de autenticação seguro." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:322 +#: sources.list.5.xml:336 msgid "" "The ftp scheme specifies an FTP server for the archive. APT's FTP behavior " "is highly configurable; for more information see the &apt-conf; manual page. " @@ -7651,7 +7670,7 @@ msgstr "" "configuração serão ignorados." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:334 +#: sources.list.5.xml:348 msgid "" "The copy scheme is identical to the file scheme except that packages are " "copied into the cache directory instead of used directly at their location. " @@ -7664,7 +7683,7 @@ msgstr "" "ficheiros com o APT." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:341 +#: sources.list.5.xml:355 msgid "" "The rsh/ssh method invokes RSH/SSH to connect to a remote host and access " "the files as a given user. Prior configuration of rhosts or RSA keys is " @@ -7678,12 +7697,12 @@ msgstr "" "ficheiros a partir da máquina remota." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sources.list.5.xml:348 +#: sources.list.5.xml:362 msgid "adding more recognizable URI types" msgstr "adicionando mais tipos de URI reconhecÃveis" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:350 +#: sources.list.5.xml:364 msgid "" "APT can be extended with more methods shipped in other optional packages, " "which should follow the naming scheme <package>apt-transport-" @@ -7702,7 +7721,7 @@ msgstr "" "exemplo o debtorrent - veja &apt-transport-debtorrent;." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:362 +#: sources.list.5.xml:376 #, fuzzy #| msgid "" #| "Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/jason/debian " @@ -7715,14 +7734,14 @@ msgstr "" "para stable/main, stable/contrib, e stable/non-free." #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:364 +#: sources.list.5.xml:378 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free" msgid "deb file:/home/apt/debian stable main contrib non-free" msgstr "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:365 +#: sources.list.5.xml:379 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free" msgid "" @@ -7733,20 +7752,20 @@ msgid "" msgstr "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:370 +#: sources.list.5.xml:384 msgid "As above, except this uses the unstable (development) distribution." msgstr "" "Como em cima, excepto que usa a distribuição unstable (de desenvolvimento)." #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:371 +#: sources.list.5.xml:385 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" msgid "deb file:/home/apt/debian unstable main contrib non-free" msgstr "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:372 +#: sources.list.5.xml:386 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" msgid "" @@ -7757,19 +7776,19 @@ msgid "" msgstr "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:377 +#: sources.list.5.xml:391 msgid "Source line for the above" msgstr "Linha de fonte para o referido acima" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:378 +#: sources.list.5.xml:392 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" msgid "deb-src file:/home/apt/debian unstable main contrib non-free" msgstr "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:379 +#: sources.list.5.xml:393 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" msgid "" @@ -7780,7 +7799,7 @@ msgid "" msgstr "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:385 +#: sources.list.5.xml:399 msgid "" "The first line gets package information for the architectures in " "<literal>APT::Architectures</literal> while the second always retrieves " @@ -7791,7 +7810,7 @@ msgstr "" "<literal>amd64</literal> e <literal>armel</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:387 +#: sources.list.5.xml:401 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main\n" @@ -7804,7 +7823,7 @@ msgstr "" "deb [ arch=amd64,armel ] http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:389 +#: sources.list.5.xml:403 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "" #| "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main\n" @@ -7825,7 +7844,7 @@ msgstr "" "deb [ arch=amd64,armel ] http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:401 +#: sources.list.5.xml:415 msgid "" "Uses HTTP to access the archive at archive.debian.org, and uses only the " "hamm/main area." @@ -7834,13 +7853,13 @@ msgstr "" "hamm/main." #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:403 +#: sources.list.5.xml:417 #, no-wrap msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main" msgstr "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:404 +#: sources.list.5.xml:418 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main" msgid "" @@ -7851,7 +7870,7 @@ msgid "" msgstr "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:409 +#: sources.list.5.xml:423 msgid "" "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian " "directory, and uses only the &stable-codename;/contrib area." @@ -7860,13 +7879,13 @@ msgstr "" "usa apenas a área &stable-codename;/contrib." #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:411 +#: sources.list.5.xml:425 #, no-wrap msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib" msgstr "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:412 +#: sources.list.5.xml:426 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib" msgid "" @@ -7877,7 +7896,7 @@ msgid "" msgstr "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:417 +#: sources.list.5.xml:431 msgid "" "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian " "directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as " @@ -7890,13 +7909,13 @@ msgstr "" "uma única sessão FTP para ambas linhas de recurso." #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:421 +#: sources.list.5.xml:435 #, no-wrap msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib" msgstr "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:422 +#: sources.list.5.xml:436 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib" msgid "" @@ -7907,13 +7926,13 @@ msgid "" msgstr "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout> -#: sources.list.5.xml:434 +#: sources.list.5.xml:448 #, no-wrap msgid "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/" msgstr "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout> -#: sources.list.5.xml:435 +#: sources.list.5.xml:449 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/" msgid "" @@ -7923,7 +7942,7 @@ msgid "" msgstr "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:427 +#: sources.list.5.xml:441 #, fuzzy #| msgid "" #| "Uses HTTP to access the archive at ftp.tlh.debian.org, under the universe " @@ -7951,14 +7970,14 @@ msgstr "" "\"literallayout\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:440 +#: sources.list.5.xml:454 msgid "" "Uses HTTP to get binary packages as well as sources from the stable, testing " "and unstable suites and the components main and contrib." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:442 +#: sources.list.5.xml:456 #, no-wrap msgid "" "deb http://httpredir.debian.org/debian stable main contrib\n" @@ -7970,7 +7989,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:448 +#: sources.list.5.xml:462 #, no-wrap msgid "" "Types: deb deb-src\n" @@ -7980,7 +7999,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:457 +#: sources.list.5.xml:471 #, fuzzy #| msgid "&apt-cache; &apt-conf;" msgid "&apt-get;, &apt-conf;" diff --git a/doc/po/pt_BR.po b/doc/po/pt_BR.po index 55d8aa921..83d882160 100644 --- a/doc/po/pt_BR.po +++ b/doc/po/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-doc 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-11 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 17:02+0000\n" "Last-Translator: André LuÃs Lopes <andrelop@debian.org>\n" "Language-Team: <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" @@ -680,8 +680,8 @@ msgstr "a linha <literal>Archive:</literal>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> #: apt.8.xml:176 apt-get.8.xml:597 apt-cache.8.xml:359 apt-key.8.xml:191 #: apt-mark.8.xml:127 apt-secure.8.xml:187 apt-cdrom.8.xml:148 -#: apt-config.8.xml:105 apt.conf.5.xml:1319 apt_preferences.5.xml:716 -#: sources.list.5.xml:456 apt-extracttemplates.1.xml:66 apt-sortpkgs.1.xml:59 +#: apt-config.8.xml:105 apt.conf.5.xml:1321 apt_preferences.5.xml:716 +#: sources.list.5.xml:470 apt-extracttemplates.1.xml:66 apt-sortpkgs.1.xml:59 #: apt-ftparchive.1.xml:603 #, fuzzy msgid "See Also" @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> #: apt-get.8.xml:587 apt-cache.8.xml:352 apt-key.8.xml:170 apt-mark.8.xml:121 -#: apt.conf.5.xml:1313 apt_preferences.5.xml:709 +#: apt.conf.5.xml:1315 apt_preferences.5.xml:709 msgid "Files" msgstr "" @@ -2888,11 +2888,12 @@ msgstr "" msgid "" "Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for indexes (like " "<filename>Packages</filename> files) instead of downloading whole ones. True " -"by default." +"by default. Preferably, this can be set for specific &sources-list; entries " +"or index files by using the <option>PDiffs</option> option there." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:339 +#: apt.conf.5.xml:341 msgid "" "Two sub-options to limit the use of PDiffs are also available: " "<literal>FileLimit</literal> can be used to specify a maximum number of " @@ -2903,7 +2904,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:349 +#: apt.conf.5.xml:351 msgid "" "Queuing mode; <literal>Queue-Mode</literal> can be one of <literal>host</" "literal> or <literal>access</literal> which determines how APT parallelizes " @@ -2913,21 +2914,21 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:357 +#: apt.conf.5.xml:359 msgid "" "Number of retries to perform. If this is non-zero APT will retry failed " "files the given number of times." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:362 +#: apt.conf.5.xml:364 msgid "" "Use symlinks for source archives. If set to true then source archives will " "be symlinked when possible instead of copying. True is the default." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:367 +#: apt.conf.5.xml:369 msgid "" "<literal>http::Proxy</literal> sets the default proxy to use for HTTP URIs. " "It is in the standard form of <literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</" @@ -2939,7 +2940,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:375 +#: apt.conf.5.xml:377 msgid "" "Three settings are provided for cache control with HTTP/1.1 compliant proxy " "caches. <literal>No-Cache</literal> tells the proxy not to use its cached " @@ -2951,14 +2952,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:385 apt.conf.5.xml:473 +#: apt.conf.5.xml:387 apt.conf.5.xml:475 msgid "" "The option <literal>timeout</literal> sets the timeout timer used by the " "method; this value applies to the connection as well as the data timeout." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:388 +#: apt.conf.5.xml:390 msgid "" "The setting <literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be used to " "enable HTTP pipelining (RFC 2616 section 8.1.2.2) which can be beneficial e." @@ -2970,14 +2971,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:395 +#: apt.conf.5.xml:397 msgid "" "<literal>Acquire::http::AllowRedirect</literal> controls whether APT will " "follow redirects, which is enabled by default." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:398 +#: apt.conf.5.xml:400 msgid "" "The used bandwidth can be limited with <literal>Acquire::http::Dl-Limit</" "literal> which accepts integer values in kilobytes per second. The default " @@ -2987,7 +2988,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:405 +#: apt.conf.5.xml:407 msgid "" "<literal>Acquire::http::User-Agent</literal> can be used to set a different " "User-Agent for the http download method as some proxies allow access for " @@ -2995,7 +2996,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:409 +#: apt.conf.5.xml:411 msgid "" "<literal>Acquire::http::Proxy-Auto-Detect</literal> can be used to specify " "an external command to discover the http proxy to use. Apt expects the " @@ -3009,7 +3010,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:427 +#: apt.conf.5.xml:429 msgid "" "The <literal>Cache-control</literal>, <literal>Timeout</literal>, " "<literal>AllowRedirect</literal>, <literal>Dl-Limit</literal> and " @@ -3020,7 +3021,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:435 +#: apt.conf.5.xml:437 msgid "" "<literal>CaInfo</literal> suboption specifies place of file that holds info " "about trusted certificates. <literal><host>::CaInfo</literal> is the " @@ -3042,7 +3043,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:456 +#: apt.conf.5.xml:458 msgid "" "<literal>ftp::Proxy</literal> sets the default proxy to use for FTP URIs. " "It is in the standard form of <literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</" @@ -3061,7 +3062,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:476 +#: apt.conf.5.xml:478 msgid "" "Several settings are provided to control passive mode. Generally it is safe " "to leave passive mode on; it works in nearly every environment. However, " @@ -3071,7 +3072,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:483 +#: apt.conf.5.xml:485 msgid "" "It is possible to proxy FTP over HTTP by setting the <envar>ftp_proxy</" "envar> environment variable to an HTTP URL - see the discussion of the http " @@ -3080,7 +3081,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:488 +#: apt.conf.5.xml:490 msgid "" "The setting <literal>ForceExtended</literal> controls the use of RFC2428 " "<literal>EPSV</literal> and <literal>EPRT</literal> commands. The default is " @@ -3090,13 +3091,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout> -#: apt.conf.5.xml:502 +#: apt.conf.5.xml:504 #, no-wrap msgid "/cdrom/::Mount \"foo\";" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:497 +#: apt.conf.5.xml:499 msgid "" "For URIs using the <literal>cdrom</literal> method, the only configurable " "option is the mount point, <literal>cdrom::Mount</literal>, which must be " @@ -3109,20 +3110,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:510 +#: apt.conf.5.xml:512 msgid "" "For GPGV URIs the only configurable option is <literal>gpgv::Options</" "literal>, which passes additional parameters to gpgv." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis> -#: apt.conf.5.xml:521 +#: apt.conf.5.xml:523 #, no-wrap msgid "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>FileExtension</replaceable> \"<replaceable>Methodname</replaceable>\";" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:516 +#: apt.conf.5.xml:518 msgid "" "List of compression types which are understood by the acquire methods. " "Files like <filename>Packages</filename> can be available in various " @@ -3134,19 +3135,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis> -#: apt.conf.5.xml:526 +#: apt.conf.5.xml:528 #, no-wrap msgid "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis> -#: apt.conf.5.xml:529 +#: apt.conf.5.xml:531 #, no-wrap msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:522 +#: apt.conf.5.xml:524 msgid "" "Also, the <literal>Order</literal> subgroup can be used to define in which " "order the acquire system will try to download the compressed files. The " @@ -3164,13 +3165,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout> -#: apt.conf.5.xml:536 +#: apt.conf.5.xml:538 #, no-wrap msgid "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:531 +#: apt.conf.5.xml:533 msgid "" "Note that the <literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodname</replaceable></" "literal> will be checked at run time. If this option has been set, the " @@ -3185,7 +3186,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:541 +#: apt.conf.5.xml:543 msgid "" "The special type <literal>uncompressed</literal> can be used to give " "uncompressed files a preference, but note that most archives don't provide " @@ -3193,7 +3194,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:548 +#: apt.conf.5.xml:550 msgid "" "When downloading <literal>gzip</literal> compressed indexes (Packages, " "Sources, or Translations), keep them gzip compressed locally instead of " @@ -3202,7 +3203,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:556 +#: apt.conf.5.xml:558 msgid "" "The Languages subsection controls which <filename>Translation</filename> " "files are downloaded and in which order APT tries to display the description-" @@ -3214,13 +3215,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting> -#: apt.conf.5.xml:573 +#: apt.conf.5.xml:575 #, no-wrap msgid "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:561 +#: apt.conf.5.xml:563 msgid "" "The default list includes \"environment\" and \"en\". " "\"<literal>environment</literal>\" has a special meaning here: it will be " @@ -3242,7 +3243,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:574 +#: apt.conf.5.xml:576 msgid "" "Note: To prevent problems resulting from APT being executed in different " "environments (e.g. by different users or by other programs) all Translation " @@ -3251,24 +3252,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:583 +#: apt.conf.5.xml:585 msgid "When downloading, force to use only the IPv4 protocol." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:589 +#: apt.conf.5.xml:591 msgid "When downloading, force to use only the IPv6 protocol." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:595 +#: apt.conf.5.xml:597 msgid "" "The maximum file size of Release/Release.gpg/InRelease files. The default " "is 10MB." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:602 +#: apt.conf.5.xml:604 msgid "" "This option controls if apt will use the DNS SRV server record as specified " "in RFC 2782 to select an alternative server to connect to. The default is " @@ -3276,7 +3277,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:611 +#: apt.conf.5.xml:613 msgid "" "Allow the update operation to load data files from a repository without a " "trusted signature. If enabled this option no data files will be loaded and " @@ -3285,7 +3286,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:622 +#: apt.conf.5.xml:624 msgid "" "Allow that a repository that was previously gpg signed to become unsigned " "durign a update operation. When there is no valid signature of a perviously " @@ -3296,12 +3297,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt.conf.5.xml:634 +#: apt.conf.5.xml:636 msgid "scope" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:636 +#: apt.conf.5.xml:638 msgid "" "Acquiring changelogs can only be done if an URI is known from where to get " "them. Preferable the Release file indicates this in a 'Changelogs' field. " @@ -3329,12 +3330,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:664 +#: apt.conf.5.xml:666 msgid "Directories" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:666 +#: apt.conf.5.xml:668 msgid "" "The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to " "local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place " @@ -3346,7 +3347,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:673 +#: apt.conf.5.xml:675 msgid "" "<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache " "information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> " @@ -3360,7 +3361,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:683 +#: apt.conf.5.xml:685 msgid "" "<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, " "<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and " @@ -3370,7 +3371,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:689 +#: apt.conf.5.xml:691 msgid "" "The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments " "in lexical order from the directory specified. After this is done then the " @@ -3378,7 +3379,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:693 +#: apt.conf.5.xml:695 msgid "" "Binary programs are pointed to by <literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::" "Bin::Methods</literal> specifies the location of the method handlers and " @@ -3389,7 +3390,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:701 +#: apt.conf.5.xml:703 msgid "" "The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. If " "set, all paths will be relative to <literal>RootDir</literal>, " @@ -3402,7 +3403,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:715 +#: apt.conf.5.xml:717 msgid "" "The <literal>Ignore-Files-Silently</literal> list can be used to specify " "which files APT should silently ignore while parsing the files in the " @@ -3413,12 +3414,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:724 +#: apt.conf.5.xml:726 msgid "APT in DSelect" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:726 +#: apt.conf.5.xml:728 msgid "" "When APT is used as a &dselect; method several configuration directives " "control the default behavior. These are in the <literal>DSelect</literal> " @@ -3426,7 +3427,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:731 +#: apt.conf.5.xml:733 msgid "" "Cache Clean mode; this value may be one of <literal>always</literal>, " "<literal>prompt</literal>, <literal>auto</literal>, <literal>pre-auto</" @@ -3439,40 +3440,40 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:745 +#: apt.conf.5.xml:747 msgid "" "The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line " "options when it is run for the install phase." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:750 +#: apt.conf.5.xml:752 msgid "" "The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line " "options when it is run for the update phase." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:755 +#: apt.conf.5.xml:757 msgid "" "If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. " "The default is to prompt only on error." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:761 +#: apt.conf.5.xml:763 msgid "How APT calls &dpkg;" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:762 +#: apt.conf.5.xml:764 msgid "" "Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are " "in the <literal>DPkg</literal> section." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:767 +#: apt.conf.5.xml:769 msgid "" "This is a list of options to pass to &dpkg;. The options must be specified " "using the list notation and each list item is passed as a single argument to " @@ -3480,7 +3481,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:773 +#: apt.conf.5.xml:775 msgid "" "This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like " "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The " @@ -3489,7 +3490,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:780 +#: apt.conf.5.xml:782 msgid "" "This is a list of shell commands to run before invoking &dpkg;. Like " "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The " @@ -3500,7 +3501,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:787 +#: apt.conf.5.xml:789 msgid "" "Version 2 of this protocol sends more information through the requested file " "descriptor: a line with the text <literal>VERSION 2</literal>, the APT " @@ -3509,7 +3510,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:792 +#: apt.conf.5.xml:794 msgid "" "Each configuration directive line has the form <literal>key=value</" "literal>. Special characters (equal signs, newlines, nonprintable " @@ -3521,7 +3522,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:800 +#: apt.conf.5.xml:802 msgid "" "Package action lines consist of five fields in Version 2: old version, " "direction of version change (< for upgrades, > for downgrades, = for " @@ -3534,7 +3535,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:810 +#: apt.conf.5.xml:812 msgid "" "In Version 3 after each version field follows the architecture of this " "version, which is \"-\" if there is no version, and a field showing the " @@ -3544,7 +3545,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:816 +#: apt.conf.5.xml:818 msgid "" "The version of the protocol to be used for the command " "<literal><replaceable>cmd</replaceable></literal> can be chosen by setting " @@ -3555,7 +3556,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:823 +#: apt.conf.5.xml:825 msgid "" "The file descriptor to be used to send the information can be requested with " "<literal>DPkg::Tools::options::<replaceable>cmd</replaceable>::InfoFD</" @@ -3566,26 +3567,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:833 +#: apt.conf.5.xml:835 msgid "" "APT chdirs to this directory before invoking &dpkg;, the default is " "<filename>/</filename>." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:838 +#: apt.conf.5.xml:840 msgid "" "These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages; the " "default is to disable signing and produce all binaries." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> -#: apt.conf.5.xml:843 +#: apt.conf.5.xml:845 msgid "dpkg trigger usage (and related options)" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt.conf.5.xml:844 +#: apt.conf.5.xml:846 msgid "" "APT can call &dpkg; in such a way as to let it make aggressive use of " "triggers over multiple calls of &dpkg;. Without further options &dpkg; will " @@ -3600,7 +3601,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout> -#: apt.conf.5.xml:859 +#: apt.conf.5.xml:861 #, no-wrap msgid "" "DPkg::NoTriggers \"true\";\n" @@ -3610,7 +3611,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt.conf.5.xml:853 +#: apt.conf.5.xml:855 msgid "" "Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that " "these options will not cause (big) trouble in the future. If you have " @@ -3624,7 +3625,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:866 +#: apt.conf.5.xml:868 msgid "" "Add the no triggers flag to all &dpkg; calls (except the ConfigurePending " "call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In " @@ -3637,7 +3638,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:874 +#: apt.conf.5.xml:876 msgid "" "Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" " "and \"<literal>no</literal>\". The default value is \"<literal>all</literal>" @@ -3654,7 +3655,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:889 +#: apt.conf.5.xml:891 msgid "" "If this option is set APT will call <command>dpkg --configure --pending</" "command> to let &dpkg; handle all required configurations and triggers. This " @@ -3665,7 +3666,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:896 +#: apt.conf.5.xml:898 msgid "" "Useful for the <literal>smart</literal> configuration as a package which has " "pending triggers is not considered as <literal>installed</literal>, and " @@ -3675,7 +3676,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout> -#: apt.conf.5.xml:909 +#: apt.conf.5.xml:911 #, no-wrap msgid "" "OrderList::Score {\n" @@ -3687,7 +3688,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:902 +#: apt.conf.5.xml:904 msgid "" "Essential packages (and their dependencies) should be configured immediately " "after unpacking. It is a good idea to do this quite early in the upgrade " @@ -3701,12 +3702,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:922 +#: apt.conf.5.xml:924 msgid "Periodic and Archives options" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:923 +#: apt.conf.5.xml:925 msgid "" "<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups " "of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by the " @@ -3715,12 +3716,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:931 +#: apt.conf.5.xml:933 msgid "Debug options" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:933 +#: apt.conf.5.xml:935 msgid "" "Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause " "debugging information to be sent to the standard error stream of the program " @@ -3731,7 +3732,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:944 +#: apt.conf.5.xml:946 msgid "" "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the " "decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, purge</" @@ -3739,7 +3740,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:952 +#: apt.conf.5.xml:954 msgid "" "<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be " "used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s install</" @@ -3747,7 +3748,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:961 +#: apt.conf.5.xml:963 msgid "" "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each " "time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;." @@ -3757,66 +3758,66 @@ msgstr "" #. motivating example, except I haven't a clue why you'd want #. to do this. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:969 +#: apt.conf.5.xml:971 msgid "" "<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data " "in CD-ROM IDs." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:979 +#: apt.conf.5.xml:981 msgid "A full list of debugging options to apt follows." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:988 +#: apt.conf.5.xml:990 msgid "" "Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:999 +#: apt.conf.5.xml:1001 msgid "Print information related to downloading packages using FTP." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1010 +#: apt.conf.5.xml:1012 msgid "Print information related to downloading packages using HTTP." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1021 +#: apt.conf.5.xml:1023 msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1032 +#: apt.conf.5.xml:1034 msgid "" "Print information related to verifying cryptographic signatures using " "<literal>gpg</literal>." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1043 +#: apt.conf.5.xml:1045 msgid "" "Output information about the process of accessing collections of packages " "stored on CD-ROMs." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1053 +#: apt.conf.5.xml:1055 msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1063 +#: apt.conf.5.xml:1065 msgid "" "Output each cryptographic hash that is generated by the <literal>apt</" "literal> libraries." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1073 +#: apt.conf.5.xml:1075 msgid "" "Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number " "of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for " @@ -3824,53 +3825,53 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1084 +#: apt.conf.5.xml:1086 msgid "" "Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of " "<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1096 +#: apt.conf.5.xml:1098 msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1106 +#: apt.conf.5.xml:1108 msgid "" "Output status messages and errors related to verifying checksums and " "cryptographic signatures of downloaded files." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1116 +#: apt.conf.5.xml:1118 msgid "" "Output information about downloading and applying package index list diffs, " "and errors relating to package index list diffs." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1128 +#: apt.conf.5.xml:1130 msgid "" "Output information related to patching apt package lists when downloading " "index diffs instead of full indices." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1139 +#: apt.conf.5.xml:1141 msgid "" "Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1150 +#: apt.conf.5.xml:1152 msgid "" "Log events related to the automatically-installed status of packages and to " "the removal of unused packages." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1160 +#: apt.conf.5.xml:1162 msgid "" "Generate debug messages describing which packages are being automatically " "installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial auto-" @@ -3880,7 +3881,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1174 +#: apt.conf.5.xml:1176 msgid "" "Generate debug messages describing which packages are marked as keep/install/" "remove while the ProblemResolver does his work. Each addition or deletion " @@ -3898,46 +3899,46 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1195 +#: apt.conf.5.xml:1197 msgid "" "When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being " "invoked, with arguments separated by a single space character." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1206 +#: apt.conf.5.xml:1208 msgid "" "Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and " "any errors encountered while parsing it." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1217 +#: apt.conf.5.xml:1219 msgid "" "Generate a trace of the algorithm that decides the order in which " "<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1229 +#: apt.conf.5.xml:1231 msgid "" "Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1240 +#: apt.conf.5.xml:1242 msgid "Output the priority of each package list on startup." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1250 +#: apt.conf.5.xml:1252 msgid "" "Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what " "happens when a complex dependency problem is encountered)." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1261 +#: apt.conf.5.xml:1263 msgid "" "Display a list of all installed packages with their calculated score used by " "the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as " @@ -3945,14 +3946,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1273 +#: apt.conf.5.xml:1275 msgid "" "Print information about the vendors read from <filename>/etc/apt/vendors." "list</filename>." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt.conf.5.xml:1283 +#: apt.conf.5.xml:1285 msgid "" "Display the external commands that are called by apt hooks. This includes e." "g. the config options <literal>DPkg::{Pre,Post}-Invoke</literal> or " @@ -3960,14 +3961,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt.conf.5.xml:1307 apt_preferences.5.xml:556 sources.list.5.xml:361 +#: apt.conf.5.xml:1309 apt_preferences.5.xml:556 sources.list.5.xml:375 #: apt-ftparchive.1.xml:592 #, fuzzy msgid "Examples" msgstr "Exemplos" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:1308 +#: apt.conf.5.xml:1310 msgid "" "&configureindex; is a configuration file showing example values for all " "possible options." @@ -3975,7 +3976,7 @@ msgstr "" #. ? reading apt.conf #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt.conf.5.xml:1320 +#: apt.conf.5.xml:1322 #, fuzzy msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;." msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;" @@ -5688,8 +5689,21 @@ msgid "" "using this multivalue option." msgstr "" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> +#: sources.list.5.xml:230 +msgid "" +"<option>PDiffs</option> (<option>pdiffs</option>) is a yes/no value which " +"controls if APT should try to use PDiffs to update old indexes instead of " +"downloading the new indexes entirely. The value of this option is ignored if " +"the repository doesn't announce the availability of PDiffs. Defaults to the " +"value of the option with the same name for a specific index file defined in " +"the <option>Acquire::IndexTargets</option> scope, which itself default to " +"the value of configuration option <option>Acquire::PDiffs</option> which " +"defaults to <literal>yes</literal>." +msgstr "" + #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:231 +#: sources.list.5.xml:245 msgid "" "Further more, there are options which if set effect <emphasis>all</emphasis> " "sources with the same URI and Suite, so they have to be set on all such " @@ -5698,7 +5712,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:238 +#: sources.list.5.xml:252 msgid "" "<option>Signed-By</option> (<option>signed-by</option>) is either an " "absolute path to a keyring file (has to be accessible and readable for the " @@ -5713,7 +5727,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:252 +#: sources.list.5.xml:266 msgid "" "<option>Check-Valid-Until</option> (<option>check-valid-until</option>) is " "a yes/no value which controls if APT should try to detect replay attacks. A " @@ -5730,9 +5744,9 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:269 +#: sources.list.5.xml:283 msgid "" -"<option>Valid-Until-Min</option> (<option>check-valid-min</option>) and " +"<option>Valid-Until-Min</option> (<option>valid-until-min</option>) and " "<option>Valid-Until-Max</option> (<option>valid-until-max</option>) can be " "used to raise or lower the time period in seconds in which the data from " "this repository is considered valid. -Max can be especially useful if the " @@ -5746,17 +5760,17 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: sources.list.5.xml:291 +#: sources.list.5.xml:305 msgid "URI specification" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:293 +#: sources.list.5.xml:307 msgid "The currently recognized URI types are:" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:297 +#: sources.list.5.xml:311 msgid "" "The file scheme allows an arbitrary directory in the file system to be " "considered an archive. This is useful for NFS mounts and local mirrors or " @@ -5764,14 +5778,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:304 +#: sources.list.5.xml:318 msgid "" "The cdrom scheme allows APT to use a local CD-ROM drive with media swapping. " "Use the &apt-cdrom; program to create cdrom entries in the source list." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:311 +#: sources.list.5.xml:325 msgid "" "The http scheme specifies an HTTP server for the archive. If an environment " "variable <envar>http_proxy</envar> is set with the format http://server:" @@ -5782,7 +5796,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:322 +#: sources.list.5.xml:336 msgid "" "The ftp scheme specifies an FTP server for the archive. APT's FTP behavior " "is highly configurable; for more information see the &apt-conf; manual page. " @@ -5795,7 +5809,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:334 +#: sources.list.5.xml:348 msgid "" "The copy scheme is identical to the file scheme except that packages are " "copied into the cache directory instead of used directly at their location. " @@ -5804,7 +5818,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:341 +#: sources.list.5.xml:355 msgid "" "The rsh/ssh method invokes RSH/SSH to connect to a remote host and access " "the files as a given user. Prior configuration of rhosts or RSA keys is " @@ -5813,12 +5827,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sources.list.5.xml:348 +#: sources.list.5.xml:362 msgid "adding more recognizable URI types" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sources.list.5.xml:350 +#: sources.list.5.xml:364 msgid "" "APT can be extended with more methods shipped in other optional packages, " "which should follow the naming scheme <package>apt-transport-" @@ -5830,20 +5844,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:362 +#: sources.list.5.xml:376 msgid "" "Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/apt/debian for " "stable/main, stable/contrib, and stable/non-free." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:364 +#: sources.list.5.xml:378 #, no-wrap msgid "deb file:/home/apt/debian stable main contrib non-free" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:365 +#: sources.list.5.xml:379 #, no-wrap msgid "" "Types: deb\n" @@ -5853,18 +5867,18 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:370 +#: sources.list.5.xml:384 msgid "As above, except this uses the unstable (development) distribution." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:371 +#: sources.list.5.xml:385 #, no-wrap msgid "deb file:/home/apt/debian unstable main contrib non-free" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:372 +#: sources.list.5.xml:386 #, no-wrap msgid "" "Types: deb\n" @@ -5874,18 +5888,18 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:377 +#: sources.list.5.xml:391 msgid "Source line for the above" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:378 +#: sources.list.5.xml:392 #, no-wrap msgid "deb-src file:/home/apt/debian unstable main contrib non-free" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:379 +#: sources.list.5.xml:393 #, no-wrap msgid "" "Types: deb-src\n" @@ -5895,7 +5909,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:385 +#: sources.list.5.xml:399 msgid "" "The first line gets package information for the architectures in " "<literal>APT::Architectures</literal> while the second always retrieves " @@ -5903,7 +5917,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:387 +#: sources.list.5.xml:401 #, no-wrap msgid "" "deb http://httpredir.debian.org/debian &stable-codename; main\n" @@ -5911,7 +5925,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:389 +#: sources.list.5.xml:403 #, no-wrap msgid "" "Types: deb\n" @@ -5927,20 +5941,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:401 +#: sources.list.5.xml:415 msgid "" "Uses HTTP to access the archive at archive.debian.org, and uses only the " "hamm/main area." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:403 +#: sources.list.5.xml:417 #, no-wrap msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:404 +#: sources.list.5.xml:418 #, no-wrap msgid "" "Types: deb\n" @@ -5950,20 +5964,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:409 +#: sources.list.5.xml:423 msgid "" "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian " "directory, and uses only the &stable-codename;/contrib area." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:411 +#: sources.list.5.xml:425 #, no-wrap msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:412 +#: sources.list.5.xml:426 #, no-wrap msgid "" "Types: deb\n" @@ -5973,7 +5987,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:417 +#: sources.list.5.xml:431 msgid "" "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian " "directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as " @@ -5982,13 +5996,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:421 +#: sources.list.5.xml:435 #, no-wrap msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:422 +#: sources.list.5.xml:436 #, no-wrap msgid "" "Types: deb\n" @@ -5998,13 +6012,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout> -#: sources.list.5.xml:434 +#: sources.list.5.xml:448 #, no-wrap msgid "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout> -#: sources.list.5.xml:435 +#: sources.list.5.xml:449 #, no-wrap msgid "" "Types: deb\n" @@ -6013,7 +6027,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:427 +#: sources.list.5.xml:441 msgid "" "Uses HTTP to access the archive at ftp.tlh.debian.org, under the universe " "directory, and uses only files found under <filename>unstable/binary-i386</" @@ -6025,14 +6039,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:440 +#: sources.list.5.xml:454 msgid "" "Uses HTTP to get binary packages as well as sources from the stable, testing " "and unstable suites and the components main and contrib." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:442 +#: sources.list.5.xml:456 #, no-wrap msgid "" "deb http://httpredir.debian.org/debian stable main contrib\n" @@ -6044,7 +6058,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> -#: sources.list.5.xml:448 +#: sources.list.5.xml:462 #, no-wrap msgid "" "Types: deb deb-src\n" @@ -6054,7 +6068,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: sources.list.5.xml:457 +#: sources.list.5.xml:471 #, fuzzy msgid "&apt-get;, &apt-conf;" msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;" diff --git a/po/apt-all.pot b/po/apt-all.pot index c432ac176..d241d6f1a 100644 --- a/po/apt-all.pot +++ b/po/apt-all.pot @@ -5,9 +5,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: apt 1.1~exp11\n" +"Project-Id-Version: apt 1.1~exp12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-11 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "" msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:762 +#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:754 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "" @@ -296,23 +296,23 @@ msgstr "" msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:688 +#: cmdline/apt-get.cc:685 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:725 cmdline/apt-get.cc:1035 +#: cmdline/apt-get.cc:722 cmdline/apt-get.cc:1029 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:745 +#: cmdline/apt-get.cc:742 #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" "%s\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:750 +#: cmdline/apt-get.cc:747 #, c-format msgid "" "Please use:\n" @@ -320,145 +320,145 @@ msgid "" "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:798 +#: cmdline/apt-get.cc:795 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:828 +#: cmdline/apt-get.cc:825 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:833 +#: cmdline/apt-get.cc:830 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:839 +#: cmdline/apt-get.cc:836 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:864 +#: cmdline/apt-get.cc:858 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:869 apt-private/private-install.cc:300 +#: cmdline/apt-get.cc:863 apt-private/private-install.cc:300 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:894 +#: cmdline/apt-get.cc:888 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:907 +#: cmdline/apt-get.cc:901 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:908 +#: cmdline/apt-get.cc:902 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:936 +#: cmdline/apt-get.cc:930 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:955 +#: cmdline/apt-get.cc:949 msgid "Child process failed" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:976 +#: cmdline/apt-get.cc:970 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:994 +#: cmdline/apt-get.cc:988 #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" "Architectures for setup" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1012 +#: cmdline/apt-get.cc:1006 #, c-format msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1022 +#: cmdline/apt-get.cc:1016 #, c-format msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1047 cmdline/apt-get.cc:1050 +#: cmdline/apt-get.cc:1041 cmdline/apt-get.cc:1044 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1070 +#: cmdline/apt-get.cc:1064 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1240 +#: cmdline/apt-get.cc:1234 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " "packages" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1258 +#: cmdline/apt-get.cc:1252 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " "found" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1281 +#: cmdline/apt-get.cc:1275 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1320 +#: cmdline/apt-get.cc:1314 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " "package %s can't satisfy version requirements" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1326 +#: cmdline/apt-get.cc:1320 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " "version" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1349 +#: cmdline/apt-get.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1364 +#: cmdline/apt-get.cc:1358 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1369 +#: cmdline/apt-get.cc:1363 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1551 +#: cmdline/apt-get.cc:1553 msgid "Supported modules:" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1592 +#: cmdline/apt-get.cc:1594 msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -512,20 +512,16 @@ msgstr "" msgid "Must specify at least one pair url/filename" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:76 cmdline/apt-helper.cc:80 +#: cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-helper.cc:77 msgid "Download Failed" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:88 -msgid "Must specifc at least one srv record" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-helper.cc:95 +#: cmdline/apt-helper.cc:98 cmdline/apt-helper.cc:101 #, c-format msgid "GetSrvRec failed for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:118 +#: cmdline/apt-helper.cc:117 msgid "" "Usage: apt-helper [options] command\n" " apt-helper [options] download-file uri target-path\n" @@ -664,12 +660,12 @@ msgstr "" msgid "File not found" msgstr "" -#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:654 -#: methods/rred.cc:664 +#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:663 +#: methods/rred.cc:673 msgid "Failed to stat" msgstr "" -#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:661 +#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:670 msgid "Failed to set modification time" msgstr "" @@ -758,7 +754,7 @@ msgstr "" msgid "Could not connect data socket, connection timed out" msgstr "" -#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:120 methods/rsh.cc:102 +#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:119 methods/rsh.cc:102 msgid "Failed" msgstr "" @@ -831,64 +827,64 @@ msgstr "" msgid "Unable to invoke " msgstr "" -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "" -#: methods/connect.cc:91 +#: methods/connect.cc:90 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "" -#: methods/connect.cc:98 +#: methods/connect.cc:97 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "" -#: methods/connect.cc:104 +#: methods/connect.cc:103 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "" -#: methods/connect.cc:112 +#: methods/connect.cc:111 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "" -#: methods/connect.cc:130 +#: methods/connect.cc:129 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "" #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:155 methods/rsh.cc:460 +#: methods/connect.cc:153 methods/rsh.cc:460 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "" -#: methods/connect.cc:181 methods/connect.cc:200 +#: methods/connect.cc:179 methods/connect.cc:198 #, c-format msgid "Could not resolve '%s'" msgstr "" -#: methods/connect.cc:206 +#: methods/connect.cc:204 #, c-format msgid "Temporary failure resolving '%s'" msgstr "" -#: methods/connect.cc:210 +#: methods/connect.cc:208 #, c-format msgid "System error resolving '%s:%s'" msgstr "" -#: methods/connect.cc:212 +#: methods/connect.cc:210 #, c-format msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" msgstr "" -#: methods/connect.cc:259 +#: methods/connect.cc:257 #, c-format msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "" @@ -907,7 +903,7 @@ msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:604 +#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:650 #, c-format msgid "" "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " @@ -1007,222 +1003,6 @@ msgstr "" msgid "Internal error" msgstr "" -#: apt-private/private-list.cc:121 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:151 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid " failed." -msgstr "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:105 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:107 -msgid " Done" -msgstr "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:114 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:275 -msgid "[installed,local]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:279 -msgid "[installed,automatic]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[installed]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:284 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:288 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:402 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:404 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:411 -msgid "but it is not installable" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:413 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not installed" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:421 -msgid " or" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:465 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:481 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:497 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:512 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:525 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:552 -#, c-format -msgid "%s (due to %s)" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:602 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:637 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:639 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:641 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:645 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:667 -msgid "[Y/n]" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:673 -msgid "[y/N]" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:684 -msgid "Y" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:690 -msgid "N" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "" - -#: apt-private/private-update.cc:96 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-update.cc:100 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - #: apt-private/private-cacheset.cc:38 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" @@ -1297,18 +1077,6 @@ msgstr "" msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" msgstr "" -#: apt-private/private-show.cc:158 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-show.cc:165 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - #: apt-private/private-install.cc:87 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "" @@ -1317,7 +1085,7 @@ msgstr "" msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "" -#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:118 +#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:69 msgid "" "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " "instead." @@ -1553,54 +1321,275 @@ msgstr "" msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "" -#: apt-private/private-main.cc:34 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +#: apt-private/private-list.cc:121 +msgid "Listing" msgstr "" -#: apt-private/private-download.cc:62 +#: apt-private/private-list.cc:151 #, c-format -msgid "" -"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " -"user '%s'." -msgstr "" +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: apt-private/private-download.cc:94 -msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid "Correcting dependencies..." msgstr "" -#: apt-private/private-download.cc:101 +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid " failed." +msgstr "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:105 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:107 +msgid " Done" +msgstr "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:114 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:275 +msgid "[installed,local]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:279 +msgid "[installed,automatic]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[installed]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:284 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:288 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:402 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:404 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:411 +msgid "but it is not installable" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:413 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not installed" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:421 +msgid " or" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:465 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:481 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:497 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:512 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:525 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:552 +#, c-format +msgid "%s (due to %s)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:602 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:637 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:639 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:641 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:645 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:667 +msgid "[Y/n]" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:673 +msgid "[y/N]" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:684 +msgid "Y" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:690 +msgid "N" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "" + +#: apt-private/private-update.cc:96 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-update.cc:100 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + +#: apt-private/private-show.cc:158 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-show.cc:165 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:34 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" + +#: apt-private/private-download.cc:45 +msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" +msgstr "" + +#: apt-private/private-download.cc:52 msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "" -#: apt-private/private-download.cc:106 apt-private/private-download.cc:113 +#: apt-private/private-download.cc:57 apt-private/private-download.cc:64 msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "" -#: apt-private/private-download.cc:111 +#: apt-private/private-download.cc:62 msgid "Install these packages without verification?" msgstr "" -#: apt-private/private-download.cc:122 +#: apt-private/private-download.cc:73 msgid "" "There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-" "unauthenticated" msgstr "" -#: apt-private/private-download.cc:154 +#: apt-private/private-download.cc:105 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "" -#: apt-private/private-download.cc:176 apt-private/private-download.cc:179 +#: apt-private/private-download.cc:127 apt-private/private-download.cc:130 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "" -#: apt-private/private-download.cc:193 +#: apt-private/private-download.cc:144 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "" @@ -1666,16 +1655,16 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:133 apt-pkg/init.cc:141 -#: apt-pkg/acquire.cc:557 apt-pkg/policy.cc:412 apt-pkg/clean.cc:43 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:306 apt-pkg/sourcelist.cc:312 +#: apt-pkg/acquire.cc:622 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/policy.cc:412 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:318 apt-pkg/sourcelist.cc:324 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:488 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "" -#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:563 -#: apt-pkg/acquire.cc:588 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 +#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:628 +#: apt-pkg/acquire.cc:653 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 #: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 #, c-format @@ -1808,27 +1797,6 @@ msgstr "" msgid "The list of sources could not be read." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 -#, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:537 -#, c-format -msgid "" -"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." -msgstr "" - #: apt-pkg/pkgcache.cc:163 msgid "Empty package cache" msgstr "" @@ -1915,98 +1883,79 @@ msgstr "" msgid "Calculating upgrade" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgid "The method driver %s could not be found." msgstr "" -#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, -#. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 #, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." -msgstr "" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." -msgstr "" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgid "Is the package %s installed?" msgstr "" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 -msgid "Reading package lists" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:543 +#, c-format +msgid "" +"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 -msgid "IO Error saving source cache" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" msgstr "" -#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 -msgid "Send scenario to solver" +#: apt-pkg/depcache.cc:140 +msgid "Candidate versions" msgstr "" -#: apt-pkg/edsp.cc:232 -msgid "Send request to solver" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" msgstr "" -#: apt-pkg/edsp.cc:311 -msgid "Prepare for receiving solution" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" msgstr "" -#: apt-pkg/edsp.cc:318 -msgid "External solver failed without a proper error message" +#: apt-pkg/depcache.cc:252 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" msgstr "" -#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 -msgid "Execute external solver" +#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:116 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:156 msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:561 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2162 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:607 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2189 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:585 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:631 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:590 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:636 msgid "Size mismatch" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:595 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:641 msgid "Invalid file format" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:600 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:646 msgid "Signature error" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:789 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:835 #, c-format msgid "" "An error occurred during the signature verification. The repository is not " @@ -2014,118 +1963,186 @@ msgid "" msgstr "" #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:799 apt-pkg/acquire-item.cc:805 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:845 apt-pkg/acquire-item.cc:851 #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:970 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1016 #, c-format msgid "" "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " "or malformed file)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1026 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1122 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "" #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1066 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1162 #, c-format msgid "" "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " "repository will not be applied." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1107 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1203 #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1224 apt-pkg/acquire-item.cc:1480 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1320 apt-pkg/acquire-item.cc:1576 #, c-format msgid "" "The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be " "authenticated." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1422 #, c-format msgid "" "The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please " "contact the owner of the repository." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1459 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1555 #, c-format msgid "The repository '%s' is no longer signed." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1466 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1562 msgid "" "This is normally not allowed, but the option Acquire::" "AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2611 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2685 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2677 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2751 #, c-format msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2715 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2789 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "" #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2916 apt-pkg/acquire-item.cc:3058 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2990 apt-pkg/acquire-item.cc:3132 #, c-format msgid "Changelog unavailable for %s=%s" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:146 apt-pkg/cdrom.cc:833 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 +msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +msgstr "" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgstr "" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgstr "" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +msgstr "" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 +msgid "Reading package lists" +msgstr "" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 +msgid "IO Error saving source cache" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire.cc:127 apt-pkg/acquire.cc:147 apt-pkg/cdrom.cc:833 #, c-format msgid "List directory %spartial is missing." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire.cc:129 apt-pkg/acquire.cc:151 +#: apt-pkg/acquire.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:152 #, c-format msgid "Archives directory %spartial is missing." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire.cc:162 +#: apt-pkg/acquire.cc:163 #, c-format msgid "Unable to lock directory %s" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire.cc:553 apt-pkg/clean.cc:39 +#: apt-pkg/acquire.cc:500 +#, c-format +msgid "" +"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " +"user '%s'." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire.cc:618 apt-pkg/clean.cc:39 #, c-format msgid "Clean of %s is not supported" msgstr "" #. only show the ETA if it makes sense #. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:1081 +#: apt-pkg/acquire.cc:1146 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire.cc:1083 +#: apt-pkg/acquire.cc:1148 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "" +#: apt-pkg/update.cc:76 +#, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s" +msgstr "" + +#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" + +#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 +msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" +msgstr "" + +#: apt-pkg/clean.cc:64 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "" + #: apt-pkg/policy.cc:77 #, c-format msgid "" @@ -2152,26 +2169,6 @@ msgstr "" msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "" -#: apt-pkg/update.cc:76 -#, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s" -msgstr "" - -#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" - -#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 -msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" -msgstr "" - -#: apt-pkg/clean.cc:64 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "" - #: apt-pkg/packagemanager.cc:330 apt-pkg/packagemanager.cc:1018 #, c-format msgid "" @@ -2284,30 +2281,29 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" +#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 +msgid "Send scenario to solver" msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:140 -msgid "Candidate versions" +#: apt-pkg/edsp.cc:232 +msgid "Send request to solver" msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" +#: apt-pkg/edsp.cc:311 +msgid "Prepare for receiving solution" msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" +#: apt-pkg/edsp.cc:318 +msgid "External solver failed without a proper error message" msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:252 -#, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" +#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 +msgid "Execute external solver" msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgid "Index file type '%s' is not supported" msgstr "" #: apt-pkg/tagfile.cc:196 apt-pkg/tagfile.cc:296 apt-pkg/deb/debrecords.cc:212 @@ -2320,130 +2316,146 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert %s to integer" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:500 +#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports +#: apt-pkg/sourcelist.cc:140 apt-pkg/sourcelist.cc:147 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:158 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/sourcelist.cc:209 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:212 apt-pkg/sourcelist.cc:223 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:229 apt-pkg/sourcelist.cc:232 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:245 apt-pkg/sourcelist.cc:247 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:250 apt-pkg/sourcelist.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:263 #, c-format -msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:503 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:367 #, c-format -msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgid "Opening %s" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:738 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:401 #, c-format -msgid "Couldn't find task '%s'" +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:744 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:405 #, c-format -msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:750 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:425 apt-pkg/sourcelist.cc:431 #, c-format -msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:789 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:441 #, c-format -msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:828 +#: apt-pkg/cacheset.cc:492 #, c-format -msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:836 +#: apt-pkg/cacheset.cc:495 #, c-format -msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:844 +#: apt-pkg/cacheset.cc:730 #, c-format -msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgid "Couldn't find task '%s'" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:852 apt-pkg/cacheset.cc:860 +#: apt-pkg/cacheset.cc:736 #, c-format -msgid "" -"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " -"neither of them" +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" msgstr "" -#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports -#: apt-pkg/sourcelist.cc:133 apt-pkg/sourcelist.cc:140 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:143 apt-pkg/sourcelist.cc:151 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:158 apt-pkg/sourcelist.cc:197 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:200 apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 apt-pkg/sourcelist.cc:220 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:233 apt-pkg/sourcelist.cc:235 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:238 apt-pkg/sourcelist.cc:244 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:251 +#: apt-pkg/cacheset.cc:742 #, c-format -msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" +msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:355 +#: apt-pkg/cacheset.cc:781 #, c-format -msgid "Opening %s" +msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:389 +#: apt-pkg/cacheset.cc:820 #, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:393 +#: apt-pkg/cacheset.cc:828 #, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:413 apt-pkg/sourcelist.cc:419 +#: apt-pkg/cacheset.cc:836 #, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:429 +#: apt-pkg/cacheset.cc:844 apt-pkg/cacheset.cc:852 #, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgid "" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents; +#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:215 +#, c-format +msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of +#. two sources.list entries +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:234 +#, c-format +msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:229 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:314 #, c-format msgid "Unable to parse Release file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:238 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:323 #, c-format msgid "No sections in Release file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:278 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:363 #, c-format msgid "No Hash entry in Release file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:286 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:371 #, c-format msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:307 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:392 #, c-format msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" msgstr "" #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:438 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:446 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:454 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:462 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:485 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:521 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:529 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:537 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:545 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:568 #, c-format msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:480 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:563 #, c-format msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)" msgstr "" @@ -2604,35 +2616,6 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "" -#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 -#, c-format -msgid "%lid %lih %limin %lis" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 -#, c-format -msgid "%lih %limin %lis" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 -#, c-format -msgid "%limin %lis" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 -#, c-format -msgid "%lis" -msgstr "" - -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 -#, c-format -msgid "Selection %s not found" -msgstr "" - #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:197 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" @@ -2709,7 +2692,7 @@ msgstr "" msgid "Could not open file descriptor %d" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2177 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2204 msgid "Failed to create subprocess IPC" msgstr "" @@ -2746,12 +2729,12 @@ msgstr "" msgid "Problem syncing the file" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2147 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2174 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 #, c-format msgid "Unable to mkstemp %s" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2152 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2179 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "" @@ -2776,6 +2759,35 @@ msgstr "" msgid "%c%s... %u%%" msgstr "" +#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 +#, c-format +msgid "%lid %lih %limin %lis" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 +#, c-format +msgid "%lih %limin %lis" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 +#, c-format +msgid "%limin %lis" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 +#, c-format +msgid "%lis" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 +#, c-format +msgid "Selection %s not found" +msgstr "" + #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "" @@ -3072,87 +3084,87 @@ msgstr "" msgid "Unable to get a cursor" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:104 +#: ftparchive/writer.cc:106 #, c-format msgid "W: Unable to read directory %s\n" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:109 +#: ftparchive/writer.cc:111 #, c-format msgid "W: Unable to stat %s\n" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:165 +#: ftparchive/writer.cc:167 msgid "E: " msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:167 +#: ftparchive/writer.cc:169 msgid "W: " msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:174 +#: ftparchive/writer.cc:176 msgid "E: Errors apply to file " msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224 +#: ftparchive/writer.cc:194 ftparchive/writer.cc:226 #, c-format msgid "Failed to resolve %s" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:205 +#: ftparchive/writer.cc:207 msgid "Tree walking failed" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:232 +#: ftparchive/writer.cc:234 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:291 +#: ftparchive/writer.cc:293 #, c-format msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:299 +#: ftparchive/writer.cc:301 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:303 +#: ftparchive/writer.cc:305 #, c-format msgid "Failed to unlink %s" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:311 +#: ftparchive/writer.cc:313 #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:321 +#: ftparchive/writer.cc:323 #, c-format msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:426 +#: ftparchive/writer.cc:428 msgid "Archive had no package field" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:434 ftparchive/writer.cc:698 +#: ftparchive/writer.cc:436 ftparchive/writer.cc:700 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:501 ftparchive/writer.cc:855 +#: ftparchive/writer.cc:503 ftparchive/writer.cc:857 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:712 +#: ftparchive/writer.cc:714 #, c-format msgid " %s has no source override entry\n" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:716 +#: ftparchive/writer.cc:718 #, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr "" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 884adfcaa..66ef5c545 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-11 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-20 21:28+0300\n" "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Ùجب أ٠تعط٠صÙغة ÙاØدة باÙضبط" msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:762 +#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:754 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "تعذر اÙعثÙر عÙ٠اÙØز٠ة %s" @@ -306,23 +306,23 @@ msgstr "" msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "تعذر ÙÙÙÙ٠دÙÙ٠اÙتÙزÙÙ" -#: cmdline/apt-get.cc:688 +#: cmdline/apt-get.cc:685 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "Ùجب تØدÙد Øز٠ة ÙاØدة عÙ٠اÙØ£ÙÙ ÙجÙب ٠صدرÙا" -#: cmdline/apt-get.cc:725 cmdline/apt-get.cc:1035 +#: cmdline/apt-get.cc:722 cmdline/apt-get.cc:1029 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "تعذر اÙعثÙر عÙ٠٠صدر اÙØز٠ة %s" -#: cmdline/apt-get.cc:745 +#: cmdline/apt-get.cc:742 #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" "%s\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:750 +#: cmdline/apt-get.cc:747 #, c-format msgid "" "Please use:\n" @@ -330,145 +330,145 @@ msgid "" "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:798 +#: cmdline/apt-get.cc:795 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "تخط٠اÙÙ ÙÙ '%s' اÙÙ Ùز٠٠سبÙاÙ\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:828 +#: cmdline/apt-get.cc:825 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Ùجب جÙب %sب/%sب ٠٠اÙأرشÙÙات اÙ٠صدرÙØ©.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:833 +#: cmdline/apt-get.cc:830 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Ùجب جÙب %sب ٠٠اÙأرشÙÙات اÙ٠صدرÙÙØ©.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:839 +#: cmdline/apt-get.cc:836 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Ø¥Øضار اÙ٠صدر %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 +#: cmdline/apt-get.cc:858 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Ùش٠إØضار بعض اÙأرشÙÙات." -#: cmdline/apt-get.cc:869 apt-private/private-install.cc:300 +#: cmdline/apt-get.cc:863 apt-private/private-install.cc:300 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "اÙت٠٠اÙتÙزÙÙ ÙÙÙ Ùضع اÙتÙزÙÙ ÙÙØ·" -#: cmdline/apt-get.cc:894 +#: cmdline/apt-get.cc:888 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:907 +#: cmdline/apt-get.cc:901 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "أ٠ر Ù٠اÙØز٠ة '%s' ÙØ´Ù.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:908 +#: cmdline/apt-get.cc:902 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:936 +#: cmdline/apt-get.cc:930 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "أ٠ر اÙبÙاء '%s' ÙØ´Ù.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:955 +#: cmdline/apt-get.cc:949 msgid "Child process failed" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:976 +#: cmdline/apt-get.cc:970 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:994 +#: cmdline/apt-get.cc:988 #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" "Architectures for setup" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1012 +#: cmdline/apt-get.cc:1006 #, c-format msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1022 +#: cmdline/apt-get.cc:1016 #, c-format msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1047 cmdline/apt-get.cc:1050 +#: cmdline/apt-get.cc:1041 cmdline/apt-get.cc:1044 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1070 +#: cmdline/apt-get.cc:1064 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1240 +#: cmdline/apt-get.cc:1234 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " "packages" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1258 +#: cmdline/apt-get.cc:1252 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " "found" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1281 +#: cmdline/apt-get.cc:1275 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1320 +#: cmdline/apt-get.cc:1314 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " "package %s can't satisfy version requirements" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1326 +#: cmdline/apt-get.cc:1320 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " "version" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1349 +#: cmdline/apt-get.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1364 +#: cmdline/apt-get.cc:1358 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1369 +#: cmdline/apt-get.cc:1363 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1551 +#: cmdline/apt-get.cc:1553 msgid "Supported modules:" msgstr "اÙÙØدات اÙ٠دعÙÙ Ø©:" -#: cmdline/apt-get.cc:1592 +#: cmdline/apt-get.cc:1594 msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -523,21 +523,16 @@ msgstr "" msgid "Must specify at least one pair url/filename" msgstr "Ùجب تØدÙد Øز٠ة ÙاØدة عÙ٠اÙØ£ÙÙ ÙجÙب ٠صدرÙا" -#: cmdline/apt-helper.cc:76 cmdline/apt-helper.cc:80 +#: cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-helper.cc:77 msgid "Download Failed" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:88 -#, fuzzy -msgid "Must specifc at least one srv record" -msgstr "Ùجب تØدÙد Øز٠ة ÙاØدة عÙ٠اÙØ£ÙÙ ÙجÙب ٠صدرÙا" - -#: cmdline/apt-helper.cc:95 +#: cmdline/apt-helper.cc:98 cmdline/apt-helper.cc:101 #, c-format msgid "GetSrvRec failed for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:118 +#: cmdline/apt-helper.cc:117 msgid "" "Usage: apt-helper [options] command\n" " apt-helper [options] download-file uri target-path\n" @@ -678,12 +673,12 @@ msgstr "ÙÙ ÙÙعثر عÙ٠اÙÙرص." msgid "File not found" msgstr "ÙÙ ÙÙعثر عÙ٠اÙÙ ÙÙ" -#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:654 -#: methods/rred.cc:664 +#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:663 +#: methods/rred.cc:673 msgid "Failed to stat" msgstr "ÙØ´Ù٠تÙÙÙØ° stat" -#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:661 +#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:670 msgid "Failed to set modification time" msgstr "Ùش٠تعÙÙÙ ÙÙت اÙتعدÙÙ" @@ -774,7 +769,7 @@ msgstr "" msgid "Could not connect data socket, connection timed out" msgstr "" -#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:120 methods/rsh.cc:102 +#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:119 methods/rsh.cc:102 msgid "Failed" msgstr "ÙØ´Ù" @@ -847,64 +842,64 @@ msgstr "استعÙا٠" msgid "Unable to invoke " msgstr "" -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "اÙاتصا٠بÙ%s (%s)" -#: methods/connect.cc:91 +#: methods/connect.cc:90 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:98 +#: methods/connect.cc:97 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "" -#: methods/connect.cc:104 +#: methods/connect.cc:103 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "تعذر ت٠ÙÙد اÙاتصا٠بÙ%s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc:112 +#: methods/connect.cc:111 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "تعذر اÙاتصا٠بÙ%s:%s (%s)Ø Ø§ÙتÙÙ ÙÙت اÙاتصاÙ" -#: methods/connect.cc:130 +#: methods/connect.cc:129 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "تعذر اÙاتصا٠بÙ%s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:155 methods/rsh.cc:460 +#: methods/connect.cc:153 methods/rsh.cc:460 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "اÙاتصا٠بÙ%s" -#: methods/connect.cc:181 methods/connect.cc:200 +#: methods/connect.cc:179 methods/connect.cc:198 #, c-format msgid "Could not resolve '%s'" msgstr "" -#: methods/connect.cc:206 +#: methods/connect.cc:204 #, c-format msgid "Temporary failure resolving '%s'" msgstr "" -#: methods/connect.cc:210 +#: methods/connect.cc:208 #, c-format msgid "System error resolving '%s:%s'" msgstr "" -#: methods/connect.cc:212 +#: methods/connect.cc:210 #, c-format msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" msgstr "" -#: methods/connect.cc:259 +#: methods/connect.cc:257 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "تعذر اÙاتصا٠بÙ%s %s:" @@ -923,7 +918,7 @@ msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:604 +#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:650 #, c-format msgid "" "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " @@ -1023,227 +1018,6 @@ msgstr "" msgid "Internal error" msgstr "خطأ داخÙÙ" -#: apt-private/private-list.cc:121 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:151 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "تصØÙØ Ø§Ù٠عت٠دات..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid " failed." -msgstr " ÙØ´Ù." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "ÙÙ ÙÙ Ù٠تصØÙØ Ø§Ù٠عت٠دات" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:105 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "ÙÙ ÙÙ Ù٠تÙÙÙص ٠ج٠Ùعة اÙترÙÙØ©" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:107 -msgid " Done" -msgstr " ت٠" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "Ùد ترغب بتÙÙÙØ° اÙأ٠ر 'apt-get -f install' ÙتصØÙØ ÙØ°Ù." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:114 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Ù Ùعت٠دات غÙر ٠ستÙÙاة. ØاÙ٠استخدا٠-f." - -#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr " [Ù ÙثبÙتة]" - -#: apt-private/private-output.cc:275 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr " [Ù ÙثبÙتة]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:279 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [Ù ÙثبÙتة]" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr " [Ù ÙثبÙتة]" - -#: apt-private/private-output.cc:284 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:288 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:402 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "Ø¥Ùا Ø£Ù %s ٠ثبت" - -#: apt-private/private-output.cc:404 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "Ø¥Ùا Ø£Ù٠سÙت٠تثبÙت %s" - -#: apt-private/private-output.cc:411 -msgid "but it is not installable" -msgstr "Ø¥Ùا Ø£Ù٠غÙر Ùاب٠ÙÙتثبÙت" - -#: apt-private/private-output.cc:413 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "Ø¥Ùا Ø£ÙÙا Øز٠ة ÙÙÙ ÙØ©" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not installed" -msgstr "Ø¥Ùا Ø£ÙÙا غÙر ٠ثبتة" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "Ø¥Ùا Ø£ÙÙ ÙÙ Ùت٠تثبÙتÙا" - -#: apt-private/private-output.cc:421 -msgid " or" -msgstr " Ø£Ù" - -#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "سÙت٠تثبÙت اÙØز٠اÙجدÙدة اÙتاÙÙØ©:" - -#: apt-private/private-output.cc:465 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "سÙت٠إزاÙØ© اÙØز٠اÙتاÙÙØ©:" - -#: apt-private/private-output.cc:481 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "سÙت٠اÙإبÙاء عÙ٠اÙØز٠اÙتاÙÙØ©:" - -#: apt-private/private-output.cc:497 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "ستت٠ترÙÙØ© اÙØز٠اÙتاÙÙØ©:" - -#: apt-private/private-output.cc:512 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "سÙت٠تثبÙØ· اÙØز٠اÙتاÙÙØ©:" - -#: apt-private/private-output.cc:525 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "سÙت٠تغÙÙر اÙØز٠اÙ٠بÙاة اÙتاÙÙØ©:" - -#: apt-private/private-output.cc:552 -#, c-format -msgid "%s (due to %s)" -msgstr "%s (بسبب %s)" - -#: apt-private/private-output.cc:602 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"تØØ°Ùر: ستت٠إزاÙØ© اÙØز٠اÙأساسÙØ© اÙتاÙÙØ©.\n" -"Ùا Ùجب أ٠تÙÙ٠بÙذا Ø¥Ù٠إ٠ÙÙت تعر٠ت٠ا٠ا٠٠ا تÙÙ٠بÙ!" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu سÙت٠ترÙÙتÙØ§Ø %lu ٠ثبتة ØدÙثاÙØ " - -#: apt-private/private-output.cc:637 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu أعÙد تثبÙتÙØ§Ø " - -#: apt-private/private-output.cc:639 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu Ù Ø«Ø¨Ø·Ø©Ø " - -#: apt-private/private-output.cc:641 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu ÙإزاÙتÙا Ù %lu ÙÙ Ùت٠ترÙÙتÙا.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:645 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu غÙر ٠ثبتة باÙÙا٠٠أ٠٠زاÙØ©.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:667 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[Y/n]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:673 -msgid "[y/N]" -msgstr "[y/N]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:684 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:690 -msgid "N" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "Ùا ÙÙب٠اÙأ٠ر update Ø£ÙØ© Ù ÙعطÙات" - -#: apt-private/private-update.cc:96 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-update.cc:100 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - #: apt-private/private-cacheset.cc:38 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" @@ -1319,18 +1093,6 @@ msgstr "اÙØز٠ة %s غÙر Ù ÙثبÙØªØ©Ø ÙØ°ÙÙ Ù٠تÙزاÙ\n" msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" msgstr "ÙاØØ¸Ø ØªØدÙد %s بدÙا٠٠٠%s\n" -#: apt-private/private-show.cc:158 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-show.cc:165 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - #: apt-private/private-install.cc:87 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "خطأ داخÙÙØ ØªÙ Ø·Ùب InstallPackages ٠ع ÙجÙد Øز٠٠عطÙبة!" @@ -1339,7 +1101,7 @@ msgstr "خطأ داخÙÙØ ØªÙ Ø·Ùب InstallPackages ٠ع ÙجÙد Øز٠٠msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "Øز٠بØاجة ÙÙإزاÙØ© ÙÙ٠اÙإزاÙØ© Ù ÙعطÙÙØ©." -#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:118 +#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:69 msgid "" "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " "instead." @@ -1586,55 +1348,281 @@ msgstr "اÙÙسخة اÙÙ Øددة %s (%s) ÙÙإصدارة %s\n" msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "اÙÙسخة اÙÙ Øددة %s (%s) ÙÙإصدارة %s\n" -#: apt-private/private-main.cc:34 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +#: apt-private/private-list.cc:121 +msgid "Listing" msgstr "" -#: apt-private/private-download.cc:62 +#: apt-private/private-list.cc:151 #, c-format -msgid "" -"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " -"user '%s'." -msgstr "" - -#: apt-private/private-download.cc:94 -msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "تصØÙØ Ø§Ù٠عت٠دات..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid " failed." +msgstr " ÙØ´Ù." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "ÙÙ ÙÙ Ù٠تصØÙØ Ø§Ù٠عت٠دات" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:105 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "ÙÙ ÙÙ Ù٠تÙÙÙص ٠ج٠Ùعة اÙترÙÙØ©" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:107 +msgid " Done" +msgstr " ت٠" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "Ùد ترغب بتÙÙÙØ° اÙأ٠ر 'apt-get -f install' ÙتصØÙØ ÙØ°Ù." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:114 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "Ù Ùعت٠دات غÙر ٠ستÙÙاة. ØاÙ٠استخدا٠-f." + +#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [Ù ÙثبÙتة]" + +#: apt-private/private-output.cc:275 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [Ù ÙثبÙتة]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:279 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [Ù ÙثبÙتة]" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [Ù ÙثبÙتة]" + +#: apt-private/private-output.cc:284 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:288 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:402 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "Ø¥Ùا Ø£Ù %s ٠ثبت" + +#: apt-private/private-output.cc:404 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "Ø¥Ùا Ø£Ù٠سÙت٠تثبÙت %s" + +#: apt-private/private-output.cc:411 +msgid "but it is not installable" +msgstr "Ø¥Ùا Ø£Ù٠غÙر Ùاب٠ÙÙتثبÙت" + +#: apt-private/private-output.cc:413 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "Ø¥Ùا Ø£ÙÙا Øز٠ة ÙÙÙ ÙØ©" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not installed" +msgstr "Ø¥Ùا Ø£ÙÙا غÙر ٠ثبتة" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "Ø¥Ùا Ø£ÙÙ ÙÙ Ùت٠تثبÙتÙا" + +#: apt-private/private-output.cc:421 +msgid " or" +msgstr " Ø£Ù" + +#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "سÙت٠تثبÙت اÙØز٠اÙجدÙدة اÙتاÙÙØ©:" + +#: apt-private/private-output.cc:465 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "سÙت٠إزاÙØ© اÙØز٠اÙتاÙÙØ©:" + +#: apt-private/private-output.cc:481 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "سÙت٠اÙإبÙاء عÙ٠اÙØز٠اÙتاÙÙØ©:" + +#: apt-private/private-output.cc:497 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "ستت٠ترÙÙØ© اÙØز٠اÙتاÙÙØ©:" + +#: apt-private/private-output.cc:512 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "سÙت٠تثبÙØ· اÙØز٠اÙتاÙÙØ©:" + +#: apt-private/private-output.cc:525 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "سÙت٠تغÙÙر اÙØز٠اÙ٠بÙاة اÙتاÙÙØ©:" + +#: apt-private/private-output.cc:552 +#, c-format +msgid "%s (due to %s)" +msgstr "%s (بسبب %s)" + +#: apt-private/private-output.cc:602 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"تØØ°Ùر: ستت٠إزاÙØ© اÙØز٠اÙأساسÙØ© اÙتاÙÙØ©.\n" +"Ùا Ùجب أ٠تÙÙ٠بÙذا Ø¥Ù٠إ٠ÙÙت تعر٠ت٠ا٠ا٠٠ا تÙÙ٠بÙ!" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu سÙت٠ترÙÙتÙØ§Ø %lu ٠ثبتة ØدÙثاÙØ " + +#: apt-private/private-output.cc:637 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu أعÙد تثبÙتÙØ§Ø " + +#: apt-private/private-output.cc:639 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu Ù Ø«Ø¨Ø·Ø©Ø " + +#: apt-private/private-output.cc:641 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu ÙإزاÙتÙا Ù %lu ÙÙ Ùت٠ترÙÙتÙا.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:645 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu غÙر ٠ثبتة باÙÙا٠٠أ٠٠زاÙØ©.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:667 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[Y/n]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:673 +msgid "[y/N]" +msgstr "[y/N]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:684 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:690 +msgid "N" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "Ùا ÙÙب٠اÙأ٠ر update Ø£ÙØ© Ù ÙعطÙات" + +#: apt-private/private-update.cc:96 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-update.cc:100 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + +#: apt-private/private-show.cc:158 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-show.cc:165 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:34 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" + +#: apt-private/private-download.cc:45 +msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "تØØ°Ùر: تعذرت اÙ٠صادÙØ© عÙ٠اÙØز٠اÙتاÙÙØ©!" -#: apt-private/private-download.cc:101 +#: apt-private/private-download.cc:52 msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "ت٠غض اÙÙظر ع٠تØØ°Ùر اÙ٠صادÙØ©.\n" -#: apt-private/private-download.cc:106 apt-private/private-download.cc:113 +#: apt-private/private-download.cc:57 apt-private/private-download.cc:64 msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "تعذرت اÙ٠صادÙØ© عÙ٠بعض اÙØز٠" -#: apt-private/private-download.cc:111 +#: apt-private/private-download.cc:62 msgid "Install these packages without verification?" msgstr "تثبÙت Ùذ٠اÙØز٠دÙ٠اÙتØÙÙ Ù ÙÙاØ" -#: apt-private/private-download.cc:122 +#: apt-private/private-download.cc:73 #, fuzzy msgid "" "There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-" "unauthenticated" msgstr "ÙÙا٠٠شاÙÙ Ùت٠استخدا٠-y دÙÙ --force-yes" -#: apt-private/private-download.cc:154 +#: apt-private/private-download.cc:105 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Ùش٠إØضار %s %s\n" -#: apt-private/private-download.cc:176 apt-private/private-download.cc:179 +#: apt-private/private-download.cc:127 apt-private/private-download.cc:130 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "تعذر Øساب اÙ٠ساØØ© اÙØرة ÙÙ %s" -#: apt-private/private-download.cc:193 +#: apt-private/private-download.cc:144 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "ÙÙس ÙÙا٠٠ساØØ© ÙاÙÙØ© ÙÙ %s." @@ -1703,16 +1691,16 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:133 apt-pkg/init.cc:141 -#: apt-pkg/acquire.cc:557 apt-pkg/policy.cc:412 apt-pkg/clean.cc:43 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:306 apt-pkg/sourcelist.cc:312 +#: apt-pkg/acquire.cc:622 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/policy.cc:412 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:318 apt-pkg/sourcelist.cc:324 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:488 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "تعذرت Ùراءة %s" -#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:563 -#: apt-pkg/acquire.cc:588 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 +#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:628 +#: apt-pkg/acquire.cc:653 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 #: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 #, c-format @@ -1848,27 +1836,6 @@ msgstr "Ùد Ùساعد٠تÙÙÙØ° اÙأ٠ر apt-get update Ù٠تصØÙØ msgid "The list of sources could not be read." msgstr "تعذرت Ùراءة Ùائ٠ة اÙ٠صادر." -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 -#, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." -msgstr "اÙرجاء إدخا٠اÙÙرص اÙÙ Ùس٠ÙÙ '%s' Ù٠اÙسÙÙاÙØ© '%s' Ùضغط Ù ÙØªØ§Ø Ø§ÙإدخاÙ." - #: apt-pkg/pkgcache.cc:163 msgid "Empty package cache" msgstr "" @@ -1955,101 +1922,83 @@ msgstr "إضاÙÙ" msgid "Calculating upgrade" msgstr "Øساب اÙترÙÙØ©" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, -#. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" -msgstr "Øدث خطأ أثÙاء ٠عاÙجة %s (NewVersion1)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." -msgstr "" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." -msgstr "" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgid "The method driver %s could not be found." msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 +#, c-format +msgid "Is the package %s installed?" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 -msgid "Reading package lists" -msgstr "Ùراءة ÙÙائ٠اÙØز٠" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 -msgid "IO Error saving source cache" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "" -#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." +msgstr "اÙرجاء إدخا٠اÙÙرص اÙÙ Ùس٠ÙÙ '%s' Ù٠اÙسÙÙاÙØ© '%s' Ùضغط Ù ÙØªØ§Ø Ø§ÙإدخاÙ." -#: apt-pkg/edsp.cc:232 -msgid "Send request to solver" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" msgstr "" -#: apt-pkg/edsp.cc:311 -msgid "Prepare for receiving solution" +#: apt-pkg/depcache.cc:140 +msgid "Candidate versions" msgstr "" -#: apt-pkg/edsp.cc:318 -msgid "External solver failed without a proper error message" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" msgstr "" -#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 -msgid "Execute external solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +#, fuzzy +msgid "Reading state information" +msgstr "د٠ج اÙ٠عÙÙ٠ات اÙ٠تÙÙرة" + +#: apt-pkg/depcache.cc:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "ÙØ´Ù ÙØªØ %s" + +#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "ÙØ´Ùت Ùتابة اÙÙ ÙÙ %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:116 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:156 msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:561 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2162 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:607 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2189 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "Ùش٠إعادة اÙتس٠ÙØ© Ø %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:585 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:631 #, fuzzy msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "MD5Sum غÙر ٠تطابÙØ©" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:590 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:636 msgid "Size mismatch" msgstr "اÙØج٠غÙر ٠تطابÙ" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:595 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:641 #, fuzzy msgid "Invalid file format" msgstr "ع٠ÙÙÙØ© غÙر صاÙØØ© %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:600 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:646 #, fuzzy msgid "Signature error" msgstr "خطأ Ù٠اÙÙتابة" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:789 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:835 #, c-format msgid "" "An error occurred during the signature verification. The repository is not " @@ -2057,118 +2006,186 @@ msgid "" msgstr "" #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:799 apt-pkg/acquire-item.cc:805 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:845 apt-pkg/acquire-item.cc:851 #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:970 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1016 #, c-format msgid "" "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " "or malformed file)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1026 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1122 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "" #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1066 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1162 #, c-format msgid "" "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " "repository will not be applied." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1107 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1203 #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1224 apt-pkg/acquire-item.cc:1480 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1320 apt-pkg/acquire-item.cc:1576 #, c-format msgid "" "The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be " "authenticated." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1422 #, c-format msgid "" "The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please " "contact the owner of the repository." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1459 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1555 #, fuzzy, c-format msgid "The repository '%s' is no longer signed." msgstr "اÙ٠سار %s Ø·ÙÙ٠جداÙ" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1466 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1562 msgid "" "This is normally not allowed, but the option Acquire::" "AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2611 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2685 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2677 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2751 #, c-format msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2715 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2789 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "" #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2916 apt-pkg/acquire-item.cc:3058 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2990 apt-pkg/acquire-item.cc:3132 #, fuzzy, c-format msgid "Changelog unavailable for %s=%s" msgstr "اÙاتصا٠بÙ%s (%s)" -#: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:146 apt-pkg/cdrom.cc:833 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 +msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr "Øدث خطأ أثÙاء ٠عاÙجة %s (NewVersion1)" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +msgstr "" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgstr "" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgstr "" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +msgstr "" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 +msgid "Reading package lists" +msgstr "Ùراءة ÙÙائ٠اÙØز٠" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 +msgid "IO Error saving source cache" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire.cc:127 apt-pkg/acquire.cc:147 apt-pkg/cdrom.cc:833 #, c-format msgid "List directory %spartial is missing." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire.cc:129 apt-pkg/acquire.cc:151 +#: apt-pkg/acquire.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:152 #, c-format msgid "Archives directory %spartial is missing." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire.cc:162 +#: apt-pkg/acquire.cc:163 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to lock directory %s" msgstr "تعذر ÙÙ٠دÙÙ٠اÙÙائ٠ة" -#: apt-pkg/acquire.cc:553 apt-pkg/clean.cc:39 +#: apt-pkg/acquire.cc:500 +#, c-format +msgid "" +"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " +"user '%s'." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire.cc:618 apt-pkg/clean.cc:39 #, fuzzy, c-format msgid "Clean of %s is not supported" msgstr "Ùظا٠اÙØز٠'%s' غÙر ٠دعÙÙ " #. only show the ETA if it makes sense #. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:1081 +#: apt-pkg/acquire.cc:1146 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire.cc:1083 +#: apt-pkg/acquire.cc:1148 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "" +#: apt-pkg/update.cc:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s" +msgstr "Ùش٠إØضار %s %s\n" + +#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" + +#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 +msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" +msgstr "" + +#: apt-pkg/clean.cc:64 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "" + #: apt-pkg/policy.cc:77 #, c-format msgid "" @@ -2195,26 +2212,6 @@ msgstr "" msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "" -#: apt-pkg/update.cc:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s" -msgstr "Ùش٠إØضار %s %s\n" - -#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" - -#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 -msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" -msgstr "" - -#: apt-pkg/clean.cc:64 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "" - #: apt-pkg/packagemanager.cc:330 apt-pkg/packagemanager.cc:1018 #, c-format msgid "" @@ -2329,32 +2326,30 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" +#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 +msgid "Send scenario to solver" msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:140 -msgid "Candidate versions" +#: apt-pkg/edsp.cc:232 +msgid "Send request to solver" msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" +#: apt-pkg/edsp.cc:311 +msgid "Prepare for receiving solution" msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -#, fuzzy -msgid "Reading state information" -msgstr "د٠ج اÙ٠عÙÙ٠ات اÙ٠تÙÙرة" +#: apt-pkg/edsp.cc:318 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:252 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "ÙØ´Ù ÙØªØ %s" +#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 +msgid "Execute external solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "ÙØ´Ùت Ùتابة اÙÙ ÙÙ %s" +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#, c-format +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "" #: apt-pkg/tagfile.cc:196 apt-pkg/tagfile.cc:296 apt-pkg/deb/debrecords.cc:212 #, c-format @@ -2366,130 +2361,146 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert %s to integer" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:500 +#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports +#: apt-pkg/sourcelist.cc:140 apt-pkg/sourcelist.cc:147 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:158 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/sourcelist.cc:209 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:212 apt-pkg/sourcelist.cc:223 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:229 apt-pkg/sourcelist.cc:232 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:245 apt-pkg/sourcelist.cc:247 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:250 apt-pkg/sourcelist.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:263 +#, c-format +msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:367 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "ÙØªØ %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:401 +#, c-format +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:405 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:425 apt-pkg/sourcelist.cc:431 +#, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:441 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:492 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "تعذر اÙعثÙر عÙ٠اÙإصدارة '%s' ÙÙØز٠ة '%s'" -#: apt-pkg/cacheset.cc:503 +#: apt-pkg/cacheset.cc:495 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "تعذر اÙعثÙر عÙ٠اÙÙسخة '%s' ÙÙØز٠ة '%s'" -#: apt-pkg/cacheset.cc:738 +#: apt-pkg/cacheset.cc:730 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find task '%s'" msgstr "تعذر اÙعثÙر عÙ٠اÙØز٠ة %s" -#: apt-pkg/cacheset.cc:744 +#: apt-pkg/cacheset.cc:736 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" msgstr "تعذر اÙعثÙر عÙ٠اÙØز٠ة %s" -#: apt-pkg/cacheset.cc:750 +#: apt-pkg/cacheset.cc:742 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" msgstr "تعذر اÙعثÙر عÙ٠اÙØز٠ة %s" -#: apt-pkg/cacheset.cc:789 +#: apt-pkg/cacheset.cc:781 #, c-format msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:828 +#: apt-pkg/cacheset.cc:820 #, c-format msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:836 +#: apt-pkg/cacheset.cc:828 #, c-format msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:844 +#: apt-pkg/cacheset.cc:836 #, c-format msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:852 apt-pkg/cacheset.cc:860 +#: apt-pkg/cacheset.cc:844 apt-pkg/cacheset.cc:852 #, c-format msgid "" "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " "neither of them" msgstr "" -#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports -#: apt-pkg/sourcelist.cc:133 apt-pkg/sourcelist.cc:140 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:143 apt-pkg/sourcelist.cc:151 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:158 apt-pkg/sourcelist.cc:197 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:200 apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 apt-pkg/sourcelist.cc:220 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:233 apt-pkg/sourcelist.cc:235 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:238 apt-pkg/sourcelist.cc:244 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:251 -#, c-format -msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:355 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "ÙØªØ %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:389 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:393 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:413 apt-pkg/sourcelist.cc:419 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents; +#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:215 #, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" +msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s" msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:429 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of +#. two sources.list entries +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:234 #, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:229 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:314 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse Release file %s" msgstr "تعذر ÙØªØ Ù ÙÙ Ùاعدة اÙبÙاÙات %s: %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:238 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:323 #, fuzzy, c-format msgid "No sections in Release file %s" msgstr "ÙاØØ¸Ø ØªØدÙد %s بدÙا٠٠٠%s\n" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:278 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:363 #, c-format msgid "No Hash entry in Release file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:286 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:371 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" msgstr "تعذر ÙØªØ Ù ÙÙ Ùاعدة اÙبÙاÙات %s: %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:307 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:392 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" msgstr "ÙاØØ¸Ø ØªØدÙد %s بدÙا٠٠٠%s\n" #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:438 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:446 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:454 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:462 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:485 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:521 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:529 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:537 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:545 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:568 #, c-format msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:480 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:563 #, c-format msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)" msgstr "" @@ -2650,35 +2661,6 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "" -#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 -#, c-format -msgid "%lid %lih %limin %lis" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 -#, c-format -msgid "%lih %limin %lis" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 -#, c-format -msgid "%limin %lis" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 -#, c-format -msgid "%lis" -msgstr "" - -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 -#, c-format -msgid "Selection %s not found" -msgstr "تعذر اÙعثÙر عÙ٠اÙتØدÙد %s" - #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:197 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" @@ -2755,7 +2737,7 @@ msgstr "" msgid "Could not open file descriptor %d" msgstr "Ùش٠إغÙا٠اÙÙ ÙÙ %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2177 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2204 msgid "Failed to create subprocess IPC" msgstr "" @@ -2792,12 +2774,12 @@ msgstr "Ù Ø´ÙÙØ© Ù٠إغÙا٠اÙÙ ÙÙ" msgid "Problem syncing the file" msgstr "Ù Ø´ÙÙØ© Ù٠٠زا٠ÙØ© اÙÙ ÙÙ" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2147 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2174 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to mkstemp %s" msgstr "تعذر Ø¥Ùشاء %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2152 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2179 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "تعذرت اÙÙتابة Ø¥ÙÙ %s" @@ -2822,6 +2804,35 @@ msgstr "" msgid "%c%s... %u%%" msgstr "%c%s... ت٠Ù" +#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 +#, c-format +msgid "%lid %lih %limin %lis" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 +#, c-format +msgid "%lih %limin %lis" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 +#, c-format +msgid "%limin %lis" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 +#, c-format +msgid "%lis" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 +#, c-format +msgid "Selection %s not found" +msgstr "تعذر اÙعثÙر عÙ٠اÙتØدÙد %s" + #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "" @@ -3122,87 +3133,87 @@ msgstr "" msgid "Unable to get a cursor" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:104 +#: ftparchive/writer.cc:106 #, c-format msgid "W: Unable to read directory %s\n" msgstr "W: تعذرت Ùراءة اÙدÙÙÙ %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:109 +#: ftparchive/writer.cc:111 #, c-format msgid "W: Unable to stat %s\n" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:165 +#: ftparchive/writer.cc:167 msgid "E: " msgstr "E: " -#: ftparchive/writer.cc:167 +#: ftparchive/writer.cc:169 msgid "W: " msgstr "W: " -#: ftparchive/writer.cc:174 +#: ftparchive/writer.cc:176 msgid "E: Errors apply to file " msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224 +#: ftparchive/writer.cc:194 ftparchive/writer.cc:226 #, c-format msgid "Failed to resolve %s" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:205 +#: ftparchive/writer.cc:207 msgid "Tree walking failed" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:232 +#: ftparchive/writer.cc:234 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "ÙØ´Ù ÙØªØ %s" -#: ftparchive/writer.cc:291 +#: ftparchive/writer.cc:293 #, c-format msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr " DeLink %s [%s]\n" -#: ftparchive/writer.cc:299 +#: ftparchive/writer.cc:301 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:303 +#: ftparchive/writer.cc:305 #, c-format msgid "Failed to unlink %s" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:311 +#: ftparchive/writer.cc:313 #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" msgstr "*** Ùش٠ربط %s بÙ%s" -#: ftparchive/writer.cc:321 +#: ftparchive/writer.cc:323 #, c-format msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:426 +#: ftparchive/writer.cc:428 msgid "Archive had no package field" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:434 ftparchive/writer.cc:698 +#: ftparchive/writer.cc:436 ftparchive/writer.cc:700 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:501 ftparchive/writer.cc:855 +#: ftparchive/writer.cc:503 ftparchive/writer.cc:857 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:712 +#: ftparchive/writer.cc:714 #, c-format msgid " %s has no source override entry\n" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:716 +#: ftparchive/writer.cc:718 #, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr "" @@ -3467,6 +3478,10 @@ msgstr "Ùش٠تØÙÙÙ Checksum ÙÙ ÙÙ TarØ Ø§ÙأرشÙÙ Ùاسد" msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Must specifc at least one srv record" +#~ msgstr "Ùجب تØدÙد Øز٠ة ÙاØدة عÙ٠اÙØ£ÙÙ ÙجÙب ٠صدرÙا" + #~ msgid "Failed to exec gzip " #~ msgstr "Ùش٠تÙÙÙØ° gzip" diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po index f47579959..355a48f60 100644 --- a/po/ast.po +++ b/po/ast.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.7.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-11 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-02 23:35+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>\n" "Language-Team: Asturian (ast)\n" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Has de dar polo menos un patrón de gueta" msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:762 +#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:754 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Nun pue alcontrase'l paquete %s" @@ -349,16 +349,16 @@ msgstr "Error internu, l'iguador de problemes frañó coses" msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Nun pue bloquiase'l direutoriu de descarga" -#: cmdline/apt-get.cc:688 +#: cmdline/apt-get.cc:685 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "Has de conseñar polo menos un paquete p'algamar so fonte" -#: cmdline/apt-get.cc:725 cmdline/apt-get.cc:1035 +#: cmdline/apt-get.cc:722 cmdline/apt-get.cc:1029 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Nun pudo alcontrase un paquete fonte pa %s" -#: cmdline/apt-get.cc:745 +#: cmdline/apt-get.cc:742 #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "" "AVISU: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" "%s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:750 +#: cmdline/apt-get.cc:747 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please use:\n" @@ -379,96 +379,96 @@ msgstr "" "pa baxar los caberos anovamientos (posiblemente tovÃa nun sacaos) pal " "paquete.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:798 +#: cmdline/apt-get.cc:795 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Saltando'l ficheru yá descargáu '%s'\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:828 +#: cmdline/apt-get.cc:825 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Hai falta descargar %sB/%sB d'archivos fonte.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:833 +#: cmdline/apt-get.cc:830 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Hai falta descargar %sB d'archivos fonte.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:839 +#: cmdline/apt-get.cc:836 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Fonte descargada %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 +#: cmdline/apt-get.cc:858 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Falló la descarga de dellos archivos." -#: cmdline/apt-get.cc:869 apt-private/private-install.cc:300 +#: cmdline/apt-get.cc:863 apt-private/private-install.cc:300 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Descarga completa y en mou de sólo descarga" -#: cmdline/apt-get.cc:894 +#: cmdline/apt-get.cc:888 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Saltando'l desempaquetáu de la fonte yá desempaquetada en %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:907 +#: cmdline/apt-get.cc:901 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Falló la orde de desempaquetáu '%s'.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:908 +#: cmdline/apt-get.cc:902 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Comprueba qu'el paquete 'dpkg-dev' ta instaláu.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:936 +#: cmdline/apt-get.cc:930 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Falló la orde build '%s'.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:955 +#: cmdline/apt-get.cc:949 msgid "Child process failed" msgstr "Falló el procesu fÃu" -#: cmdline/apt-get.cc:976 +#: cmdline/apt-get.cc:970 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "Hai que conseñar polo menos un paquete pa verificar les dependencies de " "construcción" -#: cmdline/apt-get.cc:994 +#: cmdline/apt-get.cc:988 #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" "Architectures for setup" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1012 +#: cmdline/apt-get.cc:1006 #, c-format msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1022 +#: cmdline/apt-get.cc:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "Fallu al procesar les dependencies de construcción" -#: cmdline/apt-get.cc:1047 cmdline/apt-get.cc:1050 +#: cmdline/apt-get.cc:1041 cmdline/apt-get.cc:1044 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Nun pudo algamase información de dependencies de construcción pa %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1070 +#: cmdline/apt-get.cc:1064 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s nun tien dependencies de construcción.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1240 +#: cmdline/apt-get.cc:1234 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "" "La dependencia %s en %s nun puede satisfacese porque nun se puede atopar el " "paquete %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1258 +#: cmdline/apt-get.cc:1252 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -486,14 +486,14 @@ msgstr "" "La dependencia %s en %s nun puede satisfacese porque nun se puede atopar el " "paquete %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1281 +#: cmdline/apt-get.cc:1275 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "Nun se pudo satisfacer la dependencia %s pa %s: El paquete instaláu %s ye " "enforma nuevu" -#: cmdline/apt-get.cc:1320 +#: cmdline/apt-get.cc:1314 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "" "La dependencia %s en %s nun puede satisfacese porque denguna versión " "disponible del paquete %s satisfaz los requisitos de versión" -#: cmdline/apt-get.cc:1326 +#: cmdline/apt-get.cc:1320 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " @@ -511,25 +511,25 @@ msgstr "" "La dependencia %s en %s nun puede satisfacese porque nun se puede atopar el " "paquete %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1349 +#: cmdline/apt-get.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Fallu pa satisfacer la dependencia %s pa %s: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1364 +#: cmdline/apt-get.cc:1358 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Les dependencies de construcción de %s nun pudieron satisfacese." -#: cmdline/apt-get.cc:1369 +#: cmdline/apt-get.cc:1363 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Fallu al procesar les dependencies de construcción" -#: cmdline/apt-get.cc:1551 +#: cmdline/apt-get.cc:1553 msgid "Supported modules:" msgstr "Módulos sofitaos:" -#: cmdline/apt-get.cc:1592 +#: cmdline/apt-get.cc:1594 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -629,21 +629,16 @@ msgstr "" msgid "Must specify at least one pair url/filename" msgstr "Has de conseñar polo menos un paquete p'algamar so fonte" -#: cmdline/apt-helper.cc:76 cmdline/apt-helper.cc:80 +#: cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-helper.cc:77 msgid "Download Failed" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:88 -#, fuzzy -msgid "Must specifc at least one srv record" -msgstr "Has de conseñar polo menos un paquete p'algamar so fonte" - -#: cmdline/apt-helper.cc:95 +#: cmdline/apt-helper.cc:98 cmdline/apt-helper.cc:101 #, c-format msgid "GetSrvRec failed for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:118 +#: cmdline/apt-helper.cc:117 msgid "" "Usage: apt-helper [options] command\n" " apt-helper [options] download-file uri target-path\n" @@ -784,12 +779,12 @@ msgstr "Nun s'atopa'l discu." msgid "File not found" msgstr "Nun s'atopa'l ficheru." -#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:654 -#: methods/rred.cc:664 +#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:663 +#: methods/rred.cc:673 msgid "Failed to stat" msgstr "Falló al lleer" -#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:661 +#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:670 msgid "Failed to set modification time" msgstr "Nun se pudo afitar la hora de modificación" @@ -880,7 +875,7 @@ msgstr "Nun se pudo crear un socket" msgid "Could not connect data socket, connection timed out" msgstr "Nun se pudo coneutar el zócalu de datos; gandió'l tiempu de conexón" -#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:120 methods/rsh.cc:102 +#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:119 methods/rsh.cc:102 msgid "Failed" msgstr "Falló" @@ -953,64 +948,64 @@ msgstr "Consulta" msgid "Unable to invoke " msgstr "Nun se pudo invocar " -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Coneutando a %s (%s)" -#: methods/connect.cc:91 +#: methods/connect.cc:90 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:98 +#: methods/connect.cc:97 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "Nun se pudo crear un socket pa %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:104 +#: methods/connect.cc:103 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Nun se pudo coneutar a %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc:112 +#: methods/connect.cc:111 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "Nun se pudo coneutar a %s:%s (%s); expiró'l tiempu de conexón" -#: methods/connect.cc:130 +#: methods/connect.cc:129 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "Nun se pudo coneutar a %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:155 methods/rsh.cc:460 +#: methods/connect.cc:153 methods/rsh.cc:460 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Coneutando a %s" -#: methods/connect.cc:181 methods/connect.cc:200 +#: methods/connect.cc:179 methods/connect.cc:198 #, c-format msgid "Could not resolve '%s'" msgstr "Nun se pudo resolver '%s'" -#: methods/connect.cc:206 +#: methods/connect.cc:204 #, c-format msgid "Temporary failure resolving '%s'" msgstr "Fallu temporal al resolver '%s'" -#: methods/connect.cc:210 +#: methods/connect.cc:208 #, fuzzy, c-format msgid "System error resolving '%s:%s'" msgstr "Daqué raro asocedió resolviendo '%s:%s' (%i - %s)" -#: methods/connect.cc:212 +#: methods/connect.cc:210 #, c-format msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" msgstr "Daqué raro asocedió resolviendo '%s:%s' (%i - %s)" -#: methods/connect.cc:259 +#: methods/connect.cc:257 #, c-format msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "Nun pudo coneutase a %s:%s:" @@ -1031,7 +1026,7 @@ msgstr "" "Nun pudo executase 'apt-key' pa verificar la robla (¿ta instaláu gnupg?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:604 +#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:650 #, c-format msgid "" "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " @@ -1133,227 +1128,6 @@ msgstr "" msgid "Internal error" msgstr "Fallu internu" -#: apt-private/private-list.cc:121 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:151 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Iguando dependencies..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid " failed." -msgstr " falló." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Nun pudieron iguase les dependencies" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:105 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Nun pue amenorgase'l conxuntu d'actualización" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:107 -msgid " Done" -msgstr " Fecho" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "HabrÃes d'executar 'apt-get -f install' para igualo." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:114 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Dependencies incumplÃes. Téntalo usando -f." - -#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr " [Instaláu]" - -#: apt-private/private-output.cc:275 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr " [Instaláu]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:279 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [Instaláu]" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr " [Instaláu]" - -#: apt-private/private-output.cc:284 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:288 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:402 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "pero %s ta instaláu" - -#: apt-private/private-output.cc:404 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "pero %s ta pa instalar" - -#: apt-private/private-output.cc:411 -msgid "but it is not installable" -msgstr "pero nun ye instalable" - -#: apt-private/private-output.cc:413 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "pero ye un paquete virtual" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not installed" -msgstr "pero nun ta instaláu" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "pero nun va instalase" - -#: apt-private/private-output.cc:421 -msgid " or" -msgstr " o" - -#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Los siguientes paquetes nun cumplen dependencies:" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "Van instalase los siguientes paquetes NUEVOS:" - -#: apt-private/private-output.cc:465 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Los siguientes paquetes van DESANICIASE:" - -#: apt-private/private-output.cc:481 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "Los siguientes paquetes tan retenÃos:" - -#: apt-private/private-output.cc:497 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Los siguientes paquetes van actualizase:" - -#: apt-private/private-output.cc:512 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "Los siguientes paquetes van DESACTUALIZASE:" - -#: apt-private/private-output.cc:525 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Van camudase los siguientes paquetes retenÃos:" - -#: apt-private/private-output.cc:552 -#, c-format -msgid "%s (due to %s)" -msgstr "%s (por %s)" - -#: apt-private/private-output.cc:602 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"AVISU: Los siguientes paquetes esenciales van desaniciase.\n" -"¡Esto NUN hai que facelo si nun sabes esautamente lo que faes!" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu actualizaos, %lu nuevos instalaos, " - -#: apt-private/private-output.cc:637 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu reinstalaos, " - -#: apt-private/private-output.cc:639 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu desactualizaos, " - -#: apt-private/private-output.cc:641 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu para desaniciar y %lu nun actualizaos.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:645 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu nun instalaos dafechu o desaniciaos.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:667 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[S/n]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:673 -msgid "[y/N]" -msgstr "[s/N]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:684 -msgid "Y" -msgstr "S" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:690 -msgid "N" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Error de compilación d'espresión regular - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "La orde update nun lleva argumentos" - -#: apt-private/private-update.cc:96 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-update.cc:100 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - #: apt-private/private-cacheset.cc:38 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" @@ -1432,18 +1206,6 @@ msgstr "El paquete %s nun ta instalau, nun va desaniciase\n" msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" msgstr "Nota, escoyendo %s nel llugar de %s\n" -#: apt-private/private-show.cc:158 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-show.cc:165 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - #: apt-private/private-install.cc:87 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "Error internu, ¡InstallPackages llamose con paquetes frañaos!" @@ -1452,7 +1214,7 @@ msgstr "Error internu, ¡InstallPackages llamose con paquetes frañaos!" msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "Fai falta desaniciar los paquetes pero desaniciar ta torgáu." -#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:118 +#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:69 msgid "" "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " "instead." @@ -1713,60 +1475,286 @@ msgstr "Esbillada la versión %s (%s) pa %s\n" msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "Esbillada la versión %s (%s) pa %s\n" -#: apt-private/private-main.cc:34 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +#: apt-private/private-list.cc:121 +msgid "Listing" msgstr "" -"NOTA: ¡Esto sólo ye una simulación!\n" -" apt-get necesita privilexos de root pa la execución real.\n" -" ¡Ten tamién en cuenta que'l bloquéu ta desactiváu,\n" -" asina que nun dependen de la pertinencia de la verdadera situación " -"actual!" -#: apt-private/private-download.cc:62 +#: apt-private/private-list.cc:151 #, c-format -msgid "" -"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " -"user '%s'." +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Iguando dependencies..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid " failed." +msgstr " falló." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Nun pudieron iguase les dependencies" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:105 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Nun pue amenorgase'l conxuntu d'actualización" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:107 +msgid " Done" +msgstr " Fecho" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "HabrÃes d'executar 'apt-get -f install' para igualo." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:114 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "Dependencies incumplÃes. Téntalo usando -f." + +#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [Instaláu]" + +#: apt-private/private-output.cc:275 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [Instaláu]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:279 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [Instaláu]" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [Instaláu]" + +#: apt-private/private-output.cc:284 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:288 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:402 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "pero %s ta instaláu" + +#: apt-private/private-output.cc:404 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "pero %s ta pa instalar" + +#: apt-private/private-output.cc:411 +msgid "but it is not installable" +msgstr "pero nun ye instalable" + +#: apt-private/private-output.cc:413 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "pero ye un paquete virtual" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not installed" +msgstr "pero nun ta instaláu" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "pero nun va instalase" + +#: apt-private/private-output.cc:421 +msgid " or" +msgstr " o" + +#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "Los siguientes paquetes nun cumplen dependencies:" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "Van instalase los siguientes paquetes NUEVOS:" + +#: apt-private/private-output.cc:465 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Los siguientes paquetes van DESANICIASE:" + +#: apt-private/private-output.cc:481 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "Los siguientes paquetes tan retenÃos:" + +#: apt-private/private-output.cc:497 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Los siguientes paquetes van actualizase:" + +#: apt-private/private-output.cc:512 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "Los siguientes paquetes van DESACTUALIZASE:" + +#: apt-private/private-output.cc:525 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "Van camudase los siguientes paquetes retenÃos:" + +#: apt-private/private-output.cc:552 +#, c-format +msgid "%s (due to %s)" +msgstr "%s (por %s)" + +#: apt-private/private-output.cc:602 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" msgstr "" +"AVISU: Los siguientes paquetes esenciales van desaniciase.\n" +"¡Esto NUN hai que facelo si nun sabes esautamente lo que faes!" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu actualizaos, %lu nuevos instalaos, " + +#: apt-private/private-output.cc:637 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu reinstalaos, " -#: apt-private/private-download.cc:94 +#: apt-private/private-output.cc:639 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu desactualizaos, " + +#: apt-private/private-output.cc:641 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu para desaniciar y %lu nun actualizaos.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:645 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu nun instalaos dafechu o desaniciaos.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:667 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[S/n]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:673 +msgid "[y/N]" +msgstr "[s/N]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:684 +msgid "Y" +msgstr "S" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:690 +msgid "N" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Error de compilación d'espresión regular - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "La orde update nun lleva argumentos" + +#: apt-private/private-update.cc:96 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-update.cc:100 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + +#: apt-private/private-show.cc:158 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-show.cc:165 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:34 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"NOTA: ¡Esto sólo ye una simulación!\n" +" apt-get necesita privilexos de root pa la execución real.\n" +" ¡Ten tamién en cuenta que'l bloquéu ta desactiváu,\n" +" asina que nun dependen de la pertinencia de la verdadera situación " +"actual!" + +#: apt-private/private-download.cc:45 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "AVISU: ¡Nun pudieron autenticase los siguientes paquetes!" -#: apt-private/private-download.cc:101 +#: apt-private/private-download.cc:52 msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "Avisu d'autenticación saltáu.\n" -#: apt-private/private-download.cc:106 apt-private/private-download.cc:113 +#: apt-private/private-download.cc:57 apt-private/private-download.cc:64 msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "Dellos paquetes nun pudieron autenticase" -#: apt-private/private-download.cc:111 +#: apt-private/private-download.cc:62 msgid "Install these packages without verification?" msgstr "¿Instalar esos paquetes ensin verificación?" -#: apt-private/private-download.cc:122 +#: apt-private/private-download.cc:73 #, fuzzy msgid "" "There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-" "unauthenticated" msgstr "Hai problemes y utilizose -y ensin --force-yes" -#: apt-private/private-download.cc:154 +#: apt-private/private-download.cc:105 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Falló algamar %s %s\n" -#: apt-private/private-download.cc:176 apt-private/private-download.cc:179 +#: apt-private/private-download.cc:127 apt-private/private-download.cc:130 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Nun pue determinase l'espaciu llibre de %s" -#: apt-private/private-download.cc:193 +#: apt-private/private-download.cc:144 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "Nun tienes espaciu libre bastante en %s." @@ -1835,16 +1823,16 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:133 apt-pkg/init.cc:141 -#: apt-pkg/acquire.cc:557 apt-pkg/policy.cc:412 apt-pkg/clean.cc:43 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:306 apt-pkg/sourcelist.cc:312 +#: apt-pkg/acquire.cc:622 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/policy.cc:412 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:318 apt-pkg/sourcelist.cc:324 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:488 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Nun ye a lleer %s" -#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:563 -#: apt-pkg/acquire.cc:588 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 +#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:628 +#: apt-pkg/acquire.cc:653 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 #: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 #, c-format @@ -1986,27 +1974,6 @@ msgstr "Has d'executar apt-get update pa iguar estos problemes" msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Nun pudo lleese la llista de fontes." -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "Nun pudo alncontrase'l controlador de métodu %s." - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "Comprueba qu'el paquete 'dpkg-dev' ta instaláu.\n" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "El métodu %s nun entamó correchamente" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." -msgstr "Por favor, introduz el discu '%s' nel preséu '%s' y calca Intro." - #: apt-pkg/pkgcache.cc:163 msgid "Empty package cache" msgstr "Caché de paquetes balera." @@ -2094,101 +2061,81 @@ msgstr "extra" msgid "Calculating upgrade" msgstr "Calculando l'anovamientu" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "La triba de ficheru d'indiz '%s' nun ta sofitada" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" -msgstr "La caché tien un sistema de versiones incompatible" +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "Nun pudo alncontrase'l controlador de métodu %s." -#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, -#. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 #, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" -msgstr "Hebo un error al procesar %s (FindPkg)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." -msgstr "" -"Coime, perpasaste'l númberu de nomes de paquete qu'esti APT ye a remanar." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." -msgstr "Vaya, perpasaste'l númberu de versiones coles que puede esti APT." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." -msgstr "Coime, perpasaste'l númberu de descripciones qu'esti APT ye a remanar." +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "Comprueba qu'el paquete 'dpkg-dev' ta instaláu.\n" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." -msgstr "Vaya, perpasaste'l númberu de dependencies coles que puede esti APT." +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "El métodu %s nun entamó correchamente" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 -msgid "Reading package lists" -msgstr "Lleendo llista de paquetes" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." +msgstr "Por favor, introduz el discu '%s' nel preséu '%s' y calca Intro." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 -msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "Fallu de E/S al grabar caché d'orÃxenes" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "Creando árbol de dependencies" -#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:140 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Versiones candidates" -#: apt-pkg/edsp.cc:232 -msgid "Send request to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "Xeneración de dependencies" -#: apt-pkg/edsp.cc:311 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "Lleendo información d'estáu" -#: apt-pkg/edsp.cc:318 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:252 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "Nun se pudo abrir el ficheru d'estáu %s" -#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 -msgid "Execute external solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Falló la escritura del ficheru temporal d'estáu %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:116 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:156 msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:561 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2162 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:607 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2189 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "falló'l cambiu de nome, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:585 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:631 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "La suma hash nun concasa" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:590 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:636 msgid "Size mismatch" msgstr "El tamañu nun concasa" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:595 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:641 #, fuzzy msgid "Invalid file format" msgstr "Operación incorreuta: %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:600 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:646 #, fuzzy msgid "Signature error" msgstr "Fallu d'escritura" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:789 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:835 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred during the signature verification. The repository is not " @@ -2198,63 +2145,63 @@ msgstr "" "anováu y va usase un ficheru Ãndiz. Fallu GPG: %s: %s\n" #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:799 apt-pkg/acquire-item.cc:805 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:845 apt-pkg/acquire-item.cc:851 #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "Fallu GPG: %s: %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:970 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1016 #, c-format msgid "" "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " "or malformed file)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1026 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1122 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "Nun hai clave pública denguna disponible pa les IDs de clave darréu:\n" #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1066 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1162 #, c-format msgid "" "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " "repository will not be applied." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1107 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1203 #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "Conflictu de distribución: %s (esperábase %s pero obtúvose %s)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1224 apt-pkg/acquire-item.cc:1480 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1320 apt-pkg/acquire-item.cc:1576 #, c-format msgid "" "The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be " "authenticated." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1422 #, c-format msgid "" "The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please " "contact the owner of the repository." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1459 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1555 #, fuzzy, c-format msgid "The repository '%s' is no longer signed." msgstr "El direutorio %s ta desviáu" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1466 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1562 msgid "" "This is normally not allowed, but the option Acquire::" "AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2611 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2685 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2263,12 +2210,12 @@ msgstr "" "Nun pudo alcontrase un ficheru pal paquete %s. Esto puede significar que " "necesites iguar manualmente esti paquete (por faltar una arquitectura)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2677 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2751 #, c-format msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2715 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2789 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -2277,43 +2224,115 @@ msgstr "" "paquete %s." #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2916 apt-pkg/acquire-item.cc:3058 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2990 apt-pkg/acquire-item.cc:3132 #, fuzzy, c-format msgid "Changelog unavailable for %s=%s" msgstr "Coneutando a %s (%s)" -#: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:146 apt-pkg/cdrom.cc:833 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 +msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgstr "La caché tien un sistema de versiones incompatible" + +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr "Hebo un error al procesar %s (FindPkg)" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +msgstr "" +"Coime, perpasaste'l númberu de nomes de paquete qu'esti APT ye a remanar." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgstr "Vaya, perpasaste'l númberu de versiones coles que puede esti APT." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgstr "Coime, perpasaste'l númberu de descripciones qu'esti APT ye a remanar." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +msgstr "Vaya, perpasaste'l númberu de dependencies coles que puede esti APT." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 +msgid "Reading package lists" +msgstr "Lleendo llista de paquetes" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 +msgid "IO Error saving source cache" +msgstr "Fallu de E/S al grabar caché d'orÃxenes" + +#: apt-pkg/acquire.cc:127 apt-pkg/acquire.cc:147 apt-pkg/cdrom.cc:833 #, c-format msgid "List directory %spartial is missing." msgstr "Falta'l direutoriu de llistes %spartial." -#: apt-pkg/acquire.cc:129 apt-pkg/acquire.cc:151 +#: apt-pkg/acquire.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:152 #, c-format msgid "Archives directory %spartial is missing." msgstr "Falta'l direutoriu d'archivos %spartial." -#: apt-pkg/acquire.cc:162 +#: apt-pkg/acquire.cc:163 #, c-format msgid "Unable to lock directory %s" msgstr "Nun pudo bloquiase'l direutoriu %s" -#: apt-pkg/acquire.cc:553 apt-pkg/clean.cc:39 +#: apt-pkg/acquire.cc:500 +#, c-format +msgid "" +"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " +"user '%s'." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire.cc:618 apt-pkg/clean.cc:39 #, fuzzy, c-format msgid "Clean of %s is not supported" msgstr "La triba de ficheru d'indiz '%s' nun ta sofitada" #. only show the ETA if it makes sense #. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:1081 +#: apt-pkg/acquire.cc:1146 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "Descargando ficheru %li de %li (falten %s)" -#: apt-pkg/acquire.cc:1083 +#: apt-pkg/acquire.cc:1148 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "Descargando ficheru %li de %li" +#: apt-pkg/update.cc:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s" +msgstr "Falló algamar %s %s\n" + +#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 +#, fuzzy +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Nun pudieron descargase dellos ficheros d'Ãndiz; inoráronse o usáronse los " +"antiguos nel so llugar." + +#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 +msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" +msgstr "Has de poner delles URIs 'fonte' nel ficheru sources.list" + +#: apt-pkg/clean.cc:64 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "Nun pudo lleese %s." + #: apt-pkg/policy.cc:77 #, c-format msgid "" @@ -2341,29 +2360,6 @@ msgstr "" msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "Nun hai prioridá (o ye cero) conseñada pa pin" -#: apt-pkg/update.cc:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s" -msgstr "Falló algamar %s %s\n" - -#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 -#, fuzzy -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Nun pudieron descargase dellos ficheros d'Ãndiz; inoráronse o usáronse los " -"antiguos nel so llugar." - -#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 -msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" -msgstr "Has de poner delles URIs 'fonte' nel ficheru sources.list" - -#: apt-pkg/clean.cc:64 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "Nun pudo lleese %s." - #: apt-pkg/packagemanager.cc:330 apt-pkg/packagemanager.cc:1018 #, c-format msgid "" @@ -2490,31 +2486,30 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "Nun pueden iguase los problemes; tienes paquetes frañaos retenÃos." -#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "Creando árbol de dependencies" +#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:140 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Versiones candidates" +#: apt-pkg/edsp.cc:232 +msgid "Send request to solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "Xeneración de dependencies" +#: apt-pkg/edsp.cc:311 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "Lleendo información d'estáu" +#: apt-pkg/edsp.cc:318 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:252 -#, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Nun se pudo abrir el ficheru d'estáu %s" +#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 +msgid "Execute external solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Falló la escritura del ficheru temporal d'estáu %s" +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "La triba de ficheru d'indiz '%s' nun ta sofitada" #: apt-pkg/tagfile.cc:196 apt-pkg/tagfile.cc:296 apt-pkg/deb/debrecords.cc:212 #, c-format @@ -2526,58 +2521,96 @@ msgstr "Nun se pudo tratar el ficheru de paquetes %s (%d)" msgid "Cannot convert %s to integer" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:500 +#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports +#: apt-pkg/sourcelist.cc:140 apt-pkg/sourcelist.cc:147 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:158 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/sourcelist.cc:209 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:212 apt-pkg/sourcelist.cc:223 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:229 apt-pkg/sourcelist.cc:232 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:245 apt-pkg/sourcelist.cc:247 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:250 apt-pkg/sourcelist.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" +msgstr "Saltu mal formáu %s llinia %lu #1" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:367 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "Abriendo %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:401 +#, c-format +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "Llinia %u mal formada na llista d'orÃxenes %s (triba)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:405 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "Triba '%s' desconocida na llinia %u de la llista d'orÃxenes %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:425 apt-pkg/sourcelist.cc:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" +msgstr "Llinia %u mal formada na llista d'orÃxenes %s (triba)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "Triba '%s' desconocida na llinia %u de la llista d'orÃxenes %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:492 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "Nun s'alcontró la distribución '%s' pa '%s'" -#: apt-pkg/cacheset.cc:503 +#: apt-pkg/cacheset.cc:495 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "Nun s'alcontró la versión '%s' pa '%s'" -#: apt-pkg/cacheset.cc:738 +#: apt-pkg/cacheset.cc:730 #, c-format msgid "Couldn't find task '%s'" msgstr "Nun pudo alcontrase la xera '%s'" -#: apt-pkg/cacheset.cc:744 +#: apt-pkg/cacheset.cc:736 #, c-format msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" msgstr "Nun pudo alcontrase dengún paquete por regex '%s'" -#: apt-pkg/cacheset.cc:750 +#: apt-pkg/cacheset.cc:742 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" msgstr "Nun pudo alcontrase dengún paquete por regex '%s'" -#: apt-pkg/cacheset.cc:789 +#: apt-pkg/cacheset.cc:781 #, c-format msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" "Nun pueden seleicionase versiones pal paquete'%s' como puramente virtual" -#: apt-pkg/cacheset.cc:828 +#: apt-pkg/cacheset.cc:820 #, c-format msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" "Nun puede seleicionase la versión más nueva pal paquete'%s' como puramente " "virtual" -#: apt-pkg/cacheset.cc:836 +#: apt-pkg/cacheset.cc:828 #, c-format msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" msgstr "" "Nun puede seleicionase versión candidata pal paquete %s que nun tien " "candidata" -#: apt-pkg/cacheset.cc:844 +#: apt-pkg/cacheset.cc:836 #, c-format msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" "Nun puede seleicionase versión instalada pal paquete %s que nun ta instalada" -#: apt-pkg/cacheset.cc:852 apt-pkg/cacheset.cc:860 +#: apt-pkg/cacheset.cc:844 apt-pkg/cacheset.cc:852 #, c-format msgid "" "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " @@ -2586,78 +2619,56 @@ msgstr "" "Nun puede seleicionase l'instalador o versión candidata pal paquete '%s' " "como non tien nengún d'ellos" -#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports -#: apt-pkg/sourcelist.cc:133 apt-pkg/sourcelist.cc:140 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:143 apt-pkg/sourcelist.cc:151 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:158 apt-pkg/sourcelist.cc:197 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:200 apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 apt-pkg/sourcelist.cc:220 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:233 apt-pkg/sourcelist.cc:235 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:238 apt-pkg/sourcelist.cc:244 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:251 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" -msgstr "Saltu mal formáu %s llinia %lu #1" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:355 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents; +#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:215 #, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Abriendo %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:389 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "Llinia %u mal formada na llista d'orÃxenes %s (triba)" +msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:393 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of +#. two sources.list entries +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:234 #, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "Triba '%s' desconocida na llinia %u de la llista d'orÃxenes %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:413 apt-pkg/sourcelist.cc:419 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" -msgstr "Llinia %u mal formada na llista d'orÃxenes %s (triba)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:429 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "Triba '%s' desconocida na llinia %u de la llista d'orÃxenes %s" +msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:229 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:314 #, c-format msgid "Unable to parse Release file %s" msgstr "Nun se pudo parchear el ficheru release %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:238 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:323 #, c-format msgid "No sections in Release file %s" msgstr "Ensin seiciones nel ficheru release %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:278 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:363 #, c-format msgid "No Hash entry in Release file %s" msgstr "Ensin entrada Hash nel ficheru release %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:286 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:371 #, c-format msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" msgstr "Entrada inválida pa 'Date' nel ficheru release %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:307 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:392 #, c-format msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" msgstr "Entrada inválida pa 'Valid-Until' nel ficheru release %s" #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:438 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:446 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:454 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:462 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:485 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:521 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:529 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:537 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:545 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:568 #, c-format msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:480 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:563 #, c-format msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)" msgstr "" @@ -2833,35 +2844,6 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "Non bloquiáu" -#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 -#, c-format -msgid "%lid %lih %limin %lis" -msgstr "%lid %lih %limin %lis" - -#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 -#, c-format -msgid "%lih %limin %lis" -msgstr "%lih %limin %lis" - -#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 -#, c-format -msgid "%limin %lis" -msgstr "%limin %lis" - -#. TRANSLATOR: s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 -#, c-format -msgid "%lis" -msgstr "%lis" - -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 -#, c-format -msgid "Selection %s not found" -msgstr "Escoyeta %s que nun s'atopa" - #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:197 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" @@ -2938,7 +2920,7 @@ msgstr "Nun se pudo abrir el ficheru %s" msgid "Could not open file descriptor %d" msgstr "Nun pudo abrise un ficheru descriptor %d" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2177 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2204 msgid "Failed to create subprocess IPC" msgstr "Nun pudo criase'l soprocesu IPC" @@ -2975,12 +2957,12 @@ msgstr "Hai problemes desvenceyando'l ficheru %s" msgid "Problem syncing the file" msgstr "Hai problemes al sincronizar el ficheru" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2147 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2174 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to mkstemp %s" msgstr "Nun ye a lleer %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2152 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2179 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "Nun se pue escribir en %s" @@ -3005,6 +2987,35 @@ msgstr "" msgid "%c%s... %u%%" msgstr "%c%s... Fecho" +#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 +#, c-format +msgid "%lid %lih %limin %lis" +msgstr "%lid %lih %limin %lis" + +#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 +#, c-format +msgid "%lih %limin %lis" +msgstr "%lih %limin %lis" + +#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 +#, c-format +msgid "%limin %lis" +msgstr "%limin %lis" + +#. TRANSLATOR: s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 +#, c-format +msgid "%lis" +msgstr "%lis" + +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 +#, c-format +msgid "Selection %s not found" +msgstr "Escoyeta %s que nun s'atopa" + #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "Nun se puede facer mmap d'un ficheru baleru" @@ -3362,87 +3373,87 @@ msgstr "L'archivu nun tien rexistru de control" msgid "Unable to get a cursor" msgstr "Nun pudo algamase un cursor" -#: ftparchive/writer.cc:104 +#: ftparchive/writer.cc:106 #, c-format msgid "W: Unable to read directory %s\n" msgstr "A: Nun pudo lleese'l direutoriu %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:109 +#: ftparchive/writer.cc:111 #, c-format msgid "W: Unable to stat %s\n" msgstr "A: Nun pudo lleese %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:165 +#: ftparchive/writer.cc:167 msgid "E: " msgstr "E: " -#: ftparchive/writer.cc:167 +#: ftparchive/writer.cc:169 msgid "W: " msgstr "A: " -#: ftparchive/writer.cc:174 +#: ftparchive/writer.cc:176 msgid "E: Errors apply to file " msgstr "E: Errores aplicables al ficheru " -#: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224 +#: ftparchive/writer.cc:194 ftparchive/writer.cc:226 #, c-format msgid "Failed to resolve %s" msgstr "Nun pudo resolvese %s" -#: ftparchive/writer.cc:205 +#: ftparchive/writer.cc:207 msgid "Tree walking failed" msgstr "Falló'l percorrÃu pol árbol" -#: ftparchive/writer.cc:232 +#: ftparchive/writer.cc:234 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "Nun pudo abrise %s" -#: ftparchive/writer.cc:291 +#: ftparchive/writer.cc:293 #, c-format msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr " Desenllazar %s [%s]\n" -#: ftparchive/writer.cc:299 +#: ftparchive/writer.cc:301 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "Nun pudo lleese l'enllaz %s" -#: ftparchive/writer.cc:303 +#: ftparchive/writer.cc:305 #, c-format msgid "Failed to unlink %s" msgstr "Nun pudo desenllazase %s" -#: ftparchive/writer.cc:311 +#: ftparchive/writer.cc:313 #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" msgstr "*** Falló enllazar enllazr %s a %s" -#: ftparchive/writer.cc:321 +#: ftparchive/writer.cc:323 #, c-format msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr " Alcanzose'l llÃmite of %sB de desenllaz.\n" -#: ftparchive/writer.cc:426 +#: ftparchive/writer.cc:428 msgid "Archive had no package field" msgstr "L'archivu nun tien el campu paquetes" -#: ftparchive/writer.cc:434 ftparchive/writer.cc:698 +#: ftparchive/writer.cc:436 ftparchive/writer.cc:700 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr " %s nun tien la entrada saltos\n" -#: ftparchive/writer.cc:501 ftparchive/writer.cc:855 +#: ftparchive/writer.cc:503 ftparchive/writer.cc:857 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr " el curiador de %s ye %s y non %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:712 +#: ftparchive/writer.cc:714 #, c-format msgid " %s has no source override entry\n" msgstr " %s nun tien la entrada saltos de fonte\n" -#: ftparchive/writer.cc:716 +#: ftparchive/writer.cc:718 #, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr " %s tampoco nun tiene una entrada binaria de saltos\n" @@ -3730,6 +3741,10 @@ msgstr "Falló la suma de control de tar, ficheru tollÃu" msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" msgstr "Testera del TAR triba %u desconocida, miembru %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Must specifc at least one srv record" +#~ msgstr "Has de conseñar polo menos un paquete p'algamar so fonte" + #~ msgid "Failed to create pipes" #~ msgstr "Fallu al crear les tuberÃes" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index c5aa9af55..fe4e01131 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.7.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-11 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-25 17:23+0300\n" "Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "ТÑÑбва да вÑведеÑе поне един Ñаблон за msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "Тази командаÑа е оÑÑаÑÑла. ÐзползвайÑе âapt-mark showautoâ вмеÑÑо неÑ." -#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:762 +#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:754 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "ÐакеÑÑÑ %s не може да бÑде намеÑен" @@ -353,16 +353,16 @@ msgstr "ÐÑÑÑеÑна гÑеÑка, âproblem resolverâ ÑÑÑпи Ð½ÐµÑ msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи заклÑÑванеÑо на диÑекÑоÑиÑÑа за изÑеглÑне" -#: cmdline/apt-get.cc:688 +#: cmdline/apt-get.cc:685 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "ТÑÑбва да ÑкажеÑе поне един Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð·Ð° изÑеглÑне на Ð¸Ð·Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð´" -#: cmdline/apt-get.cc:725 cmdline/apt-get.cc:1035 +#: cmdline/apt-get.cc:722 cmdline/apt-get.cc:1029 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи намиÑанеÑо на Ð¸Ð·Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ½ код на Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s" -#: cmdline/apt-get.cc:745 +#: cmdline/apt-get.cc:742 #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "" "адÑеÑ:\n" "%s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:750 +#: cmdline/apt-get.cc:747 #, c-format msgid "" "Please use:\n" @@ -384,69 +384,69 @@ msgstr "" "за да изÑеглиÑе поÑледниÑе пÑомени в пакеÑа (евенÑÑално в пÑоÑÐµÑ Ð½Ð° " "ÑазÑабоÑка).\n" -#: cmdline/apt-get.cc:798 +#: cmdline/apt-get.cc:795 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "ÐÑопÑÑкане на веÑе изÑÐµÐ³Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñайл â%sâ\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:828 +#: cmdline/apt-get.cc:825 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "ÐÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾ е да Ñе изÑеглÑÑ %sB/%sB аÑÑ Ð¸Ð²Ð¸ Ð¸Ð·Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ½ код.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:833 +#: cmdline/apt-get.cc:830 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "ÐÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾ е да Ñе изÑеглÑÑ %sB аÑÑ Ð¸Ð²Ð¸ Ð¸Ð·Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ½ код.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:839 +#: cmdline/apt-get.cc:836 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "ÐзÑеглÑне на Ð¸Ð·Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ½ код %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 +#: cmdline/apt-get.cc:858 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи изÑеглÑнеÑо на нÑкои аÑÑ Ð¸Ð²Ð¸." -#: cmdline/apt-get.cc:869 apt-private/private-install.cc:300 +#: cmdline/apt-get.cc:863 apt-private/private-install.cc:300 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "ÐзÑеглÑнеÑо завÑÑÑи в Ñежим Ñамо на изÑеглÑне" -#: cmdline/apt-get.cc:894 +#: cmdline/apt-get.cc:888 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "" "ÐÑопÑÑкане на ÑазпакеÑиÑанеÑо на веÑе ÑазпакеÑиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ½ код в %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:907 +#: cmdline/apt-get.cc:901 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "ÐомандаÑа за ÑазпакеÑиÑане â%sâ пÑопадна.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:908 +#: cmdline/apt-get.cc:902 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "ÐÑовеÑеÑе дали имаÑе инÑÑалиÑан пакеÑа âdpkg-devâ.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:936 +#: cmdline/apt-get.cc:930 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "ÐомандаÑа за компилиÑане â%sâ пÑопадна.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:955 +#: cmdline/apt-get.cc:949 msgid "Child process failed" msgstr "ÐÑоÑеÑÑÑ-поÑомÑк пÑопадна" -#: cmdline/apt-get.cc:976 +#: cmdline/apt-get.cc:970 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "ТÑÑбва да ÑкажеÑе поне един Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð·Ð° пÑовеÑка на завиÑимоÑÑи за компилиÑане" -#: cmdline/apt-get.cc:994 +#: cmdline/apt-get.cc:988 #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" @@ -455,28 +455,28 @@ msgstr "" "ÐипÑва инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° аÑÑ Ð¸ÑекÑÑÑаÑа %s. ÐÑегледайÑе инÑоÑмаÑиÑÑа за APT::" "Architectures в apt.conf(5)." -#: cmdline/apt-get.cc:1012 +#: cmdline/apt-get.cc:1006 #, c-format msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1022 +#: cmdline/apt-get.cc:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи обÑабоÑкаÑа на завиÑимоÑÑиÑе за компилиÑане" -#: cmdline/apt-get.cc:1047 cmdline/apt-get.cc:1050 +#: cmdline/apt-get.cc:1041 cmdline/apt-get.cc:1044 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "" "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи полÑÑаванеÑо на инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° завиÑимоÑÑиÑе за компилиÑане на %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1070 +#: cmdline/apt-get.cc:1064 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s нÑма завиÑимоÑÑи за компилиÑане.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1240 +#: cmdline/apt-get.cc:1234 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "" "ÐавиÑимоÑÑ %s за пакеÑа %s не може да бÑде ÑдовлеÑвоÑена, %s не Ñе позволÑва " "за пакеÑи â%sâ" -#: cmdline/apt-get.cc:1258 +#: cmdline/apt-get.cc:1252 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -494,14 +494,14 @@ msgstr "" "ÐавиÑимоÑÑ %s за пакеÑа %s не може да бÑде ÑдовлеÑвоÑена, понеже пакеÑа %s " "не може да бÑде намеÑен" -#: cmdline/apt-get.cc:1281 +#: cmdline/apt-get.cc:1275 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи ÑдовлеÑвоÑÑванеÑо на завиÑимоÑÑ %s за пакеÑа %s: ÐнÑÑалиÑаниÑÑ " "Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s е ÑвÑÑде нов" -#: cmdline/apt-get.cc:1320 +#: cmdline/apt-get.cc:1314 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "" "ÐавиÑимоÑÑ %s за пакеÑа %s не може да бÑде ÑдовлеÑвоÑена, понеже веÑÑиÑÑа " "ÐºÐ°Ð½Ð´Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð½Ð° пакеÑа %s не може да ÑдовлеÑвоÑи изиÑкванеÑо за веÑÑиÑ" -#: cmdline/apt-get.cc:1326 +#: cmdline/apt-get.cc:1320 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " @@ -519,25 +519,25 @@ msgstr "" "ÐавиÑимоÑÑ %s за пакеÑа %s не може да бÑде ÑдовлеÑвоÑена, понеже пакеÑа %s " "нÑма Ð¿Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ð´ÑÑи веÑÑии" -#: cmdline/apt-get.cc:1349 +#: cmdline/apt-get.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи ÑдовлеÑвоÑÑванеÑо на завиÑимоÑÑ %s за пакеÑа %s: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1364 +#: cmdline/apt-get.cc:1358 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "ÐавиÑимоÑÑиÑе за компилиÑане на %s не Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð° да бÑÐ´Ð°Ñ ÑдовлеÑвоÑени." -#: cmdline/apt-get.cc:1369 +#: cmdline/apt-get.cc:1363 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи обÑабоÑкаÑа на завиÑимоÑÑиÑе за компилиÑане" -#: cmdline/apt-get.cc:1551 +#: cmdline/apt-get.cc:1553 msgid "Supported modules:" msgstr "ÐоддÑÑжани модÑли:" -#: cmdline/apt-get.cc:1592 +#: cmdline/apt-get.cc:1594 msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -636,21 +636,16 @@ msgstr "" msgid "Must specify at least one pair url/filename" msgstr "ТÑÑбва да ÑкажеÑе поне един Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð·Ð° изÑеглÑне на Ð¸Ð·Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð´" -#: cmdline/apt-helper.cc:76 cmdline/apt-helper.cc:80 +#: cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-helper.cc:77 msgid "Download Failed" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:88 -#, fuzzy -msgid "Must specifc at least one srv record" -msgstr "ТÑÑбва да ÑкажеÑе поне един Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð·Ð° изÑеглÑне на Ð¸Ð·Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð´" - -#: cmdline/apt-helper.cc:95 +#: cmdline/apt-helper.cc:98 cmdline/apt-helper.cc:101 #, c-format msgid "GetSrvRec failed for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:118 +#: cmdline/apt-helper.cc:117 msgid "" "Usage: apt-helper [options] command\n" " apt-helper [options] download-file uri target-path\n" @@ -811,12 +806,12 @@ msgstr "ÐиÑкÑÑ Ð½Ðµ е намеÑен." msgid "File not found" msgstr "ФайлÑÑ Ð½Ðµ е намеÑен" -#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:654 -#: methods/rred.cc:664 +#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:663 +#: methods/rred.cc:673 msgid "Failed to stat" msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи полÑÑаванеÑо на аÑÑибÑÑи" -#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:661 +#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:670 msgid "Failed to set modification time" msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи задаванеÑо на вÑеме на пÑомÑна" @@ -909,7 +904,7 @@ msgstr "" "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи ÑвÑÑзванеÑо на гнездо за данни, допÑÑÑимоÑо вÑеме за ÑвÑÑзване " "изÑеÑе" -#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:120 methods/rsh.cc:102 +#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:119 methods/rsh.cc:102 msgid "Failed" msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ " @@ -982,64 +977,64 @@ msgstr "ÐапиÑване" msgid "Unable to invoke " msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи извикванеÑо на " -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "СвÑÑзване Ñ %s (%s)" -#: methods/connect.cc:91 +#: methods/connect.cc:90 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:98 +#: methods/connect.cc:97 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи ÑÑздаванеÑо на гнездо за %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:104 +#: methods/connect.cc:103 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Ðе може да Ñе запоÑне ÑвÑÑзване Ñ %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc:112 +#: methods/connect.cc:111 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи ÑвÑÑзване Ñ %s:%s (%s), допÑÑÑимоÑо вÑеме изÑеÑе" -#: methods/connect.cc:130 +#: methods/connect.cc:129 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи ÑвÑÑзване Ñ %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:155 methods/rsh.cc:460 +#: methods/connect.cc:153 methods/rsh.cc:460 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "СвÑÑзване Ñ %s" -#: methods/connect.cc:181 methods/connect.cc:200 +#: methods/connect.cc:179 methods/connect.cc:198 #, c-format msgid "Could not resolve '%s'" msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи намиÑанеÑо на IP адÑеÑа на â%sâ" -#: methods/connect.cc:206 +#: methods/connect.cc:204 #, c-format msgid "Temporary failure resolving '%s'" msgstr "ÐÑеменен неÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи намиÑанеÑо на IP адÑеÑа на â%sâ" -#: methods/connect.cc:210 +#: methods/connect.cc:208 #, fuzzy, c-format msgid "System error resolving '%s:%s'" msgstr "ÐеÑо лоÑо Ñе ÑлÑÑи пÑи намиÑанеÑо на IP адÑеÑа на â%s:%sâ (%i - %s)" -#: methods/connect.cc:212 +#: methods/connect.cc:210 #, c-format msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" msgstr "ÐеÑо лоÑо Ñе ÑлÑÑи пÑи намиÑанеÑо на IP адÑеÑа на â%s:%sâ (%i - %s)" -#: methods/connect.cc:259 +#: methods/connect.cc:257 #, c-format msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи ÑвÑÑзване Ñ %s:%s:" @@ -1062,7 +1057,7 @@ msgstr "" "gnupg?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:604 +#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:650 #, c-format msgid "" "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " @@ -1164,229 +1159,6 @@ msgstr "" msgid "Internal error" msgstr "ÐÑÑÑеÑна гÑеÑка" -#: apt-private/private-list.cc:121 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:151 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "ÐоÑигиÑане на завиÑимоÑÑиÑе..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid " failed." -msgstr " пÑопадна." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи коÑигиÑанеÑо на завиÑимоÑÑиÑе" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:105 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи минимизиÑанеÑо на набоÑа акÑÑализаÑии" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:107 -msgid " Done" -msgstr " ÐоÑово" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "" -"ÐÑзможно е да изпÑлниÑе âapt-get -f installâ, за да коÑигиÑаÑе Ñези " -"неизпÑавноÑÑи." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:114 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "ÐеÑдовлеÑвоÑени завиÑимоÑÑи. ÐпиÑайÑе Ñ â-fâ." - -#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr " [ÐнÑÑалиÑан]" - -#: apt-private/private-output.cc:275 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr " [ÐнÑÑалиÑан]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:279 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [ÐнÑÑалиÑан]" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr " [ÐнÑÑалиÑан]" - -#: apt-private/private-output.cc:284 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:288 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:402 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "но е инÑÑалиÑан %s" - -#: apt-private/private-output.cc:404 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "но Ñе бÑде инÑÑалиÑан %s" - -#: apt-private/private-output.cc:411 -msgid "but it is not installable" -msgstr "но Ñой не може да бÑде инÑÑалиÑан" - -#: apt-private/private-output.cc:413 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "но Ñой е виÑÑÑален пакеÑ" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not installed" -msgstr "но Ñой не е инÑÑалиÑан" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "но Ñой нÑма да бÑде инÑÑалиÑан" - -#: apt-private/private-output.cc:421 -msgid " or" -msgstr " или" - -#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "СледниÑе пакеÑи Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð½ÐµÑдовлеÑвоÑени завиÑимоÑÑи:" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "СледниÑе ÐÐÐРпакеÑи Ñе бÑÐ´Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑÑалиÑани:" - -#: apt-private/private-output.cc:465 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "СледниÑе пакеÑи Ñе бÑÐ´Ð°Ñ ÐÐ ÐÐÐÐ¥ÐÐТÐ:" - -#: apt-private/private-output.cc:481 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "СледниÑе пакеÑи нÑма да бÑÐ´Ð°Ñ Ð¿Ñоменени:" - -#: apt-private/private-output.cc:497 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "СледниÑе пакеÑи Ñе бÑÐ´Ð°Ñ Ð°ÐºÑÑализиÑани:" - -#: apt-private/private-output.cc:512 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "СледниÑе пакеÑи Ñе бÑÐ´Ð°Ñ ÐЪРÐÐТРÐЪРÐÐ-СТÐÐ Ð ÐÐРСÐЯ:" - -#: apt-private/private-output.cc:525 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "СледниÑе задÑÑжани пакеÑи Ñе бÑÐ´Ð°Ñ Ð¿Ñоменени:" - -#: apt-private/private-output.cc:552 -#, c-format -msgid "%s (due to %s)" -msgstr "%s (поÑади %s)" - -#: apt-private/private-output.cc:602 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"ÐÐ ÐÐУÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ: СледниÑе Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¸ пакеÑи Ñе бÑÐ´Ð°Ñ Ð¿ÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð°Ñи.\n" -"Това ÐРби ÑÑÑбвало да ÑÑава оÑвен ако знаеÑе ÑоÑно какво пÑавиÑе!" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu акÑÑализиÑани, %lu нови инÑÑалиÑани, " - -#: apt-private/private-output.cc:637 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu пÑеинÑÑалиÑани, " - -#: apt-private/private-output.cc:639 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu вÑÑнаÑи кÑм по-ÑÑаÑа веÑÑиÑ, " - -#: apt-private/private-output.cc:641 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu за пÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²Ð°Ð½Ðµ и %lu без пÑомÑна.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:645 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu не Ñа напÑлно инÑÑалиÑани или пÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð°Ñи.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:667 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[Y/n]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:673 -msgid "[y/N]" -msgstr "[y/N]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:684 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:690 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "ÐÑеÑка пÑи компилиÑанеÑо на ÑегÑлÑÑÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ñаз - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "ÐомандаÑа âupdateâ не вÑзпÑиема аÑгÑменÑи" - -#: apt-private/private-update.cc:96 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-update.cc:100 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - #: apt-private/private-cacheset.cc:38 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" @@ -1467,18 +1239,6 @@ msgstr "ÐакеÑÑÑ â%sâ не е инÑÑалиÑан, Ñака Ñе не msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" msgstr "ÐзбиÑане на â%sâ вмеÑÑо â%sâ\n" -#: apt-private/private-show.cc:158 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-show.cc:165 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - #: apt-private/private-install.cc:87 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "ÐÑÑÑеÑна гÑеÑка, âInstallPackagesâ е пÑедизвикано пÑи ÑÑÑпени пакеÑи!" @@ -1487,7 +1247,7 @@ msgstr "ÐÑÑÑеÑна гÑеÑка, âInstallPackagesâ е пÑедизви msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "ТÑÑбва да бÑÐ´Ð°Ñ Ð¿ÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð°Ñи пакеÑи, но пÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²Ð°Ð½ÐµÑо е изклÑÑено." -#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:118 +#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:69 msgid "" "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " "instead." @@ -1750,59 +1510,287 @@ msgstr "ÐзбÑана е веÑÑÐ¸Ñ %s (%s) за %s\n" msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "ÐзбÑана е веÑÑÐ¸Ñ â%sâ (%s) за â%sâ заÑади â%sâ\n" -#: apt-private/private-main.cc:34 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +#: apt-private/private-list.cc:121 +msgid "Listing" msgstr "" -"Ðабележка: Ñова е Ñамо ÑимÑлаÑиÑ!\n" -" apt-get има нÑжда Ð¾Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸ÑÑÑаÑивни пÑава за да ÑабоÑи.\n" -" ÐаклÑÑванеÑо е деакÑивиÑано, Ñака Ñе не ÑазÑиÑайÑе\n" -" на повÑаÑÑемоÑÑ Ð² Ñеална ÑиÑÑаÑиÑ." -#: apt-private/private-download.cc:62 +#: apt-private/private-list.cc:151 #, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "ÐоÑигиÑане на завиÑимоÑÑиÑе..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid " failed." +msgstr " пÑопадна." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи коÑигиÑанеÑо на завиÑимоÑÑиÑе" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:105 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи минимизиÑанеÑо на набоÑа акÑÑализаÑии" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:107 +msgid " Done" +msgstr " ÐоÑово" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "" +"ÐÑзможно е да изпÑлниÑе âapt-get -f installâ, за да коÑигиÑаÑе Ñези " +"неизпÑавноÑÑи." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:114 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "ÐеÑдовлеÑвоÑени завиÑимоÑÑи. ÐпиÑайÑе Ñ â-fâ." + +#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [ÐнÑÑалиÑан]" + +#: apt-private/private-output.cc:275 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [ÐнÑÑалиÑан]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:279 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [ÐнÑÑалиÑан]" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [ÐнÑÑалиÑан]" + +#: apt-private/private-output.cc:284 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:288 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:402 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "но е инÑÑалиÑан %s" + +#: apt-private/private-output.cc:404 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "но Ñе бÑде инÑÑалиÑан %s" + +#: apt-private/private-output.cc:411 +msgid "but it is not installable" +msgstr "но Ñой не може да бÑде инÑÑалиÑан" + +#: apt-private/private-output.cc:413 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "но Ñой е виÑÑÑален пакеÑ" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not installed" +msgstr "но Ñой не е инÑÑалиÑан" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "но Ñой нÑма да бÑде инÑÑалиÑан" + +#: apt-private/private-output.cc:421 +msgid " or" +msgstr " или" + +#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "СледниÑе пакеÑи Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð½ÐµÑдовлеÑвоÑени завиÑимоÑÑи:" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "СледниÑе ÐÐÐРпакеÑи Ñе бÑÐ´Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑÑалиÑани:" + +#: apt-private/private-output.cc:465 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "СледниÑе пакеÑи Ñе бÑÐ´Ð°Ñ ÐÐ ÐÐÐÐ¥ÐÐТÐ:" + +#: apt-private/private-output.cc:481 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "СледниÑе пакеÑи нÑма да бÑÐ´Ð°Ñ Ð¿Ñоменени:" + +#: apt-private/private-output.cc:497 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "СледниÑе пакеÑи Ñе бÑÐ´Ð°Ñ Ð°ÐºÑÑализиÑани:" + +#: apt-private/private-output.cc:512 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "СледниÑе пакеÑи Ñе бÑÐ´Ð°Ñ ÐЪРÐÐТРÐЪРÐÐ-СТÐÐ Ð ÐÐРСÐЯ:" + +#: apt-private/private-output.cc:525 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "СледниÑе задÑÑжани пакеÑи Ñе бÑÐ´Ð°Ñ Ð¿Ñоменени:" + +#: apt-private/private-output.cc:552 +#, c-format +msgid "%s (due to %s)" +msgstr "%s (поÑади %s)" + +#: apt-private/private-output.cc:602 msgid "" -"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " -"user '%s'." +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" msgstr "" +"ÐÐ ÐÐУÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ: СледниÑе Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¸ пакеÑи Ñе бÑÐ´Ð°Ñ Ð¿ÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð°Ñи.\n" +"Това ÐРби ÑÑÑбвало да ÑÑава оÑвен ако знаеÑе ÑоÑно какво пÑавиÑе!" -#: apt-private/private-download.cc:94 +#: apt-private/private-output.cc:633 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu акÑÑализиÑани, %lu нови инÑÑалиÑани, " + +#: apt-private/private-output.cc:637 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu пÑеинÑÑалиÑани, " + +#: apt-private/private-output.cc:639 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu вÑÑнаÑи кÑм по-ÑÑаÑа веÑÑиÑ, " + +#: apt-private/private-output.cc:641 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu за пÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²Ð°Ð½Ðµ и %lu без пÑомÑна.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:645 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu не Ñа напÑлно инÑÑалиÑани или пÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð°Ñи.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:667 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[Y/n]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:673 +msgid "[y/N]" +msgstr "[y/N]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:684 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:690 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "ÐÑеÑка пÑи компилиÑанеÑо на ÑегÑлÑÑÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ñаз - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "ÐомандаÑа âupdateâ не вÑзпÑиема аÑгÑменÑи" + +#: apt-private/private-update.cc:96 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-update.cc:100 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + +#: apt-private/private-show.cc:158 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-show.cc:165 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:34 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"Ðабележка: Ñова е Ñамо ÑимÑлаÑиÑ!\n" +" apt-get има нÑжда Ð¾Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸ÑÑÑаÑивни пÑава за да ÑабоÑи.\n" +" ÐаклÑÑванеÑо е деакÑивиÑано, Ñака Ñе не ÑазÑиÑайÑе\n" +" на повÑаÑÑемоÑÑ Ð² Ñеална ÑиÑÑаÑиÑ." + +#: apt-private/private-download.cc:45 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "ÐÐ ÐÐУÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ: СледниÑе пакеÑи не Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð´Ð° бÑÐ´Ð°Ñ ÑдоÑÑовеÑени!" -#: apt-private/private-download.cc:101 +#: apt-private/private-download.cc:52 msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "ÐÑедÑпÑеждениеÑо за ÑдоÑÑовеÑÑванеÑо е пÑенебÑегнаÑо.\n" -#: apt-private/private-download.cc:106 apt-private/private-download.cc:113 +#: apt-private/private-download.cc:57 apt-private/private-download.cc:64 msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "ÐÑкои пакеÑи не Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð° да бÑÐ´Ð°Ñ ÑдоÑÑовеÑени" -#: apt-private/private-download.cc:111 +#: apt-private/private-download.cc:62 msgid "Install these packages without verification?" msgstr "ÐнÑÑалиÑане на Ñези пакеÑи без пÑовеÑка?" -#: apt-private/private-download.cc:122 +#: apt-private/private-download.cc:73 #, fuzzy msgid "" "There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-" "unauthenticated" msgstr "Ðма пÑоблеми и â-yâ е използвано без â--force-yesâ" -#: apt-private/private-download.cc:154 +#: apt-private/private-download.cc:105 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи изÑеглÑнеÑо на %s %s\n" -#: apt-private/private-download.cc:176 apt-private/private-download.cc:179 +#: apt-private/private-download.cc:127 apt-private/private-download.cc:130 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи опÑеделÑнеÑо на ÑвободноÑо пÑоÑÑÑанÑÑво в %s" -#: apt-private/private-download.cc:193 +#: apt-private/private-download.cc:144 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "ÐÑмаÑе доÑÑаÑÑÑно Ñвободно пÑоÑÑÑанÑÑво в %s." @@ -1871,16 +1859,16 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:133 apt-pkg/init.cc:141 -#: apt-pkg/acquire.cc:557 apt-pkg/policy.cc:412 apt-pkg/clean.cc:43 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:306 apt-pkg/sourcelist.cc:312 +#: apt-pkg/acquire.cc:622 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/policy.cc:412 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:318 apt-pkg/sourcelist.cc:324 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:488 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи ÑеÑенеÑо на %s" -#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:563 -#: apt-pkg/acquire.cc:588 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 +#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:628 +#: apt-pkg/acquire.cc:653 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 #: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 #, c-format @@ -2019,27 +2007,6 @@ msgstr "" msgid "The list of sources could not be read." msgstr "СпиÑÑкÑÑ Ñ Ð¸Ð·ÑоÑниÑи не можа да бÑде пÑоÑеÑен." -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи намиÑанеÑо на дÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ Ð·Ð° меÑод %s." - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "ÐÑовеÑеÑе дали имаÑе инÑÑалиÑан пакеÑа âdpkg-devâ.\n" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "ÐеÑодÑÑ %s не ÑÑаÑÑиÑа пÑавилно" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." -msgstr "СложеÑе диÑка, озаглавен â%sâ в ÑÑÑÑойÑÑво â%sâ и наÑиÑнеÑе âEnterâ." - #: apt-pkg/pkgcache.cc:163 msgid "Empty package cache" msgstr "ÐÑазен ÐºÐµÑ Ð½Ð° пакеÑи" @@ -2126,106 +2093,81 @@ msgstr "допÑлниÑелен" msgid "Calculating upgrade" msgstr "ÐзÑиÑлÑване на акÑÑализаÑиÑÑа" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "Ðе Ñе поддÑÑжа индекÑен Ñайл Ð¾Ñ Ñипа â%sâ" +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи намиÑанеÑо на дÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ Ð·Ð° меÑод %s." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" -msgstr "ÐеÑÑÑ Ð¸Ð¼Ð° неÑÑвмеÑÑима ÑиÑÑема за веÑÑии" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "ÐÑовеÑеÑе дали имаÑе инÑÑалиÑан пакеÑа âdpkg-devâ.\n" -#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, -#. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 #, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" -msgstr "ÐÑзникна гÑеÑка пÑи обÑабоÑкаÑа на %s (%s%d)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." -msgstr "" -"ÐÑ Ð°, Ð½Ð°Ð´Ñ Ð²ÑÑÐ»Ð¸Ñ Ñе бÑÐ¾Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð° на пакеÑи, на койÑо е ÑпоÑобна Ñази веÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° " -"APT." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." -msgstr "ÐÑ Ð°, Ð½Ð°Ð´Ñ Ð²ÑÑÐ»Ð¸Ñ Ñе бÑÐ¾Ñ Ð²ÐµÑÑии, на койÑо е ÑпоÑобна Ñази веÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° APT." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." -msgstr "" -"ÐÑ Ð°, Ð½Ð°Ð´Ñ Ð²ÑÑÐ»Ð¸Ñ Ñе бÑÐ¾Ñ Ð¾Ð¿Ð¸ÑаниÑ, на койÑо е ÑпоÑобна Ñази веÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° APT." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." -msgstr "" -"ÐÑ Ð°, Ð½Ð°Ð´Ñ Ð²ÑÑÐ»Ð¸Ñ Ñе бÑÐ¾Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑи, на койÑо е ÑпоÑобна Ñази веÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° APT." +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "ÐеÑодÑÑ %s не ÑÑаÑÑиÑа пÑавилно" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 -msgid "Reading package lists" -msgstr "ЧеÑене на ÑпиÑÑÑиÑе Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑи" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." +msgstr "СложеÑе диÑка, озаглавен â%sâ в ÑÑÑÑойÑÑво â%sâ и наÑиÑнеÑе âEnterâ." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 -msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "ÐÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾/Ð¸Ð·Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð° гÑеÑка пÑи запазванеÑо на кеÑа на пакеÑи Ñ Ð¸Ð·Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ½ код" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "ÐзгÑаждане на дÑÑвоÑо ÑÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑи" -#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "ÐзпÑаÑане на ÑÑенаÑий кÑм пÑогÑамаÑа за ÑдовлеÑвоÑÑване на завиÑимоÑÑи" +#: apt-pkg/depcache.cc:140 +msgid "Candidate versions" +msgstr "ÐеÑÑии кандидаÑи" -#: apt-pkg/edsp.cc:232 -msgid "Send request to solver" -msgstr "ÐзпÑаÑане на заÑвка кÑм пÑогÑамаÑа за ÑдовлеÑвоÑÑване на завиÑимоÑÑи" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "ÐенеÑиÑане на завиÑимоÑÑи" -#: apt-pkg/edsp.cc:311 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "ÐодгоÑовка за пÑиемане на ÑеÑение" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "ЧеÑене на инÑоÑмаÑиÑÑа за ÑÑÑÑоÑниеÑо" -#: apt-pkg/edsp.cc:318 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "" -"ÐÑнÑнаÑа пÑогÑама за ÑдовлеÑвоÑÑване на завиÑимоÑÑи Ñе пÑовали без да изведе " -"ÑÑобÑение за гÑеÑка" +#: apt-pkg/depcache.cc:252 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи оÑваÑÑнеÑо на StateFile %s" -#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 -msgid "Execute external solver" -msgstr "ÐзпÑлнÑване на вÑнÑна пÑогÑама за ÑдовлеÑвоÑÑване на завиÑимоÑÑи" +#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° вÑеменен StateFile %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:116 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:156 msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:561 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2162 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:607 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2189 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "пÑеименÑванеÑо Ñе пÑовали, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:585 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:631 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "ÐеÑÑоÑвеÑÑÑвие на конÑÑолнаÑа ÑÑма" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:590 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:636 msgid "Size mismatch" msgstr "ÐеÑÑоÑвеÑÑÑвие на ÑазмеÑа" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:595 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:641 #, fuzzy msgid "Invalid file format" msgstr "Ðевалидна опеÑаÑÐ¸Ñ %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:600 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:646 #, fuzzy msgid "Signature error" msgstr "ÐÑеÑка пÑи запиÑ" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:789 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:835 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred during the signature verification. The repository is not " @@ -2235,12 +2177,12 @@ msgstr "" "Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ñ ÑÑаÑиÑе индекÑни Ñайлове. ÐÑеÑка Ð¾Ñ GPG: %s: %s\n" #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:799 apt-pkg/acquire-item.cc:805 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:845 apt-pkg/acquire-item.cc:851 #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "ÐÑеÑка Ð¾Ñ GPG: %s: %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:970 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1016 #, c-format msgid "" "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " @@ -2249,14 +2191,14 @@ msgstr "" "Ðе може да Ñе оÑкÑие ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ â%sâ вÑв Ñайла Release (обÑÑкан Ñед в sources." "list или повÑеден Ñайл)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1026 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1122 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "ÐÑма налиÑни пÑблиÑни клÑÑове за ÑледниÑе иденÑиÑикаÑоÑи на клÑÑове:\n" #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1066 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1162 #, c-format msgid "" "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " @@ -2265,37 +2207,37 @@ msgstr "" "ФайлÑÑ ÑÑÑ ÑлÑжебна инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° â%sâ е оÑÑаÑÑл (валиден до %s). ÐÑма да Ñе " "пÑÐ¸Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²ÑÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ Ñова Ñ ÑанилиÑе." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1107 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1203 #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "ÐонÑÐ»Ð¸ÐºÑ Ð² диÑÑÑибÑÑиÑÑа: %s (оÑаквана: %s, намеÑена: %s)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1224 apt-pkg/acquire-item.cc:1480 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1320 apt-pkg/acquire-item.cc:1576 #, c-format msgid "" "The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be " "authenticated." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1422 #, c-format msgid "" "The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please " "contact the owner of the repository." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1459 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1555 #, fuzzy, c-format msgid "The repository '%s' is no longer signed." msgstr "ÐиÑекÑоÑиÑÑа %s е оÑклонена" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1466 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1562 msgid "" "This is normally not allowed, but the option Acquire::" "AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2611 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2685 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2304,12 +2246,12 @@ msgstr "" "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи намиÑанеÑо на Ñайл за Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s. Това може да ознаÑава, Ñе ÑÑÑбва " "ÑÑÑно да опÑавиÑе Ñози Ð¿Ð°ÐºÐµÑ (поÑади пÑопÑÑнаÑа аÑÑ Ð¸ÑекÑÑÑа)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2677 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2751 #, c-format msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" msgstr "Ðе е оÑкÑÐ¸Ñ Ð¸Ð·ÑоÑник, Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¹Ñо да Ñе изÑегли веÑÑÐ¸Ñ â%sâ на â%sâ" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2715 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2789 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -2317,43 +2259,117 @@ msgstr "" "ÐндекÑниÑе Ñайлове на пакеÑа Ñа повÑедени. ÐÑма поле Filename: за Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s." #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2916 apt-pkg/acquire-item.cc:3058 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2990 apt-pkg/acquire-item.cc:3132 #, fuzzy, c-format msgid "Changelog unavailable for %s=%s" msgstr "ÐÑÑнал на пÑомениÑе в %s (%s)" -#: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:146 apt-pkg/cdrom.cc:833 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 +msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgstr "ÐеÑÑÑ Ð¸Ð¼Ð° неÑÑвмеÑÑима ÑиÑÑема за веÑÑии" + +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr "ÐÑзникна гÑеÑка пÑи обÑабоÑкаÑа на %s (%s%d)" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +msgstr "" +"ÐÑ Ð°, Ð½Ð°Ð´Ñ Ð²ÑÑÐ»Ð¸Ñ Ñе бÑÐ¾Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð° на пакеÑи, на койÑо е ÑпоÑобна Ñази веÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° " +"APT." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgstr "ÐÑ Ð°, Ð½Ð°Ð´Ñ Ð²ÑÑÐ»Ð¸Ñ Ñе бÑÐ¾Ñ Ð²ÐµÑÑии, на койÑо е ÑпоÑобна Ñази веÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° APT." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgstr "" +"ÐÑ Ð°, Ð½Ð°Ð´Ñ Ð²ÑÑÐ»Ð¸Ñ Ñе бÑÐ¾Ñ Ð¾Ð¿Ð¸ÑаниÑ, на койÑо е ÑпоÑобна Ñази веÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° APT." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +msgstr "" +"ÐÑ Ð°, Ð½Ð°Ð´Ñ Ð²ÑÑÐ»Ð¸Ñ Ñе бÑÐ¾Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑи, на койÑо е ÑпоÑобна Ñази веÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° APT." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 +msgid "Reading package lists" +msgstr "ЧеÑене на ÑпиÑÑÑиÑе Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑи" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 +msgid "IO Error saving source cache" +msgstr "ÐÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾/Ð¸Ð·Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð° гÑеÑка пÑи запазванеÑо на кеÑа на пакеÑи Ñ Ð¸Ð·Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ½ код" + +#: apt-pkg/acquire.cc:127 apt-pkg/acquire.cc:147 apt-pkg/cdrom.cc:833 #, c-format msgid "List directory %spartial is missing." msgstr "ÐиÑекÑоÑиÑÑа ÑÑÑ ÑпиÑÑÑи %spartial липÑва." -#: apt-pkg/acquire.cc:129 apt-pkg/acquire.cc:151 +#: apt-pkg/acquire.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:152 #, c-format msgid "Archives directory %spartial is missing." msgstr "ÐиÑекÑоÑиÑÑа за аÑÑ Ð¸Ð²Ð¸ %spartial липÑва." -#: apt-pkg/acquire.cc:162 +#: apt-pkg/acquire.cc:163 #, c-format msgid "Unable to lock directory %s" msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи заклÑÑване на диÑекÑоÑиÑÑа %s" -#: apt-pkg/acquire.cc:553 apt-pkg/clean.cc:39 +#: apt-pkg/acquire.cc:500 +#, c-format +msgid "" +"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " +"user '%s'." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire.cc:618 apt-pkg/clean.cc:39 #, fuzzy, c-format msgid "Clean of %s is not supported" msgstr "Ðе Ñе поддÑÑжа индекÑен Ñайл Ð¾Ñ Ñипа â%sâ" #. only show the ETA if it makes sense #. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:1081 +#: apt-pkg/acquire.cc:1146 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "ÐзÑеглÑне на Ñайл %li Ð¾Ñ %li (оÑÑÐ°Ð²Ð°Ñ %s)" -#: apt-pkg/acquire.cc:1083 +#: apt-pkg/acquire.cc:1148 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "ÐзÑеглÑне на Ñайл %li Ð¾Ñ %li" +#: apt-pkg/update.cc:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s" +msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи изÑеглÑнеÑо на %s %s\n" + +#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"ÐÑкои индекÑни Ñайлове не Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð° да бÑÐ´Ð°Ñ Ð¸Ð·Ñеглени. Те Ñа пÑенебÑегнаÑи или " +"Ñа използвани по-ÑÑаÑи." + +#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 +msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" +msgstr "ТÑÑбва да добавиÑе адÑеÑи-URI Ð¾Ñ Ñип âsourceâ в sources.list" + +#: apt-pkg/clean.cc:64 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи полÑÑаванеÑо на аÑÑибÑÑи на %s." + #: apt-pkg/policy.cc:77 #, c-format msgid "" @@ -2382,28 +2398,6 @@ msgstr "" msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "ÐÑма Ñказан пÑиоÑиÑÐµÑ (или е нÑла) на оÑбиванеÑо" -#: apt-pkg/update.cc:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s" -msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи изÑеглÑнеÑо на %s %s\n" - -#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"ÐÑкои индекÑни Ñайлове не Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð° да бÑÐ´Ð°Ñ Ð¸Ð·Ñеглени. Те Ñа пÑенебÑегнаÑи или " -"Ñа използвани по-ÑÑаÑи." - -#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 -msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" -msgstr "ТÑÑбва да добавиÑе адÑеÑи-URI Ð¾Ñ Ñип âsourceâ в sources.list" - -#: apt-pkg/clean.cc:64 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи полÑÑаванеÑо на аÑÑибÑÑи на %s." - #: apt-pkg/packagemanager.cc:330 apt-pkg/packagemanager.cc:1018 #, c-format msgid "" @@ -2533,31 +2527,32 @@ msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "" "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи коÑигиÑанеÑо на пÑоблемиÑе, имаÑе задÑÑжани ÑÑÑпени пакеÑи." -#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "ÐзгÑаждане на дÑÑвоÑо ÑÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑи" +#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "ÐзпÑаÑане на ÑÑенаÑий кÑм пÑогÑамаÑа за ÑдовлеÑвоÑÑване на завиÑимоÑÑи" -#: apt-pkg/depcache.cc:140 -msgid "Candidate versions" -msgstr "ÐеÑÑии кандидаÑи" +#: apt-pkg/edsp.cc:232 +msgid "Send request to solver" +msgstr "ÐзпÑаÑане на заÑвка кÑм пÑогÑамаÑа за ÑдовлеÑвоÑÑване на завиÑимоÑÑи" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "ÐенеÑиÑане на завиÑимоÑÑи" +#: apt-pkg/edsp.cc:311 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "ÐодгоÑовка за пÑиемане на ÑеÑение" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "ЧеÑене на инÑоÑмаÑиÑÑа за ÑÑÑÑоÑниеÑо" +#: apt-pkg/edsp.cc:318 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" +"ÐÑнÑнаÑа пÑогÑама за ÑдовлеÑвоÑÑване на завиÑимоÑÑи Ñе пÑовали без да изведе " +"ÑÑобÑение за гÑеÑка" -#: apt-pkg/depcache.cc:252 -#, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи оÑваÑÑнеÑо на StateFile %s" +#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 +msgid "Execute external solver" +msgstr "ÐзпÑлнÑване на вÑнÑна пÑогÑама за ÑдовлеÑвоÑÑване на завиÑимоÑÑи" -#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° вÑеменен StateFile %s" +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "Ðе Ñе поддÑÑжа индекÑен Ñайл Ð¾Ñ Ñипа â%sâ" #: apt-pkg/tagfile.cc:196 apt-pkg/tagfile.cc:296 apt-pkg/deb/debrecords.cc:212 #, c-format @@ -2569,58 +2564,96 @@ msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи анализиÑанеÑо на пакеÑен Ñ msgid "Cannot convert %s to integer" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:500 +#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports +#: apt-pkg/sourcelist.cc:140 apt-pkg/sourcelist.cc:147 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:158 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/sourcelist.cc:209 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:212 apt-pkg/sourcelist.cc:223 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:229 apt-pkg/sourcelist.cc:232 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:245 apt-pkg/sourcelist.cc:247 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:250 apt-pkg/sourcelist.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" +msgstr "ÐепÑавилно ÑоÑмаÑиÑан override %s, Ñед %llu #1" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:367 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "ÐÑваÑÑне на %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:401 +#, c-format +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "ÐоÑо ÑоÑмаÑиÑан Ñед %u в ÑпиÑÑка Ñ Ð¸Ð·ÑоÑниÑи %s (Ñип)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:405 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "ТипÑÑ â%sâ на Ñед %u в ÑпиÑÑка Ñ Ð¸Ð·ÑоÑниÑи %s е неизвеÑÑен." + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:425 apt-pkg/sourcelist.cc:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" +msgstr "ÐоÑо ÑоÑмаÑиÑан Ñед %u в ÑпиÑÑка Ñ Ð¸Ð·ÑоÑниÑи %s (Ñип)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "ТипÑÑ â%sâ на Ñед %u в ÑпиÑÑка Ñ Ð¸Ð·ÑоÑниÑи %s е неизвеÑÑен." + +#: apt-pkg/cacheset.cc:492 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "Ðе е намеÑено издание â%sâ на â%sâ" -#: apt-pkg/cacheset.cc:503 +#: apt-pkg/cacheset.cc:495 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "Ðе е намеÑена веÑÑÐ¸Ñ â%sâ на â%sâ" -#: apt-pkg/cacheset.cc:738 +#: apt-pkg/cacheset.cc:730 #, c-format msgid "Couldn't find task '%s'" msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи намиÑане на задаÑа â%sâ" -#: apt-pkg/cacheset.cc:744 +#: apt-pkg/cacheset.cc:736 #, c-format msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" msgstr "Ðе Ñа намеÑен пакеÑи, оÑговаÑÑÑ Ð½Ð° ÑегÑлÑÑÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ñаз â%sâ" -#: apt-pkg/cacheset.cc:750 +#: apt-pkg/cacheset.cc:742 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" msgstr "Ðе Ñа намеÑен пакеÑи, оÑговаÑÑÑ Ð½Ð° ÑегÑлÑÑÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ñаз â%sâ" -#: apt-pkg/cacheset.cc:789 +#: apt-pkg/cacheset.cc:781 #, c-format msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "Ðе е вÑзможно избиÑане на веÑÑÐ¸Ñ Ð·Ð° пакеÑа â%sâ понеже е виÑÑÑален" -#: apt-pkg/cacheset.cc:828 +#: apt-pkg/cacheset.cc:820 #, c-format msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" "Ðе е вÑзможно избиÑане на на поÑледнаÑа веÑÑÐ¸Ñ Ð·Ð° пакеÑа â%sâ, заÑоÑо е " "виÑÑÑален" -#: apt-pkg/cacheset.cc:836 +#: apt-pkg/cacheset.cc:828 #, c-format msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" msgstr "" "Ðе е вÑзможно избиÑане на кандидаÑ-веÑÑÐ¸Ñ Ð·Ð° пакеÑа â%sâ, заÑоÑо нÑма " "Ð¿Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ð´ÑÑ ÐºÐ°Ð½Ð´Ð¸Ð´Ð°Ñи" -#: apt-pkg/cacheset.cc:844 +#: apt-pkg/cacheset.cc:836 #, c-format msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" "Ðе е вÑзможно избиÑане на инÑÑалиÑана веÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° пакеÑа â%sâ, заÑоÑо не е " "инÑÑалиÑан" -#: apt-pkg/cacheset.cc:852 apt-pkg/cacheset.cc:860 +#: apt-pkg/cacheset.cc:844 apt-pkg/cacheset.cc:852 #, c-format msgid "" "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " @@ -2629,78 +2662,56 @@ msgstr "" "Ðе е вÑзможно избиÑане на инÑÑалиÑана или ÐºÐ°Ð½Ð´Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð·Ð° пакеÑа â%sâ " "понеже Ñой нÑма ниÑо еднаÑа" -#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports -#: apt-pkg/sourcelist.cc:133 apt-pkg/sourcelist.cc:140 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:143 apt-pkg/sourcelist.cc:151 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:158 apt-pkg/sourcelist.cc:197 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:200 apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 apt-pkg/sourcelist.cc:220 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:233 apt-pkg/sourcelist.cc:235 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:238 apt-pkg/sourcelist.cc:244 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:251 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" -msgstr "ÐепÑавилно ÑоÑмаÑиÑан override %s, Ñед %llu #1" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:355 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents; +#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:215 #, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "ÐÑваÑÑне на %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:389 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "ÐоÑо ÑоÑмаÑиÑан Ñед %u в ÑпиÑÑка Ñ Ð¸Ð·ÑоÑниÑи %s (Ñип)" +msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:393 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of +#. two sources.list entries +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:234 #, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "ТипÑÑ â%sâ на Ñед %u в ÑпиÑÑка Ñ Ð¸Ð·ÑоÑниÑи %s е неизвеÑÑен." - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:413 apt-pkg/sourcelist.cc:419 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" -msgstr "ÐоÑо ÑоÑмаÑиÑан Ñед %u в ÑпиÑÑка Ñ Ð¸Ð·ÑоÑниÑи %s (Ñип)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:429 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "ТипÑÑ â%sâ на Ñед %u в ÑпиÑÑка Ñ Ð¸Ð·ÑоÑниÑи %s е неизвеÑÑен." +msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:229 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:314 #, c-format msgid "Unable to parse Release file %s" msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи анализиÑане на Ñайл Release %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:238 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:323 #, c-format msgid "No sections in Release file %s" msgstr "ÐÑв Ñайла Release %s липÑÐ²Ð°Ñ Ñаздели" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:278 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:363 #, c-format msgid "No Hash entry in Release file %s" msgstr "ÐÑв Ñайла Release %s липÑва конÑÑолна ÑÑма" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:286 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:371 #, c-format msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" msgstr "ÐепÑавилна ÑÑоиÌноÑÑ Ð·Ð° âDateâ вÑв ÑаиÌла Release %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:307 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:392 #, c-format msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" msgstr "ÐепÑавилна ÑÑойноÑÑ Ð·Ð° âValid-Untilâ вÑв Ñайла Release %s" #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:438 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:446 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:454 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:462 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:485 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:521 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:529 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:537 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:545 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:568 #, c-format msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:480 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:563 #, c-format msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)" msgstr "" @@ -2879,35 +2890,6 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "Ðез заклÑÑване" -#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 -#, c-format -msgid "%lid %lih %limin %lis" -msgstr "%liд %liÑ %liм %liÑ" - -#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 -#, c-format -msgid "%lih %limin %lis" -msgstr "%liÑ %liм %liÑ" - -#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 -#, c-format -msgid "%limin %lis" -msgstr "%liм %liÑ" - -#. TRANSLATOR: s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 -#, c-format -msgid "%lis" -msgstr "%liÑ" - -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 -#, c-format -msgid "Selection %s not found" -msgstr "ÐзбоÑÑÑ %s не е намеÑен" - #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:197 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" @@ -2987,7 +2969,7 @@ msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи оÑваÑÑнеÑо на Ñайла %s" msgid "Could not open file descriptor %d" msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи оÑваÑÑнеÑо на Ñайлов манипÑлаÑÐ¾Ñ %d" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2177 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2204 msgid "Failed to create subprocess IPC" msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи ÑÑздаванеÑо на подпÑоÑÐµÑ IPC" @@ -3025,12 +3007,12 @@ msgstr "ÐÑоблем пÑи изÑÑиване на Ñайла %s" msgid "Problem syncing the file" msgstr "ÐÑоблем пÑи ÑÐ¸Ð½Ñ ÑонизиÑане на Ñайла" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2147 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2174 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to mkstemp %s" msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи полÑÑаванеÑо на аÑÑибÑÑи за %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2152 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2179 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи запиÑа на %s" @@ -3055,6 +3037,35 @@ msgstr "" msgid "%c%s... %u%%" msgstr "%c%s... ÐоÑово" +#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 +#, c-format +msgid "%lid %lih %limin %lis" +msgstr "%liд %liÑ %liм %liÑ" + +#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 +#, c-format +msgid "%lih %limin %lis" +msgstr "%liÑ %liм %liÑ" + +#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 +#, c-format +msgid "%limin %lis" +msgstr "%liм %liÑ" + +#. TRANSLATOR: s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 +#, c-format +msgid "%lis" +msgstr "%liÑ" + +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 +#, c-format +msgid "Selection %s not found" +msgstr "ÐзбоÑÑÑ %s не е намеÑен" + #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "ÐевÑзможно е да Ñе пÑÐµÑ Ð²ÑÑли в памеÑÑа пÑазен Ñайл" @@ -3418,87 +3429,87 @@ msgstr "РаÑÑ Ð¸Ð²Ð° нÑма поле âcontrolâ" msgid "Unable to get a cursor" msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи полÑÑаванеÑо на кÑÑÑоÑ" -#: ftparchive/writer.cc:104 +#: ftparchive/writer.cc:106 #, c-format msgid "W: Unable to read directory %s\n" msgstr "W: ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи ÑеÑенеÑо на диÑекÑоÑÐ¸Ñ %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:109 +#: ftparchive/writer.cc:111 #, c-format msgid "W: Unable to stat %s\n" msgstr "W: ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи ÑеÑенеÑо на %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:165 +#: ftparchive/writer.cc:167 msgid "E: " msgstr "E: " -#: ftparchive/writer.cc:167 +#: ftparchive/writer.cc:169 msgid "W: " msgstr "W: " -#: ftparchive/writer.cc:174 +#: ftparchive/writer.cc:176 msgid "E: Errors apply to file " msgstr "E: ÐÑеÑкиÑе Ñе оÑнаÑÑÑ Ð·Ð° Ñайла " -#: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224 +#: ftparchive/writer.cc:194 ftparchive/writer.cc:226 #, c-format msgid "Failed to resolve %s" msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи пÑевÑÑÑанеÑо на %s" -#: ftparchive/writer.cc:205 +#: ftparchive/writer.cc:207 msgid "Tree walking failed" msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи Ð¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð° на дÑÑвоÑо" -#: ftparchive/writer.cc:232 +#: ftparchive/writer.cc:234 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи оÑваÑÑнеÑо на %s" -#: ftparchive/writer.cc:291 +#: ftparchive/writer.cc:293 #, c-format msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr "DeLink %s [%s]\n" -#: ftparchive/writer.cc:299 +#: ftparchive/writer.cc:301 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи пÑоÑиÑанеÑо на вÑÑзка %s" -#: ftparchive/writer.cc:303 +#: ftparchive/writer.cc:305 #, c-format msgid "Failed to unlink %s" msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи пÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²Ð°Ð½ÐµÑо на вÑÑзка %s" -#: ftparchive/writer.cc:311 +#: ftparchive/writer.cc:313 #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" msgstr "*** ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи ÑÑздаванеÑо на вÑÑзка %s кÑм %s" -#: ftparchive/writer.cc:321 +#: ftparchive/writer.cc:323 #, c-format msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr "ÐÑевиÑен Ð»Ð¸Ð¼Ð¸Ñ Ð½Ð° DeLink Ð¾Ñ %sB.\n" -#: ftparchive/writer.cc:426 +#: ftparchive/writer.cc:428 msgid "Archive had no package field" msgstr "ÐÑÑ Ð¸Ð²ÑÑ Ð½Ñма поле âpackageâ" -#: ftparchive/writer.cc:434 ftparchive/writer.cc:698 +#: ftparchive/writer.cc:436 ftparchive/writer.cc:700 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr " %s нÑма Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ âoverrideâ\n" -#: ftparchive/writer.cc:501 ftparchive/writer.cc:855 +#: ftparchive/writer.cc:503 ftparchive/writer.cc:857 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr " поддÑÑжаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа %s е %s, а не %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:712 +#: ftparchive/writer.cc:714 #, c-format msgid " %s has no source override entry\n" msgstr " %s нÑма Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ âsource overrideâ\n" -#: ftparchive/writer.cc:716 +#: ftparchive/writer.cc:718 #, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr " %s нÑма ÑÑÑо и Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ âbinary overrideâ\n" @@ -3784,6 +3795,10 @@ msgstr "ÐевÑÑна конÑÑолна ÑÑма на tar, Ñазвален а msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" msgstr "ÐепознаÑа заглавна ÑаÑÑ Ð½Ð° TAR Ñип %u, ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Must specifc at least one srv record" +#~ msgstr "ТÑÑбва да ÑкажеÑе поне един Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð·Ð° изÑеглÑне на Ð¸Ð·Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð´" + #~ msgid "Failed to create pipes" #~ msgstr "ÐеÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿Ñи ÑÑздаванеÑо на пÑогÑамни канали" diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index b586c5f92..4641443b2 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.5.26\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-11 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n" "Last-Translator: Safir Å eÄeroviÄ <sapphire@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:762 +#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:754 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Ne mogu pronaÄi paket %s" @@ -312,23 +312,23 @@ msgstr "" msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:688 +#: cmdline/apt-get.cc:685 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:725 cmdline/apt-get.cc:1035 +#: cmdline/apt-get.cc:722 cmdline/apt-get.cc:1029 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:745 +#: cmdline/apt-get.cc:742 #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" "%s\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:750 +#: cmdline/apt-get.cc:747 #, c-format msgid "" "Please use:\n" @@ -336,145 +336,145 @@ msgid "" "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:798 +#: cmdline/apt-get.cc:795 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:828 +#: cmdline/apt-get.cc:825 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:833 +#: cmdline/apt-get.cc:830 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:839 +#: cmdline/apt-get.cc:836 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:864 +#: cmdline/apt-get.cc:858 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:869 apt-private/private-install.cc:300 +#: cmdline/apt-get.cc:863 apt-private/private-install.cc:300 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:894 +#: cmdline/apt-get.cc:888 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:907 +#: cmdline/apt-get.cc:901 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:908 +#: cmdline/apt-get.cc:902 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:936 +#: cmdline/apt-get.cc:930 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:955 +#: cmdline/apt-get.cc:949 msgid "Child process failed" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:976 +#: cmdline/apt-get.cc:970 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:994 +#: cmdline/apt-get.cc:988 #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" "Architectures for setup" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1012 +#: cmdline/apt-get.cc:1006 #, c-format msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1022 +#: cmdline/apt-get.cc:1016 #, c-format msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1047 cmdline/apt-get.cc:1050 +#: cmdline/apt-get.cc:1041 cmdline/apt-get.cc:1044 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1070 +#: cmdline/apt-get.cc:1064 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1240 +#: cmdline/apt-get.cc:1234 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " "packages" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1258 +#: cmdline/apt-get.cc:1252 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " "found" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1281 +#: cmdline/apt-get.cc:1275 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1320 +#: cmdline/apt-get.cc:1314 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " "package %s can't satisfy version requirements" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1326 +#: cmdline/apt-get.cc:1320 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " "version" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1349 +#: cmdline/apt-get.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1364 +#: cmdline/apt-get.cc:1358 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1369 +#: cmdline/apt-get.cc:1363 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1551 +#: cmdline/apt-get.cc:1553 msgid "Supported modules:" msgstr "Podržani moduli:" -#: cmdline/apt-get.cc:1592 +#: cmdline/apt-get.cc:1594 msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -528,20 +528,16 @@ msgstr "" msgid "Must specify at least one pair url/filename" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:76 cmdline/apt-helper.cc:80 +#: cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-helper.cc:77 msgid "Download Failed" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:88 -msgid "Must specifc at least one srv record" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-helper.cc:95 +#: cmdline/apt-helper.cc:98 cmdline/apt-helper.cc:101 #, c-format msgid "GetSrvRec failed for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:118 +#: cmdline/apt-helper.cc:117 msgid "" "Usage: apt-helper [options] command\n" " apt-helper [options] download-file uri target-path\n" @@ -682,12 +678,12 @@ msgstr "Datoteka nije pronaÄena" msgid "File not found" msgstr "Datoteka nije pronaÄena" -#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:654 -#: methods/rred.cc:664 +#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:663 +#: methods/rred.cc:673 msgid "Failed to stat" msgstr "" -#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:661 +#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:670 msgid "Failed to set modification time" msgstr "" @@ -777,7 +773,7 @@ msgstr "" msgid "Could not connect data socket, connection timed out" msgstr "" -#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:120 methods/rsh.cc:102 +#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:119 methods/rsh.cc:102 msgid "Failed" msgstr "NeuspjeÅ¡no" @@ -850,64 +846,64 @@ msgstr "" msgid "Unable to invoke " msgstr "" -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "" -#: methods/connect.cc:91 +#: methods/connect.cc:90 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "" -#: methods/connect.cc:98 +#: methods/connect.cc:97 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "" -#: methods/connect.cc:104 +#: methods/connect.cc:103 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "" -#: methods/connect.cc:112 +#: methods/connect.cc:111 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "" -#: methods/connect.cc:130 +#: methods/connect.cc:129 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "" #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:155 methods/rsh.cc:460 +#: methods/connect.cc:153 methods/rsh.cc:460 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Povezujem se sa %s" -#: methods/connect.cc:181 methods/connect.cc:200 +#: methods/connect.cc:179 methods/connect.cc:198 #, c-format msgid "Could not resolve '%s'" msgstr "" -#: methods/connect.cc:206 +#: methods/connect.cc:204 #, c-format msgid "Temporary failure resolving '%s'" msgstr "" -#: methods/connect.cc:210 +#: methods/connect.cc:208 #, c-format msgid "System error resolving '%s:%s'" msgstr "" -#: methods/connect.cc:212 +#: methods/connect.cc:210 #, c-format msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" msgstr "" -#: methods/connect.cc:259 +#: methods/connect.cc:257 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "Ne mogu se povezati sa %s %s:" @@ -926,7 +922,7 @@ msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:604 +#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:650 #, c-format msgid "" "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " @@ -1027,226 +1023,6 @@ msgstr "" msgid "Internal error" msgstr "UnutraÅ¡nja greÅ¡ka" -#: apt-private/private-list.cc:121 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:151 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Ispravljam zavisnosti..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid " failed." -msgstr "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Ne mogu ispraviti zavisnosti" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:105 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:107 -msgid " Done" -msgstr " UraÄeno" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:114 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Nezadovoljene zavisnosti. PokuÅ¡ajte koristeÄi -f." - -#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr "[Instalirano]" - -#: apt-private/private-output.cc:275 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr "[Instalirano]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:279 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr "[Instalirano]" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr "[Instalirano]" - -#: apt-private/private-output.cc:284 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:288 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:402 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "ali je %s instaliran" - -#: apt-private/private-output.cc:404 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "ali se %s treba instalirati" - -#: apt-private/private-output.cc:411 -msgid "but it is not installable" -msgstr "ali se ne može instalirati" - -#: apt-private/private-output.cc:413 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "ali je virtuelni paket" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not installed" -msgstr "ali nije instaliran" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "ali se neÄe instalirati" - -#: apt-private/private-output.cc:421 -msgid " or" -msgstr " ili" - -#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "SlijedeÄi NOVI paketi Äe biti instalirani:" - -#: apt-private/private-output.cc:465 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "SlijedeÄi paketi Äe biti UKLONJENI:" - -#: apt-private/private-output.cc:481 -#, fuzzy -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "SlijedeÄi paketi su zadržani:" - -#: apt-private/private-output.cc:497 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "SlijedeÄi paketi Äe biti nadograÄeni:" - -#: apt-private/private-output.cc:512 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:525 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:552 -#, c-format -msgid "%s (due to %s)" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:602 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:637 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:639 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:641 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:645 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:667 -msgid "[Y/n]" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:673 -msgid "[y/N]" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:684 -msgid "Y" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:690 -msgid "N" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "" - -#: apt-private/private-update.cc:96 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-update.cc:100 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - #: apt-private/private-cacheset.cc:38 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" @@ -1323,18 +1099,6 @@ msgstr "" msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" msgstr "" -#: apt-private/private-show.cc:158 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-show.cc:165 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - #: apt-private/private-install.cc:87 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "" @@ -1343,7 +1107,7 @@ msgstr "" msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "" -#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:118 +#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:69 msgid "" "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " "instead." @@ -1581,55 +1345,280 @@ msgstr "" msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "" -#: apt-private/private-main.cc:34 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +#: apt-private/private-list.cc:121 +msgid "Listing" msgstr "" -#: apt-private/private-download.cc:62 +#: apt-private/private-list.cc:151 #, c-format -msgid "" -"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " -"user '%s'." -msgstr "" - -#: apt-private/private-download.cc:94 -#, fuzzy -msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" -msgstr "SlijedeÄi paketi Äe biti nadograÄeni:" +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Ispravljam zavisnosti..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid " failed." +msgstr "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Ne mogu ispraviti zavisnosti" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:105 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:107 +msgid " Done" +msgstr " UraÄeno" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:114 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "Nezadovoljene zavisnosti. PokuÅ¡ajte koristeÄi -f." + +#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr "[Instalirano]" + +#: apt-private/private-output.cc:275 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr "[Instalirano]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:279 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr "[Instalirano]" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr "[Instalirano]" + +#: apt-private/private-output.cc:284 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:288 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:402 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "ali je %s instaliran" + +#: apt-private/private-output.cc:404 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "ali se %s treba instalirati" + +#: apt-private/private-output.cc:411 +msgid "but it is not installable" +msgstr "ali se ne može instalirati" + +#: apt-private/private-output.cc:413 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "ali je virtuelni paket" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not installed" +msgstr "ali nije instaliran" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "ali se neÄe instalirati" + +#: apt-private/private-output.cc:421 +msgid " or" +msgstr " ili" + +#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "SlijedeÄi NOVI paketi Äe biti instalirani:" + +#: apt-private/private-output.cc:465 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "SlijedeÄi paketi Äe biti UKLONJENI:" + +#: apt-private/private-output.cc:481 +#, fuzzy +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "SlijedeÄi paketi su zadržani:" + +#: apt-private/private-output.cc:497 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "SlijedeÄi paketi Äe biti nadograÄeni:" + +#: apt-private/private-output.cc:512 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:525 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:552 +#, c-format +msgid "%s (due to %s)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:602 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:637 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:639 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:641 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:645 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:667 +msgid "[Y/n]" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:673 +msgid "[y/N]" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:684 +msgid "Y" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:690 +msgid "N" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "" + +#: apt-private/private-update.cc:96 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-update.cc:100 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + +#: apt-private/private-show.cc:158 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-show.cc:165 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:34 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" + +#: apt-private/private-download.cc:45 +#, fuzzy +msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" +msgstr "SlijedeÄi paketi Äe biti nadograÄeni:" -#: apt-private/private-download.cc:101 +#: apt-private/private-download.cc:52 msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "" -#: apt-private/private-download.cc:106 apt-private/private-download.cc:113 +#: apt-private/private-download.cc:57 apt-private/private-download.cc:64 msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "" -#: apt-private/private-download.cc:111 +#: apt-private/private-download.cc:62 msgid "Install these packages without verification?" msgstr "" -#: apt-private/private-download.cc:122 +#: apt-private/private-download.cc:73 msgid "" "There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-" "unauthenticated" msgstr "" -#: apt-private/private-download.cc:154 +#: apt-private/private-download.cc:105 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "" -#: apt-private/private-download.cc:176 apt-private/private-download.cc:179 +#: apt-private/private-download.cc:127 apt-private/private-download.cc:130 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "" -#: apt-private/private-download.cc:193 +#: apt-private/private-download.cc:144 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "" @@ -1695,16 +1684,16 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:133 apt-pkg/init.cc:141 -#: apt-pkg/acquire.cc:557 apt-pkg/policy.cc:412 apt-pkg/clean.cc:43 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:306 apt-pkg/sourcelist.cc:312 +#: apt-pkg/acquire.cc:622 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/policy.cc:412 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:318 apt-pkg/sourcelist.cc:324 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:488 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Ne mogu Äitati %s" -#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:563 -#: apt-pkg/acquire.cc:588 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 +#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:628 +#: apt-pkg/acquire.cc:653 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 #: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 #, c-format @@ -1838,27 +1827,6 @@ msgstr "" msgid "The list of sources could not be read." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 -#, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:537 -#, c-format -msgid "" -"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." -msgstr "" - #: apt-pkg/pkgcache.cc:163 msgid "Empty package cache" msgstr "" @@ -1946,99 +1914,81 @@ msgstr "extra" msgid "Calculating upgrade" msgstr "RaÄunam nadogradnju" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgid "The method driver %s could not be found." msgstr "" -#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, -#. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 #, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." -msgstr "" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgid "Is the package %s installed?" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:543 +#, c-format +msgid "" +"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 -msgid "Reading package lists" -msgstr "Äitam spiskove paketa" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 -msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "Gradim stablo zavisnosti" -#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:140 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Verzije kandidata" -#: apt-pkg/edsp.cc:232 -msgid "Send request to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "Stvaranje zavisnosti" -#: apt-pkg/edsp.cc:311 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +#, fuzzy +msgid "Reading state information" +msgstr "Sastavljam dostupne informacije" -#: apt-pkg/edsp.cc:318 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "Ne mogu otvoriti %s" -#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 -msgid "Execute external solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Ne mogu ukloniti %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:116 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:156 msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:561 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2162 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:607 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2189 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:585 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:631 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:590 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:636 msgid "Size mismatch" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:595 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:641 msgid "Invalid file format" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:600 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:646 #, fuzzy msgid "Signature error" msgstr "GreÅ¡ka pri pisanju" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:789 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:835 #, c-format msgid "" "An error occurred during the signature verification. The repository is not " @@ -2046,118 +1996,186 @@ msgid "" msgstr "" #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:799 apt-pkg/acquire-item.cc:805 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:845 apt-pkg/acquire-item.cc:851 #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:970 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1016 #, c-format msgid "" "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " "or malformed file)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1026 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1122 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "" #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1066 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1162 #, c-format msgid "" "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " "repository will not be applied." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1107 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1203 #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1224 apt-pkg/acquire-item.cc:1480 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1320 apt-pkg/acquire-item.cc:1576 #, c-format msgid "" "The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be " "authenticated." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1422 #, c-format msgid "" "The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please " "contact the owner of the repository." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1459 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1555 #, c-format msgid "The repository '%s' is no longer signed." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1466 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1562 msgid "" "This is normally not allowed, but the option Acquire::" "AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2611 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2685 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2677 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2751 #, c-format msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2715 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2789 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "" #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2916 apt-pkg/acquire-item.cc:3058 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2990 apt-pkg/acquire-item.cc:3132 #, c-format msgid "Changelog unavailable for %s=%s" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:146 apt-pkg/cdrom.cc:833 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 +msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +msgstr "" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgstr "" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgstr "" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +msgstr "" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 +msgid "Reading package lists" +msgstr "Äitam spiskove paketa" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 +msgid "IO Error saving source cache" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire.cc:127 apt-pkg/acquire.cc:147 apt-pkg/cdrom.cc:833 #, c-format msgid "List directory %spartial is missing." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire.cc:129 apt-pkg/acquire.cc:151 +#: apt-pkg/acquire.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:152 #, c-format msgid "Archives directory %spartial is missing." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire.cc:162 +#: apt-pkg/acquire.cc:163 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to lock directory %s" msgstr "Ne mogu kreirati %s" -#: apt-pkg/acquire.cc:553 apt-pkg/clean.cc:39 +#: apt-pkg/acquire.cc:500 +#, c-format +msgid "" +"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " +"user '%s'." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire.cc:618 apt-pkg/clean.cc:39 #, c-format msgid "Clean of %s is not supported" msgstr "" #. only show the ETA if it makes sense #. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:1081 +#: apt-pkg/acquire.cc:1146 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire.cc:1083 +#: apt-pkg/acquire.cc:1148 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "Äitam spisak datoteke" +#: apt-pkg/update.cc:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s" +msgstr "Ne mogu otvoriti %s" + +#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" + +#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 +msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" +msgstr "" + +#: apt-pkg/clean.cc:64 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "" + #: apt-pkg/policy.cc:77 #, c-format msgid "" @@ -2184,26 +2202,6 @@ msgstr "" msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "" -#: apt-pkg/update.cc:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s" -msgstr "Ne mogu otvoriti %s" - -#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" - -#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 -msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" -msgstr "" - -#: apt-pkg/clean.cc:64 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "" - #: apt-pkg/packagemanager.cc:330 apt-pkg/packagemanager.cc:1018 #, c-format msgid "" @@ -2319,32 +2317,30 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "Gradim stablo zavisnosti" +#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:140 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Verzije kandidata" +#: apt-pkg/edsp.cc:232 +msgid "Send request to solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "Stvaranje zavisnosti" +#: apt-pkg/edsp.cc:311 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -#, fuzzy -msgid "Reading state information" -msgstr "Sastavljam dostupne informacije" +#: apt-pkg/edsp.cc:318 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:252 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Ne mogu otvoriti %s" +#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 +msgid "Execute external solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Ne mogu ukloniti %s" +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#, c-format +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "" #: apt-pkg/tagfile.cc:196 apt-pkg/tagfile.cc:296 apt-pkg/deb/debrecords.cc:212 #, c-format @@ -2356,130 +2352,146 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert %s to integer" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:500 +#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports +#: apt-pkg/sourcelist.cc:140 apt-pkg/sourcelist.cc:147 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:158 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/sourcelist.cc:209 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:212 apt-pkg/sourcelist.cc:223 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:229 apt-pkg/sourcelist.cc:232 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:245 apt-pkg/sourcelist.cc:247 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:250 apt-pkg/sourcelist.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:263 +#, c-format +msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:367 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "Otvaram %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:401 +#, c-format +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:405 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:425 apt-pkg/sourcelist.cc:431 +#, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:441 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:492 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:503 +#: apt-pkg/cacheset.cc:495 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:738 +#: apt-pkg/cacheset.cc:730 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find task '%s'" msgstr "Ne mogu otvoriti %s" -#: apt-pkg/cacheset.cc:744 +#: apt-pkg/cacheset.cc:736 #, c-format msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:750 +#: apt-pkg/cacheset.cc:742 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" msgstr "Ne mogu otvoriti %s" -#: apt-pkg/cacheset.cc:789 +#: apt-pkg/cacheset.cc:781 #, c-format msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:828 +#: apt-pkg/cacheset.cc:820 #, c-format msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:836 +#: apt-pkg/cacheset.cc:828 #, c-format msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:844 +#: apt-pkg/cacheset.cc:836 #, c-format msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:852 apt-pkg/cacheset.cc:860 +#: apt-pkg/cacheset.cc:844 apt-pkg/cacheset.cc:852 #, c-format msgid "" "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " "neither of them" msgstr "" -#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports -#: apt-pkg/sourcelist.cc:133 apt-pkg/sourcelist.cc:140 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:143 apt-pkg/sourcelist.cc:151 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:158 apt-pkg/sourcelist.cc:197 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:200 apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 apt-pkg/sourcelist.cc:220 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:233 apt-pkg/sourcelist.cc:235 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:238 apt-pkg/sourcelist.cc:244 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:251 -#, c-format -msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:355 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Otvaram %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:389 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:393 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:413 apt-pkg/sourcelist.cc:419 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents; +#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:215 #, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" +msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s" msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:429 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of +#. two sources.list entries +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:234 #, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:229 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:314 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse Release file %s" msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:238 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:323 #, c-format msgid "No sections in Release file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:278 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:363 #, c-format msgid "No Hash entry in Release file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:286 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:371 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:307 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:392 #, c-format msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" msgstr "" #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:438 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:446 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:454 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:462 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:485 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:521 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:529 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:537 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:545 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:568 #, c-format msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:480 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:563 #, c-format msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)" msgstr "" @@ -2640,35 +2652,6 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "" -#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 -#, c-format -msgid "%lid %lih %limin %lis" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 -#, c-format -msgid "%lih %limin %lis" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 -#, c-format -msgid "%limin %lis" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 -#, c-format -msgid "%lis" -msgstr "" - -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 -#, c-format -msgid "Selection %s not found" -msgstr "" - #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:197 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" @@ -2745,7 +2728,7 @@ msgstr "" msgid "Could not open file descriptor %d" msgstr "Ne mogu otvoriti %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2177 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2204 msgid "Failed to create subprocess IPC" msgstr "" @@ -2782,12 +2765,12 @@ msgstr "" msgid "Problem syncing the file" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2147 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2174 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to mkstemp %s" msgstr "Ne mogu kreirati %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2152 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2179 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "Ne mogu zapisati na %s" @@ -2812,6 +2795,35 @@ msgstr "" msgid "%c%s... %u%%" msgstr "" +#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 +#, c-format +msgid "%lid %lih %limin %lis" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 +#, c-format +msgid "%lih %limin %lis" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 +#, c-format +msgid "%limin %lis" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 +#, c-format +msgid "%lis" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 +#, c-format +msgid "Selection %s not found" +msgstr "" + #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "" @@ -3113,87 +3125,87 @@ msgstr "Arhiva nema kontrolnog zapisa" msgid "Unable to get a cursor" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:104 +#: ftparchive/writer.cc:106 #, c-format msgid "W: Unable to read directory %s\n" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:109 +#: ftparchive/writer.cc:111 #, c-format msgid "W: Unable to stat %s\n" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:165 +#: ftparchive/writer.cc:167 msgid "E: " msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:167 +#: ftparchive/writer.cc:169 msgid "W: " msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:174 +#: ftparchive/writer.cc:176 msgid "E: Errors apply to file " msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224 +#: ftparchive/writer.cc:194 ftparchive/writer.cc:226 #, c-format msgid "Failed to resolve %s" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:205 +#: ftparchive/writer.cc:207 msgid "Tree walking failed" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:232 +#: ftparchive/writer.cc:234 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "Ne mogu otvoriti %s" -#: ftparchive/writer.cc:291 +#: ftparchive/writer.cc:293 #, c-format msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:299 +#: ftparchive/writer.cc:301 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:303 +#: ftparchive/writer.cc:305 #, c-format msgid "Failed to unlink %s" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:311 +#: ftparchive/writer.cc:313 #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:321 +#: ftparchive/writer.cc:323 #, c-format msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:426 +#: ftparchive/writer.cc:428 msgid "Archive had no package field" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:434 ftparchive/writer.cc:698 +#: ftparchive/writer.cc:436 ftparchive/writer.cc:700 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:501 ftparchive/writer.cc:855 +#: ftparchive/writer.cc:503 ftparchive/writer.cc:857 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:712 +#: ftparchive/writer.cc:714 #, c-format msgid " %s has no source override entry\n" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:716 +#: ftparchive/writer.cc:718 #, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 9db4ba49f..b1d0841f6 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.9.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-11 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-19 13:30+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n" "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" @@ -114,7 +114,7 @@ msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "" "Aquesta ordre és desaconsellada. Empreu «apt-mark showauto» en el seu lloc." -#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:762 +#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:754 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "No s'ha trobat el paquet %s" @@ -354,16 +354,16 @@ msgstr "" msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "No és possible blocar el directori de descà rrega" -#: cmdline/apt-get.cc:688 +#: cmdline/apt-get.cc:685 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "Haureu d'especificar un paquet de codi font per a baixar" -#: cmdline/apt-get.cc:725 cmdline/apt-get.cc:1035 +#: cmdline/apt-get.cc:722 cmdline/apt-get.cc:1029 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "No es pot trobar un paquet de fonts per a %s" -#: cmdline/apt-get.cc:745 +#: cmdline/apt-get.cc:742 #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "" "versions «%s» a:\n" "%s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:750 +#: cmdline/apt-get.cc:747 #, c-format msgid "" "Please use:\n" @@ -385,70 +385,70 @@ msgstr "" "per obtenir les últimes actualitzacions (possiblement no publicades) del " "paquet.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:798 +#: cmdline/apt-get.cc:795 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "S'està ometent el fitxer ja baixat «%s»\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:828 +#: cmdline/apt-get.cc:825 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Es necessita baixar %sB/%sB d'arxius font.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:833 +#: cmdline/apt-get.cc:830 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Es necessita baixar %sB d'arxius font.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:839 +#: cmdline/apt-get.cc:836 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Obtén el font %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 +#: cmdline/apt-get.cc:858 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "No s'ha pogut baixar alguns arxius." -#: cmdline/apt-get.cc:869 apt-private/private-install.cc:300 +#: cmdline/apt-get.cc:863 apt-private/private-install.cc:300 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Baixada completa i en mode de només baixada" -#: cmdline/apt-get.cc:894 +#: cmdline/apt-get.cc:888 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "" "S'està ometent el desempaquetament de les fonts que ja ho estan en %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:907 +#: cmdline/apt-get.cc:901 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "L'ordre de desempaquetar «%s» ha fallat.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:908 +#: cmdline/apt-get.cc:902 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Comproveu si el paquet «dpkgdev» està instaÅlat.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:936 +#: cmdline/apt-get.cc:930 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "L'ordre de construir «%s» ha fallat.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:955 +#: cmdline/apt-get.cc:949 msgid "Child process failed" msgstr "Ha fallat el procés fill" -#: cmdline/apt-get.cc:976 +#: cmdline/apt-get.cc:970 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "S'ha d'especificar un paquet per a verificar les dependències de construcció " "per a" -#: cmdline/apt-get.cc:994 +#: cmdline/apt-get.cc:988 #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" @@ -457,28 +457,28 @@ msgstr "" "No hi ha informació d'arquitectura disponible per a %s. Vegeu apt.conf(5) " "APT::Architectures per a configurar-ho" -#: cmdline/apt-get.cc:1012 +#: cmdline/apt-get.cc:1006 #, c-format msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1022 +#: cmdline/apt-get.cc:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "No es poden processar les dependències de construcció" -#: cmdline/apt-get.cc:1047 cmdline/apt-get.cc:1050 +#: cmdline/apt-get.cc:1041 cmdline/apt-get.cc:1044 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "" "No es pot obtenir informació sobre les dependències de construcció per a %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1070 +#: cmdline/apt-get.cc:1064 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s no té dependències de construcció.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1240 +#: cmdline/apt-get.cc:1234 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "" "La dependència %s en %s no es pot satisfer perquè %s no és permès als " "paquets «%s»" -#: cmdline/apt-get.cc:1258 +#: cmdline/apt-get.cc:1252 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -496,14 +496,14 @@ msgstr "" "La dependència %s en %s no es pot satisfer perquè no es pot trobar el paquet " "%s" -#: cmdline/apt-get.cc:1281 +#: cmdline/apt-get.cc:1275 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "No s'ha pogut satisfer la dependència %s per a %s: El paquet instaÅlat %s és " "massa nou" -#: cmdline/apt-get.cc:1320 +#: cmdline/apt-get.cc:1314 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "" "La dependència %s per a %s no es pot satisfer perquè la versió candidata del " "paquet %s no pot satisfer els requeriments de versions" -#: cmdline/apt-get.cc:1326 +#: cmdline/apt-get.cc:1320 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " @@ -521,25 +521,25 @@ msgstr "" "La dependència %s en %s no es pot satisfer perquè el paquet %s no té versió " "candidata" -#: cmdline/apt-get.cc:1349 +#: cmdline/apt-get.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "No s'ha pogut satisfer la dependència %s per a %s: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1364 +#: cmdline/apt-get.cc:1358 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "No s'han pogut satisfer les dependències de construcció per a %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1369 +#: cmdline/apt-get.cc:1363 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "No es poden processar les dependències de construcció" -#: cmdline/apt-get.cc:1551 +#: cmdline/apt-get.cc:1553 msgid "Supported modules:" msgstr "Mòduls suportats:" -#: cmdline/apt-get.cc:1592 +#: cmdline/apt-get.cc:1594 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -640,21 +640,16 @@ msgstr "" msgid "Must specify at least one pair url/filename" msgstr "Haureu d'especificar un paquet de codi font per a baixar" -#: cmdline/apt-helper.cc:76 cmdline/apt-helper.cc:80 +#: cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-helper.cc:77 msgid "Download Failed" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:88 -#, fuzzy -msgid "Must specifc at least one srv record" -msgstr "Haureu d'especificar un paquet de codi font per a baixar" - -#: cmdline/apt-helper.cc:95 +#: cmdline/apt-helper.cc:98 cmdline/apt-helper.cc:101 #, c-format msgid "GetSrvRec failed for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:118 +#: cmdline/apt-helper.cc:117 msgid "" "Usage: apt-helper [options] command\n" " apt-helper [options] download-file uri target-path\n" @@ -795,12 +790,12 @@ msgstr "No s'ha trobat el disc" msgid "File not found" msgstr "Fitxer no trobat" -#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:654 -#: methods/rred.cc:664 +#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:663 +#: methods/rred.cc:673 msgid "Failed to stat" msgstr "L'estat ha fallat" -#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:661 +#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:670 msgid "Failed to set modification time" msgstr "No s'ha pogut establir el temps de modificació" @@ -891,7 +886,7 @@ msgstr "No s'ha pogut crear un sòcol" msgid "Could not connect data socket, connection timed out" msgstr "No s'ha pogut connectar amb el sòcol de dades, connexió finalitzada" -#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:120 methods/rsh.cc:102 +#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:119 methods/rsh.cc:102 msgid "Failed" msgstr "Ha fallat" @@ -965,64 +960,64 @@ msgstr "Consulta" msgid "Unable to invoke " msgstr "No es pot invocar" -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "S'està connectant amb %s (%s)" -#: methods/connect.cc:91 +#: methods/connect.cc:90 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:98 +#: methods/connect.cc:97 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "No s'ha pogut crear un sòcol per a %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:104 +#: methods/connect.cc:103 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "No es pot iniciar la connexió amb %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc:112 +#: methods/connect.cc:111 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "No s'ha pogut connectar amb %s:%s (%s), temps de connexió excedit" -#: methods/connect.cc:130 +#: methods/connect.cc:129 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "No s'ha pogut connectar amb %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:155 methods/rsh.cc:460 +#: methods/connect.cc:153 methods/rsh.cc:460 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "S'està connectant amb %s" -#: methods/connect.cc:181 methods/connect.cc:200 +#: methods/connect.cc:179 methods/connect.cc:198 #, c-format msgid "Could not resolve '%s'" msgstr "No s'ha pogut resoldre «%s»" -#: methods/connect.cc:206 +#: methods/connect.cc:204 #, c-format msgid "Temporary failure resolving '%s'" msgstr "S'ha produït un error temporal en resoldre «%s»" -#: methods/connect.cc:210 +#: methods/connect.cc:208 #, fuzzy, c-format msgid "System error resolving '%s:%s'" msgstr "Ha passat alguna cosa estranya en resoldre «%s:%s» (%i - %s)" -#: methods/connect.cc:212 +#: methods/connect.cc:210 #, c-format msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" msgstr "Ha passat alguna cosa estranya en resoldre «%s:%s» (%i - %s)" -#: methods/connect.cc:259 +#: methods/connect.cc:257 #, c-format msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "No es pot connectar amb %s:%s:" @@ -1045,7 +1040,7 @@ msgstr "" "instaÅlat el gnupg?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:604 +#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:650 #, c-format msgid "" "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " @@ -1148,227 +1143,6 @@ msgstr "" msgid "Internal error" msgstr "Error intern" -#: apt-private/private-list.cc:121 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:151 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "S'estan corregint les dependènciesâ¦" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid " failed." -msgstr " ha fallat." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "No es poden corregir les dependències" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:105 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "No es pot minimitzar el joc de versions revisades" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:107 -msgid " Done" -msgstr " Fet" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "Potser voldreu executar «apt-get -f install» per a corregir-ho." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:114 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Dependències sense satisfer. Proveu-ho emprant -f." - -#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr " [InstaÅlat]" - -#: apt-private/private-output.cc:275 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr " [InstaÅlat]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:279 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [InstaÅlat]" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr " [InstaÅlat]" - -#: apt-private/private-output.cc:284 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:288 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:402 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "però està instaÅlat %s" - -#: apt-private/private-output.cc:404 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "però s'instaÅlarà %s" - -#: apt-private/private-output.cc:411 -msgid "but it is not installable" -msgstr "però no és instaÅlable" - -#: apt-private/private-output.cc:413 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "però és un paquet virtual" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not installed" -msgstr "però no està instaÅlat" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "però no serà instaÅlat" - -#: apt-private/private-output.cc:421 -msgid " or" -msgstr " o" - -#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Els següents paquets tenen dependències sense satisfer:" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "S'instaÅlaran els paquets NOUS següents:" - -#: apt-private/private-output.cc:465 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Es SUPRIMIRAN els paquets següents:" - -#: apt-private/private-output.cc:481 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "S'han mantingut els paquets següents:" - -#: apt-private/private-output.cc:497 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "S'actualitzaran els paquets següents:" - -#: apt-private/private-output.cc:512 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "Es DESACTUALITZARAN els paquets següents:" - -#: apt-private/private-output.cc:525 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Es canviaran els paquets retinguts següents:" - -#: apt-private/private-output.cc:552 -#, c-format -msgid "%s (due to %s)" -msgstr "%s (per %s)" - -#: apt-private/private-output.cc:602 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"AVÃS: Es suprimiran els paquets essencials següents.\n" -"Això NO s'ha de fer a menys que sapigueu exactament el que esteu fent!" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu actualitzats, %lu nous a instaÅlar, " - -#: apt-private/private-output.cc:637 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu reinstaÅlats, " - -#: apt-private/private-output.cc:639 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu desactualitzats, " - -#: apt-private/private-output.cc:641 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu a suprimir i %lu no actualitzats.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:645 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu no instaÅlats o suprimits completament.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:667 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[S/n]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:673 -msgid "[y/N]" -msgstr "[s/N]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:684 -msgid "Y" -msgstr "S" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:690 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "S'ha produït un error de compilació de l'expressió regular - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "L'ordre update no pren arguments" - -#: apt-private/private-update.cc:96 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-update.cc:100 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - #: apt-private/private-cacheset.cc:38 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" @@ -1449,18 +1223,6 @@ msgstr "El paquet «%s» no està instaÅlat, aixà doncs no es suprimirà \n" msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" msgstr "Nota: s'està seleccionant «%s» en lloc de «%s»\n" -#: apt-private/private-show.cc:158 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-show.cc:165 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - #: apt-private/private-install.cc:87 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "" @@ -1472,7 +1234,7 @@ msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "" "Els paquets necessiten ser suprimits però s'ha inhabilitat la supressió." -#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:118 +#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:69 msgid "" "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " "instead." @@ -1738,59 +1500,285 @@ msgstr "Versió seleccionada «%s» (%s) per a «%s»\n" msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "Versió seleccionada «%s» (%s) per a «%s» degut a «%s»\n" -#: apt-private/private-main.cc:34 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +#: apt-private/private-list.cc:121 +msgid "Listing" msgstr "" -"Nota: Això només és una simulació!\n" -" L'apt-get necessita privilegis de root per a l'execució real.\n" -" Tingueu en ment que el bloqueig està desactivat,\n" -" per tant, no es depèn de la situació actual real." -#: apt-private/private-download.cc:62 +#: apt-private/private-list.cc:151 #, c-format -msgid "" -"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " -"user '%s'." +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "S'estan corregint les dependènciesâ¦" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid " failed." +msgstr " ha fallat." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "No es poden corregir les dependències" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:105 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "No es pot minimitzar el joc de versions revisades" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:107 +msgid " Done" +msgstr " Fet" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "Potser voldreu executar «apt-get -f install» per a corregir-ho." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:114 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "Dependències sense satisfer. Proveu-ho emprant -f." + +#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" msgstr "" -#: apt-private/private-download.cc:94 +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [InstaÅlat]" + +#: apt-private/private-output.cc:275 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [InstaÅlat]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:279 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [InstaÅlat]" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [InstaÅlat]" + +#: apt-private/private-output.cc:284 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:288 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:402 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "però està instaÅlat %s" + +#: apt-private/private-output.cc:404 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "però s'instaÅlarà %s" + +#: apt-private/private-output.cc:411 +msgid "but it is not installable" +msgstr "però no és instaÅlable" + +#: apt-private/private-output.cc:413 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "però és un paquet virtual" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not installed" +msgstr "però no està instaÅlat" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "però no serà instaÅlat" + +#: apt-private/private-output.cc:421 +msgid " or" +msgstr " o" + +#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "Els següents paquets tenen dependències sense satisfer:" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "S'instaÅlaran els paquets NOUS següents:" + +#: apt-private/private-output.cc:465 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Es SUPRIMIRAN els paquets següents:" + +#: apt-private/private-output.cc:481 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "S'han mantingut els paquets següents:" + +#: apt-private/private-output.cc:497 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "S'actualitzaran els paquets següents:" + +#: apt-private/private-output.cc:512 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "Es DESACTUALITZARAN els paquets següents:" + +#: apt-private/private-output.cc:525 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "Es canviaran els paquets retinguts següents:" + +#: apt-private/private-output.cc:552 +#, c-format +msgid "%s (due to %s)" +msgstr "%s (per %s)" + +#: apt-private/private-output.cc:602 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"AVÃS: Es suprimiran els paquets essencials següents.\n" +"Això NO s'ha de fer a menys que sapigueu exactament el que esteu fent!" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu actualitzats, %lu nous a instaÅlar, " + +#: apt-private/private-output.cc:637 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu reinstaÅlats, " + +#: apt-private/private-output.cc:639 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu desactualitzats, " + +#: apt-private/private-output.cc:641 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu a suprimir i %lu no actualitzats.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:645 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu no instaÅlats o suprimits completament.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:667 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[S/n]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:673 +msgid "[y/N]" +msgstr "[s/N]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:684 +msgid "Y" +msgstr "S" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:690 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "S'ha produït un error de compilació de l'expressió regular - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "L'ordre update no pren arguments" + +#: apt-private/private-update.cc:96 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-update.cc:100 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + +#: apt-private/private-show.cc:158 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-show.cc:165 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:34 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"Nota: Això només és una simulació!\n" +" L'apt-get necessita privilegis de root per a l'execució real.\n" +" Tingueu en ment que el bloqueig està desactivat,\n" +" per tant, no es depèn de la situació actual real." + +#: apt-private/private-download.cc:45 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "AVÃS: No es poden autenticar els següents paquets!" -#: apt-private/private-download.cc:101 +#: apt-private/private-download.cc:52 msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "S'ha descartat l'avÃs d'autenticació.\n" -#: apt-private/private-download.cc:106 apt-private/private-download.cc:113 +#: apt-private/private-download.cc:57 apt-private/private-download.cc:64 msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "No s'ha pogut autenticar alguns paquets" -#: apt-private/private-download.cc:111 +#: apt-private/private-download.cc:62 msgid "Install these packages without verification?" msgstr "Voleu instaÅlar aquests paquets sense verificar-los?" -#: apt-private/private-download.cc:122 +#: apt-private/private-download.cc:73 #, fuzzy msgid "" "There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-" "unauthenticated" msgstr "Hi ha problemes i s'ha emprat -y sense --force-yes" -#: apt-private/private-download.cc:154 +#: apt-private/private-download.cc:105 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "No s'ha pogut obtenir %s %s\n" -#: apt-private/private-download.cc:176 apt-private/private-download.cc:179 +#: apt-private/private-download.cc:127 apt-private/private-download.cc:130 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "No s'ha pogut determinar l'espai lliure en %s" -#: apt-private/private-download.cc:193 +#: apt-private/private-download.cc:144 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "No teniu prou espai lliure en %s." @@ -1859,16 +1847,16 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:133 apt-pkg/init.cc:141 -#: apt-pkg/acquire.cc:557 apt-pkg/policy.cc:412 apt-pkg/clean.cc:43 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:306 apt-pkg/sourcelist.cc:312 +#: apt-pkg/acquire.cc:622 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/policy.cc:412 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:318 apt-pkg/sourcelist.cc:324 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:488 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "No es pot llegir %s" -#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:563 -#: apt-pkg/acquire.cc:588 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 +#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:628 +#: apt-pkg/acquire.cc:653 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 #: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 #, c-format @@ -2011,27 +1999,6 @@ msgstr "" msgid "The list of sources could not be read." msgstr "No s'ha pogut llegir la llista de les fonts." -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "No s'ha pogut trobar el mètode de control %s." - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "Comproveu si el paquet «dpkgdev» està instaÅlat.\n" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "El mètode %s no s'ha iniciat correctament" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." -msgstr "Inseriu el disc amb l'etiqueta: «%s» en la unitat «%s» i premeu Intro." - #: apt-pkg/pkgcache.cc:163 msgid "Empty package cache" msgstr "Memòria cau de paquets és buida" @@ -2118,106 +2085,81 @@ msgstr "extra" msgid "Calculating upgrade" msgstr "S'està calculant l'actualització" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "El tipus de fitxer Ãndex «%s» no està suportat" +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "No s'ha pogut trobar el mètode de control %s." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" -msgstr "La memòria cau té un sistema de versions incompatible" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "Comproveu si el paquet «dpkgdev» està instaÅlat.\n" -#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, -#. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 #, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" -msgstr "S'ha produït un error en processar %s (%s%d)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." -msgstr "" -"Uau, heu excedit el nombre de paquets que aquest APT és capaç de gestionar." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." -msgstr "" -"Uau, heu excedit el nombre de versions que aquest APT és capaç de gestionar." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." -msgstr "" -"Uau, heu excedit el nombre de descripcions que aquest APT és capaç de " -"gestionar. " - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." -msgstr "" -"Uau, heu excedit el nombre de dependències que aquest APT és capaç de " -"gestionar." +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "El mètode %s no s'ha iniciat correctament" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 -msgid "Reading package lists" -msgstr "S'està llegint la llista de paquets" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." +msgstr "Inseriu el disc amb l'etiqueta: «%s» en la unitat «%s» i premeu Intro." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 -msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "Error d'E/S en desar la memòria cau de la font" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "S'està construint l'arbre de dependències" -#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "Envia l'escenari al resoledor" +#: apt-pkg/depcache.cc:140 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Versions candidates" -#: apt-pkg/edsp.cc:232 -msgid "Send request to solver" -msgstr "Envia la petició al resoledor" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "Dependències que genera" -#: apt-pkg/edsp.cc:311 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "Prepara per a rebre una solució" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "S'està llegint la informació de l'estat" -#: apt-pkg/edsp.cc:318 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "El resoledor extern ha fallat sense un missatge d'error adient" +#: apt-pkg/depcache.cc:252 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer d'estat %s" -#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 -msgid "Execute external solver" -msgstr "Executa un resoledor extern" +#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer d'estat temporal %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:116 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:156 msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:561 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2162 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:607 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2189 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "no s'ha pogut canviar el nom, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:585 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:631 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "La suma resum no concorda" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:590 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:636 msgid "Size mismatch" msgstr "La mida no concorda" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:595 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:641 #, fuzzy msgid "Invalid file format" msgstr "Operació no và lida %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:600 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:646 #, fuzzy msgid "Signature error" msgstr "Error d'escriptura" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:789 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:835 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred during the signature verification. The repository is not " @@ -2228,12 +2170,12 @@ msgstr "" "%s\n" #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:799 apt-pkg/acquire-item.cc:805 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:845 apt-pkg/acquire-item.cc:851 #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "S'ha produït un error amb el GPG: %s: %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:970 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1016 #, c-format msgid "" "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " @@ -2242,14 +2184,14 @@ msgstr "" "No s'ha trobat l'entrada «%s» esperada, al fitxer Release (entrada errònia " "al sources.list o fitxer malformat)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1026 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1122 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "No hi ha cap clau pública disponible per als següents ID de clau:\n" #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1066 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1162 #, c-format msgid "" "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " @@ -2258,37 +2200,37 @@ msgstr "" "El fitxer Release per a %s ha caducat (invà lid des de %s). Les " "actualitzacions per a aquest dipòsit no s'aplicaran." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1107 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1203 #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "Distribució en conflicte: %s (s'esperava %s però s'ha obtingut %s)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1224 apt-pkg/acquire-item.cc:1480 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1320 apt-pkg/acquire-item.cc:1576 #, c-format msgid "" "The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be " "authenticated." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1422 #, c-format msgid "" "The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please " "contact the owner of the repository." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1459 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1555 #, fuzzy, c-format msgid "The repository '%s' is no longer signed." msgstr "El directori %s està desviat" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1466 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1562 msgid "" "This is normally not allowed, but the option Acquire::" "AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2611 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2685 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2298,12 +2240,12 @@ msgstr "" "significar que haureu d'arreglar aquest paquet manualment (segons " "arquitectura)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2677 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2751 #, c-format msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" msgstr "No es troba una font per baixar la versió «%s» de «%s»" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2715 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2789 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -2312,43 +2254,119 @@ msgstr "" "per al paquet %s." #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2916 apt-pkg/acquire-item.cc:3058 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2990 apt-pkg/acquire-item.cc:3132 #, fuzzy, c-format msgid "Changelog unavailable for %s=%s" msgstr "Registre de canvis per a %s (%s)" -#: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:146 apt-pkg/cdrom.cc:833 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 +msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgstr "La memòria cau té un sistema de versions incompatible" + +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr "S'ha produït un error en processar %s (%s%d)" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +msgstr "" +"Uau, heu excedit el nombre de paquets que aquest APT és capaç de gestionar." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgstr "" +"Uau, heu excedit el nombre de versions que aquest APT és capaç de gestionar." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgstr "" +"Uau, heu excedit el nombre de descripcions que aquest APT és capaç de " +"gestionar. " + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +msgstr "" +"Uau, heu excedit el nombre de dependències que aquest APT és capaç de " +"gestionar." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 +msgid "Reading package lists" +msgstr "S'està llegint la llista de paquets" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 +msgid "IO Error saving source cache" +msgstr "Error d'E/S en desar la memòria cau de la font" + +#: apt-pkg/acquire.cc:127 apt-pkg/acquire.cc:147 apt-pkg/cdrom.cc:833 #, c-format msgid "List directory %spartial is missing." msgstr "Falta el directori de llistes %spartial." -#: apt-pkg/acquire.cc:129 apt-pkg/acquire.cc:151 +#: apt-pkg/acquire.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:152 #, c-format msgid "Archives directory %spartial is missing." msgstr "Falta el directori d'arxius %spartial." -#: apt-pkg/acquire.cc:162 +#: apt-pkg/acquire.cc:163 #, c-format msgid "Unable to lock directory %s" msgstr "No es pot blocar el directori %s" -#: apt-pkg/acquire.cc:553 apt-pkg/clean.cc:39 +#: apt-pkg/acquire.cc:500 +#, c-format +msgid "" +"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " +"user '%s'." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire.cc:618 apt-pkg/clean.cc:39 #, fuzzy, c-format msgid "Clean of %s is not supported" msgstr "El tipus de fitxer Ãndex «%s» no està suportat" #. only show the ETA if it makes sense #. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:1081 +#: apt-pkg/acquire.cc:1146 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "S'està obtenint el fitxer %li de %li (falten %s)" -#: apt-pkg/acquire.cc:1083 +#: apt-pkg/acquire.cc:1148 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "S'està obtenint el fitxer %li de %li" +#: apt-pkg/update.cc:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s" +msgstr "No s'ha pogut obtenir %s %s\n" + +#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Alguns Ãndex no s'han pogut baixar. S'han descartat, o en el seu lloc s'han " +"emprat els antics." + +#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 +msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" +msgstr "Heu de posar algunes URI 'font' en el vostre sources.list" + +#: apt-pkg/clean.cc:64 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "No es pot veure l'estat de %s." + #: apt-pkg/policy.cc:77 #, c-format msgid "" @@ -2377,28 +2395,6 @@ msgstr "" msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "No hi ha prioritat especificada per al pin (o és zero)" -#: apt-pkg/update.cc:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s" -msgstr "No s'ha pogut obtenir %s %s\n" - -#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Alguns Ãndex no s'han pogut baixar. S'han descartat, o en el seu lloc s'han " -"emprat els antics." - -#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 -msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" -msgstr "Heu de posar algunes URI 'font' en el vostre sources.list" - -#: apt-pkg/clean.cc:64 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "No es pot veure l'estat de %s." - #: apt-pkg/packagemanager.cc:330 apt-pkg/packagemanager.cc:1018 #, c-format msgid "" @@ -2528,31 +2524,30 @@ msgstr "" "No es poden corregir els problemes, teniu paquets retinguts que estan " "trencats." -#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "S'està construint l'arbre de dependències" +#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "Envia l'escenari al resoledor" -#: apt-pkg/depcache.cc:140 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Versions candidates" +#: apt-pkg/edsp.cc:232 +msgid "Send request to solver" +msgstr "Envia la petició al resoledor" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "Dependències que genera" +#: apt-pkg/edsp.cc:311 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "Prepara per a rebre una solució" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "S'està llegint la informació de l'estat" +#: apt-pkg/edsp.cc:318 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "El resoledor extern ha fallat sense un missatge d'error adient" -#: apt-pkg/depcache.cc:252 -#, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer d'estat %s" +#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 +msgid "Execute external solver" +msgstr "Executa un resoledor extern" -#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer d'estat temporal %s" +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "El tipus de fitxer Ãndex «%s» no està suportat" #: apt-pkg/tagfile.cc:196 apt-pkg/tagfile.cc:296 apt-pkg/deb/debrecords.cc:212 #, c-format @@ -2564,60 +2559,98 @@ msgstr "No es pot analitzar el fitxer del paquet %s (%d)" msgid "Cannot convert %s to integer" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:500 +#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports +#: apt-pkg/sourcelist.cc:140 apt-pkg/sourcelist.cc:147 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:158 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/sourcelist.cc:209 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:212 apt-pkg/sourcelist.cc:223 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:229 apt-pkg/sourcelist.cc:232 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:245 apt-pkg/sourcelist.cc:247 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:250 apt-pkg/sourcelist.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" +msgstr "LÃnia predominant %s malformada %llu núm 1" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:367 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "S'està obrint %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:401 +#, c-format +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "La lÃnia %u és malformada en la llista de fonts %s (tipus)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:405 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "El tipus «%s» no és conegut en la lÃnia %u de la llista de fonts %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:425 apt-pkg/sourcelist.cc:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" +msgstr "La lÃnia %u és malformada en la llista de fonts %s (tipus)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "El tipus «%s» no és conegut en la lÃnia %u de la llista de fonts %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:492 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "No s'ha trobat la versió puntual «%s» per a «%s»" -#: apt-pkg/cacheset.cc:503 +#: apt-pkg/cacheset.cc:495 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "No s'ha trobat la versió «%s» per a «%s»" -#: apt-pkg/cacheset.cc:738 +#: apt-pkg/cacheset.cc:730 #, c-format msgid "Couldn't find task '%s'" msgstr "No s'ha pogut trobar la tasca «%s»" -#: apt-pkg/cacheset.cc:744 +#: apt-pkg/cacheset.cc:736 #, c-format msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" msgstr "No s'ha pogut trobar el paquet a través de l'expressió regular «%s»" -#: apt-pkg/cacheset.cc:750 +#: apt-pkg/cacheset.cc:742 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" msgstr "No s'ha pogut trobar el paquet a través de l'expressió regular «%s»" -#: apt-pkg/cacheset.cc:789 +#: apt-pkg/cacheset.cc:781 #, c-format msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" "No s'han pogut seleccionar les versions del paquet «%s» ja que és purament " "virtual" -#: apt-pkg/cacheset.cc:828 +#: apt-pkg/cacheset.cc:820 #, c-format msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" "No s'ha pogut seleccionar la versió més nova del paquet «%s» ja que és " "purament virtual" -#: apt-pkg/cacheset.cc:836 +#: apt-pkg/cacheset.cc:828 #, c-format msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" msgstr "" "No s'ha pogut seleccionar la versió candidata del paquet %s ja que no té " "candidata" -#: apt-pkg/cacheset.cc:844 +#: apt-pkg/cacheset.cc:836 #, c-format msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" "No s'ha pogut seleccionar la versió instaÅlada del paquet %s ja que no està " "instaÅlada" -#: apt-pkg/cacheset.cc:852 apt-pkg/cacheset.cc:860 +#: apt-pkg/cacheset.cc:844 apt-pkg/cacheset.cc:852 #, c-format msgid "" "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " @@ -2626,78 +2659,56 @@ msgstr "" "No s'han pogut seleccionar la versió instaÅlada ni la candidata del paquet " "«%s» ja que no estan disponibles cap de les dues" -#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports -#: apt-pkg/sourcelist.cc:133 apt-pkg/sourcelist.cc:140 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:143 apt-pkg/sourcelist.cc:151 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:158 apt-pkg/sourcelist.cc:197 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:200 apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 apt-pkg/sourcelist.cc:220 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:233 apt-pkg/sourcelist.cc:235 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:238 apt-pkg/sourcelist.cc:244 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:251 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" -msgstr "LÃnia predominant %s malformada %llu núm 1" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:355 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents; +#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:215 #, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "S'està obrint %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:389 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "La lÃnia %u és malformada en la llista de fonts %s (tipus)" +msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:393 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of +#. two sources.list entries +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:234 #, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "El tipus «%s» no és conegut en la lÃnia %u de la llista de fonts %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:413 apt-pkg/sourcelist.cc:419 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" -msgstr "La lÃnia %u és malformada en la llista de fonts %s (tipus)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:429 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "El tipus «%s» no és conegut en la lÃnia %u de la llista de fonts %s" +msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:229 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:314 #, c-format msgid "Unable to parse Release file %s" msgstr "No es pot analitzar el fitxer Release %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:238 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:323 #, c-format msgid "No sections in Release file %s" msgstr "No hi ha seccions al fitxer Release %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:278 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:363 #, c-format msgid "No Hash entry in Release file %s" msgstr "No hi ha una entrada Hash al fitxer Release %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:286 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:371 #, c-format msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" msgstr "El camp «Date» al fitxer Release %s és invà lid" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:307 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:392 #, c-format msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" msgstr "El camp «Valid-Until» al fitxer Release %s és invà lid" #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:438 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:446 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:454 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:462 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:485 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:521 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:529 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:537 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:545 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:568 #, c-format msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:480 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:563 #, c-format msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)" msgstr "" @@ -2873,35 +2884,6 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "No blocat" -#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 -#, c-format -msgid "%lid %lih %limin %lis" -msgstr "%lid %lih %limin %lis" - -#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 -#, c-format -msgid "%lih %limin %lis" -msgstr "%lih %limin %lis" - -#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 -#, c-format -msgid "%limin %lis" -msgstr "%limin %lis" - -#. TRANSLATOR: s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 -#, c-format -msgid "%lis" -msgstr "%lis" - -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 -#, c-format -msgid "Selection %s not found" -msgstr "No s'ha trobat la selecció %s" - #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:197 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" @@ -2983,7 +2965,7 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer %s" msgid "Could not open file descriptor %d" msgstr "No s'ha pogut obrir el descriptor del fitxer %d" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2177 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2204 msgid "Failed to create subprocess IPC" msgstr "No s'ha pogut crear el subprocés IPC" @@ -3020,12 +3002,12 @@ msgstr "Ha hagut un problema en desenllaçar el fitxer %s" msgid "Problem syncing the file" msgstr "Ha hagut un problema en sincronitzar el fitxer" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2147 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2174 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to mkstemp %s" msgstr "No es pot veure l'estat de %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2152 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2179 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "No es pot escriure en %s" @@ -3050,6 +3032,35 @@ msgstr "â¦" msgid "%c%s... %u%%" msgstr "%c%s⦠%u%%" +#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 +#, c-format +msgid "%lid %lih %limin %lis" +msgstr "%lid %lih %limin %lis" + +#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 +#, c-format +msgid "%lih %limin %lis" +msgstr "%lih %limin %lis" + +#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 +#, c-format +msgid "%limin %lis" +msgstr "%limin %lis" + +#. TRANSLATOR: s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 +#, c-format +msgid "%lis" +msgstr "%lis" + +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 +#, c-format +msgid "Selection %s not found" +msgstr "No s'ha trobat la selecció %s" + #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "No es pot transferir un fitxer buit a memòria" @@ -3406,87 +3417,87 @@ msgstr "Arxiu sense registre de control" msgid "Unable to get a cursor" msgstr "No es pot aconseguir un cursor" -#: ftparchive/writer.cc:104 +#: ftparchive/writer.cc:106 #, c-format msgid "W: Unable to read directory %s\n" msgstr "A: No es pot llegir el directori %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:109 +#: ftparchive/writer.cc:111 #, c-format msgid "W: Unable to stat %s\n" msgstr "A: No es pot veure l'estat %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:165 +#: ftparchive/writer.cc:167 msgid "E: " msgstr "E: " -#: ftparchive/writer.cc:167 +#: ftparchive/writer.cc:169 msgid "W: " msgstr "A: " -#: ftparchive/writer.cc:174 +#: ftparchive/writer.cc:176 msgid "E: Errors apply to file " msgstr "E: Els errors s'apliquen al fitxer " -#: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224 +#: ftparchive/writer.cc:194 ftparchive/writer.cc:226 #, c-format msgid "Failed to resolve %s" msgstr "No s'ha pogut resoldre %s" -#: ftparchive/writer.cc:205 +#: ftparchive/writer.cc:207 msgid "Tree walking failed" msgstr "L'arbre està fallant" -#: ftparchive/writer.cc:232 +#: ftparchive/writer.cc:234 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "No s'ha pogut obrir %s" -#: ftparchive/writer.cc:291 +#: ftparchive/writer.cc:293 #, c-format msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr " DeLink %s [%s]\n" -#: ftparchive/writer.cc:299 +#: ftparchive/writer.cc:301 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "No s'ha pogut llegir l'enllaç %s" -#: ftparchive/writer.cc:303 +#: ftparchive/writer.cc:305 #, c-format msgid "Failed to unlink %s" msgstr "No s'ha pogut alliberar %s" -#: ftparchive/writer.cc:311 +#: ftparchive/writer.cc:313 #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" msgstr "*** No s'ha pogut enllaçar %s a %s" -#: ftparchive/writer.cc:321 +#: ftparchive/writer.cc:323 #, c-format msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr " DeLink s'ha arribat al lÃmit de %sB.\n" -#: ftparchive/writer.cc:426 +#: ftparchive/writer.cc:428 msgid "Archive had no package field" msgstr "Arxiu sense el camp paquet" -#: ftparchive/writer.cc:434 ftparchive/writer.cc:698 +#: ftparchive/writer.cc:436 ftparchive/writer.cc:700 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr " %s no té una entrada dominant\n" -#: ftparchive/writer.cc:501 ftparchive/writer.cc:855 +#: ftparchive/writer.cc:503 ftparchive/writer.cc:857 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr " el mantenidor de %s és %s, no %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:712 +#: ftparchive/writer.cc:714 #, c-format msgid " %s has no source override entry\n" msgstr " %s no té una entrada dominant de font\n" -#: ftparchive/writer.cc:716 +#: ftparchive/writer.cc:718 #, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr " %s no té una entrada dominant de binari\n" @@ -3772,6 +3783,10 @@ msgstr "La suma de comprovació de tar ha fallat, arxiu corromput" msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" msgstr "Capçalera TAR desconeguda del tipus %u, membre %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Must specifc at least one srv record" +#~ msgstr "Haureu d'especificar un paquet de codi font per a baixar" + #~ msgid "Failed to create pipes" #~ msgstr "No es poden crear els conductes" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 30a62bcfa..27f41486a 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-11 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-29 15:24+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "MusÃte zadat alespoÅ jeden vyhledávacà vzor" msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "Tento pÅÃkaz je zastaralý, použijte mÃsto nÄj âapt-mark showautoâ." -#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:762 +#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:754 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Nelze najÃt balÃk %s" @@ -346,16 +346,16 @@ msgstr "VnitÅnà chyba, ÅeÅ¡itel problémů pokazil vÄci" msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Nelze zamknout adresáŠpro stahovánÃ" -#: cmdline/apt-get.cc:688 +#: cmdline/apt-get.cc:685 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "MusÃte zadat aspoÅ jeden balÃk, pro který se stáhnou zdrojové texty" -#: cmdline/apt-get.cc:725 cmdline/apt-get.cc:1035 +#: cmdline/apt-get.cc:722 cmdline/apt-get.cc:1029 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Nelze najÃt zdrojový balÃk pro %s" -#: cmdline/apt-get.cc:745 +#: cmdline/apt-get.cc:742 #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "" "INFO: BalÃk â%sâ je spravován v systému pro správu verzà â%sâ na:\n" "%s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:750 +#: cmdline/apt-get.cc:747 #, c-format msgid "" "Please use:\n" @@ -375,69 +375,69 @@ msgstr "" "použijte:\n" "bzr branch %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:798 +#: cmdline/apt-get.cc:795 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "PÅeskakuje se dÅÃve stažený soubor â%sâ\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:828 +#: cmdline/apt-get.cc:825 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Nutno stáhnout %sB/%sB zdrojových archivů.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:833 +#: cmdline/apt-get.cc:830 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Nutno stáhnout %sB zdrojových archivů.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:839 +#: cmdline/apt-get.cc:836 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Staženà zdroje %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 +#: cmdline/apt-get.cc:858 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Staženà nÄkterých archivů selhalo." -#: cmdline/apt-get.cc:869 apt-private/private-install.cc:300 +#: cmdline/apt-get.cc:863 apt-private/private-install.cc:300 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Stahovánà dokonÄeno v režimu pouze stáhnout" -#: cmdline/apt-get.cc:894 +#: cmdline/apt-get.cc:888 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "PÅeskakuje se rozbalenà již rozbaleného zdroje v %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:907 +#: cmdline/apt-get.cc:901 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "PÅÃkaz pro rozbalenà â%sâ selhal.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:908 +#: cmdline/apt-get.cc:902 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Zkontrolujte, zda je nainstalován balÃk âdpkg-devâ.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:936 +#: cmdline/apt-get.cc:930 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "PÅÃkaz pro sestavenà â%sâ selhal.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:955 +#: cmdline/apt-get.cc:949 msgid "Child process failed" msgstr "Synovský proces selhal" -#: cmdline/apt-get.cc:976 +#: cmdline/apt-get.cc:970 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "MusÃte zadat alespoÅ jeden balÃk, pro který budou kontrolovány závislosti " "pro sestavenÃ" -#: cmdline/apt-get.cc:994 +#: cmdline/apt-get.cc:988 #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" @@ -446,27 +446,27 @@ msgstr "" "O architektuÅe %s nejsou známy žádné informace. Pro nastavenà si pÅeÄtÄte " "Äást APT::Architectures v manuálové stránce apt.conf(5)" -#: cmdline/apt-get.cc:1012 +#: cmdline/apt-get.cc:1006 #, c-format msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "Pro zÃskánà závislostà pro sestavenà se použÃvá adresáŠâ%sâ\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1022 +#: cmdline/apt-get.cc:1016 #, c-format msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "Pro zÃskánà závislostà pro sestavenà se použÃvá soubor â%sâ\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1047 cmdline/apt-get.cc:1050 +#: cmdline/apt-get.cc:1041 cmdline/apt-get.cc:1044 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Nelze zÃskat závislosti pro sestavenà %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1070 +#: cmdline/apt-get.cc:1064 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s nemá žádné závislosti pro sestavenÃ.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1240 +#: cmdline/apt-get.cc:1234 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " @@ -475,20 +475,20 @@ msgstr "" "závislost %s pro %s nemůže být splnÄna, protože %s nenà na balÃcÃch â%sâ " "dovolena" -#: cmdline/apt-get.cc:1258 +#: cmdline/apt-get.cc:1252 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " "found" msgstr "závislost %s pro %s nemůže být splnÄna, protože balÃk %s nebyl nalezen" -#: cmdline/apt-get.cc:1281 +#: cmdline/apt-get.cc:1275 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "Selhalo splnÄnà závislosti %s pro %s: Instalovaný balÃk %s je pÅÃliÅ¡ nový" -#: cmdline/apt-get.cc:1320 +#: cmdline/apt-get.cc:1314 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "" "závislost %s pro %s nemůže být splnÄna, protože kandidátská verze balÃku %s " "nesplÅuje požadavek na verzi" -#: cmdline/apt-get.cc:1326 +#: cmdline/apt-get.cc:1320 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " @@ -506,25 +506,25 @@ msgstr "" "závislost %s pro %s nemůže být splnÄna, protože balÃk %s nemá kandidátskou " "verzi" -#: cmdline/apt-get.cc:1349 +#: cmdline/apt-get.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Selhalo splnÄnà závislosti %s pro %s: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1364 +#: cmdline/apt-get.cc:1358 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Závislosti pro sestavenà %s nemohly být splnÄny." -#: cmdline/apt-get.cc:1369 +#: cmdline/apt-get.cc:1363 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Chyba pÅi zpracovánà závislostà pro sestavenÃ" -#: cmdline/apt-get.cc:1551 +#: cmdline/apt-get.cc:1553 msgid "Supported modules:" msgstr "Podporované moduly:" -#: cmdline/apt-get.cc:1592 +#: cmdline/apt-get.cc:1594 msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -619,20 +619,16 @@ msgstr "Jako argument vyžaduje jedno URL" msgid "Must specify at least one pair url/filename" msgstr "MusÃte zadat aspoÅ jeden pár url/jméno souboru" -#: cmdline/apt-helper.cc:76 cmdline/apt-helper.cc:80 +#: cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-helper.cc:77 msgid "Download Failed" msgstr "Staženà selhalo" -#: cmdline/apt-helper.cc:88 -msgid "Must specifc at least one srv record" -msgstr "MusÃte zadat aspoÅ jeden SRV záznam" - -#: cmdline/apt-helper.cc:95 +#: cmdline/apt-helper.cc:98 cmdline/apt-helper.cc:101 #, c-format msgid "GetSrvRec failed for %s" msgstr "GetSrvRec %s selhalo" -#: cmdline/apt-helper.cc:118 +#: cmdline/apt-helper.cc:117 msgid "" "Usage: apt-helper [options] command\n" " apt-helper [options] download-file uri target-path\n" @@ -825,12 +821,12 @@ msgstr "Disk nebyl nalezen." msgid "File not found" msgstr "Soubor nebyl nalezen" -#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:654 -#: methods/rred.cc:664 +#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:663 +#: methods/rred.cc:673 msgid "Failed to stat" msgstr "Selhalo vyhodnocenÃ" -#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:661 +#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:670 msgid "Failed to set modification time" msgstr "Nelze nastavit Äas modifikace" @@ -921,7 +917,7 @@ msgstr "Nelze vytvoÅit socket" msgid "Could not connect data socket, connection timed out" msgstr "Nelze pÅipojit datový socket, Äas spojenà vyprÅ¡el" -#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:120 methods/rsh.cc:102 +#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:119 methods/rsh.cc:102 msgid "Failed" msgstr "Selhalo" @@ -994,64 +990,64 @@ msgstr "Dotaz" msgid "Unable to invoke " msgstr "Nelze vyvolat " -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "PÅipojovánà k %s (%s)" -#: methods/connect.cc:91 +#: methods/connect.cc:90 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:98 +#: methods/connect.cc:97 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "Nelze vytvoÅit socket pro %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:104 +#: methods/connect.cc:103 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Nelze navázat spojenà na %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc:112 +#: methods/connect.cc:111 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "Nelze se pÅipojit k %s:%s (%s), Äas spojenà vyprÅ¡el" -#: methods/connect.cc:130 +#: methods/connect.cc:129 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "Nelze se pÅipojit k %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:155 methods/rsh.cc:460 +#: methods/connect.cc:153 methods/rsh.cc:460 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "PÅipojovánà k %s" -#: methods/connect.cc:181 methods/connect.cc:200 +#: methods/connect.cc:179 methods/connect.cc:198 #, c-format msgid "Could not resolve '%s'" msgstr "Nelze pÅeložit â%sâ" -#: methods/connect.cc:206 +#: methods/connect.cc:204 #, c-format msgid "Temporary failure resolving '%s'" msgstr "DoÄasné selhánà pÅi zjiÅ¡Å¥ovánà â%sâ" -#: methods/connect.cc:210 +#: methods/connect.cc:208 #, c-format msgid "System error resolving '%s:%s'" msgstr "Systémová chyba pÅi pÅekladu â%s:%sâ" -#: methods/connect.cc:212 +#: methods/connect.cc:210 #, c-format msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" msgstr "NÄco hodnÄ oÅ¡klivého se pÅihodilo pÅi pÅekladu â%s:%sâ (%i - %s)" -#: methods/connect.cc:259 +#: methods/connect.cc:257 #, c-format msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "Nelze se pÅipojit k %s:%s:" @@ -1070,7 +1066,7 @@ msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "Nelze spustit âapt-keyâ pro ovÄÅenà podpisu (je gnupg nainstalováno?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:604 +#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:650 #, c-format msgid "" "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " @@ -1169,236 +1165,13 @@ msgid "" "Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man " "5 apt.conf)" msgstr "" -"Automaticky zakázáno %s kvůli chybné odpovÄdi od serveru/proxy. (man 5 " -"apt.conf)" +"Automaticky zakázáno %s kvůli chybné odpovÄdi od serveru/proxy. (man 5 apt." +"conf)" #: methods/server.cc:741 msgid "Internal error" msgstr "VnitÅnà chyba" -#: apt-private/private-list.cc:121 -msgid "Listing" -msgstr "Vypisuje se" - -#: apt-private/private-list.cc:151 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "Existuje %i dalÅ¡Ã verze. ZobrazÃte ji pÅepÃnaÄem â-aâ." -msgstr[1] "Existujà %i dalÅ¡Ã verze. ZobrazÃte je pÅepÃnaÄem â-aâ." -msgstr[2] "Existuje %i dalÅ¡Ãch verzÃ. ZobrazÃte je pÅepÃnaÄem â-aâ." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Opravujà se závislostiâ¦" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid " failed." -msgstr " selhalo." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Nelze opravit závislosti" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:105 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Nelze minimalizovat sadu pro aktualizaci" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:107 -msgid " Done" -msgstr " Hotovo" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "Pro opravenà můžete spustit âapt-get -f installâ." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:114 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "NesplnÄné závislosti. Zkuste použÃt -f." - -#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "neznámá" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr "[instalovaný,aktualizovatelný na: %s]" - -#: apt-private/private-output.cc:275 -msgid "[installed,local]" -msgstr "[instalovaný,lokálnÃ]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "[instalovaný,automaticky-odstranitelný]" - -#: apt-private/private-output.cc:279 -msgid "[installed,automatic]" -msgstr "[instalovaný,automaticky]" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[installed]" -msgstr "[instalovaný]" - -#: apt-private/private-output.cc:284 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "[aktualizovatelný z: %s]" - -#: apt-private/private-output.cc:288 -msgid "[residual-config]" -msgstr "[zbytkové-konfiguraÄnÃ-coubory]" - -#: apt-private/private-output.cc:402 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "ale %s je nainstalován" - -#: apt-private/private-output.cc:404 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "ale %s se bude instalovat" - -#: apt-private/private-output.cc:411 -msgid "but it is not installable" -msgstr "ale nedá se nainstalovat" - -#: apt-private/private-output.cc:413 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "ale je to virtuálnà balÃk" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not installed" -msgstr "ale nenà nainstalovaný" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "ale nebude se instalovat" - -#: apt-private/private-output.cc:421 -msgid " or" -msgstr " nebo" - -#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "NásledujÃcà balÃky majà nesplnÄné závislosti:" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "NásledujÃcà NOVà balÃky budou nainstalovány:" - -#: apt-private/private-output.cc:465 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "NásledujÃcà balÃky budou ODSTRANÄNY:" - -#: apt-private/private-output.cc:481 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "NásledujÃcà balÃky jsou podrženy v aktuálnà verzi:" - -#: apt-private/private-output.cc:497 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "NásledujÃcà balÃky budou aktualizovány:" - -#: apt-private/private-output.cc:512 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "NásledujÃcà balÃky budou DEGRADOVÃNY:" - -#: apt-private/private-output.cc:525 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "NásledujÃcà podržené balÃky budou zmÄnÄny:" - -#: apt-private/private-output.cc:552 -#, c-format -msgid "%s (due to %s)" -msgstr "%s (kvůli %s)" - -#: apt-private/private-output.cc:602 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"VAROVÃNÃ: NásledujÃcà nezbytné balÃky budou odstranÄny.\n" -"Pokud pÅesnÄ nevÃte, co dÄláte, NEDÄLEJTE to!" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu aktualizováno, %lu novÄ instalováno, " - -#: apt-private/private-output.cc:637 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu pÅeinstalováno, " - -#: apt-private/private-output.cc:639 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu degradováno, " - -#: apt-private/private-output.cc:641 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu k odstranÄnà a %lu neaktualizováno.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:645 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu instalováno nebo odstranÄno pouze ÄásteÄnÄ.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:667 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[Y/n]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:673 -msgid "[y/N]" -msgstr "[y/N]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:684 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:690 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Chyba pÅi kompilaci regulárnÃho výrazu - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "PÅÃkaz update neakceptuje žádné argumenty" - -#: apt-private/private-update.cc:96 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -"%i balÃk může být aktualizován. ZobrazÃte jej âapt list --upgradableâ.\n" -msgstr[1] "" -"%i balÃky mohou být aktualizovány. ZobrazÃte je âapt list --upgradableâ.\n" -msgstr[2] "" -"%i balÃků může být aktualizováno. ZobrazÃte je âapt list --upgradableâ.\n" - -#: apt-private/private-update.cc:100 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "VÅ¡echny balÃky jsou aktuálnÃ." - #: apt-private/private-cacheset.cc:38 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "Åadà se" @@ -1477,19 +1250,6 @@ msgstr "BalÃk â%sâ nenà nainstalován, nelze tedy odstranit\n" msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" msgstr "Pozn: VybÃrám â%sâ mÃsto â%sâ\n" -#: apt-private/private-show.cc:158 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "Existuje %i dalÅ¡Ã záznam. ZobrazÃte jej pÅepÃnaÄem â-aâ." -msgstr[1] "Existujà %i dalÅ¡Ã záznamy. ZobrazÃte je pÅepÃnaÄem â-aâ." -msgstr[2] "Existuje %i dalÅ¡Ãch záznamů. ZobrazÃte je pÅepÃnaÄem â-aâ." - -#: apt-private/private-show.cc:165 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "nenà skuteÄný balÃk (virtuálnÃ)" - #: apt-private/private-install.cc:87 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "VnitÅnà chyba, InstallPackages byl zavolán s poruÅ¡enými balÃky!" @@ -1498,7 +1258,7 @@ msgstr "VnitÅnà chyba, InstallPackages byl zavolán s poruÅ¡enými balÃky!" msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "BalÃk je potÅeba odstranit ale funkce Odstranit je vypnuta." -#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:118 +#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:69 msgid "" "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " "instead." @@ -1766,62 +1526,288 @@ msgstr "Vybraná verze â%sâ (%s) pro â%sâ\n" msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "Vybraná verze â%sâ (%s) pro â%sâ kvůli â%sâ\n" -#: apt-private/private-main.cc:34 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" -"INFO: Toto je pouze simulace!\n" -" apt-get vyžaduje pro skuteÄný bÄh rootovská oprávnÄnÃ.\n" -" MÄjte také na pamÄti, že je vypnuto zamykánÃ, tudÞ\n" -" tyto výsledky nemusà mÃt s realitou nic spoleÄného!" +#: apt-private/private-list.cc:121 +msgid "Listing" +msgstr "Vypisuje se" -#: apt-private/private-download.cc:62 +#: apt-private/private-list.cc:151 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "Existuje %i dalÅ¡Ã verze. ZobrazÃte ji pÅepÃnaÄem â-aâ." +msgstr[1] "Existujà %i dalÅ¡Ã verze. ZobrazÃte je pÅepÃnaÄem â-aâ." +msgstr[2] "Existuje %i dalÅ¡Ãch verzÃ. ZobrazÃte je pÅepÃnaÄem â-aâ." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Opravujà se závislostiâ¦" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid " failed." +msgstr " selhalo." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Nelze opravit závislosti" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:105 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Nelze minimalizovat sadu pro aktualizaci" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:107 +msgid " Done" +msgstr " Hotovo" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "Pro opravenà můžete spustit âapt-get -f installâ." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:114 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "NesplnÄné závislosti. Zkuste použÃt -f." + +#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "neznámá" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr "[instalovaný,aktualizovatelný na: %s]" + +#: apt-private/private-output.cc:275 +msgid "[installed,local]" +msgstr "[instalovaný,lokálnÃ]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "[instalovaný,automaticky-odstranitelný]" + +#: apt-private/private-output.cc:279 +msgid "[installed,automatic]" +msgstr "[instalovaný,automaticky]" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[installed]" +msgstr "[instalovaný]" + +#: apt-private/private-output.cc:284 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "[aktualizovatelný z: %s]" + +#: apt-private/private-output.cc:288 +msgid "[residual-config]" +msgstr "[zbytkové-konfiguraÄnÃ-coubory]" + +#: apt-private/private-output.cc:402 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "ale %s je nainstalován" + +#: apt-private/private-output.cc:404 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "ale %s se bude instalovat" + +#: apt-private/private-output.cc:411 +msgid "but it is not installable" +msgstr "ale nedá se nainstalovat" + +#: apt-private/private-output.cc:413 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "ale je to virtuálnà balÃk" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not installed" +msgstr "ale nenà nainstalovaný" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "ale nebude se instalovat" + +#: apt-private/private-output.cc:421 +msgid " or" +msgstr " nebo" + +#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "NásledujÃcà balÃky majà nesplnÄné závislosti:" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "NásledujÃcà NOVà balÃky budou nainstalovány:" + +#: apt-private/private-output.cc:465 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "NásledujÃcà balÃky budou ODSTRANÄNY:" + +#: apt-private/private-output.cc:481 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "NásledujÃcà balÃky jsou podrženy v aktuálnà verzi:" + +#: apt-private/private-output.cc:497 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "NásledujÃcà balÃky budou aktualizovány:" + +#: apt-private/private-output.cc:512 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "NásledujÃcà balÃky budou DEGRADOVÃNY:" + +#: apt-private/private-output.cc:525 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "NásledujÃcà podržené balÃky budou zmÄnÄny:" + +#: apt-private/private-output.cc:552 #, c-format +msgid "%s (due to %s)" +msgstr "%s (kvůli %s)" + +#: apt-private/private-output.cc:602 msgid "" -"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " -"user '%s'." +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" msgstr "" -"Pro staženà nelze zahodit oprávnÄnÃ, jelikož soubor â%sâ by nebyl " -"pÅÃstupný uživateli â%sâ." +"VAROVÃNÃ: NásledujÃcà nezbytné balÃky budou odstranÄny.\n" +"Pokud pÅesnÄ nevÃte, co dÄláte, NEDÄLEJTE to!" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu aktualizováno, %lu novÄ instalováno, " + +#: apt-private/private-output.cc:637 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu pÅeinstalováno, " -#: apt-private/private-download.cc:94 +#: apt-private/private-output.cc:639 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu degradováno, " + +#: apt-private/private-output.cc:641 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu k odstranÄnà a %lu neaktualizováno.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:645 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu instalováno nebo odstranÄno pouze ÄásteÄnÄ.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:667 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[Y/n]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:673 +msgid "[y/N]" +msgstr "[y/N]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:684 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:690 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Chyba pÅi kompilaci regulárnÃho výrazu - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "PÅÃkaz update neakceptuje žádné argumenty" + +#: apt-private/private-update.cc:96 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +"%i balÃk může být aktualizován. ZobrazÃte jej âapt list --upgradableâ.\n" +msgstr[1] "" +"%i balÃky mohou být aktualizovány. ZobrazÃte je âapt list --upgradableâ.\n" +msgstr[2] "" +"%i balÃků může být aktualizováno. ZobrazÃte je âapt list --upgradableâ.\n" + +#: apt-private/private-update.cc:100 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "VÅ¡echny balÃky jsou aktuálnÃ." + +#: apt-private/private-show.cc:158 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "Existuje %i dalÅ¡Ã záznam. ZobrazÃte jej pÅepÃnaÄem â-aâ." +msgstr[1] "Existujà %i dalÅ¡Ã záznamy. ZobrazÃte je pÅepÃnaÄem â-aâ." +msgstr[2] "Existuje %i dalÅ¡Ãch záznamů. ZobrazÃte je pÅepÃnaÄem â-aâ." + +#: apt-private/private-show.cc:165 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "nenà skuteÄný balÃk (virtuálnÃ)" + +#: apt-private/private-main.cc:34 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"INFO: Toto je pouze simulace!\n" +" apt-get vyžaduje pro skuteÄný bÄh rootovská oprávnÄnÃ.\n" +" MÄjte také na pamÄti, že je vypnuto zamykánÃ, tudÞ\n" +" tyto výsledky nemusà mÃt s realitou nic spoleÄného!" + +#: apt-private/private-download.cc:45 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "VAROVÃNÃ: NásledujÃcà balÃky nemohou být autentizovány!" -#: apt-private/private-download.cc:101 +#: apt-private/private-download.cc:52 msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "AutentizaÄnà varovánà potlaÄeno.\n" -#: apt-private/private-download.cc:106 apt-private/private-download.cc:113 +#: apt-private/private-download.cc:57 apt-private/private-download.cc:64 msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "NÄkteré balÃky nemohly být autentizovány" -#: apt-private/private-download.cc:111 +#: apt-private/private-download.cc:62 msgid "Install these packages without verification?" msgstr "Instalovat tyto balÃky bez ovÄÅenÃ?" -#: apt-private/private-download.cc:122 +#: apt-private/private-download.cc:73 msgid "" "There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-" "unauthenticated" msgstr "" -"Vyskytly se neovÄÅené balÃky a -y bylo použito bez --allow-" -"unauthenticated." +"Vyskytly se neovÄÅené balÃky a -y bylo použito bez --allow-unauthenticated." -#: apt-private/private-download.cc:154 +#: apt-private/private-download.cc:105 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Selhalo staženà %s %s\n" -#: apt-private/private-download.cc:176 apt-private/private-download.cc:179 +#: apt-private/private-download.cc:127 apt-private/private-download.cc:130 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Nelze urÄit volné mÃsto v %s" -#: apt-private/private-download.cc:193 +#: apt-private/private-download.cc:144 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "V %s nemáte dostatek volného mÃsta." @@ -1890,16 +1876,16 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:133 apt-pkg/init.cc:141 -#: apt-pkg/acquire.cc:557 apt-pkg/policy.cc:412 apt-pkg/clean.cc:43 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:306 apt-pkg/sourcelist.cc:312 +#: apt-pkg/acquire.cc:622 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/policy.cc:412 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:318 apt-pkg/sourcelist.cc:324 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:488 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Nelze ÄÃst %s" -#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:563 -#: apt-pkg/acquire.cc:588 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 +#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:628 +#: apt-pkg/acquire.cc:653 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 #: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 #, c-format @@ -1947,7 +1933,7 @@ msgstr "Chybné standardnà nastavenÃ!" msgid "Press [Enter] to continue." msgstr "Pro pokraÄovánà stisknÄte [Enter]." -#: Dselect/install:92 +#: dselect/install:92 msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" msgstr "Chcete smazat vÅ¡echny dÅÃve stažené .deb soubory?" @@ -2033,28 +2019,6 @@ msgstr "Pro nápravu tÄchto problémů můžete zkusit spustit apt-get update" msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Nelze pÅeÄÃst seznam zdrojů." -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "OvladaÄ metody %s nemohl být nalezen." - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 -#, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "Je balÃk %s nainstalován?" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "Metoda %s nebyla spuÅ¡tÄna správnÄ" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:537 -#, c-format -msgid "" -"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." -msgstr "" -"Vložte prosÃm disk nazvaný â%sâ do mechaniky â%sâ a stisknÄte [Enter]." - #: apt-pkg/pkgcache.cc:163 msgid "Empty package cache" msgstr "Cache balÃků je prázdná" @@ -2141,98 +2105,79 @@ msgstr "extra" msgid "Calculating upgrade" msgstr "PropoÄÃtává se aktualizace" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "Indexový typ souboru â%sâ nenà podporován" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" -msgstr "Cache má nekompatibilnà systém správy verzÃ" +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "OvladaÄ metody %s nemohl být nalezen." -#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, -#. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 #, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" -msgstr "Chyba pÅi zpracovánà %s (%s%d)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." -msgstr "Wow, pÅekroÄili jste poÄet jmen balÃků, které tato APT umà zpracovat." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." -msgstr "Wow, pÅekroÄili jste poÄet verzÃ, které tato APT umà zpracovat." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." -msgstr "Wow, pÅekroÄili jste poÄet popisů, které tato APT umà zpracovat." +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "Je balÃk %s nainstalován?" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." -msgstr "Wow, pÅekroÄili jste poÄet závislostÃ, které tato APT umà zpracovat." +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "Metoda %s nebyla spuÅ¡tÄna správnÄ" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 -msgid "Reading package lists" -msgstr "NaÄÃtajà se seznamy balÃků" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:543 +#, c-format +msgid "" +"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." +msgstr "Vložte prosÃm disk nazvaný â%sâ do mechaniky â%sâ a stisknÄte [Enter]." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 -msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "Chyba IO pÅi ukládánà zdrojové cache" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "VytváÅà se strom závislostÃ" -#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "ScénáŠodeslán ÅeÅ¡iteli" +#: apt-pkg/depcache.cc:140 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Kandidátské verze" -#: apt-pkg/edsp.cc:232 -msgid "Send request to solver" -msgstr "Požadavek odeslán ÅeÅ¡iteli" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "Generovánà závislostÃ" -#: apt-pkg/edsp.cc:311 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "PÅÃprava na obdrženà ÅeÅ¡enÃ" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "NaÄÃtajà se stavové informace" -#: apt-pkg/edsp.cc:318 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "Externà ÅeÅ¡itel selhal, aniž by zanechal rozumnou chybovou hlášku" +#: apt-pkg/depcache.cc:252 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "Nelze otevÅÃt stavový soubor %s" -#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 -msgid "Execute external solver" -msgstr "SpuÅ¡tÄnà externÃho ÅeÅ¡itele" +#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Nelze zapsat doÄasný stavový soubor %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:116 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:156 msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update" msgstr "Pro vynucenà aktualizace použijte --allow-insecure-repositories" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:561 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2162 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:607 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2189 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "pÅejmenovánà selhalo, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:585 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:631 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "Neshoda kontrolnÃch souÄtů" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:590 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:636 msgid "Size mismatch" msgstr "Velikosti nesouhlasÃ" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:595 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:641 msgid "Invalid file format" msgstr "Neplatná formát souboru" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:600 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:646 msgid "Signature error" msgstr "Chyba podpisu" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:789 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:835 #, c-format msgid "" "An error occurred during the signature verification. The repository is not " @@ -2242,12 +2187,12 @@ msgstr "" "se použijà pÅedchozà indexové soubory. Chyba GPG: %s: %s" #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:799 apt-pkg/acquire-item.cc:805 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:845 apt-pkg/acquire-item.cc:851 #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "Chyba GPG: %s: %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:970 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1016 #, c-format msgid "" "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " @@ -2256,14 +2201,14 @@ msgstr "" "V souboru Release nelze najÃt oÄekávanou položku â%sâ (chybný sources.list " "nebo poruÅ¡ený soubor)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1026 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1122 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "K následujÃcÃm ID klÃÄů nenà dostupný veÅejný klÃÄ:\n" #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1066 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1162 #, c-format msgid "" "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " @@ -2272,21 +2217,20 @@ msgstr "" "Soubor Release pro %s již expiroval (neplatný od %s). Aktualizace z tohoto " "repositáÅe se nepoužijÃ." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1107 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1203 #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "Konfliktnà distribuce: %s (oÄekáváno %s, obdrženo %s)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1224 apt-pkg/acquire-item.cc:1480 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1320 apt-pkg/acquire-item.cc:1576 #, c-format msgid "" "The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be " "authenticated." msgstr "" -"Data z â%sâ nejsou podepsaná. BalÃky z tohoto repositáÅe nemohou být " -"ovÄÅeny." +"Data z â%sâ nejsou podepsaná. BalÃky z tohoto repositáÅe nemohou být ovÄÅeny." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1422 #, c-format msgid "" "The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please " @@ -2295,12 +2239,12 @@ msgstr "" "RepositáŠâ%sâ neobsahuje soubor Release. To již nenà podporováno, " "kontaktujte prosÃm správce repositáÅe." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1459 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1555 #, c-format msgid "The repository '%s' is no longer signed." msgstr "RepositáŠâ%sâ nenà podepsán." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1466 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1562 msgid "" "This is normally not allowed, but the option Acquire::" "AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." @@ -2308,7 +2252,7 @@ msgstr "" "Toto nenà bÄžnÄ povoleno, ale bylo to vynuceno volbou Acquire::" "AllowDowngradeToInsecureRepositories." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2611 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2685 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2317,12 +2261,12 @@ msgstr "" "Nebylo možné nalézt soubor s balÃkem %s. To by mohlo znamenat, že tento " "balÃk je tÅeba opravit ruÄnÄ (kvůli chybÄjÃcà architektuÅe)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2677 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2751 #, c-format msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" msgstr "Nelze najÃt zdroj pro staženà verze â%sâ balÃku â%sâ" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2715 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2789 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -2330,43 +2274,115 @@ msgstr "" "Indexové soubory balÃku jsou naruÅ¡eny. Chybà pole Filename: u balÃku %s." #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2916 apt-pkg/acquire-item.cc:3058 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2990 apt-pkg/acquire-item.cc:3132 #, c-format msgid "Changelog unavailable for %s=%s" msgstr "Seznam zmÄn pro %s=%s nenà dostupný" -#: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:146 apt-pkg/cdrom.cc:833 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 +msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgstr "Cache má nekompatibilnà systém správy verzÃ" + +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr "Chyba pÅi zpracovánà %s (%s%d)" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +msgstr "Wow, pÅekroÄili jste poÄet jmen balÃků, které tato APT umà zpracovat." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgstr "Wow, pÅekroÄili jste poÄet verzÃ, které tato APT umà zpracovat." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgstr "Wow, pÅekroÄili jste poÄet popisů, které tato APT umà zpracovat." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +msgstr "Wow, pÅekroÄili jste poÄet závislostÃ, které tato APT umà zpracovat." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 +msgid "Reading package lists" +msgstr "NaÄÃtajà se seznamy balÃků" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 +msgid "IO Error saving source cache" +msgstr "Chyba IO pÅi ukládánà zdrojové cache" + +#: apt-pkg/acquire.cc:127 apt-pkg/acquire.cc:147 apt-pkg/cdrom.cc:833 #, c-format msgid "List directory %spartial is missing." msgstr "AdresáŠseznamů %spartial chybÃ." -#: apt-pkg/acquire.cc:129 apt-pkg/acquire.cc:151 +#: apt-pkg/acquire.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:152 #, c-format msgid "Archives directory %spartial is missing." msgstr "Archivnà adresáŠ%spartial chybÃ." -#: apt-pkg/acquire.cc:162 +#: apt-pkg/acquire.cc:163 #, c-format msgid "Unable to lock directory %s" msgstr "Nelze uzamknout adresáŠ%s" -#: apt-pkg/acquire.cc:553 apt-pkg/clean.cc:39 +#: apt-pkg/acquire.cc:500 +#, c-format +msgid "" +"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " +"user '%s'." +msgstr "" +"Pro staženà nelze zahodit oprávnÄnÃ, jelikož soubor â%sâ by nebyl pÅÃstupný " +"uživateli â%sâ." + +#: apt-pkg/acquire.cc:618 apt-pkg/clean.cc:39 #, c-format msgid "Clean of %s is not supported" msgstr "VyÄiÅ¡tÄnà %s nenà podporováno" #. only show the ETA if it makes sense #. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:1081 +#: apt-pkg/acquire.cc:1146 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "Stahuje se soubor %li z %li (zbývá %s)" -#: apt-pkg/acquire.cc:1083 +#: apt-pkg/acquire.cc:1148 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "Stahuje se soubor %li z %li" +#: apt-pkg/update.cc:76 +#, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s" +msgstr "Selhalo staženà %s %s" + +#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"NÄkteré indexové soubory se nepodaÅilo stáhnout. Jsou ignorovány, nebo jsou " +"použity starÅ¡Ã verze." + +#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 +msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" +msgstr "Do sources.list musÃte zadat âzdrojovéâ URI" + +#: apt-pkg/clean.cc:64 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "Nebylo možno vyhodnotit %s." + #: apt-pkg/policy.cc:77 #, c-format msgid "" @@ -2395,28 +2411,6 @@ msgstr "%s: Hodnota %s ležà mimo rozsah platných priorit (%d až %d)" msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "Pro vypÃchnutà nebyla zadána žádná (nebo nulová) priorita" -#: apt-pkg/update.cc:76 -#, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s" -msgstr "Selhalo staženà %s %s" - -#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"NÄkteré indexové soubory se nepodaÅilo stáhnout. Jsou ignorovány, nebo jsou " -"použity starÅ¡Ã verze." - -#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 -msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" -msgstr "Do sources.list musÃte zadat âzdrojovéâ URI" - -#: apt-pkg/clean.cc:64 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "Nebylo možno vyhodnotit %s." - #: apt-pkg/packagemanager.cc:330 apt-pkg/packagemanager.cc:1018 #, c-format msgid "" @@ -2438,9 +2432,9 @@ msgid "" "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if " "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." msgstr "" -"Tento bÄh instalace si vyžádá doÄasné odstranÄnà nezbytného balÃku %s " -"kvůli smyÄce v Conflicts/Pre-Depends. To je Äasto Å¡patné, ale pokud to " -"skuteÄnÄ chcete udÄlat, aktivujte možnost APT::Force-LoopBreak." +"Tento bÄh instalace si vyžádá doÄasné odstranÄnà nezbytného balÃku %s kvůli " +"smyÄce v Conflicts/Pre-Depends. To je Äasto Å¡patné, ale pokud to skuteÄnÄ " +"chcete udÄlat, aktivujte možnost APT::Force-LoopBreak." #: apt-pkg/cdrom.cc:498 #, c-format @@ -2542,31 +2536,30 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "Nelze opravit problémy, nÄkteré balÃky držÃte v porouchaném stavu." -#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "VytváÅà se strom závislostÃ" +#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "ScénáŠodeslán ÅeÅ¡iteli" -#: apt-pkg/depcache.cc:140 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Kandidátské verze" +#: apt-pkg/edsp.cc:232 +msgid "Send request to solver" +msgstr "Požadavek odeslán ÅeÅ¡iteli" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "Generovánà závislostÃ" +#: apt-pkg/edsp.cc:311 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "PÅÃprava na obdrženà ÅeÅ¡enÃ" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "NaÄÃtajà se stavové informace" +#: apt-pkg/edsp.cc:318 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "Externà ÅeÅ¡itel selhal, aniž by zanechal rozumnou chybovou hlášku" -#: apt-pkg/depcache.cc:252 -#, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Nelze otevÅÃt stavový soubor %s" +#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 +msgid "Execute external solver" +msgstr "SpuÅ¡tÄnà externÃho ÅeÅ¡itele" -#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Nelze zapsat doÄasný stavový soubor %s" +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "Indexový typ souboru â%sâ nenà podporován" #: apt-pkg/tagfile.cc:196 apt-pkg/tagfile.cc:296 apt-pkg/deb/debrecords.cc:212 #, c-format @@ -2578,52 +2571,90 @@ msgstr "Nelze zpracovat soubor %s (%d)" msgid "Cannot convert %s to integer" msgstr "Nelze pÅevést %s na celé ÄÃslo (integer)" -#: apt-pkg/cacheset.cc:500 +#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports +#: apt-pkg/sourcelist.cc:140 apt-pkg/sourcelist.cc:147 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:158 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/sourcelist.cc:209 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:212 apt-pkg/sourcelist.cc:223 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:229 apt-pkg/sourcelist.cc:232 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:245 apt-pkg/sourcelist.cc:247 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:250 apt-pkg/sourcelist.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:263 +#, c-format +msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" +msgstr "Zkomolený Åádek %u v %s souboru %s (%s)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:367 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "OtevÃrá se %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:401 +#, c-format +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "Zkomolený Åádek %u v seznamu zdrojů %s (typ)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:405 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "Typ â%sâ na Åádce %u v seznamu zdrojů %s nenà známý" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:425 apt-pkg/sourcelist.cc:431 +#, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" +msgstr "Zkomolená Äást %u v seznamu zdrojů %s (typ)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:441 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "Typ â%sâ v Äásti %u v seznamu zdrojů %s nenà známý" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:492 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "Vydánà â%sâ pro â%sâ nebylo nalezeno" -#: apt-pkg/cacheset.cc:503 +#: apt-pkg/cacheset.cc:495 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "Verze â%sâ pro â%sâ nebyla nalezena" -#: apt-pkg/cacheset.cc:738 +#: apt-pkg/cacheset.cc:730 #, c-format msgid "Couldn't find task '%s'" msgstr "Nelze najÃt úlohu â%sâ" -#: apt-pkg/cacheset.cc:744 +#: apt-pkg/cacheset.cc:736 #, c-format msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" msgstr "Nelze najÃt balÃk vyhovujÃcà regulárnÃmu výrazu â%sâ" -#: apt-pkg/cacheset.cc:750 +#: apt-pkg/cacheset.cc:742 #, c-format msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" msgstr "Nelze najÃt balÃk vyhovujÃcà masce â%sâ" -#: apt-pkg/cacheset.cc:789 +#: apt-pkg/cacheset.cc:781 #, c-format msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "Nelze vybrat verze balÃku â%sâ, protože je ÄistÄ virtuálnÃ" -#: apt-pkg/cacheset.cc:828 +#: apt-pkg/cacheset.cc:820 #, c-format msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "Nelze vybrat nejnovÄjÅ¡Ã verzi balÃku â%sâ, protože je ÄistÄ virtuálnÃ" -#: apt-pkg/cacheset.cc:836 +#: apt-pkg/cacheset.cc:828 #, c-format msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" msgstr "Nelze vybrat kandidátskou verzi balÃku %s, protože žádnou nemá" -#: apt-pkg/cacheset.cc:844 +#: apt-pkg/cacheset.cc:836 #, c-format msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "Nelze vybrat nainstalované verze balÃku %s, protože nenà nainstalován" -#: apt-pkg/cacheset.cc:852 apt-pkg/cacheset.cc:860 +#: apt-pkg/cacheset.cc:844 apt-pkg/cacheset.cc:852 #, c-format msgid "" "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " @@ -2632,78 +2663,56 @@ msgstr "" "Nelze vybrat nainstalovanou ani kandidátskou verzi balÃku â%sâ, protože " "žádné takové verze nemá" -#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports -#: apt-pkg/sourcelist.cc:133 apt-pkg/sourcelist.cc:140 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:143 apt-pkg/sourcelist.cc:151 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:158 apt-pkg/sourcelist.cc:197 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:200 apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 apt-pkg/sourcelist.cc:220 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:233 apt-pkg/sourcelist.cc:235 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:238 apt-pkg/sourcelist.cc:244 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:251 -#, c-format -msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" -msgstr "Zkomolený Åádek %u v %s souboru %s (%s)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:355 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "OtevÃrá se %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:389 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "Zkomolený Åádek %u v seznamu zdrojů %s (typ)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:393 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "Typ â%sâ na Åádce %u v seznamu zdrojů %s nenà známý" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:413 apt-pkg/sourcelist.cc:419 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents; +#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:215 #, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" -msgstr "Zkomolená Äást %u v seznamu zdrojů %s (typ)" +msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:429 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of +#. two sources.list entries +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:234 #, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "Typ â%sâ v Äásti %u v seznamu zdrojů %s nenà známý" +msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:229 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:314 #, c-format msgid "Unable to parse Release file %s" msgstr "Nelze zpracovat Release soubor %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:238 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:323 #, c-format msgid "No sections in Release file %s" msgstr "Release soubor %s neobsahuje žádné sekce" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:278 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:363 #, c-format msgid "No Hash entry in Release file %s" msgstr "Release soubor %s neobsahuje Hash záznam" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:286 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:371 #, c-format msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" msgstr "Neplatná položka âDateâ v Release souboru %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:307 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:392 #, c-format msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" msgstr "Neplatná položka âValid-Untilâ v Release souboru %s" #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:438 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:446 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:454 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:462 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:485 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:521 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:529 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:537 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:545 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:568 #, c-format msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s" msgstr "Pro volbu %s byly nastaveny kolidujÃcà hodnoty zdroje %s %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:480 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:563 #, c-format msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)" msgstr "Pro volbu %s byla nastavena kolidujÃcà hodnota zdroje %s %s (%s)" @@ -2875,35 +2884,6 @@ msgstr "dpkg byl pÅeruÅ¡en, pro nápravu problému musÃte ruÄnÄ spustit â% msgid "Not locked" msgstr "Nenà uzamÄen" -#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 -#, c-format -msgid "%lid %lih %limin %lis" -msgstr "%lid %lih %limin %lis" - -#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 -#, c-format -msgid "%lih %limin %lis" -msgstr "%lih %limin %lis" - -#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 -#, c-format -msgid "%limin %lis" -msgstr "%limin %lis" - -#. TRANSLATOR: s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 -#, c-format -msgid "%lis" -msgstr "%lis" - -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 -#, c-format -msgid "Selection %s not found" -msgstr "VýbÄr %s nenalezen" - #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:197 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" @@ -2980,7 +2960,7 @@ msgstr "Nelze otevÅÃt soubor %s" msgid "Could not open file descriptor %d" msgstr "Nelze otevÅÃt popisovaÄ souboru %d" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2177 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2204 msgid "Failed to create subprocess IPC" msgstr "Nelze vytvoÅit podproces IPC" @@ -3017,12 +2997,12 @@ msgstr "Problém pÅi odstraÅovánà souboru %s" msgid "Problem syncing the file" msgstr "Problém pÅi synchronizovánà souboru" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2147 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2174 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 #, c-format msgid "Unable to mkstemp %s" msgstr "Nelze zavolat mkstemp %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2152 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2179 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "Nelze zapsat do %s" @@ -3047,6 +3027,35 @@ msgstr "â¦" msgid "%c%s... %u%%" msgstr "%c%s⦠%u%%" +#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 +#, c-format +msgid "%lid %lih %limin %lis" +msgstr "%lid %lih %limin %lis" + +#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 +#, c-format +msgid "%lih %limin %lis" +msgstr "%lih %limin %lis" + +#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 +#, c-format +msgid "%limin %lis" +msgstr "%limin %lis" + +#. TRANSLATOR: s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 +#, c-format +msgid "%lis" +msgstr "%lis" + +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 +#, c-format +msgid "Selection %s not found" +msgstr "VýbÄr %s nenalezen" + #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "Nelze provést mmap prázdného souboru" @@ -3184,8 +3193,7 @@ msgid "" "Command line option %s is not understood in combination with the other " "options" msgstr "" -"Parametr pÅÃkazové Åádky %s nedává v kombinaci s ostatnÃmi parametry " -"smysl." +"Parametr pÅÃkazové Åádky %s nedává v kombinaci s ostatnÃmi parametry smysl." #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:174 #, c-format @@ -3403,87 +3411,87 @@ msgstr "Archiv nemá kontrolnà záznam" msgid "Unable to get a cursor" msgstr "Nelze zÃskat kurzor" -#: ftparchive/writer.cc:104 +#: ftparchive/writer.cc:106 #, c-format msgid "W: Unable to read directory %s\n" msgstr "W: Nelze ÄÃst adresáŠ%s\n" -#: ftparchive/writer.cc:109 +#: ftparchive/writer.cc:111 #, c-format msgid "W: Unable to stat %s\n" msgstr "W: Nelze vyhodnotit %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:165 +#: ftparchive/writer.cc:167 msgid "E: " msgstr "E: " -#: ftparchive/writer.cc:167 +#: ftparchive/writer.cc:169 msgid "W: " msgstr "W: " -#: ftparchive/writer.cc:174 +#: ftparchive/writer.cc:176 msgid "E: Errors apply to file " msgstr "E: Chyby se týkajà souboru " -#: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224 +#: ftparchive/writer.cc:194 ftparchive/writer.cc:226 #, c-format msgid "Failed to resolve %s" msgstr "Chyba pÅi zjiÅ¡Å¥ovánà %s" -#: ftparchive/writer.cc:205 +#: ftparchive/writer.cc:207 msgid "Tree walking failed" msgstr "Průchod stromem selhal" -#: ftparchive/writer.cc:232 +#: ftparchive/writer.cc:234 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "Nelze otevÅÃt %s" -#: ftparchive/writer.cc:291 +#: ftparchive/writer.cc:293 #, c-format msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr "Odlinkovánà %s [%s]\n" -#: ftparchive/writer.cc:299 +#: ftparchive/writer.cc:301 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "Nelze pÅeÄÃst link %s" -#: ftparchive/writer.cc:303 +#: ftparchive/writer.cc:305 #, c-format msgid "Failed to unlink %s" msgstr "Nelze odlinkovat %s" -#: ftparchive/writer.cc:311 +#: ftparchive/writer.cc:313 #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" msgstr "*** NezdaÅilo se slinkovat %s s %s" -#: ftparchive/writer.cc:321 +#: ftparchive/writer.cc:323 #, c-format msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr " Odlinkovacà limit %sB dosažen.\n" -#: ftparchive/writer.cc:426 +#: ftparchive/writer.cc:428 msgid "Archive had no package field" msgstr "Archiv nemá pole Package" -#: ftparchive/writer.cc:434 ftparchive/writer.cc:698 +#: ftparchive/writer.cc:436 ftparchive/writer.cc:700 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr " %s nemá žádnou položku pro override\n" -#: ftparchive/writer.cc:501 ftparchive/writer.cc:855 +#: ftparchive/writer.cc:503 ftparchive/writer.cc:857 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr " správce %s je %s, ne %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:712 +#: ftparchive/writer.cc:714 #, c-format msgid " %s has no source override entry\n" msgstr " %s nemá žádnou zdrojovou položku pro override\n" -#: ftparchive/writer.cc:716 +#: ftparchive/writer.cc:718 #, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr " %s nemá ani žádnou binárnà položku pro override\n" @@ -3768,6 +3776,9 @@ msgstr "Kontrolnà souÄet taru selhal, archiv je poÅ¡kozený" msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" msgstr "Neznámá hlaviÄka TARu typ %u, Älen %s" +#~ msgid "Must specifc at least one srv record" +#~ msgstr "MusÃte zadat aspoÅ jeden SRV záznam" + #~ msgid "Failed to create pipes" #~ msgstr "Selhalo vytvoÅenà roury" diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po index f5a2612a9..e3eb9baf0 100644 --- a/po/cy.po +++ b/po/cy.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-11 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-06 13:46+0100\n" "Last-Translator: Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>\n" "Language-Team: Welsh <cy@pengwyn.linux.org.uk>\n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Rhaid i chi ddarparu un patrwm yn union" msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:762 +#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:754 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Ni ellir lleoli'r pecyn %s" @@ -370,23 +370,23 @@ msgstr "Gwall Mewnol, torrodd AllUpgrade bethau" msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Ni ellir cloi'r cyfeiriadur lawrlwytho" -#: cmdline/apt-get.cc:688 +#: cmdline/apt-get.cc:685 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "Rhaid penodi o leiaf un pecyn i gyrchi ffynhonell ar ei gyfer" -#: cmdline/apt-get.cc:725 cmdline/apt-get.cc:1035 +#: cmdline/apt-get.cc:722 cmdline/apt-get.cc:1029 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Ni ellir canfod pecyn ffynhonell ar gyfer %s" -#: cmdline/apt-get.cc:745 +#: cmdline/apt-get.cc:742 #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" "%s\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:750 +#: cmdline/apt-get.cc:747 #, c-format msgid "" "Please use:\n" @@ -394,95 +394,95 @@ msgid "" "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:798 +#: cmdline/apt-get.cc:795 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Yn hepgor dadbacio y ffynhonell wedi ei dadbacio eisioes yn %s\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:828 +#: cmdline/apt-get.cc:825 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Rhaid cyrchu %sB/%sB o archifau ffynhonell.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:833 +#: cmdline/apt-get.cc:830 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Rhaid cyrchu %sB o archifau ffynhonell.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:839 +#: cmdline/apt-get.cc:836 #, fuzzy, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Cyrchu Ffynhonell %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 +#: cmdline/apt-get.cc:858 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Methwyd cyrchu rhai archifau." -#: cmdline/apt-get.cc:869 apt-private/private-install.cc:300 +#: cmdline/apt-get.cc:863 apt-private/private-install.cc:300 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Lawrlwytho yn gyflawn ac yn y modd lawrlwytho'n unig" -#: cmdline/apt-get.cc:894 +#: cmdline/apt-get.cc:888 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Yn hepgor dadbacio y ffynhonell wedi ei dadbacio eisioes yn %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:907 +#: cmdline/apt-get.cc:901 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Methodd y gorchymyn dadbacio '%s'.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:908 +#: cmdline/apt-get.cc:902 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:936 +#: cmdline/apt-get.cc:930 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Methodd y gorchymyn adeiladu '%s'.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:955 +#: cmdline/apt-get.cc:949 msgid "Child process failed" msgstr "Methodd proses plentyn" -#: cmdline/apt-get.cc:976 +#: cmdline/apt-get.cc:970 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "Rhaid penodi o leiaf un pecyn i wirio dibyniaethau adeiladu ar eu cyfer" -#: cmdline/apt-get.cc:994 +#: cmdline/apt-get.cc:988 #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" "Architectures for setup" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1012 +#: cmdline/apt-get.cc:1006 #, c-format msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1022 +#: cmdline/apt-get.cc:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "Methwyd prosesu dibyniaethau adeiladu" -#: cmdline/apt-get.cc:1047 cmdline/apt-get.cc:1050 +#: cmdline/apt-get.cc:1041 cmdline/apt-get.cc:1044 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Ni ellir cyrchu manylion dibyniaeth adeiladu ar gyfer %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1070 +#: cmdline/apt-get.cc:1064 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "Nid oes dibyniaethau adeiladu gan %s.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1240 +#: cmdline/apt-get.cc:1234 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "" "Ni ellir bodloni dibyniaeth %s ar gyfer %s oherwydd ni ellir canfod y pecyn " "%s" -#: cmdline/apt-get.cc:1258 +#: cmdline/apt-get.cc:1252 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -500,14 +500,14 @@ msgstr "" "Ni ellir bodloni dibyniaeth %s ar gyfer %s oherwydd ni ellir canfod y pecyn " "%s" -#: cmdline/apt-get.cc:1281 +#: cmdline/apt-get.cc:1275 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "Methwyd bodloni dibynniaeth %s am %s: Mae'r pecyn sefydliedig %s yn rhy " "newydd" -#: cmdline/apt-get.cc:1320 +#: cmdline/apt-get.cc:1314 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" "Ni ellir bodloni'r dibyniaeth %s ar gyfer %s oherwydd does dim fersiwn sydd " "ar gael o'r pecyn %s yn gallu bodloni'r gofynion ferswin" -#: cmdline/apt-get.cc:1326 +#: cmdline/apt-get.cc:1320 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " @@ -525,27 +525,27 @@ msgstr "" "Ni ellir bodloni dibyniaeth %s ar gyfer %s oherwydd ni ellir canfod y pecyn " "%s" -#: cmdline/apt-get.cc:1349 +#: cmdline/apt-get.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Methwyd bodloni dibyniaeth %s am %s: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1364 +#: cmdline/apt-get.cc:1358 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Methwyd bodloni'r dibyniaethau adeiladu ar gyfer %s." -#: cmdline/apt-get.cc:1369 +#: cmdline/apt-get.cc:1363 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Methwyd prosesu dibyniaethau adeiladu" -#: cmdline/apt-get.cc:1551 +#: cmdline/apt-get.cc:1553 #, fuzzy msgid "Supported modules:" msgstr "Modylau a Gynhelir:" # FIXME: split -#: cmdline/apt-get.cc:1592 +#: cmdline/apt-get.cc:1594 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -641,21 +641,16 @@ msgstr "" msgid "Must specify at least one pair url/filename" msgstr "Rhaid penodi o leiaf un pecyn i gyrchi ffynhonell ar ei gyfer" -#: cmdline/apt-helper.cc:76 cmdline/apt-helper.cc:80 +#: cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-helper.cc:77 msgid "Download Failed" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:88 -#, fuzzy -msgid "Must specifc at least one srv record" -msgstr "Rhaid penodi o leiaf un pecyn i gyrchi ffynhonell ar ei gyfer" - -#: cmdline/apt-helper.cc:95 +#: cmdline/apt-helper.cc:98 cmdline/apt-helper.cc:101 #, c-format msgid "GetSrvRec failed for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:118 +#: cmdline/apt-helper.cc:117 msgid "" "Usage: apt-helper [options] command\n" " apt-helper [options] download-file uri target-path\n" @@ -800,12 +795,12 @@ msgstr "Ffeil heb ei ganfod" msgid "File not found" msgstr "Ffeil heb ei ganfod" -#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:654 -#: methods/rred.cc:664 +#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:663 +#: methods/rred.cc:673 msgid "Failed to stat" msgstr "Methwyd stat()" -#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:661 +#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:670 msgid "Failed to set modification time" msgstr "Methwyd gosod amser newid" @@ -897,7 +892,7 @@ msgstr "Methwyd creu soced" msgid "Could not connect data socket, connection timed out" msgstr "Methwyd cysylltu soced data, goramserodd y cyslltiad" -#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:120 methods/rsh.cc:102 +#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:119 methods/rsh.cc:102 msgid "Failed" msgstr "Methwyd" @@ -973,64 +968,64 @@ msgstr "Ymholiad" msgid "Unable to invoke " msgstr "Methwyd gweithredu " -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Yn cysylltu i %s (%s)" -#: methods/connect.cc:91 +#: methods/connect.cc:90 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:98 +#: methods/connect.cc:97 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "Methwyd creu soced ar gyfer %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:104 +#: methods/connect.cc:103 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Ni ellir cychwyn y cysylltiad i %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc:112 +#: methods/connect.cc:111 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "Methwyd cysylltu i %s:%s (%s), goramserodd y cysylltiad" -#: methods/connect.cc:130 +#: methods/connect.cc:129 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "Methwyd cysylltu i %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:155 methods/rsh.cc:460 +#: methods/connect.cc:153 methods/rsh.cc:460 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Yn cysylltu i %s" -#: methods/connect.cc:181 methods/connect.cc:200 +#: methods/connect.cc:179 methods/connect.cc:198 #, c-format msgid "Could not resolve '%s'" msgstr "Methwyd datrys '%s'" -#: methods/connect.cc:206 +#: methods/connect.cc:204 #, c-format msgid "Temporary failure resolving '%s'" msgstr "Methiant dros dro yn datrys '%s'" -#: methods/connect.cc:210 +#: methods/connect.cc:208 #, fuzzy, c-format msgid "System error resolving '%s:%s'" msgstr "Digwyddodd rhywbweth hyll wrth ddatrys '%s:%s' (%i)" -#: methods/connect.cc:212 +#: methods/connect.cc:210 #, fuzzy, c-format msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" msgstr "Digwyddodd rhywbweth hyll wrth ddatrys '%s:%s' (%i)" -#: methods/connect.cc:259 +#: methods/connect.cc:257 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "Methwyd cysylltu i %s %s:" @@ -1049,7 +1044,7 @@ msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:604 +#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:650 #, c-format msgid "" "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " @@ -1156,232 +1151,6 @@ msgstr "" msgid "Internal error" msgstr "Gwall mewnol" -#: apt-private/private-list.cc:121 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:151 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Yn cywiro dibyniaethau..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid " failed." -msgstr " wedi methu." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Ni ellir cywiro dibyniaethau" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:105 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Ni ellir bychanu y set uwchraddio" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:107 -msgid " Done" -msgstr " Wedi Gorffen" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "Efallai hoffech rhedeg 'apt-get -f install' er mwyn cywiro'r rhain." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:114 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Dibyniaethau heb eu bodloni. Ceisiwch ddefnyddio -f." - -#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr " [Sefydliwyd]" - -#: apt-private/private-output.cc:275 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr " [Sefydliwyd]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:279 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [Sefydliwyd]" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr " [Sefydliwyd]" - -#: apt-private/private-output.cc:284 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:288 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:402 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "ond mae %s wedi ei sefydlu" - -#: apt-private/private-output.cc:404 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "ond mae %s yn mynd i gael ei sefydlu" - -#: apt-private/private-output.cc:411 -msgid "but it is not installable" -msgstr "ond ni ellir ei sefydlu" - -#: apt-private/private-output.cc:413 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "ond mae'n becyn rhithwir" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not installed" -msgstr "ond nid yw wedi ei sefydlu" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "ond nid yw'n mynd i gael ei sefydlu" - -#: apt-private/private-output.cc:421 -msgid " or" -msgstr " neu" - -#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Mae gan y pecynnau canlynol ddibyniaethau heb eu bodloni:" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "Caiff y pecynnau NEWYDD canlynol eu sefydlu:" - -#: apt-private/private-output.cc:465 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Caiff y pecynnau canlynol eu TYNNU:" - -#: apt-private/private-output.cc:481 -#, fuzzy -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "Mae'r pecynnau canlynol wedi eu dal yn ôl" - -#: apt-private/private-output.cc:497 -#, fuzzy -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Caiff y pecynnau canlynol eu uwchraddio" - -#: apt-private/private-output.cc:512 -#, fuzzy -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "Caiff y pecynnau canlynol eu ISRADDIO" - -#: apt-private/private-output.cc:525 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Caiff y pecynnau wedi eu dal canlynol eu newid:" - -#: apt-private/private-output.cc:552 -#, c-format -msgid "%s (due to %s)" -msgstr "%s (oherwydd %s)" - -#: apt-private/private-output.cc:602 -#, fuzzy -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"RHYBUDD: Caiff y pecynnau hanfodol canlynol eu tynnu\n" -"NI DDYLIR gwneud hyn os nad ydych chi'n gwybod yn union beth rydych chi'n\n" -"ei wneud!" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu wedi uwchraddio, %lu newydd eu sefydlu, " - -#: apt-private/private-output.cc:637 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu wedi ailsefydlu, " - -#: apt-private/private-output.cc:639 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu wedi eu israddio, " - -#: apt-private/private-output.cc:641 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu i'w tynnu a %lu heb eu uwchraddio.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:645 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu heb eu sefydlu na tynnu'n gyflawn.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:667 -msgid "[Y/n]" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:673 -msgid "[y/N]" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:684 -msgid "Y" -msgstr "I" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:690 -msgid "N" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Gwall crynhoi patrwm - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "Nid yw'r gorchymyn diweddaru yn derbyn ymresymiadau" - -#: apt-private/private-update.cc:96 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-update.cc:100 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - #: apt-private/private-cacheset.cc:38 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" @@ -1463,18 +1232,6 @@ msgstr "Nid yw'r pecyn %s wedi ei sefydlu, felly ni chaif ei dynnu\n" msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" msgstr "Sylwer, yn dewis %s yn hytrach na %s\n" -#: apt-private/private-show.cc:158 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-show.cc:165 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - #: apt-private/private-install.cc:87 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "" @@ -1484,7 +1241,7 @@ msgstr "" msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "Rhaid tynnu pecynnau on mae Tynnu wedi ei analluogi." -#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:118 +#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:69 msgid "" "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " "instead." @@ -1740,57 +1497,288 @@ msgstr "Dewiswyd fersiwn %s (%s) ar gyfer %s\n" msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "Dewiswyd fersiwn %s (%s) ar gyfer %s\n" -#: apt-private/private-main.cc:34 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +#: apt-private/private-list.cc:121 +msgid "Listing" msgstr "" -#: apt-private/private-download.cc:62 +#: apt-private/private-list.cc:151 #, c-format -msgid "" -"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " -"user '%s'." +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Yn cywiro dibyniaethau..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid " failed." +msgstr " wedi methu." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Ni ellir cywiro dibyniaethau" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:105 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Ni ellir bychanu y set uwchraddio" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:107 +msgid " Done" +msgstr " Wedi Gorffen" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "Efallai hoffech rhedeg 'apt-get -f install' er mwyn cywiro'r rhain." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:114 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "Dibyniaethau heb eu bodloni. Ceisiwch ddefnyddio -f." + +#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [Sefydliwyd]" + +#: apt-private/private-output.cc:275 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [Sefydliwyd]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:279 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [Sefydliwyd]" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [Sefydliwyd]" + +#: apt-private/private-output.cc:284 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" msgstr "" -#: apt-private/private-download.cc:94 +#: apt-private/private-output.cc:288 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:402 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "ond mae %s wedi ei sefydlu" + +#: apt-private/private-output.cc:404 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "ond mae %s yn mynd i gael ei sefydlu" + +#: apt-private/private-output.cc:411 +msgid "but it is not installable" +msgstr "ond ni ellir ei sefydlu" + +#: apt-private/private-output.cc:413 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "ond mae'n becyn rhithwir" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not installed" +msgstr "ond nid yw wedi ei sefydlu" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "ond nid yw'n mynd i gael ei sefydlu" + +#: apt-private/private-output.cc:421 +msgid " or" +msgstr " neu" + +#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "Mae gan y pecynnau canlynol ddibyniaethau heb eu bodloni:" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "Caiff y pecynnau NEWYDD canlynol eu sefydlu:" + +#: apt-private/private-output.cc:465 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Caiff y pecynnau canlynol eu TYNNU:" + +#: apt-private/private-output.cc:481 +#, fuzzy +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "Mae'r pecynnau canlynol wedi eu dal yn ôl" + +#: apt-private/private-output.cc:497 +#, fuzzy +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Caiff y pecynnau canlynol eu uwchraddio" + +#: apt-private/private-output.cc:512 +#, fuzzy +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "Caiff y pecynnau canlynol eu ISRADDIO" + +#: apt-private/private-output.cc:525 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "Caiff y pecynnau wedi eu dal canlynol eu newid:" + +#: apt-private/private-output.cc:552 +#, c-format +msgid "%s (due to %s)" +msgstr "%s (oherwydd %s)" + +#: apt-private/private-output.cc:602 +#, fuzzy +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"RHYBUDD: Caiff y pecynnau hanfodol canlynol eu tynnu\n" +"NI DDYLIR gwneud hyn os nad ydych chi'n gwybod yn union beth rydych chi'n\n" +"ei wneud!" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu wedi uwchraddio, %lu newydd eu sefydlu, " + +#: apt-private/private-output.cc:637 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu wedi ailsefydlu, " + +#: apt-private/private-output.cc:639 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu wedi eu israddio, " + +#: apt-private/private-output.cc:641 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu i'w tynnu a %lu heb eu uwchraddio.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:645 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu heb eu sefydlu na tynnu'n gyflawn.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:667 +msgid "[Y/n]" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:673 +msgid "[y/N]" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:684 +msgid "Y" +msgstr "I" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:690 +msgid "N" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Gwall crynhoi patrwm - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "Nid yw'r gorchymyn diweddaru yn derbyn ymresymiadau" + +#: apt-private/private-update.cc:96 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-update.cc:100 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + +#: apt-private/private-show.cc:158 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-show.cc:165 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:34 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" + +#: apt-private/private-download.cc:45 #, fuzzy msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "RHYBUDD: Ni ellir dilysu'r pecynnau canlynol yn ddiogel!" -#: apt-private/private-download.cc:101 +#: apt-private/private-download.cc:52 msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "" -#: apt-private/private-download.cc:106 apt-private/private-download.cc:113 +#: apt-private/private-download.cc:57 apt-private/private-download.cc:64 #, fuzzy msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "RHYBUDD: Ni ellir dilysu'r pecynnau canlynol yn ddiogel!" -#: apt-private/private-download.cc:111 +#: apt-private/private-download.cc:62 msgid "Install these packages without verification?" msgstr "" -#: apt-private/private-download.cc:122 +#: apt-private/private-download.cc:73 #, fuzzy msgid "" "There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-" "unauthenticated" msgstr "Mae problemau a defnyddwyd -y heb --force-yes" -#: apt-private/private-download.cc:154 +#: apt-private/private-download.cc:105 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Methwyd cyrchu %s %s\n" -#: apt-private/private-download.cc:176 apt-private/private-download.cc:179 +#: apt-private/private-download.cc:127 apt-private/private-download.cc:130 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Does dim digon o le rhydd yn %s gennych" -#: apt-private/private-download.cc:193 +#: apt-private/private-download.cc:144 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "Does dim digon o le rhydd gennych yn %s." @@ -1859,16 +1847,16 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:133 apt-pkg/init.cc:141 -#: apt-pkg/acquire.cc:557 apt-pkg/policy.cc:412 apt-pkg/clean.cc:43 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:306 apt-pkg/sourcelist.cc:312 +#: apt-pkg/acquire.cc:622 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/policy.cc:412 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:318 apt-pkg/sourcelist.cc:324 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:488 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Ni ellir darllen %s" -#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:563 -#: apt-pkg/acquire.cc:588 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 +#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:628 +#: apt-pkg/acquire.cc:653 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 #: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 #, c-format @@ -2008,30 +1996,6 @@ msgstr "Efallai hoffech rhedege apt-get update er mwyn cywiro'r problemau hyn." msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Methwyd darllen y rhestr ffynhonellau." -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "Methwyd canfod y gyrrydd dull %s." - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 -#, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "Ni gychwynodd y dull %s yn gywir" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." -msgstr "" -"Newid Cyfrwng: Os gwelwch yn dda, rhowch y disg a'r label\n" -" '%s'\n" -"yn y gyrriant '%s' a gwasgwch Enter\n" - #: apt-pkg/pkgcache.cc:163 msgid "Empty package cache" msgstr "Storfa pecyn gwag" @@ -2121,105 +2085,89 @@ msgstr "ychwanegol" msgid "Calculating upgrade" msgstr "Yn Cyfrifo'r Uwchraddiad" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "Ni chynhelir y math ffeil mynegai '%s'" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" -msgstr "Mae can y storfa system fersiwn anghyfaddas" - -#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, -#. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" -msgstr "Digwyddod gwall wrth brosesu %s (FindPkg)" +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "Methwyd canfod y gyrrydd dull %s." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 +#, c-format +msgid "Is the package %s installed?" msgstr "" -"Jiw, rhagoroch chi'r nifer o enwau pecyn mae'r APT hwn yn gallu ei drin." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." -msgstr "Jiw, rhagoroch chi'r nifer o fersiynau mae'r APT hwn yn gallu ei drin." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 -#, fuzzy -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." -msgstr "Jiw, rhagoroch chi'r nifer o fersiynau mae'r APT hwn yn gallu ei drin." +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "Ni gychwynodd y dull %s yn gywir" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." msgstr "" -"Jiw, rhagoroch chi'r nifer o ddibyniaethau mae'r APT hwn yn gallu ei drin." +"Newid Cyfrwng: Os gwelwch yn dda, rhowch y disg a'r label\n" +" '%s'\n" +"yn y gyrriant '%s' a gwasgwch Enter\n" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 +#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 #, fuzzy -msgid "Reading package lists" -msgstr "Yn Darllen Rhestrau Pecynnau" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 -msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "Gwall M/A wrth gadw'r storfa ffynhonell" +msgid "Building dependency tree" +msgstr "Yn Aideladu Coeden Dibyniaeth" -#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:140 +#, fuzzy +msgid "Candidate versions" +msgstr "Fersiynau Posib" -#: apt-pkg/edsp.cc:232 -msgid "Send request to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +#, fuzzy +msgid "Dependency generation" +msgstr "Cynhyrchaid Dibyniaeth" -#: apt-pkg/edsp.cc:311 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +#, fuzzy +msgid "Reading state information" +msgstr "Yn cyfuno manylion Ar Gael" -#: apt-pkg/edsp.cc:318 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "Methwyd agor %s" -#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 -msgid "Execute external solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Methwyd ysgrifennu ffeil %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:116 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:156 msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:561 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2162 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:607 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2189 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "methwyd ailenwi, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:585 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:631 #, fuzzy msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "Camgyfatebiaeth swm MD5" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:590 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:636 msgid "Size mismatch" msgstr "Camgyfatebiaeth maint" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:595 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:641 #, fuzzy msgid "Invalid file format" msgstr "Gweithred annilys %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:600 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:646 #, fuzzy msgid "Signature error" msgstr "Gwall ysgrifennu" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:789 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:835 #, c-format msgid "" "An error occurred during the signature verification. The repository is not " @@ -2227,64 +2175,64 @@ msgid "" msgstr "" #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:799 apt-pkg/acquire-item.cc:805 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:845 apt-pkg/acquire-item.cc:851 #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:970 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1016 #, c-format msgid "" "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " "or malformed file)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1026 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1122 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "" #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1066 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1162 #, c-format msgid "" "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " "repository will not be applied." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1107 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1203 #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1224 apt-pkg/acquire-item.cc:1480 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1320 apt-pkg/acquire-item.cc:1576 #, c-format msgid "" "The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be " "authenticated." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1422 #, c-format msgid "" "The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please " "contact the owner of the repository." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1459 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1555 #, fuzzy, c-format msgid "The repository '%s' is no longer signed." msgstr "Mae'r cyfeiriadur %s wedi ei ddargyfeirio" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1466 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1562 msgid "" "This is normally not allowed, but the option Acquire::" "AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" # FIXME: case -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2611 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2685 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2293,12 +2241,12 @@ msgstr "" "Methais i leoli ffeila r gyfer y pecyn %s. Fa all hyn olygu bod rhaid i chi " "drwsio'r pecyn hyn a law. (Oherwydd pensaerniaeth coll.)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2677 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2751 #, c-format msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2715 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2789 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -2306,43 +2254,119 @@ msgstr "" "Mae'r ffeiliau mynegai pecyn yn llygr. Dim maes Filename: gan y pecyn %s." #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2916 apt-pkg/acquire-item.cc:3058 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2990 apt-pkg/acquire-item.cc:3132 #, fuzzy, c-format msgid "Changelog unavailable for %s=%s" msgstr "Yn cysylltu i %s (%s)" -#: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:146 apt-pkg/cdrom.cc:833 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 +msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgstr "Mae can y storfa system fersiwn anghyfaddas" + +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr "Digwyddod gwall wrth brosesu %s (FindPkg)" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +msgstr "" +"Jiw, rhagoroch chi'r nifer o enwau pecyn mae'r APT hwn yn gallu ei drin." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgstr "Jiw, rhagoroch chi'r nifer o fersiynau mae'r APT hwn yn gallu ei drin." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 +#, fuzzy +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgstr "Jiw, rhagoroch chi'r nifer o fersiynau mae'r APT hwn yn gallu ei drin." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +msgstr "" +"Jiw, rhagoroch chi'r nifer o ddibyniaethau mae'r APT hwn yn gallu ei drin." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 +#, fuzzy +msgid "Reading package lists" +msgstr "Yn Darllen Rhestrau Pecynnau" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 +msgid "IO Error saving source cache" +msgstr "Gwall M/A wrth gadw'r storfa ffynhonell" + +#: apt-pkg/acquire.cc:127 apt-pkg/acquire.cc:147 apt-pkg/cdrom.cc:833 #, fuzzy, c-format msgid "List directory %spartial is missing." msgstr "Mae'r cyfeiriadur rhestrau %spartial ar goll." -#: apt-pkg/acquire.cc:129 apt-pkg/acquire.cc:151 +#: apt-pkg/acquire.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:152 #, fuzzy, c-format msgid "Archives directory %spartial is missing." msgstr "Mae'r cyfeiriadur archif %spartial ar goll." -#: apt-pkg/acquire.cc:162 +#: apt-pkg/acquire.cc:163 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to lock directory %s" msgstr "Ni ellir cloi'r cyfeiriadur rhestr" -#: apt-pkg/acquire.cc:553 apt-pkg/clean.cc:39 +#: apt-pkg/acquire.cc:500 +#, c-format +msgid "" +"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " +"user '%s'." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire.cc:618 apt-pkg/clean.cc:39 #, fuzzy, c-format msgid "Clean of %s is not supported" msgstr "Ni chynhelir y math ffeil mynegai '%s'" #. only show the ETA if it makes sense #. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:1081 +#: apt-pkg/acquire.cc:1146 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire.cc:1083 +#: apt-pkg/acquire.cc:1148 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "Yn Darllen Rhestr Ffeiliau" +#: apt-pkg/update.cc:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s" +msgstr "Methwyd cyrchu %s %s\n" + +#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 +#, fuzzy +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Methwodd rhai ffeiliau mynegai lawrlwytho: maent wedi eu anwybyddu, neu hen " +"rai eu defnyddio yn lle." + +# FIXME: ...file +#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 +msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" +msgstr "Rhaid i chi rhoi rhai URI 'source' yn eich ffeil sources.list" + +#: apt-pkg/clean.cc:64 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "Ni ellir gwneud stat() o %s." + #: apt-pkg/policy.cc:77 #, c-format msgid "" @@ -2371,30 +2395,6 @@ msgstr "" msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "Dim blaenoriath (neu sero) wedi ei benodi ar gyfer pin" -#: apt-pkg/update.cc:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s" -msgstr "Methwyd cyrchu %s %s\n" - -#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 -#, fuzzy -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Methwodd rhai ffeiliau mynegai lawrlwytho: maent wedi eu anwybyddu, neu hen " -"rai eu defnyddio yn lle." - -# FIXME: ...file -#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 -msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" -msgstr "Rhaid i chi rhoi rhai URI 'source' yn eich ffeil sources.list" - -#: apt-pkg/clean.cc:64 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "Ni ellir gwneud stat() o %s." - #: apt-pkg/packagemanager.cc:330 apt-pkg/packagemanager.cc:1018 #, c-format msgid "" @@ -2520,35 +2520,30 @@ msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "" "Ni ellir cywiro'r problemau gan eich bod chi wedi dal pecynnau torredig." -#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 -#, fuzzy -msgid "Building dependency tree" -msgstr "Yn Aideladu Coeden Dibyniaeth" +#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:140 -#, fuzzy -msgid "Candidate versions" -msgstr "Fersiynau Posib" +#: apt-pkg/edsp.cc:232 +msgid "Send request to solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -#, fuzzy -msgid "Dependency generation" -msgstr "Cynhyrchaid Dibyniaeth" +#: apt-pkg/edsp.cc:311 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -#, fuzzy -msgid "Reading state information" -msgstr "Yn cyfuno manylion Ar Gael" +#: apt-pkg/edsp.cc:318 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:252 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Methwyd agor %s" +#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 +msgid "Execute external solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Methwyd ysgrifennu ffeil %s" +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#, c-format +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "Ni chynhelir y math ffeil mynegai '%s'" #: apt-pkg/tagfile.cc:196 apt-pkg/tagfile.cc:296 apt-pkg/deb/debrecords.cc:212 #, c-format @@ -2560,132 +2555,148 @@ msgstr "Ni ellir gramadegu ffeil becynnau %s (%d)" msgid "Cannot convert %s to integer" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:500 +#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports +#: apt-pkg/sourcelist.cc:140 apt-pkg/sourcelist.cc:147 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:158 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/sourcelist.cc:209 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:212 apt-pkg/sourcelist.cc:223 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:229 apt-pkg/sourcelist.cc:232 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:245 apt-pkg/sourcelist.cc:247 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:250 apt-pkg/sourcelist.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" +msgstr "Gwrthwneud camffurfiol %s llinell %lu #1" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:367 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "Yn agor %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:401 +#, c-format +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "Llinell camffurfiol %u yn y rhestr ffynhonell %s (math)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:405 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "Mae'r math '%s' yn anhysbys ar linell %u yn y rhestr ffynhonell %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:425 apt-pkg/sourcelist.cc:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" +msgstr "Llinell camffurfiol %u yn y rhestr ffynhonell %s (math)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "Mae'r math '%s' yn anhysbys ar linell %u yn y rhestr ffynhonell %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:492 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "Ni chanfuwyd y rhyddhad '%s' o '%s'" -#: apt-pkg/cacheset.cc:503 +#: apt-pkg/cacheset.cc:495 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "Ni chanfuwyd y fersiwn '%s' o '%s' " -#: apt-pkg/cacheset.cc:738 +#: apt-pkg/cacheset.cc:730 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find task '%s'" msgstr "Methwyd canfod pecyn %s" -#: apt-pkg/cacheset.cc:744 +#: apt-pkg/cacheset.cc:736 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" msgstr "Methwyd canfod pecyn %s" -#: apt-pkg/cacheset.cc:750 +#: apt-pkg/cacheset.cc:742 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" msgstr "Methwyd canfod pecyn %s" -#: apt-pkg/cacheset.cc:789 +#: apt-pkg/cacheset.cc:781 #, c-format msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:828 +#: apt-pkg/cacheset.cc:820 #, c-format msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:836 +#: apt-pkg/cacheset.cc:828 #, c-format msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:844 +#: apt-pkg/cacheset.cc:836 #, c-format msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:852 apt-pkg/cacheset.cc:860 +#: apt-pkg/cacheset.cc:844 apt-pkg/cacheset.cc:852 #, c-format msgid "" "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " "neither of them" msgstr "" -#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports -#: apt-pkg/sourcelist.cc:133 apt-pkg/sourcelist.cc:140 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:143 apt-pkg/sourcelist.cc:151 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:158 apt-pkg/sourcelist.cc:197 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:200 apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 apt-pkg/sourcelist.cc:220 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:233 apt-pkg/sourcelist.cc:235 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:238 apt-pkg/sourcelist.cc:244 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:251 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" -msgstr "Gwrthwneud camffurfiol %s llinell %lu #1" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:355 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents; +#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:215 #, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Yn agor %s" +msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:389 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of +#. two sources.list entries +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:234 #, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "Llinell camffurfiol %u yn y rhestr ffynhonell %s (math)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:393 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "Mae'r math '%s' yn anhysbys ar linell %u yn y rhestr ffynhonell %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:413 apt-pkg/sourcelist.cc:419 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" -msgstr "Llinell camffurfiol %u yn y rhestr ffynhonell %s (math)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:429 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "Mae'r math '%s' yn anhysbys ar linell %u yn y rhestr ffynhonell %s" +msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s" +msgstr "" # FIXME: number? -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:229 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:314 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse Release file %s" msgstr "Ni ellir gramadegu ffeil becynnau %s (1)" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:238 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:323 #, fuzzy, c-format msgid "No sections in Release file %s" msgstr "Sylwer, yn dewis %s yn hytrach na %s\n" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:278 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:363 #, c-format msgid "No Hash entry in Release file %s" msgstr "" # FIXME: number? -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:286 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:371 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" msgstr "Ni ellir gramadegu ffeil becynnau %s (1)" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:307 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:392 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" msgstr "Llinell annilys yn y ffeil dargyfeirio: %s" #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:438 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:446 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:454 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:462 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:485 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:521 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:529 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:537 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:545 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:568 #, c-format msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:480 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:563 #, c-format msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)" msgstr "" @@ -2846,35 +2857,6 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "" -#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 -#, c-format -msgid "%lid %lih %limin %lis" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 -#, c-format -msgid "%lih %limin %lis" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 -#, c-format -msgid "%limin %lis" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 -#, c-format -msgid "%lis" -msgstr "" - -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 -#, c-format -msgid "Selection %s not found" -msgstr "Ni chanfuwyd y dewis %s" - #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:197 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" @@ -2951,7 +2933,7 @@ msgstr "Methwyd agor ffeil %s" msgid "Could not open file descriptor %d" msgstr "Methwyd agor pibell ar gyfer %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2177 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2204 msgid "Failed to create subprocess IPC" msgstr "Methwyd creu isbroses IPC" @@ -2990,12 +2972,12 @@ msgstr "Gwall wrth dadgysylltu'r ffeil" msgid "Problem syncing the file" msgstr "Gwall wrth gyfamseru'r ffeil" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2147 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2174 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to mkstemp %s" msgstr "Ni ellir gwneud stat() o %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2152 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2179 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "Ni ellir ysgrifennu i %s" @@ -3020,6 +3002,35 @@ msgstr "" msgid "%c%s... %u%%" msgstr "%c%s... Wedi Gorffen" +#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 +#, c-format +msgid "%lid %lih %limin %lis" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 +#, c-format +msgid "%lih %limin %lis" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 +#, c-format +msgid "%limin %lis" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 +#, c-format +msgid "%lis" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 +#, c-format +msgid "Selection %s not found" +msgstr "Ni chanfuwyd y dewis %s" + #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "Ni ellir defnyddio mmap() ar ffeil gwag" @@ -3379,88 +3390,88 @@ msgstr "Does dim cofnod rheoli gan yr archif" msgid "Unable to get a cursor" msgstr "Ni ellir cael cyrchydd" -#: ftparchive/writer.cc:104 +#: ftparchive/writer.cc:106 #, c-format msgid "W: Unable to read directory %s\n" msgstr "Rh: Ni ellir darllen y cyfeiriadur %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:109 +#: ftparchive/writer.cc:111 #, c-format msgid "W: Unable to stat %s\n" msgstr "Rh: Ni ellir gwneud stat() o %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:165 +#: ftparchive/writer.cc:167 msgid "E: " msgstr "G: " -#: ftparchive/writer.cc:167 +#: ftparchive/writer.cc:169 msgid "W: " msgstr "Rh: " -#: ftparchive/writer.cc:174 +#: ftparchive/writer.cc:176 msgid "E: Errors apply to file " msgstr "G: Mae gwallau yn cymhwyso i'r ffeil " -#: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224 +#: ftparchive/writer.cc:194 ftparchive/writer.cc:226 #, c-format msgid "Failed to resolve %s" msgstr "Methwyd datrys %s" -#: ftparchive/writer.cc:205 +#: ftparchive/writer.cc:207 msgid "Tree walking failed" msgstr "Methwyd cerdded y goeden" -#: ftparchive/writer.cc:232 +#: ftparchive/writer.cc:234 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "Methwyd agor %s" # FIXME -#: ftparchive/writer.cc:291 +#: ftparchive/writer.cc:293 #, c-format msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr " DatGysylltu %s [%s]\n" -#: ftparchive/writer.cc:299 +#: ftparchive/writer.cc:301 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "Methwyd darllen y cyswllt %s" -#: ftparchive/writer.cc:303 +#: ftparchive/writer.cc:305 #, c-format msgid "Failed to unlink %s" msgstr "Methwyd datgysylltu %s" -#: ftparchive/writer.cc:311 +#: ftparchive/writer.cc:313 #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" msgstr "*** Methwyd cysylltu %s at %s" -#: ftparchive/writer.cc:321 +#: ftparchive/writer.cc:323 #, c-format msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr " Tarwyd y terfyn cyswllt %sB.\n" -#: ftparchive/writer.cc:426 +#: ftparchive/writer.cc:428 msgid "Archive had no package field" msgstr "Doedd dim maes pecyn gan yr archif" -#: ftparchive/writer.cc:434 ftparchive/writer.cc:698 +#: ftparchive/writer.cc:436 ftparchive/writer.cc:700 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr " Does dim cofnod gwrthwneud gan %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:501 ftparchive/writer.cc:855 +#: ftparchive/writer.cc:503 ftparchive/writer.cc:857 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr " Cynaliwr %s yw %s nid %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:712 +#: ftparchive/writer.cc:714 #, fuzzy, c-format msgid " %s has no source override entry\n" msgstr " Does dim cofnod gwrthwneud gan %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:716 +#: ftparchive/writer.cc:718 #, fuzzy, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr " Does dim cofnod gwrthwneud gan %s\n" @@ -3755,6 +3766,10 @@ msgstr "Methodd swm gwirio Tar, archif llygredig" msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" msgstr "Math pennawd TAR anhysbys %u, aelod %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Must specifc at least one srv record" +#~ msgstr "Rhaid penodi o leiaf un pecyn i gyrchi ffynhonell ar ei gyfer" + #~ msgid "Failed to create pipes" #~ msgstr "Methwyd creu pibau" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 7416fab93..2672994b0 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-11 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-06 23:51+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n" @@ -116,7 +116,7 @@ msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "" "Denne kommando er forældet. Brug venligst »apt-mark showauto« i stedet for." -#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:762 +#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:754 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Kunne ikke lokalisere pakken %s" @@ -357,16 +357,16 @@ msgstr "Intern fejl. Problemløseren ødelagde noget" msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Kunne ikke lÃ¥se nedhentningsmappen" -#: cmdline/apt-get.cc:688 +#: cmdline/apt-get.cc:685 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "Du skal angive mindst én pakke at hente kildeteksten til" -#: cmdline/apt-get.cc:725 cmdline/apt-get.cc:1035 +#: cmdline/apt-get.cc:722 cmdline/apt-get.cc:1029 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Kunne ikke finde kildetekstpakken for %s" -#: cmdline/apt-get.cc:745 +#: cmdline/apt-get.cc:742 #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "" "BEMÃRK: Pakning af »%s« vedligeholdes i versionskontrolsystemet »%s« pÃ¥:\n" "%s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:750 +#: cmdline/apt-get.cc:747 #, c-format msgid "" "Please use:\n" @@ -386,67 +386,67 @@ msgstr "" "bzr branch %s\n" "for at hente de seneste (muligvis ikke udgivet) opdateringer til pakken.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:798 +#: cmdline/apt-get.cc:795 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Overspringer allerede hentet fil »%s«\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:828 +#: cmdline/apt-get.cc:825 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "%sB/%sB skal hentes fra kildetekst-arkiverne.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:833 +#: cmdline/apt-get.cc:830 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "%sB skal hentes fra kildetekst-arkiverne.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:839 +#: cmdline/apt-get.cc:836 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Henter kildetekst %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 +#: cmdline/apt-get.cc:858 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Nogle arkiver kunne ikke hentes." -#: cmdline/apt-get.cc:869 apt-private/private-install.cc:300 +#: cmdline/apt-get.cc:863 apt-private/private-install.cc:300 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Nedhentning afsluttet i »hent-kun«-tilstand" -#: cmdline/apt-get.cc:894 +#: cmdline/apt-get.cc:888 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Overspringer udpakning af allerede udpakket kildetekst i %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:907 +#: cmdline/apt-get.cc:901 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Udpakningskommandoen »%s« fejlede.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:908 +#: cmdline/apt-get.cc:902 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Tjek om pakken »dpkg-dev« er installeret.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:936 +#: cmdline/apt-get.cc:930 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Opbygningskommandoen »%s« fejlede.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:955 +#: cmdline/apt-get.cc:949 msgid "Child process failed" msgstr "Barneprocessen fejlede" -#: cmdline/apt-get.cc:976 +#: cmdline/apt-get.cc:970 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "Skal angive mindst én pakke at tjekke opbygningsafhængigheder for" -#: cmdline/apt-get.cc:994 +#: cmdline/apt-get.cc:988 #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" @@ -455,27 +455,27 @@ msgstr "" "Ingen arkitekturinformation tilgængelig for %s. Se apt.conf(5) APT::" "Architectures for opsætning" -#: cmdline/apt-get.cc:1012 +#: cmdline/apt-get.cc:1006 #, c-format msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1022 +#: cmdline/apt-get.cc:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "Kunne ikke behandler opbygningsafhængighederne" -#: cmdline/apt-get.cc:1047 cmdline/apt-get.cc:1050 +#: cmdline/apt-get.cc:1041 cmdline/apt-get.cc:1044 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Kunne ikke hente oplysninger om opbygningsafhængigheder for %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1070 +#: cmdline/apt-get.cc:1064 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s har ingen opbygningsafhængigheder.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1240 +#: cmdline/apt-get.cc:1234 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " @@ -483,7 +483,7 @@ msgid "" msgstr "" "Afhængigheden %s for %s kan ikke opfyldes, da %s ikke er tilladt pÃ¥ »%s«" -#: cmdline/apt-get.cc:1258 +#: cmdline/apt-get.cc:1252 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -491,14 +491,14 @@ msgid "" msgstr "" "Afhængigheden %s for %s kan ikke opfyldes, da pakken %s ikke blev fundet" -#: cmdline/apt-get.cc:1281 +#: cmdline/apt-get.cc:1275 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "Kunne ikke opfylde %s-afhængigheden for %s: Den installerede pakke %s er for " "ny" -#: cmdline/apt-get.cc:1320 +#: cmdline/apt-get.cc:1314 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "" "Afhængigheden %s for %s kan ikke opfyldes, da ingen af de tilgængelige " "kandidater for pakken %s kan tilfredsstille versionskravene" -#: cmdline/apt-get.cc:1326 +#: cmdline/apt-get.cc:1320 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " @@ -516,25 +516,25 @@ msgstr "" "%s-afhængigheden for %s kan ikke opfyldes, da pakken %s ikke har en " "kandidatversion" -#: cmdline/apt-get.cc:1349 +#: cmdline/apt-get.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Kunne ikke opfylde %s-afhængigheden for %s: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1364 +#: cmdline/apt-get.cc:1358 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Opbygningsafhængigheden for %s kunne ikke opfyldes." -#: cmdline/apt-get.cc:1369 +#: cmdline/apt-get.cc:1363 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Kunne ikke behandler opbygningsafhængighederne" -#: cmdline/apt-get.cc:1551 +#: cmdline/apt-get.cc:1553 msgid "Supported modules:" msgstr "Understøttede moduler:" -#: cmdline/apt-get.cc:1592 +#: cmdline/apt-get.cc:1594 msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -630,21 +630,16 @@ msgstr "" msgid "Must specify at least one pair url/filename" msgstr "Du skal angive mindst et par i form af adresse/filnavn" -#: cmdline/apt-helper.cc:76 cmdline/apt-helper.cc:80 +#: cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-helper.cc:77 msgid "Download Failed" msgstr "Kunne ikke hente pakkerne" -#: cmdline/apt-helper.cc:88 -#, fuzzy -msgid "Must specifc at least one srv record" -msgstr "Du skal angive mindst et par i form af adresse/filnavn" - -#: cmdline/apt-helper.cc:95 +#: cmdline/apt-helper.cc:98 cmdline/apt-helper.cc:101 #, c-format msgid "GetSrvRec failed for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:118 +#: cmdline/apt-helper.cc:117 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-helper [options] command\n" @@ -839,12 +834,12 @@ msgstr "Disk blev ikke fundet." msgid "File not found" msgstr "Fil blev ikke fundet" -#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:654 -#: methods/rred.cc:664 +#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:663 +#: methods/rred.cc:673 msgid "Failed to stat" msgstr "Kunne ikke finde" -#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:661 +#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:670 msgid "Failed to set modification time" msgstr "Kunne ikke angive ændringstidspunkt" @@ -935,7 +930,7 @@ msgstr "Kunne ikke oprette sokkel" msgid "Could not connect data socket, connection timed out" msgstr "Kunne ikke forbinde datasokkel, tidsudløb pÃ¥ forbindelsen" -#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:120 methods/rsh.cc:102 +#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:119 methods/rsh.cc:102 msgid "Failed" msgstr "Mislykkedes" @@ -1008,64 +1003,64 @@ msgstr "Forespørgsel" msgid "Unable to invoke " msgstr "Kunne ikke udføre " -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Forbinder til %s (%s)" -#: methods/connect.cc:91 +#: methods/connect.cc:90 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:98 +#: methods/connect.cc:97 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "Kunne ikke oprette sokkel til %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:104 +#: methods/connect.cc:103 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Kan ikke oprette forbindelse til %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc:112 +#: methods/connect.cc:111 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "Kunne ikke forbinde til %s:%s (%s) grundet tidsudløb" -#: methods/connect.cc:130 +#: methods/connect.cc:129 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "Kunne ikke forbinde til %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:155 methods/rsh.cc:460 +#: methods/connect.cc:153 methods/rsh.cc:460 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Forbinder til %s" -#: methods/connect.cc:181 methods/connect.cc:200 +#: methods/connect.cc:179 methods/connect.cc:198 #, c-format msgid "Could not resolve '%s'" msgstr "Kunne ikke omsætte navnet »%s«" -#: methods/connect.cc:206 +#: methods/connect.cc:204 #, c-format msgid "Temporary failure resolving '%s'" msgstr "Midlertidig fejl ved omsætning af navnet »%s«" -#: methods/connect.cc:210 +#: methods/connect.cc:208 #, c-format msgid "System error resolving '%s:%s'" msgstr "Systemfejl under opløsning af »%s:%s«" -#: methods/connect.cc:212 +#: methods/connect.cc:210 #, c-format msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" msgstr "Der skete noget underligt under opløsning af »%s:%s« (%i - %s)" -#: methods/connect.cc:259 +#: methods/connect.cc:257 #, c-format msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "Kunne ikke forbinde til %s:%s:" @@ -1087,7 +1082,7 @@ msgstr "" "installeret?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:604 +#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:650 #, c-format msgid "" "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " @@ -1192,229 +1187,6 @@ msgstr "" msgid "Internal error" msgstr "Intern fejl" -# mÃ¥ske visning, kategorisering -#: apt-private/private-list.cc:121 -msgid "Listing" -msgstr "Listing" - -#: apt-private/private-list.cc:151 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -"Der er %i yderlig version. Brug venligst kontakten »-a« til at se den." -msgstr[1] "" -"Der er %i yderligere versioner. Brug venligst kontakten »-a« til at se dem." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Retter afhængigheder ..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid " failed." -msgstr " mislykkedes." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Kunne ikke rette afhængigheder" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:105 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Kunne ikke minimere opgraderingssættet" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:107 -msgid " Done" -msgstr " Færdig" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "Du kan muligvis rette dette ved at køre »apt-get -f install«." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:114 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Uopfyldte afhængigheder. Prøv med -f." - -#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "ukendt" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr "[installeret,kan opgraderes til: %s]" - -#: apt-private/private-output.cc:275 -msgid "[installed,local]" -msgstr "[Installeret,lokalt]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "[installeret,kan auto-fjernes]" - -#: apt-private/private-output.cc:279 -msgid "[installed,automatic]" -msgstr "[Installeret,automatisk]" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[installed]" -msgstr "[Installeret]" - -#: apt-private/private-output.cc:284 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "[kan opgraderes fra: %s]" - -#: apt-private/private-output.cc:288 -msgid "[residual-config]" -msgstr "[residual-konfig]" - -#: apt-private/private-output.cc:402 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "men %s er installeret" - -#: apt-private/private-output.cc:404 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "men %s forventes installeret" - -#: apt-private/private-output.cc:411 -msgid "but it is not installable" -msgstr "men den kan ikke installeres" - -#: apt-private/private-output.cc:413 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "men det er en virtuel pakke" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not installed" -msgstr "men den er ikke installeret" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "men den bliver ikke installeret" - -#: apt-private/private-output.cc:421 -msgid " or" -msgstr " eller" - -#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Følgende pakker har uopfyldte afhængigheder:" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "Følgende NYE pakker vil blive installeret:" - -#: apt-private/private-output.cc:465 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Følgende pakker vil blive AFINSTALLERET:" - -#: apt-private/private-output.cc:481 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "Følgende pakker er blevet holdt tilbage:" - -#: apt-private/private-output.cc:497 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Følgende pakker vil blive opgraderet:" - -#: apt-private/private-output.cc:512 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "Følgende pakker vil blive NEDGRADERET:" - -#: apt-private/private-output.cc:525 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Følgende tilbageholdte pakker vil blive ændret:" - -#: apt-private/private-output.cc:552 -#, c-format -msgid "%s (due to %s)" -msgstr "%s (grundet %s)" - -#: apt-private/private-output.cc:602 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"ADVARSEL: Følgende essentielle pakker vil blive afinstalleret\n" -"Dette bør IKKE ske medmindre du er helt klar over, hvad du laver!" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu opgraderes, %lu nyinstalleres, " - -#: apt-private/private-output.cc:637 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu geninstalleres, " - -#: apt-private/private-output.cc:639 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu nedgraderes, " - -#: apt-private/private-output.cc:641 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu afinstalleres og %lu opgraderes ikke.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:645 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu ikke fuldstændigt installerede eller afinstallerede.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:667 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[J/n]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:673 -msgid "[y/N]" -msgstr "[j/N]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:684 -msgid "Y" -msgstr "J" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:690 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Fejl ved tolkning af regulært udtryk - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "»update«-kommandoen benytter ingen parametre" - -#: apt-private/private-update.cc:96 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -"%i pakke kan opgraderes. Kør »apt list --upgradable« for at se den.\n" -msgstr[1] "" -"%i pakker kan opgraderes. Kør »apt list --upgradable« for at se dem.\n" - -#: apt-private/private-update.cc:100 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "Alle pakker er opdateret." - #: apt-private/private-cacheset.cc:38 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "Sortering" @@ -1492,20 +1264,6 @@ msgstr "Pakke »%s« er ikke installeret, sÃ¥ blev ikke fjernet\n" msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" msgstr "Vælger »%s« som kildepakke fremfor »%s«\n" -#: apt-private/private-show.cc:158 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -"Der er %i yderligere post. Brug venligst kontakten »-a« for at se den." -msgstr[1] "" -"Der er %i yderligere poster. Brug venligst kontakten »-a« for at se dem." - -#: apt-private/private-show.cc:165 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "ikke en reel pakke (virtuel)" - #: apt-private/private-install.cc:87 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "Intern fejl. InstallPackages blev kaldt med ødelagte pakker!" @@ -1514,7 +1272,7 @@ msgstr "Intern fejl. InstallPackages blev kaldt med ødelagte pakker!" msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "Pakker skal afinstalleres, men Remove er deaktiveret." -#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:118 +#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:69 msgid "" "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " "instead." @@ -1779,59 +1537,289 @@ msgstr "Valgt version »%s« (%s) for »%s«\n" msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "Valgt version »%s« (%s) for »%s« pÃ¥ grund af »%s«\n" -#: apt-private/private-main.cc:34 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" -"BEMÃRK: Dette er kun en simulering!\n" -" apt-get kræver rootprivilegier for reel kørsel.\n" -" Husk ogsÃ¥ at lÃ¥sning er deaktiveret,\n" -" sÃ¥ stol ikke pÃ¥ relevansen for den reelle aktuelle situation!" - -#: apt-private/private-download.cc:62 +# mÃ¥ske visning, kategorisering +#: apt-private/private-list.cc:121 +msgid "Listing" +msgstr "Listing" + +#: apt-private/private-list.cc:151 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +"Der er %i yderlig version. Brug venligst kontakten »-a« til at se den." +msgstr[1] "" +"Der er %i yderligere versioner. Brug venligst kontakten »-a« til at se dem." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Retter afhængigheder ..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid " failed." +msgstr " mislykkedes." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Kunne ikke rette afhængigheder" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:105 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Kunne ikke minimere opgraderingssættet" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:107 +msgid " Done" +msgstr " Færdig" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "Du kan muligvis rette dette ved at køre »apt-get -f install«." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:114 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "Uopfyldte afhængigheder. Prøv med -f." + +#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "ukendt" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr "[installeret,kan opgraderes til: %s]" + +#: apt-private/private-output.cc:275 +msgid "[installed,local]" +msgstr "[Installeret,lokalt]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "[installeret,kan auto-fjernes]" + +#: apt-private/private-output.cc:279 +msgid "[installed,automatic]" +msgstr "[Installeret,automatisk]" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[installed]" +msgstr "[Installeret]" + +#: apt-private/private-output.cc:284 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "[kan opgraderes fra: %s]" + +#: apt-private/private-output.cc:288 +msgid "[residual-config]" +msgstr "[residual-konfig]" + +#: apt-private/private-output.cc:402 #, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "men %s er installeret" + +#: apt-private/private-output.cc:404 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "men %s forventes installeret" + +#: apt-private/private-output.cc:411 +msgid "but it is not installable" +msgstr "men den kan ikke installeres" + +#: apt-private/private-output.cc:413 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "men det er en virtuel pakke" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not installed" +msgstr "men den er ikke installeret" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "men den bliver ikke installeret" + +#: apt-private/private-output.cc:421 +msgid " or" +msgstr " eller" + +#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "Følgende pakker har uopfyldte afhængigheder:" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "Følgende NYE pakker vil blive installeret:" + +#: apt-private/private-output.cc:465 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Følgende pakker vil blive AFINSTALLERET:" + +#: apt-private/private-output.cc:481 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "Følgende pakker er blevet holdt tilbage:" + +#: apt-private/private-output.cc:497 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Følgende pakker vil blive opgraderet:" + +#: apt-private/private-output.cc:512 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "Følgende pakker vil blive NEDGRADERET:" + +#: apt-private/private-output.cc:525 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "Følgende tilbageholdte pakker vil blive ændret:" + +#: apt-private/private-output.cc:552 +#, c-format +msgid "%s (due to %s)" +msgstr "%s (grundet %s)" + +#: apt-private/private-output.cc:602 msgid "" -"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " -"user '%s'." +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" msgstr "" +"ADVARSEL: Følgende essentielle pakker vil blive afinstalleret\n" +"Dette bør IKKE ske medmindre du er helt klar over, hvad du laver!" -#: apt-private/private-download.cc:94 +#: apt-private/private-output.cc:633 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu opgraderes, %lu nyinstalleres, " + +#: apt-private/private-output.cc:637 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu geninstalleres, " + +#: apt-private/private-output.cc:639 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu nedgraderes, " + +#: apt-private/private-output.cc:641 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu afinstalleres og %lu opgraderes ikke.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:645 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu ikke fuldstændigt installerede eller afinstallerede.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:667 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[J/n]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:673 +msgid "[y/N]" +msgstr "[j/N]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:684 +msgid "Y" +msgstr "J" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:690 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Fejl ved tolkning af regulært udtryk - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "»update«-kommandoen benytter ingen parametre" + +#: apt-private/private-update.cc:96 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +"%i pakke kan opgraderes. Kør »apt list --upgradable« for at se den.\n" +msgstr[1] "" +"%i pakker kan opgraderes. Kør »apt list --upgradable« for at se dem.\n" + +#: apt-private/private-update.cc:100 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "Alle pakker er opdateret." + +#: apt-private/private-show.cc:158 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +"Der er %i yderligere post. Brug venligst kontakten »-a« for at se den." +msgstr[1] "" +"Der er %i yderligere poster. Brug venligst kontakten »-a« for at se dem." + +#: apt-private/private-show.cc:165 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "ikke en reel pakke (virtuel)" + +#: apt-private/private-main.cc:34 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"BEMÃRK: Dette er kun en simulering!\n" +" apt-get kræver rootprivilegier for reel kørsel.\n" +" Husk ogsÃ¥ at lÃ¥sning er deaktiveret,\n" +" sÃ¥ stol ikke pÃ¥ relevansen for den reelle aktuelle situation!" + +#: apt-private/private-download.cc:45 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "ADVARSEL: Følgende pakkers autenticitet kunne ikke verificeres!" -#: apt-private/private-download.cc:101 +#: apt-private/private-download.cc:52 msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "Autentifikationsadvarsel tilsidesat.\n" -#: apt-private/private-download.cc:106 apt-private/private-download.cc:113 +#: apt-private/private-download.cc:57 apt-private/private-download.cc:64 msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "Nogle pakker kunne ikke autentificeres" -#: apt-private/private-download.cc:111 +#: apt-private/private-download.cc:62 msgid "Install these packages without verification?" msgstr "Installér disse pakker uden verifikation?" -#: apt-private/private-download.cc:122 +#: apt-private/private-download.cc:73 #, fuzzy msgid "" "There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-" "unauthenticated" msgstr "Der er problemer og -y blev brugt uden --force-yes" -#: apt-private/private-download.cc:154 +#: apt-private/private-download.cc:105 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Kunne ikke hente %s %s\n" -#: apt-private/private-download.cc:176 apt-private/private-download.cc:179 +#: apt-private/private-download.cc:127 apt-private/private-download.cc:130 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Kunne ikke bestemme ledig plads i %s" -#: apt-private/private-download.cc:193 +#: apt-private/private-download.cc:144 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "Du har ikke nok ledig plads i %s." @@ -1900,16 +1888,16 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:133 apt-pkg/init.cc:141 -#: apt-pkg/acquire.cc:557 apt-pkg/policy.cc:412 apt-pkg/clean.cc:43 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:306 apt-pkg/sourcelist.cc:312 +#: apt-pkg/acquire.cc:622 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/policy.cc:412 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:318 apt-pkg/sourcelist.cc:324 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:488 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Kunne ikke læse %s" -#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:563 -#: apt-pkg/acquire.cc:588 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 +#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:628 +#: apt-pkg/acquire.cc:653 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 #: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 #, c-format @@ -2048,27 +2036,6 @@ msgstr "Du kan muligvis rette problemet ved at køre »apt-get update«" msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Listen med kilder kunne ikke læses." -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "Metodedriveren %s blev ikke fundet." - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 -#, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "Er pakken %s installeret?" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "Metoden %s startede ikke korrekt" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." -msgstr "Indsæt disken med navnet: »%s« i drevet »%s« og tryk retur." - #: apt-pkg/pkgcache.cc:163 msgid "Empty package cache" msgstr "Tomt pakke-mellemlager" @@ -2155,101 +2122,80 @@ msgstr "ekstra" msgid "Calculating upgrade" msgstr "Beregner opgraderingen" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "Indeksfiler af typen »%s« understøttes ikke" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" -msgstr "Mellemlageret benytter en inkompatibel versionsstyring" +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "Metodedriveren %s blev ikke fundet." -#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, -#. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 #, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" -msgstr "Der opstod en fejl under behandlingen af %s (%s%d)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." -msgstr "" -"Hold da op! Du nÃ¥ede over det antal pakkenavne, denne APT kan hÃ¥ndtere." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." -msgstr "Hold da op! Du nÃ¥ede over det antal versioner, denne APT kan hÃ¥ndtere." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." -msgstr "Hold da op! Du nÃ¥ede over det antal versioner, denne APT kan hÃ¥ndtere." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." -msgstr "" -"Hold da op! Du nÃ¥ede over det antal afhængigheder, denne APT kan hÃ¥ndtere." +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "Er pakken %s installeret?" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 -msgid "Reading package lists" -msgstr "Indlæser pakkelisterne" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "Metoden %s startede ikke korrekt" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 -msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "IO-fejl ved gemning af kilde-mellemlageret" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." +msgstr "Indsæt disken med navnet: »%s« i drevet »%s« og tryk retur." -#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "Send scenarie til problemløser" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "Opbygger afhængighedstræ" -#: apt-pkg/edsp.cc:232 -msgid "Send request to solver" -msgstr "Send forespørgsel til problemløser" +#: apt-pkg/depcache.cc:140 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Kandidatversioner" -#: apt-pkg/edsp.cc:311 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "Forbered for modtagelse af løsning" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "Afhængighedsgenerering" -#: apt-pkg/edsp.cc:318 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "Ekstern problemløser fejlede uden en korrekt fejlbesked" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "Læser tilstandsoplysninger" -#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 -msgid "Execute external solver" -msgstr "Kør ekstern problemløser" +#: apt-pkg/depcache.cc:252 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "Kunne ikke Ã¥bne StateFile %s" + +#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Kunne ikke skrive den midlertidige StateFile %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:116 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:156 msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:561 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2162 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:607 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2189 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "omdøbning mislykkedes, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:585 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:631 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "Hashsum stemmer ikke" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:590 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:636 msgid "Size mismatch" msgstr "Størrelsen stemmer ikke" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:595 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:641 msgid "Invalid file format" msgstr "Ugyldigt filformat" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:600 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:646 #, fuzzy msgid "Signature error" msgstr "Skrivefejl" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:789 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:835 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred during the signature verification. The repository is not " @@ -2259,12 +2205,12 @@ msgstr "" "og den forrige indeksfil vil blive brugt. GPG-fejl: %s: %s\n" #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:799 apt-pkg/acquire-item.cc:805 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:845 apt-pkg/acquire-item.cc:851 #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "GPG-fejl: %s: %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:970 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1016 #, c-format msgid "" "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " @@ -2273,7 +2219,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke finde uventet punkt »%s« i udgivelsesfil (forkert sources.list-" "punkt eller forkert udformet fil)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1026 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1122 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "" "Der er ingen tilgængelige offentlige nøgler for følgende nøgle-ID'er:\n" @@ -2281,7 +2227,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1066 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1162 #, c-format msgid "" "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " @@ -2290,37 +2236,37 @@ msgstr "" "Udgivelsesfil for %s er udløbet (ugyldig siden %s). Opdateringer for dette " "arkiv vil ikke blive anvendt." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1107 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1203 #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "Konfliktdistribution: %s (forventede %s men fik %s)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1224 apt-pkg/acquire-item.cc:1480 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1320 apt-pkg/acquire-item.cc:1576 #, c-format msgid "" "The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be " "authenticated." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1422 #, c-format msgid "" "The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please " "contact the owner of the repository." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1459 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1555 #, fuzzy, c-format msgid "The repository '%s' is no longer signed." msgstr "Mappen %s er omrokeret" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1466 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1562 msgid "" "This is normally not allowed, but the option Acquire::" "AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2611 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2685 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2329,55 +2275,127 @@ msgstr "" "Jeg kunne ikke lokalisere filen til %s-pakken. Det betyder muligvis at du er " "nødt til manuelt at reparere denne pakke. (grundet manglende arch)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2677 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2751 #, c-format msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" msgstr "Kan ikke finde en kilde til at hente version »%s« for »%s«" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2715 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2789 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "Pakkeindeksfilerne er i stykker. Intet »Filename:«-felt for pakken %s." #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2916 apt-pkg/acquire-item.cc:3058 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2990 apt-pkg/acquire-item.cc:3132 #, fuzzy, c-format msgid "Changelog unavailable for %s=%s" msgstr "Ãndringslog for %s (%s)" -#: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:146 apt-pkg/cdrom.cc:833 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 +msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgstr "Mellemlageret benytter en inkompatibel versionsstyring" + +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr "Der opstod en fejl under behandlingen af %s (%s%d)" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +msgstr "" +"Hold da op! Du nÃ¥ede over det antal pakkenavne, denne APT kan hÃ¥ndtere." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgstr "Hold da op! Du nÃ¥ede over det antal versioner, denne APT kan hÃ¥ndtere." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgstr "Hold da op! Du nÃ¥ede over det antal versioner, denne APT kan hÃ¥ndtere." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +msgstr "" +"Hold da op! Du nÃ¥ede over det antal afhængigheder, denne APT kan hÃ¥ndtere." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 +msgid "Reading package lists" +msgstr "Indlæser pakkelisterne" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 +msgid "IO Error saving source cache" +msgstr "IO-fejl ved gemning af kilde-mellemlageret" + +#: apt-pkg/acquire.cc:127 apt-pkg/acquire.cc:147 apt-pkg/cdrom.cc:833 #, c-format msgid "List directory %spartial is missing." msgstr "Listemappen %spartial mangler." -#: apt-pkg/acquire.cc:129 apt-pkg/acquire.cc:151 +#: apt-pkg/acquire.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:152 #, c-format msgid "Archives directory %spartial is missing." msgstr "Arkivmappen %spartial mangler." -#: apt-pkg/acquire.cc:162 +#: apt-pkg/acquire.cc:163 #, c-format msgid "Unable to lock directory %s" msgstr "Kunne ikke lÃ¥se mappen %s" -#: apt-pkg/acquire.cc:553 apt-pkg/clean.cc:39 +#: apt-pkg/acquire.cc:500 +#, c-format +msgid "" +"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " +"user '%s'." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire.cc:618 apt-pkg/clean.cc:39 #, fuzzy, c-format msgid "Clean of %s is not supported" msgstr "Indeksfiler af typen »%s« understøttes ikke" #. only show the ETA if it makes sense #. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:1081 +#: apt-pkg/acquire.cc:1146 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "Henter fil %li ud af %li (%s tilbage)" -#: apt-pkg/acquire.cc:1083 +#: apt-pkg/acquire.cc:1148 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "Henter fil %li ud af %li" +#: apt-pkg/update.cc:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s" +msgstr "Kunne ikke hente %s %s\n" + +#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Nogle indeksfiler kunne ikke hentes. De er blevet ignoreret eller de gamle " +"bruges i stedet." + +#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 +msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" +msgstr "Du skal have nogle »source«-URI'er i din sources.list" + +#: apt-pkg/clean.cc:64 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "Kunne ikke finde %s." + #: apt-pkg/policy.cc:77 #, c-format msgid "" @@ -2406,28 +2424,6 @@ msgstr "" msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "Ingen prioritet (eller prioritet nul) angivet ved pin" -#: apt-pkg/update.cc:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s" -msgstr "Kunne ikke hente %s %s\n" - -#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Nogle indeksfiler kunne ikke hentes. De er blevet ignoreret eller de gamle " -"bruges i stedet." - -#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 -msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" -msgstr "Du skal have nogle »source«-URI'er i din sources.list" - -#: apt-pkg/clean.cc:64 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "Kunne ikke finde %s." - #: apt-pkg/packagemanager.cc:330 apt-pkg/packagemanager.cc:1018 #, c-format msgid "" @@ -2556,31 +2552,30 @@ msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "" "Kunne ikke korrigere problemerne, da du har tilbageholdt ødelagte pakker." -#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "Opbygger afhængighedstræ" +#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "Send scenarie til problemløser" -#: apt-pkg/depcache.cc:140 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Kandidatversioner" +#: apt-pkg/edsp.cc:232 +msgid "Send request to solver" +msgstr "Send forespørgsel til problemløser" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "Afhængighedsgenerering" +#: apt-pkg/edsp.cc:311 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "Forbered for modtagelse af løsning" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "Læser tilstandsoplysninger" +#: apt-pkg/edsp.cc:318 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "Ekstern problemløser fejlede uden en korrekt fejlbesked" -#: apt-pkg/depcache.cc:252 -#, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Kunne ikke Ã¥bne StateFile %s" +#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 +msgid "Execute external solver" +msgstr "Kør ekstern problemløser" -#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Kunne ikke skrive den midlertidige StateFile %s" +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "Indeksfiler af typen »%s« understøttes ikke" #: apt-pkg/tagfile.cc:196 apt-pkg/tagfile.cc:296 apt-pkg/deb/debrecords.cc:212 #, c-format @@ -2592,54 +2587,92 @@ msgstr "Kunne ikke tolke pakkefilen %s (%d)" msgid "Cannot convert %s to integer" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:500 +#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports +#: apt-pkg/sourcelist.cc:140 apt-pkg/sourcelist.cc:147 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:158 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/sourcelist.cc:209 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:212 apt-pkg/sourcelist.cc:223 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:229 apt-pkg/sourcelist.cc:232 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:245 apt-pkg/sourcelist.cc:247 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:250 apt-pkg/sourcelist.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" +msgstr "Ugyldig overskrivning af %s-linjen %llu (%s)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:367 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "à bner %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:401 +#, c-format +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "Ugyldig linje %u i kildelisten %s (type)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:405 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "Typen »%s« er ukendt pÃ¥ linje %u i kildelisten %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:425 apt-pkg/sourcelist.cc:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" +msgstr "Ugyldig linje %u i kildelisten %s (type)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:441 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "Typen »%s« er ukendt pÃ¥ stanza %u i kildelisten %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:492 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "Udgaven »%s« for »%s« blev ikke fundet" -#: apt-pkg/cacheset.cc:503 +#: apt-pkg/cacheset.cc:495 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "Versionen »%s« for »%s« blev ikke fundet" -#: apt-pkg/cacheset.cc:738 +#: apt-pkg/cacheset.cc:730 #, c-format msgid "Couldn't find task '%s'" msgstr "Kunne ikke finde opgaven »%s«" -#: apt-pkg/cacheset.cc:744 +#: apt-pkg/cacheset.cc:736 #, c-format msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" msgstr "Kunne ikke finde nogle pakker med regulært udtryk »%s«" -#: apt-pkg/cacheset.cc:750 +#: apt-pkg/cacheset.cc:742 #, c-format msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" msgstr "Kunne ikke finde nogle pakker med glob »%s«" -#: apt-pkg/cacheset.cc:789 +#: apt-pkg/cacheset.cc:781 #, c-format msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "Kan ikke vælge versioner fra pakke »%s« som er vitalt" -#: apt-pkg/cacheset.cc:828 +#: apt-pkg/cacheset.cc:820 #, c-format msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "Kan ikke vælge nyeste version fra pakke »%s« som er vital" -#: apt-pkg/cacheset.cc:836 +#: apt-pkg/cacheset.cc:828 #, c-format msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" msgstr "" "Kan ikke vælge kandidatversion fra pakke %s da den ikke har nogen kandidat" -#: apt-pkg/cacheset.cc:844 +#: apt-pkg/cacheset.cc:836 #, c-format msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" "Kan ikke vælge installeret version fra pakke %s da den ikke er installeret" -#: apt-pkg/cacheset.cc:852 apt-pkg/cacheset.cc:860 +#: apt-pkg/cacheset.cc:844 apt-pkg/cacheset.cc:852 #, c-format msgid "" "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " @@ -2648,78 +2681,56 @@ msgstr "" "Kan ikke vælge installeret eller kandidatversion fra pakke »%s« da den ikke " "har nogen af dem" -#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports -#: apt-pkg/sourcelist.cc:133 apt-pkg/sourcelist.cc:140 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:143 apt-pkg/sourcelist.cc:151 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:158 apt-pkg/sourcelist.cc:197 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:200 apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 apt-pkg/sourcelist.cc:220 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:233 apt-pkg/sourcelist.cc:235 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:238 apt-pkg/sourcelist.cc:244 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:251 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" -msgstr "Ugyldig overskrivning af %s-linjen %llu (%s)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:355 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents; +#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:215 #, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "à bner %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:389 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "Ugyldig linje %u i kildelisten %s (type)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:393 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "Typen »%s« er ukendt pÃ¥ linje %u i kildelisten %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:413 apt-pkg/sourcelist.cc:419 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" -msgstr "Ugyldig linje %u i kildelisten %s (type)" +msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:429 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of +#. two sources.list entries +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:234 #, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "Typen »%s« er ukendt pÃ¥ stanza %u i kildelisten %s" +msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:229 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:314 #, c-format msgid "Unable to parse Release file %s" msgstr "Kunne ikke fortolke udgivelsesfil %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:238 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:323 #, c-format msgid "No sections in Release file %s" msgstr "Ingen afsnit i udgivelsesfil %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:278 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:363 #, c-format msgid "No Hash entry in Release file %s" msgstr "Intet hashpunkt i udgivelsesfil %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:286 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:371 #, c-format msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" msgstr "Ugyldigt punkt »Date« i udgivelsesfil %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:307 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:392 #, c-format msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" msgstr "Ugyldigt punkt »Valid-Until« i udgivelsesfil %s" #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:438 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:446 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:454 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:462 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:485 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:521 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:529 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:537 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:545 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:568 #, c-format msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:480 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:563 #, c-format msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)" msgstr "" @@ -2889,35 +2900,6 @@ msgstr "dpkg blev afbrudt, du skal manuelt køre »%s« for at rette problemet." msgid "Not locked" msgstr "Ikke lÃ¥st" -#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 -#, c-format -msgid "%lid %lih %limin %lis" -msgstr "%lid %lih %limin %lis" - -#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 -#, c-format -msgid "%lih %limin %lis" -msgstr "%lih %limin %lis" - -#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 -#, c-format -msgid "%limin %lis" -msgstr "%limin %lis" - -#. TRANSLATOR: s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 -#, c-format -msgid "%lis" -msgstr "%lis" - -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 -#, c-format -msgid "Selection %s not found" -msgstr "Det valgte %s blev ikke fundet" - #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:197 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" @@ -2994,7 +2976,7 @@ msgstr "Kunne ikke Ã¥bne filen %s" msgid "Could not open file descriptor %d" msgstr "Kunne ikke Ã¥bne filbeskrivelse %d" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2177 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2204 msgid "Failed to create subprocess IPC" msgstr "Kunne ikke oprette underproces IPC" @@ -3031,12 +3013,12 @@ msgstr "Fejl ved frigivelse af filen %s" msgid "Problem syncing the file" msgstr "Problem under synkronisering af fil" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2147 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2174 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 #, c-format msgid "Unable to mkstemp %s" msgstr "Kunne ikke mkstemp %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2152 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2179 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "Kunne ikke skrive til %s" @@ -3061,6 +3043,35 @@ msgstr "..." msgid "%c%s... %u%%" msgstr "%c%s... %u%%" +#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 +#, c-format +msgid "%lid %lih %limin %lis" +msgstr "%lid %lih %limin %lis" + +#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 +#, c-format +msgid "%lih %limin %lis" +msgstr "%lih %limin %lis" + +#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 +#, c-format +msgid "%limin %lis" +msgstr "%limin %lis" + +#. TRANSLATOR: s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 +#, c-format +msgid "%lis" +msgstr "%lis" + +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 +#, c-format +msgid "Selection %s not found" +msgstr "Det valgte %s blev ikke fundet" + #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "Kan ikke udføre mmap for en tom fil" @@ -3413,87 +3424,87 @@ msgstr "Arkivet har ingen kontrolindgang" msgid "Unable to get a cursor" msgstr "Kunne skaffe en markør" -#: ftparchive/writer.cc:104 +#: ftparchive/writer.cc:106 #, c-format msgid "W: Unable to read directory %s\n" msgstr "A: Kunne ikke læse mappen %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:109 +#: ftparchive/writer.cc:111 #, c-format msgid "W: Unable to stat %s\n" msgstr "W: Kunne ikke finde %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:165 +#: ftparchive/writer.cc:167 msgid "E: " msgstr "F: " -#: ftparchive/writer.cc:167 +#: ftparchive/writer.cc:169 msgid "W: " msgstr "A: " -#: ftparchive/writer.cc:174 +#: ftparchive/writer.cc:176 msgid "E: Errors apply to file " msgstr "F: Fejlene vedrører filen " -#: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224 +#: ftparchive/writer.cc:194 ftparchive/writer.cc:226 #, c-format msgid "Failed to resolve %s" msgstr "Kunne ikke omsætte navnet %s" -#: ftparchive/writer.cc:205 +#: ftparchive/writer.cc:207 msgid "Tree walking failed" msgstr "Trævandring mislykkedes" -#: ftparchive/writer.cc:232 +#: ftparchive/writer.cc:234 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "Kunne ikke Ã¥bne %s" -#: ftparchive/writer.cc:291 +#: ftparchive/writer.cc:293 #, c-format msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr " DeLink %s [%s]\n" -#: ftparchive/writer.cc:299 +#: ftparchive/writer.cc:301 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "Kunne ikke »readlink« %s" -#: ftparchive/writer.cc:303 +#: ftparchive/writer.cc:305 #, c-format msgid "Failed to unlink %s" msgstr "Kunne ikke frigøre %s" -#: ftparchive/writer.cc:311 +#: ftparchive/writer.cc:313 #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" msgstr "*** Kunne ikke lænke %s til %s" -#: ftparchive/writer.cc:321 +#: ftparchive/writer.cc:323 #, c-format msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr " NÃ¥ede DeLink-begrænsningen pÃ¥ %sB.\n" -#: ftparchive/writer.cc:426 +#: ftparchive/writer.cc:428 msgid "Archive had no package field" msgstr "Arkivet havde intet package-felt" -#: ftparchive/writer.cc:434 ftparchive/writer.cc:698 +#: ftparchive/writer.cc:436 ftparchive/writer.cc:700 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr " %s har ingen tvangs-post\n" -#: ftparchive/writer.cc:501 ftparchive/writer.cc:855 +#: ftparchive/writer.cc:503 ftparchive/writer.cc:857 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr " pakkeansvarlig for %s er %s, ikke %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:712 +#: ftparchive/writer.cc:714 #, c-format msgid " %s has no source override entry\n" msgstr " %s har ingen linje med tilsidesættelse af standard for kildefiler\n" -#: ftparchive/writer.cc:716 +#: ftparchive/writer.cc:718 #, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr "" @@ -3780,6 +3791,10 @@ msgstr "Tar-tjeksum fejlede, arkivet er ødelagt" msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" msgstr "Ukendt TAR-hovedtype %u, element %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Must specifc at least one srv record" +#~ msgstr "Du skal angive mindst et par i form af adresse/filnavn" + #~ msgid "Failed to create pipes" #~ msgstr "Kunne ikke oprette videreførsler" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index aebab9e11..fdfabac1a 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-11 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-19 13:04+0100\n" "Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n" "Language-Team: Debian German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" "Dieser Befehl ist überholt. Bitte verwenden Sie stattdessen »apt-mark " "showauto«." -#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:762 +#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:754 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Paket %s kann nicht gefunden werden." @@ -367,18 +367,18 @@ msgstr "Interner Fehler, der Problemlöser hat etwas beschädigt." msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Das Downloadverzeichnis konnte nicht gesperrt werden." -#: cmdline/apt-get.cc:688 +#: cmdline/apt-get.cc:685 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "" "Es muss mindestens ein Paket angegeben werden, dessen Quellen geholt werden " "sollen." -#: cmdline/apt-get.cc:725 cmdline/apt-get.cc:1035 +#: cmdline/apt-get.cc:722 cmdline/apt-get.cc:1029 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Quellpaket für %s kann nicht gefunden werden." -#: cmdline/apt-get.cc:745 +#: cmdline/apt-get.cc:742 #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "" "auf:\n" "%s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:750 +#: cmdline/apt-get.cc:747 #, c-format msgid "" "Please use:\n" @@ -400,69 +400,69 @@ msgstr "" "um die neuesten (möglicherweise noch unveröffentlichten) Aktualisierungen\n" "für das Paket abzurufen.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:798 +#: cmdline/apt-get.cc:795 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Bereits heruntergeladene Datei »%s« wird übersprungen.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:828 +#: cmdline/apt-get.cc:825 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Es müssen noch %sB von %sB an Quellarchiven heruntergeladen werden.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:833 +#: cmdline/apt-get.cc:830 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Es müssen %sB an Quellarchiven heruntergeladen werden.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:839 +#: cmdline/apt-get.cc:836 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Quelle %s wird heruntergeladen.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 +#: cmdline/apt-get.cc:858 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Einige Archive konnten nicht heruntergeladen werden." -#: cmdline/apt-get.cc:869 apt-private/private-install.cc:300 +#: cmdline/apt-get.cc:863 apt-private/private-install.cc:300 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Herunterladen abgeschlossen; Nur-Herunterladen-Modus aktiv" -#: cmdline/apt-get.cc:894 +#: cmdline/apt-get.cc:888 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Das Entpacken der bereits entpackten Quelle in %s wird übersprungen.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:907 +#: cmdline/apt-get.cc:901 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Entpackbefehl »%s« fehlgeschlagen.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:908 +#: cmdline/apt-get.cc:902 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Ãberprüfen Sie, ob das Paket »dpkg-dev« installiert ist.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:936 +#: cmdline/apt-get.cc:930 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Build-Befehl »%s« fehlgeschlagen.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:955 +#: cmdline/apt-get.cc:949 msgid "Child process failed" msgstr "Kindprozess fehlgeschlagen" -#: cmdline/apt-get.cc:976 +#: cmdline/apt-get.cc:970 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "Es muss mindestens ein Paket angegeben werden, dessen Bauabhängigkeiten " "überprüft werden sollen." -#: cmdline/apt-get.cc:994 +#: cmdline/apt-get.cc:988 #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" @@ -471,28 +471,28 @@ msgstr "" "Keine Architekturinformation für %s verfügbar. Weiteres zur Einrichtung " "finden Sie unter apt.conf(5) APT::Architectures." -#: cmdline/apt-get.cc:1012 +#: cmdline/apt-get.cc:1006 #, c-format msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1022 +#: cmdline/apt-get.cc:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "Verarbeitung der Bauabhängigkeiten fehlgeschlagen" -#: cmdline/apt-get.cc:1047 cmdline/apt-get.cc:1050 +#: cmdline/apt-get.cc:1041 cmdline/apt-get.cc:1044 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "" "Informationen zu Bauabhängigkeiten für %s konnten nicht gefunden werden." -#: cmdline/apt-get.cc:1070 +#: cmdline/apt-get.cc:1064 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s hat keine Bauabhängigkeiten.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1240 +#: cmdline/apt-get.cc:1234 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "" "»%s«-Abhängigkeit für %s kann nicht erfüllt werden, da %s bei »%s«-Paketen " "nicht erlaubt ist." -#: cmdline/apt-get.cc:1258 +#: cmdline/apt-get.cc:1252 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -510,14 +510,14 @@ msgstr "" "»%s«-Abhängigkeit für %s kann nicht erfüllt werden, da Paket %s nicht " "gefunden werden kann." -#: cmdline/apt-get.cc:1281 +#: cmdline/apt-get.cc:1275 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "»%s«-Abhängigkeit für %s kann nicht erfüllt werden: Installiertes Paket %s " "ist zu neu." -#: cmdline/apt-get.cc:1320 +#: cmdline/apt-get.cc:1314 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "" "Installationskandidaten für das Paket %s die Versionsanforderungen nicht " "erfüllen kann." -#: cmdline/apt-get.cc:1326 +#: cmdline/apt-get.cc:1320 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " @@ -536,25 +536,25 @@ msgstr "" "»%s«-Abhängigkeit für %s kann nicht erfüllt werden, da für Paket %s kein " "Installationskandidat existiert." -#: cmdline/apt-get.cc:1349 +#: cmdline/apt-get.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "»%s«-Abhängigkeit für %s konnte nicht erfüllt werden: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1364 +#: cmdline/apt-get.cc:1358 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Bauabhängigkeiten für %s konnten nicht erfüllt werden." -#: cmdline/apt-get.cc:1369 +#: cmdline/apt-get.cc:1363 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Verarbeitung der Bauabhängigkeiten fehlgeschlagen" -#: cmdline/apt-get.cc:1551 +#: cmdline/apt-get.cc:1553 msgid "Supported modules:" msgstr "Unterstützte Module:" -#: cmdline/apt-get.cc:1592 +#: cmdline/apt-get.cc:1594 msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -657,21 +657,16 @@ msgstr "Eine URL als Argument wird benötigt" msgid "Must specify at least one pair url/filename" msgstr "Es muss mindestens ein URL/Dateinamen-Paar angegeben werden" -#: cmdline/apt-helper.cc:76 cmdline/apt-helper.cc:80 +#: cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-helper.cc:77 msgid "Download Failed" msgstr "Herunterladen fehlgeschlagen" -#: cmdline/apt-helper.cc:88 -#, fuzzy -msgid "Must specifc at least one srv record" -msgstr "Es muss mindestens ein URL/Dateinamen-Paar angegeben werden" - -#: cmdline/apt-helper.cc:95 +#: cmdline/apt-helper.cc:98 cmdline/apt-helper.cc:101 #, c-format msgid "GetSrvRec failed for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:118 +#: cmdline/apt-helper.cc:117 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-helper [options] command\n" @@ -873,12 +868,12 @@ msgid "File not found" msgstr "Datei nicht gefunden" # looks like someone hardcoded English grammar -#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:654 -#: methods/rred.cc:664 +#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:663 +#: methods/rred.cc:673 msgid "Failed to stat" msgstr "Abfrage mit »stat« fehlgeschlagen" -#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:661 +#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:670 msgid "Failed to set modification time" msgstr "Ãnderungszeitpunkt kann nicht gesetzt werden." @@ -969,7 +964,7 @@ msgstr "Socket konnte nicht erzeugt werden." msgid "Could not connect data socket, connection timed out" msgstr "Daten-Socket konnte wegen Zeitüberschreitung nicht verbunden werden." -#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:120 methods/rsh.cc:102 +#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:119 methods/rsh.cc:102 msgid "Failed" msgstr "Fehlgeschlagen" @@ -1044,66 +1039,66 @@ msgstr "Abfrage" msgid "Unable to invoke " msgstr "Aufruf nicht möglich: " -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Verbindung mit %s (%s)" -#: methods/connect.cc:91 +#: methods/connect.cc:90 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:98 +#: methods/connect.cc:97 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "Socket für %s konnte nicht erzeugt werden (f=%u t=%u p=%u)." -#: methods/connect.cc:104 +#: methods/connect.cc:103 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Verbindung mit %s:%s kann nicht aufgebaut werden (%s)." -#: methods/connect.cc:112 +#: methods/connect.cc:111 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "" "Verbindung mit %s:%s konnte nicht aufgebaut werden (%s), eine " "Zeitüberschreitung trat auf." -#: methods/connect.cc:130 +#: methods/connect.cc:129 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "Verbindung mit %s:%s nicht möglich (%s)" #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:155 methods/rsh.cc:460 +#: methods/connect.cc:153 methods/rsh.cc:460 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Verbindung mit %s" -#: methods/connect.cc:181 methods/connect.cc:200 +#: methods/connect.cc:179 methods/connect.cc:198 #, c-format msgid "Could not resolve '%s'" msgstr "»%s« konnte nicht aufgelöst werden." -#: methods/connect.cc:206 +#: methods/connect.cc:204 #, c-format msgid "Temporary failure resolving '%s'" msgstr "Temporärer Fehlschlag beim Auflösen von »%s«" -#: methods/connect.cc:210 +#: methods/connect.cc:208 #, c-format msgid "System error resolving '%s:%s'" msgstr "Systemfehler bei der Auflösung von »%s:%s«" -#: methods/connect.cc:212 +#: methods/connect.cc:210 #, c-format msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" msgstr "Beim Auflösen von »%s:%s« ist etwas Schlimmes passiert (%i - %s)." -#: methods/connect.cc:259 +#: methods/connect.cc:257 #, c-format msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "Verbindung mit %s:%s nicht möglich:" @@ -1126,7 +1121,7 @@ msgstr "" "gnupg installiert?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:604 +#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:650 #, c-format msgid "" "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " @@ -1236,233 +1231,6 @@ msgstr "" msgid "Internal error" msgstr "Interner Fehler" -#: apt-private/private-list.cc:121 -msgid "Listing" -msgstr "Auflistung" - -#: apt-private/private-list.cc:151 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -"Es gibt %i zusätzliche Version. Bitte verwenden Sie die Option »-a«, um sie " -"anzuzeigen." -msgstr[1] "" -"Es gibt %i zusätzliche Versionen. Bitte verwenden Sie die Option »-a«, um " -"sie anzuzeigen." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Abhängigkeiten werden korrigiert ..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid " failed." -msgstr " fehlgeschlagen." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Abhängigkeiten konnten nicht korrigiert werden." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:105 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Menge der zu aktualisierenden Pakete konnte nicht minimiert werden." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:107 -msgid " Done" -msgstr " Fertig" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "Probieren Sie »apt-get -f install«, um dies zu korrigieren." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:114 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Unerfüllte Abhängigkeiten. Versuchen Sie, -f zu benutzen." - -#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "unbekannt" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr " [Installiert,aktualisierbar auf: %s]" - -#: apt-private/private-output.cc:275 -msgid "[installed,local]" -msgstr " [Installiert,lokal]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "[installiert,automatisch-entfernbar]" - -#: apt-private/private-output.cc:279 -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [Installiert,automatisch]" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[installed]" -msgstr " [installiert]" - -#: apt-private/private-output.cc:284 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "[aktualisierbar von: %s]" - -#: apt-private/private-output.cc:288 -msgid "[residual-config]" -msgstr "[Konfiguration-verbleibend]" - -#: apt-private/private-output.cc:402 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "aber %s ist installiert" - -#: apt-private/private-output.cc:404 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "aber %s soll installiert werden" - -#: apt-private/private-output.cc:411 -msgid "but it is not installable" -msgstr "ist aber nicht installierbar" - -#: apt-private/private-output.cc:413 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "ist aber ein virtuelles Paket" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not installed" -msgstr "ist aber nicht installiert" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "soll aber nicht installiert werden" - -#: apt-private/private-output.cc:421 -msgid " or" -msgstr " oder" - -#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Die folgenden Pakete haben unerfüllte Abhängigkeiten:" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "Die folgenden NEUEN Pakete werden installiert:" - -#: apt-private/private-output.cc:465 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Die folgenden Pakete werden ENTFERNT:" - -#: apt-private/private-output.cc:481 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "Die folgenden Pakete sind zurückgehalten worden:" - -#: apt-private/private-output.cc:497 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Die folgenden Pakete werden aktualisiert (Upgrade):" - -#: apt-private/private-output.cc:512 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "" -"Die folgenden Pakete werden durch eine ÃLTERE VERSION ERSETZT (Downgrade):" - -#: apt-private/private-output.cc:525 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Die folgenden zurückgehaltenen Pakete werden verändert:" - -#: apt-private/private-output.cc:552 -#, c-format -msgid "%s (due to %s)" -msgstr "%s (wegen %s)" - -#: apt-private/private-output.cc:602 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"WARNUNG: Die folgenden essentiellen Pakete werden entfernt.\n" -"Dies sollte NICHT geschehen, auÃer Sie wissen genau, was Sie tun!" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu aktualisiert, %lu neu installiert, " - -#: apt-private/private-output.cc:637 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu erneut installiert, " - -#: apt-private/private-output.cc:639 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu durch eine ältere Version ersetzt, " - -#: apt-private/private-output.cc:641 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu zu entfernen und %lu nicht aktualisiert.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:645 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu nicht vollständig installiert oder entfernt.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:667 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[J/n]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:673 -msgid "[y/N]" -msgstr "[j/N]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:684 -msgid "Y" -msgstr "J" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:690 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Fehler beim Kompilieren eines regulären Ausdrucks - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "Der Befehl »update« akzeptiert keine Argumente." - -#: apt-private/private-update.cc:96 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -"Aktualisierung für %i Paket verfügbar. Führen Sie »apt list --upgradable« " -"aus, um es anzuzeigen.\n" -msgstr[1] "" -"Aktualisierung für %i Pakete verfügbar. Führen Sie »apt list --upgradable« " -"aus, um sie anzuzeigen.\n" - -#: apt-private/private-update.cc:100 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "Alle Pakete sind aktuell." - #: apt-private/private-cacheset.cc:38 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "Sortierung" @@ -1543,22 +1311,6 @@ msgstr "Paket »%s« ist nicht installiert, wird also auch nicht entfernt.\n" msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" msgstr "Hinweis: »%s« wird an Stelle von »%s« gewählt.\n" -#: apt-private/private-show.cc:158 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -"Es gibt %i zusätzlichen Eintrag. Bitte verwenden Sie die Option »-a«, um ihn " -"anzuzeigen." -msgstr[1] "" -"Es gibt %i zusätzliche Einträge. Bitte verwenden Sie die Option »-a«, um sie " -"anzuzeigen." - -#: apt-private/private-show.cc:165 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "kein reales Paket (virtuell)" - #: apt-private/private-install.cc:87 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "Interner Fehler, InstallPackages mit defekten Paketen aufgerufen!" @@ -1567,7 +1319,7 @@ msgstr "Interner Fehler, InstallPackages mit defekten Paketen aufgerufen!" msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "Pakete müssen entfernt werden, aber Entfernen ist abgeschaltet." -#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:118 +#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:69 msgid "" "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " "instead." @@ -1840,12 +1592,255 @@ msgstr "Version »%s« (%s) für »%s« gewählt.\n" msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "Version »%s« (%s) für »%s« gewählt aufgrund von »%s«.\n" -#: apt-private/private-main.cc:34 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +#: apt-private/private-list.cc:121 +msgid "Listing" +msgstr "Auflistung" + +#: apt-private/private-list.cc:151 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +"Es gibt %i zusätzliche Version. Bitte verwenden Sie die Option »-a«, um sie " +"anzuzeigen." +msgstr[1] "" +"Es gibt %i zusätzliche Versionen. Bitte verwenden Sie die Option »-a«, um " +"sie anzuzeigen." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Abhängigkeiten werden korrigiert ..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid " failed." +msgstr " fehlgeschlagen." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Abhängigkeiten konnten nicht korrigiert werden." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:105 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Menge der zu aktualisierenden Pakete konnte nicht minimiert werden." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:107 +msgid " Done" +msgstr " Fertig" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "Probieren Sie »apt-get -f install«, um dies zu korrigieren." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:114 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "Unerfüllte Abhängigkeiten. Versuchen Sie, -f zu benutzen." + +#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "unbekannt" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [Installiert,aktualisierbar auf: %s]" + +#: apt-private/private-output.cc:275 +msgid "[installed,local]" +msgstr " [Installiert,lokal]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "[installiert,automatisch-entfernbar]" + +#: apt-private/private-output.cc:279 +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [Installiert,automatisch]" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[installed]" +msgstr " [installiert]" + +#: apt-private/private-output.cc:284 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "[aktualisierbar von: %s]" + +#: apt-private/private-output.cc:288 +msgid "[residual-config]" +msgstr "[Konfiguration-verbleibend]" + +#: apt-private/private-output.cc:402 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "aber %s ist installiert" + +#: apt-private/private-output.cc:404 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "aber %s soll installiert werden" + +#: apt-private/private-output.cc:411 +msgid "but it is not installable" +msgstr "ist aber nicht installierbar" + +#: apt-private/private-output.cc:413 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "ist aber ein virtuelles Paket" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not installed" +msgstr "ist aber nicht installiert" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "soll aber nicht installiert werden" + +#: apt-private/private-output.cc:421 +msgid " or" +msgstr " oder" + +#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "Die folgenden Pakete haben unerfüllte Abhängigkeiten:" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "Die folgenden NEUEN Pakete werden installiert:" + +#: apt-private/private-output.cc:465 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Die folgenden Pakete werden ENTFERNT:" + +#: apt-private/private-output.cc:481 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "Die folgenden Pakete sind zurückgehalten worden:" + +#: apt-private/private-output.cc:497 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Die folgenden Pakete werden aktualisiert (Upgrade):" + +#: apt-private/private-output.cc:512 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "" +"Die folgenden Pakete werden durch eine ÃLTERE VERSION ERSETZT (Downgrade):" + +#: apt-private/private-output.cc:525 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "Die folgenden zurückgehaltenen Pakete werden verändert:" + +#: apt-private/private-output.cc:552 +#, c-format +msgid "%s (due to %s)" +msgstr "%s (wegen %s)" + +#: apt-private/private-output.cc:602 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"WARNUNG: Die folgenden essentiellen Pakete werden entfernt.\n" +"Dies sollte NICHT geschehen, auÃer Sie wissen genau, was Sie tun!" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu aktualisiert, %lu neu installiert, " + +#: apt-private/private-output.cc:637 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu erneut installiert, " + +#: apt-private/private-output.cc:639 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu durch eine ältere Version ersetzt, " + +#: apt-private/private-output.cc:641 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu zu entfernen und %lu nicht aktualisiert.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:645 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu nicht vollständig installiert oder entfernt.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:667 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[J/n]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:673 +msgid "[y/N]" +msgstr "[j/N]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:684 +msgid "Y" +msgstr "J" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:690 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Fehler beim Kompilieren eines regulären Ausdrucks - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "Der Befehl »update« akzeptiert keine Argumente." + +#: apt-private/private-update.cc:96 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +"Aktualisierung für %i Paket verfügbar. Führen Sie »apt list --upgradable« " +"aus, um es anzuzeigen.\n" +msgstr[1] "" +"Aktualisierung für %i Pakete verfügbar. Führen Sie »apt list --upgradable« " +"aus, um sie anzuzeigen.\n" + +#: apt-private/private-update.cc:100 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "Alle Pakete sind aktuell." + +#: apt-private/private-show.cc:158 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +"Es gibt %i zusätzlichen Eintrag. Bitte verwenden Sie die Option »-a«, um ihn " +"anzuzeigen." +msgstr[1] "" +"Es gibt %i zusätzliche Einträge. Bitte verwenden Sie die Option »-a«, um sie " +"anzuzeigen." + +#: apt-private/private-show.cc:165 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "kein reales Paket (virtuell)" + +#: apt-private/private-main.cc:34 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" msgstr "" "HINWEIS: Dies ist nur eine Simulation!\n" " apt-get benötigt root-Privilegien für die reale Ausführung.\n" @@ -1853,47 +1848,40 @@ msgstr "" " sind, verlassen Sie sich also bezüglich des reellen aktuellen\n" " Status der Sperre nicht darauf!" -#: apt-private/private-download.cc:62 -#, c-format -msgid "" -"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " -"user '%s'." -msgstr "" - -#: apt-private/private-download.cc:94 +#: apt-private/private-download.cc:45 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "WARNUNG: Die folgenden Pakete können nicht authentifiziert werden!" -#: apt-private/private-download.cc:101 +#: apt-private/private-download.cc:52 msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "Authentifizierungswarnung überstimmt.\n" -#: apt-private/private-download.cc:106 apt-private/private-download.cc:113 +#: apt-private/private-download.cc:57 apt-private/private-download.cc:64 msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "Einige Pakete konnten nicht authentifiziert werden." -#: apt-private/private-download.cc:111 +#: apt-private/private-download.cc:62 msgid "Install these packages without verification?" msgstr "Diese Pakete ohne Ãberprüfung installieren?" -#: apt-private/private-download.cc:122 +#: apt-private/private-download.cc:73 #, fuzzy msgid "" "There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-" "unauthenticated" msgstr "Es gab Probleme und -y wurde ohne --force-yes verwendet." -#: apt-private/private-download.cc:154 +#: apt-private/private-download.cc:105 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Fehlschlag beim Holen von %s %s\n" -#: apt-private/private-download.cc:176 apt-private/private-download.cc:179 +#: apt-private/private-download.cc:127 apt-private/private-download.cc:130 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Freier Platz in %s konnte nicht bestimmt werden." -#: apt-private/private-download.cc:193 +#: apt-private/private-download.cc:144 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "Sie haben nicht genug Platz in %s." @@ -1963,16 +1951,16 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:133 apt-pkg/init.cc:141 -#: apt-pkg/acquire.cc:557 apt-pkg/policy.cc:412 apt-pkg/clean.cc:43 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:306 apt-pkg/sourcelist.cc:312 +#: apt-pkg/acquire.cc:622 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/policy.cc:412 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:318 apt-pkg/sourcelist.cc:324 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:488 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "%s kann nicht gelesen werden." -#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:563 -#: apt-pkg/acquire.cc:588 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 +#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:628 +#: apt-pkg/acquire.cc:653 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 #: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 #, c-format @@ -2115,29 +2103,6 @@ msgstr "Probieren Sie »apt-get update«, um diese Probleme zu korrigieren." msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Die Liste der Quellen konnte nicht gelesen werden." -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "Der Treiber für Methode %s konnte nicht gefunden werden." - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 -#, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "Ist das Paket %s installiert?" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "Methode %s ist nicht korrekt gestartet." - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." -msgstr "" -"Bitte legen Sie das Medium mit dem Namen »%s« in Laufwerk »%s« ein und " -"drücken Sie die Eingabetaste (Enter)." - #: apt-pkg/pkgcache.cc:163 msgid "Empty package cache" msgstr "Leerer Paketzwischenspeicher" @@ -2225,108 +2190,82 @@ msgstr "extra" msgid "Calculating upgrade" msgstr "Paketaktualisierung (Upgrade) wird berechnet" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "Indexdateityp »%s« wird nicht unterstützt." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" -msgstr "Zwischenspeicher hat ein inkompatibles Versionssystem." +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "Der Treiber für Methode %s konnte nicht gefunden werden." -#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, -#. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 #, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" -msgstr "Fehler aufgetreten beim Verarbeiten von %s (%s%d)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." -msgstr "" -"Na so was, Sie haben die Anzahl an Paketen überschritten, mit denen diese " -"APT-Version umgehen kann." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." -msgstr "" -"Na so was, Sie haben die Anzahl an Versionen überschritten, mit denen diese " -"APT-Version umgehen kann." +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "Ist das Paket %s installiert?" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." -msgstr "" -"Na so was, Sie haben die Anzahl an Beschreibungen überschritten, mit denen " -"diese APT-Version umgehen kann." +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "Methode %s ist nicht korrekt gestartet." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." msgstr "" -"Na so was, Sie haben die Anzahl an Abhängigkeiten überschritten, mit denen " -"diese APT-Version umgehen kann." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 -msgid "Reading package lists" -msgstr "Paketlisten werden gelesen" +"Bitte legen Sie das Medium mit dem Namen »%s« in Laufwerk »%s« ein und " +"drücken Sie die Eingabetaste (Enter)." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 -msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "E/A-Fehler beim Speichern des Quell-Zwischenspeichers" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "Abhängigkeitsbaum wird aufgebaut." -#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "Szenario an Problemlöser senden" +#: apt-pkg/depcache.cc:140 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Installationskandidat-Versionen" -#: apt-pkg/edsp.cc:232 -msgid "Send request to solver" -msgstr "Anfrage an Problemlöser senden" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "Abhängigkeitsgenerierung" -#: apt-pkg/edsp.cc:311 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "Vorbereiten, eine Lösung zu erhalten" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "Statusinformationen werden eingelesen." -#: apt-pkg/edsp.cc:318 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "" -"Externer Problemlöser ist ohne ordnungsgemäÃe Fehlermeldung fehlgeschlagen." +#: apt-pkg/depcache.cc:252 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "StateFile %s konnte nicht geöffnet werden." -#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 -msgid "Execute external solver" -msgstr "Externen Problemlöser ausführen" +#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Temporäres StateFile %s konnte nicht geschrieben werden." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:116 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:156 msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:561 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2162 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:607 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2189 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "Umbenennen fehlgeschlagen, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:585 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:631 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "Hash-Summe stimmt nicht überein" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:590 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:636 msgid "Size mismatch" msgstr "GröÃe stimmt nicht überein" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:595 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:641 msgid "Invalid file format" msgstr "Ungültiges Dateiformat" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:600 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:646 #, fuzzy msgid "Signature error" msgstr "Schreibfehler" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:789 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:835 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred during the signature verification. The repository is not " @@ -2337,12 +2276,12 @@ msgstr "" "GPG-Fehler: %s: %s\n" #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:799 apt-pkg/acquire-item.cc:805 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:845 apt-pkg/acquire-item.cc:851 #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "GPG-Fehler: %s: %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:970 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1016 #, c-format msgid "" "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " @@ -2351,7 +2290,7 @@ msgstr "" "Erwarteter Eintrag »%s« konnte in Release-Datei nicht gefunden werden " "(falscher Eintrag in sources.list oder missgebildete Datei)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1026 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1122 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "" "Es gibt keine öffentlichen Schlüssel für die folgenden Schlüssel-IDs:\n" @@ -2359,7 +2298,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1066 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1162 #, c-format msgid "" "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " @@ -2368,37 +2307,37 @@ msgstr "" "Release-Datei für %s ist abgelaufen (ungültig seit %s). Aktualisierungen für " "dieses Depot werden nicht angewendet." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1107 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1203 #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "Konflikt bei Distribution: %s (%s erwartet, aber %s bekommen)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1224 apt-pkg/acquire-item.cc:1480 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1320 apt-pkg/acquire-item.cc:1576 #, c-format msgid "" "The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be " "authenticated." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1422 #, c-format msgid "" "The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please " "contact the owner of the repository." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1459 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1555 #, fuzzy, c-format msgid "The repository '%s' is no longer signed." msgstr "Das Verzeichnis %s ist umgeleitet." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1466 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1562 msgid "" "This is normally not allowed, but the option Acquire::" "AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2611 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2685 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2408,14 +2347,14 @@ msgstr "" "Sie dieses Paket von Hand korrigieren müssen (aufgrund fehlender " "Architektur)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2677 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2751 #, c-format msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" msgstr "" "Es konnte keine Quelle gefunden werden, um Version »%s« von »%s« " "herunterzuladen." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2715 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2789 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -2423,43 +2362,123 @@ msgstr "" "Die Paketindexdateien sind beschädigt: Kein Filename:-Feld für Paket %s." #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2916 apt-pkg/acquire-item.cc:3058 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2990 apt-pkg/acquire-item.cc:3132 #, fuzzy, c-format msgid "Changelog unavailable for %s=%s" msgstr "Ãnderungsprotokoll (Changelog) für %s (%s)" -#: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:146 apt-pkg/cdrom.cc:833 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 +msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgstr "Zwischenspeicher hat ein inkompatibles Versionssystem." + +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr "Fehler aufgetreten beim Verarbeiten von %s (%s%d)" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +msgstr "" +"Na so was, Sie haben die Anzahl an Paketen überschritten, mit denen diese " +"APT-Version umgehen kann." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgstr "" +"Na so was, Sie haben die Anzahl an Versionen überschritten, mit denen diese " +"APT-Version umgehen kann." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgstr "" +"Na so was, Sie haben die Anzahl an Beschreibungen überschritten, mit denen " +"diese APT-Version umgehen kann." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +msgstr "" +"Na so was, Sie haben die Anzahl an Abhängigkeiten überschritten, mit denen " +"diese APT-Version umgehen kann." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 +msgid "Reading package lists" +msgstr "Paketlisten werden gelesen" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 +msgid "IO Error saving source cache" +msgstr "E/A-Fehler beim Speichern des Quell-Zwischenspeichers" + +#: apt-pkg/acquire.cc:127 apt-pkg/acquire.cc:147 apt-pkg/cdrom.cc:833 #, c-format msgid "List directory %spartial is missing." msgstr "Listenverzeichnis %spartial fehlt." -#: apt-pkg/acquire.cc:129 apt-pkg/acquire.cc:151 +#: apt-pkg/acquire.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:152 #, c-format msgid "Archives directory %spartial is missing." msgstr "Archivverzeichnis %spartial fehlt." -#: apt-pkg/acquire.cc:162 +#: apt-pkg/acquire.cc:163 #, c-format msgid "Unable to lock directory %s" msgstr "Das Verzeichnis %s kann nicht gesperrt werden." -#: apt-pkg/acquire.cc:553 apt-pkg/clean.cc:39 +#: apt-pkg/acquire.cc:500 +#, c-format +msgid "" +"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " +"user '%s'." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire.cc:618 apt-pkg/clean.cc:39 #, c-format msgid "Clean of %s is not supported" msgstr "Leeren von %s wird nicht unterstützt." #. only show the ETA if it makes sense #. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:1081 +#: apt-pkg/acquire.cc:1146 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "Holen der Datei %li von %li (noch %s)" -#: apt-pkg/acquire.cc:1083 +#: apt-pkg/acquire.cc:1148 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "Holen der Datei %li von %li" +#: apt-pkg/update.cc:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s" +msgstr "Fehlschlag beim Holen von %s %s\n" + +#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Einige Indexdateien konnten nicht heruntergeladen werden. Sie wurden " +"ignoriert oder alte an ihrer Stelle benutzt." + +#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 +msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" +msgstr "" +"Sie müssen einige »source«-URIs für Quellpakete in die sources.list-Datei " +"eintragen." + +#: apt-pkg/clean.cc:64 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "%s mit stat abfragen nicht möglich" + #: apt-pkg/policy.cc:77 #, c-format msgid "" @@ -2489,30 +2508,6 @@ msgstr "" msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "Keine Priorität (oder Null) für Pin angegeben" -#: apt-pkg/update.cc:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s" -msgstr "Fehlschlag beim Holen von %s %s\n" - -#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Einige Indexdateien konnten nicht heruntergeladen werden. Sie wurden " -"ignoriert oder alte an ihrer Stelle benutzt." - -#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 -msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" -msgstr "" -"Sie müssen einige »source«-URIs für Quellpakete in die sources.list-Datei " -"eintragen." - -#: apt-pkg/clean.cc:64 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "%s mit stat abfragen nicht möglich" - #: apt-pkg/packagemanager.cc:330 apt-pkg/packagemanager.cc:1018 #, c-format msgid "" @@ -2643,31 +2638,31 @@ msgstr "" "Probleme können nicht korrigiert werden, Sie haben zurückgehaltene defekte " "Pakete." -#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "Abhängigkeitsbaum wird aufgebaut." +#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "Szenario an Problemlöser senden" -#: apt-pkg/depcache.cc:140 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Installationskandidat-Versionen" +#: apt-pkg/edsp.cc:232 +msgid "Send request to solver" +msgstr "Anfrage an Problemlöser senden" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "Abhängigkeitsgenerierung" +#: apt-pkg/edsp.cc:311 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "Vorbereiten, eine Lösung zu erhalten" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "Statusinformationen werden eingelesen." +#: apt-pkg/edsp.cc:318 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" +"Externer Problemlöser ist ohne ordnungsgemäÃe Fehlermeldung fehlgeschlagen." -#: apt-pkg/depcache.cc:252 -#, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "StateFile %s konnte nicht geöffnet werden." +#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 +msgid "Execute external solver" +msgstr "Externen Problemlöser ausführen" -#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Temporäres StateFile %s konnte nicht geschrieben werden." +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "Indexdateityp »%s« wird nicht unterstützt." #: apt-pkg/tagfile.cc:196 apt-pkg/tagfile.cc:296 apt-pkg/deb/debrecords.cc:212 #, c-format @@ -2679,60 +2674,98 @@ msgstr "Paketdatei %s konnte nicht verarbeitet werden (%d)." msgid "Cannot convert %s to integer" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:500 +#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports +#: apt-pkg/sourcelist.cc:140 apt-pkg/sourcelist.cc:147 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:158 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/sourcelist.cc:209 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:212 apt-pkg/sourcelist.cc:223 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:229 apt-pkg/sourcelist.cc:232 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:245 apt-pkg/sourcelist.cc:247 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:250 apt-pkg/sourcelist.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" +msgstr "Missgestaltetes Override %s Zeile %llu (%s)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:367 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "%s wird geöffnet." + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:401 +#, c-format +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "Missgestaltete Zeile %u in Quellliste %s (»type«)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:405 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "Typ »%s« in Zeile %u der Quellliste %s ist unbekannt." + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:425 apt-pkg/sourcelist.cc:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" +msgstr "Missgestaltete Zeile %u in Quellliste %s (»type«)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:441 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "Typ »%s« ist in Absatz %u der Quellliste %s ist unbekannt." + +#: apt-pkg/cacheset.cc:492 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "Veröffentlichung »%s« für »%s« konnte nicht gefunden werden." -#: apt-pkg/cacheset.cc:503 +#: apt-pkg/cacheset.cc:495 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "Version »%s« für »%s« konnte nicht gefunden werden." -#: apt-pkg/cacheset.cc:738 +#: apt-pkg/cacheset.cc:730 #, c-format msgid "Couldn't find task '%s'" msgstr "Task »%s« konnte nicht gefunden werden." -#: apt-pkg/cacheset.cc:744 +#: apt-pkg/cacheset.cc:736 #, c-format msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" msgstr "Mittels regulärem Ausdruck »%s« konnte kein Paket gefunden werden." -#: apt-pkg/cacheset.cc:750 +#: apt-pkg/cacheset.cc:742 #, c-format msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" msgstr "Mittels des Musters »%s« konnte kein Paket gefunden werden." -#: apt-pkg/cacheset.cc:789 +#: apt-pkg/cacheset.cc:781 #, c-format msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" "Es können keine Versionen von Paket »%s« ausgewählt werden, da es rein " "virtuell ist." -#: apt-pkg/cacheset.cc:828 +#: apt-pkg/cacheset.cc:820 #, c-format msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" "Die neueste Version von Paket »%s« kann nicht ausgewählt werden, da es rein " "virtuell ist." -#: apt-pkg/cacheset.cc:836 +#: apt-pkg/cacheset.cc:828 #, c-format msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" msgstr "" "Es kann kein Installationskandidat von Paket »%s« ausgewählt werden, da kein " "solcher existiert." -#: apt-pkg/cacheset.cc:844 +#: apt-pkg/cacheset.cc:836 #, c-format msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" "Die installierte Version von Paket »%s« kann nicht ausgewählt werden, da es " "nicht installiert ist." -#: apt-pkg/cacheset.cc:852 apt-pkg/cacheset.cc:860 +#: apt-pkg/cacheset.cc:844 apt-pkg/cacheset.cc:852 #, c-format msgid "" "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " @@ -2741,78 +2774,56 @@ msgstr "" "Es kann weder eine installierte Version noch ein Installationskandidat von " "Paket »%s« ausgewählt werden, da beide nicht existieren." -#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports -#: apt-pkg/sourcelist.cc:133 apt-pkg/sourcelist.cc:140 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:143 apt-pkg/sourcelist.cc:151 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:158 apt-pkg/sourcelist.cc:197 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:200 apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 apt-pkg/sourcelist.cc:220 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:233 apt-pkg/sourcelist.cc:235 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:238 apt-pkg/sourcelist.cc:244 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:251 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" -msgstr "Missgestaltetes Override %s Zeile %llu (%s)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:355 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents; +#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:215 #, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "%s wird geöffnet." - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:389 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "Missgestaltete Zeile %u in Quellliste %s (»type«)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:393 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "Typ »%s« in Zeile %u der Quellliste %s ist unbekannt." - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:413 apt-pkg/sourcelist.cc:419 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" -msgstr "Missgestaltete Zeile %u in Quellliste %s (»type«)" +msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:429 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of +#. two sources.list entries +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:234 #, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "Typ »%s« ist in Absatz %u der Quellliste %s ist unbekannt." +msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:229 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:314 #, c-format msgid "Unable to parse Release file %s" msgstr "Release-Datei %s kann nicht verarbeitet werden." -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:238 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:323 #, c-format msgid "No sections in Release file %s" msgstr "Keine Bereiche (Sections) in Release-Datei %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:278 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:363 #, c-format msgid "No Hash entry in Release file %s" msgstr "Kein Hash-Eintrag in Release-Datei %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:286 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:371 #, c-format msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" msgstr "Ungültiger »Date«-Eintrag in Release-Datei %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:307 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:392 #, c-format msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" msgstr "Ungültiger »Valid-Until«-Eintrag in Release-Datei %s" #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:438 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:446 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:454 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:462 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:485 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:521 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:529 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:537 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:545 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:568 #, c-format msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:480 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:563 #, c-format msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)" msgstr "" @@ -2990,35 +3001,6 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "Nicht gesperrt" -#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 -#, c-format -msgid "%lid %lih %limin %lis" -msgstr "%li d %li h %li min %li s" - -#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 -#, c-format -msgid "%lih %limin %lis" -msgstr "%li h %li min %li s" - -#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 -#, c-format -msgid "%limin %lis" -msgstr "%li min %li s" - -#. TRANSLATOR: s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 -#, c-format -msgid "%lis" -msgstr "%li s" - -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 -#, c-format -msgid "Selection %s not found" -msgstr "Auswahl %s nicht gefunden" - #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:197 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" @@ -3100,7 +3082,7 @@ msgstr "Datei %s konnte nicht geöffnet werden." msgid "Could not open file descriptor %d" msgstr "Datei-Deskriptor %d konnte nicht geöffnet werden." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2177 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2204 msgid "Failed to create subprocess IPC" msgstr "" "Interprozesskommunikation mit Unterprozess konnte nicht aufgebaut werden." @@ -3141,12 +3123,12 @@ msgstr "Problem beim Entfernen (unlink) der Datei %s" msgid "Problem syncing the file" msgstr "Problem beim Synchronisieren der Datei" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2147 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2174 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 #, c-format msgid "Unable to mkstemp %s" msgstr "mkstemp %s nicht möglich" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2152 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2179 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "Schreiben nach %s nicht möglich" @@ -3171,6 +3153,35 @@ msgstr "..." msgid "%c%s... %u%%" msgstr "%c%s... %u%%" +#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 +#, c-format +msgid "%lid %lih %limin %lis" +msgstr "%li d %li h %li min %li s" + +#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 +#, c-format +msgid "%lih %limin %lis" +msgstr "%li h %li min %li s" + +#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 +#, c-format +msgid "%limin %lis" +msgstr "%li min %li s" + +#. TRANSLATOR: s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 +#, c-format +msgid "%lis" +msgstr "%li s" + +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 +#, c-format +msgid "Selection %s not found" +msgstr "Auswahl %s nicht gefunden" + #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "Eine leere Datei kann nicht mit mmap abgebildet werden." @@ -3535,87 +3546,87 @@ msgstr "Archiv hat keinen Steuerungsdatensatz." msgid "Unable to get a cursor" msgstr "Unmöglich, einen Cursor zu bekommen" -#: ftparchive/writer.cc:104 +#: ftparchive/writer.cc:106 #, c-format msgid "W: Unable to read directory %s\n" msgstr "W: Verzeichnis %s kann nicht gelesen werden.\n" -#: ftparchive/writer.cc:109 +#: ftparchive/writer.cc:111 #, c-format msgid "W: Unable to stat %s\n" msgstr "W: %s mit »stat« abfragen nicht möglich.\n" -#: ftparchive/writer.cc:165 +#: ftparchive/writer.cc:167 msgid "E: " msgstr "F: " -#: ftparchive/writer.cc:167 +#: ftparchive/writer.cc:169 msgid "W: " msgstr "W: " -#: ftparchive/writer.cc:174 +#: ftparchive/writer.cc:176 msgid "E: Errors apply to file " msgstr "F: Fehler gehören zu Datei " -#: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224 +#: ftparchive/writer.cc:194 ftparchive/writer.cc:226 #, c-format msgid "Failed to resolve %s" msgstr "%s konnte nicht aufgelöst werden." -#: ftparchive/writer.cc:205 +#: ftparchive/writer.cc:207 msgid "Tree walking failed" msgstr "Durchlaufen des Verzeichnisbaums fehlgeschlagen" -#: ftparchive/writer.cc:232 +#: ftparchive/writer.cc:234 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "Ãffnen von %s fehlgeschlagen" -#: ftparchive/writer.cc:291 +#: ftparchive/writer.cc:293 #, c-format msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr " DeLink %s [%s]\n" -#: ftparchive/writer.cc:299 +#: ftparchive/writer.cc:301 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "readlink von %s fehlgeschlagen" -#: ftparchive/writer.cc:303 +#: ftparchive/writer.cc:305 #, c-format msgid "Failed to unlink %s" msgstr "Entfernen (unlink) von %s fehlgeschlagen" -#: ftparchive/writer.cc:311 +#: ftparchive/writer.cc:313 #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" msgstr "*** Erzeugen einer Verknüpfung von %s zu %s fehlgeschlagen" -#: ftparchive/writer.cc:321 +#: ftparchive/writer.cc:323 #, c-format msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr " DeLink-Limit von %sB erreicht\n" -#: ftparchive/writer.cc:426 +#: ftparchive/writer.cc:428 msgid "Archive had no package field" msgstr "Archiv hatte kein Feld »package«" -#: ftparchive/writer.cc:434 ftparchive/writer.cc:698 +#: ftparchive/writer.cc:436 ftparchive/writer.cc:700 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr " %s hat keinen Eintrag in der Override-Liste.\n" -#: ftparchive/writer.cc:501 ftparchive/writer.cc:855 +#: ftparchive/writer.cc:503 ftparchive/writer.cc:857 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr " %s-Betreuer ist %s und nicht %s.\n" -#: ftparchive/writer.cc:712 +#: ftparchive/writer.cc:714 #, c-format msgid " %s has no source override entry\n" msgstr " %s hat keinen Eintrag in der Source-Override-Liste.\n" -#: ftparchive/writer.cc:716 +#: ftparchive/writer.cc:718 #, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr " %s hat keinen Eintrag in der Binary-Override-Liste.\n" @@ -3902,6 +3913,10 @@ msgstr "Tar-Prüfsumme fehlgeschlagen, Archiv beschädigt" msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" msgstr "Unbekannter Tar-Kopfzeilen-Typ %u, Bestandteil %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Must specifc at least one srv record" +#~ msgstr "Es muss mindestens ein URL/Dateinamen-Paar angegeben werden" + #~ msgid "Failed to create pipes" #~ msgstr "Pipes (Weiterleitungen) konnten nicht erzeugt werden." diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po index 0c6ac3b22..2b697175a 100644 --- a/po/dz.po +++ b/po/dz.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-11 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-19 09:49+0530\n" "Last-Translator: Kinley Tshering <gasepkuenden2k3@hotmail.com>\n" "Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "à½à¾±à½¼à½à¼à½à¾±à½²à½¦à¼à½à½à¼à½à½à¼à½¦à¾¦à½ºà¼à½à½à½ºà¼ msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:762 +#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:754 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "%sà½à½´à½à¼à½¦à¾à¾²à½²à½£à¼à½ à½à½²à¼à½à¼à½¡à½¼à½à¼à½à½à½¼à½£à¼à½à¼à½à½¼à½à¼" @@ -357,23 +357,23 @@ msgstr "à½à½à¼à½ à½à½¼à½à¼à½ à½à½¼à½£à¼à½à¼ à½à½à½ à¼à½à½£à¼à½ msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "à½à½à¼à½£à½ºà½à¼à½ à½à½à¼à½à½²à½ ིà¼à½¦à¾£à½¼à½à¼à½¡à½²à½à¼à½ à½à½²à¼à½£à¾¡à½ºà¼à½à½²à½à¼à½¢à¾à¾±à½à½¦à¼à½à¼à½à½´à½à½¦à¼à½à½¦à¼" -#: cmdline/apt-get.cc:688 +#: cmdline/apt-get.cc:685 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "à½à½²à¼à½à½¼à½à¼à½£à½´à¼à½ à½à¾±à½´à½à¼à½à½´à½à½¦à¼à½£à½ºà½à¼à½à½²à¼à½£à½´à¼à½à½´à½à¼à½à½à½ à¼à½¢à½à¼à½à½´à½à¼à½¦à¾à¾²à½²à½£à¼à½à½ ིà½à¼à½£à½ºà½à¼à½à½à½¼" -#: cmdline/apt-get.cc:725 cmdline/apt-get.cc:1035 +#: cmdline/apt-get.cc:722 cmdline/apt-get.cc:1029 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "%sà¼à½à½²à¼à½à½¼à½à¼à½£à½´à¼à½ à½à¾±à½´à½à¼à½à½´à½à½¦à¼à½à½´à½à¼à½¦à¾à¾²à½²à½£à¼à½ ིà½à¼à½ à½à½¼à½£à¼à½à¼à½ à½à½¼à½" -#: cmdline/apt-get.cc:745 +#: cmdline/apt-get.cc:742 #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" "%s\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:750 +#: cmdline/apt-get.cc:747 #, c-format msgid "" "Please use:\n" @@ -381,115 +381,115 @@ msgid "" "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:798 +#: cmdline/apt-get.cc:795 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "à½à½¼à½à¼à½ à½à¾±à½¼à¼à½à½²à½¦à¼à½§à½ºà¼à½à¼à½£à½¦à¼à½¢à½à¼'%s'à¼à½¡à½²à½à¼à½¦à¾£à½¼à½à¼à½à½ºà¼à½à½à¼à½£à½ºà½à¼à½ à½à½à¼à½à½´à½\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:828 +#: cmdline/apt-get.cc:825 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "%sBà¼à½£à½ºà½à¼à½à½à½¼à½à¼à½ à½à½´à½à¼ འà½à¾±à½´à½à¼à½à½´à½à½¦à¼à½¡à½²à½à¼à½à½à½¼à½à¼à½à¾±à½²à¼%sBà¼\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:833 +#: cmdline/apt-get.cc:830 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "འà½à¾±à½´à½à¼à½à½´à½à½¦à¼à½¡à½²à½à¼à½à½à½¼à½à¼à½à½´à¼à½à¾±à½²à¼%sBà¼à½£à½ºà½à¼à½à½à½¼à¼à½à½¦à½¦à¼\n" -#: cmdline/apt-get.cc:839 +#: cmdline/apt-get.cc:836 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "%sà¼à½ à½à¾±à½´à½à¼à½à½´à½à½¦à¼à½£à½ºà½à¼\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 +#: cmdline/apt-get.cc:858 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "ཡིà½à¼à½à½à½¼à½à¼à½£à¼à½£à½´à¼à½ ིà½à¼à½£à½ºà½à¼à½à½²à¼à½£à½´à¼à½ à½à½´à½¦à¼à½¤à½¼à½¢à¼à½à¾±à½´à½à¼à½¡à½¼à½à¼" -#: cmdline/apt-get.cc:869 apt-private/private-install.cc:300 +#: cmdline/apt-get.cc:863 apt-private/private-install.cc:300 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "à½à½à¼à½£à½ºà½à¼à½à½à½¦à¼à½£à½à¼à½¢à¾à¾±à½à½à¼à½à½ ིà½à¼à½à½à¼à½à½à½´à½à¼à½à½¦à¾¡à½´à½à¼à½¦à¾¦à½ºà¼à½¢à½à¼à½à½à¼à½£à½ºà½à¼à½ à½à½à¼" -#: cmdline/apt-get.cc:894 +#: cmdline/apt-get.cc:888 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "%sà¼à½à½à¼à½§à½ºà¼à½à¼à½£à½¦à¼à½¦à¾¦à½´à½à¼à½à½à¼à½à½à½¼à¼à½à½¤à½¼à½£à¼à½¨à½²à½à¼à½à½ ིà¼à½¦à¾¦à½´à½à¼à½à½à¼à½à½à½¼à¼à½à½¤à½¼à½£à¼à½à½¼à½à¼à½ à½à¾±à½¼à¼à½ à½à½à¼à½à½¼à¼\n" -#: cmdline/apt-get.cc:907 +#: cmdline/apt-get.cc:901 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "'%s'སྦུà½à¼à½à½à¼à½à½à½¼à¼à½à½¤à½¼à½£à¼à½ à½à½´à½¦à¼à½¤à½¼à½¢à¼à½à¾±à½´à½à¼à½¡à½¼à½à¼\n" -#: cmdline/apt-get.cc:908 +#: cmdline/apt-get.cc:902 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "'dpkg-dev'à¼à½à½´à½à¼à½¦à¾à¾²à½²à½£à¼à½à½ºà¼à½à½à½²à¼à½à½à½´à½à½¦à¼à½ à½à½à¼à½¡à½¼à½à¼à½à¼à½ ིà½à¼à½¨à½ºà½à¼à½à½à½à¼à½ à½à½à¼\n" -#: cmdline/apt-get.cc:936 +#: cmdline/apt-get.cc:930 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "'%s'à¼à½à½à½¼à¼à½à½¢à¾©à½²à½à½¦à¼à½à½¢à¾¡à¼à½à½à½¼à½à¼à½ à½à½´à½¦à¼à½¤à½¼à½¢à¼à½à¾±à½´à½à¼à½¡à½¼à½à¼\n" -#: cmdline/apt-get.cc:955 +#: cmdline/apt-get.cc:949 msgid "Child process failed" msgstr "à½à¼à½£à½à¼à½£à½¦à¼à½¦à¾¦à¾±à½¼à½¢à¼à½à½ºà¼à½ à½à½´à½¦à¼à½¤à½¼à½¢à¼à½à¾±à½´à½à¼à½à½´à½" -#: cmdline/apt-get.cc:976 +#: cmdline/apt-get.cc:970 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "builddeps à½à½²à½à¼à½à½à¾±à½à¼à½ à½à½à¼à½à½²à½ ིà¼à½à½¼à½à¼à½£à½´à¼à½à½´à½à¼à½à½à½ à¼à½¢à½à¼à½à½´à½à¼à½¦à¾à¾²à½²à½£à¼à½à½ ིà½à¼à½à½¦à½£à¼à½à½à½¼à½à¼à½ à½à½à¼à½à½à½¼" -#: cmdline/apt-get.cc:994 +#: cmdline/apt-get.cc:988 #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" "Architectures for setup" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1012 +#: cmdline/apt-get.cc:1006 #, c-format msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1022 +#: cmdline/apt-get.cc:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "à½à½à½¼à¼à½à½¢à¾©à½²à½à½¦à¼à½¢à¾à½ºà½à¼à½ à½à¾²à½ºà½£à¼à½ à½à½²à¼à½£à½¦à¼à½¦à¾¦à¾±à½¼à½¢à¼à½ à½à½à¼à½à½²à¼à½£à½´à¼à½ à½à½´à½¦à¼à½¤à½¼à½¢à¼à½à¾±à½´à½à¼à½¡à½¼à½à½à¼à½¨à½²à½à¼" -#: cmdline/apt-get.cc:1047 cmdline/apt-get.cc:1050 +#: cmdline/apt-get.cc:1041 cmdline/apt-get.cc:1044 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "%sà¼à½à½²à¼à½à½¼à½à¼à½£à½´à¼à½à½à½¼à¼à½à½¢à¾©à½²à½à½¦à¼-རà¾à½ºà½à¼à½ à½à¾²à½ºà½£à¼à½à½¢à¾¡à¼à½à½¼à½à¼à½à½ºà¼à½£à½ºà½à¼à½à¼à½à½´à½à½¦à¼" -#: cmdline/apt-get.cc:1070 +#: cmdline/apt-get.cc:1064 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s ལུà¼à½à½à½¼à¼à½à½¢à¾©à½²à½à½¦à¼à½¢à¾à½ºà½à¼à½ à½à¾²à½ºà½£à¼à½à½²à½à¼à½ à½à½´à½\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1240 +#: cmdline/apt-get.cc:1234 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " "packages" msgstr "%sà½à½´à½à¼à½¦à¾à¾²à½²à½£à¼à½ à½à½²à¼à½ à½à½¼à½à¼à½à¼à½à½´à½à½¦à½à¼à½£à½¦à¼à½à½¢à¾à½ºà½à¼ %sà½à½²à¼à½à½¼à½à¼à½£à½´à¼%s རà¾à½ºà½à¼à½ à½à¾²à½ºà½£à¼à½à½ºà¼à½à½£à¼à½¢à½à¼à½à¼à½à½´à½à½¦à¼à½à½¦à¼" -#: cmdline/apt-get.cc:1258 +#: cmdline/apt-get.cc:1252 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " "found" msgstr "%sà½à½´à½à¼à½¦à¾à¾²à½²à½£à¼à½ à½à½²à¼à½ à½à½¼à½à¼à½à¼à½à½´à½à½¦à½à¼à½£à½¦à¼à½à½¢à¾à½ºà½à¼ %sà½à½²à¼à½à½¼à½à¼à½£à½´à¼%s རà¾à½ºà½à¼à½ à½à¾²à½ºà½£à¼à½à½ºà¼à½à½£à¼à½¢à½à¼à½à¼à½à½´à½à½¦à¼à½à½¦à¼" -#: cmdline/apt-get.cc:1281 +#: cmdline/apt-get.cc:1275 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "%s:à½à½²à¼à½à½¼à½à¼à½£à½´à¼%sà¼à½¢à¾à½ºà½à¼à½ à½à¾²à½ºà½£à¼à½à½ºà¼à½à½²à¼à½¢à½ºà¼à½à¼à½¦à¾à½¼à½à¼à½à½²à¼à½ à½à½²à¼à½ à½à½´à½¦à¼à½¤à½¼à½¢à¼à½à¾±à½´à½à¼à½¡à½¼à½à½à¼à½¨à½²à½à¼ à½à½à½²à¼à½à½à½´à½à½¦à¼à½ à½à½à¼à½¡à½¼à½à¼à½à½ ིà¼à½à½´à½à¼" "སà¾à¾²à½²à½£à¼%sà¼à½à½ºà¼à½à½à½à¼à½à½ºà½à¼à½¦à¼à½à½ºà½à¼à½à½¦à½¢à½à¼à½¨à½²à½à¼à½à½¦à¼" -#: cmdline/apt-get.cc:1320 +#: cmdline/apt-get.cc:1314 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " @@ -498,32 +498,32 @@ msgstr "" "%s à½à½²à¼à½à½¼à½à¼à½£à½´à¼%sà¼à½¢à¾à½ºà½à¼à½ à½à¾²à½ºà½£à¼à½ à½à½²à¼à½à½²à¼à½¢à½ºà¼à½à¼à½¦à¾à½¼à½à¼à½à½²à¼à½à½´à½à½¦à¼à½à½´à½à¼à½à¼à½ ིà¼à½ à½à½à¼à½à½ºà½¢à¼à½à¼à½ ིà½à¼à½à½´à½à¼à½¦à¾à½¢à½²à½£à¼%sà¼à½à½²à¼à½ à½à½¼à½à¼à½¢à½²à½à¼" "à½à½´à¼à½ à½à½¼à½à¼à½à¼à½à½´à½à½¦à½à¼à½£à½¦à¼à½à½¢à¾à½ºà½à¼à½ à½à½¼à½à¼à½¢à½²à½à¼à½à½à½¼à½¦à¼à½à½à½¼à¼à½à½´à¼à½à½²à¼à½¢à½ºà¼à½à¼à½à½¼à¼à½¦à¾à½¼à½à¼à½à¼à½à½´à½à½¦à¼à½à½¦à¼" -#: cmdline/apt-get.cc:1326 +#: cmdline/apt-get.cc:1320 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " "version" msgstr "%sà½à½´à½à¼à½¦à¾à¾²à½²à½£à¼à½ à½à½²à¼à½ à½à½¼à½à¼à½à¼à½à½´à½à½¦à½à¼à½£à½¦à¼à½à½¢à¾à½ºà½à¼ %sà½à½²à¼à½à½¼à½à¼à½£à½´à¼%s རà¾à½ºà½à¼à½ à½à¾²à½ºà½£à¼à½à½ºà¼à½à½£à¼à½¢à½à¼à½à¼à½à½´à½à½¦à¼à½à½¦à¼" -#: cmdline/apt-get.cc:1349 +#: cmdline/apt-get.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "%s: %sà¼à½à½²à¼à½à½¼à½à¼à½£à½´à¼à¼%sà¼à½¢à¾à½ºà½à¼à½ à½à¾²à½ºà½£à¼à½ à½à½²à¼à½à½£à¼à½¢à½à½¦à¼à½ à½à½à¼à½à½²à¼à½ à½à½´à½¦à¼à½¤à½¼à½¢à¼à½à¾±à½´à½à¼à½à½´à½" -#: cmdline/apt-get.cc:1364 +#: cmdline/apt-get.cc:1358 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr " %sà¼à½à½²à¼à½à½¼à½à¼à½£à½´à¼à½à½à½¼à¼à½à½¢à¾©à½²à½à½¦à¼-རà¾à½ºà½à¼à½ à½à¾²à½ºà½£à¼à½ à½à½²à¼à½à½£à¼à½¢à½à½¦à¼à½à¼à½à½´à½à½¦à¼à½à½¦à¼" -#: cmdline/apt-get.cc:1369 +#: cmdline/apt-get.cc:1363 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "à½à½à½¼à¼à½à½¢à¾©à½²à½à½¦à¼à½¢à¾à½ºà½à¼à½ à½à¾²à½ºà½£à¼à½ à½à½²à¼à½£à½¦à¼à½¦à¾¦à¾±à½¼à½¢à¼à½ à½à½à¼à½à½²à¼à½£à½´à¼à½ à½à½´à½¦à¼à½¤à½¼à½¢à¼à½à¾±à½´à½à¼à½¡à½¼à½à½à¼à½¨à½²à½à¼" -#: cmdline/apt-get.cc:1551 +#: cmdline/apt-get.cc:1553 msgid "Supported modules:" msgstr "རà¾à¾±à½à¼à½¦à¾à¾±à½¼à½¢à¼à½ à½à½à¼à½¡à½¼à½à¼à½à½ ིà¼à½à½à¼à½à½à½²à¼à½à½´:" -#: cmdline/apt-get.cc:1592 +#: cmdline/apt-get.cc:1594 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -621,21 +621,16 @@ msgstr "" msgid "Must specify at least one pair url/filename" msgstr "à½à½²à¼à½à½¼à½à¼à½£à½´à¼à½ à½à¾±à½´à½à¼à½à½´à½à½¦à¼à½£à½ºà½à¼à½à½²à¼à½£à½´à¼à½à½´à½à¼à½à½à½ à¼à½¢à½à¼à½à½´à½à¼à½¦à¾à¾²à½²à½£à¼à½à½ ིà½à¼à½£à½ºà½à¼à½à½à½¼" -#: cmdline/apt-helper.cc:76 cmdline/apt-helper.cc:80 +#: cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-helper.cc:77 msgid "Download Failed" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:88 -#, fuzzy -msgid "Must specifc at least one srv record" -msgstr "à½à½²à¼à½à½¼à½à¼à½£à½´à¼à½ à½à¾±à½´à½à¼à½à½´à½à½¦à¼à½£à½ºà½à¼à½à½²à¼à½£à½´à¼à½à½´à½à¼à½à½à½ à¼à½¢à½à¼à½à½´à½à¼à½¦à¾à¾²à½²à½£à¼à½à½ ིà½à¼à½£à½ºà½à¼à½à½à½¼" - -#: cmdline/apt-helper.cc:95 +#: cmdline/apt-helper.cc:98 cmdline/apt-helper.cc:101 #, c-format msgid "GetSrvRec failed for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:118 +#: cmdline/apt-helper.cc:117 msgid "" "Usage: apt-helper [options] command\n" " apt-helper [options] download-file uri target-path\n" @@ -777,12 +772,12 @@ msgstr "à½à½²à½à½¦à½²à¼à½à½ºà¼à½ à½à½¼à½£à¼à½à¼à½à½¼à½à¼" msgid "File not found" msgstr "ཡིà½à¼à½¦à¾£à½¼à½à¼à½ à½à½¼à½£à¼à½à¼à½à½¼à½à¼" -#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:654 -#: methods/rred.cc:664 +#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:663 +#: methods/rred.cc:673 msgid "Failed to stat" msgstr "à½à½¼à¼à½à½¤à½´à½¦à¼à½ à½à½à¼à½à½²à¼à½£à½´à¼à½ à½à½´à½¦à¼à½¤à½¼à½¢à¼à½à¾±à½´à½à¼à½¡à½¼à½à¼" -#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:661 +#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:670 msgid "Failed to set modification time" msgstr "à½à½´à¼à½à½¼à½à¼à½£à½ºà½à½¦à¼à½à½ ོསà¼à½à½à½²à¼à½¦à¾à¾²à½²à½à¼à½ à½à½à¼à½à½²à¼à½£à½´à¼à½ à½à½´à½¦à¼à½¤à½¼à½¢à¼à½à¾±à½´à½à¼à½¡à½¼à½à¼" @@ -873,7 +868,7 @@ msgstr "སོà¼à½à½ºà½à½²à¼à½ ིà½à¼à½à½¦à½¢à¼à½à½¦à¾à¾²à½´à½à¼à½ msgid "Could not connect data socket, connection timed out" msgstr "à½à½à½à¼à½¦à¾¡à½´à½à¼à½¦à½¼à¼à½à½ºà½à½²à¼à½à½à½´à½à¼à½à¼à½à½´à½à½¦à¼à½à½¢à¼à½¡à½¼à½à½à¼à½¨à½²à½à¼ à½à½à½´à½à¼à½£à½à¼à½à½£à¼à½à½à½à½¦à¼" -#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:120 methods/rsh.cc:102 +#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:119 methods/rsh.cc:102 msgid "Failed" msgstr "འà½à½´à½¦à¼à½¤à½¼à½¢à¼à½à¾±à½´à½à¼à½¡à½¼à½à¼" @@ -946,64 +941,64 @@ msgstr "འà½à¾²à½²à¼à½à½à¾±à½à¼" msgid "Unable to invoke " msgstr "ལསà¼à½à½à½¼à½£à¼à½ à½à½à¼à½à¼à½à½´à½à½¦à¼" -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "%s (%s)à¼à½£à½´à¼à½à½à½´à½à¼à½à½¼à¼" -#: methods/connect.cc:91 +#: methods/connect.cc:90 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:98 +#: methods/connect.cc:97 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "%s (f=%u t=%u p=%u)à½à½²à¼à½à½¼à½à¼à½£à½´à¼à½¦à½¼à¼à½à½ºà½à½²à¼à½ ིà½à¼à½à½¦à½¢à¼à½à½¦à¾à¾²à½´à½à¼à½ à½à½à¼à½à¼à½à½´à½à½¦à¼" -#: methods/connect.cc:104 +#: methods/connect.cc:103 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "%s:%s (%s)ལུà¼à½à½à½´à½à¼à½£à½à¼à½à½ºà¼à½ à½à½¼à¼à½ à½à¾±à½ºà½à¼à½ à½à½à¼à½à¼à½à½´à½à½¦à¼" -#: methods/connect.cc:112 +#: methods/connect.cc:111 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr " %s:%s (%s)ལུà¼à½à½à½´à½à¼à½à¼à½à½´à½à½¦à¼ à½à½à½´à½à¼à½£à½à¼à½à½£à¼à½à½à½à½¦à¼" -#: methods/connect.cc:130 +#: methods/connect.cc:129 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr " %s:%s (%s)ལུà¼à½à½à½´à½à¼à½à¼à½à½´à½à½¦à¼" #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:155 methods/rsh.cc:460 +#: methods/connect.cc:153 methods/rsh.cc:460 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "%sà¼à½£à½´à¼à½à½à½´à½à¼à½à½¼à¼" -#: methods/connect.cc:181 methods/connect.cc:200 +#: methods/connect.cc:179 methods/connect.cc:198 #, c-format msgid "Could not resolve '%s'" msgstr "'%s'à½à½¼à½¦à¼à½à½à½´à½à¼à½ à½à½à¼à½à¼à½à½´à½à½¦à¼" -#: methods/connect.cc:206 +#: methods/connect.cc:204 #, c-format msgid "Temporary failure resolving '%s'" msgstr "'%s'à½à½¼à½¦à¼à½à½à½´à½à¼à½ à½à½à¼à½à½²à¼à½£à½´à¼à½à½à½¦à¼à½¦à¾à½à½¦à¼à½à¾±à½²à¼à½ à½à½´à½¦à¼à½¤à½¼à½¢à¼" -#: methods/connect.cc:210 +#: methods/connect.cc:208 #, fuzzy, c-format msgid "System error resolving '%s:%s'" msgstr "'%s:%s' (%i)à¼à½à½¼à½¦à¼à½à½à½´à½à¼à½ à½à½à½à¼à½à¼à½à½à¼à½à¼à½ ིà½à¼à½à¾±à½´à½à¼à½¡à½²à¼" -#: methods/connect.cc:212 +#: methods/connect.cc:210 #, fuzzy, c-format msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" msgstr "'%s:%s' (%i)à¼à½à½¼à½¦à¼à½à½à½´à½à¼à½ à½à½à½à¼à½à¼à½à½à¼à½à¼à½ ིà½à¼à½à¾±à½´à½à¼à½¡à½²à¼" -#: methods/connect.cc:259 +#: methods/connect.cc:257 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "%s %s:ལུà¼à½à½à½´à½à¼à½à¼à½à½´à½à½¦à¼" @@ -1027,7 +1022,7 @@ msgstr "" "à½à¼?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:604 +#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:650 #, c-format msgid "" "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " @@ -1128,227 +1123,6 @@ msgstr "" msgid "Internal error" msgstr "à½à½à¼à½ à½à½¼à½à¼à½ à½à½¼à½£à¼à½à¼" -#: apt-private/private-list.cc:121 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:151 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "རà¾à½ºà½à¼à½ à½à¾²à½ºà½£à¼à½à½¼à½¢à¼à½à½ ོསà¼à½ à½à½à¼à½à½¼à¼" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid " failed." -msgstr "འà½à½´à½¦à¼à½¤à½¼à½¢à¼à½à¾±à½´à½à¼à½¡à½¼à½à¼" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "རà¾à½ºà½à¼à½ à½à¾²à½ºà½£à¼à½ à½à½²à¼à½à½¼à½¢à¼à½à½ ོསà¼à½ à½à½à¼à½à½²à¼à½à½´à½à½¦à¼à½à½¦à¼" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:105 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "ཡརà¼à½à½¦à¾à¾±à½ºà½à¼à½ à½à½à¼à½¡à½¼à½à¼à½à½ ིà¼à½à¼à½à½à¼à½ à½à½²à¼à½à½´à½à¼à½à½´à¼à½à½à½¼à¼à½à½²à¼à½à½´à½à½¦à¼à½à½¦à¼" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:107 -msgid " Done" -msgstr "འà½à½à¼à½à½¢à¼à½¡à½²à¼" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "འà¼à½à½²à¼à½ à½à½²à¼à½à½´à¼à½à½¼à½¢à¼à½à½ ོསà¼à½ à½à½à¼à½à½²à¼à½£à½´à¼à½à¾±à½¼à½à¼à½à¾±à½²à¼'apt-get -f install'à½à½ºà¼à½à½¡à½¼à½à¼à½à½à½¼à½£à¼à½à½à½¼à½à¼à½ ོà½à¼à¼" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:114 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "à½à¼à½à½à¼à½à½ ིà¼à½¢à¾à½ºà½à¼à½ à½à¾²à½ºà½£à¼à½à½´à¼ -f ལà½à¼à½£à½ºà½à¼à½ à½à½à¼à½¦à¾à½ºà¼à½ à½à½à¼à½¢à¾©à½¼à½£à¼à½à½¦à¾à¾±à½ºà½à¼" - -#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr " [à½à½à½²à¼à½à½à½´à½à½¦à¼à½ à½à½à¼à½¡à½¼à½à¼]" - -#: apt-private/private-output.cc:275 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr " [à½à½à½²à¼à½à½à½´à½à½¦à¼à½ à½à½à¼à½¡à½¼à½à¼]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:279 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [à½à½à½²à¼à½à½à½´à½à½¦à¼à½ à½à½à¼à½¡à½¼à½à¼]" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr " [à½à½à½²à¼à½à½à½´à½à½¦à¼à½ à½à½à¼à½¡à½¼à½à¼]" - -#: apt-private/private-output.cc:284 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:288 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:402 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "འà½à½²à¼à½ à½à½à½à¼à½à¼%sà¼à½ à½à½²à¼à½à½à½²à¼à½à½à½´à½à½¦à¼à½ à½à½à¼à½¡à½¼à½à¼" - -#: apt-private/private-output.cc:404 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "འà½à½²à¼à½ à½à½à½à¼à½à¼%sའà½à½²à¼à½à½à½²à¼à½à½à½´à½à½¦à¼à½ à½à½à¼à½à½²à¼à½¨à½²à½à¼" - -#: apt-private/private-output.cc:411 -msgid "but it is not installable" -msgstr "འà½à½²à¼à½ à½à½à½à¼à½à¼%sà¼à½ à½à½²à¼à½à½à½²à¼à½à½à½´à½à½¦à¼à½ à½à½à¼à½à½²à¼à½à½à½´à½à¼à½à½¦à¼" - -#: apt-private/private-output.cc:413 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "འà½à½²à¼à½ à½à½à½à¼à½à¼ འà½à½²à¼à½à½¢à¼à½ ུà¼à½¡à½£à¼à½à½´à½à¼à½¦à¾à¾²à½²à½£à¼à½ ིà½à¼à½¨à½²à½à¼à½à½¦à¼" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not installed" -msgstr "འà½à½²à¼à½ à½à½à½à¼à½à¼à½ à½à½²à¼à½à½à½²à¼à½à½à½´à½à½¦à¼à½à¼à½ à½à½à¼à½à½¦à¼" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "འà½à½²à¼à½ à½à½à½à¼à½à¼à½ à½à½²à¼à½à½à½²à¼à½à½à½´à½à½¦à¼à½à½²à¼à½ à½à½à¼à½à½²à¼à½¨à½²à½à¼à½à½¦à¼" - -#: apt-private/private-output.cc:421 -msgid " or" -msgstr "ཡà½à¼à½à¼" - -#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "འོà½à¼à½à½²à¼à½à½´à½à¼à½¦à¾à¾²à½²à½£à¼à½à½´à¼à½£à½´à¼à½¢à¾à½ºà½à¼à½ à½à¾²à½ºà½£à¼à½à¼à½à½à¼à½à½¦:" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "འོà½à¼à½à½²à¼à½à½´à½à¼à½¦à¾à¾²à½²à½¦à¼à½à½¦à½¢à½à¼à½ à½à½²à¼à½à½´à¼à½à½à½²à¼à½à½à½´à½à½¦à¼à½ à½à½à¼à½ ོà½à¼:" - -#: apt-private/private-output.cc:465 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "འོà½à¼à½à½²à¼à½à½´à½à¼à½¦à¾à¾²à½²à½£à¼à½ à½à½²à¼à½à½´à¼à½¢à¾© à½à½¦à¾à¾²à½à¼à½à½à½à¼à½ ོà½à¼:" - -#: apt-private/private-output.cc:481 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "འོà½à¼à½à½²à¼à½à½´à½à¼à½¦à¾à¾²à½²à½£à¼à½ à½à½²à¼à½à½´à¼à½£à½¼à½à¼à½¦à¾à½ºà¼à½¢à½à¼à½à½à½à¼à½à½´à½:" - -#: apt-private/private-output.cc:497 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "འོà½à¼à½à½²à¼à½à½´à½à¼à½¦à¾à¾²à½²à½£à¼à½ à½à½²à¼à½à½´à¼à½¡à½¢à¼à½à½¦à¾à¾±à½ºà½à¼à½ à½à½à¼à½ ོà½à¼:" - -#: apt-private/private-output.cc:512 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "འོà½à¼à½à½²à¼à½à½´à½à¼à½¦à¾à¾²à½£à¼à½ à½à½²à¼à½à½´à¼à½à½¢à¼à½à½à¼à½ à½à½à¼à½ ོà½à¼:" - -#: apt-private/private-output.cc:525 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "འོà½à¼à½à½²à¼à½ à½à½à¼à½¡à½¼à½à¼à½à½ ིà¼à½à½´à½à¼à½¦à¾à¾²à½²à½£à¼à½à½´à¼à½à½¦à¾à¾±à½´à½¢à¼à½à½ ོསà¼à½ à½à½à¼à½ ོà½à¼:" - -#: apt-private/private-output.cc:552 -#, c-format -msgid "%s (due to %s)" -msgstr "%s( %sà¼à½à½²à½¦à¼à½¦à¾¦à½º)" - -#: apt-private/private-output.cc:602 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"à½à½ºà½à¼à½à½¢à¾¡:འོà½à¼à½à½²à¼à½à½¼à¼à½à½à½¼à¼à½à½ ིà¼à½à½´à½à¼à½¦à¾à¾²à½²à½£à¼à½à½´à¼à½¢à¾©à¼à½à½¦à¾à¾²à½à¼à½à½à½à¼à½ ོà½à¼à¼\n" -"à½à¾±à½¼à½à¼à½à¾±à½²à½¦à¼à½à¾±à½¼à½à¼à½¢à½à¼à½à¼à½ ིà¼à½ à½à½à½à¼à½¨à½²à½à¼à½à¼à½à½ºà½¦à¼à½¦à¾¦à½ºà¼à½à¼à½¤à½ºà½¦à¼à½à½´à½à¼à½ à½à½²à¼à½ à½à½à¼à½à½²à¼à½à½²à¼à½ ོà½à¼à¼!" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%luà¼à½¡à½¢à¼à½à½¦à¾à¾±à½ºà½à¼à½ à½à½à¼à½¡à½¼à½à¼ %luà¼à½ à½à½²à¼à½à½¦à½¢à½à¼à½¦à¾¦à½ºà¼à½à½à½²à¼à½à½à½´à½à½¦à¼à½ à½à½à¼à½¡à½¼à½à¼" - -#: apt-private/private-output.cc:637 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%luà¼à½ à½à½²à¼à½£à½¼à½à¼à½à½à½²à¼à½à½à½´à½à½¦à¼à½ à½à½à¼à½¡à½¼à½à¼" - -#: apt-private/private-output.cc:639 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%luà¼à½ à½à½²à¼à½à½¢à¼à½à½à¼à½ à½à½à¼à½¡à½¼à½à¼" - -#: apt-private/private-output.cc:641 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "རྩà¼à½à½¦à¾à¾²à½à¼à½ à½à½à¼à½à½²à¼à½£à½´à¼%luà¼à½à½à¼%luà¼à½¡à½¢à¼à½à½¦à¾à¾±à½ºà½à¼à½à¼à½ à½à½à¼à½à½¦à¼\n" - -#: apt-private/private-output.cc:645 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%luà¼à½ à½à½²à¼à½à¼à½à½à¼à½¦à¾¦à½ºà¼à½à½à½²à¼à½à½à½´à½à½¦à¼à½à¼à½ à½à½à¼à½¡à½à¼à½à¼à½¢à¾©à¼à½à½¦à¾à¾²à½à¼à½à¼à½à½à½à¼à½à½¦à¼\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:667 -msgid "[Y/n]" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:673 -msgid "[y/N]" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:684 -msgid "Y" -msgstr "à½à½ ིà¼" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:690 -msgid "N" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "རིà¼à½à½ºà½à½¦à½²à¼à½à¾±à½¼à½à½¦à¼à½¦à¾à¾²à½²à½à¼à½ à½à½¼à½£à¼à½à¼- %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "à½à½´à½¦à¼à½à½à½´à½à¼à½à½à½¼à¼à½à½ ིà¼à½à½¢à¾¡à¼à½à½à½¼à½à¼à½ à½à½²à¼à½à½²à½¦à¼à½¦à¾à¾²à½´à½à¼à½¢à¾à½à½¦à¼à½à½´à¼à½à½²à¼à½ à½à½à¼à½ à½à½à¼" - -#: apt-private/private-update.cc:96 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-update.cc:100 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - #: apt-private/private-cacheset.cc:38 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" @@ -1428,18 +1202,6 @@ msgstr "à½à½´à½à¼à½¦à¾à¾²à½²à½£à¼%sà¼à½ à½à½²à¼à½à½à½²à¼à½à½à½´à½ msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" msgstr "%sà¼à½à½²à¼à½à½à¼à½£à½´à¼%sà¼à½¦à½ºà½£à¼à½ à½à½´à¼à½ à½à½à¼à½à½²à¼à½¦à½ºà½à½¦à¼à½à½¢à¼à½à½à½\n" -#: apt-private/private-show.cc:158 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-show.cc:165 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - #: apt-private/private-install.cc:87 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "" @@ -1450,7 +1212,7 @@ msgstr "" msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "à½à½´à½à¼à½¦à¾à¾²à½²à½£à¼à½à½´à¼à½¢à¾©à¼à½à½¦à¾à¾²à½à¼à½à½à½à¼à½à½à½¼à½à¼à½ à½à½´à½à¼à½ à½à½²à¼à½ à½à½à½à½à¼à½à¼à½¢à¾©à¼à½à½¦à¾à¾²à½à¼à½à½à½à¼à½à½²à¼à½ à½à½²à¼à½£à¾à½¼à½à½¦à¼à½à½²à½à¼à½à½£à¼à½à½ºà¼à½ à½à½´à½" -#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:118 +#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:69 msgid "" "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " "instead." @@ -1708,56 +1470,282 @@ msgstr "(%s)à½à½²à¼à½à½¼à½à¼à½£à½´à¼à½¦à½ºà½£à¼à½ à½à½´à¼à½ à½à½à¼ msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "(%s)à½à½²à¼à½à½¼à½à¼à½£à½´à¼à½¦à½ºà½£à¼à½ à½à½´à¼à½ à½à½à¼à½¡à½¼à½à¼à½à½ ིà¼à½ à½à½¼à½à¼à½¢à½²à½à¼'%s'(%s)\n" -#: apt-private/private-main.cc:34 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +#: apt-private/private-list.cc:121 +msgid "Listing" msgstr "" -#: apt-private/private-download.cc:62 +#: apt-private/private-list.cc:151 #, c-format -msgid "" -"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " -"user '%s'." -msgstr "" - -#: apt-private/private-download.cc:94 -msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "རà¾à½ºà½à¼à½ à½à¾²à½ºà½£à¼à½à½¼à½¢à¼à½à½ ོསà¼à½ à½à½à¼à½à½¼à¼" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid " failed." +msgstr "འà½à½´à½¦à¼à½¤à½¼à½¢à¼à½à¾±à½´à½à¼à½¡à½¼à½à¼" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "རà¾à½ºà½à¼à½ à½à¾²à½ºà½£à¼à½ à½à½²à¼à½à½¼à½¢à¼à½à½ ོསà¼à½ à½à½à¼à½à½²à¼à½à½´à½à½¦à¼à½à½¦à¼" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:105 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "ཡརà¼à½à½¦à¾à¾±à½ºà½à¼à½ à½à½à¼à½¡à½¼à½à¼à½à½ ིà¼à½à¼à½à½à¼à½ à½à½²à¼à½à½´à½à¼à½à½´à¼à½à½à½¼à¼à½à½²à¼à½à½´à½à½¦à¼à½à½¦à¼" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:107 +msgid " Done" +msgstr "འà½à½à¼à½à½¢à¼à½¡à½²à¼" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "འà¼à½à½²à¼à½ à½à½²à¼à½à½´à¼à½à½¼à½¢à¼à½à½ ོསà¼à½ à½à½à¼à½à½²à¼à½£à½´à¼à½à¾±à½¼à½à¼à½à¾±à½²à¼'apt-get -f install'à½à½ºà¼à½à½¡à½¼à½à¼à½à½à½¼à½£à¼à½à½à½¼à½à¼à½ ོà½à¼à¼" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:114 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "à½à¼à½à½à¼à½à½ ིà¼à½¢à¾à½ºà½à¼à½ à½à¾²à½ºà½£à¼à½à½´à¼ -f ལà½à¼à½£à½ºà½à¼à½ à½à½à¼à½¦à¾à½ºà¼à½ à½à½à¼à½¢à¾©à½¼à½£à¼à½à½¦à¾à¾±à½ºà½à¼" + +#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [à½à½à½²à¼à½à½à½´à½à½¦à¼à½ à½à½à¼à½¡à½¼à½à¼]" + +#: apt-private/private-output.cc:275 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [à½à½à½²à¼à½à½à½´à½à½¦à¼à½ à½à½à¼à½¡à½¼à½à¼]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:279 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [à½à½à½²à¼à½à½à½´à½à½¦à¼à½ à½à½à¼à½¡à½¼à½à¼]" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [à½à½à½²à¼à½à½à½´à½à½¦à¼à½ à½à½à¼à½¡à½¼à½à¼]" + +#: apt-private/private-output.cc:284 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:288 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:402 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "འà½à½²à¼à½ à½à½à½à¼à½à¼%sà¼à½ à½à½²à¼à½à½à½²à¼à½à½à½´à½à½¦à¼à½ à½à½à¼à½¡à½¼à½à¼" + +#: apt-private/private-output.cc:404 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "འà½à½²à¼à½ à½à½à½à¼à½à¼%sའà½à½²à¼à½à½à½²à¼à½à½à½´à½à½¦à¼à½ à½à½à¼à½à½²à¼à½¨à½²à½à¼" + +#: apt-private/private-output.cc:411 +msgid "but it is not installable" +msgstr "འà½à½²à¼à½ à½à½à½à¼à½à¼%sà¼à½ à½à½²à¼à½à½à½²à¼à½à½à½´à½à½¦à¼à½ à½à½à¼à½à½²à¼à½à½à½´à½à¼à½à½¦à¼" + +#: apt-private/private-output.cc:413 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "འà½à½²à¼à½ à½à½à½à¼à½à¼ འà½à½²à¼à½à½¢à¼à½ ུà¼à½¡à½£à¼à½à½´à½à¼à½¦à¾à¾²à½²à½£à¼à½ ིà½à¼à½¨à½²à½à¼à½à½¦à¼" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not installed" +msgstr "འà½à½²à¼à½ à½à½à½à¼à½à¼à½ à½à½²à¼à½à½à½²à¼à½à½à½´à½à½¦à¼à½à¼à½ à½à½à¼à½à½¦à¼" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "འà½à½²à¼à½ à½à½à½à¼à½à¼à½ à½à½²à¼à½à½à½²à¼à½à½à½´à½à½¦à¼à½à½²à¼à½ à½à½à¼à½à½²à¼à½¨à½²à½à¼à½à½¦à¼" + +#: apt-private/private-output.cc:421 +msgid " or" +msgstr "ཡà½à¼à½à¼" + +#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "འོà½à¼à½à½²à¼à½à½´à½à¼à½¦à¾à¾²à½²à½£à¼à½à½´à¼à½£à½´à¼à½¢à¾à½ºà½à¼à½ à½à¾²à½ºà½£à¼à½à¼à½à½à¼à½à½¦:" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "འོà½à¼à½à½²à¼à½à½´à½à¼à½¦à¾à¾²à½²à½¦à¼à½à½¦à½¢à½à¼à½ à½à½²à¼à½à½´à¼à½à½à½²à¼à½à½à½´à½à½¦à¼à½ à½à½à¼à½ ོà½à¼:" + +#: apt-private/private-output.cc:465 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "འོà½à¼à½à½²à¼à½à½´à½à¼à½¦à¾à¾²à½²à½£à¼à½ à½à½²à¼à½à½´à¼à½¢à¾© à½à½¦à¾à¾²à½à¼à½à½à½à¼à½ ོà½à¼:" + +#: apt-private/private-output.cc:481 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "འོà½à¼à½à½²à¼à½à½´à½à¼à½¦à¾à¾²à½²à½£à¼à½ à½à½²à¼à½à½´à¼à½£à½¼à½à¼à½¦à¾à½ºà¼à½¢à½à¼à½à½à½à¼à½à½´à½:" + +#: apt-private/private-output.cc:497 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "འོà½à¼à½à½²à¼à½à½´à½à¼à½¦à¾à¾²à½²à½£à¼à½ à½à½²à¼à½à½´à¼à½¡à½¢à¼à½à½¦à¾à¾±à½ºà½à¼à½ à½à½à¼à½ ོà½à¼:" + +#: apt-private/private-output.cc:512 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "འོà½à¼à½à½²à¼à½à½´à½à¼à½¦à¾à¾²à½£à¼à½ à½à½²à¼à½à½´à¼à½à½¢à¼à½à½à¼à½ à½à½à¼à½ ོà½à¼:" + +#: apt-private/private-output.cc:525 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "འོà½à¼à½à½²à¼à½ à½à½à¼à½¡à½¼à½à¼à½à½ ིà¼à½à½´à½à¼à½¦à¾à¾²à½²à½£à¼à½à½´à¼à½à½¦à¾à¾±à½´à½¢à¼à½à½ ོསà¼à½ à½à½à¼à½ ོà½à¼:" + +#: apt-private/private-output.cc:552 +#, c-format +msgid "%s (due to %s)" +msgstr "%s( %sà¼à½à½²à½¦à¼à½¦à¾¦à½º)" + +#: apt-private/private-output.cc:602 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"à½à½ºà½à¼à½à½¢à¾¡:འོà½à¼à½à½²à¼à½à½¼à¼à½à½à½¼à¼à½à½ ིà¼à½à½´à½à¼à½¦à¾à¾²à½²à½£à¼à½à½´à¼à½¢à¾©à¼à½à½¦à¾à¾²à½à¼à½à½à½à¼à½ ོà½à¼à¼\n" +"à½à¾±à½¼à½à¼à½à¾±à½²à½¦à¼à½à¾±à½¼à½à¼à½¢à½à¼à½à¼à½ ིà¼à½ à½à½à½à¼à½¨à½²à½à¼à½à¼à½à½ºà½¦à¼à½¦à¾¦à½ºà¼à½à¼à½¤à½ºà½¦à¼à½à½´à½à¼à½ à½à½²à¼à½ à½à½à¼à½à½²à¼à½à½²à¼à½ ོà½à¼à¼!" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%luà¼à½¡à½¢à¼à½à½¦à¾à¾±à½ºà½à¼à½ à½à½à¼à½¡à½¼à½à¼ %luà¼à½ à½à½²à¼à½à½¦à½¢à½à¼à½¦à¾¦à½ºà¼à½à½à½²à¼à½à½à½´à½à½¦à¼à½ à½à½à¼à½¡à½¼à½à¼" + +#: apt-private/private-output.cc:637 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%luà¼à½ à½à½²à¼à½£à½¼à½à¼à½à½à½²à¼à½à½à½´à½à½¦à¼à½ à½à½à¼à½¡à½¼à½à¼" + +#: apt-private/private-output.cc:639 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%luà¼à½ à½à½²à¼à½à½¢à¼à½à½à¼à½ à½à½à¼à½¡à½¼à½à¼" + +#: apt-private/private-output.cc:641 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "རྩà¼à½à½¦à¾à¾²à½à¼à½ à½à½à¼à½à½²à¼à½£à½´à¼%luà¼à½à½à¼%luà¼à½¡à½¢à¼à½à½¦à¾à¾±à½ºà½à¼à½à¼à½ à½à½à¼à½à½¦à¼\n" + +#: apt-private/private-output.cc:645 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%luà¼à½ à½à½²à¼à½à¼à½à½à¼à½¦à¾¦à½ºà¼à½à½à½²à¼à½à½à½´à½à½¦à¼à½à¼à½ à½à½à¼à½¡à½à¼à½à¼à½¢à¾©à¼à½à½¦à¾à¾²à½à¼à½à¼à½à½à½à¼à½à½¦à¼\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:667 +msgid "[Y/n]" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:673 +msgid "[y/N]" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:684 +msgid "Y" +msgstr "à½à½ ིà¼" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:690 +msgid "N" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "རིà¼à½à½ºà½à½¦à½²à¼à½à¾±à½¼à½à½¦à¼à½¦à¾à¾²à½²à½à¼à½ à½à½¼à½£à¼à½à¼- %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "à½à½´à½¦à¼à½à½à½´à½à¼à½à½à½¼à¼à½à½ ིà¼à½à½¢à¾¡à¼à½à½à½¼à½à¼à½ à½à½²à¼à½à½²à½¦à¼à½¦à¾à¾²à½´à½à¼à½¢à¾à½à½¦à¼à½à½´à¼à½à½²à¼à½ à½à½à¼à½ à½à½à¼" + +#: apt-private/private-update.cc:96 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-update.cc:100 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + +#: apt-private/private-show.cc:158 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-show.cc:165 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:34 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" + +#: apt-private/private-download.cc:45 +msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "à½à½ºà½à¼à½à½¢à¾¡:འོà½à¼à½à½²à¼à½à½´à½à¼à½¦à¾à¾²à½²à½£à¼à½ à½à½²à¼à½à½´à¼à½à½à½ºà½à¼à½à½¤à½à¼à½ à½à½à¼à½à½²à¼à½à½à½´à½à¼à½à½¦à¼" -#: apt-private/private-download.cc:101 +#: apt-private/private-download.cc:52 msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "à½à½à½ºà½à¼à½à½¤à½à¼à½à½ºà½à¼à½à½¢à¾¡à¼à½ à½à½²à¼à½à½´à½¢à¼à½ à½à½à¼à½¡à½¼à½à¼\n" -#: apt-private/private-download.cc:106 apt-private/private-download.cc:113 +#: apt-private/private-download.cc:57 apt-private/private-download.cc:64 msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "à½à½´à½à¼à½¦à¾à¾²à½²à½£à¼à½£à¼à½£à½´à¼à½ ིà½à¼à½à½à½ºà½à¼à½à½¤à½à¼à½ à½à½à¼à½à¼à½à½´à½à½¦à¼" -#: apt-private/private-download.cc:111 +#: apt-private/private-download.cc:62 #, fuzzy msgid "Install these packages without verification?" msgstr "à½à½à½ºà½à¼à½¦à¾¦à¾±à½¼à½¢à¼à½à¼à½ à½à½à¼à½à½¢à¼à½ à¼à½à½²à¼à½à½´à½à¼à½¦à¾à¾²à½²à½£à¼à½ à½à½²à¼à½à½´à¼à½à½à½²à¼à½à½à½´à½à½¦à¼à½ à½à½à¼à½à½²à¼à½¨à½²à½à¼à½à¼" -#: apt-private/private-download.cc:122 +#: apt-private/private-download.cc:73 #, fuzzy msgid "" "There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-" "unauthenticated" msgstr "à½à½à½ à¼à½à½£à¼à½à½´à¼à½¡à½¼à½à½à¼à½£à½¦à¼-y à¼à½ à½à½²à¼ --force-yesà¼à½à½ºà½à½à½¼à½à¼à½£à½¦à¼à½£à½à¼à½£à½ºà½à¼à½ à½à½à¼à½¦à¾à½ºà¼à½¡à½¼à½à¼" -#: apt-private/private-download.cc:154 +#: apt-private/private-download.cc:105 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "%s %s༠ལེà½à¼à½à½²à¼à½£à½´à¼à½ à½à½´à½¦à¼à½¤à½¼à½¢à¼à½à¾±à½´à½à¼à½¡à½¼à½à¼\n" -#: apt-private/private-download.cc:176 apt-private/private-download.cc:179 +#: apt-private/private-download.cc:127 apt-private/private-download.cc:130 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "%sà¼à½à½à¼à½à½¢à¼à½¦à¾à½¼à½à¼" -#: apt-private/private-download.cc:193 +#: apt-private/private-download.cc:144 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "%s à½à½à¼à½à¾±à½¼à½à¼à½£à½´à¼à½à½¢à¼à½¦à¾à½¼à½à¼à½à½£à½à¼à½£à½à½à¼à½¦à¾¦à½ºà¼à½à½²à½à¼à½ à½à½´à½" @@ -1826,16 +1814,16 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:133 apt-pkg/init.cc:141 -#: apt-pkg/acquire.cc:557 apt-pkg/policy.cc:412 apt-pkg/clean.cc:43 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:306 apt-pkg/sourcelist.cc:312 +#: apt-pkg/acquire.cc:622 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/policy.cc:412 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:318 apt-pkg/sourcelist.cc:324 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:488 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "%sà¼à½ à½à½²à¼à½£à½´à¼à½£à¾·à½à¼à½à¼à½à½´à½à½¦à¼" -#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:563 -#: apt-pkg/acquire.cc:588 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 +#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:628 +#: apt-pkg/acquire.cc:653 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 #: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 #, c-format @@ -1977,27 +1965,6 @@ msgstr "འà¼à½à½²à¼à½à½à½ à¼à½à½£à¼à½ à½à½²à¼à½à½´à¼à½¦à½ºà½£à¼à½ msgid "The list of sources could not be read." msgstr "འà½à¾±à½´à½à¼à½à½´à½à½¦à¼à½à½´à¼à½à¾±à½²à¼à½à½¼à¼à½¡à½²à½à¼à½à½ºà¼à½£à¾·à½à¼à½à½²à¼à½à½´à½à½¦à¼à½à½¦à¼" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "à½à½à½¦à¼à½£à½à¼à½ à½à¾²à½ºà½à¼à½à¾±à½ºà½à¼%sà¼à½ à½à½²à¼à½à¼à½ à½à½¼à½à¼" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "'dpkg-dev'à¼à½à½´à½à¼à½¦à¾à¾²à½²à½£à¼à½à½ºà¼à½à½à½²à¼à½à½à½´à½à½¦à¼à½ à½à½à¼à½¡à½¼à½à¼à½à¼à½ ིà½à¼à½¨à½ºà½à¼à½à½à½à¼à½ à½à½à¼\n" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "à½à½à½¦à¼à½£à½à¼ %s འà½à½²à¼à½à½ºà½¦à¼à½à½à½ºà½à¼à½¦à¾¦à½ºà¼à½ à½à½¼à¼à½à¼à½à½à½´à½à½¦à¼à½ à½à½à¼" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." -msgstr "à½à¼à½¡à½²à½à¼à½à½à½¼à½à¼à½¡à½¼à½à¼à½à½ ི༠à½à½²à½¦à½²à¼à½ à½à½²à¼à½à½à½´à½à½¦à¼à½à½à½à¼à¼ '%s'འà½à¾²à½ºà½à¼à½ à½à¾²à½´à½£à¼à½à½à¼'%s' à½à½à¼à½£à½¼à½à¼à½£à¾¡à½ºà¼à½ à½à½²à¼à½¨à½ºà½à¼à¼" - #: apt-pkg/pkgcache.cc:163 msgid "Empty package cache" msgstr "à½à½´à½à¼à½¦à¾à¾²à½²à½£à¼à½ à½à¾²à¼à½à½à½¼à½à¼à½¦à¾à½¼à½à½à¼" @@ -2085,102 +2052,83 @@ msgstr "à½à½ºà½à½¦à¼" msgid "Calculating upgrade" msgstr "ཡརà¼à½à½¦à¾à¾±à½ºà½à¼à½¢à¾©à½²à½¦à¼à½à½à½¼à½à¼à½à½¼à¼" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "à½à½´à½¢à¼à½à½¼à¼à½¡à½²à½à¼à½¦à¾£à½¼à½à¼à½à¾±à½²à¼à½à½à¾±à½ºà¼à½à¼ '%s' འà½à½²à¼à½¢à¾à¾±à½à¼à½¦à¾à¾±à½¼à½¢à¼à½à¼à½ à½à½à¼à½à½¦à¼" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" -msgstr "འà½à¾²à¼à½à½à½¼à½à¼à½£à½´à¼à½à½à½´à½à¼à½ à½à¾±à½´à½¢à¼à½à½ºà½à¼à½à½ ིà¼à½ à½à½¼à½à¼à½¢à½²à½à¼à½à½à½¼à¼à½à½²à½ ིà¼à½¢à½²à½à¼à½£à½´à½à½¦à¼à½ ིà½à¼à½ à½à½´à½" +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "à½à½à½¦à¼à½£à½à¼à½ à½à¾²à½ºà½à¼à½à¾±à½ºà½à¼%sà¼à½ à½à½²à¼à½à¼à½ à½à½¼à½à¼" -#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, -#. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 #, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" -msgstr "%s (à½à½²à¼à½à½ºà¼à½à½²à¼à½ à½à½¼à½£à¼à½à½²)à½à½ºà¼à½à½à½¼à¼à½¦à¾¦à¾±à½¼à½¢à¼à½ à½à½à¼à½à½ ིà¼à½à½¦à¾à½à¼à½ à½à½¼à½£à¼à½à¼à½ ིà½à¼à½à¾±à½´à½à¼à½à½´à½" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." -msgstr "à½à½ ོà¼à¼à¼à½à¾±à½¼à½à¼à½à¾±à½²à½¦à¼ ཨེà¼à½à½²à¼à½à½²à¼à½ à½à½²à¼à½à½²à½¦à¼à½à½à½¼à½à¼à½à½´à½à¼à½à½ ིà¼à½à½´à½à¼à½¦à¾à¾²à½²à½£à¼à½¨à½à¼à½à¾²à½à½¦à¼à½£à½¦à¼à½£à¾·à½à¼à½à½´à½" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." -msgstr "à½à½ ོà¼à¼à¼à½à¾±à½¼à½à¼à½à¾±à½²à½¦à¼ ཨེà¼à½à½²à¼à½à½²à¼à½ à½à½²à¼à½à½²à½¦à¼à½à½à½¼à½à¼à½à½´à½à¼à½à½ ིà¼à½à½¼à½à¼à½¢à½²à½à¼à½¨à½à¼à½à¾²à½à½¦à¼à½£à½¦à¼à½£à¾·à½à¼à½à½´à½" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 -#, fuzzy -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." -msgstr "à½à½ ོà¼à¼à¼à½à¾±à½¼à½à¼à½à¾±à½²à½¦à¼ ཨེà¼à½à½²à¼à½à½²à¼à½ à½à½²à¼à½à½²à½¦à¼à½à½à½¼à½à¼à½à½´à½à¼à½à½ ིà¼à½à½¼à½à¼à½¢à½²à½à¼à½¨à½à¼à½à¾²à½à½¦à¼à½£à½¦à¼à½£à¾·à½à¼à½à½´à½" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." -msgstr "à½à½ ོà¼à¼à¼à½à¾±à½¼à½à¼à½à¾±à½²à½¦à¼ ཨེà¼à½à½²à¼à½à½²à¼à½ à½à½²à¼à½à½²à½¦à¼à½à½à½¼à½à¼à½à½´à½à¼à½à½ ིà¼à½à½¢à¾à½ºà½à¼à½à½ ིà¼à½¨à½à¼à½à¾²à½à½¦à¼à½£à½¦à¼à½£à¾·à½à¼à½à½´à½" +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "'dpkg-dev'à¼à½à½´à½à¼à½¦à¾à¾²à½²à½£à¼à½à½ºà¼à½à½à½²à¼à½à½à½´à½à½¦à¼à½ à½à½à¼à½¡à½¼à½à¼à½à¼à½ ིà½à¼à½¨à½ºà½à¼à½à½à½à¼à½ à½à½à¼\n" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 -msgid "Reading package lists" -msgstr "à½à½´à½à¼à½¦à¾à¾²à½²à½£à¼à½à½¼à¼à½¡à½²à½à¼à½à½´à¼à½£à¾·à½à¼à½à½¼à¼" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "à½à½à½¦à¼à½£à½à¼ %s འà½à½²à¼à½à½ºà½¦à¼à½à½à½ºà½à¼à½¦à¾¦à½ºà¼à½ à½à½¼à¼à½à¼à½à½à½´à½à½¦à¼à½ à½à½à¼" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 -msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "IO འà½à½¼à½£à¼à½à¼à½ à½à¾±à½´à½à¼à½à½´à½à½¦à¼à½ à½à¾²à¼à½à½à½¼à½à¼à½¦à¾²à½´à½à¼à½à½à½à¼à½ à½à½à¼à½à½¼à¼" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." +msgstr "à½à¼à½¡à½²à½à¼à½à½à½¼à½à¼à½¡à½¼à½à¼à½à½ ི༠à½à½²à½¦à½²à¼à½ à½à½²à¼à½à½à½´à½à½¦à¼à½à½à½à¼à¼ '%s'འà½à¾²à½ºà½à¼à½ à½à¾²à½´à½£à¼à½à½à¼'%s' à½à½à¼à½£à½¼à½à¼à½£à¾¡à½ºà¼à½ à½à½²à¼à½¨à½ºà½à¼à¼" -#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "རà¾à½ºà½à¼à½ à½à¾²à½ºà½£à¼à½à¾±à½²à¼à½¢à¾©à¼à½ à½à¾²à½ºà½£à¼à½à½à½¼à¼à½à½¢à¾©à½²à½à½¦à¼à½ à½à½à¼à½à½¼à¼" -#: apt-pkg/edsp.cc:232 -msgid "Send request to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:140 +msgid "Candidate versions" +msgstr "à½à½²à¼à½à½¼à¼à½ à½à½¼à½à¼à½¢à½²à½à½à½´à¼" -#: apt-pkg/edsp.cc:311 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "à½à½¢à¾à½ºà½à¼à½à½ ིà¼à½à½à½¼à¼à½à½à½¼à½à¼" -#: apt-pkg/edsp.cc:318 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +#, fuzzy +msgid "Reading state information" +msgstr "འà½à½¼à½à¼à½à½´à½à½¦à¼à½à½ ིà¼à½à½¢à¾¡à¼à½à½¼à½à¼à½à½à½à¼à½à½¦à¾¡à½¼à½à½¦à¼à½ à½à½à¼à½à½¼à¼" -#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 -msgid "Execute external solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "%sà¼à½à¼à½à¾±à½ºà¼à½à½²à¼à½£à½´à¼à½ à½à½´à½¦à¼à½¤à½¼à½¢à¼à½à¾±à½´à½à¼à½¡à½¼à½à½à¼" + +#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "%sà¼à½¡à½²à½à¼à½¦à¾£à½¼à½à¼à½ à½à½²à¼à½ à½à¾²à½²à¼à½à½²à¼à½£à½´à¼à½ à½à½´à½¦à¼à½¤à½¼à½¢à¼à½à¾±à½´à½à¼à½¡à½¼à½à¼" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:116 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:156 msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:561 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2162 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:607 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2189 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "%s (%s -> %s)à½à½¦à¾à¾±à½¢à¼à½à½²à½à¼à½à½à½à½¦à¼à½à½²à¼à½ à½à½²à¼à½ à½à½´à½¦à¼à½¤à½¼à½¢à¼à½à¾±à½´à½à¼à½¡à½¼à½à½à¼à½¨à½²à½à¼" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:585 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:631 #, fuzzy msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "ཨེà½à¼à½à½²à¼à¼¥à¼ à½à¾±à½¼à½à¼à½à½¦à¾¡à½¼à½à½¦à¼à½à¼à½à½à½´à½à¼à½à¼" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:590 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:636 msgid "Size mismatch" msgstr "à½à½à¼à½à¼à½à½à½´à½à¼" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:595 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:641 #, fuzzy msgid "Invalid file format" msgstr "à½à½´à½¦à¼à½à½ºà½à¼à½à½à½¼à½£à¼à½¦à¾¤à¾±à½¼à½à¼%s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:600 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:646 #, fuzzy msgid "Signature error" msgstr "འà½à½¼à½£à¼à½à¼à½ à½à¾²à½²à¼" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:789 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:835 #, c-format msgid "" "An error occurred during the signature verification. The repository is not " @@ -2188,63 +2136,63 @@ msgid "" msgstr "" #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:799 apt-pkg/acquire-item.cc:805 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:845 apt-pkg/acquire-item.cc:851 #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:970 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1016 #, c-format msgid "" "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " "or malformed file)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1026 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1122 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "འོà½à¼à½à½²à¼ ཨའིà¼à½à½²à¼à¼ ལྡེà¼à½à½²à½à¼à½à½´à¼à½à½²à¼à½à½¼à½à¼à½£à½´à¼à½à½²à¼à½à½à½à¼à½à½²à¼à½£à¾¡à½ºà¼à½à½²à½à¼à½ à½à½²à¼à½ à½à½¼à½à¼à½à½²à¼à½à½´à½à½¦à¼à½à½¦:\n" #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1066 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1162 #, c-format msgid "" "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " "repository will not be applied." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1107 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1203 #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1224 apt-pkg/acquire-item.cc:1480 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1320 apt-pkg/acquire-item.cc:1576 #, c-format msgid "" "The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be " "authenticated." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1422 #, c-format msgid "" "The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please " "contact the owner of the repository." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1459 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1555 #, fuzzy, c-format msgid "The repository '%s' is no longer signed." msgstr "སྣོà½à¼à½à½¼à¼%sà¼à½ à½à½²à¼à½à¼à½à¾±à½¼à½à½¦à¼à½¦à¾à¾±à½´à½¢à¼à½à½ºà¼à½¡à½¼à½à¼" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1466 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1562 msgid "" "This is normally not allowed, but the option Acquire::" "AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2611 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2685 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2253,12 +2201,12 @@ msgstr "" " %sà¼à½à½´à½à¼à½¦à¾à¾²à½²à½£à¼à½à½²à¼à½à½¼à½à¼à½£à½´à¼à½à¼à¼à½à½²à¼à½¡à½²à½à¼à½¦à¾£à½¼à½à¼à½ ིà½à¼à½à¼à½¡à½¼à½à¼à½ à½à½¼à½£à¼à½à½²à¼à½ à½à½¼à½à¼à½à½¦à¼ འà½à½²à¼à½ à½à½à½à¼à½£à½¦à¼à½à¾±à½¼à½à¼à½à¾±à½²à¼à½£à½à¼à½à½¼à½à¼à½£à½¦à¼ " "འà¼à½à½²à¼à½à½´à½à¼à½¦à¾à¾²à½²à½£à¼à½ à½à½²à¼à½à½²à¼à½à½à½ à¼à½à½£à¼à½¦à½ºà½£à¼à½à½à½¼à½à¼à½ à½à½´à½ (arch འà½à½²à¼à½à¾±à½²à½à¼à½¦à½¼à½à½à¼à½£à½¦à¼à½à½¢à¾à½ºà½à¼)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2677 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2751 #, c-format msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2715 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2789 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -2266,43 +2214,116 @@ msgstr "" "à½à½´à½à¼à½¦à¾à¾²à½²à½£à¼ à½à½´à½¢à¼à½à½¼à¼à½¡à½²à½à¼à½¦à¾£à½¼à½à¼à½à½´à¼à½à½à¼à½ à½à¼à½ à½à¾±à½¼à¼à½à½´à½ ཡིà½à¼à½¦à¾£à½¼à½à¼à½à¾±à½²à¼à½à½²à½à¼à½à½²à½à¼à½ à½à½´à½: %sà¼à½à½´à½à¼à½¦à¾à¾²à½²à½£à¼à½à¾±à½²à¼à½à½¼à½à¼à½£à½´à¼à½¦à¼à½¦à¾à½¼à¼" #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2916 apt-pkg/acquire-item.cc:3058 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2990 apt-pkg/acquire-item.cc:3132 #, fuzzy, c-format msgid "Changelog unavailable for %s=%s" msgstr "%s (%s)à¼à½£à½´à¼à½à½à½´à½à¼à½à½¼à¼" -#: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:146 apt-pkg/cdrom.cc:833 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 +msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgstr "འà½à¾²à¼à½à½à½¼à½à¼à½£à½´à¼à½à½à½´à½à¼à½ à½à¾±à½´à½¢à¼à½à½ºà½à¼à½à½ ིà¼à½ à½à½¼à½à¼à½¢à½²à½à¼à½à½à½¼à¼à½à½²à½ ིà¼à½¢à½²à½à¼à½£à½´à½à½¦à¼à½ ིà½à¼à½ à½à½´à½" + +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr "%s (à½à½²à¼à½à½ºà¼à½à½²à¼à½ à½à½¼à½£à¼à½à½²)à½à½ºà¼à½à½à½¼à¼à½¦à¾¦à¾±à½¼à½¢à¼à½ à½à½à¼à½à½ ིà¼à½à½¦à¾à½à¼à½ à½à½¼à½£à¼à½à¼à½ ིà½à¼à½à¾±à½´à½à¼à½à½´à½" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +msgstr "à½à½ ོà¼à¼à¼à½à¾±à½¼à½à¼à½à¾±à½²à½¦à¼ ཨེà¼à½à½²à¼à½à½²à¼à½ à½à½²à¼à½à½²à½¦à¼à½à½à½¼à½à¼à½à½´à½à¼à½à½ ིà¼à½à½´à½à¼à½¦à¾à¾²à½²à½£à¼à½¨à½à¼à½à¾²à½à½¦à¼à½£à½¦à¼à½£à¾·à½à¼à½à½´à½" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgstr "à½à½ ོà¼à¼à¼à½à¾±à½¼à½à¼à½à¾±à½²à½¦à¼ ཨེà¼à½à½²à¼à½à½²à¼à½ à½à½²à¼à½à½²à½¦à¼à½à½à½¼à½à¼à½à½´à½à¼à½à½ ིà¼à½à½¼à½à¼à½¢à½²à½à¼à½¨à½à¼à½à¾²à½à½¦à¼à½£à½¦à¼à½£à¾·à½à¼à½à½´à½" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 +#, fuzzy +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgstr "à½à½ ོà¼à¼à¼à½à¾±à½¼à½à¼à½à¾±à½²à½¦à¼ ཨེà¼à½à½²à¼à½à½²à¼à½ à½à½²à¼à½à½²à½¦à¼à½à½à½¼à½à¼à½à½´à½à¼à½à½ ིà¼à½à½¼à½à¼à½¢à½²à½à¼à½¨à½à¼à½à¾²à½à½¦à¼à½£à½¦à¼à½£à¾·à½à¼à½à½´à½" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +msgstr "à½à½ ོà¼à¼à¼à½à¾±à½¼à½à¼à½à¾±à½²à½¦à¼ ཨེà¼à½à½²à¼à½à½²à¼à½ à½à½²à¼à½à½²à½¦à¼à½à½à½¼à½à¼à½à½´à½à¼à½à½ ིà¼à½à½¢à¾à½ºà½à¼à½à½ ིà¼à½¨à½à¼à½à¾²à½à½¦à¼à½£à½¦à¼à½£à¾·à½à¼à½à½´à½" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 +msgid "Reading package lists" +msgstr "à½à½´à½à¼à½¦à¾à¾²à½²à½£à¼à½à½¼à¼à½¡à½²à½à¼à½à½´à¼à½£à¾·à½à¼à½à½¼à¼" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 +msgid "IO Error saving source cache" +msgstr "IO འà½à½¼à½£à¼à½à¼à½ à½à¾±à½´à½à¼à½à½´à½à½¦à¼à½ à½à¾²à¼à½à½à½¼à½à¼à½¦à¾²à½´à½à¼à½à½à½à¼à½ à½à½à¼à½à½¼à¼" + +#: apt-pkg/acquire.cc:127 apt-pkg/acquire.cc:147 apt-pkg/cdrom.cc:833 #, fuzzy, c-format msgid "List directory %spartial is missing." msgstr "à½à½¼à¼à½à½à½¼à½à¼à½ à½à½à¼à½à½²à¼à½¦à¾£à½¼à½à¼à½à½¼à¼%sà¼à½à¼à½¤à½¦à¼à½ à½à½²à¼à½à½¢à¾³à½à¼à½¦à¾à½¼à½¢à¼à½à½´à½à½¦à¼à½à½ºà¼à½ à½à½´à½" -#: apt-pkg/acquire.cc:129 apt-pkg/acquire.cc:151 +#: apt-pkg/acquire.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:152 #, fuzzy, c-format msgid "Archives directory %spartial is missing." msgstr "ཡིà½à¼à½à½à½¼à½à¼à½¦à¾£à½¼à½à¼à½à½¼à¼ %s༠à½à¼à½¤à½¦à¼à½ à½à½²à¼à½à½¢à¾³à½à¼à½¦à¾à½¼à½¢à¼à½à½´à½à½¦à¼à½à½ºà¼à½ à½à½´à½" -#: apt-pkg/acquire.cc:162 +#: apt-pkg/acquire.cc:163 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to lock directory %s" msgstr "à½à½¼à¼à½à½à½¼à½à¼à½ à½à½à¼à½¡à½¼à½à¼à½à½ ིà¼à½¦à¾£à½¼à½à¼à½¡à½²à½à¼à½ à½à½²à¼à½£à¾¡à½ºà¼à½à½²à½à¼à½¢à¾à¾±à½à¼à½à¼à½à½´à½à½¦à¼" -#: apt-pkg/acquire.cc:553 apt-pkg/clean.cc:39 +#: apt-pkg/acquire.cc:500 +#, c-format +msgid "" +"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " +"user '%s'." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire.cc:618 apt-pkg/clean.cc:39 #, fuzzy, c-format msgid "Clean of %s is not supported" msgstr "à½à½´à½¢à¼à½à½¼à¼à½¡à½²à½à¼à½¦à¾£à½¼à½à¼à½à¾±à½²à¼à½à½à¾±à½ºà¼à½à¼ '%s' འà½à½²à¼à½¢à¾à¾±à½à¼à½¦à¾à¾±à½¼à½¢à¼à½à¼à½ à½à½à¼à½à½¦à¼" #. only show the ETA if it makes sense #. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:1081 +#: apt-pkg/acquire.cc:1146 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "%li༠à½à½²à¼à½à½¢à¾³à½à¼à½¦à¾à½¼à½¢à¼à½à½´à½à½¦à¼à½à½ ིà¼à½¡à½²à½à¼à½¦à¾£à½¼à½à¼%li (%s ལྷà½à¼à½£à½´à½¦à¼à½à½¼à¼)" -#: apt-pkg/acquire.cc:1083 +#: apt-pkg/acquire.cc:1148 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr " %lià¼à½à½²à¼à½à½¢à¾³à½à¼à½¦à¾à½¼à½¢à¼à½à½´à½à½¦à½à½ ིà¼à½¡à½²à½à¼à½¦à¾£à½¼à½à¼ %li" +#: apt-pkg/update.cc:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s" +msgstr "%s %s༠ལེà½à¼à½à½²à¼à½£à½´à¼à½ à½à½´à½¦à¼à½¤à½¼à½¢à¼à½à¾±à½´à½à¼à½¡à½¼à½à¼\n" + +#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 +#, fuzzy +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"à½à½´à½¢à¼à½à½¼à¼à½¡à½²à½à¼à½¦à¾£à½¼à½à¼à½£à¼à½£à½´à¼à½ ིà½à¼à½à½à¼à½£à½ºà½à¼à½ à½à½à¼à½à½²à¼à½£à½´à¼à½ à½à½´à½¦à¼à½¤à½¼à½¢à¼à½à¾±à½´à½à¼à½à½´à½à¼ འà½à½²à¼à½à½´à¼à½¦à¾£à½à¼à½à½ºà½à¼à½¦à¾¦à½ºà¼à½à½à½à½à¼à½à¼à½à½à¼ à½à½à¼à½£à½´à¼" +"རà¾à½²à½à½à¼à½ à½à½²à¼à½à½´à¼à½£à½à¼à½£à½ºà½à¼à½ à½à½à¼à½à½´à½" + +#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 +msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" +msgstr "" +"à½à¾±à½¼à½à¼à½¢à½ ིà¼sources.listà½à½²à¼à½à½¼à¼à½¡à½²à½à¼à½à½à¼à½£à½´à¼à½à¾±à½¼à½à¼à½à¾±à½²à¼ 'འà½à¾±à½´à½à¼à½à½´à½à½¦à¼' ཡུà¼à½¨à½¢à¼à½¨à½ ིà¼à½à½´à¼à¼à½£à¼à½£à½´à¼à½ ིà½à¼à½à½à½´à½à½¦à¼à½à½à½¼" + +#: apt-pkg/clean.cc:64 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "%s༠à½à½¼à¼à½à½¤à½´à½¦à¼à½ à½à½à¼à½à¼à½à½´à½à½¦à¼" + #: apt-pkg/policy.cc:77 #, c-format msgid "" @@ -2329,30 +2350,6 @@ msgstr "" msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "à½à½¼à¼à½¢à¾à½à½¦à¼à½¨à½à¼à½à½²à¼à½à½¼à½à¼à½£à½´à¼ à½à½à½¼à¼à½¢à½²à½à¼(ཡà½à¼à½à¼ à½à¾³à½à¼à½à½¼à½¢à¼)à½à½´à¼à½à½¦à½£à¼à½à½à½¼à½à¼à½à¼à½ à½à½à¼à½à½¦à¼" -#: apt-pkg/update.cc:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s" -msgstr "%s %s༠ལེà½à¼à½à½²à¼à½£à½´à¼à½ à½à½´à½¦à¼à½¤à½¼à½¢à¼à½à¾±à½´à½à¼à½¡à½¼à½à¼\n" - -#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 -#, fuzzy -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"à½à½´à½¢à¼à½à½¼à¼à½¡à½²à½à¼à½¦à¾£à½¼à½à¼à½£à¼à½£à½´à¼à½ ིà½à¼à½à½à¼à½£à½ºà½à¼à½ à½à½à¼à½à½²à¼à½£à½´à¼à½ à½à½´à½¦à¼à½¤à½¼à½¢à¼à½à¾±à½´à½à¼à½à½´à½à¼ འà½à½²à¼à½à½´à¼à½¦à¾£à½à¼à½à½ºà½à¼à½¦à¾¦à½ºà¼à½à½à½à½à¼à½à¼à½à½à¼ à½à½à¼à½£à½´à¼" -"རà¾à½²à½à½à¼à½ à½à½²à¼à½à½´à¼à½£à½à¼à½£à½ºà½à¼à½ à½à½à¼à½à½´à½" - -#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 -msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" -msgstr "" -"à½à¾±à½¼à½à¼à½¢à½ ིà¼sources.listà½à½²à¼à½à½¼à¼à½¡à½²à½à¼à½à½à¼à½£à½´à¼à½à¾±à½¼à½à¼à½à¾±à½²à¼ 'འà½à¾±à½´à½à¼à½à½´à½à½¦à¼' ཡུà¼à½¨à½¢à¼à½¨à½ ིà¼à½à½´à¼à¼à½£à¼à½£à½´à¼à½ ིà½à¼à½à½à½´à½à½¦à¼à½à½à½¼" - -#: apt-pkg/clean.cc:64 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "%s༠à½à½¼à¼à½à½¤à½´à½¦à¼à½ à½à½à¼à½à¼à½à½´à½à½¦à¼" - #: apt-pkg/packagemanager.cc:330 apt-pkg/packagemanager.cc:1018 #, c-format msgid "" @@ -2476,32 +2473,30 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "à½à½à½ à¼à½à½£à¼à½ à½à½²à¼à½à½¼à½¢à¼à½à½ ོསà¼à½ à½à½à¼à½à¼à½à½´à½à½¦à¼ à½à¾±à½¼à½à¼à½à¾±à½²à¼à½à½´à½à¼à½¦à¾à¾²à½²à½£à¼à½à½à¼à½à¼à½à½´à¼à½ à½à½à¼à½ à½à½²à¼à½ à½à½´à½" -#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "རà¾à½ºà½à¼à½ à½à¾²à½ºà½£à¼à½à¾±à½²à¼à½¢à¾©à¼à½ à½à¾²à½ºà½£à¼à½à½à½¼à¼à½à½¢à¾©à½²à½à½¦à¼à½ à½à½à¼à½à½¼à¼" +#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:140 -msgid "Candidate versions" -msgstr "à½à½²à¼à½à½¼à¼à½ à½à½¼à½à¼à½¢à½²à½à½à½´à¼" +#: apt-pkg/edsp.cc:232 +msgid "Send request to solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "à½à½¢à¾à½ºà½à¼à½à½ ིà¼à½à½à½¼à¼à½à½à½¼à½à¼" +#: apt-pkg/edsp.cc:311 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -#, fuzzy -msgid "Reading state information" -msgstr "འà½à½¼à½à¼à½à½´à½à½¦à¼à½à½ ིà¼à½à½¢à¾¡à¼à½à½¼à½à¼à½à½à½à¼à½à½¦à¾¡à½¼à½à½¦à¼à½ à½à½à¼à½à½¼à¼" +#: apt-pkg/edsp.cc:318 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:252 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "%sà¼à½à¼à½à¾±à½ºà¼à½à½²à¼à½£à½´à¼à½ à½à½´à½¦à¼à½¤à½¼à½¢à¼à½à¾±à½´à½à¼à½¡à½¼à½à½à¼" +#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 +msgid "Execute external solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "%sà¼à½¡à½²à½à¼à½¦à¾£à½¼à½à¼à½ à½à½²à¼à½ à½à¾²à½²à¼à½à½²à¼à½£à½´à¼à½ à½à½´à½¦à¼à½¤à½¼à½¢à¼à½à¾±à½´à½à¼à½¡à½¼à½à¼" +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#, c-format +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "à½à½´à½¢à¼à½à½¼à¼à½¡à½²à½à¼à½¦à¾£à½¼à½à¼à½à¾±à½²à¼à½à½à¾±à½ºà¼à½à¼ '%s' འà½à½²à¼à½¢à¾à¾±à½à¼à½¦à¾à¾±à½¼à½¢à¼à½à¼à½ à½à½à¼à½à½¦à¼" #: apt-pkg/tagfile.cc:196 apt-pkg/tagfile.cc:296 apt-pkg/deb/debrecords.cc:212 #, c-format @@ -2513,130 +2508,146 @@ msgstr "%s (%d)à¼à½à½´à½à¼à½¦à¾à¾²à½²à½£à¼à½¡à½²à½à¼à½¦à¾£à½¼à½à¼à½ msgid "Cannot convert %s to integer" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:500 +#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports +#: apt-pkg/sourcelist.cc:140 apt-pkg/sourcelist.cc:147 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:158 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/sourcelist.cc:209 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:212 apt-pkg/sourcelist.cc:223 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:229 apt-pkg/sourcelist.cc:232 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:245 apt-pkg/sourcelist.cc:247 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:250 apt-pkg/sourcelist.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" +msgstr "à½à½à½¼à¼à½à½ºà½¦à¼à½à¾±à½´à½¢à¼à½à½ ིà¼à½à½´à½¢à¼à½à½à½à¼%s à½à¾²à½£à¼à½à½²à½à¼%lu #1" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:367 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "%sà¼à½à¼à½à¾±à½ºà¼à½à½¼à¼" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:401 +#, c-format +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "à½à½à½¼à¼à½à½ºà½¦à¼à½ à½à¾±à½´à½¢à¼à½à½ ིà¼à½à¾²à½£à¼à½à½²à½à¼%u༠འà½à¾±à½´à½à¼à½à½´à½à½¦à¼à½à½¼à¼à½¡à½²à½à¼%s (à½à½à¾±à½ºà¼à½)à¼à½à½à¼à½à¼" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:405 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "à½à½à¾±à½ºà¼à½à¼'%s'à¼à½ à½à½²à¼à½à¾²à½£à¼à½à½²à½à¼%uà¼à½à½´à½¢à¼à½£à½´à¼à½¡à½¼à½à½à¼à½ à½à¾±à½´à½à¼à½à½´à½à½¦à¼à½à½¼à¼à½¡à½²à½à¼%sà¼à½à½²à¼à½à½à¼à½à¼à½à¼à½¤à½ºà½¦à¼à½à½¦à¼" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:425 apt-pkg/sourcelist.cc:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" +msgstr "à½à½à½¼à¼à½à½ºà½¦à¼à½ à½à¾±à½´à½¢à¼à½à½ ིà¼à½à¾²à½£à¼à½à½²à½à¼%u༠འà½à¾±à½´à½à¼à½à½´à½à½¦à¼à½à½¼à¼à½¡à½²à½à¼%s (à½à½à¾±à½ºà¼à½)à¼à½à½à¼à½à¼" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "à½à½à¾±à½ºà¼à½à¼'%s'à¼à½ à½à½²à¼à½à¾²à½£à¼à½à½²à½à¼%uà¼à½à½´à½¢à¼à½£à½´à¼à½¡à½¼à½à½à¼à½ à½à¾±à½´à½à¼à½à½´à½à½¦à¼à½à½¼à¼à½¡à½²à½à¼%sà¼à½à½²à¼à½à½à¼à½à¼à½à¼à½¤à½ºà½¦à¼à½à½¦à¼" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:492 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "%sà½à½²à¼à½à½¼à½à¼à½£à½´à¼à½ à½à½²à½à¼à½à¾²à½¼à½£à¼'%s'à¼à½à½ºà¼à½à¼à½ à½à½¼à½à¼à½à½¦à¼" -#: apt-pkg/cacheset.cc:503 +#: apt-pkg/cacheset.cc:495 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "'%s'à¼à½à½²à¼à½à½¼à½à¼à½£à½´à¼à½ à½à½¼à½à¼à½¢à½²à½à¼'%s'à¼à½à½ºà¼à½à¼à½ à½à½¼à½à¼à½à½¦à¼" -#: apt-pkg/cacheset.cc:738 +#: apt-pkg/cacheset.cc:730 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find task '%s'" msgstr "%sà¼à½à½´à½à¼à½¦à¾à¾²à½²à½£à¼à½ à½à½¼à½£à¼à½à¼à½à½¼à½à¼" -#: apt-pkg/cacheset.cc:744 +#: apt-pkg/cacheset.cc:736 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" msgstr "%sà¼à½à½´à½à¼à½¦à¾à¾²à½²à½£à¼à½ à½à½¼à½£à¼à½à¼à½à½¼à½à¼" -#: apt-pkg/cacheset.cc:750 +#: apt-pkg/cacheset.cc:742 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" msgstr "%sà¼à½à½´à½à¼à½¦à¾à¾²à½²à½£à¼à½ à½à½¼à½£à¼à½à¼à½à½¼à½à¼" -#: apt-pkg/cacheset.cc:789 +#: apt-pkg/cacheset.cc:781 #, c-format msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:828 +#: apt-pkg/cacheset.cc:820 #, c-format msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:836 +#: apt-pkg/cacheset.cc:828 #, c-format msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:844 +#: apt-pkg/cacheset.cc:836 #, c-format msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:852 apt-pkg/cacheset.cc:860 +#: apt-pkg/cacheset.cc:844 apt-pkg/cacheset.cc:852 #, c-format msgid "" "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " "neither of them" msgstr "" -#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports -#: apt-pkg/sourcelist.cc:133 apt-pkg/sourcelist.cc:140 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:143 apt-pkg/sourcelist.cc:151 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:158 apt-pkg/sourcelist.cc:197 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:200 apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 apt-pkg/sourcelist.cc:220 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:233 apt-pkg/sourcelist.cc:235 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:238 apt-pkg/sourcelist.cc:244 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:251 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" -msgstr "à½à½à½¼à¼à½à½ºà½¦à¼à½à¾±à½´à½¢à¼à½à½ ིà¼à½à½´à½¢à¼à½à½à½à¼%s à½à¾²à½£à¼à½à½²à½à¼%lu #1" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:355 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents; +#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:215 #, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "%sà¼à½à¼à½à¾±à½ºà¼à½à½¼à¼" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:389 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "à½à½à½¼à¼à½à½ºà½¦à¼à½ à½à¾±à½´à½¢à¼à½à½ ིà¼à½à¾²à½£à¼à½à½²à½à¼%u༠འà½à¾±à½´à½à¼à½à½´à½à½¦à¼à½à½¼à¼à½¡à½²à½à¼%s (à½à½à¾±à½ºà¼à½)à¼à½à½à¼à½à¼" +msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:393 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of +#. two sources.list entries +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:234 #, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "à½à½à¾±à½ºà¼à½à¼'%s'à¼à½ à½à½²à¼à½à¾²à½£à¼à½à½²à½à¼%uà¼à½à½´à½¢à¼à½£à½´à¼à½¡à½¼à½à½à¼à½ à½à¾±à½´à½à¼à½à½´à½à½¦à¼à½à½¼à¼à½¡à½²à½à¼%sà¼à½à½²à¼à½à½à¼à½à¼à½à¼à½¤à½ºà½¦à¼à½à½¦à¼" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:413 apt-pkg/sourcelist.cc:419 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" -msgstr "à½à½à½¼à¼à½à½ºà½¦à¼à½ à½à¾±à½´à½¢à¼à½à½ ིà¼à½à¾²à½£à¼à½à½²à½à¼%u༠འà½à¾±à½´à½à¼à½à½´à½à½¦à¼à½à½¼à¼à½¡à½²à½à¼%s (à½à½à¾±à½ºà¼à½)à¼à½à½à¼à½à¼" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:429 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "à½à½à¾±à½ºà¼à½à¼'%s'à¼à½ à½à½²à¼à½à¾²à½£à¼à½à½²à½à¼%uà¼à½à½´à½¢à¼à½£à½´à¼à½¡à½¼à½à½à¼à½ à½à¾±à½´à½à¼à½à½´à½à½¦à¼à½à½¼à¼à½¡à½²à½à¼%sà¼à½à½²à¼à½à½à¼à½à¼à½à¼à½¤à½ºà½¦à¼à½à½¦à¼" +msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:229 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:314 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse Release file %s" msgstr "%s (༡à¼)à¼à½à½´à½à¼à½¦à¾à¾²à½²à½£à¼à½¡à½²à½à¼à½¦à¾£à½¼à½à¼à½ à½à½²à¼à½à½²à½à¼à½à½à¾±à½à¼à½ à½à½à¼à½à¼à½à½´à½à½¦à¼" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:238 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:323 #, fuzzy, c-format msgid "No sections in Release file %s" msgstr "%sà¼à½à½²à¼à½à½à¼à½£à½´à¼%sà¼à½¦à½ºà½£à¼à½ à½à½´à¼à½ à½à½à¼à½à½²à¼à½¦à½ºà½à½¦à¼à½à½¢à¼à½à½à½\n" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:278 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:363 #, c-format msgid "No Hash entry in Release file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:286 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:371 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" msgstr "%s (༡à¼)à¼à½à½´à½à¼à½¦à¾à¾²à½²à½£à¼à½¡à½²à½à¼à½¦à¾£à½¼à½à¼à½ à½à½²à¼à½à½²à½à¼à½à½à¾±à½à¼à½ à½à½à¼à½à¼à½à½´à½à½¦à¼" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:307 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:392 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" msgstr "%sà¼à½à¼à½à¾±à½¼à½à½¦à¼à½¡à½²à½à¼à½¦à¾£à½¼à½à¼à½à½à¼à½à½´à½¦à¼à½à½ºà½à¼à½à¾²à½£à¼à½à½²à½" #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:438 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:446 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:454 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:462 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:485 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:521 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:529 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:537 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:545 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:568 #, c-format msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:480 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:563 #, c-format msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)" msgstr "" @@ -2797,35 +2808,6 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "" -#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 -#, c-format -msgid "%lid %lih %limin %lis" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 -#, c-format -msgid "%lih %limin %lis" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 -#, c-format -msgid "%limin %lis" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 -#, c-format -msgid "%lis" -msgstr "" - -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 -#, c-format -msgid "Selection %s not found" -msgstr "སེལà¼à½ à½à½´à¼%s à¼à½à¼à½ à½à½¼à½à¼" - #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:197 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" @@ -2903,7 +2885,7 @@ msgstr "%sà¼à½¡à½²à½à¼à½¦à¾£à½¼à½à¼à½ à½à½²à¼à½à¼à½à¾±à½ºà¼à½à¼à½ msgid "Could not open file descriptor %d" msgstr "%sà¼à½à½²à¼à½à½¼à½à¼à½£à½´à¼à½¢à¾à¾±à½´à½à¼à½à½´à½à¼à½ à½à½²à¼à½à¼à½à¾±à½ºà¼à½à¼à½à½´à½à½¦à¼" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2177 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2204 msgid "Failed to create subprocess IPC" msgstr "ཡà½à¼à½£à½à¼à½£à½¦à¼à½¦à¾¦à¾±à½¼à½¢à¼ ཨའིà¼à½à½²à¼à½¦à½²à¼ à½à½¦à½¢à¼à½à½¦à¾à¾²à½´à½à¼à½ à½à½à¼à½à½²à¼à½£à½´à¼à½ à½à½´à½¦à¼à½¤à½¼à½¢à¼à½à¾±à½´à½à¼à½¡à½¼à½à¼" @@ -2940,12 +2922,12 @@ msgstr "ཡིà½à¼à½¦à¾£à½¼à½à¼à½ à½à½²à¼à½ à½à¾²à½ºà½£à½£à½à¼à½à½ºà½ msgid "Problem syncing the file" msgstr "ཡིà½à¼à½¦à¾£à½¼à½à¼à½à½à½à¼à½à¾±à½´à½à¼à½ à½à½à½à¼à½à¼à½à½à½ à¼à½à½£à¼" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2147 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2174 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to mkstemp %s" msgstr "%sà¼à½ à½à½²à¼à½£à½´à¼à½à½¼à¼à½à½¤à½´à½¦à¼à½ à½à½à¼à½à¼à½à½´à½à½¦à¼" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2152 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2179 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr " %sལུà¼à½ à½à¾²à½²à¼à½à¼à½à½´à½à½¦à¼" @@ -2970,6 +2952,35 @@ msgstr "" msgid "%c%s... %u%%" msgstr "%c%s... འà½à½à¼à½à½¢à¼à½¡à½¼à½à¼" +#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 +#, c-format +msgid "%lid %lih %limin %lis" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 +#, c-format +msgid "%lih %limin %lis" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 +#, c-format +msgid "%limin %lis" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 +#, c-format +msgid "%lis" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 +#, c-format +msgid "Selection %s not found" +msgstr "སེལà¼à½ à½à½´à¼%s à¼à½à¼à½ à½à½¼à½à¼" + #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "ཡིà½à¼à½¦à¾£à½¼à½à¼à½¦à¾à½¼à½à½à¼à½ à½à½²à¼mmapà¼à½ à½à½à¼à½à¼à½à½´à½à½¦à¼" @@ -3325,87 +3336,87 @@ msgstr "ཡིà½à¼à½à½à½¼à½à¼à½ à½à½²à¼à½£à½´à¼à½à½à¼à½ à½à½²à½à¼ msgid "Unable to get a cursor" msgstr "འོà½à¼à½¢à¾à½à½¦à¼à½£à½ºà½à¼à½à¼à½à½´à½à½¦à¼" -#: ftparchive/writer.cc:104 +#: ftparchive/writer.cc:106 #, c-format msgid "W: Unable to read directory %s\n" msgstr "à½à½à¼à½£à½´:%sསྣོà½à¼à½à½¼à¼à½ à½à½²à¼à½£à¾·à½à¼à½à¼à½à½´à½à½¦à¼\n" -#: ftparchive/writer.cc:109 +#: ftparchive/writer.cc:111 #, c-format msgid "W: Unable to stat %s\n" msgstr "à½à½à¼à½£à½´à¼ %s སིà½à½ºà½à½²à¼à½ à½à½à¼à½à¼à½à½´à½à½¦à¼\n" -#: ftparchive/writer.cc:165 +#: ftparchive/writer.cc:167 msgid "E: " msgstr "ཨི:" -#: ftparchive/writer.cc:167 +#: ftparchive/writer.cc:169 msgid "W: " msgstr "à½à½à¼à½£à½´:" -#: ftparchive/writer.cc:174 +#: ftparchive/writer.cc:176 msgid "E: Errors apply to file " msgstr "ཨི:འà½à½¼à½£à¼à½à¼à½à½´à¼à½¡à½²à½à¼à½¦à¾£à½¼à½à¼à½£à½´à¼à½ à½à½´à½à¼à½¦à¾¤à¾±à½¼à½à¼à½ à½à½à¼" -#: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224 +#: ftparchive/writer.cc:194 ftparchive/writer.cc:226 #, c-format msgid "Failed to resolve %s" msgstr "%sà¼à½à½¼à½¦à¼à½à½à½´à½à¼à½ à½à½à¼à½à½²à¼à½£à½´à¼à½ à½à½´à½¦à¼à½¤à½¼à½¢à¼à½à¾±à½´à½à¼à½¡à½¼à½à½à¼" -#: ftparchive/writer.cc:205 +#: ftparchive/writer.cc:207 msgid "Tree walking failed" msgstr "རྩà¼à½ à½à¾²à½ºà½£à¼à½à¾±à½²à½¢à¼à½à½à¾²à½¼à½à¼à½ à½à½à¼à½à½²à¼à½£à½´à¼à½ à½à½´à¼à½¤à½¼à½¢à¼à½à¾±à½´à½à¼à½¡à½¼à½à½à¼" -#: ftparchive/writer.cc:232 +#: ftparchive/writer.cc:234 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "%sà¼à½à¼à½à¾±à½ºà¼à½à½²à¼à½£à½´à¼à½ à½à½´à½¦à¼à½¤à½¼à½¢à¼à½à¾±à½´à½à¼à½¡à½¼à½à½à¼" -#: ftparchive/writer.cc:291 +#: ftparchive/writer.cc:293 #, c-format msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr " DeLink %s [%s]\n" -#: ftparchive/writer.cc:299 +#: ftparchive/writer.cc:301 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "%sà¼à½ à½à¾²à½ºà½£à¼à½£à½à¼à½£à¾·à½à¼à½à½²à¼à½£à½´à¼à½ à½à½´à½¦à¼à½¤à½¼à½¢à¼à½à¾±à½´à½à¼à½¡à½¼à½à½à¼" -#: ftparchive/writer.cc:303 +#: ftparchive/writer.cc:305 #, c-format msgid "Failed to unlink %s" msgstr "%sà¼à½ à½à¾²à½ºà½£à¼à½£à½à¼à½à½ºà½à¼à½£à½´à¼à½ à½à½´à½¦à¼à½¤à½¼à½¢à¼à½à¾±à½´à½à¼à½¡à½¼à½à½à¼" -#: ftparchive/writer.cc:311 +#: ftparchive/writer.cc:313 #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" msgstr "*** %sà¼à½£à½¦à¼%sལུà¼à½ à½à¾²à½ºà½£à¼à½ à½à½´à½à¼à½ à½à½à¼à½à½²à¼à½ à½à½´à½¦à¼à½¤à½¼à½¢à¼à½à¾±à½´à½à¼à½¡à½¼à½à½à¼" -#: ftparchive/writer.cc:321 +#: ftparchive/writer.cc:323 #, c-format msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr "%sBà¼à½§à½ºà½à¼à½à½à½£à¼à½à½à¾²à½à¼à½à½²à½ ིà¼à½ à½à¾²à½ºà½£à¼à½à½ºà½à¼à½à½ à½à¼à½à½à½à½¦à¼\n" -#: ftparchive/writer.cc:426 +#: ftparchive/writer.cc:428 msgid "Archive had no package field" msgstr "ཡིà½à¼à½à½à½¼à½à¼à½£à½´à¼à½à½´à½à¼à½¦à¾à¾²à½²à½£à¼à½ ིà¼à½¡à½à¼à½ à½à½´à½¦à¼à½¤à½¼à½¢à¼à½à¼à½à¾±à½´à½à¼à¼" -#: ftparchive/writer.cc:434 ftparchive/writer.cc:698 +#: ftparchive/writer.cc:436 ftparchive/writer.cc:700 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr " %sལུà¼à½à½´à½¢à¼à½à½à½à¼à½à½¼à¼à½à½à½¼à½à¼à½à½ºà½à¼\n" -#: ftparchive/writer.cc:501 ftparchive/writer.cc:855 +#: ftparchive/writer.cc:503 ftparchive/writer.cc:857 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr " %s à¼à½¢à¾à¾±à½´à½à¼à½¦à¾à¾±à½¼à½à¼à½à¼à½ à½à½²à¼ %s ཨིà½à¼ %s à½à½ºà½à¼\n" -#: ftparchive/writer.cc:712 +#: ftparchive/writer.cc:714 #, c-format msgid " %s has no source override entry\n" msgstr " %s ལུà¼à½ à½à¾±à½´à½à¼à½à½´à½à½¦à¼à½à½ºà½à½à¼à½à½à½à¼à½à½²à½ ིà¼à½à½¼à¼à½à½à½¼à½à¼à½ à½à½²à¼à½à½ºà½à¼\n" -#: ftparchive/writer.cc:716 +#: ftparchive/writer.cc:718 #, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr " %sལུà¼à½à½´à½à¼à½£à¾¡à½à¼à½à½ºà½à½à¼à½à½à½à¼à½à½²à½ ིà¼à¼à½à½¼à¼à½à½à½¼à½à¼à½à½à¼à½¢à½´à½à¼à½¡à½à¼à½à½²à½à¼à½ à½à½´à½à¼\n" @@ -3693,6 +3704,10 @@ msgstr "à½à½¢à¼à½ ེà½à¼à½¦à½à¼à½à½ºà¼à½ à½à½´à½¦à¼à½¤à½¼à½¢à¼à½à¾± msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" msgstr "à½à¼à½¤à½ºà½¦à¼à½à½ ི༠à½à½±à½¢à¼à¼à½à½à½¼à¼à½¡à½²à½à¼à¼à½à½à¾±à½ºà¼à½à¼ %u༠འà½à½´à½¦à¼à½à½²à¼ %sà¼" +#, fuzzy +#~ msgid "Must specifc at least one srv record" +#~ msgstr "à½à½²à¼à½à½¼à½à¼à½£à½´à¼à½ à½à¾±à½´à½à¼à½à½´à½à½¦à¼à½£à½ºà½à¼à½à½²à¼à½£à½´à¼à½à½´à½à¼à½à½à½ à¼à½¢à½à¼à½à½´à½à¼à½¦à¾à¾²à½²à½£à¼à½à½ ིà½à¼à½£à½ºà½à¼à½à½à½¼" + #~ msgid "Failed to create pipes" #~ msgstr "རà¾à¾±à½´à½à¼à½à½´à½à¼à½à½´à¼à½à½¦à½¢à¼à½à½¦à¾à¾²à½´à½à¼à½ à½à½à¼à½à½²à¼à½£à½´à¼à½ à½à½´à½¦à¼à½¤à½¼à½¢à¼à½à¾±à½´à½à¼à½¡à½¼à½à¼" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 3ccf71a20..2a66769e4 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-11 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-26 18:25+0300\n" "Last-Translator: ÎανάÏÎ·Ï ÎάÏÏÎ·Ï <natsisthanasis@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Î ÏÎÏει να δÏÏεÏε ÏÎ¿Ï Î»Î¬ÏιÏÏον Îνα μοÏίβ msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:762 +#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:754 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "ÎÎ´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± ενÏοÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏÎ¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï %s" @@ -364,25 +364,25 @@ msgstr "" msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "ÎδÏναÏο Ïο κλείδÏμα ÏÎ¿Ï ÎºÎ±ÏαλÏÎ³Î¿Ï Î¼ÎµÏαÏÏÏÏÏÏηÏ" -#: cmdline/apt-get.cc:688 +#: cmdline/apt-get.cc:685 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "" "Îα ÏÏÎÏει να καθοÏίÏεÏε ÏÎ¿Ï Î»Î¬ÏιÏÏον Îνα ÏακÎÏο για να μεÏαÏοÏÏÏÏεÏε Ïον " "κÏδικάÏÎ¿Ï " -#: cmdline/apt-get.cc:725 cmdline/apt-get.cc:1035 +#: cmdline/apt-get.cc:722 cmdline/apt-get.cc:1029 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "ÎÎ´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± ενÏοÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏÎ¿Ï ÎºÏδικά ÏÎ¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï %s" -#: cmdline/apt-get.cc:745 +#: cmdline/apt-get.cc:742 #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" "%s\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:750 +#: cmdline/apt-get.cc:747 #, c-format msgid "" "Please use:\n" @@ -390,95 +390,95 @@ msgid "" "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:798 +#: cmdline/apt-get.cc:795 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "ΠαÏάκαμÏη ÏÎ¿Ï Î®Î´Î· μεÏαÏοÏÏÏμÎÎ½Î¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï `%s`\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:828 +#: cmdline/apt-get.cc:825 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "ΧÏειάζεÏαι να μεÏαÏοÏÏÏθοÏν %sB/%sB ÏÎ·Î³Î±Î¯Î¿Ï ÎºÏδικα.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:833 +#: cmdline/apt-get.cc:830 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "ΧÏειάζεÏαι να μεÏαÏοÏÏÏθοÏν %sB ÏÎ·Î³Î±Î¯Î¿Ï ÎºÏδικα.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:839 +#: cmdline/apt-get.cc:836 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "ÎεÏαÏÏÏÏÏÏη ÎÏδικα %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 +#: cmdline/apt-get.cc:858 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία μεÏαÏÏÏÏÏÏÎ·Ï Î¼ÎµÏικÏν αÏÏειοθηκÏν." -#: cmdline/apt-get.cc:869 apt-private/private-install.cc:300 +#: cmdline/apt-get.cc:863 apt-private/private-install.cc:300 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "ÎλοκληÏÏθηκε η μεÏαÏÏÏÏÏÏη μÏνο" -#: cmdline/apt-get.cc:894 +#: cmdline/apt-get.cc:888 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "ΠαÏάκαμÏη ÏÎ·Ï Î±ÏοÏÏ Î¼ÏίεÏÎ·Ï Î®Î´Î· μεÏαÏοÏÏÏμÎÎ½Î¿Ï ÎºÏδικα ÏÏο %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:907 +#: cmdline/apt-get.cc:901 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "ÎÏÎÏÏ Ïε η ενÏολή αÏοÏÏ Î¼ÏίεÏÎ·Ï %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:908 +#: cmdline/apt-get.cc:902 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "ÎλÎγξÏε αν είναι εγκαÏαÏÏημÎνο Ïο ÏακÎÏο 'dpkg-dev'.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:936 +#: cmdline/apt-get.cc:930 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "ÎÏÎÏÏ Ïε η ενÏολή ÏÏιÏίμαÏÎ¿Ï %s.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:955 +#: cmdline/apt-get.cc:949 msgid "Child process failed" msgstr "ΠαÏογονική διεÏγαÏία αÏÎÏÏ Ïε" -#: cmdline/apt-get.cc:976 +#: cmdline/apt-get.cc:970 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "Îα ÏÏÎÏει να καθοÏίÏεÏε ÏÎ¿Ï Î»Î¬ÏιÏÏον Îνα ÏακÎÏο για ÎλεγÏο ÏÏν εξαÏÏήÏεÏν ÏÎ¿Ï " -#: cmdline/apt-get.cc:994 +#: cmdline/apt-get.cc:988 #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" "Architectures for setup" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1012 +#: cmdline/apt-get.cc:1006 #, c-format msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1022 +#: cmdline/apt-get.cc:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία εÏεξεÏγαÏÎ¯Î±Ï ÎµÎ¾Î±ÏÏήÏεÏν ÏÏιÏίμαÏοÏ" -#: cmdline/apt-get.cc:1047 cmdline/apt-get.cc:1050 +#: cmdline/apt-get.cc:1041 cmdline/apt-get.cc:1044 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏληÏοÏοÏιÏν ÏÏιÏίμαÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± Ïο %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1070 +#: cmdline/apt-get.cc:1064 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "Ïο %s δεν ÎÏει εξαÏÏήÏÎµÎ¹Ï ÏÏιÏίμαÏοÏ.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1240 +#: cmdline/apt-get.cc:1234 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "" "%s εξαÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïο %s δεν ικανοÏοιοÏνÏαι εÏειδή Ïο %s δεν εÏιÏÏÎÏεÏαι ÏÏο " "ÏακÎÏο %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1258 +#: cmdline/apt-get.cc:1252 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -495,14 +495,14 @@ msgid "" msgstr "" "%s εξαÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïο %s δεν ικανοÏοιοÏνÏαι εÏειδή Ïο ÏακÎÏο %s δεν βÏÎθηκε" -#: cmdline/apt-get.cc:1281 +#: cmdline/apt-get.cc:1275 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "ÎÏοÏÏ Ïία ικανοÏοίηÏÎ·Ï %s εξαÏÏήÏεÏν για Ïο %s: Το εγκαÏεÏÏημÎνο ÏακÎÏο %s " "είναι νεÏÏεÏο" -#: cmdline/apt-get.cc:1320 +#: cmdline/apt-get.cc:1314 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "" "%s εξαÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïο %s δεν ικανοÏοιοÏνÏαι εÏειδή δεν Ï ÏάÏÏÎ¿Ï Î½ διαθÎÏÎ¹Î¼ÎµÏ " "εκδÏÏÎµÎ¹Ï ÏÎ¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï %s ÏÎ¿Ï Î½Î± ικανοÏοιοÏν ÏÎ¹Ï Î±ÏαιÏήÏÎµÎ¹Ï ÏÎ·Ï ÎκδοÏηÏ" -#: cmdline/apt-get.cc:1326 +#: cmdline/apt-get.cc:1320 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " @@ -520,25 +520,25 @@ msgstr "" "%s εξαÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïο %s δεν ικανοÏοιοÏνÏαι εÏειδή Ïο ÏακÎÏο %s δεν ÎÏει " "Ï ÏοÏήÏιαÎκδοÏη" -#: cmdline/apt-get.cc:1349 +#: cmdline/apt-get.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ικανοÏοίηÏÎ·Ï %s εξάÏÏηÏÎ·Ï Î³Î¹Î± Ïο %s: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1364 +#: cmdline/apt-get.cc:1358 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Îι εξαÏÏήÏÎµÎ¹Ï ÏÏιÏίμαÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± Ïο %s δεν ικανοÏοιοÏνÏαι." -#: cmdline/apt-get.cc:1369 +#: cmdline/apt-get.cc:1363 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία εÏεξεÏγαÏÎ¯Î±Ï ÎµÎ¾Î±ÏÏήÏεÏν ÏÏιÏίμαÏοÏ" -#: cmdline/apt-get.cc:1551 +#: cmdline/apt-get.cc:1553 msgid "Supported modules:" msgstr "Î¥ÏοÏÏηÏιζÏμενοι Îδηγοί:" -#: cmdline/apt-get.cc:1592 +#: cmdline/apt-get.cc:1594 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -634,23 +634,16 @@ msgstr "" "Îα ÏÏÎÏει να καθοÏίÏεÏε ÏÎ¿Ï Î»Î¬ÏιÏÏον Îνα ÏακÎÏο για να μεÏαÏοÏÏÏÏεÏε Ïον " "κÏδικάÏÎ¿Ï " -#: cmdline/apt-helper.cc:76 cmdline/apt-helper.cc:80 +#: cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-helper.cc:77 msgid "Download Failed" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:88 -#, fuzzy -msgid "Must specifc at least one srv record" -msgstr "" -"Îα ÏÏÎÏει να καθοÏίÏεÏε ÏÎ¿Ï Î»Î¬ÏιÏÏον Îνα ÏακÎÏο για να μεÏαÏοÏÏÏÏεÏε Ïον " -"κÏδικάÏÎ¿Ï " - -#: cmdline/apt-helper.cc:95 +#: cmdline/apt-helper.cc:98 cmdline/apt-helper.cc:101 #, c-format msgid "GetSrvRec failed for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:118 +#: cmdline/apt-helper.cc:117 msgid "" "Usage: apt-helper [options] command\n" " apt-helper [options] download-file uri target-path\n" @@ -791,12 +784,12 @@ msgstr "ΠδίÏÎºÎ¿Ï Î´ÎµÎ½ βÏÎθηκε." msgid "File not found" msgstr "Το αÏÏείο Îε ÎÏÎθηκε" -#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:654 -#: methods/rred.cc:664 +#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:663 +#: methods/rred.cc:673 msgid "Failed to stat" msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία εÏÏεÏÎ·Ï ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏηÏ" -#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:661 +#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:670 msgid "Failed to set modification time" msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία οÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏÎ¿Ï ÏÏÏÎ½Î¿Ï ÏÏοÏοÏοίηÏηÏ" @@ -887,7 +880,7 @@ msgstr "ÎδÏναÏη η Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï Ïγία Î¼Î¹Î±Ï Ï ÏοδοÏÎ®Ï (socket msgid "Could not connect data socket, connection timed out" msgstr "ÎδÏναÏη η ÏÏνδεÏη Ï ÏοδοÏÎ®Ï Î´ÎµÎ´Î¿Î¼ÎνÏν, λήξη ÏÏÏÎ½Î¿Ï ÏÏνδεÏηÏ" -#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:120 methods/rsh.cc:102 +#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:119 methods/rsh.cc:102 msgid "Failed" msgstr "ÎÏÎÏÏ Ïε" @@ -960,64 +953,64 @@ msgstr "ÎÏεÏÏÏηÏη" msgid "Unable to invoke " msgstr "ÎδÏναÏη η εκÏÎλεÏη" -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "ΣÏνδεÏη ÏÏο %s (%s)" -#: methods/connect.cc:91 +#: methods/connect.cc:90 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:98 +#: methods/connect.cc:97 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "ÎδÏναÏη η Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï Ïγία Ï ÏοδοÏÎ®Ï Î³Î¹Î± Ïο %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:104 +#: methods/connect.cc:103 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "ÎδÏναÏη η αÏÏικοÏοίηÏη ÏÎ·Ï ÏÏνδεÏÎ·Ï ÏÏο %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc:112 +#: methods/connect.cc:111 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "ÎδÏναÏη η ÏÏνδεÏη ÏÏο %s:%s (%s), λήξη ÏÏÏÎ½Î¿Ï ÏÏνδεÏηÏ" -#: methods/connect.cc:130 +#: methods/connect.cc:129 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "ÎδÏναÏη η ÏÏνδεÏη ÏÏο %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:155 methods/rsh.cc:460 +#: methods/connect.cc:153 methods/rsh.cc:460 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "ΣÏνδεÏη ÏÏο %s" -#: methods/connect.cc:181 methods/connect.cc:200 +#: methods/connect.cc:179 methods/connect.cc:198 #, c-format msgid "Could not resolve '%s'" msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï '%s'" -#: methods/connect.cc:206 +#: methods/connect.cc:204 #, c-format msgid "Temporary failure resolving '%s'" msgstr "Î ÏοÏÏÏινή αÏοÏÏ Ïία ÏÏην εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï '%s'" -#: methods/connect.cc:210 +#: methods/connect.cc:208 #, fuzzy, c-format msgid "System error resolving '%s:%s'" msgstr "ÎάÏι ÏαÏάξενο ÏÏ Î½Îβη καÏά Ïην εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï '%s:%s' (%i)" -#: methods/connect.cc:212 +#: methods/connect.cc:210 #, fuzzy, c-format msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" msgstr "ÎάÏι ÏαÏάξενο ÏÏ Î½Îβη καÏά Ïην εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï '%s:%s' (%i)" -#: methods/connect.cc:259 +#: methods/connect.cc:257 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "ÎδÏναÏη η ÏÏνδεÏη ÏÏο %s %s:" @@ -1041,7 +1034,7 @@ msgstr "" "εγκαÏεÏÏημÎνο Ïο gnupg;)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:604 +#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:650 #, c-format msgid "" "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " @@ -1144,229 +1137,6 @@ msgstr "" msgid "Internal error" msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα" -#: apt-private/private-list.cc:121 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:151 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "ÎιÏÏθÏÏη εξαÏÏήÏεÏν..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid " failed." -msgstr " αÏÎÏÏ Ïε." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "ÎδÏναÏη η διÏÏθÏÏη ÏÏν εξαÏÏήÏεÏν" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:105 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "ÎδÏναÏη η ελαÏιÏÏοÏοίηÏη ÏÎ¿Ï ÏÏ Î½ÏÎ»Î¿Ï Î±Î½Î±Î²Î±Î¸Î¼Î¯ÏεÏν" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:107 -msgid " Done" -msgstr " ÎÏοιμο" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "" -"ÎÏÏÏ Î½Î± ÏÏÎÏει να ÏÏÎξεÏε apt-get -f install για να διοÏθÏÏεÏε Î±Ï Ïά Ïα " -"ÏÏοβλήμαÏα." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:114 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "ÎνεÏÎ¯Î»Ï ÏÎµÏ ÎµÎ¾Î±ÏÏήÏειÏ. ÎοκιμάÏÏε με Ïο -f." - -#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr " [ÎγκαÏεÏÏημÎνα]" - -#: apt-private/private-output.cc:275 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr " [ÎγκαÏεÏÏημÎνα]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:279 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [ÎγκαÏεÏÏημÎνα]" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr " [ÎγκαÏεÏÏημÎνα]" - -#: apt-private/private-output.cc:284 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:288 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:402 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "αλλά Ïο %s είναι εγκαÏεÏÏημÎνο" - -#: apt-private/private-output.cc:404 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "αλλά Ïο %s ÏÏÏκειÏαι να εγκαÏαÏÏαθεί" - -#: apt-private/private-output.cc:411 -msgid "but it is not installable" -msgstr "αλλά δεν είναι εγκαÏαÏÏάÏημο" - -#: apt-private/private-output.cc:413 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "αλλά είναι Îνα ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¹ÎºÏ ÏακÎÏο" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not installed" -msgstr "αλλά δεν είναι εγκαÏεÏÏημÎνο" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "αλλά δεν ÏÏÏκειÏαι να εγκαÏαÏÏαθεί" - -#: apt-private/private-output.cc:421 -msgid " or" -msgstr " η" - -#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÏακÎÏα ÎÏÎ¿Ï Î½ ανεÏÎ¯Î»Ï ÏÎµÏ ÎµÎ¾Î±ÏÏήÏειÏ:" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÎÎÎ ÏακÎÏα θα εγκαÏαÏÏαθοÏν:" - -#: apt-private/private-output.cc:465 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÏακÎÏα θα ÎΦÎÎΡÎÎÎÎ¥Î:" - -#: apt-private/private-output.cc:481 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÏακÎÏα θα Î¼ÎµÎ¯Î½Î¿Ï Î½ ÏÏ ÎÏÎ¿Ï Î½:" - -#: apt-private/private-output.cc:497 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÏακÎÏα θα αναβαθμιÏÏοÏν:" - -#: apt-private/private-output.cc:512 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÏακÎÏα θα ΥΠÎÎÎÎÎÎΣΤÎÎ¥Î:" - -#: apt-private/private-output.cc:525 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± κÏαÏημÎνα ÏακÎÏα θα αλλαÏθοÏν:" - -#: apt-private/private-output.cc:552 -#, c-format -msgid "%s (due to %s)" -msgstr "%s (λÏÎ³Ï ÏÎ¿Ï %s)" - -#: apt-private/private-output.cc:602 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"ΠΡÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎΣÎ: Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± αÏαÏαίÏηÏα ÏακÎÏα θα αÏαιÏεθοÏν\n" -"ÎÏ ÏÏ ÎÎΠθα ÎÏÏεÏε να ÏÏ Î¼Î²ÎµÎ¯, εκÏÏÏ Î±Î½ ξÎÏεÏε Ïι ακÏιβÏÏ ÎºÎ¬Î½ÎµÏε!" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu αναβαθμίÏÏηκαν, %lu νÎο εγκαÏεÏÏημÎνα, " - -#: apt-private/private-output.cc:637 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu εÏανεγκαÏεÏÏημÎνα," - -#: apt-private/private-output.cc:639 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu Ï ÏοβαθμιÏμÎνα, " - -#: apt-private/private-output.cc:641 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu θα αÏαιÏεθοÏν και %lu δεν αναβαθμίζονÏαι.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:645 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu μη ÏλήÏÏÏ ÎµÎ³ÎºÎ±ÏεÏÏημÎνα ή αÏαιÏÎθηκαν.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:667 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[Î/ο]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:673 -msgid "[y/N]" -msgstr "[ν/Î]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:684 -msgid "Y" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:690 -msgid "N" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "ÏÏάλμα μεÏαγλÏÏιÏÎ¼Î¿Ï - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "ΠενÏολή update δεν ÏαίÏνει οÏίÏμαÏα" - -#: apt-private/private-update.cc:96 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-update.cc:100 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - #: apt-private/private-cacheset.cc:38 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" @@ -1447,18 +1217,6 @@ msgstr "Το ÏακÎÏο %s δεν είναι εγκαÏεÏÏημÎνο και msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" msgstr "ΣημείÏÏη, εÏιλÎÏθηκε Ïο %s ανÏί ÏÎ¿Ï %s\n" -#: apt-private/private-show.cc:158 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-show.cc:165 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - #: apt-private/private-install.cc:87 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ ÏÏάλμα, Îγινε κλήÏη ÏÎ¿Ï Install Packages με ÏÏαÏμÎνα ÏακÎÏα!" @@ -1468,7 +1226,7 @@ msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "" "ÎεÏικά ÏακÎÏα ÏÏÎÏει να αÏαιÏεθοÏν αλλά η ÎÏαίÏεÏη είναι αÏενεÏγοÏοιημÎνη." -#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:118 +#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:69 msgid "" "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " "instead." @@ -1732,55 +1490,283 @@ msgstr "ÎÏιλÎÏθηκε η ÎκδοÏη %s (%s) για Ïο %s\n" msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "ÎÏιλÎÏθηκε η ÎκδοÏη %s (%s) για Ïο %s λÏÎ³Ï ÏÎ¿Ï %s\n" -#: apt-private/private-main.cc:34 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +#: apt-private/private-list.cc:121 +msgid "Listing" msgstr "" -#: apt-private/private-download.cc:62 +#: apt-private/private-list.cc:151 #, c-format -msgid "" -"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " -"user '%s'." +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "ÎιÏÏθÏÏη εξαÏÏήÏεÏν..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid " failed." +msgstr " αÏÎÏÏ Ïε." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "ÎδÏναÏη η διÏÏθÏÏη ÏÏν εξαÏÏήÏεÏν" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:105 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "ÎδÏναÏη η ελαÏιÏÏοÏοίηÏη ÏÎ¿Ï ÏÏ Î½ÏÎ»Î¿Ï Î±Î½Î±Î²Î±Î¸Î¼Î¯ÏεÏν" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:107 +msgid " Done" +msgstr " ÎÏοιμο" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "" +"ÎÏÏÏ Î½Î± ÏÏÎÏει να ÏÏÎξεÏε apt-get -f install για να διοÏθÏÏεÏε Î±Ï Ïά Ïα " +"ÏÏοβλήμαÏα." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:114 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "ÎνεÏÎ¯Î»Ï ÏÎµÏ ÎµÎ¾Î±ÏÏήÏειÏ. ÎοκιμάÏÏε με Ïο -f." + +#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [ÎγκαÏεÏÏημÎνα]" + +#: apt-private/private-output.cc:275 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [ÎγκαÏεÏÏημÎνα]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:279 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [ÎγκαÏεÏÏημÎνα]" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [ÎγκαÏεÏÏημÎνα]" + +#: apt-private/private-output.cc:284 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:288 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:402 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "αλλά Ïο %s είναι εγκαÏεÏÏημÎνο" + +#: apt-private/private-output.cc:404 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "αλλά Ïο %s ÏÏÏκειÏαι να εγκαÏαÏÏαθεί" + +#: apt-private/private-output.cc:411 +msgid "but it is not installable" +msgstr "αλλά δεν είναι εγκαÏαÏÏάÏημο" + +#: apt-private/private-output.cc:413 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "αλλά είναι Îνα ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¹ÎºÏ ÏακÎÏο" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not installed" +msgstr "αλλά δεν είναι εγκαÏεÏÏημÎνο" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "αλλά δεν ÏÏÏκειÏαι να εγκαÏαÏÏαθεί" + +#: apt-private/private-output.cc:421 +msgid " or" +msgstr " η" + +#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÏακÎÏα ÎÏÎ¿Ï Î½ ανεÏÎ¯Î»Ï ÏÎµÏ ÎµÎ¾Î±ÏÏήÏειÏ:" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÎÎÎ ÏακÎÏα θα εγκαÏαÏÏαθοÏν:" + +#: apt-private/private-output.cc:465 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÏακÎÏα θα ÎΦÎÎΡÎÎÎÎ¥Î:" + +#: apt-private/private-output.cc:481 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÏακÎÏα θα Î¼ÎµÎ¯Î½Î¿Ï Î½ ÏÏ ÎÏÎ¿Ï Î½:" + +#: apt-private/private-output.cc:497 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÏακÎÏα θα αναβαθμιÏÏοÏν:" + +#: apt-private/private-output.cc:512 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÏακÎÏα θα ΥΠÎÎÎÎÎÎΣΤÎÎ¥Î:" + +#: apt-private/private-output.cc:525 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± κÏαÏημÎνα ÏακÎÏα θα αλλαÏθοÏν:" + +#: apt-private/private-output.cc:552 +#, c-format +msgid "%s (due to %s)" +msgstr "%s (λÏÎ³Ï ÏÎ¿Ï %s)" + +#: apt-private/private-output.cc:602 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"ΠΡÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎΣÎ: Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± αÏαÏαίÏηÏα ÏακÎÏα θα αÏαιÏεθοÏν\n" +"ÎÏ ÏÏ ÎÎΠθα ÎÏÏεÏε να ÏÏ Î¼Î²ÎµÎ¯, εκÏÏÏ Î±Î½ ξÎÏεÏε Ïι ακÏιβÏÏ ÎºÎ¬Î½ÎµÏε!" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu αναβαθμίÏÏηκαν, %lu νÎο εγκαÏεÏÏημÎνα, " + +#: apt-private/private-output.cc:637 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu εÏανεγκαÏεÏÏημÎνα," + +#: apt-private/private-output.cc:639 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu Ï ÏοβαθμιÏμÎνα, " + +#: apt-private/private-output.cc:641 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu θα αÏαιÏεθοÏν και %lu δεν αναβαθμίζονÏαι.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:645 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu μη ÏλήÏÏÏ ÎµÎ³ÎºÎ±ÏεÏÏημÎνα ή αÏαιÏÎθηκαν.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:667 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[Î/ο]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:673 +msgid "[y/N]" +msgstr "[ν/Î]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:684 +msgid "Y" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:690 +msgid "N" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "ÏÏάλμα μεÏαγλÏÏιÏÎ¼Î¿Ï - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "ΠενÏολή update δεν ÏαίÏνει οÏίÏμαÏα" + +#: apt-private/private-update.cc:96 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-update.cc:100 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + +#: apt-private/private-show.cc:158 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-show.cc:165 +msgid "not a real package (virtual)" msgstr "" -#: apt-private/private-download.cc:94 +#: apt-private/private-main.cc:34 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" + +#: apt-private/private-download.cc:45 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "ΠΡÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎΣÎ: Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÏακÎÏα δεν εξακÏιβÏθηκαν!" -#: apt-private/private-download.cc:101 +#: apt-private/private-download.cc:52 msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "ΠαÏάκαμÏη ÏÏοειδοÏοίηÏÎ·Ï ÏÎ±Ï ÏοÏοίηÏηÏ.\n" -#: apt-private/private-download.cc:106 apt-private/private-download.cc:113 +#: apt-private/private-download.cc:57 apt-private/private-download.cc:64 msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "ÎεÏικά ÏακÎÏα δεν εξαακÏιβÏθηκαν" -#: apt-private/private-download.cc:111 +#: apt-private/private-download.cc:62 msgid "Install these packages without verification?" msgstr "ÎγκαÏάÏÏαÏη ÏÏν ÏακÎÏÏν ÏÏÏÎ¯Ï ÎµÏÎ±Î»Î®Î¸ÎµÏ Ïη;" -#: apt-private/private-download.cc:122 +#: apt-private/private-download.cc:73 #, fuzzy msgid "" "There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-" "unauthenticated" msgstr "Î¥ÏάÏÏÎ¿Ï Î½ ÏÏοβλήμαÏα και δÏÏαÏε -y ÏÏÏÎ¯Ï Ïο --force-yes" -#: apt-private/private-download.cc:154 +#: apt-private/private-download.cc:105 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ανάκÏηÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s %s\n" -#: apt-private/private-download.cc:176 apt-private/private-download.cc:179 +#: apt-private/private-download.cc:127 apt-private/private-download.cc:130 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Îεν μÏÏÏεÏα να ÏÏοÏδιοÏίÏÏ Ïον ελεÏθεÏο ÏÏÏο ÏÏο %s" -#: apt-private/private-download.cc:193 +#: apt-private/private-download.cc:144 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "Îεν διαθÎÏεÏε αÏκεÏÏ ÎµÎ»ÎµÏθεÏο ÏÏÏο ÏÏο %s." @@ -1849,16 +1835,16 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:133 apt-pkg/init.cc:141 -#: apt-pkg/acquire.cc:557 apt-pkg/policy.cc:412 apt-pkg/clean.cc:43 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:306 apt-pkg/sourcelist.cc:312 +#: apt-pkg/acquire.cc:622 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/policy.cc:412 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:318 apt-pkg/sourcelist.cc:324 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:488 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "ÎδÏναÏη η ανάγνÏÏη ÏÎ¿Ï %s" -#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:563 -#: apt-pkg/acquire.cc:588 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 +#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:628 +#: apt-pkg/acquire.cc:653 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 #: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 #, c-format @@ -2000,29 +1986,6 @@ msgstr "" msgid "The list of sources could not be read." msgstr "ÎδÏναÏη η ανάγνÏÏη ÏÎ·Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï ÏηγÏν." -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "ΠοδηγÏÏ Î¼ÎµÎ¸ÏÎ´Î¿Ï %s δεν μÏοÏεί να ενÏοÏιÏÏεί." - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "ÎλÎγξÏε αν είναι εγκαÏαÏÏημÎνο Ïο ÏακÎÏο 'dpkg-dev'.\n" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "ΠμÎÎ¸Î¿Î´Î¿Ï %s δεν εκκινήθηκε ÏÏÏÏά" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." -msgstr "" -"ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÎ¹ÏάγεÏε Ïο δίÏκο με εÏικÎÏα '%s' ÏÏη ÏÏ ÏÎºÎµÏ Î® '%s' και ÏαÏήÏÏε " -"enter." - #: apt-pkg/pkgcache.cc:163 msgid "Empty package cache" msgstr "Îδειο cache ÏακÎÏÏν" @@ -2110,104 +2073,83 @@ msgstr "εÏιÏλÎον" msgid "Calculating upgrade" msgstr "Î¥ÏολογιÏμÏÏ ÏÎ·Ï Î±Î½Î±Î²Î¬Î¸Î¼Î¹ÏηÏ" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "Î ÏÏÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÎµÏ ÏεÏηÏÎ¯Î¿Ï '%s' δεν Ï ÏοÏÏηÏίζεÏαι" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" -msgstr "Î cache ÎÏει αÏÏμβαÏο ÏÏÏÏημα αÏÏδοÏÎ·Ï ÎκδοÏηÏ" +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "ΠοδηγÏÏ Î¼ÎµÎ¸ÏÎ´Î¿Ï %s δεν μÏοÏεί να ενÏοÏιÏÏεί." -#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, -#. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 #, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" -msgstr "Î ÏοÎÎºÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (FindPkg)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." -msgstr "" -"ÎκÏληκÏικÏ, Ï ÏεÏβήκαÏε Ïον αÏÎ¹Î¸Î¼Ï ÏÏν ονομάÏÏν ÏακÎÏÏν ÏÎ¿Ï Ï ÏοÏÏηÏίζει Ïο " -"APT." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." -msgstr "ÎκÏληκÏικÏ, Ï ÏεÏβήκαÏε Ïον αÏÎ¹Î¸Î¼Ï ÏÏν εκδÏÏεÏν ÏÎ¿Ï Ï ÏοÏÏηÏίζει Ïο APT." +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "ÎλÎγξÏε αν είναι εγκαÏαÏÏημÎνο Ïο ÏακÎÏο 'dpkg-dev'.\n" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." -msgstr "" -"ÎκÏληκÏικÏ, Ï ÏεÏβήκαÏε Ïον αÏÎ¹Î¸Î¼Ï ÏÏν ÏεÏιγÏαÏÏν ÏÎ¿Ï Ï ÏοÏÏηÏίζει Ïο APT." +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "ΠμÎÎ¸Î¿Î´Î¿Ï %s δεν εκκινήθηκε ÏÏÏÏά" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." msgstr "" -"ÎκÏληκÏικÏ, Ï ÏεÏβήκαÏε Ïον αÏÎ¹Î¸Î¼Ï ÏÏν εξαÏÏήÏεÏν ÏÎ¿Ï Ï ÏοÏÏηÏίζει Ïο APT." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 -msgid "Reading package lists" -msgstr "ÎνάγνÏÏη ÎιÏÏÏν ΠακÎÏÏν" +"ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÎ¹ÏάγεÏε Ïο δίÏκο με εÏικÎÏα '%s' ÏÏη ÏÏ ÏÎºÎµÏ Î® '%s' και ÏαÏήÏÏε " +"enter." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 -msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "ΣÏάλμα IO καÏά Ïην αÏÎ¿Î¸Î®ÎºÎµÏ Ïη ÏÎ·Ï cache ÏηγÏν" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "ÎαÏαÏÎºÎµÏ Î® ÎÎνδÏÎ¿Ï ÎξαÏÏήÏεÏν" -#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:140 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Î¥ÏοÏήÏÎ¹ÎµÏ ÎκδÏÏειÏ" -#: apt-pkg/edsp.cc:232 -msgid "Send request to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "ΠαÏαγÏγή ÎξαÏÏήÏεÏν" -#: apt-pkg/edsp.cc:311 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "ÎνάγνÏÏη ÏεÏιγÏαÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏÏÎÏÎ¿Ï ÏÎ±Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏη" -#: apt-pkg/edsp.cc:318 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:252 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ανοίγμαÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï %s" -#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 -msgid "Execute external solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία εγγÏαÏÎ®Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:116 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:156 msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:561 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2162 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:607 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2189 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "αÏÎÏÏ Ïε η μεÏονομαÏία, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:585 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:631 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "ÎνÏμοιο MD5Sum" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:590 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:636 msgid "Size mismatch" msgstr "ÎνÏμοιο μÎγεθοÏ" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:595 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:641 #, fuzzy msgid "Invalid file format" msgstr "Îη ÎÎ³ÎºÏ Ïη λειÏÎ¿Ï Ïγία %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:600 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:646 #, fuzzy msgid "Signature error" msgstr "ΣÏάλμα εγγÏαÏήÏ" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:789 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:835 #, c-format msgid "" "An error occurred during the signature verification. The repository is not " @@ -2215,63 +2157,63 @@ msgid "" msgstr "" #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:799 apt-pkg/acquire-item.cc:805 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:845 apt-pkg/acquire-item.cc:851 #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:970 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1016 #, c-format msgid "" "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " "or malformed file)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1026 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1122 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "Îεν Ï ÏάÏÏει διαθÎÏιμο δημÏÏιο κλειδί για Ïα Î±ÎºÎ¿Î»Î¿Ï Î¸Î± κλειδιά:\n" #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1066 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1162 #, c-format msgid "" "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " "repository will not be applied." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1107 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1203 #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1224 apt-pkg/acquire-item.cc:1480 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1320 apt-pkg/acquire-item.cc:1576 #, c-format msgid "" "The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be " "authenticated." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1422 #, c-format msgid "" "The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please " "contact the owner of the repository." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1459 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1555 #, fuzzy, c-format msgid "The repository '%s' is no longer signed." msgstr "Î ÏÎ¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï %s ÎÏει εκÏÏαÏεί" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1466 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1562 msgid "" "This is normally not allowed, but the option Acquire::" "AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2611 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2685 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2280,12 +2222,12 @@ msgstr "" "ÎδÏναÏÎ¿Ï Î¿ ενÏοÏιÏμÏÏ ÎµÎ½ÏÏ Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï Î³Î¹Î± Ïο ÏακÎÏο %s. ÎÏ ÏÏ Î¯ÏÏÏ Ïημαίνει ÏÏι " "ÏÏειάζεÏαι να διοÏθÏÏεÏε ÏειÏοκίνηÏα Ïο ÏακÎÏο. (λÏÎ³Ï ÏαμÎÎ½Î¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï )" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2677 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2751 #, c-format msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2715 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2789 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -2294,43 +2236,118 @@ msgstr "" "ÏακÎÏο %s." #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2916 apt-pkg/acquire-item.cc:3058 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2990 apt-pkg/acquire-item.cc:3132 #, fuzzy, c-format msgid "Changelog unavailable for %s=%s" msgstr "Changelog για %s (%s)" -#: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:146 apt-pkg/cdrom.cc:833 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 +msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgstr "Î cache ÎÏει αÏÏμβαÏο ÏÏÏÏημα αÏÏδοÏÎ·Ï ÎκδοÏηÏ" + +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr "Î ÏοÎÎºÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (FindPkg)" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +msgstr "" +"ÎκÏληκÏικÏ, Ï ÏεÏβήκαÏε Ïον αÏÎ¹Î¸Î¼Ï ÏÏν ονομάÏÏν ÏακÎÏÏν ÏÎ¿Ï Ï ÏοÏÏηÏίζει Ïο " +"APT." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgstr "ÎκÏληκÏικÏ, Ï ÏεÏβήκαÏε Ïον αÏÎ¹Î¸Î¼Ï ÏÏν εκδÏÏεÏν ÏÎ¿Ï Ï ÏοÏÏηÏίζει Ïο APT." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgstr "" +"ÎκÏληκÏικÏ, Ï ÏεÏβήκαÏε Ïον αÏÎ¹Î¸Î¼Ï ÏÏν ÏεÏιγÏαÏÏν ÏÎ¿Ï Ï ÏοÏÏηÏίζει Ïο APT." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +msgstr "" +"ÎκÏληκÏικÏ, Ï ÏεÏβήκαÏε Ïον αÏÎ¹Î¸Î¼Ï ÏÏν εξαÏÏήÏεÏν ÏÎ¿Ï Ï ÏοÏÏηÏίζει Ïο APT." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 +msgid "Reading package lists" +msgstr "ÎνάγνÏÏη ÎιÏÏÏν ΠακÎÏÏν" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 +msgid "IO Error saving source cache" +msgstr "ΣÏάλμα IO καÏά Ïην αÏÎ¿Î¸Î®ÎºÎµÏ Ïη ÏÎ·Ï cache ÏηγÏν" + +#: apt-pkg/acquire.cc:127 apt-pkg/acquire.cc:147 apt-pkg/cdrom.cc:833 #, fuzzy, c-format msgid "List directory %spartial is missing." msgstr "Î ÏÎ¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï Î»Î¹ÏÏÏν %spartial αγνοείÏαι." -#: apt-pkg/acquire.cc:129 apt-pkg/acquire.cc:151 +#: apt-pkg/acquire.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:152 #, fuzzy, c-format msgid "Archives directory %spartial is missing." msgstr "Î ÏÎ¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï Î±ÏÏειοθηκÏν %spartial αγνοείÏαι." -#: apt-pkg/acquire.cc:162 +#: apt-pkg/acquire.cc:163 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to lock directory %s" msgstr "ÎδÏναÏο Ïο κλείδÏμα ÏÎ¿Ï ÎºÎ±ÏαλÏÎ³Î¿Ï " -#: apt-pkg/acquire.cc:553 apt-pkg/clean.cc:39 +#: apt-pkg/acquire.cc:500 +#, c-format +msgid "" +"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " +"user '%s'." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire.cc:618 apt-pkg/clean.cc:39 #, fuzzy, c-format msgid "Clean of %s is not supported" msgstr "Î ÏÏÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÎµÏ ÏεÏηÏÎ¯Î¿Ï '%s' δεν Ï ÏοÏÏηÏίζεÏαι" #. only show the ETA if it makes sense #. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:1081 +#: apt-pkg/acquire.cc:1146 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "ÎαÏÎβαÏμα ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï %li ÏÎ¿Ï %li (αÏομÎÎ½Î¿Ï Î½ %s)" -#: apt-pkg/acquire.cc:1083 +#: apt-pkg/acquire.cc:1148 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "ÎήÏη αÏÏÎµÎ¯Î¿Ï %li ÏÎ¿Ï %li" +#: apt-pkg/update.cc:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ανάκÏηÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s %s\n" + +#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 +#, fuzzy +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"ÎεÏικά αÏÏεία δεν μεÏαÏοÏÏÏθηκαν, αγνοήθηκαν ή ÏÏηÏιμοÏοιήθηκαν ÏαλαιÏÏεÏα " +"ÏÏη θÎÏη ÏÎ¿Ï Ï." + +#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 +msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" +msgstr "Î ÏÎÏει να ÏοÏοθεÏήÏεÏε μεÏικά URI 'ÏηγÏν' ÏÏο sources.list" + +#: apt-pkg/clean.cc:64 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s." + #: apt-pkg/policy.cc:77 #, c-format msgid "" @@ -2358,29 +2375,6 @@ msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "" "Îεν ÎÏει οÏιÏÏεί ÏÏοÏεÏαιÏÏηÏα (ή ÎÏει οÏιÏÏεί μηδενική) για Ïην καθήλÏÏη" -#: apt-pkg/update.cc:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ανάκÏηÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s %s\n" - -#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 -#, fuzzy -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"ÎεÏικά αÏÏεία δεν μεÏαÏοÏÏÏθηκαν, αγνοήθηκαν ή ÏÏηÏιμοÏοιήθηκαν ÏαλαιÏÏεÏα " -"ÏÏη θÎÏη ÏÎ¿Ï Ï." - -#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 -msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" -msgstr "Î ÏÎÏει να ÏοÏοθεÏήÏεÏε μεÏικά URI 'ÏηγÏν' ÏÏο sources.list" - -#: apt-pkg/clean.cc:64 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s." - #: apt-pkg/packagemanager.cc:330 apt-pkg/packagemanager.cc:1018 #, c-format msgid "" @@ -2505,31 +2499,30 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "ÎδÏναÏη η διÏÏθÏÏη ÏÏοβλημάÏÏν, ÎÏεÏε κÏαÏοÏμενα ελαÏÏÏμαÏικά ÏακÎÏα." -#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "ÎαÏαÏÎºÎµÏ Î® ÎÎνδÏÎ¿Ï ÎξαÏÏήÏεÏν" +#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:140 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Î¥ÏοÏήÏÎ¹ÎµÏ ÎκδÏÏειÏ" +#: apt-pkg/edsp.cc:232 +msgid "Send request to solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "ΠαÏαγÏγή ÎξαÏÏήÏεÏν" +#: apt-pkg/edsp.cc:311 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "ÎνάγνÏÏη ÏεÏιγÏαÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏÏÎÏÎ¿Ï ÏÎ±Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏη" +#: apt-pkg/edsp.cc:318 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:252 -#, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ανοίγμαÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï %s" +#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 +msgid "Execute external solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία εγγÏαÏÎ®Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï %s" +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "Î ÏÏÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÎµÏ ÏεÏηÏÎ¯Î¿Ï '%s' δεν Ï ÏοÏÏηÏίζεÏαι" #: apt-pkg/tagfile.cc:196 apt-pkg/tagfile.cc:296 apt-pkg/deb/debrecords.cc:212 #, fuzzy, c-format @@ -2541,130 +2534,146 @@ msgstr "ÎδÏναÏη η Î±Î½Î¬Î»Ï Ïη ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï %s msgid "Cannot convert %s to integer" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:500 +#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports +#: apt-pkg/sourcelist.cc:140 apt-pkg/sourcelist.cc:147 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:158 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/sourcelist.cc:209 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:212 apt-pkg/sourcelist.cc:223 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:229 apt-pkg/sourcelist.cc:232 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:245 apt-pkg/sourcelist.cc:247 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:250 apt-pkg/sourcelist.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" +msgstr "ÎακογÏαμμÎνη ÏαÏακαμÏÏήÏια %s γÏαμμή %lu #1" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:367 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "Îνοιγμα ÏÎ¿Ï %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:401 +#, c-format +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï Î¼Î¿ÏÏή ÏÎ·Ï Î³ÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï %u ÏÏη λίÏÏα ÏηγÏν %s (ÏÏÏοÏ)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:405 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "Î ÏÏÏÎ¿Ï '%s' ÏÏη γÏαμμή %u ÏÏη λίÏÏα ÏηγÏν %s είναι άγνÏÏÏÎ¿Ï " + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:425 apt-pkg/sourcelist.cc:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" +msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï Î¼Î¿ÏÏή ÏÎ·Ï Î³ÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï %u ÏÏη λίÏÏα ÏηγÏν %s (ÏÏÏοÏ)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "Î ÏÏÏÎ¿Ï '%s' ÏÏη γÏαμμή %u ÏÏη λίÏÏα ÏηγÏν %s είναι άγνÏÏÏÎ¿Ï " + +#: apt-pkg/cacheset.cc:492 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "Î ÎκδοÏη %s για Ïο %s δεν βÏÎθηκε" -#: apt-pkg/cacheset.cc:503 +#: apt-pkg/cacheset.cc:495 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "Î ÎκδοÏη %s για Ïο %s δεν βÏÎθηκε" -#: apt-pkg/cacheset.cc:738 +#: apt-pkg/cacheset.cc:730 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find task '%s'" msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï ÏÏ Î½ÏÎ»Î¿Ï ÏακÎÏÏν %s" -#: apt-pkg/cacheset.cc:744 +#: apt-pkg/cacheset.cc:736 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï %s" -#: apt-pkg/cacheset.cc:750 +#: apt-pkg/cacheset.cc:742 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï %s" -#: apt-pkg/cacheset.cc:789 +#: apt-pkg/cacheset.cc:781 #, c-format msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:828 +#: apt-pkg/cacheset.cc:820 #, c-format msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:836 +#: apt-pkg/cacheset.cc:828 #, c-format msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:844 +#: apt-pkg/cacheset.cc:836 #, c-format msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:852 apt-pkg/cacheset.cc:860 +#: apt-pkg/cacheset.cc:844 apt-pkg/cacheset.cc:852 #, c-format msgid "" "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " "neither of them" msgstr "" -#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports -#: apt-pkg/sourcelist.cc:133 apt-pkg/sourcelist.cc:140 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:143 apt-pkg/sourcelist.cc:151 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:158 apt-pkg/sourcelist.cc:197 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:200 apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 apt-pkg/sourcelist.cc:220 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:233 apt-pkg/sourcelist.cc:235 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:238 apt-pkg/sourcelist.cc:244 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:251 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" -msgstr "ÎακογÏαμμÎνη ÏαÏακαμÏÏήÏια %s γÏαμμή %lu #1" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:355 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Îνοιγμα ÏÎ¿Ï %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:389 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents; +#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:215 #, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï Î¼Î¿ÏÏή ÏÎ·Ï Î³ÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï %u ÏÏη λίÏÏα ÏηγÏν %s (ÏÏÏοÏ)" +msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:393 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of +#. two sources.list entries +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:234 #, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "Î ÏÏÏÎ¿Ï '%s' ÏÏη γÏαμμή %u ÏÏη λίÏÏα ÏηγÏν %s είναι άγνÏÏÏÎ¿Ï " - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:413 apt-pkg/sourcelist.cc:419 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" -msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï Î¼Î¿ÏÏή ÏÎ·Ï Î³ÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï %u ÏÏη λίÏÏα ÏηγÏν %s (ÏÏÏοÏ)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:429 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "Î ÏÏÏÎ¿Ï '%s' ÏÏη γÏαμμή %u ÏÏη λίÏÏα ÏηγÏν %s είναι άγνÏÏÏÎ¿Ï " +msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:229 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:314 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse Release file %s" msgstr "ÎδÏναÏη η Î±Î½Î¬Î»Ï Ïη ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï %s (1)" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:238 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:323 #, fuzzy, c-format msgid "No sections in Release file %s" msgstr "ΣημείÏÏη, εÏιλÎÏθηκε Ïο %s ανÏί ÏÎ¿Ï %s\n" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:278 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:363 #, c-format msgid "No Hash entry in Release file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:286 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:371 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" msgstr "ÎδÏναÏη η Î±Î½Î¬Î»Ï Ïη ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï %s (1)" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:307 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:392 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" msgstr "Îη ÎÎ³ÎºÏ Ïη γÏαμμή ÏÏο αÏÏείο ÏαÏακάμÏεÏν: %s" #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:438 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:446 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:454 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:462 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:485 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:521 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:529 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:537 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:545 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:568 #, c-format msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:480 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:563 #, c-format msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)" msgstr "" @@ -2825,35 +2834,6 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "" -#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 -#, c-format -msgid "%lid %lih %limin %lis" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 -#, c-format -msgid "%lih %limin %lis" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 -#, c-format -msgid "%limin %lis" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 -#, c-format -msgid "%lis" -msgstr "" - -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 -#, c-format -msgid "Selection %s not found" -msgstr "ΠεÏιλογή %s δε βÏÎθηκε" - #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:197 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" @@ -2933,7 +2913,7 @@ msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï %s" msgid "Could not open file descriptor %d" msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα διαÏÏλήνÏÏÎ·Ï Î³Î¹Î± Ïο %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2177 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2204 msgid "Failed to create subprocess IPC" msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï ÏÎ³Î¯Î±Ï IPC ÏÏην Ï ÏοδιεÏγαÏία" @@ -2970,12 +2950,12 @@ msgstr "Î ÏÏβλημα καÏά Ïην διαγÏαÏή ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï " msgid "Problem syncing the file" msgstr "Î ÏÏβλημα καÏά Ïον ÏÏ Î³ÏÏονιÏÎ¼Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï " -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2147 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2174 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to mkstemp %s" msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2152 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2179 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "ÎδÏναÏη η εγγÏαÏή ÏÏο %s" @@ -3000,6 +2980,35 @@ msgstr "" msgid "%c%s... %u%%" msgstr "%c%s... ÎλοκληÏÏθηκε" +#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 +#, c-format +msgid "%lid %lih %limin %lis" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 +#, c-format +msgid "%lih %limin %lis" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 +#, c-format +msgid "%limin %lis" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 +#, c-format +msgid "%lis" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 +#, c-format +msgid "Selection %s not found" +msgstr "ΠεÏιλογή %s δε βÏÎθηκε" + #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "ÎδÏναÏη η αÏεικÏνιÏη mmap ενÏÏ Î¬Î´ÎµÎ¹Î¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï " @@ -3358,87 +3367,87 @@ msgstr "ΠαÏÏειοθήκη δεν ÏεÏιÎÏει Ïεδίο ελÎγÏο msgid "Unable to get a cursor" msgstr "ÎδÏναÏη η ÏÏÏÏβαÏη Ïε δείκÏη" -#: ftparchive/writer.cc:104 +#: ftparchive/writer.cc:106 #, c-format msgid "W: Unable to read directory %s\n" msgstr "W: ÎδÏναÏη η ανάγνÏÏη ÏÎ¿Ï ÎºÎ±ÏαλÏÎ³Î¿Ï %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:109 +#: ftparchive/writer.cc:111 #, c-format msgid "W: Unable to stat %s\n" msgstr "W: ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:165 +#: ftparchive/writer.cc:167 msgid "E: " msgstr "E: " -#: ftparchive/writer.cc:167 +#: ftparchive/writer.cc:169 msgid "W: " msgstr "W: " -#: ftparchive/writer.cc:174 +#: ftparchive/writer.cc:176 msgid "E: Errors apply to file " msgstr "E: ΣÏάλμαÏα ÏÏο αÏÏείο" -#: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224 +#: ftparchive/writer.cc:194 ftparchive/writer.cc:226 #, c-format msgid "Failed to resolve %s" msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï %s" -#: ftparchive/writer.cc:205 +#: ftparchive/writer.cc:207 msgid "Tree walking failed" msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ανεÏÏεÏηÏ" -#: ftparchive/writer.cc:232 +#: ftparchive/writer.cc:234 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ανοίγμαÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï %s" -#: ftparchive/writer.cc:291 +#: ftparchive/writer.cc:293 #, c-format msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr "ÎÏοÏÏνδεÏη %s [%s]\n" -#: ftparchive/writer.cc:299 +#: ftparchive/writer.cc:301 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ανάγνÏÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s" -#: ftparchive/writer.cc:303 +#: ftparchive/writer.cc:305 #, c-format msgid "Failed to unlink %s" msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία αÏοÏÏνδεÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s" -#: ftparchive/writer.cc:311 +#: ftparchive/writer.cc:313 #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" msgstr " ÎÏοÏÏ Ïία ÏÏνδεÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s με Ïο %s" -#: ftparchive/writer.cc:321 +#: ftparchive/writer.cc:323 #, c-format msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr " ÎÏοÏÏνδεÏη οÏÎ¯Î¿Ï ÏÎ¿Ï %sB hit.\n" -#: ftparchive/writer.cc:426 +#: ftparchive/writer.cc:428 msgid "Archive had no package field" msgstr "ΠαÏÏειοθήκη δεν ÏεÏιÎÏει Ïεδίο ÏακÎÏÏν" -#: ftparchive/writer.cc:434 ftparchive/writer.cc:698 +#: ftparchive/writer.cc:436 ftparchive/writer.cc:700 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr " %s δεν ÏεÏιÎÏει εγγÏαÏή ÏαÏάκαμÏηÏ\n" -#: ftparchive/writer.cc:501 ftparchive/writer.cc:855 +#: ftparchive/writer.cc:503 ftparchive/writer.cc:857 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr " %s ÏÏ Î½ÏηÏηÏÎ®Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ο %s ÏÏι ο %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:712 +#: ftparchive/writer.cc:714 #, c-format msgid " %s has no source override entry\n" msgstr " %s δεν ÎÏει εγγÏαÏή ÏÎ·Î³Î±Î¯Î±Ï ÏαÏάκαμÏηÏ\n" -#: ftparchive/writer.cc:716 +#: ftparchive/writer.cc:718 #, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr " %s δεν ÎÏει οÏÏε εγγÏαÏή Î´Ï Î±Î´Î¹ÎºÎ®Ï ÏαÏάκαμÏηÏ\n" @@ -3725,6 +3734,12 @@ msgstr "Το Checksum ÏÎ¿Ï tar αÏÎÏÏ Ïε, η αÏÏείοθήκη είν msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" msgstr "ÎγνÏÏÏη εÏικεÏαλίδα TAR ÏÏÏÎ¿Ï %u, μÎÎ»Î¿Ï %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Must specifc at least one srv record" +#~ msgstr "" +#~ "Îα ÏÏÎÏει να καθοÏίÏεÏε ÏÎ¿Ï Î»Î¬ÏιÏÏον Îνα ÏακÎÏο για να μεÏαÏοÏÏÏÏεÏε Ïον " +#~ "κÏδικάÏÎ¿Ï " + #~ msgid "Failed to create pipes" #~ msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία καÏά Ïη Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï Ïγία διαÏÏληνÏÏεÏν" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 06f576674..a0cf24636 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.8.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-11 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-20 02:25+0100\n" "Last-Translator: Manuel \"Venturi\" Porras Peralta <venturi@openmailbox." "org>\n" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Debe proporcionar al menos un patrón de búsqueda" msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "Esta orden está desfasada. Utilice «apt-mark showauto» en su lugar." -#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:762 +#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:754 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "No se ha podido localizar el paquete %s" @@ -418,16 +418,16 @@ msgstr "" msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "No se puede bloquear el directorio de descarga" -#: cmdline/apt-get.cc:688 +#: cmdline/apt-get.cc:685 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "Debe especificar al menos un paquete para obtener su código fuente" -#: cmdline/apt-get.cc:725 cmdline/apt-get.cc:1035 +#: cmdline/apt-get.cc:722 cmdline/apt-get.cc:1029 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "No se pudo encontrar el paquete de fuentes para %s" -#: cmdline/apt-get.cc:745 +#: cmdline/apt-get.cc:742 #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "" "versiones «%s» en:\n" "%s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:750 +#: cmdline/apt-get.cc:747 #, c-format msgid "" "Please use:\n" @@ -449,70 +449,70 @@ msgstr "" "para obtener las últimas actualizaciones (posiblemente no publicadas aún) " "del paquete.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:798 +#: cmdline/apt-get.cc:795 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Omitiendo el fichero ya descargado «%s»\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:828 +#: cmdline/apt-get.cc:825 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Se necesita descargar %sB/%sB de archivos fuente.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:833 +#: cmdline/apt-get.cc:830 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Se necesita descargar %sB de archivos fuente.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:839 +#: cmdline/apt-get.cc:836 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Fuente obtenida %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 +#: cmdline/apt-get.cc:858 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "No se pudieron obtener algunos archivos." -#: cmdline/apt-get.cc:869 apt-private/private-install.cc:300 +#: cmdline/apt-get.cc:863 apt-private/private-install.cc:300 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Descarga completa y en modo de solo descarga" -#: cmdline/apt-get.cc:894 +#: cmdline/apt-get.cc:888 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "" "Omitiendo desempaquetamiento de paquetes fuente ya desempaquetados en %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:907 +#: cmdline/apt-get.cc:901 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Falló la orden de desempaquetamiento «%s».\n" -#: cmdline/apt-get.cc:908 +#: cmdline/apt-get.cc:902 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Compruebe que el paquete «dpkg-dev» esté instalado.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:936 +#: cmdline/apt-get.cc:930 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Falló la orden de construcción «%s».\n" -#: cmdline/apt-get.cc:955 +#: cmdline/apt-get.cc:949 msgid "Child process failed" msgstr "Falló el proceso hijo" -#: cmdline/apt-get.cc:976 +#: cmdline/apt-get.cc:970 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "Debe especificar al menos un paquete para verificar sus dependencias de " "construcción" -#: cmdline/apt-get.cc:994 +#: cmdline/apt-get.cc:988 #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" @@ -521,27 +521,27 @@ msgstr "" "No hay información disponible de arquitectura para %s. Vea apt.conf(5) APT::" "Arquitecturas para la configuración" -#: cmdline/apt-get.cc:1012 +#: cmdline/apt-get.cc:1006 #, c-format msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1022 +#: cmdline/apt-get.cc:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "No se pudieron procesar las dependencias de construcción" -#: cmdline/apt-get.cc:1047 cmdline/apt-get.cc:1050 +#: cmdline/apt-get.cc:1041 cmdline/apt-get.cc:1044 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "No se pudo obtener información de dependencias de construcción para %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1070 +#: cmdline/apt-get.cc:1064 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s no tiene dependencias de construcción.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1240 +#: cmdline/apt-get.cc:1234 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "" "La dependencia %s para %s no puede satisfacerse porque no se permite %s en " "los paquetes «%s»" -#: cmdline/apt-get.cc:1258 +#: cmdline/apt-get.cc:1252 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -559,14 +559,14 @@ msgstr "" "La dependencia %s para %s no puede satisfacerse porque no se puede encontrar " "el paquete %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1281 +#: cmdline/apt-get.cc:1275 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "No se pudo satisfacer la dependencia %s para %s: El paquete instalado %s es " "demasiado nuevo" -#: cmdline/apt-get.cc:1320 +#: cmdline/apt-get.cc:1314 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "" "La dependencia %s para %s no puede satisfacerse porque la versión presentada " "del paquete %s no puede satisfacer los requisitos de versión" -#: cmdline/apt-get.cc:1326 +#: cmdline/apt-get.cc:1320 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " @@ -584,25 +584,25 @@ msgstr "" "La dependencia %s para %s no puede satisfacerse porque el paquete %s no " "tiene ninguna versión presentada" -#: cmdline/apt-get.cc:1349 +#: cmdline/apt-get.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "No se pudo satisfacer la dependencia %s para %s: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1364 +#: cmdline/apt-get.cc:1358 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "No se pudieron satisfacer las dependencias de construcción de %s." -#: cmdline/apt-get.cc:1369 +#: cmdline/apt-get.cc:1363 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "No se pudieron procesar las dependencias de construcción" -#: cmdline/apt-get.cc:1551 +#: cmdline/apt-get.cc:1553 msgid "Supported modules:" msgstr "Módulos admitidos:" -#: cmdline/apt-get.cc:1592 +#: cmdline/apt-get.cc:1594 msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -702,21 +702,16 @@ msgstr "Se necesita una URL como argumento" msgid "Must specify at least one pair url/filename" msgstr "Debe especificar al menos una pareja url/nombre-fichero" -#: cmdline/apt-helper.cc:76 cmdline/apt-helper.cc:80 +#: cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-helper.cc:77 msgid "Download Failed" msgstr "Falló la descarga" -#: cmdline/apt-helper.cc:88 -#, fuzzy -msgid "Must specifc at least one srv record" -msgstr "Debe especificar al menos una pareja url/nombre-fichero" - -#: cmdline/apt-helper.cc:95 +#: cmdline/apt-helper.cc:98 cmdline/apt-helper.cc:101 #, c-format msgid "GetSrvRec failed for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:118 +#: cmdline/apt-helper.cc:117 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-helper [options] command\n" @@ -912,12 +907,12 @@ msgstr "Disco no encontrado." msgid "File not found" msgstr "Fichero no encontrado" -#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:654 -#: methods/rred.cc:664 +#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:663 +#: methods/rred.cc:673 msgid "Failed to stat" msgstr "Fallo al leer" -#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:661 +#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:670 msgid "Failed to set modification time" msgstr "Fallo al establecer el tiempo de modificación" @@ -1008,7 +1003,7 @@ msgstr "No se pudo crear el socket" msgid "Could not connect data socket, connection timed out" msgstr "No se pudo conectar el socket de datos, caducó el tiempo de conexión" -#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:120 methods/rsh.cc:102 +#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:119 methods/rsh.cc:102 msgid "Failed" msgstr "Falló" @@ -1081,64 +1076,64 @@ msgstr "Consulta" msgid "Unable to invoke " msgstr "No se pudo invocar " -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Conectando a %s (%s)" -#: methods/connect.cc:91 +#: methods/connect.cc:90 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:98 +#: methods/connect.cc:97 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "No se pudo crear un socket para %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:104 +#: methods/connect.cc:103 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "No se puede iniciar la conexión a %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc:112 +#: methods/connect.cc:111 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "No se pudo conectar a %s:%s (%s), caducó el tiempo para conexión" -#: methods/connect.cc:130 +#: methods/connect.cc:129 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "No se pudo conectar a %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:155 methods/rsh.cc:460 +#: methods/connect.cc:153 methods/rsh.cc:460 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Conectando a %s" -#: methods/connect.cc:181 methods/connect.cc:200 +#: methods/connect.cc:179 methods/connect.cc:198 #, c-format msgid "Could not resolve '%s'" msgstr "No se pudo resolver «%s»" -#: methods/connect.cc:206 +#: methods/connect.cc:204 #, c-format msgid "Temporary failure resolving '%s'" msgstr "Fallo temporal al resolver «%s»" -#: methods/connect.cc:210 +#: methods/connect.cc:208 #, c-format msgid "System error resolving '%s:%s'" msgstr "Error de sistema al resolver «%s:%s»" -#: methods/connect.cc:212 +#: methods/connect.cc:210 #, c-format msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" msgstr "Algo raro pasó al resolver «%s:%s» (%i - %s)" -#: methods/connect.cc:259 +#: methods/connect.cc:257 #, c-format msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "No se pudo conectar a %s:%s:" @@ -1161,7 +1156,7 @@ msgstr "" "gnupg?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:604 +#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:650 #, c-format msgid "" "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " @@ -1265,227 +1260,6 @@ msgstr "" msgid "Internal error" msgstr "Error interno" -#: apt-private/private-list.cc:121 -msgid "Listing" -msgstr "Listando" - -#: apt-private/private-list.cc:151 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "Hay %i versión adicional. Utilice la opción «-a» para verla" -msgstr[1] "Hay %i versiones adicionales. Utilice la opción «-a» para verlas" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Corrigiendo dependencias..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid " failed." -msgstr " falló." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "No se pueden corregir las dependencias" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:105 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "No se puede minimizar el conjunto de actualización" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:107 -msgid " Done" -msgstr " Listo" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "Tal vez quiera ejecutar «apt-get -f install» para corregirlo." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:114 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Dependencias incumplidas. Pruebe de nuevo utilizando -f." - -#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "desconocido" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr "[instalado, actualizable a: %s]" - -#: apt-private/private-output.cc:275 -msgid "[installed,local]" -msgstr "[instalado, local]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "[instalado, autodesinstalable]" - -#: apt-private/private-output.cc:279 -msgid "[installed,automatic]" -msgstr "[instalado, automático]" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[installed]" -msgstr "[instalado]" - -#: apt-private/private-output.cc:284 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "[actualizable desde: %s]" - -#: apt-private/private-output.cc:288 -msgid "[residual-config]" -msgstr "[configuración-residual]" - -#: apt-private/private-output.cc:402 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "pero %s está instalado" - -#: apt-private/private-output.cc:404 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "pero %s va a ser instalado" - -#: apt-private/private-output.cc:411 -msgid "but it is not installable" -msgstr "pero no es instalable" - -#: apt-private/private-output.cc:413 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "pero es un paquete virtual" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not installed" -msgstr "pero no está instalado" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "pero no va a instalarse" - -#: apt-private/private-output.cc:421 -msgid " or" -msgstr " o" - -#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Los siguientes paquetes tienen dependencias incumplidas:" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "Se instalarán los siguientes paquetes NUEVOS:" - -#: apt-private/private-output.cc:465 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Los siguientes paquetes se ELIMINARÃN:" - -#: apt-private/private-output.cc:481 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "Los siguientes paquetes se han retenido:" - -#: apt-private/private-output.cc:497 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Se actualizarán los siguientes paquetes:" - -#: apt-private/private-output.cc:512 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "Se DESACTUALIZARÃN los siguientes paquetes:" - -#: apt-private/private-output.cc:525 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Se cambiarán los siguientes paquetes retenidos:" - -#: apt-private/private-output.cc:552 -#, c-format -msgid "%s (due to %s)" -msgstr "%s (por %s)" - -#: apt-private/private-output.cc:602 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"ATENCIÃN: Se van a eliminar los siguientes paquetes esenciales.\n" -"¡NO debe hacerse a menos que sepa exactamente lo que está haciendo!" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu actualizados, %lu nuevos se instalarán, " - -#: apt-private/private-output.cc:637 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu reinstalados, " - -#: apt-private/private-output.cc:639 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu desactualizados, " - -#: apt-private/private-output.cc:641 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu para eliminar y %lu no actualizados.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:645 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu no instalados del todo o eliminados.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:667 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[S/n]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:673 -msgid "[y/N]" -msgstr "[s/N]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:684 -msgid "Y" -msgstr "S" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:690 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Error de compilación de expresiones regulares - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "La orden de actualización no necesita argumentos" - -#: apt-private/private-update.cc:96 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -"Se puede actualizar %i paquete. Ejecute «apt list --upgradable» para verlo.\n" -msgstr[1] "" -"Se pueden actualizar %i paquetes. Ejecute «apt list --upgradable» para " -"verlos.\n" - -#: apt-private/private-update.cc:100 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "Todos los paquetes están actualizados." - #: apt-private/private-cacheset.cc:38 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "Ordenando" @@ -1565,18 +1339,6 @@ msgstr "El paquete «%s» no está instalado, no se eliminará\n" msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" msgstr "Nota, seleccionando «%s» en lugar de «%s»\n" -#: apt-private/private-show.cc:158 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "Hay %i registro adicional. Utilice la opción «-a» para verlo." -msgstr[1] "Hay %i registros adicionales. Utilice la opción «-a» para verlos." - -#: apt-private/private-show.cc:165 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "no es un paquete real (virtual)" - #: apt-private/private-install.cc:87 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "Error interno, ¡se llamó a «InstallPackages» con paquetes rotos!" @@ -1587,7 +1349,7 @@ msgstr "" "Se necesita eliminar paquetes, pero está desactivada la posibilidad de " "eliminar." -#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:118 +#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:69 msgid "" "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " "instead." @@ -1852,59 +1614,285 @@ msgstr "Versión seleccionada «%s» (%s) para «%s»\n" msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "Versión seleccionada «%s» (%s) para «%s» debido a «%s»\n" -#: apt-private/private-main.cc:34 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" -"NOTA: ¡Esto es sólo una simulación!\n" -" apt-get necesita privilegios de administrador para la ejecución real.\n" -" Tenga también en cuenta que se han desactivado los bloqueos,\n" -" ¡no dependa la situación real actual de la relevancia de esto!" +#: apt-private/private-list.cc:121 +msgid "Listing" +msgstr "Listando" -#: apt-private/private-download.cc:62 +#: apt-private/private-list.cc:151 #, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "Hay %i versión adicional. Utilice la opción «-a» para verla" +msgstr[1] "Hay %i versiones adicionales. Utilice la opción «-a» para verlas" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Corrigiendo dependencias..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid " failed." +msgstr " falló." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "No se pueden corregir las dependencias" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:105 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "No se puede minimizar el conjunto de actualización" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:107 +msgid " Done" +msgstr " Listo" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "Tal vez quiera ejecutar «apt-get -f install» para corregirlo." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:114 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "Dependencias incumplidas. Pruebe de nuevo utilizando -f." + +#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "desconocido" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr "[instalado, actualizable a: %s]" + +#: apt-private/private-output.cc:275 +msgid "[installed,local]" +msgstr "[instalado, local]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "[instalado, autodesinstalable]" + +#: apt-private/private-output.cc:279 +msgid "[installed,automatic]" +msgstr "[instalado, automático]" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[installed]" +msgstr "[instalado]" + +#: apt-private/private-output.cc:284 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "[actualizable desde: %s]" + +#: apt-private/private-output.cc:288 +msgid "[residual-config]" +msgstr "[configuración-residual]" + +#: apt-private/private-output.cc:402 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "pero %s está instalado" + +#: apt-private/private-output.cc:404 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "pero %s va a ser instalado" + +#: apt-private/private-output.cc:411 +msgid "but it is not installable" +msgstr "pero no es instalable" + +#: apt-private/private-output.cc:413 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "pero es un paquete virtual" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not installed" +msgstr "pero no está instalado" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "pero no va a instalarse" + +#: apt-private/private-output.cc:421 +msgid " or" +msgstr " o" + +#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "Los siguientes paquetes tienen dependencias incumplidas:" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "Se instalarán los siguientes paquetes NUEVOS:" + +#: apt-private/private-output.cc:465 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Los siguientes paquetes se ELIMINARÃN:" + +#: apt-private/private-output.cc:481 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "Los siguientes paquetes se han retenido:" + +#: apt-private/private-output.cc:497 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Se actualizarán los siguientes paquetes:" + +#: apt-private/private-output.cc:512 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "Se DESACTUALIZARÃN los siguientes paquetes:" + +#: apt-private/private-output.cc:525 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "Se cambiarán los siguientes paquetes retenidos:" + +#: apt-private/private-output.cc:552 +#, c-format +msgid "%s (due to %s)" +msgstr "%s (por %s)" + +#: apt-private/private-output.cc:602 msgid "" -"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " -"user '%s'." +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" msgstr "" +"ATENCIÃN: Se van a eliminar los siguientes paquetes esenciales.\n" +"¡NO debe hacerse a menos que sepa exactamente lo que está haciendo!" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu actualizados, %lu nuevos se instalarán, " -#: apt-private/private-download.cc:94 +#: apt-private/private-output.cc:637 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu reinstalados, " + +#: apt-private/private-output.cc:639 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu desactualizados, " + +#: apt-private/private-output.cc:641 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu para eliminar y %lu no actualizados.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:645 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu no instalados del todo o eliminados.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:667 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[S/n]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:673 +msgid "[y/N]" +msgstr "[s/N]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:684 +msgid "Y" +msgstr "S" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:690 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Error de compilación de expresiones regulares - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "La orden de actualización no necesita argumentos" + +#: apt-private/private-update.cc:96 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +"Se puede actualizar %i paquete. Ejecute «apt list --upgradable» para verlo.\n" +msgstr[1] "" +"Se pueden actualizar %i paquetes. Ejecute «apt list --upgradable» para " +"verlos.\n" + +#: apt-private/private-update.cc:100 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "Todos los paquetes están actualizados." + +#: apt-private/private-show.cc:158 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "Hay %i registro adicional. Utilice la opción «-a» para verlo." +msgstr[1] "Hay %i registros adicionales. Utilice la opción «-a» para verlos." + +#: apt-private/private-show.cc:165 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "no es un paquete real (virtual)" + +#: apt-private/private-main.cc:34 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"NOTA: ¡Esto es sólo una simulación!\n" +" apt-get necesita privilegios de administrador para la ejecución real.\n" +" Tenga también en cuenta que se han desactivado los bloqueos,\n" +" ¡no dependa la situación real actual de la relevancia de esto!" + +#: apt-private/private-download.cc:45 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "ATENCIÃN: ¡No se han podido autenticar los siguientes paquetes!" -#: apt-private/private-download.cc:101 +#: apt-private/private-download.cc:52 msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "Aviso de autenticación ignorado.\n" -#: apt-private/private-download.cc:106 apt-private/private-download.cc:113 +#: apt-private/private-download.cc:57 apt-private/private-download.cc:64 msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "Algunos paquetes no se pueden autenticar" -#: apt-private/private-download.cc:111 +#: apt-private/private-download.cc:62 msgid "Install these packages without verification?" msgstr "¿Instalar estos paquetes sin verificación?" -#: apt-private/private-download.cc:122 +#: apt-private/private-download.cc:73 #, fuzzy msgid "" "There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-" "unauthenticated" msgstr "Hay problemas y se utilizó -y sin --force-yes" -#: apt-private/private-download.cc:154 +#: apt-private/private-download.cc:105 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Fallo al obtener %s %s\n" -#: apt-private/private-download.cc:176 apt-private/private-download.cc:179 +#: apt-private/private-download.cc:127 apt-private/private-download.cc:130 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "No se pudo determinar el espacio libre en %s" -#: apt-private/private-download.cc:193 +#: apt-private/private-download.cc:144 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "No tiene suficiente espacio libre en %s." @@ -1973,16 +1961,16 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:133 apt-pkg/init.cc:141 -#: apt-pkg/acquire.cc:557 apt-pkg/policy.cc:412 apt-pkg/clean.cc:43 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:306 apt-pkg/sourcelist.cc:312 +#: apt-pkg/acquire.cc:622 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/policy.cc:412 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:318 apt-pkg/sourcelist.cc:324 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:488 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "No se pudo leer %s" -#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:563 -#: apt-pkg/acquire.cc:588 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 +#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:628 +#: apt-pkg/acquire.cc:653 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 #: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 #, c-format @@ -2125,27 +2113,6 @@ msgstr "Tal vez deba ejecutar «apt-get update» para corregir estos problemas" msgid "The list of sources could not be read." msgstr "No se pudieron leer las listas de fuentes." -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "No se pudo encontrar el método %s." - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 -#, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "¿Está instalado el paquete %s?" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "El método %s no se inició correctamente" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." -msgstr "Inserte el disco con etiqueta «%s» en la unidad «%s» y pulse Intro." - #: apt-pkg/pkgcache.cc:163 msgid "Empty package cache" msgstr "Caché de paquetes vacÃa." @@ -2232,99 +2199,80 @@ msgstr "extra" msgid "Calculating upgrade" msgstr "Calculando la actualización" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "El tipo de fichero de Ãndice «%s» no se admite" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" -msgstr "La caché tiene una versión incompatible de sistema de versiones" +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "No se pudo encontrar el método %s." -#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, -#. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 #, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" -msgstr "Se produjo un error mientras se procesaba %s (%s%d)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." -msgstr "Excedió la cantidad de nombres de paquetes que admite este APT." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." -msgstr "Excedió la cantidad de versiones que admite este APT." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." -msgstr "Excedió la cantidad de descripciones que admite este APT." +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "¿Está instalado el paquete %s?" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." -msgstr "Excedió la cantidad de dependencias que admite este APT." +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "El método %s no se inició correctamente" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 -msgid "Reading package lists" -msgstr "Leyendo lista de paquetes" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." +msgstr "Inserte el disco con etiqueta «%s» en la unidad «%s» y pulse Intro." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 -msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "Error de E/S al guardar la caché fuente" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "Creando árbol de dependencias" -#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "Enviar situación al solucionador" +#: apt-pkg/depcache.cc:140 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Versiones candidatas" -#: apt-pkg/edsp.cc:232 -msgid "Send request to solver" -msgstr "Enviar petición al solucionador" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "Generación de dependencias" -#: apt-pkg/edsp.cc:311 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "Preparar para recibir una solución" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "Leyendo la información de estado" -#: apt-pkg/edsp.cc:318 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "Falló solucionador externo sin un mensaje de error apropiado" +#: apt-pkg/depcache.cc:252 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "No se pudo abrir el fichero de estado %s" -#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 -msgid "Execute external solver" -msgstr "Ejecutar solucionador externo" +#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Falló la escritura del fichero de estado temporal %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:116 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:156 msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:561 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2162 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:607 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2189 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "falló el cambio de nombre, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:585 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:631 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "La suma hash difiere" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:590 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:636 msgid "Size mismatch" msgstr "El tamaño difiere" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:595 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:641 msgid "Invalid file format" msgstr "Formato inválido de fichero" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:600 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:646 #, fuzzy msgid "Signature error" msgstr "Error de escritura" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:789 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:835 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred during the signature verification. The repository is not " @@ -2335,12 +2283,12 @@ msgstr "" "GPG es: %s: %s\n" #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:799 apt-pkg/acquire-item.cc:805 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:845 apt-pkg/acquire-item.cc:851 #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "Error de GPG: %s: %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:970 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1016 #, c-format msgid "" "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " @@ -2349,7 +2297,7 @@ msgstr "" "No se pudo encontrar la entrada esperada «%s» en el archivo " "«Release» (entrada incorrecta en «sources.list» o fichero mal formado)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1026 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1122 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "" "No existe ninguna clave pública disponible para los siguientes " @@ -2358,7 +2306,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1066 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1162 #, c-format msgid "" "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " @@ -2367,37 +2315,37 @@ msgstr "" "El archivo «Release» para %s está caducado (inválido desde %s). No se " "aplicará ninguna actualización de este repositorio." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1107 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1203 #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "Distribución conflictiva: %s (se esperaba %s, pero se obtuvo %s)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1224 apt-pkg/acquire-item.cc:1480 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1320 apt-pkg/acquire-item.cc:1576 #, c-format msgid "" "The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be " "authenticated." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1422 #, c-format msgid "" "The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please " "contact the owner of the repository." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1459 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1555 #, fuzzy, c-format msgid "The repository '%s' is no longer signed." msgstr "El directorio %s está desviado" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1466 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1562 msgid "" "This is normally not allowed, but the option Acquire::" "AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2611 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2685 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2407,13 +2355,13 @@ msgstr "" "que necesita arreglar manualmente este paquete (debido a que falta una " "arquitectura)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2677 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2751 #, c-format msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" msgstr "" "No se puede encontrar una fuente para descargar la versión «%s» de «%s»" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2715 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2789 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -2422,43 +2370,113 @@ msgstr "" "«Filename:» para el paquete %s." #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2916 apt-pkg/acquire-item.cc:3058 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2990 apt-pkg/acquire-item.cc:3132 #, fuzzy, c-format msgid "Changelog unavailable for %s=%s" msgstr "Informe de cambios para %s (%s)" -#: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:146 apt-pkg/cdrom.cc:833 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 +msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgstr "La caché tiene una versión incompatible de sistema de versiones" + +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr "Se produjo un error mientras se procesaba %s (%s%d)" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +msgstr "Excedió la cantidad de nombres de paquetes que admite este APT." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgstr "Excedió la cantidad de versiones que admite este APT." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgstr "Excedió la cantidad de descripciones que admite este APT." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +msgstr "Excedió la cantidad de dependencias que admite este APT." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 +msgid "Reading package lists" +msgstr "Leyendo lista de paquetes" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 +msgid "IO Error saving source cache" +msgstr "Error de E/S al guardar la caché fuente" + +#: apt-pkg/acquire.cc:127 apt-pkg/acquire.cc:147 apt-pkg/cdrom.cc:833 #, c-format msgid "List directory %spartial is missing." msgstr "Falta el directorio de listas %spartial." -#: apt-pkg/acquire.cc:129 apt-pkg/acquire.cc:151 +#: apt-pkg/acquire.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:152 #, c-format msgid "Archives directory %spartial is missing." msgstr "Falta el directorio de archivos %spartial." -#: apt-pkg/acquire.cc:162 +#: apt-pkg/acquire.cc:163 #, c-format msgid "Unable to lock directory %s" msgstr "No se pudo bloquear el directorio %s" -#: apt-pkg/acquire.cc:553 apt-pkg/clean.cc:39 +#: apt-pkg/acquire.cc:500 +#, c-format +msgid "" +"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " +"user '%s'." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire.cc:618 apt-pkg/clean.cc:39 #, c-format msgid "Clean of %s is not supported" msgstr "No se admite la limpieza de «%s»" #. only show the ETA if it makes sense #. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:1081 +#: apt-pkg/acquire.cc:1146 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "Descargando fichero %li de %li (falta %s)" -#: apt-pkg/acquire.cc:1083 +#: apt-pkg/acquire.cc:1148 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "Descargando fichero %li de %li" +#: apt-pkg/update.cc:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s" +msgstr "Fallo al obtener %s %s\n" + +#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"No se han podido descargar algunos archivos de Ãndice, se han omitido, o se " +"han utilizado unos antiguos en su lugar." + +#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 +msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" +msgstr "Debe poner algunos URIs fuente («source») en su sources.list" + +#: apt-pkg/clean.cc:64 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "No se pudo leer %s." + #: apt-pkg/policy.cc:77 #, c-format msgid "" @@ -2489,28 +2507,6 @@ msgstr "" msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "No hay prioridad especificada para pin (o es cero)" -#: apt-pkg/update.cc:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s" -msgstr "Fallo al obtener %s %s\n" - -#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"No se han podido descargar algunos archivos de Ãndice, se han omitido, o se " -"han utilizado unos antiguos en su lugar." - -#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 -msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" -msgstr "Debe poner algunos URIs fuente («source») en su sources.list" - -#: apt-pkg/clean.cc:64 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "No se pudo leer %s." - #: apt-pkg/packagemanager.cc:330 apt-pkg/packagemanager.cc:1018 #, c-format msgid "" @@ -2641,31 +2637,30 @@ msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "" "No se pudieron corregir los problemas, usted ha retenido paquetes rotos." -#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "Creando árbol de dependencias" +#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "Enviar situación al solucionador" -#: apt-pkg/depcache.cc:140 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Versiones candidatas" +#: apt-pkg/edsp.cc:232 +msgid "Send request to solver" +msgstr "Enviar petición al solucionador" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "Generación de dependencias" +#: apt-pkg/edsp.cc:311 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "Preparar para recibir una solución" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "Leyendo la información de estado" +#: apt-pkg/edsp.cc:318 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "Falló solucionador externo sin un mensaje de error apropiado" -#: apt-pkg/depcache.cc:252 -#, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "No se pudo abrir el fichero de estado %s" +#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 +msgid "Execute external solver" +msgstr "Ejecutar solucionador externo" -#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Falló la escritura del fichero de estado temporal %s" +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "El tipo de fichero de Ãndice «%s» no se admite" #: apt-pkg/tagfile.cc:196 apt-pkg/tagfile.cc:296 apt-pkg/deb/debrecords.cc:212 #, c-format @@ -2677,60 +2672,98 @@ msgstr "No se pudo tratar el archivo de paquetes %s (%d)" msgid "Cannot convert %s to integer" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:500 +#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports +#: apt-pkg/sourcelist.cc:140 apt-pkg/sourcelist.cc:147 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:158 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/sourcelist.cc:209 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:212 apt-pkg/sourcelist.cc:223 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:229 apt-pkg/sourcelist.cc:232 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:245 apt-pkg/sourcelist.cc:247 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:250 apt-pkg/sourcelist.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" +msgstr "Predominio mal formado %s lÃnea %llu (%s)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:367 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "Abriendo %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:401 +#, c-format +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "LÃnea %u mal formada en la lista de fuentes %s (tipo)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:405 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "Tipo «%s» desconocido en la lÃnea %u de la lista de fuentes %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:425 apt-pkg/sourcelist.cc:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" +msgstr "LÃnea %u mal formada en la lista de fuentes %s (tipo)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:441 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "Tipo «%s» desconocido en el bloque %u de la lista de fuentes %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:492 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "No se encontró la distribución «%s» para «%s»" -#: apt-pkg/cacheset.cc:503 +#: apt-pkg/cacheset.cc:495 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "No se encontró la versión «%s» para «%s»" -#: apt-pkg/cacheset.cc:738 +#: apt-pkg/cacheset.cc:730 #, c-format msgid "Couldn't find task '%s'" msgstr "No se pudo encontrar la tarea «%s»" -#: apt-pkg/cacheset.cc:744 +#: apt-pkg/cacheset.cc:736 #, c-format msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" msgstr "No se pudo encontrar ningún paquete con la expresión regular «%s»" -#: apt-pkg/cacheset.cc:750 +#: apt-pkg/cacheset.cc:742 #, c-format msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" msgstr "No se pudo encontrar ningún paquete usando «*» con «%s»" -#: apt-pkg/cacheset.cc:789 +#: apt-pkg/cacheset.cc:781 #, c-format msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" "No se pueden seleccionar distintas versiones del paquete «%s» porque es " "puramente virtual" -#: apt-pkg/cacheset.cc:828 +#: apt-pkg/cacheset.cc:820 #, c-format msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" "No se puede seleccionar la última versión del paquete «%s» dado que es " "puramente virtual" -#: apt-pkg/cacheset.cc:836 +#: apt-pkg/cacheset.cc:828 #, c-format msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" msgstr "" "No se puede seleccionar la versión candidata del paquete %s dado que no " "tiene candidatos" -#: apt-pkg/cacheset.cc:844 +#: apt-pkg/cacheset.cc:836 #, c-format msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" "No se puede seleccionar la versión instalada del paquete «%s» puesto que no " "está instalado" -#: apt-pkg/cacheset.cc:852 apt-pkg/cacheset.cc:860 +#: apt-pkg/cacheset.cc:844 apt-pkg/cacheset.cc:852 #, c-format msgid "" "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " @@ -2739,78 +2772,56 @@ msgstr "" "No se puede seleccionar una versión instalada o candidata para el paquete " "«%s» dado que éste no tiene ninguna de éstas" -#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports -#: apt-pkg/sourcelist.cc:133 apt-pkg/sourcelist.cc:140 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:143 apt-pkg/sourcelist.cc:151 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:158 apt-pkg/sourcelist.cc:197 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:200 apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 apt-pkg/sourcelist.cc:220 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:233 apt-pkg/sourcelist.cc:235 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:238 apt-pkg/sourcelist.cc:244 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:251 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" -msgstr "Predominio mal formado %s lÃnea %llu (%s)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:355 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents; +#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:215 #, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Abriendo %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:389 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "LÃnea %u mal formada en la lista de fuentes %s (tipo)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:393 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "Tipo «%s» desconocido en la lÃnea %u de la lista de fuentes %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:413 apt-pkg/sourcelist.cc:419 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" -msgstr "LÃnea %u mal formada en la lista de fuentes %s (tipo)" +msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:429 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of +#. two sources.list entries +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:234 #, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "Tipo «%s» desconocido en el bloque %u de la lista de fuentes %s" +msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:229 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:314 #, c-format msgid "Unable to parse Release file %s" msgstr "No se pudo leer el archivo «Release» %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:238 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:323 #, c-format msgid "No sections in Release file %s" msgstr "No se encontraron secciones en el archivo «Release» %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:278 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:363 #, c-format msgid "No Hash entry in Release file %s" msgstr "No existe una entrada «Hash» en el archivo «Release» %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:286 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:371 #, c-format msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" msgstr "Entrada «Date» inválida en el archivo «Release» %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:307 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:392 #, c-format msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" msgstr "Entrada «Valid-Until» inválida en el archivo «Release» %s" #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:438 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:446 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:454 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:462 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:485 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:521 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:529 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:537 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:545 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:568 #, c-format msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:480 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:563 #, c-format msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)" msgstr "" @@ -2989,35 +3000,6 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "No bloqueado" -#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 -#, c-format -msgid "%lid %lih %limin %lis" -msgstr "%lid %lih %limin %lis" - -#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 -#, c-format -msgid "%lih %limin %lis" -msgstr "%lih %limin %lis" - -#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 -#, c-format -msgid "%limin %lis" -msgstr "%limin %lis" - -#. TRANSLATOR: s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 -#, c-format -msgid "%lis" -msgstr "%lis" - -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 -#, c-format -msgid "Selection %s not found" -msgstr "Selección %s no encontrada" - #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:197 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" @@ -3099,7 +3081,7 @@ msgstr "No pude abrir el fichero %s" msgid "Could not open file descriptor %d" msgstr "No se pudo abrir el descriptor de fichero %d" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2177 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2204 msgid "Failed to create subprocess IPC" msgstr "No se pudo crear el subproceso IPC" @@ -3136,12 +3118,12 @@ msgstr "Se produjo un problema al desligar el fichero %s" msgid "Problem syncing the file" msgstr "Se produjo un problema al sincronizar el fichero" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2147 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2174 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 #, c-format msgid "Unable to mkstemp %s" msgstr "No pude leer %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2152 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2179 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "No se pudo escribir en %s" @@ -3166,6 +3148,35 @@ msgstr "..." msgid "%c%s... %u%%" msgstr "%c%s... %u%%" +#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 +#, c-format +msgid "%lid %lih %limin %lis" +msgstr "%lid %lih %limin %lis" + +#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 +#, c-format +msgid "%lih %limin %lis" +msgstr "%lih %limin %lis" + +#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 +#, c-format +msgid "%limin %lis" +msgstr "%limin %lis" + +#. TRANSLATOR: s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 +#, c-format +msgid "%lis" +msgstr "%lis" + +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 +#, c-format +msgid "Selection %s not found" +msgstr "Selección %s no encontrada" + #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "No puedo hacer mmap de un fichero vacÃo" @@ -3530,87 +3541,87 @@ msgstr "No hay registro de control del archivo" msgid "Unable to get a cursor" msgstr "No se pudo obtener un cursor" -#: ftparchive/writer.cc:104 +#: ftparchive/writer.cc:106 #, c-format msgid "W: Unable to read directory %s\n" msgstr "A: No se pudo leer directorio %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:109 +#: ftparchive/writer.cc:111 #, c-format msgid "W: Unable to stat %s\n" msgstr "A: No se pudo leer %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:165 +#: ftparchive/writer.cc:167 msgid "E: " msgstr "E: " -#: ftparchive/writer.cc:167 +#: ftparchive/writer.cc:169 msgid "W: " msgstr "A: " -#: ftparchive/writer.cc:174 +#: ftparchive/writer.cc:176 msgid "E: Errors apply to file " msgstr "E: Errores aplicables al archivo " -#: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224 +#: ftparchive/writer.cc:194 ftparchive/writer.cc:226 #, c-format msgid "Failed to resolve %s" msgstr "No se pudo resolver %s" -#: ftparchive/writer.cc:205 +#: ftparchive/writer.cc:207 msgid "Tree walking failed" msgstr "Falló el recorrido por el árbol." -#: ftparchive/writer.cc:232 +#: ftparchive/writer.cc:234 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "No se pudo abrir %s" -#: ftparchive/writer.cc:291 +#: ftparchive/writer.cc:293 #, c-format msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr " DeLink %s [%s]\n" -#: ftparchive/writer.cc:299 +#: ftparchive/writer.cc:301 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "No se pudo leer el enlace %s" -#: ftparchive/writer.cc:303 +#: ftparchive/writer.cc:305 #, c-format msgid "Failed to unlink %s" msgstr "No se pudo desligar %s" -#: ftparchive/writer.cc:311 +#: ftparchive/writer.cc:313 #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" msgstr "*** No pude enlazar %s con %s" -#: ftparchive/writer.cc:321 +#: ftparchive/writer.cc:323 #, c-format msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr " DeLink se ha llegado al lÃmite de %sB.\n" -#: ftparchive/writer.cc:426 +#: ftparchive/writer.cc:428 msgid "Archive had no package field" msgstr "Archivo no tiene campo de paquetes" -#: ftparchive/writer.cc:434 ftparchive/writer.cc:698 +#: ftparchive/writer.cc:436 ftparchive/writer.cc:700 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr " %s no tiene entrada de predominio\n" -#: ftparchive/writer.cc:501 ftparchive/writer.cc:855 +#: ftparchive/writer.cc:503 ftparchive/writer.cc:857 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr " el encargado de %s es %s y no %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:712 +#: ftparchive/writer.cc:714 #, c-format msgid " %s has no source override entry\n" msgstr " %s no tiene una entrada fuente predominante\n" -#: ftparchive/writer.cc:716 +#: ftparchive/writer.cc:718 #, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr " %s tampoco tiene una entrada binaria predominante\n" @@ -3898,6 +3909,10 @@ msgstr "" msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" msgstr "Cabecera del TAR tipo %u desconocida, miembro %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Must specifc at least one srv record" +#~ msgstr "Debe especificar al menos una pareja url/nombre-fichero" + #~ msgid "Failed to create pipes" #~ msgstr "Fallo al crear las tuberÃas" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 017c9b322..285b96c60 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-11 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-17 00:41+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n" "Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Zehazki eredu bat eman behar duzu." msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:762 +#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:754 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Ezin da %s paketea lokalizatu" @@ -353,23 +353,23 @@ msgstr "Barne Errorea, arazo konpontzaileak zerbait apurtu du" msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Ezin da deskarga direktorioa blokeatu" -#: cmdline/apt-get.cc:688 +#: cmdline/apt-get.cc:685 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "Gutxienez pakete bat zehaztu behar duzu iturburua lortzeko" -#: cmdline/apt-get.cc:725 cmdline/apt-get.cc:1035 +#: cmdline/apt-get.cc:722 cmdline/apt-get.cc:1029 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Ezin da iturburu paketerik aurkitu %s(r)entzat" -#: cmdline/apt-get.cc:745 +#: cmdline/apt-get.cc:742 #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" "%s\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:750 +#: cmdline/apt-get.cc:747 #, c-format msgid "" "Please use:\n" @@ -377,96 +377,96 @@ msgid "" "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:798 +#: cmdline/apt-get.cc:795 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Dagoeneko deskargaturiko '%s' fitxategia saltatzen\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:828 +#: cmdline/apt-get.cc:825 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Iturburu artxiboetako %sB/%sB eskuratu behar dira.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:833 +#: cmdline/apt-get.cc:830 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Iturburu artxiboetako %sB eskuratu behar dira.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:839 +#: cmdline/apt-get.cc:836 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Eskuratu %s iturburua\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 +#: cmdline/apt-get.cc:858 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Huts egin du zenbat artxibo lortzean." -#: cmdline/apt-get.cc:869 apt-private/private-install.cc:300 +#: cmdline/apt-get.cc:863 apt-private/private-install.cc:300 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Deskarga amaituta eta deskarga soileko moduan" -#: cmdline/apt-get.cc:894 +#: cmdline/apt-get.cc:888 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "" "%s(e)n dagoeneko deskonprimitutako iturburua deskonprimitzea saltatzen\n" -#: cmdline/apt-get.cc:907 +#: cmdline/apt-get.cc:901 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Deskonprimitzeko '%s' komandoak huts egin du.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:908 +#: cmdline/apt-get.cc:902 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Egiaztatu 'dpkg-dev' paketea instalaturik dagoen.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:936 +#: cmdline/apt-get.cc:930 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Eraikitzeko '%s' komandoak huts egin du.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:955 +#: cmdline/apt-get.cc:949 msgid "Child process failed" msgstr "Prozesu umeak huts egin du" -#: cmdline/apt-get.cc:976 +#: cmdline/apt-get.cc:970 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "Gutxienez pakete bat zehaztu behar duzu eraikitze mendekotasunak egiaztatzeko" -#: cmdline/apt-get.cc:994 +#: cmdline/apt-get.cc:988 #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" "Architectures for setup" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1012 +#: cmdline/apt-get.cc:1006 #, c-format msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1022 +#: cmdline/apt-get.cc:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "Huts egin du eraikitze mendekotasunak prozesatzean" -#: cmdline/apt-get.cc:1047 cmdline/apt-get.cc:1050 +#: cmdline/apt-get.cc:1041 cmdline/apt-get.cc:1044 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Ezin izan da %s(r)en eraikitze mendekotasunen informazioa eskuratu" -#: cmdline/apt-get.cc:1070 +#: cmdline/apt-get.cc:1064 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s: ez du eraikitze mendekotasunik.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1240 +#: cmdline/apt-get.cc:1234 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " @@ -474,7 +474,7 @@ msgid "" msgstr "" "%2$s(r)en %1$s mendekotasuna ezin da bete, %3$s paketea ezin delako aurkitu" -#: cmdline/apt-get.cc:1258 +#: cmdline/apt-get.cc:1252 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -482,14 +482,14 @@ msgid "" msgstr "" "%2$s(r)en %1$s mendekotasuna ezin da bete, %3$s paketea ezin delako aurkitu" -#: cmdline/apt-get.cc:1281 +#: cmdline/apt-get.cc:1275 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "Huts egin du %2$s(r)en %1$s mendekotasuna betetzean: instalatutako %3$s " "paketea berriegia da" -#: cmdline/apt-get.cc:1320 +#: cmdline/apt-get.cc:1314 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "" "%2$s(r)en %1$s mendekotasuna ezin da bete, ez baitago bertsio-eskakizunak " "betetzen dituen %3$s paketearen bertsio erabilgarririk" -#: cmdline/apt-get.cc:1326 +#: cmdline/apt-get.cc:1320 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " @@ -506,25 +506,25 @@ msgid "" msgstr "" "%2$s(r)en %1$s mendekotasuna ezin da bete, %3$s paketea ezin delako aurkitu" -#: cmdline/apt-get.cc:1349 +#: cmdline/apt-get.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Huts egin du %2$s(r)en %1$s mendekotasuna betetzean: %3$s" -#: cmdline/apt-get.cc:1364 +#: cmdline/apt-get.cc:1358 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "%s(r)en eraikitze mendekotasunak ezin izan dira bete." -#: cmdline/apt-get.cc:1369 +#: cmdline/apt-get.cc:1363 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Huts egin du eraikitze mendekotasunak prozesatzean" -#: cmdline/apt-get.cc:1551 +#: cmdline/apt-get.cc:1553 msgid "Supported modules:" msgstr "Onartutako Moduluak:" -#: cmdline/apt-get.cc:1592 +#: cmdline/apt-get.cc:1594 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -620,21 +620,16 @@ msgstr "" msgid "Must specify at least one pair url/filename" msgstr "Gutxienez pakete bat zehaztu behar duzu iturburua lortzeko" -#: cmdline/apt-helper.cc:76 cmdline/apt-helper.cc:80 +#: cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-helper.cc:77 msgid "Download Failed" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:88 -#, fuzzy -msgid "Must specifc at least one srv record" -msgstr "Gutxienez pakete bat zehaztu behar duzu iturburua lortzeko" - -#: cmdline/apt-helper.cc:95 +#: cmdline/apt-helper.cc:98 cmdline/apt-helper.cc:101 #, c-format msgid "GetSrvRec failed for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:118 +#: cmdline/apt-helper.cc:117 msgid "" "Usage: apt-helper [options] command\n" " apt-helper [options] download-file uri target-path\n" @@ -776,12 +771,12 @@ msgstr "Ez da diska aurkitu" msgid "File not found" msgstr "Ez da fitxategia aurkitu" -#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:654 -#: methods/rred.cc:664 +#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:663 +#: methods/rred.cc:673 msgid "Failed to stat" msgstr "Huts egin du atzitzean" -#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:661 +#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:670 msgid "Failed to set modification time" msgstr "Huts egin du aldaketa ordua ezartzean" @@ -875,7 +870,7 @@ msgid "Could not connect data socket, connection timed out" msgstr "" "Ezin izan da datu-socketa konektatu; konexioak denbora muga gainditu du" -#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:120 methods/rsh.cc:102 +#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:119 methods/rsh.cc:102 msgid "Failed" msgstr "Huts egin du" @@ -948,65 +943,65 @@ msgstr "Kontsulta" msgid "Unable to invoke " msgstr "Ezin da deitu " -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Konektatzen -> %s.(%s)" -#: methods/connect.cc:91 +#: methods/connect.cc:90 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:98 +#: methods/connect.cc:97 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "Ezin izan da socket-ik sortu honentzat: %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:104 +#: methods/connect.cc:103 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Ezin izan da konexioa hasi -> %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc:112 +#: methods/connect.cc:111 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "" "Ezin izan da konektatu -> %s:%s (%s). Konexioak denbora muga gainditu du" -#: methods/connect.cc:130 +#: methods/connect.cc:129 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "Ezin izan da konektatu -> %s:%s (%s)" #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:155 methods/rsh.cc:460 +#: methods/connect.cc:153 methods/rsh.cc:460 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Konektatzen -> %s..." -#: methods/connect.cc:181 methods/connect.cc:200 +#: methods/connect.cc:179 methods/connect.cc:198 #, c-format msgid "Could not resolve '%s'" msgstr "Ezin izan da '%s' ebatzi" -#: methods/connect.cc:206 +#: methods/connect.cc:204 #, c-format msgid "Temporary failure resolving '%s'" msgstr "Aldi baterako akatsa '%s' ebaztean" -#: methods/connect.cc:210 +#: methods/connect.cc:208 #, fuzzy, c-format msgid "System error resolving '%s:%s'" msgstr "Zerbait arraroa pasatu da '%s:%s' (%i) ebaztean" -#: methods/connect.cc:212 +#: methods/connect.cc:210 #, fuzzy, c-format msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" msgstr "Zerbait arraroa pasatu da '%s:%s' (%i) ebaztean" -#: methods/connect.cc:259 +#: methods/connect.cc:257 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "Ezin da konektatu -> %s %s:" @@ -1027,7 +1022,7 @@ msgstr "" "Ezin da %s abiarazi sinadura egiaztatzeko (gnupg instalaturik al dago?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:604 +#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:650 #, c-format msgid "" "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " @@ -1129,227 +1124,6 @@ msgstr "" msgid "Internal error" msgstr "Barne errorea" -#: apt-private/private-list.cc:121 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:151 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Mendekotasunak zuzentzen..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid " failed." -msgstr " : huts egin du." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Ezin dira mendekotasunak zuzendu" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:105 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Ezin da bertsio berritzeko multzoa minimizatu" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:107 -msgid " Done" -msgstr " Eginda" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "Beharbada 'apt-get -f install' exekutatu nahiko duzu zuzentzeko." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:114 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Bete gabeko mendekotasunak. Probatu -f erabiliz." - -#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr " [Instalatuta]" - -#: apt-private/private-output.cc:275 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr " [Instalatuta]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:279 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [Instalatuta]" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr " [Instalatuta]" - -#: apt-private/private-output.cc:284 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:288 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:402 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "baina %s instalatuta dago" - -#: apt-private/private-output.cc:404 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "baina %s instalatzeko dago" - -#: apt-private/private-output.cc:411 -msgid "but it is not installable" -msgstr "baina ez da instalagarria" - -#: apt-private/private-output.cc:413 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "baina pakete birtuala da" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not installed" -msgstr "baina ez dago instalatuta" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "baina ez da instalatuko" - -#: apt-private/private-output.cc:421 -msgid " or" -msgstr " edo" - -#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Ondorengo paketeetan bete gabeko mendekotasunak daude:" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "Ondorengo pakete BERRIAK instalatuko dira:" - -#: apt-private/private-output.cc:465 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Ondorengo paketeak KENDUKO dira:" - -#: apt-private/private-output.cc:481 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "Ondorengo paketeak mantendu egin dira:" - -#: apt-private/private-output.cc:497 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Ondorengo paketeak bertsio-berrituko dira:" - -#: apt-private/private-output.cc:512 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "Ondorengo paketeak AURREKO BERTSIORA itzuliko dira:" - -#: apt-private/private-output.cc:525 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Ondorengo pakete atxikiak aldatu egingo dira:" - -#: apt-private/private-output.cc:552 -#, c-format -msgid "%s (due to %s)" -msgstr "%s (arrazoia: %s)" - -#: apt-private/private-output.cc:602 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"KONTUZ: Ondorengo funtsezko paketeak kendu egingo dira\n" -"EZ ezazu horrelakorik egin, ez badakizu ondo zertan ari zaren!" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu bertsio berritua(k), %lu berriki instalatuta, " - -#: apt-private/private-output.cc:637 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu berrinstalatuta, " - -#: apt-private/private-output.cc:639 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu aurreko bertsiora itzulita, " - -#: apt-private/private-output.cc:641 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu kentzeko, eta %lu bertsio-berritu gabe.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:645 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu ez erabat instalatuta edo kenduta.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:667 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[B/e]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:673 -msgid "[y/N]" -msgstr "[b/E]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:684 -msgid "Y" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:690 -msgid "N" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Adierazpen erregularren konpilazio errorea - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "Eguneratzeko komandoak ez du argumenturik hartzen" - -#: apt-private/private-update.cc:96 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-update.cc:100 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - #: apt-private/private-cacheset.cc:38 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" @@ -1429,18 +1203,6 @@ msgstr "%s paketea ez dago instalatuta, eta, beraz, ez da kenduko\n" msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" msgstr "Oharra, %s hautatzen %s(r)en ordez\n" -#: apt-private/private-show.cc:158 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-show.cc:165 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - #: apt-private/private-install.cc:87 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "Barne errorea, InstallPackages apurturiko paketeez deitu da!" @@ -1449,7 +1211,7 @@ msgstr "Barne errorea, InstallPackages apurturiko paketeez deitu da!" msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "Paketeak ezabatu beharra dute baina Ezabatzea ezgaiturik dago." -#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:118 +#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:69 msgid "" "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " "instead." @@ -1713,55 +1475,281 @@ msgstr "Hautatutako bertsioa: %s (%s) -- %s\n" msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "Hautatutako bertsioa: %s (%s) -- %s\n" -#: apt-private/private-main.cc:34 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +#: apt-private/private-list.cc:121 +msgid "Listing" msgstr "" -#: apt-private/private-download.cc:62 +#: apt-private/private-list.cc:151 #, c-format -msgid "" -"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " -"user '%s'." -msgstr "" - -#: apt-private/private-download.cc:94 -msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Mendekotasunak zuzentzen..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid " failed." +msgstr " : huts egin du." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Ezin dira mendekotasunak zuzendu" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:105 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Ezin da bertsio berritzeko multzoa minimizatu" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:107 +msgid " Done" +msgstr " Eginda" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "Beharbada 'apt-get -f install' exekutatu nahiko duzu zuzentzeko." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:114 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "Bete gabeko mendekotasunak. Probatu -f erabiliz." + +#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [Instalatuta]" + +#: apt-private/private-output.cc:275 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [Instalatuta]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:279 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [Instalatuta]" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [Instalatuta]" + +#: apt-private/private-output.cc:284 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:288 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:402 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "baina %s instalatuta dago" + +#: apt-private/private-output.cc:404 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "baina %s instalatzeko dago" + +#: apt-private/private-output.cc:411 +msgid "but it is not installable" +msgstr "baina ez da instalagarria" + +#: apt-private/private-output.cc:413 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "baina pakete birtuala da" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not installed" +msgstr "baina ez dago instalatuta" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "baina ez da instalatuko" + +#: apt-private/private-output.cc:421 +msgid " or" +msgstr " edo" + +#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "Ondorengo paketeetan bete gabeko mendekotasunak daude:" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "Ondorengo pakete BERRIAK instalatuko dira:" + +#: apt-private/private-output.cc:465 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Ondorengo paketeak KENDUKO dira:" + +#: apt-private/private-output.cc:481 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "Ondorengo paketeak mantendu egin dira:" + +#: apt-private/private-output.cc:497 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Ondorengo paketeak bertsio-berrituko dira:" + +#: apt-private/private-output.cc:512 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "Ondorengo paketeak AURREKO BERTSIORA itzuliko dira:" + +#: apt-private/private-output.cc:525 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "Ondorengo pakete atxikiak aldatu egingo dira:" + +#: apt-private/private-output.cc:552 +#, c-format +msgid "%s (due to %s)" +msgstr "%s (arrazoia: %s)" + +#: apt-private/private-output.cc:602 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"KONTUZ: Ondorengo funtsezko paketeak kendu egingo dira\n" +"EZ ezazu horrelakorik egin, ez badakizu ondo zertan ari zaren!" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu bertsio berritua(k), %lu berriki instalatuta, " + +#: apt-private/private-output.cc:637 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu berrinstalatuta, " + +#: apt-private/private-output.cc:639 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu aurreko bertsiora itzulita, " + +#: apt-private/private-output.cc:641 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu kentzeko, eta %lu bertsio-berritu gabe.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:645 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu ez erabat instalatuta edo kenduta.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:667 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[B/e]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:673 +msgid "[y/N]" +msgstr "[b/E]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:684 +msgid "Y" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:690 +msgid "N" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Adierazpen erregularren konpilazio errorea - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "Eguneratzeko komandoak ez du argumenturik hartzen" + +#: apt-private/private-update.cc:96 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-update.cc:100 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + +#: apt-private/private-show.cc:158 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-show.cc:165 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:34 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" + +#: apt-private/private-download.cc:45 +msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "KONTUZ: Hurrengo paketeak ezin dira egiaztatu!" -#: apt-private/private-download.cc:101 +#: apt-private/private-download.cc:52 msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "Egiaztapen abisua gainidazten.\n" -#: apt-private/private-download.cc:106 apt-private/private-download.cc:113 +#: apt-private/private-download.cc:57 apt-private/private-download.cc:64 msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "Zenbait pakete ezin dira egiaztatu" -#: apt-private/private-download.cc:111 +#: apt-private/private-download.cc:62 msgid "Install these packages without verification?" msgstr "Paketeak egiaztapen gabe instalatu?" -#: apt-private/private-download.cc:122 +#: apt-private/private-download.cc:73 #, fuzzy msgid "" "There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-" "unauthenticated" msgstr "Arazoak daude, eta -y erabili da --force-yes gabe" -#: apt-private/private-download.cc:154 +#: apt-private/private-download.cc:105 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Ezin da lortu %s %s\n" -#: apt-private/private-download.cc:176 apt-private/private-download.cc:179 +#: apt-private/private-download.cc:127 apt-private/private-download.cc:130 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Ezin da %s(e)n duzun leku librea atzeman." -#: apt-private/private-download.cc:193 +#: apt-private/private-download.cc:144 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "Ez daukazu nahikoa leku libre %s(e)n." @@ -1830,16 +1818,16 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:133 apt-pkg/init.cc:141 -#: apt-pkg/acquire.cc:557 apt-pkg/policy.cc:412 apt-pkg/clean.cc:43 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:306 apt-pkg/sourcelist.cc:312 +#: apt-pkg/acquire.cc:622 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/policy.cc:412 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:318 apt-pkg/sourcelist.cc:324 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:488 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Ezin da %s irakurri" -#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:563 -#: apt-pkg/acquire.cc:588 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 +#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:628 +#: apt-pkg/acquire.cc:653 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 #: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 #, c-format @@ -1978,27 +1966,6 @@ msgstr "Beharbada 'apt-get update' exekutatu nahiko duzu arazoak konpontzeko" msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Ezin izan da Iturburu zerrenda irakurri." -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "Ezin izan da %s metodo kontrolatzailea aurkitu." - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "Egiaztatu 'dpkg-dev' paketea instalaturik dagoen.\n" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "%s metodoa ez da behar bezala abiarazi" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." -msgstr "Mesedez sa ''%s' izeneko diska '%s' gailuan eta enter sakatu" - #: apt-pkg/pkgcache.cc:163 msgid "Empty package cache" msgstr "Paketeen katxea hutsik" @@ -2086,100 +2053,81 @@ msgstr "estra" msgid "Calculating upgrade" msgstr "Berriketak kalkulatzen" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "'%s' motako indize fitxategirik ez da onartzen" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" -msgstr "Katxearen bertsio sistema ez da bateragarria" +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "Ezin izan da %s metodo kontrolatzailea aurkitu." -#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, -#. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 #, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" -msgstr "Errorea gertatu da %s prozesatzean (FindPkg)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." -msgstr "APT honek maneia dezakeen pakete izenen kopurua gainditu duzu." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." -msgstr "APT honek maneia dezakeen bertsio kopurua gainditu duzu." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." -msgstr "APT honek maneia dezakeen azalpen kopurua gainditu duzu." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." -msgstr "APT honek maneia dezakeen mendekotasun muga gainditu duzu." +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "Egiaztatu 'dpkg-dev' paketea instalaturik dagoen.\n" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 -msgid "Reading package lists" -msgstr "Pakete Zerrenda irakurtzen" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "%s metodoa ez da behar bezala abiarazi" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 -msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "S/I errorea iturburu katxea gordetzean" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." +msgstr "Mesedez sa ''%s' izeneko diska '%s' gailuan eta enter sakatu" -#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "Dependentzia zuhaitza eraikitzen" -#: apt-pkg/edsp.cc:232 -msgid "Send request to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:140 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Hautagaien bertsioak" -#: apt-pkg/edsp.cc:311 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "Dependentzi Sormena" -#: apt-pkg/edsp.cc:318 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "Egoera argibideak irakurtzen" -#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 -msgid "Execute external solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:252 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "Huts egin du %s EgoeraFitxategia irekitzean" + +#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Ezin izan da %s aldiroko EgoeraFitrxategia idatzi" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:116 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:156 msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:561 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2162 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:607 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2189 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "huts egin du izen-aldaketak, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:585 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:631 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "Egiaztapena ez dator bat" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:590 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:636 msgid "Size mismatch" msgstr "Tamaina ez dator bat" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:595 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:641 #, fuzzy msgid "Invalid file format" msgstr "Eragiketa baliogabea: %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:600 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:646 #, fuzzy msgid "Signature error" msgstr "Idazketa errorea" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:789 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:835 #, c-format msgid "" "An error occurred during the signature verification. The repository is not " @@ -2187,63 +2135,63 @@ msgid "" msgstr "" #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:799 apt-pkg/acquire-item.cc:805 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:845 apt-pkg/acquire-item.cc:851 #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:970 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1016 #, c-format msgid "" "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " "or malformed file)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1026 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1122 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "Ez dago gako publiko erabilgarririk hurrengo gako ID hauentzat:\n" #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1066 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1162 #, c-format msgid "" "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " "repository will not be applied." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1107 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1203 #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1224 apt-pkg/acquire-item.cc:1480 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1320 apt-pkg/acquire-item.cc:1576 #, c-format msgid "" "The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be " "authenticated." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1422 #, c-format msgid "" "The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please " "contact the owner of the repository." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1459 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1555 #, fuzzy, c-format msgid "The repository '%s' is no longer signed." msgstr "%s direktorioa desbideratuta dago" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1466 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1562 msgid "" "This is normally not allowed, but the option Acquire::" "AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2611 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2685 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2252,12 +2200,12 @@ msgstr "" "Ezin izan dut %s paketeko fitxategi bat lokalizatu. Beharbada eskuz konpondu " "beharko duzu paketea. (arkitektura falta delako)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2677 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2751 #, c-format msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2715 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2789 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -2266,43 +2214,114 @@ msgstr "" "paketearentzat." #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2916 apt-pkg/acquire-item.cc:3058 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2990 apt-pkg/acquire-item.cc:3132 #, fuzzy, c-format msgid "Changelog unavailable for %s=%s" msgstr "Konektatzen -> %s.(%s)" -#: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:146 apt-pkg/cdrom.cc:833 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 +msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgstr "Katxearen bertsio sistema ez da bateragarria" + +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr "Errorea gertatu da %s prozesatzean (FindPkg)" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +msgstr "APT honek maneia dezakeen pakete izenen kopurua gainditu duzu." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgstr "APT honek maneia dezakeen bertsio kopurua gainditu duzu." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgstr "APT honek maneia dezakeen azalpen kopurua gainditu duzu." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +msgstr "APT honek maneia dezakeen mendekotasun muga gainditu duzu." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 +msgid "Reading package lists" +msgstr "Pakete Zerrenda irakurtzen" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 +msgid "IO Error saving source cache" +msgstr "S/I errorea iturburu katxea gordetzean" + +#: apt-pkg/acquire.cc:127 apt-pkg/acquire.cc:147 apt-pkg/cdrom.cc:833 #, fuzzy, c-format msgid "List directory %spartial is missing." msgstr "%spartial zerrenda-direktorioa falta da." -#: apt-pkg/acquire.cc:129 apt-pkg/acquire.cc:151 +#: apt-pkg/acquire.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:152 #, fuzzy, c-format msgid "Archives directory %spartial is missing." msgstr "%spartial artxibo direktorioa falta da." -#: apt-pkg/acquire.cc:162 +#: apt-pkg/acquire.cc:163 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to lock directory %s" msgstr "Ezin da zerrenda direktorioa blokeatu" -#: apt-pkg/acquire.cc:553 apt-pkg/clean.cc:39 +#: apt-pkg/acquire.cc:500 +#, c-format +msgid "" +"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " +"user '%s'." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire.cc:618 apt-pkg/clean.cc:39 #, fuzzy, c-format msgid "Clean of %s is not supported" msgstr "'%s' motako indize fitxategirik ez da onartzen" #. only show the ETA if it makes sense #. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:1081 +#: apt-pkg/acquire.cc:1146 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "%li fitxategi deskargatzen %li -tik (%s falta da)" -#: apt-pkg/acquire.cc:1083 +#: apt-pkg/acquire.cc:1148 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "%li fitxategia jasotzen %li-tik" +#: apt-pkg/update.cc:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s" +msgstr "Ezin da lortu %s %s\n" + +#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 +#, fuzzy +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Indize fitxategi batzuk ezin izan dira deskargatu; ez ikusi egin zaie, edo " +"zaharrak erabili dira haien ordez." + +#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 +msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" +msgstr "'Iturburu' URI batzuk jarri behar dituzu sources.list-en" + +#: apt-pkg/clean.cc:64 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "Ezin da %s atzitu." + #: apt-pkg/policy.cc:77 #, c-format msgid "" @@ -2329,29 +2348,6 @@ msgstr "" msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "Ez da lehentasunik zehaztu orratzarentzat (pin) (edo zero da)" -#: apt-pkg/update.cc:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s" -msgstr "Ezin da lortu %s %s\n" - -#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 -#, fuzzy -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Indize fitxategi batzuk ezin izan dira deskargatu; ez ikusi egin zaie, edo " -"zaharrak erabili dira haien ordez." - -#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 -msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" -msgstr "'Iturburu' URI batzuk jarri behar dituzu sources.list-en" - -#: apt-pkg/clean.cc:64 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "Ezin da %s atzitu." - #: apt-pkg/packagemanager.cc:330 apt-pkg/packagemanager.cc:1018 #, c-format msgid "" @@ -2475,31 +2471,30 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "Ezin dira arazoak konpondu; hautsitako paketeak atxiki dituzu." -#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "Dependentzia zuhaitza eraikitzen" +#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:140 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Hautagaien bertsioak" +#: apt-pkg/edsp.cc:232 +msgid "Send request to solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "Dependentzi Sormena" +#: apt-pkg/edsp.cc:311 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "Egoera argibideak irakurtzen" +#: apt-pkg/edsp.cc:318 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:252 -#, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Huts egin du %s EgoeraFitxategia irekitzean" +#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 +msgid "Execute external solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Ezin izan da %s aldiroko EgoeraFitrxategia idatzi" +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "'%s' motako indize fitxategirik ez da onartzen" #: apt-pkg/tagfile.cc:196 apt-pkg/tagfile.cc:296 apt-pkg/deb/debrecords.cc:212 #, c-format @@ -2511,130 +2506,146 @@ msgstr "Ezin da %s pakete fitxategia analizatu (%d)" msgid "Cannot convert %s to integer" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:500 +#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports +#: apt-pkg/sourcelist.cc:140 apt-pkg/sourcelist.cc:147 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:158 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/sourcelist.cc:209 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:212 apt-pkg/sourcelist.cc:223 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:229 apt-pkg/sourcelist.cc:232 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:245 apt-pkg/sourcelist.cc:247 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:250 apt-pkg/sourcelist.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" +msgstr "Gaizki osatutako override %s, lerroa: %lu #1" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:367 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "%s irekitzen" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:401 +#, c-format +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "Gaizki osatutako %u lerroa %s Iturburu zerrendan (type)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:405 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "'%s' mota ez da ezagutzen %u lerroan %s Iturburu zerrendan" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:425 apt-pkg/sourcelist.cc:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" +msgstr "Gaizki osatutako %u lerroa %s Iturburu zerrendan (type)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "'%s' mota ez da ezagutzen %u lerroan %s Iturburu zerrendan" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:492 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "'%2$s'(r)en '%1$s' banaketa ez da aurkitu" -#: apt-pkg/cacheset.cc:503 +#: apt-pkg/cacheset.cc:495 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "'%2$s'(r)en '%1$s' bertsioa ez da aurkitu" -#: apt-pkg/cacheset.cc:738 +#: apt-pkg/cacheset.cc:730 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find task '%s'" msgstr "Ezin izan da %s zeregina aurkitu" -#: apt-pkg/cacheset.cc:744 +#: apt-pkg/cacheset.cc:736 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" msgstr "Ezin izan da %s paketea aurkitu" -#: apt-pkg/cacheset.cc:750 +#: apt-pkg/cacheset.cc:742 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" msgstr "Ezin izan da %s paketea aurkitu" -#: apt-pkg/cacheset.cc:789 +#: apt-pkg/cacheset.cc:781 #, c-format msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:828 +#: apt-pkg/cacheset.cc:820 #, c-format msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:836 +#: apt-pkg/cacheset.cc:828 #, c-format msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:844 +#: apt-pkg/cacheset.cc:836 #, c-format msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:852 apt-pkg/cacheset.cc:860 +#: apt-pkg/cacheset.cc:844 apt-pkg/cacheset.cc:852 #, c-format msgid "" "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " "neither of them" msgstr "" -#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports -#: apt-pkg/sourcelist.cc:133 apt-pkg/sourcelist.cc:140 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:143 apt-pkg/sourcelist.cc:151 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:158 apt-pkg/sourcelist.cc:197 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:200 apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 apt-pkg/sourcelist.cc:220 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:233 apt-pkg/sourcelist.cc:235 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:238 apt-pkg/sourcelist.cc:244 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:251 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" -msgstr "Gaizki osatutako override %s, lerroa: %lu #1" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:355 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents; +#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:215 #, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "%s irekitzen" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:389 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "Gaizki osatutako %u lerroa %s Iturburu zerrendan (type)" +msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:393 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of +#. two sources.list entries +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:234 #, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "'%s' mota ez da ezagutzen %u lerroan %s Iturburu zerrendan" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:413 apt-pkg/sourcelist.cc:419 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" -msgstr "Gaizki osatutako %u lerroa %s Iturburu zerrendan (type)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:429 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "'%s' mota ez da ezagutzen %u lerroan %s Iturburu zerrendan" +msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:229 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:314 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse Release file %s" msgstr "Ezin da %s pakete fitxategia analizatu (1)" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:238 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:323 #, fuzzy, c-format msgid "No sections in Release file %s" msgstr "Oharra, %s hautatzen %s(r)en ordez\n" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:278 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:363 #, c-format msgid "No Hash entry in Release file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:286 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:371 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" msgstr "Ezin da %s pakete fitxategia analizatu (1)" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:307 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:392 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" msgstr "Lerro baliogabea desbideratze fitxategian: %s" #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:438 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:446 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:454 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:462 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:485 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:521 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:529 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:537 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:545 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:568 #, c-format msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:480 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:563 #, c-format msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)" msgstr "" @@ -2795,35 +2806,6 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "" -#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 -#, c-format -msgid "%lid %lih %limin %lis" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 -#, c-format -msgid "%lih %limin %lis" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 -#, c-format -msgid "%limin %lis" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 -#, c-format -msgid "%lis" -msgstr "" - -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 -#, c-format -msgid "Selection %s not found" -msgstr "%s hautapena ez da aurkitu" - #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:197 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" @@ -2903,7 +2885,7 @@ msgstr "%s fitxategia ezin izan da ireki" msgid "Could not open file descriptor %d" msgstr "Ezin izan da %s(r)en kanalizazioa ireki" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2177 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2204 msgid "Failed to create subprocess IPC" msgstr "Huts egin du IPC azpiprozesua sortzean" @@ -2940,12 +2922,12 @@ msgstr "Arazoa fitxategia desestekatzean" msgid "Problem syncing the file" msgstr "Arazoa fitxategia sinkronizatzean" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2147 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2174 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to mkstemp %s" msgstr "Ezin da daturik lortu %s(e)tik" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2152 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2179 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "%s : ezin da idatzi" @@ -2970,6 +2952,35 @@ msgstr "" msgid "%c%s... %u%%" msgstr "%c%s... Eginda" +#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 +#, c-format +msgid "%lid %lih %limin %lis" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 +#, c-format +msgid "%lih %limin %lis" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 +#, c-format +msgid "%limin %lis" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 +#, c-format +msgid "%lis" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 +#, c-format +msgid "Selection %s not found" +msgstr "%s hautapena ez da aurkitu" + #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "Ezin da fitxategi huts baten mmap egin" @@ -3322,87 +3333,87 @@ msgstr "Artxiboak ez du kontrol erregistrorik" msgid "Unable to get a cursor" msgstr "Ezin da kurtsorerik eskuratu" -#: ftparchive/writer.cc:104 +#: ftparchive/writer.cc:106 #, c-format msgid "W: Unable to read directory %s\n" msgstr "A: Ezin da %s direktorioa irakurri\n" -#: ftparchive/writer.cc:109 +#: ftparchive/writer.cc:111 #, c-format msgid "W: Unable to stat %s\n" msgstr "A: Ezin da %s atzitu\n" -#: ftparchive/writer.cc:165 +#: ftparchive/writer.cc:167 msgid "E: " msgstr "E: " -#: ftparchive/writer.cc:167 +#: ftparchive/writer.cc:169 msgid "W: " msgstr "A: " -#: ftparchive/writer.cc:174 +#: ftparchive/writer.cc:176 msgid "E: Errors apply to file " msgstr "E: Erroreak fitxategiari dagozkio " -#: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224 +#: ftparchive/writer.cc:194 ftparchive/writer.cc:226 #, c-format msgid "Failed to resolve %s" msgstr "Huts egin du %s ebaztean" -#: ftparchive/writer.cc:205 +#: ftparchive/writer.cc:207 msgid "Tree walking failed" msgstr "Huts egin dute zuhaitz-urratsek" -#: ftparchive/writer.cc:232 +#: ftparchive/writer.cc:234 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "Huts egin du %s irekitzean" -#: ftparchive/writer.cc:291 +#: ftparchive/writer.cc:293 #, c-format msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr " DeLink %s [%s]\n" -#: ftparchive/writer.cc:299 +#: ftparchive/writer.cc:301 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "Huts egin du %s esteka irakurtzean" -#: ftparchive/writer.cc:303 +#: ftparchive/writer.cc:305 #, c-format msgid "Failed to unlink %s" msgstr "Huts egin du %s desestekatzean" -#: ftparchive/writer.cc:311 +#: ftparchive/writer.cc:313 #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" msgstr "*** Ezin izan da %s %s(r)ekin estekatu" -#: ftparchive/writer.cc:321 +#: ftparchive/writer.cc:323 #, c-format msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr " DeLink-en mugara (%sB) heldu da.\n" -#: ftparchive/writer.cc:426 +#: ftparchive/writer.cc:428 msgid "Archive had no package field" msgstr "Artxiboak ez du pakete eremurik" -#: ftparchive/writer.cc:434 ftparchive/writer.cc:698 +#: ftparchive/writer.cc:436 ftparchive/writer.cc:700 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr " %s: ez du override sarrerarik\n" -#: ftparchive/writer.cc:501 ftparchive/writer.cc:855 +#: ftparchive/writer.cc:503 ftparchive/writer.cc:857 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr " %s mantentzailea %s da, eta ez %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:712 +#: ftparchive/writer.cc:714 #, c-format msgid " %s has no source override entry\n" msgstr " %s: ez du jatorri gainidazketa sarrerarik\n" -#: ftparchive/writer.cc:716 +#: ftparchive/writer.cc:718 #, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr " %s: ez du bitar gainidazketa sarrerarik\n" @@ -3688,6 +3699,10 @@ msgstr "Tar egiaztapenak huts egin, hondatutakofitxategia" msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" msgstr "%u TAR goiburu mota ezezaguna, %s kidea" +#, fuzzy +#~ msgid "Must specifc at least one srv record" +#~ msgstr "Gutxienez pakete bat zehaztu behar duzu iturburua lortzeko" + #~ msgid "Failed to create pipes" #~ msgstr "Huts egin du kanalizazioak sortzean" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index e08439606..bf8d9a98a 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.5.26\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-11 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-11 14:52+0200\n" "Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n" "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "On annettava täsmälleen yksi lauseke" msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:762 +#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:754 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Pakettia %s ei löydy" @@ -350,23 +350,23 @@ msgstr "Sisäinen virhe, resolver rikkoi jotain" msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Noutokansiota ei saatu lukittua" -#: cmdline/apt-get.cc:688 +#: cmdline/apt-get.cc:685 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "On annettava ainakin yksi paketti jonka lähdekoodi noudetaan" -#: cmdline/apt-get.cc:725 cmdline/apt-get.cc:1035 +#: cmdline/apt-get.cc:722 cmdline/apt-get.cc:1029 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Paketin %s lähdekoodipakettia ei löytynyt" -#: cmdline/apt-get.cc:745 +#: cmdline/apt-get.cc:742 #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" "%s\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:750 +#: cmdline/apt-get.cc:747 #, c-format msgid "" "Please use:\n" @@ -374,95 +374,95 @@ msgid "" "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:798 +#: cmdline/apt-get.cc:795 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Ohitetaan jo noudettu tiedosto \"%s\"\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:828 +#: cmdline/apt-get.cc:825 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "On noudettava %st/%st lähdekoodiarkistoja.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:833 +#: cmdline/apt-get.cc:830 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "On noudettava %st lähdekoodiarkistoja.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:839 +#: cmdline/apt-get.cc:836 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Nouda lähdekoodi %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 +#: cmdline/apt-get.cc:858 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Joidenkin arkistojen noutaminen ei onnistunut." -#: cmdline/apt-get.cc:869 apt-private/private-install.cc:300 +#: cmdline/apt-get.cc:863 apt-private/private-install.cc:300 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Nouto on valmis ja määrätty vain nouto" -#: cmdline/apt-get.cc:894 +#: cmdline/apt-get.cc:888 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Ohitetaan purku jo puretun lähdekoodin %s kohdalla\n" -#: cmdline/apt-get.cc:907 +#: cmdline/apt-get.cc:901 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Purkukomento \"%s\" ei onnistunut.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:908 +#: cmdline/apt-get.cc:902 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Tarkista onko paketti \"dpkg-dev\" asennettu.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:936 +#: cmdline/apt-get.cc:930 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Paketointikomento \"%s\" ei onnistunut.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:955 +#: cmdline/apt-get.cc:949 msgid "Child process failed" msgstr "Lapsiprosessi kaatui" -#: cmdline/apt-get.cc:976 +#: cmdline/apt-get.cc:970 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "On annettava ainakin yksi paketti jonka paketointiriippuvuudet tarkistetaan" -#: cmdline/apt-get.cc:994 +#: cmdline/apt-get.cc:988 #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" "Architectures for setup" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1012 +#: cmdline/apt-get.cc:1006 #, c-format msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1022 +#: cmdline/apt-get.cc:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "Paketointiriippuvuuksien käsittely ei onnistunut" -#: cmdline/apt-get.cc:1047 cmdline/apt-get.cc:1050 +#: cmdline/apt-get.cc:1041 cmdline/apt-get.cc:1044 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Paketille %s ei ole saatavilla riippuvuustietoja" -#: cmdline/apt-get.cc:1070 +#: cmdline/apt-get.cc:1064 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "Paketille %s ei ole määritetty paketointiriippuvuuksia.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1240 +#: cmdline/apt-get.cc:1234 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " @@ -470,7 +470,7 @@ msgid "" msgstr "" "riippuvuutta %s paketille %s ei voi tyydyttää koska pakettia %s ei löydy" -#: cmdline/apt-get.cc:1258 +#: cmdline/apt-get.cc:1252 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -478,14 +478,14 @@ msgid "" msgstr "" "riippuvuutta %s paketille %s ei voi tyydyttää koska pakettia %s ei löydy" -#: cmdline/apt-get.cc:1281 +#: cmdline/apt-get.cc:1275 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "Riippuvutta %s paketille %s ei voi tyydyttää: Asennettu paketti %s on liian " "uusi" -#: cmdline/apt-get.cc:1320 +#: cmdline/apt-get.cc:1314 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "" "%s riippuvuutta paketille %s ei voi tyydyttää koska mikään paketin %s versio " "ei vastaa versioriippuvuuksia" -#: cmdline/apt-get.cc:1326 +#: cmdline/apt-get.cc:1320 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " @@ -502,25 +502,25 @@ msgid "" msgstr "" "riippuvuutta %s paketille %s ei voi tyydyttää koska pakettia %s ei löydy" -#: cmdline/apt-get.cc:1349 +#: cmdline/apt-get.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Riippuvuutta %s paketille %s ei voi tyydyttää: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1364 +#: cmdline/apt-get.cc:1358 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Paketointiriippuvuuksia paketille %s ei voi tyydyttää." -#: cmdline/apt-get.cc:1369 +#: cmdline/apt-get.cc:1363 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Paketointiriippuvuuksien käsittely ei onnistunut" -#: cmdline/apt-get.cc:1551 +#: cmdline/apt-get.cc:1553 msgid "Supported modules:" msgstr "Tuetut moduulit:" -#: cmdline/apt-get.cc:1592 +#: cmdline/apt-get.cc:1594 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -615,21 +615,16 @@ msgstr "" msgid "Must specify at least one pair url/filename" msgstr "On annettava ainakin yksi paketti jonka lähdekoodi noudetaan" -#: cmdline/apt-helper.cc:76 cmdline/apt-helper.cc:80 +#: cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-helper.cc:77 msgid "Download Failed" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:88 -#, fuzzy -msgid "Must specifc at least one srv record" -msgstr "On annettava ainakin yksi paketti jonka lähdekoodi noudetaan" - -#: cmdline/apt-helper.cc:95 +#: cmdline/apt-helper.cc:98 cmdline/apt-helper.cc:101 #, c-format msgid "GetSrvRec failed for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:118 +#: cmdline/apt-helper.cc:117 msgid "" "Usage: apt-helper [options] command\n" " apt-helper [options] download-file uri target-path\n" @@ -770,12 +765,12 @@ msgstr "Levyä ei löydy" msgid "File not found" msgstr "Tiedostoa ei löydy" -#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:654 -#: methods/rred.cc:664 +#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:663 +#: methods/rred.cc:673 msgid "Failed to stat" msgstr "Komento stat ei toiminut" -#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:661 +#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:670 msgid "Failed to set modification time" msgstr "Tiedoston muutospäivämäärää ei saatu vaihdettua" @@ -866,7 +861,7 @@ msgstr "Pistoketta ei voitu luoda" msgid "Could not connect data socket, connection timed out" msgstr "Pistoketta ei voitu kytkeä, yhteys aikakatkaistiin" -#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:120 methods/rsh.cc:102 +#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:119 methods/rsh.cc:102 msgid "Failed" msgstr "Ei onnistunut" @@ -939,64 +934,64 @@ msgstr "Kysely" msgid "Unable to invoke " msgstr "Käynnistys ei onnistu" -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Avataan yhteys %s (%s)" -#: methods/connect.cc:91 +#: methods/connect.cc:90 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:98 +#: methods/connect.cc:97 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "Pistokeen luonti ei onnistu %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:104 +#: methods/connect.cc:103 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Yhteyden %s avaus ei onnistu: %s (%s)." -#: methods/connect.cc:112 +#: methods/connect.cc:111 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "Yhteyttä %s ei voitu muodostaa: %s (%s), yhteys aikakatkaistiin" -#: methods/connect.cc:130 +#: methods/connect.cc:129 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "Yhteyttä %s ei voitu muodostaa: %s (%s)" #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:155 methods/rsh.cc:460 +#: methods/connect.cc:153 methods/rsh.cc:460 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Avataan yhteys %s" -#: methods/connect.cc:181 methods/connect.cc:200 +#: methods/connect.cc:179 methods/connect.cc:198 #, c-format msgid "Could not resolve '%s'" msgstr "Nimeä \"%s\" ei voitu selvittää" -#: methods/connect.cc:206 +#: methods/connect.cc:204 #, c-format msgid "Temporary failure resolving '%s'" msgstr "Tilapäinen häiriö selvitettäessä \"%s\"" -#: methods/connect.cc:210 +#: methods/connect.cc:208 #, fuzzy, c-format msgid "System error resolving '%s:%s'" msgstr "Jotain kenkkua tapahtui selvitettäessä \"%s: %s\" (%i)" -#: methods/connect.cc:212 +#: methods/connect.cc:210 #, fuzzy, c-format msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" msgstr "Jotain kenkkua tapahtui selvitettäessä \"%s: %s\" (%i)" -#: methods/connect.cc:259 +#: methods/connect.cc:257 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "Ei ole mahdollista muodostaa yhteyttä %s %s:" @@ -1018,7 +1013,7 @@ msgstr "" "Ei käynnistynyt \"%s\" allekirjoitusta tarkistamaan (onko gnupg asennettu?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:604 +#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:650 #, c-format msgid "" "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " @@ -1120,227 +1115,6 @@ msgstr "" msgid "Internal error" msgstr "Sisäinen virhe" -#: apt-private/private-list.cc:121 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:151 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Korjataan riippuvuuksia..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid " failed." -msgstr " ei onnistunut." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Riippuvuuksien korjaus ei onnistu" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:105 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Päivitysjoukon minimointi ei onnistu" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:107 -msgid " Done" -msgstr " Valmis" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "Halunnet suorittaa \"apt-get -f install\" korjaamaan nämä." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:114 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Tyydyttämättömiä riippuvuuksia. Koita käyttää -f." - -#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr " [Asennettu]" - -#: apt-private/private-output.cc:275 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr " [Asennettu]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:279 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [Asennettu]" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr " [Asennettu]" - -#: apt-private/private-output.cc:284 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:288 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:402 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "mutta %s on asennettu" - -#: apt-private/private-output.cc:404 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "mutta %s on merkitty asennettavaksi" - -#: apt-private/private-output.cc:411 -msgid "but it is not installable" -msgstr "mutta ei ole asennuskelpoinen" - -#: apt-private/private-output.cc:413 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "mutta on näennäispaketti" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not installed" -msgstr "mutta ei ole asennettu" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "mutta ei ole merkitty asennettavaksi" - -#: apt-private/private-output.cc:421 -msgid " or" -msgstr " tai" - -#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Näillä paketeilla on tyydyttämättömiä riippuvuuksia:" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "Seuraavat UUDET paketit asennetaan:" - -#: apt-private/private-output.cc:465 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Seuraavat paketit POISTETAAN:" - -#: apt-private/private-output.cc:481 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "Nämä paketit on jätetty odottamaan:" - -#: apt-private/private-output.cc:497 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Nämä paketit päivitetään:" - -#: apt-private/private-output.cc:512 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "Nämä paketit VARHENNETAAN:" - -#: apt-private/private-output.cc:525 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Seuraavat pysytetyt paketit muutetaan:" - -#: apt-private/private-output.cc:552 -#, c-format -msgid "%s (due to %s)" -msgstr "%s (syynä %s)" - -#: apt-private/private-output.cc:602 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"VAROITUS: Seuraavat välttämättömät paketit poistetaan.\n" -"Näin EI PITÃISI tehdä jos ei aivan tarkkaan tiedä mitä tekee!" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu päivitetty, %lu uutta asennusta, " - -#: apt-private/private-output.cc:637 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu uudelleen asennettua, " - -#: apt-private/private-output.cc:639 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu varhennettua, " - -#: apt-private/private-output.cc:641 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu poistettavaa ja %lu päivittämätöntä.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:645 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu ei asennettu kokonaan tai poistettiin.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:667 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[K/e]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:673 -msgid "[y/N]" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:684 -msgid "Y" -msgstr "K" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:690 -msgid "N" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Käännösvirhe lausekkeessa - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "Komento update ei käytä parametreja" - -#: apt-private/private-update.cc:96 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-update.cc:100 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - #: apt-private/private-cacheset.cc:38 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" @@ -1420,18 +1194,6 @@ msgstr "Pakettia %s ei ole asennettu, niinpä sitä ei poisteta\n" msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" msgstr "Huomautus, valitaan %s eikä %s\n" -#: apt-private/private-show.cc:158 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-show.cc:165 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - #: apt-private/private-install.cc:87 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "Sisäinen virhe, InstallPackages kutsuttiin rikkinäisille paketeille!" @@ -1440,7 +1202,7 @@ msgstr "Sisäinen virhe, InstallPackages kutsuttiin rikkinäisille paketeille!" msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "Paketteja pitäisi poistaa mutta Remove ei ole käytössä." -#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:118 +#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:69 msgid "" "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " "instead." @@ -1704,55 +1466,281 @@ msgstr "Valittiin versio %s (%s) paketille %s\n" msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "Valittiin versio %s (%s) paketille %s\n" -#: apt-private/private-main.cc:34 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +#: apt-private/private-list.cc:121 +msgid "Listing" msgstr "" -#: apt-private/private-download.cc:62 +#: apt-private/private-list.cc:151 #, c-format -msgid "" -"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " -"user '%s'." -msgstr "" - -#: apt-private/private-download.cc:94 -msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Korjataan riippuvuuksia..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid " failed." +msgstr " ei onnistunut." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Riippuvuuksien korjaus ei onnistu" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:105 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Päivitysjoukon minimointi ei onnistu" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:107 +msgid " Done" +msgstr " Valmis" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "Halunnet suorittaa \"apt-get -f install\" korjaamaan nämä." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:114 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "Tyydyttämättömiä riippuvuuksia. Koita käyttää -f." + +#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [Asennettu]" + +#: apt-private/private-output.cc:275 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [Asennettu]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:279 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [Asennettu]" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [Asennettu]" + +#: apt-private/private-output.cc:284 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:288 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:402 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "mutta %s on asennettu" + +#: apt-private/private-output.cc:404 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "mutta %s on merkitty asennettavaksi" + +#: apt-private/private-output.cc:411 +msgid "but it is not installable" +msgstr "mutta ei ole asennuskelpoinen" + +#: apt-private/private-output.cc:413 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "mutta on näennäispaketti" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not installed" +msgstr "mutta ei ole asennettu" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "mutta ei ole merkitty asennettavaksi" + +#: apt-private/private-output.cc:421 +msgid " or" +msgstr " tai" + +#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "Näillä paketeilla on tyydyttämättömiä riippuvuuksia:" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "Seuraavat UUDET paketit asennetaan:" + +#: apt-private/private-output.cc:465 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Seuraavat paketit POISTETAAN:" + +#: apt-private/private-output.cc:481 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "Nämä paketit on jätetty odottamaan:" + +#: apt-private/private-output.cc:497 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Nämä paketit päivitetään:" + +#: apt-private/private-output.cc:512 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "Nämä paketit VARHENNETAAN:" + +#: apt-private/private-output.cc:525 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "Seuraavat pysytetyt paketit muutetaan:" + +#: apt-private/private-output.cc:552 +#, c-format +msgid "%s (due to %s)" +msgstr "%s (syynä %s)" + +#: apt-private/private-output.cc:602 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"VAROITUS: Seuraavat välttämättömät paketit poistetaan.\n" +"Näin EI PITÃISI tehdä jos ei aivan tarkkaan tiedä mitä tekee!" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu päivitetty, %lu uutta asennusta, " + +#: apt-private/private-output.cc:637 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu uudelleen asennettua, " + +#: apt-private/private-output.cc:639 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu varhennettua, " + +#: apt-private/private-output.cc:641 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu poistettavaa ja %lu päivittämätöntä.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:645 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu ei asennettu kokonaan tai poistettiin.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:667 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[K/e]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:673 +msgid "[y/N]" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:684 +msgid "Y" +msgstr "K" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:690 +msgid "N" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Käännösvirhe lausekkeessa - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "Komento update ei käytä parametreja" + +#: apt-private/private-update.cc:96 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-update.cc:100 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + +#: apt-private/private-show.cc:158 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-show.cc:165 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:34 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" + +#: apt-private/private-download.cc:45 +msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "VAROITUS: Seuraavian pakettien alkuperää ei voi varmistaa!" -#: apt-private/private-download.cc:101 +#: apt-private/private-download.cc:52 msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "Varoitus varmistamisesta on ohitettu.\n" -#: apt-private/private-download.cc:106 apt-private/private-download.cc:113 +#: apt-private/private-download.cc:57 apt-private/private-download.cc:64 msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "Joidenkin pakettien alkuperästä ei voitu varmistua" -#: apt-private/private-download.cc:111 +#: apt-private/private-download.cc:62 msgid "Install these packages without verification?" msgstr "Asennetaanko nämä paketit ilman todennusta?" -#: apt-private/private-download.cc:122 +#: apt-private/private-download.cc:73 #, fuzzy msgid "" "There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-" "unauthenticated" msgstr "Oli pulmia ja -y käytettiin ilman valitsinta --force-yes" -#: apt-private/private-download.cc:154 +#: apt-private/private-download.cc:105 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Tiedoston %s nouto ei onnistunut %s\n" -#: apt-private/private-download.cc:176 apt-private/private-download.cc:179 +#: apt-private/private-download.cc:127 apt-private/private-download.cc:130 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Kansion %s vapaan tilan määrä ei selvinnyt" -#: apt-private/private-download.cc:193 +#: apt-private/private-download.cc:144 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "Kansiossa %s ei ole riittävästi vapaata tilaa." @@ -1821,16 +1809,16 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:133 apt-pkg/init.cc:141 -#: apt-pkg/acquire.cc:557 apt-pkg/policy.cc:412 apt-pkg/clean.cc:43 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:306 apt-pkg/sourcelist.cc:312 +#: apt-pkg/acquire.cc:622 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/policy.cc:412 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:318 apt-pkg/sourcelist.cc:324 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:488 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Tiedostoa %s ei voi lukea" -#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:563 -#: apt-pkg/acquire.cc:588 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 +#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:628 +#: apt-pkg/acquire.cc:653 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 #: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 #, c-format @@ -1972,27 +1960,6 @@ msgstr "Voit haluta suorittaa apt-get update näiden pulmien korjaamiseksi" msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Lähteiden luetteloa ei pystynyt lukemaan." -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "Menetelmän ajuria %s ei löytynyt" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "Tarkista onko paketti \"dpkg-dev\" asennettu.\n" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "Menetelmä %s ei käynnistynyt oikein" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." -msgstr "Pistä levy nimeltään: \"%s\" asemaan \"%s\" ja paina Enter." - #: apt-pkg/pkgcache.cc:163 msgid "Empty package cache" msgstr "Pakettivarasto on tyhjä" @@ -2080,101 +2047,81 @@ msgstr "ylimääräinen" msgid "Calculating upgrade" msgstr "Käsitellään päivitystä" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "Hakemistotiedoston tyyppi \"%s\" ei ole tuettu" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" -msgstr "Pakettivaraston versionhallintajärjestelmä ei ole yhteensopiva" +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "Menetelmän ajuria %s ei löytynyt" -#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, -#. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 #, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" -msgstr "Tapahtui virhe käsiteltäessä %s (FindPkg)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." -msgstr "" -"Jummijammi, annoit enemmän pakettien nimiä kuin tämä APT osaa käsitellä." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." -msgstr "Jummijammi, annoit enemmän versioita kuin tämä APT osaa käsitellä." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." -msgstr "Jummijammi, tämä APT ei osaa käsitellä noin montaa kuvausta." +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "Tarkista onko paketti \"dpkg-dev\" asennettu.\n" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." -msgstr "Jummijammi, annoit enemmän riippuvuuksia kuin tämä APT osaa käsitellä." +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "Menetelmä %s ei käynnistynyt oikein" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 -msgid "Reading package lists" -msgstr "Luetaan pakettiluetteloita" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." +msgstr "Pistä levy nimeltään: \"%s\" asemaan \"%s\" ja paina Enter." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 -msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "Syöttö/Tulostus -virhe tallennettaessa pakettivarastoa" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "Muodostetaan riippuvuussuhteiden puu" -#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:140 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Mahdolliset versiot" -#: apt-pkg/edsp.cc:232 -msgid "Send request to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "Luodaan riippuvuudet" -#: apt-pkg/edsp.cc:311 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "Luetaan tilatiedot" -#: apt-pkg/edsp.cc:318 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:252 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "Tilatiedoston %s avaaminen ei onnistunut" -#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 -msgid "Execute external solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Tilapäisen tilatiedoston %s kirjoittaminen ei onnistunut" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:116 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:156 msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:561 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2162 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:607 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2189 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "nimen vaihto ei onnistunut, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:585 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:631 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "Tarkistussumma ei täsmää" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:590 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:636 msgid "Size mismatch" msgstr "Koko ei täsmää" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:595 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:641 #, fuzzy msgid "Invalid file format" msgstr "Virheellinen toiminto %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:600 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:646 #, fuzzy msgid "Signature error" msgstr "Virhe kirjoitettaessa" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:789 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:835 #, c-format msgid "" "An error occurred during the signature verification. The repository is not " @@ -2182,63 +2129,63 @@ msgid "" msgstr "" #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:799 apt-pkg/acquire-item.cc:805 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:845 apt-pkg/acquire-item.cc:851 #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:970 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1016 #, c-format msgid "" "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " "or malformed file)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1026 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1122 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "Julkisia avaimia ei ole saatavilla, avainten ID:t ovat:\n" #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1066 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1162 #, c-format msgid "" "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " "repository will not be applied." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1107 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1203 #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1224 apt-pkg/acquire-item.cc:1480 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1320 apt-pkg/acquire-item.cc:1576 #, c-format msgid "" "The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be " "authenticated." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1422 #, c-format msgid "" "The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please " "contact the owner of the repository." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1459 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1555 #, fuzzy, c-format msgid "The repository '%s' is no longer signed." msgstr "Kansio %s on korvautunut" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1466 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1562 msgid "" "This is normally not allowed, but the option Acquire::" "AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2611 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2685 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2247,12 +2194,12 @@ msgstr "" "En löytänyt pakettia %s vastaavaa tiedostoa. Voit ehkä joutua korjaamaan " "tämän paketin itse (puuttuvan arkkitehtuurin vuoksi)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2677 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2751 #, c-format msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2715 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2789 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -2261,43 +2208,115 @@ msgstr "" "kenttää." #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2916 apt-pkg/acquire-item.cc:3058 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2990 apt-pkg/acquire-item.cc:3132 #, fuzzy, c-format msgid "Changelog unavailable for %s=%s" msgstr "Avataan yhteys %s (%s)" -#: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:146 apt-pkg/cdrom.cc:833 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 +msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgstr "Pakettivaraston versionhallintajärjestelmä ei ole yhteensopiva" + +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr "Tapahtui virhe käsiteltäessä %s (FindPkg)" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +msgstr "" +"Jummijammi, annoit enemmän pakettien nimiä kuin tämä APT osaa käsitellä." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgstr "Jummijammi, annoit enemmän versioita kuin tämä APT osaa käsitellä." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgstr "Jummijammi, tämä APT ei osaa käsitellä noin montaa kuvausta." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +msgstr "Jummijammi, annoit enemmän riippuvuuksia kuin tämä APT osaa käsitellä." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 +msgid "Reading package lists" +msgstr "Luetaan pakettiluetteloita" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 +msgid "IO Error saving source cache" +msgstr "Syöttö/Tulostus -virhe tallennettaessa pakettivarastoa" + +#: apt-pkg/acquire.cc:127 apt-pkg/acquire.cc:147 apt-pkg/cdrom.cc:833 #, fuzzy, c-format msgid "List directory %spartial is missing." msgstr "Luettelokansio %spartial puuttuu." -#: apt-pkg/acquire.cc:129 apt-pkg/acquire.cc:151 +#: apt-pkg/acquire.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:152 #, fuzzy, c-format msgid "Archives directory %spartial is missing." msgstr "Arkistokansio %spartial puuttuu." -#: apt-pkg/acquire.cc:162 +#: apt-pkg/acquire.cc:163 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to lock directory %s" msgstr "Luettelokansiota ei voitu lukita" -#: apt-pkg/acquire.cc:553 apt-pkg/clean.cc:39 +#: apt-pkg/acquire.cc:500 +#, c-format +msgid "" +"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " +"user '%s'." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire.cc:618 apt-pkg/clean.cc:39 #, fuzzy, c-format msgid "Clean of %s is not supported" msgstr "Hakemistotiedoston tyyppi \"%s\" ei ole tuettu" #. only show the ETA if it makes sense #. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:1081 +#: apt-pkg/acquire.cc:1146 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "Noudetaan tiedosto %li / %li (jäljellä %s)" -#: apt-pkg/acquire.cc:1083 +#: apt-pkg/acquire.cc:1148 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "Noudetaan tiedosto %li / %li" +#: apt-pkg/update.cc:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s" +msgstr "Tiedoston %s nouto ei onnistunut %s\n" + +#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 +#, fuzzy +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Joidenkin hakemistotiedostojen nouto ei onnistunut, ne on ohitettu tai " +"käytetty vanhoja. " + +#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 +msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" +msgstr "Tiedostossa sources.list on oltava rivejä joissa \"lähde\"-URI" + +#: apt-pkg/clean.cc:64 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "stat %s ei onnistu." + #: apt-pkg/policy.cc:77 #, c-format msgid "" @@ -2324,29 +2343,6 @@ msgstr "" msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "Tärkeysjärjestystä ei määritetty tunnisteelle (tai se on nolla)" -#: apt-pkg/update.cc:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s" -msgstr "Tiedoston %s nouto ei onnistunut %s\n" - -#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 -#, fuzzy -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Joidenkin hakemistotiedostojen nouto ei onnistunut, ne on ohitettu tai " -"käytetty vanhoja. " - -#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 -msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" -msgstr "Tiedostossa sources.list on oltava rivejä joissa \"lähde\"-URI" - -#: apt-pkg/clean.cc:64 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "stat %s ei onnistu." - #: apt-pkg/packagemanager.cc:330 apt-pkg/packagemanager.cc:1018 #, c-format msgid "" @@ -2468,31 +2464,30 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "Pulmia ei voi korjata, rikkinäisiä paketteja on pysytetty." -#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "Muodostetaan riippuvuussuhteiden puu" +#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:140 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Mahdolliset versiot" +#: apt-pkg/edsp.cc:232 +msgid "Send request to solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "Luodaan riippuvuudet" +#: apt-pkg/edsp.cc:311 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "Luetaan tilatiedot" +#: apt-pkg/edsp.cc:318 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:252 -#, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Tilatiedoston %s avaaminen ei onnistunut" +#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 +msgid "Execute external solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Tilapäisen tilatiedoston %s kirjoittaminen ei onnistunut" +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "Hakemistotiedoston tyyppi \"%s\" ei ole tuettu" #: apt-pkg/tagfile.cc:196 apt-pkg/tagfile.cc:296 apt-pkg/deb/debrecords.cc:212 #, c-format @@ -2504,130 +2499,146 @@ msgstr "Pakettitiedostoa %s ei voi jäsentää (%d)" msgid "Cannot convert %s to integer" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:500 +#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports +#: apt-pkg/sourcelist.cc:140 apt-pkg/sourcelist.cc:147 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:158 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/sourcelist.cc:209 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:212 apt-pkg/sourcelist.cc:223 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:229 apt-pkg/sourcelist.cc:232 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:245 apt-pkg/sourcelist.cc:247 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:250 apt-pkg/sourcelist.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" +msgstr "Väärän muotoinen poikkeus %s rivi %lu n:ro 1" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:367 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "Avataan %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:401 +#, c-format +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "Rivi %u on väärän muotoinen lähdeluettelossa %s (tyyppi)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:405 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "Tyyppi \"%s\" on tuntematon rivillä %u lähdeluettelossa %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:425 apt-pkg/sourcelist.cc:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" +msgstr "Rivi %u on väärän muotoinen lähdeluettelossa %s (tyyppi)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "Tyyppi \"%s\" on tuntematon rivillä %u lähdeluettelossa %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:492 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "Julkaisua \"%s\" paketille \"%s\" ei löytynyt" -#: apt-pkg/cacheset.cc:503 +#: apt-pkg/cacheset.cc:495 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "Versiota \"%s\" paketille \"%s\" ei löytynyt" -#: apt-pkg/cacheset.cc:738 +#: apt-pkg/cacheset.cc:730 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find task '%s'" msgstr "Tehtävää %s ei löytynyt" -#: apt-pkg/cacheset.cc:744 +#: apt-pkg/cacheset.cc:736 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" msgstr "Pakettia %s ei löytynyt" -#: apt-pkg/cacheset.cc:750 +#: apt-pkg/cacheset.cc:742 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" msgstr "Pakettia %s ei löytynyt" -#: apt-pkg/cacheset.cc:789 +#: apt-pkg/cacheset.cc:781 #, c-format msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:828 +#: apt-pkg/cacheset.cc:820 #, c-format msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:836 +#: apt-pkg/cacheset.cc:828 #, c-format msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:844 +#: apt-pkg/cacheset.cc:836 #, c-format msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:852 apt-pkg/cacheset.cc:860 +#: apt-pkg/cacheset.cc:844 apt-pkg/cacheset.cc:852 #, c-format msgid "" "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " "neither of them" msgstr "" -#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports -#: apt-pkg/sourcelist.cc:133 apt-pkg/sourcelist.cc:140 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:143 apt-pkg/sourcelist.cc:151 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:158 apt-pkg/sourcelist.cc:197 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:200 apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 apt-pkg/sourcelist.cc:220 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:233 apt-pkg/sourcelist.cc:235 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:238 apt-pkg/sourcelist.cc:244 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:251 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" -msgstr "Väärän muotoinen poikkeus %s rivi %lu n:ro 1" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:355 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents; +#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:215 #, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Avataan %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:389 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "Rivi %u on väärän muotoinen lähdeluettelossa %s (tyyppi)" +msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:393 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of +#. two sources.list entries +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:234 #, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "Tyyppi \"%s\" on tuntematon rivillä %u lähdeluettelossa %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:413 apt-pkg/sourcelist.cc:419 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" -msgstr "Rivi %u on väärän muotoinen lähdeluettelossa %s (tyyppi)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:429 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "Tyyppi \"%s\" on tuntematon rivillä %u lähdeluettelossa %s" +msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:229 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:314 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse Release file %s" msgstr "Pakettitiedostoa %s (1) ei voi jäsentää" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:238 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:323 #, fuzzy, c-format msgid "No sections in Release file %s" msgstr "Huomautus, valitaan %s eikä %s\n" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:278 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:363 #, c-format msgid "No Hash entry in Release file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:286 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:371 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" msgstr "Pakettitiedostoa %s (1) ei voi jäsentää" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:307 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:392 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" msgstr "Virheellinen rivi korvautustiedostossa: %s" #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:438 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:446 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:454 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:462 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:485 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:521 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:529 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:537 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:545 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:568 #, c-format msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:480 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:563 #, c-format msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)" msgstr "" @@ -2788,35 +2799,6 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "" -#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 -#, c-format -msgid "%lid %lih %limin %lis" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 -#, c-format -msgid "%lih %limin %lis" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 -#, c-format -msgid "%limin %lis" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 -#, c-format -msgid "%lis" -msgstr "" - -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 -#, c-format -msgid "Selection %s not found" -msgstr "Valintaa %s ei löydy" - #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:197 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" @@ -2893,7 +2875,7 @@ msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata" msgid "Could not open file descriptor %d" msgstr "Putkea %s ei voitu avata" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2177 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2204 msgid "Failed to create subprocess IPC" msgstr "Prosessien välistä kommunikaatiota aliprosessiin ei saatu luotua" @@ -2930,12 +2912,12 @@ msgstr "Pulmia tehtäessä tiedostolle unlink" msgid "Problem syncing the file" msgstr "Pulmia tehtäessä tiedostolle sync" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2147 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2174 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to mkstemp %s" msgstr "Tiedostolle %s ei toimi stat" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2152 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2179 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "Tiedostoon %s kirjoittaminen ei onnistu" @@ -2960,6 +2942,35 @@ msgstr "" msgid "%c%s... %u%%" msgstr "%c%s... Valmis" +#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 +#, c-format +msgid "%lid %lih %limin %lis" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 +#, c-format +msgid "%lih %limin %lis" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 +#, c-format +msgid "%limin %lis" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 +#, c-format +msgid "%lis" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 +#, c-format +msgid "Selection %s not found" +msgstr "Valintaa %s ei löydy" + #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "Tyhjälle tiedostolle ei voi tehdä mmap:ia" @@ -3313,87 +3324,87 @@ msgstr "Arkistolla ei ole ohjaustietuetta" msgid "Unable to get a cursor" msgstr "Kohdistinta ei saada" -#: ftparchive/writer.cc:104 +#: ftparchive/writer.cc:106 #, c-format msgid "W: Unable to read directory %s\n" msgstr "W: Kansiota %s ei voi lukea\n" -#: ftparchive/writer.cc:109 +#: ftparchive/writer.cc:111 #, c-format msgid "W: Unable to stat %s\n" msgstr "W: Tdstolle %s ei toimi stat\n" -#: ftparchive/writer.cc:165 +#: ftparchive/writer.cc:167 msgid "E: " msgstr "E: " -#: ftparchive/writer.cc:167 +#: ftparchive/writer.cc:169 msgid "W: " msgstr "W: " -#: ftparchive/writer.cc:174 +#: ftparchive/writer.cc:176 msgid "E: Errors apply to file " msgstr "E: Tiedostossa virheitä " -#: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224 +#: ftparchive/writer.cc:194 ftparchive/writer.cc:226 #, c-format msgid "Failed to resolve %s" msgstr "Osoitteen %s selvitys ei onnistunut" -#: ftparchive/writer.cc:205 +#: ftparchive/writer.cc:207 msgid "Tree walking failed" msgstr "Puun läpikäynti ei onnistunut" -#: ftparchive/writer.cc:232 +#: ftparchive/writer.cc:234 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "Tiedoston %s avaaminen ei onnistunut" -#: ftparchive/writer.cc:291 +#: ftparchive/writer.cc:293 #, c-format msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr " DeLink %s [%s]\n" -#: ftparchive/writer.cc:299 +#: ftparchive/writer.cc:301 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "readlink %s ei onnistunut" -#: ftparchive/writer.cc:303 +#: ftparchive/writer.cc:305 #, c-format msgid "Failed to unlink %s" msgstr "unlink %s ei onnistunut" -#: ftparchive/writer.cc:311 +#: ftparchive/writer.cc:313 #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" msgstr "*** Linkin %s -> %s luonti ei onnistunut" -#: ftparchive/writer.cc:321 +#: ftparchive/writer.cc:323 #, c-format msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr " DeLinkin yläraja %st saavutettu.\n" -#: ftparchive/writer.cc:426 +#: ftparchive/writer.cc:428 msgid "Archive had no package field" msgstr "Arkistossa ei ollut pakettikenttää" -#: ftparchive/writer.cc:434 ftparchive/writer.cc:698 +#: ftparchive/writer.cc:436 ftparchive/writer.cc:700 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr " %s:llä ei ole poikkeustietuetta\n" -#: ftparchive/writer.cc:501 ftparchive/writer.cc:855 +#: ftparchive/writer.cc:503 ftparchive/writer.cc:857 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr " %s ylläpitäjä on %s eikä %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:712 +#: ftparchive/writer.cc:714 #, c-format msgid " %s has no source override entry\n" msgstr " %s:llä ei ole poikkeustietuetta\n" -#: ftparchive/writer.cc:716 +#: ftparchive/writer.cc:718 #, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr " %s:llä ei ole binääristäkään poikkeustietuetta\n" @@ -3679,6 +3690,10 @@ msgstr "Tar-ohjelman laskema tarkistussumma ei täsmää, arkisto on turmeltunut msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" msgstr "Tuntematon TAR-otsikon tyyppi %u, tiedosto %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Must specifc at least one srv record" +#~ msgstr "On annettava ainakin yksi paketti jonka lähdekoodi noudetaan" + #~ msgid "Failed to create pipes" #~ msgstr "Putkien luonti ei onnistunut" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 7134f65e8..00e259aa3 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-11 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-15 16:45+0100\n" "Last-Translator: Julien Patriarca <leatherface@debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Vous devez fournir au moins un motif de recherche" msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "Cette commande est obsolète. Veuillez utiliser « apt-mark showauto »." -#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:762 +#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:754 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Impossible de trouver le paquet %s" @@ -366,16 +366,16 @@ msgstr "" msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Impossible de verrouiller le répertoire de téléchargement" -#: cmdline/apt-get.cc:688 +#: cmdline/apt-get.cc:685 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "Vous devez spécifier au moins un paquet source" -#: cmdline/apt-get.cc:725 cmdline/apt-get.cc:1035 +#: cmdline/apt-get.cc:722 cmdline/apt-get.cc:1029 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Impossible de trouver une source de paquet pour %s" -#: cmdline/apt-get.cc:745 +#: cmdline/apt-get.cc:742 #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "" "suivi de versions « %s » à l'adresse :\n" "%s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:750 +#: cmdline/apt-get.cc:747 #, c-format msgid "" "Please use:\n" @@ -397,69 +397,69 @@ msgstr "" "pour récupérer les dernières mises à jour (éventuellement non encore " "publiées) du paquet.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:798 +#: cmdline/apt-get.cc:795 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Saut du téléchargement du fichier « %s », déjà téléchargé\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:828 +#: cmdline/apt-get.cc:825 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Nécessité de prendre %so/%so dans les sources.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:833 +#: cmdline/apt-get.cc:830 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Nécessité de prendre %so dans les sources.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:839 +#: cmdline/apt-get.cc:836 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Récupération des sources %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 +#: cmdline/apt-get.cc:858 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Ãchec lors de la récupération de quelques archives." -#: cmdline/apt-get.cc:869 apt-private/private-install.cc:300 +#: cmdline/apt-get.cc:863 apt-private/private-install.cc:300 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Téléchargement achevé et dans le mode téléchargement uniquement" -#: cmdline/apt-get.cc:894 +#: cmdline/apt-get.cc:888 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Saut du décompactage des paquets sources déjà décompactés dans %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:907 +#: cmdline/apt-get.cc:901 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "La commande de décompactage « %s » a échoué.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:908 +#: cmdline/apt-get.cc:902 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Veuillez vérifier si le paquet dpkg-dev est installé.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:936 +#: cmdline/apt-get.cc:930 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "La commande de construction « %s » a échoué.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:955 +#: cmdline/apt-get.cc:949 msgid "Child process failed" msgstr "Ãchec du processus fils" -#: cmdline/apt-get.cc:976 +#: cmdline/apt-get.cc:970 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "Il faut spécifier au moins un paquet pour vérifier les dépendances de " "construction" -#: cmdline/apt-get.cc:994 +#: cmdline/apt-get.cc:988 #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" @@ -469,27 +469,27 @@ msgstr "" "consulter la section à propos de APT::Architectures dans la page de manuel " "apt.conf(5)." -#: cmdline/apt-get.cc:1012 +#: cmdline/apt-get.cc:1006 #, c-format msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1022 +#: cmdline/apt-get.cc:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "Impossible d'activer les dépendances de construction" -#: cmdline/apt-get.cc:1047 cmdline/apt-get.cc:1050 +#: cmdline/apt-get.cc:1041 cmdline/apt-get.cc:1044 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Impossible d'obtenir les dépendances de construction pour %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1070 +#: cmdline/apt-get.cc:1064 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s n'a pas de dépendance de construction.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1240 +#: cmdline/apt-get.cc:1234 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "" "La dépendance %s vis-à -vis de %s ne peut être satisfaite car %s n'est pas " "autorisé avec les paquets « %s »." -#: cmdline/apt-get.cc:1258 +#: cmdline/apt-get.cc:1252 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -507,14 +507,14 @@ msgstr "" "La dépendance %s vis-à -vis de %s ne peut être satisfaite car le paquet %s ne " "peut être trouvé" -#: cmdline/apt-get.cc:1281 +#: cmdline/apt-get.cc:1275 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "Impossible de satisfaire la dépendance %s pour %s : le paquet installé %s " "est trop récent" -#: cmdline/apt-get.cc:1320 +#: cmdline/apt-get.cc:1314 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "" "La dépendance %s vis-à -vis de %s ne peut être satisfaite car aucune version " "disponible du paquet %s ne peut satisfaire les prérequis de version." -#: cmdline/apt-get.cc:1326 +#: cmdline/apt-get.cc:1320 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " @@ -532,26 +532,26 @@ msgstr "" "La dépendance %s vis-à -vis de %s ne peut être satisfaite car le paquet %s " "n'a pas de version disponible." -#: cmdline/apt-get.cc:1349 +#: cmdline/apt-get.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Impossible de satisfaire les dépendances %s pour %s : %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1364 +#: cmdline/apt-get.cc:1358 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "" "Les dépendances de compilation pour %s ne peuvent pas être satisfaites." -#: cmdline/apt-get.cc:1369 +#: cmdline/apt-get.cc:1363 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Impossible d'activer les dépendances de construction" -#: cmdline/apt-get.cc:1551 +#: cmdline/apt-get.cc:1553 msgid "Supported modules:" msgstr "Modules reconnus :" -#: cmdline/apt-get.cc:1592 +#: cmdline/apt-get.cc:1594 msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -650,21 +650,16 @@ msgstr "" msgid "Must specify at least one pair url/filename" msgstr "Vous devez spécifier au moins un paquet source" -#: cmdline/apt-helper.cc:76 cmdline/apt-helper.cc:80 +#: cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-helper.cc:77 msgid "Download Failed" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:88 -#, fuzzy -msgid "Must specifc at least one srv record" -msgstr "Vous devez spécifier au moins un paquet source" - -#: cmdline/apt-helper.cc:95 +#: cmdline/apt-helper.cc:98 cmdline/apt-helper.cc:101 #, c-format msgid "GetSrvRec failed for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:118 +#: cmdline/apt-helper.cc:117 msgid "" "Usage: apt-helper [options] command\n" " apt-helper [options] download-file uri target-path\n" @@ -846,12 +841,12 @@ msgstr "Disque non trouvé." msgid "File not found" msgstr "Fichier non trouvé" -#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:654 -#: methods/rred.cc:664 +#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:663 +#: methods/rred.cc:673 msgid "Failed to stat" msgstr "Impossible de statuer" -#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:661 +#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:670 msgid "Failed to set modification time" msgstr "Impossible de modifier l'heure " @@ -944,7 +939,7 @@ msgid "Could not connect data socket, connection timed out" msgstr "" "Impossible de se connecter sur le port de données, délai de connexion dépassé" -#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:120 methods/rsh.cc:102 +#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:119 methods/rsh.cc:102 msgid "Failed" msgstr "Ãchec" @@ -1017,66 +1012,66 @@ msgstr "Requête" msgid "Unable to invoke " msgstr "Impossible d'invoquer " -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Connexion à %s (%s)" -#: methods/connect.cc:91 +#: methods/connect.cc:90 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP : %s %s]" -#: methods/connect.cc:98 +#: methods/connect.cc:97 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "Impossible de créer de connexion pour %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:104 +#: methods/connect.cc:103 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Impossible d'initialiser la connexion à %s: %s (%s)." -#: methods/connect.cc:112 +#: methods/connect.cc:111 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "Connexion à %s: %s (%s) impossible, délai de connexion dépassé" -#: methods/connect.cc:130 +#: methods/connect.cc:129 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "Connexion à %s: %s (%s) impossible." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:155 methods/rsh.cc:460 +#: methods/connect.cc:153 methods/rsh.cc:460 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Connexion à %s" -#: methods/connect.cc:181 methods/connect.cc:200 +#: methods/connect.cc:179 methods/connect.cc:198 #, c-format msgid "Could not resolve '%s'" msgstr "Ne parvient pas à résoudre « %s »" -#: methods/connect.cc:206 +#: methods/connect.cc:204 #, c-format msgid "Temporary failure resolving '%s'" msgstr "Erreur temporaire de résolution de « %s »" -#: methods/connect.cc:210 +#: methods/connect.cc:208 #, c-format msgid "System error resolving '%s:%s'" msgstr "Erreur système lors de la résolution de « %s:%s »" -#: methods/connect.cc:212 +#: methods/connect.cc:210 #, c-format msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" msgstr "" "Quelque chose d'imprévisible est survenu lors de la détermination de « %s:" "%s » (%i - %s)" -#: methods/connect.cc:259 +#: methods/connect.cc:257 #, c-format msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "Impossible de se connecter à %s:%s :" @@ -1099,7 +1094,7 @@ msgstr "" "vérifier si gnupg est installé)." #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:604 +#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:650 #, c-format msgid "" "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " @@ -1203,225 +1198,6 @@ msgstr "" msgid "Internal error" msgstr "Erreur interne" -#: apt-private/private-list.cc:121 -msgid "Listing" -msgstr "En train de lister" - -#: apt-private/private-list.cc:151 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Correction des dépendances..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid " failed." -msgstr " a échoué." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Impossible de corriger les dépendances" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:105 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Impossible de minimiser le nombre des paquets mis à jour" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:107 -msgid " Done" -msgstr " Fait" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "Vous pouvez lancer « apt-get -f install » pour corriger ces problèmes." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:114 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Dépendances manquantes. Essayez d'utiliser l'option -f." - -#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr "installé, pouvant être mis à jour vers :" - -#: apt-private/private-output.cc:275 -msgid "[installed,local]" -msgstr " [installé, local]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "[installé, pouvant être supprimé automatiquement]" - -#: apt-private/private-output.cc:279 -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [installé, automatique]" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[installed]" -msgstr " [installé]" - -#: apt-private/private-output.cc:284 -#, fuzzy, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "[pouvant être mis à jour depuis :" - -#: apt-private/private-output.cc:288 -msgid "[residual-config]" -msgstr "[configuration restante]" - -#: apt-private/private-output.cc:402 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "mais %s est installé" - -#: apt-private/private-output.cc:404 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "mais %s devra être installé" - -#: apt-private/private-output.cc:411 -msgid "but it is not installable" -msgstr "mais il n'est pas installable" - -#: apt-private/private-output.cc:413 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "mais c'est un paquet virtuel" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not installed" -msgstr "mais il n'est pas installé" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "mais ne sera pas installé" - -#: apt-private/private-output.cc:421 -msgid " or" -msgstr " ou" - -#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Les paquets suivants contiennent des dépendances non satisfaites :" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "Les NOUVEAUX paquets suivants seront installés :" - -#: apt-private/private-output.cc:465 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Les paquets suivants seront ENLEVÃS :" - -#: apt-private/private-output.cc:481 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "Les paquets suivants ont été conservés :" - -#: apt-private/private-output.cc:497 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Les paquets suivants seront mis à jour :" - -#: apt-private/private-output.cc:512 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "Les paquets suivants seront mis à une VERSION INFÃRIEURE :" - -#: apt-private/private-output.cc:525 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Les paquets retenus suivants seront changés :" - -#: apt-private/private-output.cc:552 -#, c-format -msgid "%s (due to %s)" -msgstr "%s (en raison de %s)" - -#: apt-private/private-output.cc:602 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"ATTENTION : Les paquets essentiels suivants vont être enlevés.\n" -"Vous NE devez PAS faire ceci, à moins de savoir exactement ce\n" -"que vous êtes en train de faire." - -#: apt-private/private-output.cc:633 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu mis à jour, %lu nouvellement installés, " - -#: apt-private/private-output.cc:637 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu réinstallés, " - -#: apt-private/private-output.cc:639 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu remis à une version inférieure, " - -#: apt-private/private-output.cc:641 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu à enlever et %lu non mis à jour.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:645 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu partiellement installés ou enlevés.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:667 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[O/n]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:673 -msgid "[y/N]" -msgstr "[o/N]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:684 -msgid "Y" -msgstr "O" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:690 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Erreur de compilation de l'expression rationnelle - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "La commande de mise à jour ne prend pas de paramètre" - -#: apt-private/private-update.cc:96 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-update.cc:100 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - #: apt-private/private-cacheset.cc:38 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "En train de trier" @@ -1503,18 +1279,6 @@ msgstr "Le paquet « %s » n'est pas installé, et ne peut donc être supprim msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" msgstr "Note : sélection de « %s » au lieu de « %s »\n" -#: apt-private/private-show.cc:158 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-show.cc:165 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "pas un véritable paquet (virtuel)" - #: apt-private/private-install.cc:87 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "Erreur interne, « InstallPackages » appelé avec des paquets cassés." @@ -1524,7 +1288,7 @@ msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "" "Les paquets doivent être enlevés mais la désinstallation est désactivée." -#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:118 +#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:69 msgid "" "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " "instead." @@ -1803,61 +1567,285 @@ msgstr "Version choisie « %s » (%s) pour « %s »\n" msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "Version choisie « %s » (%s) pour « %s » à cause de « %s »\n" -#: apt-private/private-main.cc:34 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" -"NOTE: Ceci n'est qu'une simulation !\n" -" apt-get a besoin des privilèges du superutilisateur\n" -" pour pouvoir vraiment fonctionner.\n" -" Veuillez aussi noter que le verrouillage est désactivé,\n" -" et la situation n'est donc pas forcément représentative\n" -" de la réalité !" +#: apt-private/private-list.cc:121 +msgid "Listing" +msgstr "En train de lister" -#: apt-private/private-download.cc:62 +#: apt-private/private-list.cc:151 #, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Correction des dépendances..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid " failed." +msgstr " a échoué." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Impossible de corriger les dépendances" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:105 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Impossible de minimiser le nombre des paquets mis à jour" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:107 +msgid " Done" +msgstr " Fait" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "Vous pouvez lancer « apt-get -f install » pour corriger ces problèmes." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:114 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "Dépendances manquantes. Essayez d'utiliser l'option -f." + +#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr "installé, pouvant être mis à jour vers :" + +#: apt-private/private-output.cc:275 +msgid "[installed,local]" +msgstr " [installé, local]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "[installé, pouvant être supprimé automatiquement]" + +#: apt-private/private-output.cc:279 +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [installé, automatique]" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[installed]" +msgstr " [installé]" + +#: apt-private/private-output.cc:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "[pouvant être mis à jour depuis :" + +#: apt-private/private-output.cc:288 +msgid "[residual-config]" +msgstr "[configuration restante]" + +#: apt-private/private-output.cc:402 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "mais %s est installé" + +#: apt-private/private-output.cc:404 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "mais %s devra être installé" + +#: apt-private/private-output.cc:411 +msgid "but it is not installable" +msgstr "mais il n'est pas installable" + +#: apt-private/private-output.cc:413 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "mais c'est un paquet virtuel" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not installed" +msgstr "mais il n'est pas installé" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "mais ne sera pas installé" + +#: apt-private/private-output.cc:421 +msgid " or" +msgstr " ou" + +#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "Les paquets suivants contiennent des dépendances non satisfaites :" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "Les NOUVEAUX paquets suivants seront installés :" + +#: apt-private/private-output.cc:465 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Les paquets suivants seront ENLEVÃS :" + +#: apt-private/private-output.cc:481 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "Les paquets suivants ont été conservés :" + +#: apt-private/private-output.cc:497 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Les paquets suivants seront mis à jour :" + +#: apt-private/private-output.cc:512 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "Les paquets suivants seront mis à une VERSION INFÃRIEURE :" + +#: apt-private/private-output.cc:525 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "Les paquets retenus suivants seront changés :" + +#: apt-private/private-output.cc:552 +#, c-format +msgid "%s (due to %s)" +msgstr "%s (en raison de %s)" + +#: apt-private/private-output.cc:602 msgid "" -"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " -"user '%s'." +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" msgstr "" +"ATTENTION : Les paquets essentiels suivants vont être enlevés.\n" +"Vous NE devez PAS faire ceci, à moins de savoir exactement ce\n" +"que vous êtes en train de faire." + +#: apt-private/private-output.cc:633 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu mis à jour, %lu nouvellement installés, " + +#: apt-private/private-output.cc:637 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu réinstallés, " + +#: apt-private/private-output.cc:639 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu remis à une version inférieure, " + +#: apt-private/private-output.cc:641 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu à enlever et %lu non mis à jour.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:645 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu partiellement installés ou enlevés.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:667 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[O/n]" -#: apt-private/private-download.cc:94 +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:673 +msgid "[y/N]" +msgstr "[o/N]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:684 +msgid "Y" +msgstr "O" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:690 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Erreur de compilation de l'expression rationnelle - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "La commande de mise à jour ne prend pas de paramètre" + +#: apt-private/private-update.cc:96 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-update.cc:100 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + +#: apt-private/private-show.cc:158 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-show.cc:165 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "pas un véritable paquet (virtuel)" + +#: apt-private/private-main.cc:34 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"NOTE: Ceci n'est qu'une simulation !\n" +" apt-get a besoin des privilèges du superutilisateur\n" +" pour pouvoir vraiment fonctionner.\n" +" Veuillez aussi noter que le verrouillage est désactivé,\n" +" et la situation n'est donc pas forcément représentative\n" +" de la réalité !" + +#: apt-private/private-download.cc:45 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "ATTENTION : les paquets suivants n'ont pas été authentifiés." -#: apt-private/private-download.cc:101 +#: apt-private/private-download.cc:52 msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "Avertissement d'authentification ignoré.\n" -#: apt-private/private-download.cc:106 apt-private/private-download.cc:113 +#: apt-private/private-download.cc:57 apt-private/private-download.cc:64 msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "Certains paquets n'ont pas pu être authentifiés" -#: apt-private/private-download.cc:111 +#: apt-private/private-download.cc:62 msgid "Install these packages without verification?" msgstr "Faut-il installer ces paquets sans vérification ?" -#: apt-private/private-download.cc:122 +#: apt-private/private-download.cc:73 #, fuzzy msgid "" "There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-" "unauthenticated" msgstr "Il y a des problèmes et -y a été employé sans --force-yes" -#: apt-private/private-download.cc:154 +#: apt-private/private-download.cc:105 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Impossible de récupérer %s %s\n" -#: apt-private/private-download.cc:176 apt-private/private-download.cc:179 +#: apt-private/private-download.cc:127 apt-private/private-download.cc:130 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Impossible de déterminer l'espace disponible sur %s" -#: apt-private/private-download.cc:193 +#: apt-private/private-download.cc:144 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "Pas assez d'espace disponible sur %s" @@ -1926,16 +1914,16 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:133 apt-pkg/init.cc:141 -#: apt-pkg/acquire.cc:557 apt-pkg/policy.cc:412 apt-pkg/clean.cc:43 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:306 apt-pkg/sourcelist.cc:312 +#: apt-pkg/acquire.cc:622 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/policy.cc:412 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:318 apt-pkg/sourcelist.cc:324 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:488 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Impossible de lire %s" -#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:563 -#: apt-pkg/acquire.cc:588 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 +#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:628 +#: apt-pkg/acquire.cc:653 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 #: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 #, c-format @@ -2078,29 +2066,6 @@ msgstr "Vous pouvez lancer « apt-get update » pour corriger ces problèmes." msgid "The list of sources could not be read." msgstr "La liste des sources ne peut être lue." -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "Le pilote pour la méthode %s n'a pu être trouvé." - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "Veuillez vérifier si le paquet dpkg-dev est installé.\n" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "La méthode %s n'a pas démarré correctement" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." -msgstr "" -"Veuillez insérer le disque « %s » dans le lecteur « %s » et appuyez sur la " -"touche Entrée." - #: apt-pkg/pkgcache.cc:163 msgid "Empty package cache" msgstr "Cache des paquets vide" @@ -2187,108 +2152,82 @@ msgstr "supplémentaire" msgid "Calculating upgrade" msgstr "Calcul de la mise à jour" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "Le type de fichier d'index « %s » n'est pas accepté" +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "Le pilote pour la méthode %s n'a pu être trouvé." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" -msgstr "Le cache possède un système de version incompatible" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "Veuillez vérifier si le paquet dpkg-dev est installé.\n" -#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, -#. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 #, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" -msgstr "Erreur apparue lors du traitement de %s (%s%d)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." -msgstr "" -"Vous avez dépassé le nombre de noms de paquets que cette version d'APT est " -"capable de traiter." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." -msgstr "" -"Vous avez dépassé le nombre de versions que cette version d'APT est capable " -"de traiter." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." -msgstr "" -"Vous avez dépassé le nombre de descriptions que cette version d'APT est " -"capable de traiter." +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "La méthode %s n'a pas démarré correctement" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." msgstr "" -"Vous avez dépassé le nombre de dépendances que cette version d'APT est " -"capable de traiter." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 -msgid "Reading package lists" -msgstr "Lecture des listes de paquets" +"Veuillez insérer le disque « %s » dans le lecteur « %s » et appuyez sur la " +"touche Entrée." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 -msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "" -"Erreur d'entrée/sortie lors de la sauvegarde du fichier de cache des sources" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "Construction de l'arbre des dépendances" -#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "Envoi du scénario au solveur" +#: apt-pkg/depcache.cc:140 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Versions possibles" -#: apt-pkg/edsp.cc:232 -msgid "Send request to solver" -msgstr "Envoi d'une requête au solveur" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "Génération des dépendances" -#: apt-pkg/edsp.cc:311 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "Préparation à la réception de la solution" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "Lecture des informations d'état" -#: apt-pkg/edsp.cc:318 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "Ãchec du solveur externe sans message d'erreur adapté" +#: apt-pkg/depcache.cc:252 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'état %s" -#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 -msgid "Execute external solver" -msgstr "Exécution du solveur externe" +#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Erreur d'écriture du fichier d'état temporaire %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:116 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:156 msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:561 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2162 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:607 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2189 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "impossible de changer le nom, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:585 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:631 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "Somme de contrôle de hachage incohérente" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:590 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:636 msgid "Size mismatch" msgstr "Taille incohérente" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:595 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:641 msgid "Invalid file format" msgstr "Format de fichier invalide" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:600 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:646 #, fuzzy msgid "Signature error" msgstr "Erreur d'écriture" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:789 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:835 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred during the signature verification. The repository is not " @@ -2299,12 +2238,12 @@ msgstr "" "GPG : %s : %s\n" #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:799 apt-pkg/acquire-item.cc:805 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:845 apt-pkg/acquire-item.cc:851 #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "Erreur de GPG : %s : %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:970 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1016 #, c-format msgid "" "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " @@ -2313,7 +2252,7 @@ msgstr "" "Impossible de trouver l'entrée « %s » attendue dans le fichier « Release » : " "ligne non valable dans sources.list ou fichier corrompu" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1026 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1122 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "" "Aucune clé publique n'est disponible pour la/les clé(s) suivante(s) :\n" @@ -2321,7 +2260,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1066 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1162 #, c-format msgid "" "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " @@ -2330,37 +2269,37 @@ msgstr "" "Le fichier « Release » pour %s a expiré (plus valable depuis %s). Les mises " "à jour depuis ce dépôt ne s'effectueront pas." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1107 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1203 #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "Distribution en conflit : %s (%s attendu, mais %s obtenu)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1224 apt-pkg/acquire-item.cc:1480 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1320 apt-pkg/acquire-item.cc:1576 #, c-format msgid "" "The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be " "authenticated." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1422 #, c-format msgid "" "The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please " "contact the owner of the repository." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1459 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1555 #, fuzzy, c-format msgid "The repository '%s' is no longer signed." msgstr "Le répertoire %s est détourné" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1466 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1562 msgid "" "This is normally not allowed, but the option Acquire::" "AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2611 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2685 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2369,14 +2308,14 @@ msgstr "" "Impossible de localiser un fichier du paquet %s. Cela signifie que vous " "devrez corriger ce paquet vous-même (absence d'architecture)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2677 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2751 #, c-format msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" msgstr "" "Impossible de trouver une source de téléchargement de la version « %s » de " "« %s »" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2715 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2789 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -2385,43 +2324,123 @@ msgstr "" "pour le paquet %s." #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2916 apt-pkg/acquire-item.cc:3058 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2990 apt-pkg/acquire-item.cc:3132 #, fuzzy, c-format msgid "Changelog unavailable for %s=%s" msgstr "Journal des modifications pour %s (%s)" -#: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:146 apt-pkg/cdrom.cc:833 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 +msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgstr "Le cache possède un système de version incompatible" + +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr "Erreur apparue lors du traitement de %s (%s%d)" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +msgstr "" +"Vous avez dépassé le nombre de noms de paquets que cette version d'APT est " +"capable de traiter." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgstr "" +"Vous avez dépassé le nombre de versions que cette version d'APT est capable " +"de traiter." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgstr "" +"Vous avez dépassé le nombre de descriptions que cette version d'APT est " +"capable de traiter." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +msgstr "" +"Vous avez dépassé le nombre de dépendances que cette version d'APT est " +"capable de traiter." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 +msgid "Reading package lists" +msgstr "Lecture des listes de paquets" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 +msgid "IO Error saving source cache" +msgstr "" +"Erreur d'entrée/sortie lors de la sauvegarde du fichier de cache des sources" + +#: apt-pkg/acquire.cc:127 apt-pkg/acquire.cc:147 apt-pkg/cdrom.cc:833 #, c-format msgid "List directory %spartial is missing." msgstr "Le répertoire %spartial pour les listes n'existe pas." -#: apt-pkg/acquire.cc:129 apt-pkg/acquire.cc:151 +#: apt-pkg/acquire.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:152 #, c-format msgid "Archives directory %spartial is missing." msgstr "Le répertoire d'archive %spartial n'existe pas." -#: apt-pkg/acquire.cc:162 +#: apt-pkg/acquire.cc:163 #, c-format msgid "Unable to lock directory %s" msgstr "Impossible de verrouiller le répertoire %s" -#: apt-pkg/acquire.cc:553 apt-pkg/clean.cc:39 +#: apt-pkg/acquire.cc:500 +#, c-format +msgid "" +"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " +"user '%s'." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire.cc:618 apt-pkg/clean.cc:39 #, fuzzy, c-format msgid "Clean of %s is not supported" msgstr "Le type de fichier d'index « %s » n'est pas accepté" #. only show the ETA if it makes sense #. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:1081 +#: apt-pkg/acquire.cc:1146 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "Téléchargement du fichier %li sur %li (%s restant)" -#: apt-pkg/acquire.cc:1083 +#: apt-pkg/acquire.cc:1148 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "Téléchargement du fichier %li sur %li" +#: apt-pkg/update.cc:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s" +msgstr "Impossible de récupérer %s %s\n" + +#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Le téléchargement de quelques fichiers d'index a échoué, ils ont été " +"ignorés, ou les anciens ont été utilisés à la place." + +#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 +msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" +msgstr "" +"Vous devez insérer quelques adresses « sources » dans votre sources.list" + +#: apt-pkg/clean.cc:64 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "Impossible de localiser %s." + #: apt-pkg/policy.cc:77 #, c-format msgid "" @@ -2452,29 +2471,6 @@ msgstr "" msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "Aucune priorité (ou zéro) n'a été spécifiée pour l'épinglage" -#: apt-pkg/update.cc:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s" -msgstr "Impossible de récupérer %s %s\n" - -#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Le téléchargement de quelques fichiers d'index a échoué, ils ont été " -"ignorés, ou les anciens ont été utilisés à la place." - -#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 -msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" -msgstr "" -"Vous devez insérer quelques adresses « sources » dans votre sources.list" - -#: apt-pkg/clean.cc:64 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "Impossible de localiser %s." - #: apt-pkg/packagemanager.cc:330 apt-pkg/packagemanager.cc:1018 #, c-format msgid "" @@ -2608,31 +2604,30 @@ msgstr "" "Impossible de corriger les problèmes, des paquets défectueux sont en mode " "« garder en l'état »." -#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "Construction de l'arbre des dépendances" +#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "Envoi du scénario au solveur" -#: apt-pkg/depcache.cc:140 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Versions possibles" +#: apt-pkg/edsp.cc:232 +msgid "Send request to solver" +msgstr "Envoi d'une requête au solveur" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "Génération des dépendances" +#: apt-pkg/edsp.cc:311 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "Préparation à la réception de la solution" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "Lecture des informations d'état" +#: apt-pkg/edsp.cc:318 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "Ãchec du solveur externe sans message d'erreur adapté" -#: apt-pkg/depcache.cc:252 -#, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'état %s" +#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 +msgid "Execute external solver" +msgstr "Exécution du solveur externe" -#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Erreur d'écriture du fichier d'état temporaire %s" +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "Le type de fichier d'index « %s » n'est pas accepté" #: apt-pkg/tagfile.cc:196 apt-pkg/tagfile.cc:296 apt-pkg/deb/debrecords.cc:212 #, c-format @@ -2644,63 +2639,103 @@ msgstr "Impossible de traiter le fichier %s (%d)" msgid "Cannot convert %s to integer" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:500 +#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports +#: apt-pkg/sourcelist.cc:140 apt-pkg/sourcelist.cc:147 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:158 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/sourcelist.cc:209 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:212 apt-pkg/sourcelist.cc:223 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:229 apt-pkg/sourcelist.cc:232 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:245 apt-pkg/sourcelist.cc:247 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:250 apt-pkg/sourcelist.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" +msgstr "Entrée « override » %s mal formée ligne %llu n° 1" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:367 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "Ouverture de %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:401 +#, c-format +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "Ligne %u mal formée dans la liste des sources %s (type)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:405 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "" +"Le type « %s » est inconnu sur la ligne %u dans la liste des sources %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:425 apt-pkg/sourcelist.cc:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" +msgstr "Ligne %u mal formée dans la liste des sources %s (type)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "" +"Le type « %s » est inconnu sur la ligne %u dans la liste des sources %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:492 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "La version « %s » de « %s » est introuvable" -#: apt-pkg/cacheset.cc:503 +#: apt-pkg/cacheset.cc:495 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "La version « %s » de « %s » n'a pu être trouvée" -#: apt-pkg/cacheset.cc:738 +#: apt-pkg/cacheset.cc:730 #, c-format msgid "Couldn't find task '%s'" msgstr "Impossible de trouver la tâche « %s »" -#: apt-pkg/cacheset.cc:744 +#: apt-pkg/cacheset.cc:736 #, c-format msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" msgstr "" "Impossible de trouver de paquet correspondant à l'expression rationnelle " "« %s »" -#: apt-pkg/cacheset.cc:750 +#: apt-pkg/cacheset.cc:742 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" msgstr "" "Impossible de trouver de paquet correspondant à l'expression rationnelle " "« %s »" -#: apt-pkg/cacheset.cc:789 +#: apt-pkg/cacheset.cc:781 #, c-format msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" "Impossible de choisir les versions du paquet « %s » qui n'est qu'un paquet " "virtuel" -#: apt-pkg/cacheset.cc:828 +#: apt-pkg/cacheset.cc:820 #, c-format msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" "Impossible de choisir une nouvelle version du paquet « %s » qui n'est qu'un " "paquet virtuel" -#: apt-pkg/cacheset.cc:836 +#: apt-pkg/cacheset.cc:828 #, c-format msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" msgstr "" "Impossible de choisir une version candidate du paquet « %s » qui n'en n'a pas" -#: apt-pkg/cacheset.cc:844 +#: apt-pkg/cacheset.cc:836 #, c-format msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" "Impossible de choisir la version installée du paquet « %s » qui n'est pas " "installé" -#: apt-pkg/cacheset.cc:852 apt-pkg/cacheset.cc:860 +#: apt-pkg/cacheset.cc:844 apt-pkg/cacheset.cc:852 #, c-format msgid "" "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " @@ -2709,80 +2744,56 @@ msgstr "" "Impossible de choisir une version installée ou candidate du paquet « %s » " "qui n'en n'a aucune" -#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports -#: apt-pkg/sourcelist.cc:133 apt-pkg/sourcelist.cc:140 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:143 apt-pkg/sourcelist.cc:151 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:158 apt-pkg/sourcelist.cc:197 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:200 apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 apt-pkg/sourcelist.cc:220 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:233 apt-pkg/sourcelist.cc:235 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:238 apt-pkg/sourcelist.cc:244 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:251 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" -msgstr "Entrée « override » %s mal formée ligne %llu n° 1" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:355 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents; +#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:215 #, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Ouverture de %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:389 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "Ligne %u mal formée dans la liste des sources %s (type)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:393 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s" msgstr "" -"Le type « %s » est inconnu sur la ligne %u dans la liste des sources %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:413 apt-pkg/sourcelist.cc:419 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" -msgstr "Ligne %u mal formée dans la liste des sources %s (type)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:429 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of +#. two sources.list entries +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:234 +#, c-format +msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s" msgstr "" -"Le type « %s » est inconnu sur la ligne %u dans la liste des sources %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:229 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:314 #, c-format msgid "Unable to parse Release file %s" msgstr "Impossible d'analyser le fichier Release %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:238 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:323 #, c-format msgid "No sections in Release file %s" msgstr "Pas de sections dans le fichier Release %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:278 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:363 #, c-format msgid "No Hash entry in Release file %s" msgstr "Pas d'entrée de hachage dans le fichier Release %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:286 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:371 #, c-format msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" msgstr "Entrée « Date » non valable dans le fichier Release %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:307 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:392 #, c-format msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" msgstr "Entrée « Valid-Until » non valable dans le fichier Release %s" #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:438 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:446 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:454 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:462 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:485 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:521 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:529 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:537 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:545 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:568 #, c-format msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:480 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:563 #, c-format msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)" msgstr "" @@ -2958,35 +2969,6 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "Non verrouillé" -#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 -#, c-format -msgid "%lid %lih %limin %lis" -msgstr "%lid %lih %limin %lis" - -#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 -#, c-format -msgid "%lih %limin %lis" -msgstr "%lih %limin %lis" - -#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 -#, c-format -msgid "%limin %lis" -msgstr "%limin %lis" - -#. TRANSLATOR: s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 -#, c-format -msgid "%lis" -msgstr "%lis" - -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 -#, c-format -msgid "Selection %s not found" -msgstr "La sélection %s n'a pu être trouvée" - #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:197 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" @@ -3071,7 +3053,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s" msgid "Could not open file descriptor %d" msgstr "Impossible d'ouvrir le descripteur de fichier %d" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2177 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2204 msgid "Failed to create subprocess IPC" msgstr "Impossible de créer un sous-processus IPC" @@ -3108,12 +3090,12 @@ msgstr "Problème de suppression du lien %s" msgid "Problem syncing the file" msgstr "Problème de synchronisation du fichier" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2147 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2174 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to mkstemp %s" msgstr "Impossible de statuer pour %s." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2152 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2179 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "Impossible d'écrire sur %s" @@ -3138,6 +3120,35 @@ msgstr "â¦" msgid "%c%s... %u%%" msgstr "%c%s⦠%u%%" +#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 +#, c-format +msgid "%lid %lih %limin %lis" +msgstr "%lid %lih %limin %lis" + +#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 +#, c-format +msgid "%lih %limin %lis" +msgstr "%lih %limin %lis" + +#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 +#, c-format +msgid "%limin %lis" +msgstr "%limin %lis" + +#. TRANSLATOR: s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 +#, c-format +msgid "%lis" +msgstr "%lis" + +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 +#, c-format +msgid "Selection %s not found" +msgstr "La sélection %s n'a pu être trouvée" + #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "Impossible de mapper un fichier vide en mémoire" @@ -3502,87 +3513,87 @@ msgstr "L'archive n'a pas d'enregistrement de contrôle" msgid "Unable to get a cursor" msgstr "Impossible d'obtenir un curseur" -#: ftparchive/writer.cc:104 +#: ftparchive/writer.cc:106 #, c-format msgid "W: Unable to read directory %s\n" msgstr "A : Impossible de lire le contenu du répertoire %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:109 +#: ftparchive/writer.cc:111 #, c-format msgid "W: Unable to stat %s\n" msgstr "A : Impossible de statuer %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:165 +#: ftparchive/writer.cc:167 msgid "E: " msgstr "E : " -#: ftparchive/writer.cc:167 +#: ftparchive/writer.cc:169 msgid "W: " msgstr "A : " -#: ftparchive/writer.cc:174 +#: ftparchive/writer.cc:176 msgid "E: Errors apply to file " msgstr "E : des erreurs sont survenues sur le fichier " -#: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224 +#: ftparchive/writer.cc:194 ftparchive/writer.cc:226 #, c-format msgid "Failed to resolve %s" msgstr "Impossible de résoudre %s" -#: ftparchive/writer.cc:205 +#: ftparchive/writer.cc:207 msgid "Tree walking failed" msgstr "Ãchec du parcours de l'arbre" -#: ftparchive/writer.cc:232 +#: ftparchive/writer.cc:234 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "Impossible d'ouvrir %s" -#: ftparchive/writer.cc:291 +#: ftparchive/writer.cc:293 #, c-format msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr " Délier %s [%s]\n" -#: ftparchive/writer.cc:299 +#: ftparchive/writer.cc:301 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "Impossible de lire le lien %s" -#: ftparchive/writer.cc:303 +#: ftparchive/writer.cc:305 #, c-format msgid "Failed to unlink %s" msgstr "Impossible de délier %s" -#: ftparchive/writer.cc:311 +#: ftparchive/writer.cc:313 #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" msgstr "*** Impossible de lier %s à %s" -#: ftparchive/writer.cc:321 +#: ftparchive/writer.cc:323 #, c-format msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr " Seuil de delink de %so atteint.\n" -#: ftparchive/writer.cc:426 +#: ftparchive/writer.cc:428 msgid "Archive had no package field" msgstr "L'archive ne possède pas de champ de paquet" -#: ftparchive/writer.cc:434 ftparchive/writer.cc:698 +#: ftparchive/writer.cc:436 ftparchive/writer.cc:700 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr "%s ne possède pas d'entrée « override »\n" -#: ftparchive/writer.cc:501 ftparchive/writer.cc:855 +#: ftparchive/writer.cc:503 ftparchive/writer.cc:857 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr " le responsable de %s est %s et non %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:712 +#: ftparchive/writer.cc:714 #, c-format msgid " %s has no source override entry\n" msgstr " %s ne possède pas d'entrée « source override »\n" -#: ftparchive/writer.cc:716 +#: ftparchive/writer.cc:718 #, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr " %s ne possède pas également pas d'entrée « binary override »\n" @@ -3871,6 +3882,10 @@ msgstr "Ãchec dans la somme de contrôle de tar, l'archive est corrompue" msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" msgstr "Type d'en-tête %u inconnu pour TAR, partie %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Must specifc at least one srv record" +#~ msgstr "Vous devez spécifier au moins un paquet source" + #~ msgid "Failed to create pipes" #~ msgstr "Ãchec de création de tubes" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 7b32e622c..0ccb0f5af 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-11 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-12 15:28+0100\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n" "Language-Team: galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Debe fornecer cando menos un patrón de busca" msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:762 +#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:754 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Non foi posÃbel atopar o paquete %s" @@ -356,16 +356,16 @@ msgstr "Produciuse un erro interno, o solucionador interno estragou cousas" msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Non é posÃbel bloquear o directorio de descargas" -#: cmdline/apt-get.cc:688 +#: cmdline/apt-get.cc:685 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "Ten que especificar polo menos un paquete para obter o código fonte" -#: cmdline/apt-get.cc:725 cmdline/apt-get.cc:1035 +#: cmdline/apt-get.cc:722 cmdline/apt-get.cc:1029 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Non sé posÃbel atopar un paquete fonte para %s" -#: cmdline/apt-get.cc:745 +#: cmdline/apt-get.cc:742 #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "" "AVISO: o paquete «%s» mantense no sistema de control de versións «%s» en:\n" "%s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:750 +#: cmdline/apt-get.cc:747 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please use:\n" @@ -386,96 +386,96 @@ msgstr "" "para obter as últimas actualizacións (posibelmente non publicadas) do " "paquete.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:798 +#: cmdline/apt-get.cc:795 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "OmÃtese o ficheiro xa descargado «%s»\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:828 +#: cmdline/apt-get.cc:825 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Ten que recibir %sB/%sB de arquivos de fonte.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:833 +#: cmdline/apt-get.cc:830 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Ten que recibir %sB de arquivos de fonte.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:839 +#: cmdline/apt-get.cc:836 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Obter fonte %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 +#: cmdline/apt-get.cc:858 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Non se puideron obter algúns arquivos." -#: cmdline/apt-get.cc:869 apt-private/private-install.cc:300 +#: cmdline/apt-get.cc:863 apt-private/private-install.cc:300 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Completouse a descarga no modo de só descargas" -#: cmdline/apt-get.cc:894 +#: cmdline/apt-get.cc:888 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "OmÃtese o desempaquetado do código fonte xa desempaquetado en %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:907 +#: cmdline/apt-get.cc:901 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Fallou a orde de desempaquetado «%s».\n" -#: cmdline/apt-get.cc:908 +#: cmdline/apt-get.cc:902 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Comprobe que o paquete «dpkg-dev» estea instalado.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:936 +#: cmdline/apt-get.cc:930 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Fallou a orde de construción de «%s».\n" -#: cmdline/apt-get.cc:955 +#: cmdline/apt-get.cc:949 msgid "Child process failed" msgstr "O proceso fillo fallou" -#: cmdline/apt-get.cc:976 +#: cmdline/apt-get.cc:970 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "Ten que especificar polo menos un paquete para comprobarlle as dependencias " "de compilación" -#: cmdline/apt-get.cc:994 +#: cmdline/apt-get.cc:988 #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" "Architectures for setup" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1012 +#: cmdline/apt-get.cc:1006 #, c-format msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1022 +#: cmdline/apt-get.cc:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "Non se puideron procesar as dependencias de construción" -#: cmdline/apt-get.cc:1047 cmdline/apt-get.cc:1050 +#: cmdline/apt-get.cc:1041 cmdline/apt-get.cc:1044 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Non é posÃbel obter a información de dependencias de compilación de %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1070 +#: cmdline/apt-get.cc:1064 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s non ten dependencias de compilación.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1240 +#: cmdline/apt-get.cc:1234 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "" "A dependencia «%s» de %s non se pode satisfacer porque non se pode atopar o " "paquete %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1258 +#: cmdline/apt-get.cc:1252 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -493,14 +493,14 @@ msgstr "" "A dependencia «%s» de %s non se pode satisfacer porque non se pode atopar o " "paquete %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1281 +#: cmdline/apt-get.cc:1275 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "Non foi posÃbel satisfacer a dependencia «%s» de %s: O paquete instalado %s " "é novo de máis" -#: cmdline/apt-get.cc:1320 +#: cmdline/apt-get.cc:1314 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "" "A dependencia «%s» de %s non se pode satisfacer porque ningunha versión " "dispoñÃbel do paquete %s satisfai os requirimentos de versión" -#: cmdline/apt-get.cc:1326 +#: cmdline/apt-get.cc:1320 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " @@ -518,25 +518,25 @@ msgstr "" "A dependencia «%s» de %s non se pode satisfacer porque non se pode atopar o " "paquete %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1349 +#: cmdline/apt-get.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Non foi posÃbel satisfacer a dependencia «%s» de %s: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1364 +#: cmdline/apt-get.cc:1358 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Non se puideron satisfacer as dependencias de construción de %s." -#: cmdline/apt-get.cc:1369 +#: cmdline/apt-get.cc:1363 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Non se puideron procesar as dependencias de construción" -#: cmdline/apt-get.cc:1551 +#: cmdline/apt-get.cc:1553 msgid "Supported modules:" msgstr "Módulos admitidos:" -#: cmdline/apt-get.cc:1592 +#: cmdline/apt-get.cc:1594 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -638,21 +638,16 @@ msgstr "" msgid "Must specify at least one pair url/filename" msgstr "Ten que especificar polo menos un paquete para obter o código fonte" -#: cmdline/apt-helper.cc:76 cmdline/apt-helper.cc:80 +#: cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-helper.cc:77 msgid "Download Failed" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:88 -#, fuzzy -msgid "Must specifc at least one srv record" -msgstr "Ten que especificar polo menos un paquete para obter o código fonte" - -#: cmdline/apt-helper.cc:95 +#: cmdline/apt-helper.cc:98 cmdline/apt-helper.cc:101 #, c-format msgid "GetSrvRec failed for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:118 +#: cmdline/apt-helper.cc:117 msgid "" "Usage: apt-helper [options] command\n" " apt-helper [options] download-file uri target-path\n" @@ -793,12 +788,12 @@ msgstr "Non se atopou o disco" msgid "File not found" msgstr "Non se atopou o ficheiro" -#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:654 -#: methods/rred.cc:664 +#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:663 +#: methods/rred.cc:673 msgid "Failed to stat" msgstr "Non foi posÃbel determinar o estado" -#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:661 +#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:670 msgid "Failed to set modification time" msgstr "Non foi posÃbel estabelecer a hora de modificación" @@ -890,7 +885,7 @@ msgid "Could not connect data socket, connection timed out" msgstr "" "Non é posÃbel conectar o socket de datos, o tempo esgotouse para a conexión" -#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:120 methods/rsh.cc:102 +#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:119 methods/rsh.cc:102 msgid "Failed" msgstr "Fallou" @@ -963,64 +958,64 @@ msgstr "Petición" msgid "Unable to invoke " msgstr "Non é posÃbel chamar a " -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Conectando a %s (%s)" -#: methods/connect.cc:91 +#: methods/connect.cc:90 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:98 +#: methods/connect.cc:97 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "Non foi posÃbel crear un socket para %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:104 +#: methods/connect.cc:103 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Non é posÃbel iniciar a conexión a %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc:112 +#: methods/connect.cc:111 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "Non foi posÃbel conectar a %s:%s (%s), a conexión esgotou o tempo" -#: methods/connect.cc:130 +#: methods/connect.cc:129 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "Non foi posÃbel conectar a %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:155 methods/rsh.cc:460 +#: methods/connect.cc:153 methods/rsh.cc:460 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Conectando a %s" -#: methods/connect.cc:181 methods/connect.cc:200 +#: methods/connect.cc:179 methods/connect.cc:198 #, c-format msgid "Could not resolve '%s'" msgstr "Non foi posÃbel atopar «%s»" -#: methods/connect.cc:206 +#: methods/connect.cc:204 #, c-format msgid "Temporary failure resolving '%s'" msgstr "Produciuse un fallo temporal ao buscar «%s»" -#: methods/connect.cc:210 +#: methods/connect.cc:208 #, fuzzy, c-format msgid "System error resolving '%s:%s'" msgstr "Aconteceu algo malo, buscando «%s:%s» (%i - %s)" -#: methods/connect.cc:212 +#: methods/connect.cc:210 #, c-format msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" msgstr "Aconteceu algo malo, buscando «%s:%s» (%i - %s)" -#: methods/connect.cc:259 +#: methods/connect.cc:257 #, c-format msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "Non é posÃbel conectar %s:%s:" @@ -1043,7 +1038,7 @@ msgstr "" "gnupg?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:604 +#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:650 #, c-format msgid "" "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " @@ -1147,227 +1142,6 @@ msgstr "" msgid "Internal error" msgstr "Produciuse un erro interno" -#: apt-private/private-list.cc:121 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:151 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Corrixindo as dependencias..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid " failed." -msgstr " fallou." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Non foi posÃbel corrixir as dependencias." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:105 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Non foi posÃbel minimizar o conxunto de anovacións" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:107 -msgid " Done" -msgstr " Feito" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "Pode querer executar «apt-get -f install» para corrixilos." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:114 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Dependencias incumpridas. Probe a empregar -f." - -#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr " [Instalado]" - -#: apt-private/private-output.cc:275 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr " [Instalado]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:279 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [Instalado]" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr " [Instalado]" - -#: apt-private/private-output.cc:284 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:288 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:402 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "mais %s está instalado" - -#: apt-private/private-output.cc:404 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "mais vaise instalar %s" - -#: apt-private/private-output.cc:411 -msgid "but it is not installable" -msgstr "mais non é instalábel" - -#: apt-private/private-output.cc:413 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "mais é un paquete virtual" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not installed" -msgstr "mais non está instalado" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "mais non se vai a instalar" - -#: apt-private/private-output.cc:421 -msgid " or" -msgstr " ou" - -#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Os seguintes paquetes teñen dependencias sen cumprir:" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "Os seguintes paquetes NOVOS hanse instalar:" - -#: apt-private/private-output.cc:465 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Vanse RETIRAR os paquetes seguintes:" - -#: apt-private/private-output.cc:481 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "Consérvanse os seguintes paquetes:" - -#: apt-private/private-output.cc:497 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Vanse anovar os paquetes seguintes:" - -#: apt-private/private-output.cc:512 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "Vanse REVERTER os seguintes paquetes :" - -#: apt-private/private-output.cc:525 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Vanse modificar os paquetes retidos seguintes:" - -#: apt-private/private-output.cc:552 -#, c-format -msgid "%s (due to %s)" -msgstr "%s (por mor de %s)" - -#: apt-private/private-output.cc:602 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"AVISO: Retiraranse os seguintes paquetes esenciais.\n" -"Isto NON se debe facer a menos que saiba exactamente o que está a facer!" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu anovados, %lu instalados, " - -#: apt-private/private-output.cc:637 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu reinstalados, " - -#: apt-private/private-output.cc:639 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu revertidos, " - -#: apt-private/private-output.cc:641 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "Vanse retirar %lu e deixar %lu sen anovar.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:645 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu non instalados ou retirados de todo.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:667 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[S/n]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:673 -msgid "[y/N]" -msgstr "[s/N]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:684 -msgid "Y" -msgstr "S" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:690 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Produciuse un erro na compilación da expresión regular - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "A orde «update» non toma argumentos" - -#: apt-private/private-update.cc:96 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-update.cc:100 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - #: apt-private/private-cacheset.cc:38 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" @@ -1446,18 +1220,6 @@ msgstr "O paquete %s non está instalado, asà que non foi retirado\n" msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" msgstr "Nota, seleccione «%s» no canto de «%s»\n" -#: apt-private/private-show.cc:158 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-show.cc:165 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - #: apt-private/private-install.cc:87 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "" @@ -1468,7 +1230,7 @@ msgstr "" msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "Hai que retirar paquetes mais o retirado está desactivado." -#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:118 +#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:69 msgid "" "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " "instead." @@ -1735,60 +1497,286 @@ msgstr "Versión seleccionada «%s» (%s) para «%s»\n" msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "Versión seleccionada «%s» (%s) para «%s» xa que «%s»\n" -#: apt-private/private-main.cc:34 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +#: apt-private/private-list.cc:121 +msgid "Listing" msgstr "" -"NOTA: Isto é só unha simulación!\n" -" apt-get precisa de privilexios de administrador para executarse " -"realmente.\n" -" Lembre tamén que o bloqueo está desactivado,\n" -" polo que non debe depender da relevancia da situación actual real." -#: apt-private/private-download.cc:62 +#: apt-private/private-list.cc:151 #, c-format -msgid "" -"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " -"user '%s'." +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Corrixindo as dependencias..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid " failed." +msgstr " fallou." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Non foi posÃbel corrixir as dependencias." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:105 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Non foi posÃbel minimizar o conxunto de anovacións" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:107 +msgid " Done" +msgstr " Feito" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "Pode querer executar «apt-get -f install» para corrixilos." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:114 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "Dependencias incumpridas. Probe a empregar -f." + +#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [Instalado]" + +#: apt-private/private-output.cc:275 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [Instalado]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:279 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [Instalado]" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [Instalado]" + +#: apt-private/private-output.cc:284 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:288 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:402 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "mais %s está instalado" + +#: apt-private/private-output.cc:404 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "mais vaise instalar %s" + +#: apt-private/private-output.cc:411 +msgid "but it is not installable" +msgstr "mais non é instalábel" + +#: apt-private/private-output.cc:413 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "mais é un paquete virtual" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not installed" +msgstr "mais non está instalado" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "mais non se vai a instalar" + +#: apt-private/private-output.cc:421 +msgid " or" +msgstr " ou" + +#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "Os seguintes paquetes teñen dependencias sen cumprir:" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "Os seguintes paquetes NOVOS hanse instalar:" + +#: apt-private/private-output.cc:465 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Vanse RETIRAR os paquetes seguintes:" + +#: apt-private/private-output.cc:481 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "Consérvanse os seguintes paquetes:" + +#: apt-private/private-output.cc:497 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Vanse anovar os paquetes seguintes:" + +#: apt-private/private-output.cc:512 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "Vanse REVERTER os seguintes paquetes :" + +#: apt-private/private-output.cc:525 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "Vanse modificar os paquetes retidos seguintes:" + +#: apt-private/private-output.cc:552 +#, c-format +msgid "%s (due to %s)" +msgstr "%s (por mor de %s)" + +#: apt-private/private-output.cc:602 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" msgstr "" +"AVISO: Retiraranse os seguintes paquetes esenciais.\n" +"Isto NON se debe facer a menos que saiba exactamente o que está a facer!" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu anovados, %lu instalados, " + +#: apt-private/private-output.cc:637 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu reinstalados, " -#: apt-private/private-download.cc:94 +#: apt-private/private-output.cc:639 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu revertidos, " + +#: apt-private/private-output.cc:641 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "Vanse retirar %lu e deixar %lu sen anovar.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:645 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu non instalados ou retirados de todo.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:667 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[S/n]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:673 +msgid "[y/N]" +msgstr "[s/N]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:684 +msgid "Y" +msgstr "S" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:690 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Produciuse un erro na compilación da expresión regular - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "A orde «update» non toma argumentos" + +#: apt-private/private-update.cc:96 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-update.cc:100 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + +#: apt-private/private-show.cc:158 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-show.cc:165 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:34 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"NOTA: Isto é só unha simulación!\n" +" apt-get precisa de privilexios de administrador para executarse " +"realmente.\n" +" Lembre tamén que o bloqueo está desactivado,\n" +" polo que non debe depender da relevancia da situación actual real." + +#: apt-private/private-download.cc:45 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "AVISO: Non se poden autenticar os seguintes paquetes!" -#: apt-private/private-download.cc:101 +#: apt-private/private-download.cc:52 msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "Ignórase o aviso de autenticación.\n" -#: apt-private/private-download.cc:106 apt-private/private-download.cc:113 +#: apt-private/private-download.cc:57 apt-private/private-download.cc:64 msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "Non foi posÃbel autenticar algúns paquetes" -#: apt-private/private-download.cc:111 +#: apt-private/private-download.cc:62 msgid "Install these packages without verification?" msgstr "Instalar estes paquetes sen verificación?" -#: apt-private/private-download.cc:122 +#: apt-private/private-download.cc:73 #, fuzzy msgid "" "There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-" "unauthenticated" msgstr "Xurdiron problemas e empregouse -y sen --force-yes" -#: apt-private/private-download.cc:154 +#: apt-private/private-download.cc:105 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Non foi posÃbel obter %s %s\n" -#: apt-private/private-download.cc:176 apt-private/private-download.cc:179 +#: apt-private/private-download.cc:127 apt-private/private-download.cc:130 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Non foi posÃbel determinar o espazo libre en %s" -#: apt-private/private-download.cc:193 +#: apt-private/private-download.cc:144 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "Non hai espazo libre abondo en %s." @@ -1857,16 +1845,16 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:133 apt-pkg/init.cc:141 -#: apt-pkg/acquire.cc:557 apt-pkg/policy.cc:412 apt-pkg/clean.cc:43 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:306 apt-pkg/sourcelist.cc:312 +#: apt-pkg/acquire.cc:622 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/policy.cc:412 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:318 apt-pkg/sourcelist.cc:324 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:488 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Non é posÃbel ler %s" -#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:563 -#: apt-pkg/acquire.cc:588 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 +#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:628 +#: apt-pkg/acquire.cc:653 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 #: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 #, c-format @@ -2007,27 +1995,6 @@ msgstr "Pode querer executar «apt-get update» para corrixir estes problemas" msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Non foi posÃbel ler a lista de orixes." -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "Non foi posÃbel atopar o controlador de métodos %s." - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "Comprobe que o paquete «dpkg-dev» estea instalado.\n" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "O método %s non se iniciou correctamente" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." -msgstr "Insira o disco etiquetado: «%s» na unidade «%s» e prema Intro." - #: apt-pkg/pkgcache.cc:163 msgid "Empty package cache" msgstr "Caché de paquetes baleira" @@ -2115,101 +2082,81 @@ msgstr "extra" msgid "Calculating upgrade" msgstr "Calculando a anovación" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "O tipo de ficheiros de Ãndices «%s» non está admitido" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" -msgstr "A caché ten un sistema de versionado incompatÃbel" +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "Non foi posÃbel atopar o controlador de métodos %s." -#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, -#. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 #, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" -msgstr "Produciuse un erro ao procesar %s (FindPkg)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." -msgstr "" -"Vaites!, superou o número de nomes de paquetes que este APT pode manexar." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." -msgstr "Vaites!, superou o número de versións que este APT pode manexar." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." -msgstr "Vaites!, superou o número de descricións que este APT pode manexar." +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "Comprobe que o paquete «dpkg-dev» estea instalado.\n" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." -msgstr "Vaites!, superou o número de dependencias que este APT pode manexar." +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "O método %s non se iniciou correctamente" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 -msgid "Reading package lists" -msgstr "Lendo as listas de paquetes" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." +msgstr "Insira o disco etiquetado: «%s» na unidade «%s» e prema Intro." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 -msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "Produciuse un erro de E/S ao gravar a caché de fontes" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "Construindo a árbore de dependencias" -#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:140 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Versións candidatas" -#: apt-pkg/edsp.cc:232 -msgid "Send request to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "Xeración de dependencias" -#: apt-pkg/edsp.cc:311 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "Lendo a información do estado" -#: apt-pkg/edsp.cc:318 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:252 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "Non foi posÃbel abrir o ficheiro de estado %s" -#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 -msgid "Execute external solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Non foi posÃbel gravar o ficheiro de estado temporal %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:116 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:156 msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:561 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2162 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:607 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2189 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "non foi posÃbel cambiar o nome, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:585 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:631 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "A sumas «hash» non coinciden" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:590 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:636 msgid "Size mismatch" msgstr "Os tamaños non coinciden" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:595 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:641 #, fuzzy msgid "Invalid file format" msgstr "Operación incorrecta: %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:600 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:646 #, fuzzy msgid "Signature error" msgstr "Produciuse un erro de escritura" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:789 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:835 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred during the signature verification. The repository is not " @@ -2220,12 +2167,12 @@ msgstr "" "%s: %s\n" #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:799 apt-pkg/acquire-item.cc:805 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:845 apt-pkg/acquire-item.cc:851 #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "Produciuse un erro de GPG: %s %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:970 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1016 #, c-format msgid "" "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " @@ -2234,51 +2181,51 @@ msgstr "" "Non é posÃbel atopar a entrada agardada «%s» no ficheiro de publicación " "(entrada sources.list incorrecta ou ficheiro con formato incorrecto)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1026 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1122 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "Non hai unha chave pública dispoñÃbel para os seguintes ID de chave:\n" #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1066 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1162 #, c-format msgid "" "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " "repository will not be applied." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1107 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1203 #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "Conflito na distribución: %s (agardábase %s mais obtÃvose %s)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1224 apt-pkg/acquire-item.cc:1480 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1320 apt-pkg/acquire-item.cc:1576 #, c-format msgid "" "The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be " "authenticated." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1422 #, c-format msgid "" "The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please " "contact the owner of the repository." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1459 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1555 #, fuzzy, c-format msgid "The repository '%s' is no longer signed." msgstr "O directorio %s está desviado" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1466 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1562 msgid "" "This is normally not allowed, but the option Acquire::" "AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2611 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2685 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2287,12 +2234,12 @@ msgstr "" "Non é posÃbel atopar un ficheiro para o paquete %s. Isto pode significar que " "ten que arranxar este paquete a man. (Falta a arquitectura)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2677 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2751 #, c-format msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2715 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2789 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -2301,43 +2248,115 @@ msgstr "" "Filename: para o paquete %s." #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2916 apt-pkg/acquire-item.cc:3058 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2990 apt-pkg/acquire-item.cc:3132 #, fuzzy, c-format msgid "Changelog unavailable for %s=%s" msgstr "Rexistro de cambios de %s (%s)" -#: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:146 apt-pkg/cdrom.cc:833 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 +msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgstr "A caché ten un sistema de versionado incompatÃbel" + +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr "Produciuse un erro ao procesar %s (FindPkg)" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +msgstr "" +"Vaites!, superou o número de nomes de paquetes que este APT pode manexar." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgstr "Vaites!, superou o número de versións que este APT pode manexar." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgstr "Vaites!, superou o número de descricións que este APT pode manexar." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +msgstr "Vaites!, superou o número de dependencias que este APT pode manexar." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 +msgid "Reading package lists" +msgstr "Lendo as listas de paquetes" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 +msgid "IO Error saving source cache" +msgstr "Produciuse un erro de E/S ao gravar a caché de fontes" + +#: apt-pkg/acquire.cc:127 apt-pkg/acquire.cc:147 apt-pkg/cdrom.cc:833 #, c-format msgid "List directory %spartial is missing." msgstr "Non se atopa a lista de directorios %sparcial." -#: apt-pkg/acquire.cc:129 apt-pkg/acquire.cc:151 +#: apt-pkg/acquire.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:152 #, c-format msgid "Archives directory %spartial is missing." msgstr "Non se atopa a lista de arquivos %sparcial." -#: apt-pkg/acquire.cc:162 +#: apt-pkg/acquire.cc:163 #, c-format msgid "Unable to lock directory %s" msgstr "Non é posÃbel bloquear o directorio %s" -#: apt-pkg/acquire.cc:553 apt-pkg/clean.cc:39 +#: apt-pkg/acquire.cc:500 +#, c-format +msgid "" +"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " +"user '%s'." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire.cc:618 apt-pkg/clean.cc:39 #, fuzzy, c-format msgid "Clean of %s is not supported" msgstr "O tipo de ficheiros de Ãndices «%s» non está admitido" #. only show the ETA if it makes sense #. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:1081 +#: apt-pkg/acquire.cc:1146 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "Obtendo o ficheiro %li de %li (restan %s)" -#: apt-pkg/acquire.cc:1083 +#: apt-pkg/acquire.cc:1148 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "Obtendo o ficheiro %li de %li" +#: apt-pkg/update.cc:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s" +msgstr "Non foi posÃbel obter %s %s\n" + +#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 +#, fuzzy +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Algúns ficheiros de Ãndice fallaron durante a descarga. Ignoráronse, ou " +"foron utilizados algúns antigos no seu lugar" + +#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 +msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" +msgstr "Debe introducir algúns URI «orixe» no seu ficheiro sources.list" + +#: apt-pkg/clean.cc:64 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "Non é posÃbel analizar %s." + #: apt-pkg/policy.cc:77 #, c-format msgid "" @@ -2366,29 +2385,6 @@ msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "" "Non se indicou unha prioridade (ou indicouse cero) para a inmobilización" -#: apt-pkg/update.cc:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s" -msgstr "Non foi posÃbel obter %s %s\n" - -#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 -#, fuzzy -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Algúns ficheiros de Ãndice fallaron durante a descarga. Ignoráronse, ou " -"foron utilizados algúns antigos no seu lugar" - -#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 -msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" -msgstr "Debe introducir algúns URI «orixe» no seu ficheiro sources.list" - -#: apt-pkg/clean.cc:64 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "Non é posÃbel analizar %s." - #: apt-pkg/packagemanager.cc:330 apt-pkg/packagemanager.cc:1018 #, c-format msgid "" @@ -2516,31 +2512,30 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "Non é posÃbel solucionar os problemas, ten retidos paquetes rotos." -#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "Construindo a árbore de dependencias" +#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:140 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Versións candidatas" +#: apt-pkg/edsp.cc:232 +msgid "Send request to solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "Xeración de dependencias" +#: apt-pkg/edsp.cc:311 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "Lendo a información do estado" +#: apt-pkg/edsp.cc:318 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:252 -#, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Non foi posÃbel abrir o ficheiro de estado %s" +#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 +msgid "Execute external solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Non foi posÃbel gravar o ficheiro de estado temporal %s" +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "O tipo de ficheiros de Ãndices «%s» non está admitido" #: apt-pkg/tagfile.cc:196 apt-pkg/tagfile.cc:296 apt-pkg/deb/debrecords.cc:212 #, c-format @@ -2552,60 +2547,98 @@ msgstr "Non é posÃbel analizar o ficheiro de paquetes %s (%d)" msgid "Cannot convert %s to integer" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:500 +#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports +#: apt-pkg/sourcelist.cc:140 apt-pkg/sourcelist.cc:147 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:158 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/sourcelist.cc:209 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:212 apt-pkg/sourcelist.cc:223 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:229 apt-pkg/sourcelist.cc:232 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:245 apt-pkg/sourcelist.cc:247 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:250 apt-pkg/sourcelist.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" +msgstr "«Override» %s liña %lu incorrecta (1)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:367 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "Abrindo %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:401 +#, c-format +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "Liña %u mal construÃda na lista de orixes %s (tipo)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:405 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "O tipo «%s» non se coñece na liña %u da lista de orixes %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:425 apt-pkg/sourcelist.cc:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" +msgstr "Liña %u mal construÃda na lista de orixes %s (tipo)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "O tipo «%s» non se coñece na liña %u da lista de orixes %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:492 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "Non se atopou a publicación «%s» de «%s»" -#: apt-pkg/cacheset.cc:503 +#: apt-pkg/cacheset.cc:495 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "Non se atopou a versión «%s» de «%s»" -#: apt-pkg/cacheset.cc:738 +#: apt-pkg/cacheset.cc:730 #, c-format msgid "Couldn't find task '%s'" msgstr "Non foi posÃbel atopar a tarefa «%s»" -#: apt-pkg/cacheset.cc:744 +#: apt-pkg/cacheset.cc:736 #, c-format msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" msgstr "Non foi posÃbel atopar ningún paquete pola expresión de rexistro «%s»" -#: apt-pkg/cacheset.cc:750 +#: apt-pkg/cacheset.cc:742 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" msgstr "Non foi posÃbel atopar ningún paquete pola expresión de rexistro «%s»" -#: apt-pkg/cacheset.cc:789 +#: apt-pkg/cacheset.cc:781 #, c-format msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" "Non é posÃbel seleccionar distintas versións do paquete «%s» xa que é " "puramente virtual" -#: apt-pkg/cacheset.cc:828 +#: apt-pkg/cacheset.cc:820 #, c-format msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" "Non é posÃbel seleccionar a versión máis recente do paquete «%s» xa que é " "puramente virtual" -#: apt-pkg/cacheset.cc:836 +#: apt-pkg/cacheset.cc:828 #, c-format msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" msgstr "" "Non é posÃbel seleccionar a versión candidata do paquete %s xa que non ten " "candidata" -#: apt-pkg/cacheset.cc:844 +#: apt-pkg/cacheset.cc:836 #, c-format msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" "Non é posÃbel seleccionar a versión instalada do paquete %s xa que non está " "instalado" -#: apt-pkg/cacheset.cc:852 apt-pkg/cacheset.cc:860 +#: apt-pkg/cacheset.cc:844 apt-pkg/cacheset.cc:852 #, c-format msgid "" "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " @@ -2614,78 +2647,56 @@ msgstr "" "Non é posÃbel seleccionar nin a versión instalada nin a candidata do paquete " "«%s» xa que non ten ningunha delas" -#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports -#: apt-pkg/sourcelist.cc:133 apt-pkg/sourcelist.cc:140 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:143 apt-pkg/sourcelist.cc:151 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:158 apt-pkg/sourcelist.cc:197 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:200 apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 apt-pkg/sourcelist.cc:220 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:233 apt-pkg/sourcelist.cc:235 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:238 apt-pkg/sourcelist.cc:244 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:251 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" -msgstr "«Override» %s liña %lu incorrecta (1)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:355 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents; +#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:215 #, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Abrindo %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:389 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "Liña %u mal construÃda na lista de orixes %s (tipo)" +msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:393 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of +#. two sources.list entries +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:234 #, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "O tipo «%s» non se coñece na liña %u da lista de orixes %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:413 apt-pkg/sourcelist.cc:419 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" -msgstr "Liña %u mal construÃda na lista de orixes %s (tipo)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:429 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "O tipo «%s» non se coñece na liña %u da lista de orixes %s" +msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:229 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:314 #, c-format msgid "Unable to parse Release file %s" msgstr "Non se puido analizar o ficheiro de publicación %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:238 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:323 #, c-format msgid "No sections in Release file %s" msgstr "Non hai seccións no ficheiro de publicación %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:278 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:363 #, c-format msgid "No Hash entry in Release file %s" msgstr "Non hai entrada de Hash no ficheiro de publicación %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:286 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:371 #, c-format msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" msgstr "A entrada «Date» no ficheiro de publicación %s non é válida" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:307 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:392 #, c-format msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" msgstr "A entrada «Valid-Until» no ficheiro de publicación %s non é válida" #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:438 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:446 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:454 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:462 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:485 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:521 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:529 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:537 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:545 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:568 #, c-format msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:480 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:563 #, c-format msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)" msgstr "" @@ -2864,35 +2875,6 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "Non está bloqueado" -#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 -#, c-format -msgid "%lid %lih %limin %lis" -msgstr "%lid %lih %limin %lis" - -#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 -#, c-format -msgid "%lih %limin %lis" -msgstr "%lih %limin %lis" - -#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 -#, c-format -msgid "%limin %lis" -msgstr "%limin %lis" - -#. TRANSLATOR: s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 -#, c-format -msgid "%lis" -msgstr "%lis" - -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 -#, c-format -msgid "Selection %s not found" -msgstr "Non se atopou a selección %s" - #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:197 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" @@ -2972,7 +2954,7 @@ msgstr "Non foi posÃbel abrir o ficheiro %s" msgid "Could not open file descriptor %d" msgstr "Non foi posÃbel abrir o descritor de ficheiro %d" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2177 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2204 msgid "Failed to create subprocess IPC" msgstr "Non foi posÃbel crear o IPC do subproceso" @@ -3009,12 +2991,12 @@ msgstr "Produciuse un problema ao desligar o ficheiro %s" msgid "Problem syncing the file" msgstr "Produciuse un problema ao sincronizar o ficheiro" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2147 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2174 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to mkstemp %s" msgstr "Non é posÃbel determinar o estado %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2152 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2179 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "Non é posÃbel escribir en %s" @@ -3039,6 +3021,35 @@ msgstr "" msgid "%c%s... %u%%" msgstr "%c%s... Feito" +#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 +#, c-format +msgid "%lid %lih %limin %lis" +msgstr "%lid %lih %limin %lis" + +#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 +#, c-format +msgid "%lih %limin %lis" +msgstr "%lih %limin %lis" + +#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 +#, c-format +msgid "%limin %lis" +msgstr "%limin %lis" + +#. TRANSLATOR: s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 +#, c-format +msgid "%lis" +msgstr "%lis" + +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 +#, c-format +msgid "Selection %s not found" +msgstr "Non se atopou a selección %s" + #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "Non é posÃbel facer mmap sobre un ficheiro baleiro" @@ -3401,87 +3412,87 @@ msgstr "O arquivo non ten un rexistro de control" msgid "Unable to get a cursor" msgstr "Non é posÃbel obter un cursor" -#: ftparchive/writer.cc:104 +#: ftparchive/writer.cc:106 #, c-format msgid "W: Unable to read directory %s\n" msgstr "A: non é posÃbel ler o directorio %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:109 +#: ftparchive/writer.cc:111 #, c-format msgid "W: Unable to stat %s\n" msgstr "A: non é posÃbel atopar %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:165 +#: ftparchive/writer.cc:167 msgid "E: " msgstr "E: " -#: ftparchive/writer.cc:167 +#: ftparchive/writer.cc:169 msgid "W: " msgstr "A: " -#: ftparchive/writer.cc:174 +#: ftparchive/writer.cc:176 msgid "E: Errors apply to file " msgstr "E: os erros aplÃcanse ao ficheiro " -#: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224 +#: ftparchive/writer.cc:194 ftparchive/writer.cc:226 #, c-format msgid "Failed to resolve %s" msgstr "Non foi posÃbel solucionar %s" -#: ftparchive/writer.cc:205 +#: ftparchive/writer.cc:207 msgid "Tree walking failed" msgstr "Fallou o percorrido da árbore" -#: ftparchive/writer.cc:232 +#: ftparchive/writer.cc:234 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "Non foi posÃbel abrir %s" -#: ftparchive/writer.cc:291 +#: ftparchive/writer.cc:293 #, c-format msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr " DesLig %s [%s]\n" -#: ftparchive/writer.cc:299 +#: ftparchive/writer.cc:301 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "Non foi posÃbel ler a ligazón %s" -#: ftparchive/writer.cc:303 +#: ftparchive/writer.cc:305 #, c-format msgid "Failed to unlink %s" msgstr "Non foi posÃbel desligar %s" -#: ftparchive/writer.cc:311 +#: ftparchive/writer.cc:313 #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" msgstr "*** Non foi posÃbel ligar %s con %s" -#: ftparchive/writer.cc:321 +#: ftparchive/writer.cc:323 #, c-format msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr " Acadouse o lÃmite de desligado de %sB.\n" -#: ftparchive/writer.cc:426 +#: ftparchive/writer.cc:428 msgid "Archive had no package field" msgstr "O arquivo non tiña un campo Package" -#: ftparchive/writer.cc:434 ftparchive/writer.cc:698 +#: ftparchive/writer.cc:436 ftparchive/writer.cc:700 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr " %s non ten unha entrada de «override»\n" -#: ftparchive/writer.cc:501 ftparchive/writer.cc:855 +#: ftparchive/writer.cc:503 ftparchive/writer.cc:857 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr " O mantedor de %s é %s, non %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:712 +#: ftparchive/writer.cc:714 #, c-format msgid " %s has no source override entry\n" msgstr " %s non ten unha entrada de «override» de código fonte\n" -#: ftparchive/writer.cc:716 +#: ftparchive/writer.cc:718 #, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr " %s tampouco ten unha entrada de «override» de binarios\n" @@ -3769,6 +3780,10 @@ msgstr "A suma de comprobación do arquivo tar non coincide, está danado" msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" msgstr "Tipo de cabeceira TAR %u descoñecido, membro %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Must specifc at least one srv record" +#~ msgstr "Ten que especificar polo menos un paquete para obter o código fonte" + #~ msgid "Failed to create pipes" #~ msgstr "Non foi posÃbel crear as canles" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index c86535787..0f3a63ea6 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-11 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-25 17:09+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list@gnome.org>\n" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Legalább egy keresési mintát meg kell adnia" msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "Ez a parancs elavult. Használja helyette az âapt-mark showautoâ-t." -#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:762 +#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:754 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Ez a csomag nem található: %s" @@ -352,17 +352,17 @@ msgstr "BelsÅ hiba, a problémamegoldó hibát okozott" msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Nem lehet zárolni a letöltési könyvtárat" -#: cmdline/apt-get.cc:688 +#: cmdline/apt-get.cc:685 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "" "Legalább egy csomagot meg kell adni, amelynek a forrását le kell tölteni" -#: cmdline/apt-get.cc:725 cmdline/apt-get.cc:1035 +#: cmdline/apt-get.cc:722 cmdline/apt-get.cc:1029 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Nem található forráscsomag ehhez: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:745 +#: cmdline/apt-get.cc:742 #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "" "karbantartva:\n" "%s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:750 +#: cmdline/apt-get.cc:747 #, c-format msgid "" "Please use:\n" @@ -383,69 +383,69 @@ msgstr "" "bzr branch %s\n" "a csomag legújabb (esetleg kiadatlan) frissÃtéseinek letöltéséhez.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:798 +#: cmdline/apt-get.cc:795 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "A már letöltött â%sâ fájl kihagyása\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:828 +#: cmdline/apt-get.cc:825 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "LetöltendÅ forrásadat-mennyiség: %sB/%sB.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:833 +#: cmdline/apt-get.cc:830 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "LetöltendÅ forrásadat-mennyiség: %sB.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:839 +#: cmdline/apt-get.cc:836 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Forrás letöltése: %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 +#: cmdline/apt-get.cc:858 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Nem sikerült néhány archÃvumot letölteni." -#: cmdline/apt-get.cc:869 apt-private/private-install.cc:300 +#: cmdline/apt-get.cc:863 apt-private/private-install.cc:300 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "A letöltés befejezÅdött a âcsak letöltésâ módban" -#: cmdline/apt-get.cc:894 +#: cmdline/apt-get.cc:888 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Egy már kibontott forrás kibontásának kihagyása itt: %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:907 +#: cmdline/apt-get.cc:901 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "â%sâ kibontási parancs nem sikerült.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:908 +#: cmdline/apt-get.cc:902 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "EllenÅrizze, hogy a âdpkg-devâ csomag telepÃtve van-e.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:936 +#: cmdline/apt-get.cc:930 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "â%sâ elkészÃtési parancs nem sikerült.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:955 +#: cmdline/apt-get.cc:949 msgid "Child process failed" msgstr "Hiba a gyermekfolyamatnál" -#: cmdline/apt-get.cc:976 +#: cmdline/apt-get.cc:970 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "Legalább egy csomagot adjon meg, amelynek fordÃtási függÅségeit ellenÅrizni " "kell" -#: cmdline/apt-get.cc:994 +#: cmdline/apt-get.cc:988 #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" @@ -454,27 +454,27 @@ msgstr "" "Nem érhetÅk el architektúrainformációk ehhez: %s. A beállÃtásokkal " "kapcsolatban lásd az apt.conf(5) APT::Architectures részét." -#: cmdline/apt-get.cc:1012 +#: cmdline/apt-get.cc:1006 #, c-format msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1022 +#: cmdline/apt-get.cc:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "Nem sikerült az épÃtési függÅségeket feldolgozni" -#: cmdline/apt-get.cc:1047 cmdline/apt-get.cc:1050 +#: cmdline/apt-get.cc:1041 cmdline/apt-get.cc:1044 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Nem lehet %s fordÃtási függÅségeinek információit letölteni" -#: cmdline/apt-get.cc:1070 +#: cmdline/apt-get.cc:1064 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "Nincs fordÃtási függÅsége a következÅnek: %s.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1240 +#: cmdline/apt-get.cc:1234 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "" "%2$s csomag %1$s függÅsége nem elégÃthetÅ ki, mert a(z) %3$s nem " "engedélyezett a(z) â%4$sâ csomagokon" -#: cmdline/apt-get.cc:1258 +#: cmdline/apt-get.cc:1252 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -492,14 +492,14 @@ msgstr "" "%2$s csomag %1$s függÅsége nem elégÃthetÅ ki, mert a(z) %3$s csomag nem " "található" -#: cmdline/apt-get.cc:1281 +#: cmdline/apt-get.cc:1275 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "%2$s csomag %1$s függÅsége nem elégÃthetÅ ki: a telepÃtett %3$s csomag túl " "friss" -#: cmdline/apt-get.cc:1320 +#: cmdline/apt-get.cc:1314 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "" "%2$s csomag %1$s függÅsége nem elégÃthetÅ ki, mert a(z) %3$s csomag elérhetÅ " "verziója nem elégÃti ki a verziókövetelményeket" -#: cmdline/apt-get.cc:1326 +#: cmdline/apt-get.cc:1320 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " @@ -517,25 +517,25 @@ msgstr "" "%2$s csomag %1$s függÅsége nem elégÃthetÅ ki, mert a(z) %3$s csomagnak nincs " "jelölt verziója" -#: cmdline/apt-get.cc:1349 +#: cmdline/apt-get.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "%2$s csomag %1$s függÅsége nem elégÃthetÅ ki: %3$s" -#: cmdline/apt-get.cc:1364 +#: cmdline/apt-get.cc:1358 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "%s épÃtési függÅségei nem elégÃthetÅk ki." -#: cmdline/apt-get.cc:1369 +#: cmdline/apt-get.cc:1363 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Nem sikerült az épÃtési függÅségeket feldolgozni" -#: cmdline/apt-get.cc:1551 +#: cmdline/apt-get.cc:1553 msgid "Supported modules:" msgstr "Támogatott modulok:" -#: cmdline/apt-get.cc:1592 +#: cmdline/apt-get.cc:1594 msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -634,22 +634,16 @@ msgid "Must specify at least one pair url/filename" msgstr "" "Legalább egy csomagot meg kell adni, amelynek a forrását le kell tölteni" -#: cmdline/apt-helper.cc:76 cmdline/apt-helper.cc:80 +#: cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-helper.cc:77 msgid "Download Failed" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:88 -#, fuzzy -msgid "Must specifc at least one srv record" -msgstr "" -"Legalább egy csomagot meg kell adni, amelynek a forrását le kell tölteni" - -#: cmdline/apt-helper.cc:95 +#: cmdline/apt-helper.cc:98 cmdline/apt-helper.cc:101 #, c-format msgid "GetSrvRec failed for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:118 +#: cmdline/apt-helper.cc:117 msgid "" "Usage: apt-helper [options] command\n" " apt-helper [options] download-file uri target-path\n" @@ -812,12 +806,12 @@ msgstr "A lemez nem található." msgid "File not found" msgstr "A fájl nem található" -#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:654 -#: methods/rred.cc:664 +#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:663 +#: methods/rred.cc:673 msgid "Failed to stat" msgstr "Nem érhetÅ el" -#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:661 +#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:670 msgid "Failed to set modification time" msgstr "A módosÃtási idÅ beállÃtása sikertelen" @@ -911,7 +905,7 @@ msgid "Could not connect data socket, connection timed out" msgstr "" "Nem lehet kapcsolódni az adatfoglalathoz, a kapcsolat túllépte az idÅkorlátot" -#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:120 methods/rsh.cc:102 +#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:119 methods/rsh.cc:102 msgid "Failed" msgstr "Sikertelen" @@ -984,64 +978,64 @@ msgstr "Lekérdezés" msgid "Unable to invoke " msgstr "Nem lehet meghÃvni " -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Csatlakozás: %s (%s)" -#: methods/connect.cc:91 +#: methods/connect.cc:90 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:98 +#: methods/connect.cc:97 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "Foglalat létrehozása sikertelen ehhez: %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:104 +#: methods/connect.cc:103 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Kapcsolat létrehozása sikertelen ehhez: %s: %s (%s)." -#: methods/connect.cc:112 +#: methods/connect.cc:111 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "IdÅtúllépés miatt nem lehet kapcsolódni a következÅhöz: %s: %s (%s)" -#: methods/connect.cc:130 +#: methods/connect.cc:129 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "Nem lehet kapcsolódni ehhez: %s: %s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:155 methods/rsh.cc:460 +#: methods/connect.cc:153 methods/rsh.cc:460 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Kapcsolódás: %s" -#: methods/connect.cc:181 methods/connect.cc:200 +#: methods/connect.cc:179 methods/connect.cc:198 #, c-format msgid "Could not resolve '%s'" msgstr "Nem lehet feloldani a következÅt: â%sâ" -#: methods/connect.cc:206 +#: methods/connect.cc:204 #, c-format msgid "Temporary failure resolving '%s'" msgstr "Ãtmeneti hiba â%sâ feloldása közben" -#: methods/connect.cc:210 +#: methods/connect.cc:208 #, fuzzy, c-format msgid "System error resolving '%s:%s'" msgstr "Hiba történt â%s:%sâ feloldásakor (%i - %s)" -#: methods/connect.cc:212 +#: methods/connect.cc:210 #, c-format msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" msgstr "Hiba történt â%s:%sâ feloldásakor (%i - %s)" -#: methods/connect.cc:259 +#: methods/connect.cc:257 #, c-format msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "Nem lehet csatlakozni ehhez: %s:%s:" @@ -1062,7 +1056,7 @@ msgstr "" "gnupg?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:604 +#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:650 #, c-format msgid "" "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " @@ -1164,227 +1158,6 @@ msgstr "" msgid "Internal error" msgstr "BelsÅ hiba" -#: apt-private/private-list.cc:121 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:151 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "FüggÅségek javÃtása..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid " failed." -msgstr " sikertelen." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Nem lehet javÃtani a függÅségeket" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:105 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Nem lehet minimalizálni a frissÃtendÅ csomagok mennyiségét" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:107 -msgid " Done" -msgstr " Kész" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "Próbálja futtatni az âapt-get -f installâ parancsot ezek javÃtásához." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:114 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "TeljesÃtetlen függÅségek. Próbálja a -f használatával." - -#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr " [TelepÃtve]" - -#: apt-private/private-output.cc:275 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr " [TelepÃtve]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:279 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [TelepÃtve]" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr " [TelepÃtve]" - -#: apt-private/private-output.cc:284 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:288 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:402 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "de %s van telepÃtve" - -#: apt-private/private-output.cc:404 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "de csak %s telepÃthetÅ" - -#: apt-private/private-output.cc:411 -msgid "but it is not installable" -msgstr "de az nem telepÃthetÅ" - -#: apt-private/private-output.cc:413 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "de az egy virtuális csomag" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not installed" -msgstr "de az nincs telepÃtve" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "de az nincs telepÃtésre megjelölve" - -#: apt-private/private-output.cc:421 -msgid " or" -msgstr " vagy" - -#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Az alábbi csomagoknak teljesÃtetlen függÅségei vannak:" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "Az alábbi ÃJ csomagok lesznek telepÃtve:" - -#: apt-private/private-output.cc:465 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Az alábbi csomagok el lesznek TÃVOLÃTVA:" - -#: apt-private/private-output.cc:481 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "Az alábbi csomagok vissza lesznek tartva:" - -#: apt-private/private-output.cc:497 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Az alábbi csomagok frissÃtve lesznek:" - -#: apt-private/private-output.cc:512 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "Az alábbi csomagok VISSZAFEJLESZTÃSRE kerülnek:" - -#: apt-private/private-output.cc:525 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Az alábbi visszafogott csomagokat cserélem:" - -#: apt-private/private-output.cc:552 -#, c-format -msgid "%s (due to %s)" -msgstr "%s (%s miatt)" - -#: apt-private/private-output.cc:602 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"FIGYELMEZTETÃS: Az alábbi alapvetÅ csomagok el lesznek távolÃtva.\n" -"NE tegye ezt, hacsak nem tudja pontosan, mit csinál!" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu frissÃtett, %lu újonnan telepÃtett, " - -#: apt-private/private-output.cc:637 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu újratelepÃtendÅ, " - -#: apt-private/private-output.cc:639 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu visszafejlesztendÅ, " - -#: apt-private/private-output.cc:641 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu eltávolÃtandó és %lu nem frissÃtett.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:645 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu nincs teljesen telepÃtve/eltávolÃtva.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:667 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[I/n]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:673 -msgid "[y/N]" -msgstr "[i/N]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:684 -msgid "Y" -msgstr "I" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:690 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Regex fordÃtási hiba - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "Az update parancsnak nincsenek argumentumai" - -#: apt-private/private-update.cc:96 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-update.cc:100 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - #: apt-private/private-cacheset.cc:38 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" @@ -1463,18 +1236,6 @@ msgstr "A(z) â%sâ csomag nincs telepÃtve, Ãgy nem lett törölve\n" msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" msgstr "Megjegyzés: â%sâ kijelölése â%sâ helyett\n" -#: apt-private/private-show.cc:158 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-show.cc:165 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - #: apt-private/private-install.cc:87 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "BelsÅ hiba, az InstallPackages törött csomagokkal lett meghÃvva!" @@ -1483,7 +1244,7 @@ msgstr "BelsÅ hiba, az InstallPackages törött csomagokkal lett meghÃvva!" msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "Csomagokat kellene eltávolÃtani, de az eltávolÃtás nem engedélyezett." -#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:118 +#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:69 msgid "" "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " "instead." @@ -1744,59 +1505,285 @@ msgstr "â%sâ (%s) verzió lett kijelölve ehhez: â%sâ\n" msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "â%sâ (%s) verzió lett kijelölve ehhez: â%sâ, a(z) â%sâ miatt\n" -#: apt-private/private-main.cc:34 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +#: apt-private/private-list.cc:121 +msgid "Listing" msgstr "" -"NE FELEDJE: Ez csak szimuláció!\n" -" Az apt-get rendszergazdai jogokat igényel a tényleges végrehajtáshoz.\n" -" Ne feledje, hogy a zárolás is ki van kapcsolva,\n" -" Ãgy ne számÃtson a jelenlegi helyzet valósságára!" -#: apt-private/private-download.cc:62 +#: apt-private/private-list.cc:151 #, c-format -msgid "" -"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " -"user '%s'." +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "FüggÅségek javÃtása..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid " failed." +msgstr " sikertelen." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Nem lehet javÃtani a függÅségeket" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:105 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Nem lehet minimalizálni a frissÃtendÅ csomagok mennyiségét" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:107 +msgid " Done" +msgstr " Kész" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "Próbálja futtatni az âapt-get -f installâ parancsot ezek javÃtásához." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:114 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "TeljesÃtetlen függÅségek. Próbálja a -f használatával." + +#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [TelepÃtve]" + +#: apt-private/private-output.cc:275 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [TelepÃtve]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +msgid "[installed,auto-removable]" msgstr "" -#: apt-private/private-download.cc:94 +#: apt-private/private-output.cc:279 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [TelepÃtve]" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [TelepÃtve]" + +#: apt-private/private-output.cc:284 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:288 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:402 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "de %s van telepÃtve" + +#: apt-private/private-output.cc:404 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "de csak %s telepÃthetÅ" + +#: apt-private/private-output.cc:411 +msgid "but it is not installable" +msgstr "de az nem telepÃthetÅ" + +#: apt-private/private-output.cc:413 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "de az egy virtuális csomag" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not installed" +msgstr "de az nincs telepÃtve" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "de az nincs telepÃtésre megjelölve" + +#: apt-private/private-output.cc:421 +msgid " or" +msgstr " vagy" + +#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "Az alábbi csomagoknak teljesÃtetlen függÅségei vannak:" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "Az alábbi ÃJ csomagok lesznek telepÃtve:" + +#: apt-private/private-output.cc:465 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Az alábbi csomagok el lesznek TÃVOLÃTVA:" + +#: apt-private/private-output.cc:481 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "Az alábbi csomagok vissza lesznek tartva:" + +#: apt-private/private-output.cc:497 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Az alábbi csomagok frissÃtve lesznek:" + +#: apt-private/private-output.cc:512 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "Az alábbi csomagok VISSZAFEJLESZTÃSRE kerülnek:" + +#: apt-private/private-output.cc:525 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "Az alábbi visszafogott csomagokat cserélem:" + +#: apt-private/private-output.cc:552 +#, c-format +msgid "%s (due to %s)" +msgstr "%s (%s miatt)" + +#: apt-private/private-output.cc:602 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"FIGYELMEZTETÃS: Az alábbi alapvetÅ csomagok el lesznek távolÃtva.\n" +"NE tegye ezt, hacsak nem tudja pontosan, mit csinál!" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu frissÃtett, %lu újonnan telepÃtett, " + +#: apt-private/private-output.cc:637 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu újratelepÃtendÅ, " + +#: apt-private/private-output.cc:639 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu visszafejlesztendÅ, " + +#: apt-private/private-output.cc:641 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu eltávolÃtandó és %lu nem frissÃtett.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:645 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu nincs teljesen telepÃtve/eltávolÃtva.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:667 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[I/n]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:673 +msgid "[y/N]" +msgstr "[i/N]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:684 +msgid "Y" +msgstr "I" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:690 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Regex fordÃtási hiba - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "Az update parancsnak nincsenek argumentumai" + +#: apt-private/private-update.cc:96 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-update.cc:100 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + +#: apt-private/private-show.cc:158 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-show.cc:165 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:34 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"NE FELEDJE: Ez csak szimuláció!\n" +" Az apt-get rendszergazdai jogokat igényel a tényleges végrehajtáshoz.\n" +" Ne feledje, hogy a zárolás is ki van kapcsolva,\n" +" Ãgy ne számÃtson a jelenlegi helyzet valósságára!" + +#: apt-private/private-download.cc:45 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "FIGYELMEZTETÃS: Az alábbi csomagok nem hitelesÃthetÅk!" -#: apt-private/private-download.cc:101 +#: apt-private/private-download.cc:52 msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "A hitelesÃtési figyelmeztetés felülbÃrálva.\n" -#: apt-private/private-download.cc:106 apt-private/private-download.cc:113 +#: apt-private/private-download.cc:57 apt-private/private-download.cc:64 msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "Néhány csomag nem hitelesÃthetÅ" -#: apt-private/private-download.cc:111 +#: apt-private/private-download.cc:62 msgid "Install these packages without verification?" msgstr "Valóban ellenÅrzés nélkül telepÃti a csomagokat?" -#: apt-private/private-download.cc:122 +#: apt-private/private-download.cc:73 #, fuzzy msgid "" "There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-" "unauthenticated" msgstr "Problémák vannak, és a -y kapcsolót használta --force-yes nélkül" -#: apt-private/private-download.cc:154 +#: apt-private/private-download.cc:105 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Sikertelen letöltés: %s %s\n" -#: apt-private/private-download.cc:176 apt-private/private-download.cc:179 +#: apt-private/private-download.cc:127 apt-private/private-download.cc:130 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Nem határozható meg a szabad hely mennyisége itt: %s" -#: apt-private/private-download.cc:193 +#: apt-private/private-download.cc:144 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "Nincs elég szabad hely itt: %s." @@ -1865,16 +1852,16 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:133 apt-pkg/init.cc:141 -#: apt-pkg/acquire.cc:557 apt-pkg/policy.cc:412 apt-pkg/clean.cc:43 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:306 apt-pkg/sourcelist.cc:312 +#: apt-pkg/acquire.cc:622 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/policy.cc:412 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:318 apt-pkg/sourcelist.cc:324 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:488 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "%s nem olvasható" -#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:563 -#: apt-pkg/acquire.cc:588 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 +#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:628 +#: apt-pkg/acquire.cc:653 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 #: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 #, c-format @@ -2012,29 +1999,6 @@ msgstr "Próbálja futtatni az âapt-get updateâ parancsot ezen hibák javÃt msgid "The list of sources could not be read." msgstr "A források listája olvashatatlan." -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "A(z) %s metódusvezérlÅ nem található." - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "EllenÅrizze, hogy a âdpkg-devâ csomag telepÃtve van-e.\n" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "A(z) %s metódus nem indult el megfelelÅen" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." -msgstr "" -"Helyezze be a(z) â%sâ cÃmkéjű lemezt a(z) â%sâ meghajtóba, és nyomja meg az " -"Entert." - #: apt-pkg/pkgcache.cc:163 msgid "Empty package cache" msgstr "Ãres csomaggyorsÃtótár" @@ -2121,100 +2085,83 @@ msgstr "extra" msgid "Calculating upgrade" msgstr "FrissÃtés kiszámÃtása" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "A(z) â%sâ indexfájltÃpus nem támogatott" +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "A(z) %s metódusvezérlÅ nem található." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" -msgstr "A gyorsÃtótárnak inkompatibilis verziórendszere van" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "EllenÅrizze, hogy a âdpkg-devâ csomag telepÃtve van-e.\n" -#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, -#. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 #, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" -msgstr "Hiba történt a(z) %s feldolgozása során (%s%d)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." -msgstr "Az APT által kezelhetÅ csomagnevek száma túllépve." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." -msgstr "Az APT által kezelhetÅ csomagverziók száma túllépve." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." -msgstr "Az APT által kezelhetÅ csomagleÃrások száma túllépve." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." -msgstr "Az APT által kezelhetÅ függÅségek száma túllépve." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 -msgid "Reading package lists" -msgstr "Csomaglisták olvasása" +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "A(z) %s metódus nem indult el megfelelÅen" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 -msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "IO hiba a forrás-gyorsÃtótár mentésekor" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." +msgstr "" +"Helyezze be a(z) â%sâ cÃmkéjű lemezt a(z) â%sâ meghajtóba, és nyomja meg az " +"Entert." -#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "A helyzet elküldése a solvernek" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "FüggÅségi fa épÃtése" -#: apt-pkg/edsp.cc:232 -msgid "Send request to solver" -msgstr "Kérés küldése a solvernek" +#: apt-pkg/depcache.cc:140 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Lehetséges verziók" -#: apt-pkg/edsp.cc:311 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "Felkészülés megoldás fogadására" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "FüggÅséggenerálás" -#: apt-pkg/edsp.cc:318 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "A külsÅ solver megfelelÅ hibaüzenet nélkül hibázott" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "Ãllapotinformációk olvasása" -#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 -msgid "Execute external solver" -msgstr "KülsÅ solver végrehajtása" +#: apt-pkg/depcache.cc:252 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "%s állapotfájl megnyitása sikertelen" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:116 +#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "%s átmeneti állapotfájl Ãrása sikertelen" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:156 msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:561 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2162 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:607 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2189 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "sikertelen átnevezés, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:585 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:631 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "A Hash Sum nem megfelelÅ" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:590 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:636 msgid "Size mismatch" msgstr "A méret nem megfelelÅ" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:595 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:641 #, fuzzy msgid "Invalid file format" msgstr "%s érvénytelen művelet" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:600 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:646 #, fuzzy msgid "Signature error" msgstr "Ãrási hiba" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:789 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:835 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred during the signature verification. The repository is not " @@ -2224,12 +2171,12 @@ msgstr "" "elÅzÅ indexfájl lesz használva. GPG hiba: %s: %s\n" #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:799 apt-pkg/acquire-item.cc:805 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:845 apt-pkg/acquire-item.cc:851 #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "GPG hiba: %s: %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:970 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1016 #, c-format msgid "" "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " @@ -2238,14 +2185,14 @@ msgstr "" "A várt â%sâ bejegyzés nem található a Release fájlban (Rossz sources.list " "bejegyzés vagy helytelenül formázott fájl)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1026 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1122 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "Nem érhetÅ el nyilvános kulcs az alábbi kulcsazonosÃtókhoz:\n" #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1066 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1162 #, c-format msgid "" "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " @@ -2254,37 +2201,37 @@ msgstr "" "A Release fájl elavult ehhez: %s (érvénytelen ez óta: %s). A tároló " "frissÃtései nem kerülnek alkalmazásra." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1107 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1203 #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "ÃtközÅ disztribúció: %s (a várt %s helyett %s érkezett)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1224 apt-pkg/acquire-item.cc:1480 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1320 apt-pkg/acquire-item.cc:1576 #, c-format msgid "" "The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be " "authenticated." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1422 #, c-format msgid "" "The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please " "contact the owner of the repository." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1459 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1555 #, fuzzy, c-format msgid "The repository '%s' is no longer signed." msgstr "A(z) %s könyvtár eltérÃtve" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1466 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1562 msgid "" "This is normally not allowed, but the option Acquire::" "AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2611 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2685 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2293,12 +2240,12 @@ msgstr "" "Egy fájl nem található a(z) %s csomaghoz. Ez azt jelentheti, hogy kézzel " "kell kijavÃtani a csomagot. (hiányzó arch. miatt)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2677 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2751 #, c-format msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" msgstr "Nem található forrás a(z) â%2$sâ â%1$sâ verziójának letöltéséhez" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2715 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2789 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -2306,43 +2253,113 @@ msgstr "" "A csomagindexfájlok megsérültek. Nincs Filename: mezÅ a(z) %s csomaghoz." #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2916 apt-pkg/acquire-item.cc:3058 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2990 apt-pkg/acquire-item.cc:3132 #, fuzzy, c-format msgid "Changelog unavailable for %s=%s" msgstr "Változási napló ehhez: %s (%s)" -#: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:146 apt-pkg/cdrom.cc:833 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 +msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgstr "A gyorsÃtótárnak inkompatibilis verziórendszere van" + +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr "Hiba történt a(z) %s feldolgozása során (%s%d)" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +msgstr "Az APT által kezelhetÅ csomagnevek száma túllépve." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgstr "Az APT által kezelhetÅ csomagverziók száma túllépve." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgstr "Az APT által kezelhetÅ csomagleÃrások száma túllépve." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +msgstr "Az APT által kezelhetÅ függÅségek száma túllépve." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 +msgid "Reading package lists" +msgstr "Csomaglisták olvasása" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 +msgid "IO Error saving source cache" +msgstr "IO hiba a forrás-gyorsÃtótár mentésekor" + +#: apt-pkg/acquire.cc:127 apt-pkg/acquire.cc:147 apt-pkg/cdrom.cc:833 #, c-format msgid "List directory %spartial is missing." msgstr "A(z) %spartial listakönyvtár hiányzik." -#: apt-pkg/acquire.cc:129 apt-pkg/acquire.cc:151 +#: apt-pkg/acquire.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:152 #, c-format msgid "Archives directory %spartial is missing." msgstr "A(z) %spartial archÃvumkönyvtár hiányzik." -#: apt-pkg/acquire.cc:162 +#: apt-pkg/acquire.cc:163 #, c-format msgid "Unable to lock directory %s" msgstr "%s könyvtár zárolása sikertelen" -#: apt-pkg/acquire.cc:553 apt-pkg/clean.cc:39 +#: apt-pkg/acquire.cc:500 +#, c-format +msgid "" +"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " +"user '%s'." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire.cc:618 apt-pkg/clean.cc:39 #, fuzzy, c-format msgid "Clean of %s is not supported" msgstr "A(z) â%sâ indexfájltÃpus nem támogatott" #. only show the ETA if it makes sense #. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:1081 +#: apt-pkg/acquire.cc:1146 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "%li/%li fájl letöltése (%s marad)" -#: apt-pkg/acquire.cc:1083 +#: apt-pkg/acquire.cc:1148 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "%li/%li fájl letöltése" +#: apt-pkg/update.cc:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s" +msgstr "Sikertelen letöltés: %s %s\n" + +#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Néhány indexfájlt nem sikerült letölteni. Figyelmen kÃvül lettek hagyva, " +"vagy régebbiek lettek felhasználva." + +#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 +msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" +msgstr "Néhány âsourceâ URI-t el kell helyezni a sources.list fájlban" + +#: apt-pkg/clean.cc:64 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "%s nem érhetÅ el." + #: apt-pkg/policy.cc:77 #, c-format msgid "" @@ -2371,28 +2388,6 @@ msgstr "" msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "Nincs prioritás (vagy nulla) megadva a rögzÃtéshez" -#: apt-pkg/update.cc:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s" -msgstr "Sikertelen letöltés: %s %s\n" - -#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Néhány indexfájlt nem sikerült letölteni. Figyelmen kÃvül lettek hagyva, " -"vagy régebbiek lettek felhasználva." - -#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 -msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" -msgstr "Néhány âsourceâ URI-t el kell helyezni a sources.list fájlban" - -#: apt-pkg/clean.cc:64 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "%s nem érhetÅ el." - #: apt-pkg/packagemanager.cc:330 apt-pkg/packagemanager.cc:1018 #, c-format msgid "" @@ -2519,31 +2514,30 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "A problémák nem javÃthatók, sérült csomagokat fogott vissza." -#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "FüggÅségi fa épÃtése" +#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "A helyzet elküldése a solvernek" -#: apt-pkg/depcache.cc:140 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Lehetséges verziók" +#: apt-pkg/edsp.cc:232 +msgid "Send request to solver" +msgstr "Kérés küldése a solvernek" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "FüggÅséggenerálás" +#: apt-pkg/edsp.cc:311 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "Felkészülés megoldás fogadására" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "Ãllapotinformációk olvasása" +#: apt-pkg/edsp.cc:318 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "A külsÅ solver megfelelÅ hibaüzenet nélkül hibázott" -#: apt-pkg/depcache.cc:252 -#, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "%s állapotfájl megnyitása sikertelen" +#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 +msgid "Execute external solver" +msgstr "KülsÅ solver végrehajtása" -#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "%s átmeneti állapotfájl Ãrása sikertelen" +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "A(z) â%sâ indexfájltÃpus nem támogatott" #: apt-pkg/tagfile.cc:196 apt-pkg/tagfile.cc:296 apt-pkg/deb/debrecords.cc:212 #, c-format @@ -2555,55 +2549,93 @@ msgstr "Nem lehet a(z) %s csomagfájlt feldolgozni (%d)" msgid "Cannot convert %s to integer" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:500 +#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports +#: apt-pkg/sourcelist.cc:140 apt-pkg/sourcelist.cc:147 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:158 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/sourcelist.cc:209 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:212 apt-pkg/sourcelist.cc:223 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:229 apt-pkg/sourcelist.cc:232 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:245 apt-pkg/sourcelist.cc:247 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:250 apt-pkg/sourcelist.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" +msgstr "%s felülbÃrálás deformált a(z) %llu. sorában #1" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:367 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "%s megnyitása" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:401 +#, c-format +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "A(z) %u. sor hibás a(z) %s forráslistában (tÃpus)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:405 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "â%1$sâ tÃpus nem ismert a(z) %3$s forráslista %2$u. sorában" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:425 apt-pkg/sourcelist.cc:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" +msgstr "A(z) %u. sor hibás a(z) %s forráslistában (tÃpus)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "â%1$sâ tÃpus nem ismert a(z) %3$s forráslista %2$u. sorában" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:492 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "â%sâ kiadás nem található ehhez: â%sâ" -#: apt-pkg/cacheset.cc:503 +#: apt-pkg/cacheset.cc:495 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "â%sâ verzió nem található ehhez: â%sâ" -#: apt-pkg/cacheset.cc:738 +#: apt-pkg/cacheset.cc:730 #, c-format msgid "Couldn't find task '%s'" msgstr "â%sâ feladat nem található" -#: apt-pkg/cacheset.cc:744 +#: apt-pkg/cacheset.cc:736 #, c-format msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" msgstr "Nem található csomag a(z) â%sâ reguláris kifejezéssel" -#: apt-pkg/cacheset.cc:750 +#: apt-pkg/cacheset.cc:742 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" msgstr "Nem található csomag a(z) â%sâ reguláris kifejezéssel" -#: apt-pkg/cacheset.cc:789 +#: apt-pkg/cacheset.cc:781 #, c-format msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "â%sâ csomagból nem választható verzió, mert teljesen virtuális" -#: apt-pkg/cacheset.cc:828 +#: apt-pkg/cacheset.cc:820 #, c-format msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" "â%sâ csomag legújabb verziója nem választható ki, mert teljesen virtuális" -#: apt-pkg/cacheset.cc:836 +#: apt-pkg/cacheset.cc:828 #, c-format msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" msgstr "" "â%sâ csomag kiadásra jelölt verziója nem választható ki, mert nincs jelöltje" -#: apt-pkg/cacheset.cc:844 +#: apt-pkg/cacheset.cc:836 #, c-format msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" "â%sâ csomag telepÃtett verziója nem választható ki, mert nincs telepÃtve" -#: apt-pkg/cacheset.cc:852 apt-pkg/cacheset.cc:860 +#: apt-pkg/cacheset.cc:844 apt-pkg/cacheset.cc:852 #, c-format msgid "" "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " @@ -2612,78 +2644,56 @@ msgstr "" "â%sâ csomagból nem választható sem telepÃtett, sem kiadásra jelölt verzió, " "mert egyikkel sem rendelkezik" -#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports -#: apt-pkg/sourcelist.cc:133 apt-pkg/sourcelist.cc:140 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:143 apt-pkg/sourcelist.cc:151 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:158 apt-pkg/sourcelist.cc:197 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:200 apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 apt-pkg/sourcelist.cc:220 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:233 apt-pkg/sourcelist.cc:235 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:238 apt-pkg/sourcelist.cc:244 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:251 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" -msgstr "%s felülbÃrálás deformált a(z) %llu. sorában #1" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:355 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "%s megnyitása" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:389 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents; +#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:215 #, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "A(z) %u. sor hibás a(z) %s forráslistában (tÃpus)" +msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:393 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of +#. two sources.list entries +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:234 #, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "â%1$sâ tÃpus nem ismert a(z) %3$s forráslista %2$u. sorában" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:413 apt-pkg/sourcelist.cc:419 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" -msgstr "A(z) %u. sor hibás a(z) %s forráslistában (tÃpus)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:429 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "â%1$sâ tÃpus nem ismert a(z) %3$s forráslista %2$u. sorában" +msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:229 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:314 #, c-format msgid "Unable to parse Release file %s" msgstr "A(z) %s Release fájl nem dolgozható fel" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:238 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:323 #, c-format msgid "No sections in Release file %s" msgstr "A(z) %s Release fájl nem tartalmaz szakaszokat" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:278 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:363 #, c-format msgid "No Hash entry in Release file %s" msgstr "Nincs Hash bejegyzés a(z) %s Release fájlban" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:286 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:371 #, c-format msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" msgstr "Ãrvénytelen âDateâ bejegyzés a(z) %s Release fájlban" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:307 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:392 #, c-format msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" msgstr "Ãrvénytelen âValid-Untilâ bejegyzés a(z) %s Release fájlban" #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:438 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:446 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:454 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:462 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:485 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:521 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:529 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:537 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:545 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:568 #, c-format msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:480 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:563 #, c-format msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)" msgstr "" @@ -2858,35 +2868,6 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "Nincs zárolva" -#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 -#, c-format -msgid "%lid %lih %limin %lis" -msgstr "%lin %lió %lip %limp" - -#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 -#, c-format -msgid "%lih %limin %lis" -msgstr "%lió %lip %limp" - -#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 -#, c-format -msgid "%limin %lis" -msgstr "%lip %limp" - -#. TRANSLATOR: s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 -#, c-format -msgid "%lis" -msgstr "%limp" - -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 -#, c-format -msgid "Selection %s not found" -msgstr "%s kiválasztás nem található" - #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:197 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" @@ -2968,7 +2949,7 @@ msgstr "Nem lehet megnyitni a(z) %s fájlt" msgid "Could not open file descriptor %d" msgstr "Nem lehet megnyitni a(z) %d fájlleÃrót" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2177 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2204 msgid "Failed to create subprocess IPC" msgstr "Nem sikerült az alfolyamat IPC-t létrehozni" @@ -3005,12 +2986,12 @@ msgstr "Hiba a(z) %s fájl törlésekor" msgid "Problem syncing the file" msgstr "Hiba a fájl szinkronizálásakor" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2147 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2174 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to mkstemp %s" msgstr "%s nem érhetÅ el" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2152 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2179 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "Nem lehet Ãrni ebbe: %s" @@ -3035,6 +3016,35 @@ msgstr "" msgid "%c%s... %u%%" msgstr "%c%s... Kész" +#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 +#, c-format +msgid "%lid %lih %limin %lis" +msgstr "%lin %lió %lip %limp" + +#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 +#, c-format +msgid "%lih %limin %lis" +msgstr "%lió %lip %limp" + +#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 +#, c-format +msgid "%limin %lis" +msgstr "%lip %limp" + +#. TRANSLATOR: s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 +#, c-format +msgid "%lis" +msgstr "%limp" + +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 +#, c-format +msgid "Selection %s not found" +msgstr "%s kiválasztás nem található" + # FIXME #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 msgid "Can't mmap an empty file" @@ -3394,87 +3404,87 @@ msgstr "Az archÃvumnak nincs vezérlÅ rekordja" msgid "Unable to get a cursor" msgstr "Nem sikerült egy mutatóhoz jutni" -#: ftparchive/writer.cc:104 +#: ftparchive/writer.cc:106 #, c-format msgid "W: Unable to read directory %s\n" msgstr "F: nem lehet a(z) %s könyvtárat olvasni\n" -#: ftparchive/writer.cc:109 +#: ftparchive/writer.cc:111 #, c-format msgid "W: Unable to stat %s\n" msgstr "F: %s nem érhetÅ el\n" -#: ftparchive/writer.cc:165 +#: ftparchive/writer.cc:167 msgid "E: " msgstr "H: " -#: ftparchive/writer.cc:167 +#: ftparchive/writer.cc:169 msgid "W: " msgstr "F: " -#: ftparchive/writer.cc:174 +#: ftparchive/writer.cc:176 msgid "E: Errors apply to file " msgstr "H: Hibás a fájl " -#: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224 +#: ftparchive/writer.cc:194 ftparchive/writer.cc:226 #, c-format msgid "Failed to resolve %s" msgstr "Nem sikerült feloldani ezt: %s" -#: ftparchive/writer.cc:205 +#: ftparchive/writer.cc:207 msgid "Tree walking failed" msgstr "Fabejárás nem sikerült" -#: ftparchive/writer.cc:232 +#: ftparchive/writer.cc:234 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "%s megnyitása sikertelen" -#: ftparchive/writer.cc:291 +#: ftparchive/writer.cc:293 #, c-format msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr " DeLink %s [%s]\n" -#: ftparchive/writer.cc:299 +#: ftparchive/writer.cc:301 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "readlink nem hajtható végre erre: %s" -#: ftparchive/writer.cc:303 +#: ftparchive/writer.cc:305 #, c-format msgid "Failed to unlink %s" msgstr "%s törlése sikertelen" -#: ftparchive/writer.cc:311 +#: ftparchive/writer.cc:313 #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" msgstr "*** %s linkelése sikertelen ehhez: %s" -#: ftparchive/writer.cc:321 +#: ftparchive/writer.cc:323 #, c-format msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr " a DeLink korlátja (%sB) elérve.\n" -#: ftparchive/writer.cc:426 +#: ftparchive/writer.cc:428 msgid "Archive had no package field" msgstr "Az archÃvumnak nem volt csomag mezÅje" -#: ftparchive/writer.cc:434 ftparchive/writer.cc:698 +#: ftparchive/writer.cc:436 ftparchive/writer.cc:700 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr " %s nem rendelkezik felülbÃráló bejegyzéssel\n" -#: ftparchive/writer.cc:501 ftparchive/writer.cc:855 +#: ftparchive/writer.cc:503 ftparchive/writer.cc:857 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr " %s karbantartója %s, nem %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:712 +#: ftparchive/writer.cc:714 #, c-format msgid " %s has no source override entry\n" msgstr " %s nem rendelkezik forrás-felülbÃráló bejegyzéssel\n" -#: ftparchive/writer.cc:716 +#: ftparchive/writer.cc:718 #, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr " %s nem rendelkezik bináris-felülbÃráló bejegyzéssel sem\n" @@ -3761,6 +3771,11 @@ msgstr "Tar ellenÅrzÅösszeg nem egyezik, az archÃvum megsérült" msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" msgstr "Ismeretlen a(z) %u TAR fejléctÃpus, %s tag" +#, fuzzy +#~ msgid "Must specifc at least one srv record" +#~ msgstr "" +#~ "Legalább egy csomagot meg kell adni, amelynek a forrását le kell tölteni" + #~ msgid "Failed to create pipes" #~ msgstr "Nem sikerült adatcsatornákat létrehozni" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 5b3e17307..1928e0095 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-11 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 16:51+0100\n" "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "" "Questo comando è deprecato. Utilizzare \"apt-mark showauto\" al suo posto." -#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:762 +#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:754 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Impossibile trovare il pacchetto %s" @@ -359,17 +359,17 @@ msgstr "Errore interno, \"problem resolver\" ha rovinato qualcosa" msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Impossibile bloccare la directory di scaricamento" -#: cmdline/apt-get.cc:688 +#: cmdline/apt-get.cc:685 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "" "à necessario specificare almeno un pacchetto di cui recuperare il sorgente" -#: cmdline/apt-get.cc:725 cmdline/apt-get.cc:1035 +#: cmdline/apt-get.cc:722 cmdline/apt-get.cc:1029 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Impossibile trovare un pacchetto sorgente per %s" -#: cmdline/apt-get.cc:745 +#: cmdline/apt-get.cc:742 #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "" "all'interno del sistema di controllo della versione \"%s\" presso:\n" "%s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:750 +#: cmdline/apt-get.cc:747 #, c-format msgid "" "Please use:\n" @@ -391,69 +391,69 @@ msgstr "" "per recuperare gli ultimi (forse non rilasciati) aggiornamenti del " "pacchetto.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:798 +#: cmdline/apt-get.cc:795 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Il pacchetto \"%s\" già scaricato viene saltato\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:828 +#: cmdline/apt-get.cc:825 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "à necessario recuperare %sB/%sB di sorgenti.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:833 +#: cmdline/apt-get.cc:830 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "à necessario scaricare %sB di sorgenti.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:839 +#: cmdline/apt-get.cc:836 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Recupero sorgente %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 +#: cmdline/apt-get.cc:858 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Recupero di alcuni archivi non riuscito." -#: cmdline/apt-get.cc:869 apt-private/private-install.cc:300 +#: cmdline/apt-get.cc:863 apt-private/private-install.cc:300 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Scaricamento completato e in modalità solo scaricamento" -#: cmdline/apt-get.cc:894 +#: cmdline/apt-get.cc:888 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Estrazione del pacchetto sorgente già estratto in %s saltata\n" -#: cmdline/apt-get.cc:907 +#: cmdline/apt-get.cc:901 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Comando di estrazione \"%s\" non riuscito.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:908 +#: cmdline/apt-get.cc:902 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Verificare che il pacchetto \"dpkg-dev\" sia installato.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:936 +#: cmdline/apt-get.cc:930 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Comando \"%s\" di generazione non riuscito.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:955 +#: cmdline/apt-get.cc:949 msgid "Child process failed" msgstr "Creazione processo figlio non riuscita" -#: cmdline/apt-get.cc:976 +#: cmdline/apt-get.cc:970 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "à necessario specificare almeno un pacchetto di cui controllare le " "dipendenze di generazione" -#: cmdline/apt-get.cc:994 +#: cmdline/apt-get.cc:988 #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" @@ -462,27 +462,27 @@ msgstr "" "Informazioni sull'architettura non disponibili per %s. Consultare apt." "conf(5) APT::Architectures per l'impostazione" -#: cmdline/apt-get.cc:1012 +#: cmdline/apt-get.cc:1006 #, c-format msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1022 +#: cmdline/apt-get.cc:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "Elaborazione delle dipendenze di generazione non riuscita" -#: cmdline/apt-get.cc:1047 cmdline/apt-get.cc:1050 +#: cmdline/apt-get.cc:1041 cmdline/apt-get.cc:1044 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Impossibile ottenere informazioni di dipendenza di generazione per %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1070 +#: cmdline/apt-get.cc:1064 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s non ha dipendenze di generazione.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1240 +#: cmdline/apt-get.cc:1234 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "" "La dipendenza %s per %s non può essere soddisfatta perché %s non è " "consentito su pacchetti \"%s\"" -#: cmdline/apt-get.cc:1258 +#: cmdline/apt-get.cc:1252 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -500,14 +500,14 @@ msgstr "" "%s dipendenze per %s non possono essere soddisfatte perché il pacchetto %s " "non può essere trovato" -#: cmdline/apt-get.cc:1281 +#: cmdline/apt-get.cc:1275 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "La dipendenza %s per %s non è stata soddisfatta: il pacchetto installato %s " "è troppo recente" -#: cmdline/apt-get.cc:1320 +#: cmdline/apt-get.cc:1314 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" "La dipendenza %s per %s non può essere soddisfatta perché la versione " "candidata del pacchetto %s non può soddisfare i requisiti di versione" -#: cmdline/apt-get.cc:1326 +#: cmdline/apt-get.cc:1320 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " @@ -525,25 +525,25 @@ msgstr "" "La dipendenza %s per %s non può essere soddisfatta perché il pacchetto %s " "non ha una versione candidata" -#: cmdline/apt-get.cc:1349 +#: cmdline/apt-get.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "La dipendenza %s per %s non è stata soddisfatta: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1364 +#: cmdline/apt-get.cc:1358 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Le dipendenze di generazione per %s non sono state soddisfatte." -#: cmdline/apt-get.cc:1369 +#: cmdline/apt-get.cc:1363 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Elaborazione delle dipendenze di generazione non riuscita" -#: cmdline/apt-get.cc:1551 +#: cmdline/apt-get.cc:1553 msgid "Supported modules:" msgstr "Moduli supportati:" -#: cmdline/apt-get.cc:1592 +#: cmdline/apt-get.cc:1594 msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -641,21 +641,16 @@ msgstr "Necessario un URL come argomento" msgid "Must specify at least one pair url/filename" msgstr "à necessario specificare almeno una coppia URL/nome file" -#: cmdline/apt-helper.cc:76 cmdline/apt-helper.cc:80 +#: cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-helper.cc:77 msgid "Download Failed" msgstr "Scaricamento non riuscito" -#: cmdline/apt-helper.cc:88 -#, fuzzy -msgid "Must specifc at least one srv record" -msgstr "à necessario specificare almeno una coppia URL/nome file" - -#: cmdline/apt-helper.cc:95 +#: cmdline/apt-helper.cc:98 cmdline/apt-helper.cc:101 #, c-format msgid "GetSrvRec failed for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:118 +#: cmdline/apt-helper.cc:117 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-helper [options] command\n" @@ -853,12 +848,12 @@ msgstr "Disco non trovato" msgid "File not found" msgstr "File non trovato" -#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:654 -#: methods/rred.cc:664 +#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:663 +#: methods/rred.cc:673 msgid "Failed to stat" msgstr "Esecuzione di stat non riuscita" -#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:661 +#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:670 msgid "Failed to set modification time" msgstr "Impostazione della data di modifica non riuscita" @@ -951,7 +946,7 @@ msgid "Could not connect data socket, connection timed out" msgstr "" "Impossibile connettersi al socket dati, tempo esaurito per la connessione" -#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:120 methods/rsh.cc:102 +#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:119 methods/rsh.cc:102 msgid "Failed" msgstr "Non riuscito" @@ -1024,65 +1019,65 @@ msgstr "Interrogazione" msgid "Unable to invoke " msgstr "Impossibile invocare " -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Connessione a %s (%s)" -#: methods/connect.cc:91 +#: methods/connect.cc:90 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:98 +#: methods/connect.cc:97 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "Impossibile creare un socket per %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:104 +#: methods/connect.cc:103 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Impossibile iniziare la connessione a %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc:112 +#: methods/connect.cc:111 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "Impossibile connettersi a %s:%s (%s), connessione terminata" -#: methods/connect.cc:130 +#: methods/connect.cc:129 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "Impossibile connettersi a %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:155 methods/rsh.cc:460 +#: methods/connect.cc:153 methods/rsh.cc:460 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Connessione a %s" -#: methods/connect.cc:181 methods/connect.cc:200 +#: methods/connect.cc:179 methods/connect.cc:198 #, c-format msgid "Could not resolve '%s'" msgstr "Impossibile risolvere \"%s\"" -#: methods/connect.cc:206 +#: methods/connect.cc:204 #, c-format msgid "Temporary failure resolving '%s'" msgstr "Risoluzione di \"%s\" temporaneamente non riuscita" -#: methods/connect.cc:210 +#: methods/connect.cc:208 #, c-format msgid "System error resolving '%s:%s'" msgstr "Errore di sistema nella risoluzione di \"%s:%s\"" -#: methods/connect.cc:212 +#: methods/connect.cc:210 #, c-format msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" msgstr "" "Si è verificato qualcosa di anormale nella risoluzione di \"%s:%s\" (%i - %s)" -#: methods/connect.cc:259 +#: methods/connect.cc:257 #, c-format msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "Impossibile connettersi a %s:%s:" @@ -1105,7 +1100,7 @@ msgstr "" "installato)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:604 +#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:650 #, c-format msgid "" "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " @@ -1209,229 +1204,6 @@ msgstr "" msgid "Internal error" msgstr "Errore interno" -#: apt-private/private-list.cc:121 -msgid "Listing" -msgstr "Elencazione" - -#: apt-private/private-list.cc:151 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "C'è %i versione aggiuntiva: usare \"-a\" per visualizzarla" -msgstr[1] "Ci sono %i versioni aggiuntive: usare \"-a\" per visualizzarle" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Correzione delle dipendenze..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid " failed." -msgstr " non riuscita." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Impossibile correggere le dipendenze" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:105 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Impossibile minimizzare l'insieme da aggiornare" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:107 -msgid " Done" -msgstr " Fatto" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "à utile eseguire \"apt-get -f install\" per correggere ciò." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:114 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Dipendenze non trovate. Riprovare usando -f." - -#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "sconosciuto" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr "[installato, aggiornabile a: %s]" - -#: apt-private/private-output.cc:275 -msgid "[installed,local]" -msgstr "[installato, locale]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "[installato, auto-rimovibile]" - -#: apt-private/private-output.cc:279 -msgid "[installed,automatic]" -msgstr "[installato, automatico]" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[installed]" -msgstr "[installato]" - -#: apt-private/private-output.cc:284 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "[aggiornabile da: %s]" - -#: apt-private/private-output.cc:288 -msgid "[residual-config]" -msgstr "[configurazione residua]" - -#: apt-private/private-output.cc:402 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "ma la versione %s è installata" - -#: apt-private/private-output.cc:404 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "ma la versione %s sta per essere installata" - -#: apt-private/private-output.cc:411 -msgid "but it is not installable" -msgstr "ma non è installabile" - -#: apt-private/private-output.cc:413 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "ma è un pacchetto virtuale" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not installed" -msgstr "ma non è installato" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "ma non sta per essere installato" - -#: apt-private/private-output.cc:421 -msgid " or" -msgstr " oppure" - -#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "I seguenti pacchetti hanno dipendenze non soddisfatte:" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "I seguenti pacchetti NUOVI saranno installati:" - -#: apt-private/private-output.cc:465 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "I seguenti pacchetti saranno RIMOSSI:" - -#: apt-private/private-output.cc:481 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "I seguenti pacchetti sono stati mantenuti alla versione attuale:" - -#: apt-private/private-output.cc:497 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "I seguenti pacchetti saranno aggiornati:" - -#: apt-private/private-output.cc:512 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "I seguenti pacchetti saranno RETROCESSI:" - -#: apt-private/private-output.cc:525 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "I seguenti pacchetti bloccati saranno cambiati:" - -#: apt-private/private-output.cc:552 -#, c-format -msgid "%s (due to %s)" -msgstr "%s (a causa di %s)" - -#: apt-private/private-output.cc:602 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"ATTENZIONE: i seguenti pacchetti essenziali stanno per essere rimossi.\n" -"Questo non dovrebbe essere fatto a meno che non si sappia esattamente cosa " -"si sta facendo." - -#: apt-private/private-output.cc:633 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu aggiornati, %lu installati, " - -#: apt-private/private-output.cc:637 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu reinstallati, " - -#: apt-private/private-output.cc:639 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu retrocessi, " - -#: apt-private/private-output.cc:641 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu da rimuovere e %lu non aggiornati.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:645 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu non completamente installati o rimossi.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:667 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[S/n]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:673 -msgid "[y/N]" -msgstr "[s/N]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:684 -msgid "Y" -msgstr "S" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:690 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Errore di compilazione dell'espressione regolare - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "Il comando update non accetta argomenti" - -#: apt-private/private-update.cc:96 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -"%i pacchetto può essere aggiornato: eseguire \"apt list --upgradable\" per " -"vederlo.\n" -msgstr[1] "" -"%i pacchetti possono essere aggiornati: eseguire \"apt list --upgradable\" " -"per vederli.\n" - -#: apt-private/private-update.cc:100 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "Tutti i pacchetti sono aggiornati." - #: apt-private/private-cacheset.cc:38 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "Ordinamento" @@ -1512,18 +1284,6 @@ msgstr "Il pacchetto \"%s\" non è installato e quindi non è stato rimosso\n" msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" msgstr "Nota, viene selezionato \"%s\" al posto di \"%s\"\n" -#: apt-private/private-show.cc:158 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "C'è %i record aggiuntivo: usare \"-a\" per visualizzarlo" -msgstr[1] "Ci sono %i record aggiuntivi: usare \"-a\" per visualizzarli" - -#: apt-private/private-show.cc:165 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "non un vero pacchetto (virtuale)" - #: apt-private/private-install.cc:87 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "" @@ -1535,7 +1295,7 @@ msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "" "I pacchetti devono essere rimossi, ma l'azione di rimozione è disabilitata." -#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:118 +#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:69 msgid "" "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " "instead." @@ -1806,59 +1566,287 @@ msgstr "Versione \"%s\" (%s) selezionata per \"%s\"\n" msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "Versione \"%s\" (%s) selezionata per \"%s\" per via di \"%s\"\n" -#: apt-private/private-main.cc:34 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" -"Nota: questa è solo una simulazione.\n" -" apt-get necessita dei privilegi di root per la normale esecuzione.\n" -" Inoltre, il meccanismo di blocco non è attivato e non è quindi\n" -" utile dare importanza a tutto ciò per una situazione reale." +#: apt-private/private-list.cc:121 +msgid "Listing" +msgstr "Elencazione" -#: apt-private/private-download.cc:62 +#: apt-private/private-list.cc:151 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "C'è %i versione aggiuntiva: usare \"-a\" per visualizzarla" +msgstr[1] "Ci sono %i versioni aggiuntive: usare \"-a\" per visualizzarle" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Correzione delle dipendenze..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid " failed." +msgstr " non riuscita." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Impossibile correggere le dipendenze" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:105 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Impossibile minimizzare l'insieme da aggiornare" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:107 +msgid " Done" +msgstr " Fatto" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "à utile eseguire \"apt-get -f install\" per correggere ciò." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:114 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "Dipendenze non trovate. Riprovare usando -f." + +#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "sconosciuto" + +#: apt-private/private-output.cc:272 #, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr "[installato, aggiornabile a: %s]" + +#: apt-private/private-output.cc:275 +msgid "[installed,local]" +msgstr "[installato, locale]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "[installato, auto-rimovibile]" + +#: apt-private/private-output.cc:279 +msgid "[installed,automatic]" +msgstr "[installato, automatico]" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[installed]" +msgstr "[installato]" + +#: apt-private/private-output.cc:284 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "[aggiornabile da: %s]" + +#: apt-private/private-output.cc:288 +msgid "[residual-config]" +msgstr "[configurazione residua]" + +#: apt-private/private-output.cc:402 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "ma la versione %s è installata" + +#: apt-private/private-output.cc:404 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "ma la versione %s sta per essere installata" + +#: apt-private/private-output.cc:411 +msgid "but it is not installable" +msgstr "ma non è installabile" + +#: apt-private/private-output.cc:413 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "ma è un pacchetto virtuale" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not installed" +msgstr "ma non è installato" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "ma non sta per essere installato" + +#: apt-private/private-output.cc:421 +msgid " or" +msgstr " oppure" + +#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "I seguenti pacchetti hanno dipendenze non soddisfatte:" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "I seguenti pacchetti NUOVI saranno installati:" + +#: apt-private/private-output.cc:465 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "I seguenti pacchetti saranno RIMOSSI:" + +#: apt-private/private-output.cc:481 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "I seguenti pacchetti sono stati mantenuti alla versione attuale:" + +#: apt-private/private-output.cc:497 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "I seguenti pacchetti saranno aggiornati:" + +#: apt-private/private-output.cc:512 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "I seguenti pacchetti saranno RETROCESSI:" + +#: apt-private/private-output.cc:525 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "I seguenti pacchetti bloccati saranno cambiati:" + +#: apt-private/private-output.cc:552 +#, c-format +msgid "%s (due to %s)" +msgstr "%s (a causa di %s)" + +#: apt-private/private-output.cc:602 msgid "" -"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " -"user '%s'." +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" msgstr "" +"ATTENZIONE: i seguenti pacchetti essenziali stanno per essere rimossi.\n" +"Questo non dovrebbe essere fatto a meno che non si sappia esattamente cosa " +"si sta facendo." + +#: apt-private/private-output.cc:633 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu aggiornati, %lu installati, " + +#: apt-private/private-output.cc:637 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu reinstallati, " -#: apt-private/private-download.cc:94 +#: apt-private/private-output.cc:639 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu retrocessi, " + +#: apt-private/private-output.cc:641 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu da rimuovere e %lu non aggiornati.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:645 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu non completamente installati o rimossi.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:667 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[S/n]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:673 +msgid "[y/N]" +msgstr "[s/N]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:684 +msgid "Y" +msgstr "S" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:690 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Errore di compilazione dell'espressione regolare - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "Il comando update non accetta argomenti" + +#: apt-private/private-update.cc:96 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +"%i pacchetto può essere aggiornato: eseguire \"apt list --upgradable\" per " +"vederlo.\n" +msgstr[1] "" +"%i pacchetti possono essere aggiornati: eseguire \"apt list --upgradable\" " +"per vederli.\n" + +#: apt-private/private-update.cc:100 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "Tutti i pacchetti sono aggiornati." + +#: apt-private/private-show.cc:158 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "C'è %i record aggiuntivo: usare \"-a\" per visualizzarlo" +msgstr[1] "Ci sono %i record aggiuntivi: usare \"-a\" per visualizzarli" + +#: apt-private/private-show.cc:165 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "non un vero pacchetto (virtuale)" + +#: apt-private/private-main.cc:34 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"Nota: questa è solo una simulazione.\n" +" apt-get necessita dei privilegi di root per la normale esecuzione.\n" +" Inoltre, il meccanismo di blocco non è attivato e non è quindi\n" +" utile dare importanza a tutto ciò per una situazione reale." + +#: apt-private/private-download.cc:45 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "ATTENZIONE: i seguenti pacchetti non possono essere autenticati." -#: apt-private/private-download.cc:101 +#: apt-private/private-download.cc:52 msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "Avviso di autenticazione disabilitato.\n" -#: apt-private/private-download.cc:106 apt-private/private-download.cc:113 +#: apt-private/private-download.cc:57 apt-private/private-download.cc:64 msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "Alcuni pacchetti non possono essere autenticati" -#: apt-private/private-download.cc:111 +#: apt-private/private-download.cc:62 msgid "Install these packages without verification?" msgstr "Installare questi pacchetti senza verificarli?" -#: apt-private/private-download.cc:122 +#: apt-private/private-download.cc:73 #, fuzzy msgid "" "There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-" "unauthenticated" msgstr "Si sono verificati dei problemi ed è stata usata -y senza --force-yes" -#: apt-private/private-download.cc:154 +#: apt-private/private-download.cc:105 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Impossibile recuperare %s %s\n" -#: apt-private/private-download.cc:176 apt-private/private-download.cc:179 +#: apt-private/private-download.cc:127 apt-private/private-download.cc:130 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Impossibile determinare lo spazio libero in %s" -#: apt-private/private-download.cc:193 +#: apt-private/private-download.cc:144 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "Spazio libero in %s insufficiente." @@ -1928,16 +1916,16 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:133 apt-pkg/init.cc:141 -#: apt-pkg/acquire.cc:557 apt-pkg/policy.cc:412 apt-pkg/clean.cc:43 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:306 apt-pkg/sourcelist.cc:312 +#: apt-pkg/acquire.cc:622 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/policy.cc:412 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:318 apt-pkg/sourcelist.cc:324 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:488 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Impossibile leggere %s" -#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:563 -#: apt-pkg/acquire.cc:588 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 +#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:628 +#: apt-pkg/acquire.cc:653 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 #: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 #, c-format @@ -2081,27 +2069,6 @@ msgstr "" msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Impossibile leggere l'elenco dei sorgenti." -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "Impossibile trovare un driver per il metodo %s." - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 -#, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "Il pacchetto %s è installato?" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "Il metodo %s non si è avviato correttamente" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." -msgstr "Inserire il disco chiamato \"%s\" nell'unità \"%s\" e premere Invio." - #: apt-pkg/pkgcache.cc:163 msgid "Empty package cache" msgstr "Cache dei pacchetti vuota" @@ -2189,100 +2156,80 @@ msgstr "extra" msgid "Calculating upgrade" msgstr "Calcolo dell'aggiornamento" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "Il file indice di tipo \"%s\" non è supportato" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" -msgstr "La cache ha un sistema di gestione delle versioni incompatibile" +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "Impossibile trovare un driver per il metodo %s." -#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, -#. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 #, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" -msgstr "Si è verificato un errore nell'elaborare %s (%s%d)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." -msgstr "" -"à stato superato il numero di nomi di pacchetti che questo APT può gestire." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." -msgstr "à stato superato il numero di versioni che questo APT può gestire." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." -msgstr "à stato superato il numero di descrizioni che questo APT può gestire." +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "Il pacchetto %s è installato?" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." -msgstr "à stato superato il numero di dipendenze che questo APT può gestire." +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "Il metodo %s non si è avviato correttamente" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 -msgid "Reading package lists" -msgstr "Lettura elenco dei pacchetti" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." +msgstr "Inserire il disco chiamato \"%s\" nell'unità \"%s\" e premere Invio." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 -msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "Errore di I/O nel salvare la cache sorgente" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "Generazione albero delle dipendenze" -#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "Invia lo scenario al solver" +#: apt-pkg/depcache.cc:140 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Versioni candidate" -#: apt-pkg/edsp.cc:232 -msgid "Send request to solver" -msgstr "Invia la richiesta al solver" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "Generazione delle dipendenze" -#: apt-pkg/edsp.cc:311 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "Preparazione alla ricezione della soluzione" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "Lettura informazioni sullo stato" -#: apt-pkg/edsp.cc:318 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "Il solver esterno è terminato senza un errore di messaggio" +#: apt-pkg/depcache.cc:252 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "Apertura del file di stato %s non riuscita" -#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 -msgid "Execute external solver" -msgstr "Esecuzione solver esterno" +#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Scrittura del file temporaneo di stato %s non riuscita" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:116 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:156 msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:561 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2162 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:607 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2189 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "rename() non riuscita: %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:585 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:631 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "Somma hash non corrispondente" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:590 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:636 msgid "Size mismatch" msgstr "Le dimensioni non corrispondono" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:595 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:641 msgid "Invalid file format" msgstr "Formato file non valido" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:600 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:646 #, fuzzy msgid "Signature error" msgstr "Errore di scrittura" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:789 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:835 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred during the signature verification. The repository is not " @@ -2292,12 +2239,12 @@ msgstr "" "aggiornato e verranno usati i file indice precedenti. Errore GPG: %s: %s\n" #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:799 apt-pkg/acquire-item.cc:805 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:845 apt-pkg/acquire-item.cc:851 #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "Errore GPG: %s: %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:970 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1016 #, c-format msgid "" "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " @@ -2306,7 +2253,7 @@ msgstr "" "Impossibile trovare la voce \"%s\" nel file Release (voce in sources.list " "errata o file danneggiato)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1026 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1122 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "" "Non è disponibile alcuna chiave pubblica per i seguenti ID di chiavi:\n" @@ -2314,7 +2261,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1066 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1162 #, c-format msgid "" "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " @@ -2323,37 +2270,37 @@ msgstr "" "Il file Release per %s è scaduto (non valido dal %s). Gli aggiornamenti per " "questo repository non verranno applicati." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1107 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1203 #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "Distribuzione in conflitto: %s (atteso %s ma ottenuto %s)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1224 apt-pkg/acquire-item.cc:1480 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1320 apt-pkg/acquire-item.cc:1576 #, c-format msgid "" "The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be " "authenticated." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1422 #, c-format msgid "" "The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please " "contact the owner of the repository." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1459 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1555 #, fuzzy, c-format msgid "The repository '%s' is no longer signed." msgstr "La directory %s è deviata" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1466 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1562 msgid "" "This is normally not allowed, but the option Acquire::" "AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2611 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2685 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2362,14 +2309,14 @@ msgstr "" "Impossibile trovare un file per il pacchetto %s. Potrebbe essere necessario " "sistemare manualmente questo pacchetto (a causa dell'architettura mancante)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2677 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2751 #, c-format msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" msgstr "" "Impossibile trovare una sorgente per scaricare la versione \"%s\" di \"%s\"" # (ndt) sarebbe da controllare se veramente possono esistere più file indice -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2715 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2789 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -2378,44 +2325,116 @@ msgstr "" "per il pacchetto %s." #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2916 apt-pkg/acquire-item.cc:3058 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2990 apt-pkg/acquire-item.cc:3132 #, fuzzy, c-format msgid "Changelog unavailable for %s=%s" msgstr "Changelog per %s (%s)" +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 +msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgstr "La cache ha un sistema di gestione delle versioni incompatibile" + +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr "Si è verificato un errore nell'elaborare %s (%s%d)" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +msgstr "" +"à stato superato il numero di nomi di pacchetti che questo APT può gestire." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgstr "à stato superato il numero di versioni che questo APT può gestire." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgstr "à stato superato il numero di descrizioni che questo APT può gestire." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +msgstr "à stato superato il numero di dipendenze che questo APT può gestire." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 +msgid "Reading package lists" +msgstr "Lettura elenco dei pacchetti" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 +msgid "IO Error saving source cache" +msgstr "Errore di I/O nel salvare la cache sorgente" + # (ndt) sarebbe da controllare meglio assieme a quella dopo -#: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:146 apt-pkg/cdrom.cc:833 +#: apt-pkg/acquire.cc:127 apt-pkg/acquire.cc:147 apt-pkg/cdrom.cc:833 #, c-format msgid "List directory %spartial is missing." msgstr "Manca la directory di liste %spartial." -#: apt-pkg/acquire.cc:129 apt-pkg/acquire.cc:151 +#: apt-pkg/acquire.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:152 #, c-format msgid "Archives directory %spartial is missing." msgstr "Manca la directory di archivio %spartial." -#: apt-pkg/acquire.cc:162 +#: apt-pkg/acquire.cc:163 #, c-format msgid "Unable to lock directory %s" msgstr "Impossibile bloccare la directory %s" -#: apt-pkg/acquire.cc:553 apt-pkg/clean.cc:39 +#: apt-pkg/acquire.cc:500 +#, c-format +msgid "" +"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " +"user '%s'." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire.cc:618 apt-pkg/clean.cc:39 #, c-format msgid "Clean of %s is not supported" msgstr "La pulizia di %s non è supportata" #. only show the ETA if it makes sense #. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:1081 +#: apt-pkg/acquire.cc:1146 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "Scaricamento file %li di %li (%s rimanente)" -#: apt-pkg/acquire.cc:1083 +#: apt-pkg/acquire.cc:1148 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "Scaricamento file %li di %li" +#: apt-pkg/update.cc:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s" +msgstr "Impossibile recuperare %s %s\n" + +#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Impossibile scaricare alcuni file di indice: saranno ignorati o verranno " +"usati quelli vecchi." + +#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 +msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" +msgstr "" +"à necessario inserire alcuni URI di tipo \"source\" nel file sources.list" + +#: apt-pkg/clean.cc:64 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "Impossibile eseguire stat su %s." + #: apt-pkg/policy.cc:77 #, c-format msgid "" @@ -2446,29 +2465,6 @@ msgstr "" msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "Priorità per il gancio non specificata (o zero)" -#: apt-pkg/update.cc:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s" -msgstr "Impossibile recuperare %s %s\n" - -#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Impossibile scaricare alcuni file di indice: saranno ignorati o verranno " -"usati quelli vecchi." - -#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 -msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" -msgstr "" -"à necessario inserire alcuni URI di tipo \"source\" nel file sources.list" - -#: apt-pkg/clean.cc:64 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "Impossibile eseguire stat su %s." - #: apt-pkg/packagemanager.cc:330 apt-pkg/packagemanager.cc:1018 #, c-format msgid "" @@ -2599,31 +2595,30 @@ msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "" "Impossibile correggere i problemi, ci sono pacchetti danneggiati bloccati." -#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "Generazione albero delle dipendenze" +#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "Invia lo scenario al solver" -#: apt-pkg/depcache.cc:140 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Versioni candidate" +#: apt-pkg/edsp.cc:232 +msgid "Send request to solver" +msgstr "Invia la richiesta al solver" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "Generazione delle dipendenze" +#: apt-pkg/edsp.cc:311 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "Preparazione alla ricezione della soluzione" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "Lettura informazioni sullo stato" +#: apt-pkg/edsp.cc:318 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "Il solver esterno è terminato senza un errore di messaggio" -#: apt-pkg/depcache.cc:252 -#, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Apertura del file di stato %s non riuscita" +#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 +msgid "Execute external solver" +msgstr "Esecuzione solver esterno" -#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Scrittura del file temporaneo di stato %s non riuscita" +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "Il file indice di tipo \"%s\" non è supportato" #: apt-pkg/tagfile.cc:196 apt-pkg/tagfile.cc:296 apt-pkg/deb/debrecords.cc:212 #, c-format @@ -2635,62 +2630,101 @@ msgstr "Impossibile analizzare il file di pacchetto %s (%d)" msgid "Cannot convert %s to integer" msgstr "" +#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports +#: apt-pkg/sourcelist.cc:140 apt-pkg/sourcelist.cc:147 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:158 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/sourcelist.cc:209 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:212 apt-pkg/sourcelist.cc:223 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:229 apt-pkg/sourcelist.cc:232 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:245 apt-pkg/sourcelist.cc:247 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:250 apt-pkg/sourcelist.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" +msgstr "Override %s riga %llu malformato (%s)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:367 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "Apertura di %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:401 +#, c-format +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "La riga %u nel file %s non è corretta (type)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:405 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "Tipo \"%s\" non riconosciuto alla riga %u nel file delle sorgenti %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:425 apt-pkg/sourcelist.cc:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" +msgstr "La riga %u nel file %s non è corretta (type)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:441 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "" +"Tipo \"%s\" non riconosciuto nella stanza %u nel file delle sorgenti %s" + # (ndt) dovrebbe essere inteso il file Release -#: apt-pkg/cacheset.cc:500 +#: apt-pkg/cacheset.cc:492 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "Release \"%s\" per \"%s\" non trovato." # (ndt) dovrebbe essere inteso il Version -#: apt-pkg/cacheset.cc:503 +#: apt-pkg/cacheset.cc:495 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "Version \"%s\" per \"%s\" non trovato" -#: apt-pkg/cacheset.cc:738 +#: apt-pkg/cacheset.cc:730 #, c-format msgid "Couldn't find task '%s'" msgstr "Impossibile trovare il task \"%s\"" -#: apt-pkg/cacheset.cc:744 +#: apt-pkg/cacheset.cc:736 #, c-format msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" msgstr "" "Impossibile trovare alcun pacchetto tramite l'espressione regolare \"%s\"" -#: apt-pkg/cacheset.cc:750 +#: apt-pkg/cacheset.cc:742 #, c-format msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" msgstr "Impossibile trovare alcun pacchetto tramite il glob \"%s\"" -#: apt-pkg/cacheset.cc:789 +#: apt-pkg/cacheset.cc:781 #, c-format msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" "Impossibile selezionare le versioni dal pacchetto \"%s\" poiché è virtuale" -#: apt-pkg/cacheset.cc:828 +#: apt-pkg/cacheset.cc:820 #, c-format msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" "Impossibile selezionare la versione più recente dal pacchetto \"%s\" poiché " "è virtuale" -#: apt-pkg/cacheset.cc:836 +#: apt-pkg/cacheset.cc:828 #, c-format msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" msgstr "" "Impossibile selezionare la versione candidata dal pacchetto %s poiché non ha " "alcun candidato" -#: apt-pkg/cacheset.cc:844 +#: apt-pkg/cacheset.cc:836 #, c-format msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" "Impossibile selezionare la versione installata dal pacchetto %s poiché non è " "installato" -#: apt-pkg/cacheset.cc:852 apt-pkg/cacheset.cc:860 +#: apt-pkg/cacheset.cc:844 apt-pkg/cacheset.cc:852 #, c-format msgid "" "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " @@ -2699,79 +2733,56 @@ msgstr "" "Impossibile selezionare la versione installata o la candidata dal pacchetto " "\"%s\" poiché non sono presenti" -#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports -#: apt-pkg/sourcelist.cc:133 apt-pkg/sourcelist.cc:140 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:143 apt-pkg/sourcelist.cc:151 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:158 apt-pkg/sourcelist.cc:197 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:200 apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 apt-pkg/sourcelist.cc:220 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:233 apt-pkg/sourcelist.cc:235 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:238 apt-pkg/sourcelist.cc:244 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:251 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" -msgstr "Override %s riga %llu malformato (%s)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:355 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Apertura di %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:389 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "La riga %u nel file %s non è corretta (type)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:393 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents; +#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:215 #, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "Tipo \"%s\" non riconosciuto alla riga %u nel file delle sorgenti %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:413 apt-pkg/sourcelist.cc:419 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" -msgstr "La riga %u nel file %s non è corretta (type)" +msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:429 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of +#. two sources.list entries +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:234 #, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s" msgstr "" -"Tipo \"%s\" non riconosciuto nella stanza %u nel file delle sorgenti %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:229 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:314 #, c-format msgid "Unable to parse Release file %s" msgstr "Impossibile analizzare il file Release %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:238 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:323 #, c-format msgid "No sections in Release file %s" msgstr "Nessuna sezione nel file Release %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:278 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:363 #, c-format msgid "No Hash entry in Release file %s" msgstr "Nessuna voce Hash nel file Release %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:286 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:371 #, c-format msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" msgstr "Voce \"Date\" nel file Release %s non valida" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:307 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:392 #, c-format msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" msgstr "Voce \"Valid-Until\" nel file Release %s non valida" #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:438 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:446 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:454 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:462 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:485 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:521 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:529 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:537 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:545 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:568 #, c-format msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:480 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:563 #, c-format msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)" msgstr "" @@ -2950,35 +2961,6 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "Non bloccato" -#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 -#, c-format -msgid "%lid %lih %limin %lis" -msgstr "%lig %lih %limin %lis" - -#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 -#, c-format -msgid "%lih %limin %lis" -msgstr "%lih %limin %lis" - -#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 -#, c-format -msgid "%limin %lis" -msgstr "%limin %lis" - -#. TRANSLATOR: s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 -#, c-format -msgid "%lis" -msgstr "%lis" - -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 -#, c-format -msgid "Selection %s not found" -msgstr "Selezione %s non trovata" - #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:197 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" @@ -3061,7 +3043,7 @@ msgstr "Impossibile aprire il file %s" msgid "Could not open file descriptor %d" msgstr "Impossibile aprire il descrittore del file %d" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2177 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2204 msgid "Failed to create subprocess IPC" msgstr "Creazione di un sottoprocesso IPC non riuscita" @@ -3098,12 +3080,12 @@ msgstr "Si è verificato un problema nell'eseguire l'unlink del file %s" msgid "Problem syncing the file" msgstr "Si è verificato un problema nel sincronizzare il file" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2147 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2174 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 #, c-format msgid "Unable to mkstemp %s" msgstr "Impossibile eseguire mkstemp %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2152 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2179 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "Impossibile scrivere in %s" @@ -3128,6 +3110,35 @@ msgstr "..." msgid "%c%s... %u%%" msgstr "%c%s... %u%%" +#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 +#, c-format +msgid "%lid %lih %limin %lis" +msgstr "%lig %lih %limin %lis" + +#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 +#, c-format +msgid "%lih %limin %lis" +msgstr "%lih %limin %lis" + +#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 +#, c-format +msgid "%limin %lis" +msgstr "%limin %lis" + +#. TRANSLATOR: s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 +#, c-format +msgid "%lis" +msgstr "%lis" + +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 +#, c-format +msgid "Selection %s not found" +msgstr "Selezione %s non trovata" + #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "Impossibile eseguire mmap su un file vuoto" @@ -3492,87 +3503,87 @@ msgstr "Impossibile ottenere un cursore" # (ndt) messo A per Avviso # Inizio con la maiuscola dopo i : perché mi sa che in molti # casi molte stringhe sono così -#: ftparchive/writer.cc:104 +#: ftparchive/writer.cc:106 #, c-format msgid "W: Unable to read directory %s\n" msgstr "A: Impossibile leggere la directory %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:109 +#: ftparchive/writer.cc:111 #, c-format msgid "W: Unable to stat %s\n" msgstr "A: Impossibile eseguire stat su %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:165 +#: ftparchive/writer.cc:167 msgid "E: " msgstr "E: " -#: ftparchive/writer.cc:167 +#: ftparchive/writer.cc:169 msgid "W: " msgstr "A: " -#: ftparchive/writer.cc:174 +#: ftparchive/writer.cc:176 msgid "E: Errors apply to file " msgstr "E: Gli errori si applicano al file " -#: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224 +#: ftparchive/writer.cc:194 ftparchive/writer.cc:226 #, c-format msgid "Failed to resolve %s" msgstr "Risoluzione di %s non riuscita" -#: ftparchive/writer.cc:205 +#: ftparchive/writer.cc:207 msgid "Tree walking failed" msgstr "Visita dell'albero non riuscita" -#: ftparchive/writer.cc:232 +#: ftparchive/writer.cc:234 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "Apertura di %s non riuscita" -#: ftparchive/writer.cc:291 +#: ftparchive/writer.cc:293 #, c-format msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr " Delink %s [%s]\n" -#: ftparchive/writer.cc:299 +#: ftparchive/writer.cc:301 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "Esecuzione di readlink su %s non riuscita" -#: ftparchive/writer.cc:303 +#: ftparchive/writer.cc:305 #, c-format msgid "Failed to unlink %s" msgstr "Esecuzione di unlink su %s non riuscita" -#: ftparchive/writer.cc:311 +#: ftparchive/writer.cc:313 #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" msgstr "*** Collegamento di %s a %s non riuscito" -#: ftparchive/writer.cc:321 +#: ftparchive/writer.cc:323 #, c-format msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr " Raggiunto il limite di DeLink di %sB.\n" -#: ftparchive/writer.cc:426 +#: ftparchive/writer.cc:428 msgid "Archive had no package field" msgstr "L'archivio non ha un campo \"package\"" -#: ftparchive/writer.cc:434 ftparchive/writer.cc:698 +#: ftparchive/writer.cc:436 ftparchive/writer.cc:700 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr " %s non ha un campo override\n" -#: ftparchive/writer.cc:501 ftparchive/writer.cc:855 +#: ftparchive/writer.cc:503 ftparchive/writer.cc:857 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr " il responsabile di %s è %s non %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:712 +#: ftparchive/writer.cc:714 #, c-format msgid " %s has no source override entry\n" msgstr " %s non ha un campo source override\n" -#: ftparchive/writer.cc:716 +#: ftparchive/writer.cc:718 #, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr " %s non ha neppure un campo binario override\n" @@ -3858,6 +3869,10 @@ msgstr "Checksum di tar non riuscito, archivio danneggiato" msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" msgstr "Intestazione TAR di tipo %u sconosciuta, member %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Must specifc at least one srv record" +#~ msgstr "à necessario specificare almeno una coppia URL/nome file" + #~ msgid "Failed to create pipes" #~ msgstr "Creazione delle pipe non riuscita" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index b651dbda3..c76bea125 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.9.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-11 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-12 22:33+0900\n" "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n" "Language-Team: Debian Japanese List <debian-japanese@lists.debian.org>\n" @@ -114,7 +114,7 @@ msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "" "ãã®ã³ãã³ãã¯æ代é ãã§ãã'apt-mark showauto' ã代ããã«ä½¿ç¨ãã¦ãã ããã" -#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:762 +#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:754 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "ããã±ã¼ã¸ %s ãè¦ã¤ããã¾ãã" @@ -355,17 +355,17 @@ msgstr "å é¨ã¨ã©ã¼ãåé¡ãªã¾ã«ããä½ããç ´å£ãã¾ãã" msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "ãã¦ã³ãã¼ããã£ã¬ã¯ããªãããã¯ã§ãã¾ãã" -#: cmdline/apt-get.cc:688 +#: cmdline/apt-get.cc:685 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "" "ã½ã¼ã¹ãåå¾ããã«ã¯å°ãªãã¨ã 1 ã¤ã®ããã±ã¼ã¸åãæå®ããå¿ è¦ãããã¾ã" -#: cmdline/apt-get.cc:725 cmdline/apt-get.cc:1035 +#: cmdline/apt-get.cc:722 cmdline/apt-get.cc:1029 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "%s ã®ã½ã¼ã¹ããã±ã¼ã¸ãè¦ã¤ããã¾ãã" -#: cmdline/apt-get.cc:745 +#: cmdline/apt-get.cc:742 #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "" "ã¾ã:\n" "%s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:750 +#: cmdline/apt-get.cc:747 #, c-format msgid "" "Please use:\n" @@ -387,69 +387,69 @@ msgstr "" "bzr branch %s\n" "ã使ç¨ãã¦ãã ããã\n" -#: cmdline/apt-get.cc:798 +#: cmdline/apt-get.cc:795 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "ãã§ã«ãã¦ã³ãã¼ãããããã¡ã¤ã« '%s' ãã¹ããããã¾ã\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:828 +#: cmdline/apt-get.cc:825 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "%2$sB ä¸ %1$sB ã®ã½ã¼ã¹ã¢ã¼ã«ã¤ããåå¾ããå¿ è¦ãããã¾ãã\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:833 +#: cmdline/apt-get.cc:830 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "%sB ã®ã½ã¼ã¹ã¢ã¼ã«ã¤ããåå¾ããå¿ è¦ãããã¾ãã\n" -#: cmdline/apt-get.cc:839 +#: cmdline/apt-get.cc:836 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "ã½ã¼ã¹ %s ãåå¾\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 +#: cmdline/apt-get.cc:858 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "ããã¤ãã®ã¢ã¼ã«ã¤ãã®åå¾ã«å¤±æãã¾ããã" -#: cmdline/apt-get.cc:869 apt-private/private-install.cc:300 +#: cmdline/apt-get.cc:863 apt-private/private-install.cc:300 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "ãã¦ã³ãã¼ããªã³ãªã¼ã¢ã¼ãã§ããã±ã¼ã¸ã®ãã¦ã³ãã¼ããå®äºãã¾ãã" -#: cmdline/apt-get.cc:894 +#: cmdline/apt-get.cc:888 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "ãã§ã« %s ã«å±éãããã½ã¼ã¹ããããããå±éãã¹ããããã¾ã\n" -#: cmdline/apt-get.cc:907 +#: cmdline/apt-get.cc:901 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "å±éã³ãã³ã '%s' ã失æãã¾ããã\n" -#: cmdline/apt-get.cc:908 +#: cmdline/apt-get.cc:902 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "" "'dpkg-dev' ããã±ã¼ã¸ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ãããã¨ã確èªãã¦ãã ããã\n" -#: cmdline/apt-get.cc:936 +#: cmdline/apt-get.cc:930 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "ãã«ãã³ãã³ã '%s' ã失æãã¾ããã\n" -#: cmdline/apt-get.cc:955 +#: cmdline/apt-get.cc:949 msgid "Child process failed" msgstr "åããã»ã¹ã失æãã¾ãã" -#: cmdline/apt-get.cc:976 +#: cmdline/apt-get.cc:970 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "ãã«ãä¾åé¢ä¿ããã§ãã¯ããããã±ã¼ã¸ãå°ãªãã¨ã 1 ã¤æå®ããå¿ è¦ãããã¾ã" -#: cmdline/apt-get.cc:994 +#: cmdline/apt-get.cc:988 #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" @@ -458,27 +458,27 @@ msgstr "" "%s ã«å©ç¨å¯è½ãªã¢ã¼ããã¯ãã£æ å ±ãããã¾ãããã»ããã¢ããã®ããã« apt." "conf(5) ã® APT::Architectures ãåç §ãã¦ãã ããã" -#: cmdline/apt-get.cc:1012 +#: cmdline/apt-get.cc:1006 #, c-format msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1022 +#: cmdline/apt-get.cc:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "ãã«ãä¾åé¢ä¿ã®å¦çã«å¤±æãã¾ãã" -#: cmdline/apt-get.cc:1047 cmdline/apt-get.cc:1050 +#: cmdline/apt-get.cc:1041 cmdline/apt-get.cc:1044 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "%s ã®ãã«ãä¾åæ å ±ãåå¾ã§ãã¾ãã" -#: cmdline/apt-get.cc:1070 +#: cmdline/apt-get.cc:1064 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s ã«ã¯ãã«ãä¾åæ å ±ãæå®ããã¦ãã¾ããã\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1240 +#: cmdline/apt-get.cc:1234 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "" "ããã±ã¼ã¸ %3$s ã '%4$s' ããã±ã¼ã¸ã§è¨±ããã¦ããªãããã%2$s ã«å¯¾ãã %1$s " "ã®ä¾åé¢ä¿ãæºãããã¨ãã§ãã¾ãã" -#: cmdline/apt-get.cc:1258 +#: cmdline/apt-get.cc:1252 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -496,14 +496,14 @@ msgstr "" "ããã±ã¼ã¸ %3$s ãè¦ã¤ãããªãããã%2$s ã«å¯¾ãã %1$s ã®ä¾åé¢ä¿ãæºãããã¨" "ãã§ãã¾ãã" -#: cmdline/apt-get.cc:1281 +#: cmdline/apt-get.cc:1275 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "%2$s ã®ä¾åé¢ä¿ %1$s ãæºãããã¨ãã§ãã¾ãã: ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã %3$s ãã" "ã±ã¼ã¸ã¯æ°ãããã¾ã" -#: cmdline/apt-get.cc:1320 +#: cmdline/apt-get.cc:1314 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "" "ããã±ã¼ã¸ %3$s ã®åè£ãã¼ã¸ã§ã³ã¯ãã¼ã¸ã§ã³ã«ã¤ãã¦ã®è¦æ±ãæºãããªãã" "ãã%2$s ã«å¯¾ãã %1$s ã®ä¾åé¢ä¿ãæºãããã¨ãã§ãã¾ãã" -#: cmdline/apt-get.cc:1326 +#: cmdline/apt-get.cc:1320 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " @@ -521,25 +521,25 @@ msgstr "" "ããã±ã¼ã¸ %3$s ã®åè£ãã¼ã¸ã§ã³ãåå¨ããªãããã%2$s ã«å¯¾ãã %1$s ã®ä¾åé¢" "ä¿ãæºãããã¨ãã§ãã¾ãã" -#: cmdline/apt-get.cc:1349 +#: cmdline/apt-get.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "%2$s ã®ä¾åé¢ä¿ %1$s ãæºãããã¨ãã§ãã¾ãã: %3$s" -#: cmdline/apt-get.cc:1364 +#: cmdline/apt-get.cc:1358 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "%s ã®ãã«ãä¾åé¢ä¿ãæºãããã¨ãã§ãã¾ããã§ããã" -#: cmdline/apt-get.cc:1369 +#: cmdline/apt-get.cc:1363 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "ãã«ãä¾åé¢ä¿ã®å¦çã«å¤±æãã¾ãã" -#: cmdline/apt-get.cc:1551 +#: cmdline/apt-get.cc:1553 msgid "Supported modules:" msgstr "ãµãã¼ãããã¦ããã¢ã¸ã¥ã¼ã«:" -#: cmdline/apt-get.cc:1592 +#: cmdline/apt-get.cc:1594 msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -639,21 +639,16 @@ msgstr "å¼æ°ã¨ã㦠URL ã 1 ã¤å¿ è¦ã§ã" msgid "Must specify at least one pair url/filename" msgstr "å°ãªãã¨ã URL / ãã¡ã¤ã«åã 1 çµæå®ããå¿ è¦ãããã¾ã" -#: cmdline/apt-helper.cc:76 cmdline/apt-helper.cc:80 +#: cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-helper.cc:77 msgid "Download Failed" msgstr "ãã¦ã³ãã¼ã失æ" -#: cmdline/apt-helper.cc:88 -#, fuzzy -msgid "Must specifc at least one srv record" -msgstr "å°ãªãã¨ã URL / ãã¡ã¤ã«åã 1 çµæå®ããå¿ è¦ãããã¾ã" - -#: cmdline/apt-helper.cc:95 +#: cmdline/apt-helper.cc:98 cmdline/apt-helper.cc:101 #, c-format msgid "GetSrvRec failed for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:118 +#: cmdline/apt-helper.cc:117 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-helper [options] command\n" @@ -850,12 +845,12 @@ msgstr "ãã£ã¹ã¯ãè¦ã¤ããã¾ããã" msgid "File not found" msgstr "ãã¡ã¤ã«ãè¦ã¤ããã¾ãã" -#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:654 -#: methods/rred.cc:664 +#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:663 +#: methods/rred.cc:673 msgid "Failed to stat" msgstr "ç¶æ ã®åå¾ã«å¤±æãã¾ãã" -#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:661 +#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:670 msgid "Failed to set modification time" msgstr "å¤æ´æå»ã®è¨å®ã«å¤±æãã¾ãã" @@ -946,7 +941,7 @@ msgstr "ã½ã±ãããä½æã§ãã¾ãã" msgid "Could not connect data socket, connection timed out" msgstr "ãã¼ã¿ã½ã±ããã¸æ¥ç¶ã§ãã¾ããã§ãããæ¥ç¶ãã¿ã¤ã ã¢ã¦ããã¾ãã" -#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:120 methods/rsh.cc:102 +#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:119 methods/rsh.cc:102 msgid "Failed" msgstr "失æ" @@ -1019,64 +1014,64 @@ msgstr "åãåãã" msgid "Unable to invoke " msgstr "å¼ã³åºãã¾ãã" -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "%s (%s) ã¸æ¥ç¶ãã¦ãã¾ã" -#: methods/connect.cc:91 +#: methods/connect.cc:90 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:98 +#: methods/connect.cc:97 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "%s (f=%u t=%u p=%u) ã«å¯¾ããã½ã±ãããä½æã§ãã¾ãã" -#: methods/connect.cc:104 +#: methods/connect.cc:103 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "%s:%s (%s) ã¸ã®æ¥ç¶ãéå§ã§ãã¾ããã" -#: methods/connect.cc:112 +#: methods/connect.cc:111 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "%s:%s (%s) ã¸æ¥ç¶ã§ãã¾ããã§ãããæ¥ç¶ãã¿ã¤ã ã¢ã¦ããã¾ãã" -#: methods/connect.cc:130 +#: methods/connect.cc:129 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "%s:%s (%s) ã¸æ¥ç¶ã§ãã¾ããã§ããã" #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:155 methods/rsh.cc:460 +#: methods/connect.cc:153 methods/rsh.cc:460 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "%s ã¸æ¥ç¶ãã¦ãã¾ã" -#: methods/connect.cc:181 methods/connect.cc:200 +#: methods/connect.cc:179 methods/connect.cc:198 #, c-format msgid "Could not resolve '%s'" msgstr "'%s' ã解決ã§ãã¾ããã§ãã" -#: methods/connect.cc:206 +#: methods/connect.cc:204 #, c-format msgid "Temporary failure resolving '%s'" msgstr "'%s' ãä¸æçã«è§£æ±ºã§ãã¾ãã" -#: methods/connect.cc:210 +#: methods/connect.cc:208 #, c-format msgid "System error resolving '%s:%s'" msgstr "'%s:%s' ã®è§£æ±ºä¸ã«ã·ã¹ãã ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ãã" -#: methods/connect.cc:212 +#: methods/connect.cc:210 #, c-format msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" msgstr "'%s:%s' (%i - %s) ã®è§£æ±ºä¸ã«ä½ãåé¡ãèµ·ããã¾ãã" -#: methods/connect.cc:259 +#: methods/connect.cc:257 #, c-format msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "%s:%s ã¸æ¥ç¶ã§ãã¾ãã:" @@ -1097,7 +1092,7 @@ msgstr "" "ããã¦ãã¾ãã?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:604 +#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:650 #, c-format msgid "" "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " @@ -1199,227 +1194,6 @@ msgstr "" msgid "Internal error" msgstr "å é¨ã¨ã©ã¼" -#: apt-private/private-list.cc:121 -msgid "Listing" -msgstr "ä¸è¦§è¡¨ç¤º" - -#: apt-private/private-list.cc:151 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -"追å ãã¼ã¸ã§ã³ã %i 件ããã¾ãã表示ããã«ã¯ '-a' ã¹ã¤ãããä»ãã¦ãã ããã" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "ä¾åé¢ä¿ã解決ãã¦ãã¾ã ..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid " failed." -msgstr " 失æãã¾ããã" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "ä¾åé¢ä¿ãè¨æ£ã§ãã¾ãã" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:105 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "ã¢ããã°ã¬ã¼ãã»ãããæå°åã§ãã¾ãã" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:107 -msgid " Done" -msgstr " å®äº" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "" -"ããããç´ãããã«ã¯ 'apt-get -f install' ãå®è¡ããå¿ è¦ãããããããã¾ã" -"ãã" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:114 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "æªè§£æ±ºã®ä¾åé¢ä¿ãããã¾ãã-f ãªãã·ã§ã³ã試ãã¦ãã ããã" - -#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "ä¸æ" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr "[ã¤ã³ã¹ãã¼ã«æ¸ã¿ã%s ã«ã¢ããã°ã¬ã¼ãå¯]" - -#: apt-private/private-output.cc:275 -msgid "[installed,local]" -msgstr "[ã¤ã³ã¹ãã¼ã«æ¸ã¿ããã¼ã«ã«]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "[ã¤ã³ã¹ãã¼ã«æ¸ã¿ãèªååé¤å¯]" - -#: apt-private/private-output.cc:279 -msgid "[installed,automatic]" -msgstr "[ã¤ã³ã¹ãã¼ã«æ¸ã¿ãèªå]" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[installed]" -msgstr "[ã¤ã³ã¹ãã¼ã«æ¸ã¿]" - -#: apt-private/private-output.cc:284 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "[%s ããã¢ããã°ã¬ã¼ãå¯]" - -#: apt-private/private-output.cc:288 -msgid "[residual-config]" -msgstr "[è¨å®ãæ®å]" - -#: apt-private/private-output.cc:402 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "ãããã%s ã¯ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ãã¾ã" - -#: apt-private/private-output.cc:404 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "ãããã%s ã¯ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããããã¨ãã¦ãã¾ã" - -#: apt-private/private-output.cc:411 -msgid "but it is not installable" -msgstr "ããããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããã¨ãã§ãã¾ãã" - -#: apt-private/private-output.cc:413 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "ããããããã¯ä»®æ³ããã±ã¼ã¸ã§ã" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not installed" -msgstr "ããããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ãã¾ãã" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "ããããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããããã¨ãã¦ãã¾ãã" - -#: apt-private/private-output.cc:421 -msgid " or" -msgstr " ã¾ãã¯" - -#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "以ä¸ã®ããã±ã¼ã¸ã«ã¯æºãããªãä¾åé¢ä¿ãããã¾ã:" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "以ä¸ã®ããã±ã¼ã¸ãæ°ãã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¾ã:" - -#: apt-private/private-output.cc:465 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "以ä¸ã®ããã±ã¼ã¸ã¯ãåé¤ãããã¾ã:" - -#: apt-private/private-output.cc:481 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "以ä¸ã®ããã±ã¼ã¸ã¯ä¿çããã¾ã:" - -#: apt-private/private-output.cc:497 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "以ä¸ã®ããã±ã¼ã¸ã¯ã¢ããã°ã¬ã¼ãããã¾ã:" - -#: apt-private/private-output.cc:512 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "以ä¸ã®ããã±ã¼ã¸ã¯ããã¦ã³ã°ã¬ã¼ããããã¾ã:" - -#: apt-private/private-output.cc:525 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "以ä¸ã®å¤æ´ç¦æ¢ããã±ã¼ã¸ã¯å¤æ´ããã¾ã:" - -#: apt-private/private-output.cc:552 -#, c-format -msgid "%s (due to %s)" -msgstr "%s (%s ã®ãã)" - -#: apt-private/private-output.cc:602 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"è¦å: 以ä¸ã®ä¸å¯æ¬ ããã±ã¼ã¸ãåé¤ããã¾ãã\n" -"ä½ããããã¨ãã¦ãããæ¬å½ã«ããã£ã¦ããªãå ´åã¯ãå®è¡ãã¦ã¯ããã¾ãã!" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "ã¢ããã°ã¬ã¼ã: %lu åãæ°è¦ã¤ã³ã¹ãã¼ã«: %lu åã" - -#: apt-private/private-output.cc:637 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "åã¤ã³ã¹ãã¼ã«: %lu åã" - -#: apt-private/private-output.cc:639 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "ãã¦ã³ã°ã¬ã¼ã: %lu åã" - -#: apt-private/private-output.cc:641 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "åé¤: %lu åãä¿ç: %lu åã\n" - -#: apt-private/private-output.cc:645 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu åã®ããã±ã¼ã¸ãå®å ¨ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¾ãã¯åé¤ããã¦ãã¾ããã\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:667 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[Y/n]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:673 -msgid "[y/N]" -msgstr "[y/N]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:684 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:690 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "æ£è¦è¡¨ç¾ã®å±éã¨ã©ã¼ - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "update ã³ãã³ãã¯å¼æ°ãã¨ãã¾ãã" - -#: apt-private/private-update.cc:96 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -"ã¢ããã°ã¬ã¼ãã§ããããã±ã¼ã¸ã %i åããã¾ãã表示ããã«ã¯ 'apt list --" -"upgradable' ãå®è¡ãã¦ãã ããã\n" - -#: apt-private/private-update.cc:100 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "ããã±ã¼ã¸ã¯ãã¹ã¦ææ°ã§ãã" - #: apt-private/private-cacheset.cc:38 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "ã½ã¼ãä¸" @@ -1499,18 +1273,6 @@ msgstr "ããã±ã¼ã¸ '%s' ã¯ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ããªããããå msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" msgstr "'%2$s' ã®ä»£ããã« '%1$s' ãã½ã¼ã¹ããã±ã¼ã¸ã¨ãã¦é¸åºãã¦ãã¾ã\n" -#: apt-private/private-show.cc:158 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -"追å ã¬ã³ã¼ãã %i 件ããã¾ãã表示ããã«ã¯ '-a' ã¹ã¤ãããä»ãã¦ãã ããã" - -#: apt-private/private-show.cc:165 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "å®éã®ããã±ã¼ã¸ã§ã¯ããã¾ãã (ä»®æ³)" - #: apt-private/private-install.cc:87 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "å é¨ã¨ã©ã¼ãInstallPackages ãå£ããããã±ã¼ã¸ã§å¼ã³åºããã¾ãã!" @@ -1519,7 +1281,7 @@ msgstr "å é¨ã¨ã©ã¼ãInstallPackages ãå£ããããã±ã¼ã¸ã§å¼ã³ msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "ããã±ã¼ã¸ãåé¤ããªããã°ãªãã¾ããããåé¤ãç¡å¹ã«ãªã£ã¦ãã¾ãã" -#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:118 +#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:69 msgid "" "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " "instead." @@ -1780,59 +1542,285 @@ msgstr "'%3$s' ã®ãã¼ã¸ã§ã³ '%1$s' (%2$s) ãé¸æãã¾ãã\n" msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "'%4$s' ã®ããã« '%3$s' ã®ãã¼ã¸ã§ã³ '%1$s' (%2$s) ãé¸æãã¾ãã\n" -#: apt-private/private-main.cc:34 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" -"注æ: ããã¯ã·ãã¥ã¬ã¼ã·ã§ã³ã«ããã¾ãã!\n" -" apt-get ã¯å®éã®å®è¡ã« root 権éãå¿ è¦ã¨ãã¾ãã\n" -" ããã¯ãéã¢ã¯ãã£ãã§ãããã¨ãããä»ãã®æç¹ã®ç¶æ ã«å¦¥å½æ§ã\n" -" ããã¨ã¯è¨ãåããªããã¨ã«æ³¨æãã¦ãã ãã!" +#: apt-private/private-list.cc:121 +msgid "Listing" +msgstr "ä¸è¦§è¡¨ç¤º" -#: apt-private/private-download.cc:62 +#: apt-private/private-list.cc:151 #, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +"追å ãã¼ã¸ã§ã³ã %i 件ããã¾ãã表示ããã«ã¯ '-a' ã¹ã¤ãããä»ãã¦ãã ããã" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "ä¾åé¢ä¿ã解決ãã¦ãã¾ã ..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid " failed." +msgstr " 失æãã¾ããã" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "ä¾åé¢ä¿ãè¨æ£ã§ãã¾ãã" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:105 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "ã¢ããã°ã¬ã¼ãã»ãããæå°åã§ãã¾ãã" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:107 +msgid " Done" +msgstr " å®äº" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "" +"ããããç´ãããã«ã¯ 'apt-get -f install' ãå®è¡ããå¿ è¦ãããããããã¾ã" +"ãã" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:114 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "æªè§£æ±ºã®ä¾åé¢ä¿ãããã¾ãã-f ãªãã·ã§ã³ã試ãã¦ãã ããã" + +#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "ä¸æ" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr "[ã¤ã³ã¹ãã¼ã«æ¸ã¿ã%s ã«ã¢ããã°ã¬ã¼ãå¯]" + +#: apt-private/private-output.cc:275 +msgid "[installed,local]" +msgstr "[ã¤ã³ã¹ãã¼ã«æ¸ã¿ããã¼ã«ã«]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "[ã¤ã³ã¹ãã¼ã«æ¸ã¿ãèªååé¤å¯]" + +#: apt-private/private-output.cc:279 +msgid "[installed,automatic]" +msgstr "[ã¤ã³ã¹ãã¼ã«æ¸ã¿ãèªå]" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[installed]" +msgstr "[ã¤ã³ã¹ãã¼ã«æ¸ã¿]" + +#: apt-private/private-output.cc:284 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "[%s ããã¢ããã°ã¬ã¼ãå¯]" + +#: apt-private/private-output.cc:288 +msgid "[residual-config]" +msgstr "[è¨å®ãæ®å]" + +#: apt-private/private-output.cc:402 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "ãããã%s ã¯ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ãã¾ã" + +#: apt-private/private-output.cc:404 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "ãããã%s ã¯ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããããã¨ãã¦ãã¾ã" + +#: apt-private/private-output.cc:411 +msgid "but it is not installable" +msgstr "ããããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããã¨ãã§ãã¾ãã" + +#: apt-private/private-output.cc:413 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "ããããããã¯ä»®æ³ããã±ã¼ã¸ã§ã" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not installed" +msgstr "ããããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ãã¾ãã" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "ããããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããããã¨ãã¦ãã¾ãã" + +#: apt-private/private-output.cc:421 +msgid " or" +msgstr " ã¾ãã¯" + +#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "以ä¸ã®ããã±ã¼ã¸ã«ã¯æºãããªãä¾åé¢ä¿ãããã¾ã:" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "以ä¸ã®ããã±ã¼ã¸ãæ°ãã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¾ã:" + +#: apt-private/private-output.cc:465 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "以ä¸ã®ããã±ã¼ã¸ã¯ãåé¤ãããã¾ã:" + +#: apt-private/private-output.cc:481 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "以ä¸ã®ããã±ã¼ã¸ã¯ä¿çããã¾ã:" + +#: apt-private/private-output.cc:497 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "以ä¸ã®ããã±ã¼ã¸ã¯ã¢ããã°ã¬ã¼ãããã¾ã:" + +#: apt-private/private-output.cc:512 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "以ä¸ã®ããã±ã¼ã¸ã¯ããã¦ã³ã°ã¬ã¼ããããã¾ã:" + +#: apt-private/private-output.cc:525 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "以ä¸ã®å¤æ´ç¦æ¢ããã±ã¼ã¸ã¯å¤æ´ããã¾ã:" + +#: apt-private/private-output.cc:552 +#, c-format +msgid "%s (due to %s)" +msgstr "%s (%s ã®ãã)" + +#: apt-private/private-output.cc:602 msgid "" -"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " -"user '%s'." +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" msgstr "" +"è¦å: 以ä¸ã®ä¸å¯æ¬ ããã±ã¼ã¸ãåé¤ããã¾ãã\n" +"ä½ããããã¨ãã¦ãããæ¬å½ã«ããã£ã¦ããªãå ´åã¯ãå®è¡ãã¦ã¯ããã¾ãã!" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "ã¢ããã°ã¬ã¼ã: %lu åãæ°è¦ã¤ã³ã¹ãã¼ã«: %lu åã" + +#: apt-private/private-output.cc:637 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "åã¤ã³ã¹ãã¼ã«: %lu åã" -#: apt-private/private-download.cc:94 +#: apt-private/private-output.cc:639 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "ãã¦ã³ã°ã¬ã¼ã: %lu åã" + +#: apt-private/private-output.cc:641 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "åé¤: %lu åãä¿ç: %lu åã\n" + +#: apt-private/private-output.cc:645 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu åã®ããã±ã¼ã¸ãå®å ¨ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¾ãã¯åé¤ããã¦ãã¾ããã\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:667 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[Y/n]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:673 +msgid "[y/N]" +msgstr "[y/N]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:684 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:690 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "æ£è¦è¡¨ç¾ã®å±éã¨ã©ã¼ - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "update ã³ãã³ãã¯å¼æ°ãã¨ãã¾ãã" + +#: apt-private/private-update.cc:96 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +"ã¢ããã°ã¬ã¼ãã§ããããã±ã¼ã¸ã %i åããã¾ãã表示ããã«ã¯ 'apt list --" +"upgradable' ãå®è¡ãã¦ãã ããã\n" + +#: apt-private/private-update.cc:100 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "ããã±ã¼ã¸ã¯ãã¹ã¦ææ°ã§ãã" + +#: apt-private/private-show.cc:158 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +"追å ã¬ã³ã¼ãã %i 件ããã¾ãã表示ããã«ã¯ '-a' ã¹ã¤ãããä»ãã¦ãã ããã" + +#: apt-private/private-show.cc:165 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "å®éã®ããã±ã¼ã¸ã§ã¯ããã¾ãã (ä»®æ³)" + +#: apt-private/private-main.cc:34 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"注æ: ããã¯ã·ãã¥ã¬ã¼ã·ã§ã³ã«ããã¾ãã!\n" +" apt-get ã¯å®éã®å®è¡ã« root 権éãå¿ è¦ã¨ãã¾ãã\n" +" ããã¯ãéã¢ã¯ãã£ãã§ãããã¨ãããä»ãã®æç¹ã®ç¶æ ã«å¦¥å½æ§ã\n" +" ããã¨ã¯è¨ãåããªããã¨ã«æ³¨æãã¦ãã ãã!" + +#: apt-private/private-download.cc:45 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "è¦å: 以ä¸ã®ããã±ã¼ã¸ã¯èªè¨¼ããã¦ãã¾ãã!" -#: apt-private/private-download.cc:101 +#: apt-private/private-download.cc:52 msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "èªè¨¼ã®è¦åã¯ä¸æ¸ãããã¾ããã\n" -#: apt-private/private-download.cc:106 apt-private/private-download.cc:113 +#: apt-private/private-download.cc:57 apt-private/private-download.cc:64 msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "ããã¤ãã®ããã±ã¼ã¸ãèªè¨¼ã§ãã¾ããã§ãã" -#: apt-private/private-download.cc:111 +#: apt-private/private-download.cc:62 msgid "Install these packages without verification?" msgstr "æ¤è¨¼ãªãã«ãããã®ããã±ã¼ã¸ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¾ãã?" -#: apt-private/private-download.cc:122 +#: apt-private/private-download.cc:73 #, fuzzy msgid "" "There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-" "unauthenticated" msgstr "åé¡ãçºçãã-y ãªãã·ã§ã³ã --force-yes ãªãã§ä½¿ç¨ããã¾ãã" -#: apt-private/private-download.cc:154 +#: apt-private/private-download.cc:105 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "%s ã®åå¾ã«å¤±æãã¾ãã %s\n" -#: apt-private/private-download.cc:176 apt-private/private-download.cc:179 +#: apt-private/private-download.cc:127 apt-private/private-download.cc:130 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "%s ã®ç©ºãé åã測å®ã§ãã¾ãã" -#: apt-private/private-download.cc:193 +#: apt-private/private-download.cc:144 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "%s ã«å åãªç©ºãã¹ãã¼ã¹ãããã¾ããã" @@ -1902,16 +1890,16 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:133 apt-pkg/init.cc:141 -#: apt-pkg/acquire.cc:557 apt-pkg/policy.cc:412 apt-pkg/clean.cc:43 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:306 apt-pkg/sourcelist.cc:312 +#: apt-pkg/acquire.cc:622 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/policy.cc:412 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:318 apt-pkg/sourcelist.cc:324 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:488 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "%s ãèªã¿è¾¼ããã¨ãã§ãã¾ãã" -#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:563 -#: apt-pkg/acquire.cc:588 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 +#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:628 +#: apt-pkg/acquire.cc:653 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 #: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 #, c-format @@ -2051,29 +2039,6 @@ msgstr "" msgid "The list of sources could not be read." msgstr "ã½ã¼ã¹ã®ãªã¹ããèªããã¨ãã§ãã¾ããã" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "ã¡ã½ãããã©ã¤ã %s ãè¦ã¤ããã¾ããã" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 -#, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "ããã±ã¼ã¸ %s ã¯ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ãã¾ãã?" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "ã¡ã½ãã %s ãæ£å¸¸ã«éå§ãã¾ããã§ãã" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." -msgstr "" -"'%s' ã¨ã©ãã«ã®ä»ãããã£ã¹ã¯ããã©ã¤ã '%s' ã«å ¥ã㦠Enter ãã¼ãæ¼ãã¦ãã " -"ããã" - #: apt-pkg/pkgcache.cc:163 msgid "Empty package cache" msgstr "空ã®ããã±ã¼ã¸ãã£ãã·ã¥" @@ -2160,99 +2125,82 @@ msgstr "ç¹å¥" msgid "Calculating upgrade" msgstr "ã¢ããã°ã¬ã¼ãããã±ã¼ã¸ãæ¤åºãã¦ãã¾ã" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "ã¤ã³ããã¯ã¹ãã¡ã¤ã«ã®ã¿ã¤ã '%s' ã¯ãµãã¼ãããã¦ãã¾ãã" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" -msgstr "ãã£ãã·ã¥ã«éäºæãªãã¼ã¸ã§ãã³ã°ã·ã¹ãã ãããã¾ã" +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "ã¡ã½ãããã©ã¤ã %s ãè¦ã¤ããã¾ããã" -#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, -#. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 #, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" -msgstr "%s ãå¦çä¸ã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ãã (%s%d)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." -msgstr "ãã® APT ã対å¿ãã¦ãã以ä¸ã®æ°ã®ããã±ã¼ã¸ãæå®ããã¾ããã" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." -msgstr "ãã® APT ã対å¿ãã¦ãã以ä¸ã®æ°ã®ãã¼ã¸ã§ã³ãè¦æ±ããã¾ããã" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." -msgstr "ãã® APT ã対å¿ãã¦ãã以ä¸ã®æ°ã®èª¬æãè¦æ±ããã¾ããã" +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "ããã±ã¼ã¸ %s ã¯ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ãã¾ãã?" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." -msgstr "ãã® APT ã対å¿ãã¦ãã以ä¸ã®æ°ã®ä¾åé¢ä¿ãçºçãã¾ããã" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "ã¡ã½ãã %s ãæ£å¸¸ã«éå§ãã¾ããã§ãã" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 -msgid "Reading package lists" -msgstr "ããã±ã¼ã¸ãªã¹ããèªã¿è¾¼ãã§ãã¾ã" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." +msgstr "" +"'%s' ã¨ã©ãã«ã®ä»ãããã£ã¹ã¯ããã©ã¤ã '%s' ã«å ¥ã㦠Enter ãã¼ãæ¼ãã¦ãã " +"ããã" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 -msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "ã½ã¼ã¹ãã£ãã·ã¥ã®ä¿åä¸ã« IO ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ãã" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "ä¾åé¢ä¿ããªã¼ãä½æãã¦ãã¾ã" -#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "ã½ã«ãã«ã·ããªãªãéä¿¡" +#: apt-pkg/depcache.cc:140 +msgid "Candidate versions" +msgstr "åè£ãã¼ã¸ã§ã³" -#: apt-pkg/edsp.cc:232 -msgid "Send request to solver" -msgstr "ã½ã«ãã«ãªã¯ã¨ã¹ããéä¿¡" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "ä¾åé¢ä¿ã®çæ" -#: apt-pkg/edsp.cc:311 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "解決ãåãåãæºå" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "ç¶æ æ å ±ãèªã¿åã£ã¦ãã¾ã" -#: apt-pkg/edsp.cc:318 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "å¤é¨ã½ã«ããé©åãªã¨ã©ã¼ã¡ãã»ã¼ã¸ãªãã«å¤±æãã¾ãã" +#: apt-pkg/depcache.cc:252 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "ç¶æ ãã¡ã¤ã« %s ã®ãªã¼ãã³ã«å¤±æãã¾ãã" -#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 -msgid "Execute external solver" -msgstr "å¤é¨ã½ã«ããå®è¡" +#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "ä¸æç¶æ ãã¡ã¤ã« %s ã®æ¸ãè¾¼ã¿ã«å¤±æãã¾ãã" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:116 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:156 msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:561 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2162 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:607 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2189 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "ååã®å¤æ´ã«å¤±æãã¾ããã%s (%s -> %s)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:585 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:631 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "ããã·ã¥ãµã ãé©åãã¾ãã" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:590 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:636 msgid "Size mismatch" msgstr "ãµã¤ãºãé©åãã¾ãã" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:595 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:641 msgid "Invalid file format" msgstr "ä¸æ£ãªãã¡ã¤ã«å½¢å¼" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:600 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:646 #, fuzzy msgid "Signature error" msgstr "æ¸ãè¾¼ã¿ã¨ã©ã¼" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:789 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:835 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred during the signature verification. The repository is not " @@ -2262,12 +2210,12 @@ msgstr "" "ãã¡ã¤ã«ã使ããã¾ããGPG ã¨ã©ã¼: %s: %s\n" #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:799 apt-pkg/acquire-item.cc:805 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:845 apt-pkg/acquire-item.cc:851 #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "GPG ã¨ã©ã¼: %s: %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:970 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1016 #, c-format msgid "" "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " @@ -2276,14 +2224,14 @@ msgstr "" "æå¾ ãããã¨ã³ã㪠'%s' ã Release ãã¡ã¤ã«å ã«è¦ã¤ããã¾ãã (誤ã£ã " "sources.list ã¨ã³ããªããå£ãããã¡ã¤ã«)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1026 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1122 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "以ä¸ã®éµ ID ã«å¯¾ãã¦å©ç¨å¯è½ãªå ¬ééµãããã¾ãã:\n" #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1066 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1162 #, c-format msgid "" "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " @@ -2292,39 +2240,39 @@ msgstr "" "%s ã® Release ãã¡ã¤ã«ã¯æéåã (%s 以æ¥ç¡å¹) ã§ãããã®ãªãã¸ããªããã®æ´æ°" "ç©ã¯é©ç¨ããã¾ããã" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1107 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1203 #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "" "ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã競åãã¦ãã¾ã: %s (%s ãæå¾ ãã¦ããã®ã« %s ãåå¾ã" "ã¾ãã)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1224 apt-pkg/acquire-item.cc:1480 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1320 apt-pkg/acquire-item.cc:1576 #, c-format msgid "" "The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be " "authenticated." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1422 #, c-format msgid "" "The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please " "contact the owner of the repository." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1459 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1555 #, fuzzy, c-format msgid "The repository '%s' is no longer signed." msgstr "ãã£ã¬ã¯ã㪠%s 㯠divert ããã¦ãã¾ã" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1466 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1562 msgid "" "This is normally not allowed, but the option Acquire::" "AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2611 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2685 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2333,12 +2281,12 @@ msgstr "" "ããã±ã¼ã¸ %s ã®ãã¡ã¤ã«ã®ä½ç½®ãç¹å®ã§ãã¾ããããããããã®ããã±ã¼ã¸ãæå" "ã§ä¿®æ£ããå¿ è¦ãããã¾ã (åå¨ããªãã¢ã¼ããã¯ãã£ã®ãã)ã" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2677 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2751 #, c-format msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" msgstr "'%2$s' ã®ãã¼ã¸ã§ã³ '%1$s' ããã¦ã³ãã¼ãããã½ã¼ã¹ãè¦ã¤ããã¾ãã" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2715 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2789 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -2347,43 +2295,113 @@ msgstr "" "ãã£ã¼ã«ããããã¾ããã" #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2916 apt-pkg/acquire-item.cc:3058 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2990 apt-pkg/acquire-item.cc:3132 #, fuzzy, c-format msgid "Changelog unavailable for %s=%s" msgstr "%s (%s) ã®å¤æ´å±¥æ´" -#: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:146 apt-pkg/cdrom.cc:833 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 +msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgstr "ãã£ãã·ã¥ã«éäºæãªãã¼ã¸ã§ãã³ã°ã·ã¹ãã ãããã¾ã" + +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr "%s ãå¦çä¸ã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ãã (%s%d)" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +msgstr "ãã® APT ã対å¿ãã¦ãã以ä¸ã®æ°ã®ããã±ã¼ã¸ãæå®ããã¾ããã" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgstr "ãã® APT ã対å¿ãã¦ãã以ä¸ã®æ°ã®ãã¼ã¸ã§ã³ãè¦æ±ããã¾ããã" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgstr "ãã® APT ã対å¿ãã¦ãã以ä¸ã®æ°ã®èª¬æãè¦æ±ããã¾ããã" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +msgstr "ãã® APT ã対å¿ãã¦ãã以ä¸ã®æ°ã®ä¾åé¢ä¿ãçºçãã¾ããã" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 +msgid "Reading package lists" +msgstr "ããã±ã¼ã¸ãªã¹ããèªã¿è¾¼ãã§ãã¾ã" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 +msgid "IO Error saving source cache" +msgstr "ã½ã¼ã¹ãã£ãã·ã¥ã®ä¿åä¸ã« IO ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ãã" + +#: apt-pkg/acquire.cc:127 apt-pkg/acquire.cc:147 apt-pkg/cdrom.cc:833 #, c-format msgid "List directory %spartial is missing." msgstr "ãªã¹ããã£ã¬ã¯ã㪠%spartial ãè¦ã¤ããã¾ããã" -#: apt-pkg/acquire.cc:129 apt-pkg/acquire.cc:151 +#: apt-pkg/acquire.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:152 #, c-format msgid "Archives directory %spartial is missing." msgstr "ã¢ã¼ã«ã¤ããã£ã¬ã¯ã㪠%spartial ãè¦ã¤ããã¾ããã" -#: apt-pkg/acquire.cc:162 +#: apt-pkg/acquire.cc:163 #, c-format msgid "Unable to lock directory %s" msgstr "ãã£ã¬ã¯ã㪠%s ãããã¯ã§ãã¾ãã" -#: apt-pkg/acquire.cc:553 apt-pkg/clean.cc:39 +#: apt-pkg/acquire.cc:500 +#, c-format +msgid "" +"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " +"user '%s'." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire.cc:618 apt-pkg/clean.cc:39 #, c-format msgid "Clean of %s is not supported" msgstr "%s ã®æ¶å»ã¯ãµãã¼ãããã¦ãã¾ãã" #. only show the ETA if it makes sense #. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:1081 +#: apt-pkg/acquire.cc:1146 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "ãã¡ã¤ã«ãåå¾ãã¦ãã¾ã %li/%li (æ®ã %s)" -#: apt-pkg/acquire.cc:1083 +#: apt-pkg/acquire.cc:1148 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "ãã¡ã¤ã«ãåå¾ãã¦ãã¾ã %li/%li" +#: apt-pkg/update.cc:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s" +msgstr "%s ã®åå¾ã«å¤±æãã¾ãã %s\n" + +#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"ããã¤ãã®ã¤ã³ããã¯ã¹ãã¡ã¤ã«ã®ãã¦ã³ãã¼ãã«å¤±æãã¾ããããããã¯ç¡è¦ãã" +"ãããå¤ããã®ã代ããã«ä½¿ããã¾ãã" + +#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 +msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" +msgstr "sources.list ã« 'ã½ã¼ã¹' URI ãæå®ããå¿ è¦ãããã¾ã" + +#: apt-pkg/clean.cc:64 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "%s ã®ç¶æ ãåå¾ã§ãã¾ããã" + #: apt-pkg/policy.cc:77 #, c-format msgid "" @@ -2414,28 +2432,6 @@ msgstr "" msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "pin ã§åªå 度 (ã¾ã㯠0) ãæå®ããã¦ãã¾ãã" -#: apt-pkg/update.cc:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s" -msgstr "%s ã®åå¾ã«å¤±æãã¾ãã %s\n" - -#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"ããã¤ãã®ã¤ã³ããã¯ã¹ãã¡ã¤ã«ã®ãã¦ã³ãã¼ãã«å¤±æãã¾ããããããã¯ç¡è¦ãã" -"ãããå¤ããã®ã代ããã«ä½¿ããã¾ãã" - -#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 -msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" -msgstr "sources.list ã« 'ã½ã¼ã¹' URI ãæå®ããå¿ è¦ãããã¾ã" - -#: apt-pkg/clean.cc:64 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "%s ã®ç¶æ ãåå¾ã§ãã¾ããã" - #: apt-pkg/packagemanager.cc:330 apt-pkg/packagemanager.cc:1018 #, c-format msgid "" @@ -2563,31 +2559,30 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "åé¡ã解決ãããã¨ãã§ãã¾ãããå£ããå¤æ´ç¦æ¢ããã±ã¼ã¸ãããã¾ãã" -#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "ä¾åé¢ä¿ããªã¼ãä½æãã¦ãã¾ã" +#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "ã½ã«ãã«ã·ããªãªãéä¿¡" -#: apt-pkg/depcache.cc:140 -msgid "Candidate versions" -msgstr "åè£ãã¼ã¸ã§ã³" +#: apt-pkg/edsp.cc:232 +msgid "Send request to solver" +msgstr "ã½ã«ãã«ãªã¯ã¨ã¹ããéä¿¡" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "ä¾åé¢ä¿ã®çæ" +#: apt-pkg/edsp.cc:311 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "解決ãåãåãæºå" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "ç¶æ æ å ±ãèªã¿åã£ã¦ãã¾ã" +#: apt-pkg/edsp.cc:318 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "å¤é¨ã½ã«ããé©åãªã¨ã©ã¼ã¡ãã»ã¼ã¸ãªãã«å¤±æãã¾ãã" -#: apt-pkg/depcache.cc:252 -#, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "ç¶æ ãã¡ã¤ã« %s ã®ãªã¼ãã³ã«å¤±æãã¾ãã" +#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 +msgid "Execute external solver" +msgstr "å¤é¨ã½ã«ããå®è¡" -#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "ä¸æç¶æ ãã¡ã¤ã« %s ã®æ¸ãè¾¼ã¿ã«å¤±æãã¾ãã" +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "ã¤ã³ããã¯ã¹ãã¡ã¤ã«ã®ã¿ã¤ã '%s' ã¯ãµãã¼ãããã¦ãã¾ãã" #: apt-pkg/tagfile.cc:196 apt-pkg/tagfile.cc:296 apt-pkg/deb/debrecords.cc:212 #, c-format @@ -2599,55 +2594,93 @@ msgstr "ããã±ã¼ã¸ãã¡ã¤ã« %s ã解éãããã¨ãã§ãã¾ãã ( msgid "Cannot convert %s to integer" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:500 +#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports +#: apt-pkg/sourcelist.cc:140 apt-pkg/sourcelist.cc:147 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:158 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/sourcelist.cc:209 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:212 apt-pkg/sourcelist.cc:223 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:229 apt-pkg/sourcelist.cc:232 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:245 apt-pkg/sourcelist.cc:247 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:250 apt-pkg/sourcelist.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" +msgstr "ä¸æ£ãª override %s %llu è¡ç® (%s)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:367 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "%s ããªã¼ãã³ãã¦ãã¾ã" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:401 +#, c-format +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "ã½ã¼ã¹ãªã¹ã %2$s ã® %1$u è¡ç®ãä¸æ£ã§ã (type)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:405 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "ã½ã¼ã¹ãªã¹ã %3$s ã® %2$u è¡ã«ããã¿ã¤ã '%1$s' ã¯ä¸æã§ã" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:425 apt-pkg/sourcelist.cc:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" +msgstr "ã½ã¼ã¹ãªã¹ã %2$s ã® %1$u è¡ç®ãä¸æ£ã§ã (type)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:441 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "ã½ã¼ã¹ãªã¹ã %3$s ã® %2$u åç®ã®ç¯ '%1$s' ã¯ä¸æã§ã" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:492 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "'%2$s' ã®ãªãªã¼ã¹ '%1$s' ãè¦ã¤ããã¾ããã§ãã" -#: apt-pkg/cacheset.cc:503 +#: apt-pkg/cacheset.cc:495 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "'%2$s' ã®ãã¼ã¸ã§ã³ '%1$s' ãè¦ã¤ããã¾ããã§ãã" -#: apt-pkg/cacheset.cc:738 +#: apt-pkg/cacheset.cc:730 #, c-format msgid "Couldn't find task '%s'" msgstr "ã¿ã¹ã¯ '%s' ãè¦ã¤ããã¾ãã" -#: apt-pkg/cacheset.cc:744 +#: apt-pkg/cacheset.cc:736 #, c-format msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" msgstr "æ£è¦è¡¨ç¾ '%s' ã§ã¯ããã±ã¼ã¸ã¯è¦ã¤ããã¾ããã§ãã" -#: apt-pkg/cacheset.cc:750 +#: apt-pkg/cacheset.cc:742 #, c-format msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" msgstr "'%s' ã«ä¸è´ããããã±ã¼ã¸ã¯è¦ã¤ããã¾ããã§ãã" -#: apt-pkg/cacheset.cc:789 +#: apt-pkg/cacheset.cc:781 #, c-format msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "ç´ç²ãªä»®æ³ããã±ã¼ã¸ã®ãããããã±ã¼ã¸ '%s' ã®ãã¼ã¸ã§ã³ãé¸ã¹ã¾ãã" -#: apt-pkg/cacheset.cc:828 +#: apt-pkg/cacheset.cc:820 #, c-format msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" "ç´ç²ãªä»®æ³ããã±ã¼ã¸ã®ãããããã±ã¼ã¸ '%s' ã®ææ°ãã¼ã¸ã§ã³ãé¸ã¹ã¾ãã" -#: apt-pkg/cacheset.cc:836 +#: apt-pkg/cacheset.cc:828 #, c-format msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" msgstr "åè£ãåå¨ããªãã®ã§ãããã±ã¼ã¸ %s ã®åè£ãã¼ã¸ã§ã³ãé¸ã¹ã¾ãã" -#: apt-pkg/cacheset.cc:844 +#: apt-pkg/cacheset.cc:836 #, c-format msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ããªãã®ã§ãããã±ã¼ã¸ %s ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«æ¸ã¿ãã¼ã¸ã§ã³ãé¸" "ã¹ã¾ããã" -#: apt-pkg/cacheset.cc:852 apt-pkg/cacheset.cc:860 +#: apt-pkg/cacheset.cc:844 apt-pkg/cacheset.cc:852 #, c-format msgid "" "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " @@ -2656,78 +2689,56 @@ msgstr "" "ããã±ã¼ã¸ '%s' ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«æ¸ã¿ã¾ãã¯åè£ã®ãã¼ã¸ã§ã³ã¯ããããåå¨ããªã" "ã®ã§é¸ã¹ã¾ãã" -#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports -#: apt-pkg/sourcelist.cc:133 apt-pkg/sourcelist.cc:140 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:143 apt-pkg/sourcelist.cc:151 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:158 apt-pkg/sourcelist.cc:197 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:200 apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 apt-pkg/sourcelist.cc:220 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:233 apt-pkg/sourcelist.cc:235 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:238 apt-pkg/sourcelist.cc:244 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:251 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" -msgstr "ä¸æ£ãª override %s %llu è¡ç® (%s)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:355 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents; +#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:215 #, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "%s ããªã¼ãã³ãã¦ãã¾ã" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:389 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "ã½ã¼ã¹ãªã¹ã %2$s ã® %1$u è¡ç®ãä¸æ£ã§ã (type)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:393 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "ã½ã¼ã¹ãªã¹ã %3$s ã® %2$u è¡ã«ããã¿ã¤ã '%1$s' ã¯ä¸æã§ã" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:413 apt-pkg/sourcelist.cc:419 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" -msgstr "ã½ã¼ã¹ãªã¹ã %2$s ã® %1$u è¡ç®ãä¸æ£ã§ã (type)" +msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:429 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of +#. two sources.list entries +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:234 #, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "ã½ã¼ã¹ãªã¹ã %3$s ã® %2$u åç®ã®ç¯ '%1$s' ã¯ä¸æã§ã" +msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:229 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:314 #, c-format msgid "Unable to parse Release file %s" msgstr "Release ãã¡ã¤ã« %s ã解éãããã¨ãã§ãã¾ãã" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:238 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:323 #, c-format msgid "No sections in Release file %s" msgstr "Release ãã¡ã¤ã« %s ã«ã»ã¯ã·ã§ã³ãããã¾ãã" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:278 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:363 #, c-format msgid "No Hash entry in Release file %s" msgstr "Release ãã¡ã¤ã« %s ã« Hash ã¨ã³ããªãããã¾ãã" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:286 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:371 #, c-format msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" msgstr "Release ãã¡ã¤ã« %s ã«ç¡å¹ãª 'Date' ã¨ã³ããªãããã¾ã" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:307 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:392 #, c-format msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" msgstr "Release ãã¡ã¤ã« %s ã«ç¡å¹ãª 'Valid-Until' ã¨ã³ããªãããã¾ã" #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:438 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:446 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:454 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:462 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:485 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:521 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:529 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:537 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:545 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:568 #, c-format msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:480 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:563 #, c-format msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)" msgstr "" @@ -2903,35 +2914,6 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "ããã¯ããã¦ãã¾ãã" -#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 -#, c-format -msgid "%lid %lih %limin %lis" -msgstr "%liæ¥ %liæé %liå %liç§" - -#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 -#, c-format -msgid "%lih %limin %lis" -msgstr "%liæé %liå %liç§" - -#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 -#, c-format -msgid "%limin %lis" -msgstr "%liå %liç§" - -#. TRANSLATOR: s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 -#, c-format -msgid "%lis" -msgstr "%liç§" - -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 -#, c-format -msgid "Selection %s not found" -msgstr "é¸æããã %s ãè¦ã¤ããã¾ãã" - #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:197 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" @@ -3011,7 +2993,7 @@ msgstr "ãã¡ã¤ã« %s ããªã¼ãã³ã§ãã¾ããã§ãã" msgid "Could not open file descriptor %d" msgstr "ãã¡ã¤ã«ãã¹ã¯ãªãã¿ %d ãéãã¾ããã§ãã" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2177 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2204 msgid "Failed to create subprocess IPC" msgstr "åããã»ã¹ IPC ã®çæã«å¤±æãã¾ãã" @@ -3048,12 +3030,12 @@ msgstr "ãã¡ã¤ã« %s ã®åé¤ä¸ã«åé¡ãçºçãã¾ãã" msgid "Problem syncing the file" msgstr "ãã¡ã¤ã«ã®åæä¸ã«åé¡ãçºçãã¾ãã" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2147 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2174 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 #, c-format msgid "Unable to mkstemp %s" msgstr "mkstemp %s ãå®è¡ã§ãã¾ãã" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2152 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2179 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "%s ã«æ¸ãè¾¼ãã¾ãã" @@ -3078,6 +3060,35 @@ msgstr "..." msgid "%c%s... %u%%" msgstr "%c%s... %u%%" +#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 +#, c-format +msgid "%lid %lih %limin %lis" +msgstr "%liæ¥ %liæé %liå %liç§" + +#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 +#, c-format +msgid "%lih %limin %lis" +msgstr "%liæé %liå %liç§" + +#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 +#, c-format +msgid "%limin %lis" +msgstr "%liå %liç§" + +#. TRANSLATOR: s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 +#, c-format +msgid "%lis" +msgstr "%liç§" + +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 +#, c-format +msgid "Selection %s not found" +msgstr "é¸æããã %s ãè¦ã¤ããã¾ãã" + #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "空ã®ãã¡ã¤ã«ã mmap ã§ãã¾ãã" @@ -3431,87 +3442,87 @@ msgstr "ã¢ã¼ã«ã¤ãã«ã³ã³ããã¼ã«ã¬ã³ã¼ããããã¾ãã" msgid "Unable to get a cursor" msgstr "ã«ã¼ã½ã«ãåå¾ã§ãã¾ãã" -#: ftparchive/writer.cc:104 +#: ftparchive/writer.cc:106 #, c-format msgid "W: Unable to read directory %s\n" msgstr "è¦å: ãã£ã¬ã¯ã㪠%s ãèªãã¾ãã\n" -#: ftparchive/writer.cc:109 +#: ftparchive/writer.cc:111 #, c-format msgid "W: Unable to stat %s\n" msgstr "è¦å: %s ã®ç¶æ ãåå¾ã§ãã¾ãã\n" -#: ftparchive/writer.cc:165 +#: ftparchive/writer.cc:167 msgid "E: " msgstr "ã¨ã©ã¼: " -#: ftparchive/writer.cc:167 +#: ftparchive/writer.cc:169 msgid "W: " msgstr "è¦å: " -#: ftparchive/writer.cc:174 +#: ftparchive/writer.cc:176 msgid "E: Errors apply to file " msgstr "ã¨ã©ã¼: ã¨ã©ã¼ãé©ç¨ããããã¡ã¤ã«ã¯ " -#: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224 +#: ftparchive/writer.cc:194 ftparchive/writer.cc:226 #, c-format msgid "Failed to resolve %s" msgstr "%s ã®è§£æ±ºã«å¤±æãã¾ãã" -#: ftparchive/writer.cc:205 +#: ftparchive/writer.cc:207 msgid "Tree walking failed" msgstr "ããªã¼å ã§ã®ç§»åã«å¤±æãã¾ãã" -#: ftparchive/writer.cc:232 +#: ftparchive/writer.cc:234 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "%s ã®ãªã¼ãã³ã«å¤±æãã¾ãã" -#: ftparchive/writer.cc:291 +#: ftparchive/writer.cc:293 #, c-format msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr " ãªã³ã¯ %s [%s] ãå¤ãã¾ã\n" -#: ftparchive/writer.cc:299 +#: ftparchive/writer.cc:301 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "%s ã®ãªã³ã¯èªã¿åãã«å¤±æãã¾ãã" -#: ftparchive/writer.cc:303 +#: ftparchive/writer.cc:305 #, c-format msgid "Failed to unlink %s" msgstr "%s ã®ãªã³ã¯è§£é¤ã«å¤±æãã¾ãã" -#: ftparchive/writer.cc:311 +#: ftparchive/writer.cc:313 #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" msgstr "*** %s ã %s ã«ãªã³ã¯ããã®ã«å¤±æãã¾ãã" -#: ftparchive/writer.cc:321 +#: ftparchive/writer.cc:323 #, c-format msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr " ãªã³ã¯ãå¤ãå¶éã® %sB ã«å°éãã¾ããã\n" -#: ftparchive/writer.cc:426 +#: ftparchive/writer.cc:428 msgid "Archive had no package field" msgstr "ã¢ã¼ã«ã¤ãã«ããã±ã¼ã¸ãã£ã¼ã«ããããã¾ããã§ãã" -#: ftparchive/writer.cc:434 ftparchive/writer.cc:698 +#: ftparchive/writer.cc:436 ftparchive/writer.cc:700 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr " %s ã« override ã¨ã³ããªãããã¾ãã\n" -#: ftparchive/writer.cc:501 ftparchive/writer.cc:855 +#: ftparchive/writer.cc:503 ftparchive/writer.cc:857 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr " %1$s ã¡ã³ãã㯠%3$s ã§ã¯ãªã %2$s ã§ã\n" -#: ftparchive/writer.cc:712 +#: ftparchive/writer.cc:714 #, c-format msgid " %s has no source override entry\n" msgstr " %s ã«ã½ã¼ã¹ override ã¨ã³ããªãããã¾ãã\n" -#: ftparchive/writer.cc:716 +#: ftparchive/writer.cc:718 #, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr " %s ã«ãã¤ã㪠override ã¨ã³ããªãããã¾ãã\n" @@ -3797,6 +3808,10 @@ msgstr "tar ãã§ãã¯ãµã æ¤è¨¼ã失æãã¾ãããã¢ã¼ã«ã¤ãã msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" msgstr "æªç¥ã® TAR ãããã¿ã¤ã %uãã¡ã³ãã¼ %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Must specifc at least one srv record" +#~ msgstr "å°ãªãã¨ã URL / ãã¡ã¤ã«åã 1 çµæå®ããå¿ è¦ãããã¾ã" + #~ msgid "Failed to create pipes" #~ msgstr "ãã¤ãã®çæã«å¤±æãã¾ãã" diff --git a/po/km.po b/po/km.po index 327e7b380..d62cfe381 100644 --- a/po/km.po +++ b/po/km.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-11 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-10 09:48+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "á¢áááâáááá¼áâááâáááááâáááᶠmsgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:762 +#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:754 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "áá·áâá¢á¶á âáááááâáá¸áá¶ááâáááá áá %s áá¶áá¡á¾á" @@ -356,23 +356,23 @@ msgstr "ááá á»áâáá¶ááááá»á á¢áááâáááá msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "áá·áâá¢á¶á âá á¶ááâááâááâáá¶áâááâáá¶áâá¡á¾á" -#: cmdline/apt-get.cc:688 +#: cmdline/apt-get.cc:685 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "ááá¶áá áá áá¶ááâáááá¼áââááááá¶ááââáááá ááâáá½á âáá¾áááá¸âáá ââááááá¼áâááâáááááâááááá¶áá" -#: cmdline/apt-get.cc:725 cmdline/apt-get.cc:1035 +#: cmdline/apt-get.cc:722 cmdline/apt-get.cc:1029 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "áá·áâá¢á¶á âááâáááá áááááááââááááá¶áá %s áá¶áá¡á¾á" -#: cmdline/apt-get.cc:745 +#: cmdline/apt-get.cc:742 #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" "%s\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:750 +#: cmdline/apt-get.cc:747 #, c-format msgid "" "Please use:\n" @@ -380,113 +380,113 @@ msgid "" "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:798 +#: cmdline/apt-get.cc:795 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "áááá»áâááááâá¯ááá¶áâáááâáá¶áâáá¶áááâáá½á â '%s'\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:828 +#: cmdline/apt-get.cc:825 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "áááá¼ááá¶áâááâ %sB/%sB ááâááááááá¶áâááááá á\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:833 +#: cmdline/apt-get.cc:830 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "áááá¼ááá¶áâááâ %sB ááâááááááá¶áâáááááâ á\n" -#: cmdline/apt-get.cc:839 +#: cmdline/apt-get.cc:836 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "áá ááááá¼áâáááááâ %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 +#: cmdline/apt-get.cc:858 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "ááá¶áááâáááá»ááá¶ááá ááááá¼áááâááááááá¶áâáá½áá ááá½á á" -#: cmdline/apt-get.cc:869 apt-private/private-install.cc:300 +#: cmdline/apt-get.cc:863 apt-private/private-install.cc:300 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "áá¶ááááá áááá¶ááá¶áâááâ á á¾áâááâáááá»áâááááââáá¶áâááâááá»ááááá" -#: cmdline/apt-get.cc:894 +#: cmdline/apt-get.cc:888 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "áááá»áâááááâáá¶ááááá¶áâáááááááâááááá¶ááááá¶ááá½á âáá áááá»á %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:907 +#: cmdline/apt-get.cc:901 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "áá¶áááâááááá¶âáááá¶á '%s' áá¶áâááá¶áááâ á\n" -#: cmdline/apt-get.cc:908 +#: cmdline/apt-get.cc:902 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "áá·áá·áááâááááá·áâáá¾áááá áá 'dpkg-dev' áá·áâáá¶ááâáá¶áâááá¡á¾áâ á\n" -#: cmdline/apt-get.cc:936 +#: cmdline/apt-get.cc:930 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "áá¶áááâáá¶áááâááááá¶â '%s' áá¶áááá¶áááâ á\n" -#: cmdline/apt-get.cc:955 +#: cmdline/apt-get.cc:949 msgid "Child process failed" msgstr "áááá¾áâáá¶áâáá¼áâáá¶áâááá¶áááâ" -#: cmdline/apt-get.cc:976 +#: cmdline/apt-get.cc:970 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "áááá¼áááâááááá¶ááâááá¶áá áá áá¶ááâáá½ááááá áááá¾áááá¸áá·áá·ááá builddeps ááááá¶áá" -#: cmdline/apt-get.cc:994 +#: cmdline/apt-get.cc:988 #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" "Architectures for setup" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1012 +#: cmdline/apt-get.cc:1006 #, c-format msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1022 +#: cmdline/apt-get.cc:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "áá¶áâááá¶áááâáááá»áâáá¶áâáááá¾áââáá¶áâááááá¾áâáá¶áâá¢á¶ááááá" -#: cmdline/apt-get.cc:1047 cmdline/apt-get.cc:1050 +#: cmdline/apt-get.cc:1041 cmdline/apt-get.cc:1044 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "áá·áâá¢á¶á âáá¶ááááââáááááá¶áâáá¶áá¢áááááâááááá¶áá %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1070 +#: cmdline/apt-get.cc:1064 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s áá·ááá¶ááá¶áá¢á¶áááááâáááá¶ááá¶á¡á¾áâ á\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1240 +#: cmdline/apt-get.cc:1234 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " "packages" msgstr "%s áá¶áá¢áááááâááááá¶ááâ %s áá·áâá¢á¶á âáááá¾âá²ááâáááá á·áááâ áááááâááââ %s áááá ááâáá·áâáá¾áâ " -#: cmdline/apt-get.cc:1258 +#: cmdline/apt-get.cc:1252 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " "found" msgstr "%s áá¶áá¢áááááâááááá¶ááâ %s áá·áâá¢á¶á âáááá¾âá²ááâáááá á·áááâ áááááâááââ %s áááá ááâáá·áâáá¾áâ " -#: cmdline/apt-get.cc:1281 +#: cmdline/apt-get.cc:1275 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "ááá¶áááâáááá»ááá¶áâááááá¼áá á·ááááá¶áá¢á¶ááááá %s ááááá¶áá %s á áááá áá %s ááááá¶áááá¡á¾á ááºáááá¸ááá" -#: cmdline/apt-get.cc:1320 +#: cmdline/apt-get.cc:1314 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " @@ -495,32 +495,32 @@ msgstr "" "áá¶áá¢á¶ááááá %s ááááá¶áá %s áá·áá¢á¶á âááááá¼áá á·ááááá¶ááá ááááá áá·ááá¶áâááááâáááááá áá %s áááá¢á¶á âááááá¼áá á·áááâ" "ááááá¼ááá¶áâáááááá¶áá¡á¾á" -#: cmdline/apt-get.cc:1326 +#: cmdline/apt-get.cc:1320 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " "version" msgstr "%s áá¶áá¢áááááâááááá¶ááâ %s áá·áâá¢á¶á âáááá¾âá²ááâáááá á·áááâ áááááâááââ %s áááá ááâáá·áâáá¾áâ " -#: cmdline/apt-get.cc:1349 +#: cmdline/apt-get.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "ááá¶áááâáááá»ááá¶áâááááá¼áá á·ááááá¶áá¢á¶ááááá %s ááááá¶áá %s: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1364 +#: cmdline/apt-get.cc:1358 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "áá¶áá¢á¶áááááâáááâááááá¾áâ %s áá·áâá¢á¶á âáááááâááá áááá¸âáááá¼ááá¶áâáá¶áâáá á" -#: cmdline/apt-get.cc:1369 +#: cmdline/apt-get.cc:1363 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "áá¶áâááá¶áááâáááá»áâáá¶áâáááá¾áââáá¶áâááááá¾áâáá¶áâá¢á¶ááááá" -#: cmdline/apt-get.cc:1551 +#: cmdline/apt-get.cc:1553 msgid "Supported modules:" msgstr "ááá¼áá»áâáááâáá¶áááá á " -#: cmdline/apt-get.cc:1592 +#: cmdline/apt-get.cc:1594 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -614,21 +614,16 @@ msgstr "" msgid "Must specify at least one pair url/filename" msgstr "ááá¶áá áá áá¶ááâáááá¼áââááááá¶ááââáááá ááâáá½á âáá¾áááá¸âáá ââááááá¼áâááâáááááâááááá¶áá" -#: cmdline/apt-helper.cc:76 cmdline/apt-helper.cc:80 +#: cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-helper.cc:77 msgid "Download Failed" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:88 -#, fuzzy -msgid "Must specifc at least one srv record" -msgstr "ááá¶áá áá áá¶ááâáááá¼áââááááá¶ááââáááá ááâáá½á âáá¾áááá¸âáá ââááááá¼áâááâáááááâááááá¶áá" - -#: cmdline/apt-helper.cc:95 +#: cmdline/apt-helper.cc:98 cmdline/apt-helper.cc:101 #, c-format msgid "GetSrvRec failed for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:118 +#: cmdline/apt-helper.cc:117 msgid "" "Usage: apt-helper [options] command\n" " apt-helper [options] download-file uri target-path\n" @@ -769,12 +764,12 @@ msgstr "ááâáá¶ááá·âáâáá¾áâ á" msgid "File not found" msgstr "ááá¯ááá¶áâáá·áâáá¾áâ" -#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:654 -#: methods/rred.cc:664 +#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:663 +#: methods/rred.cc:673 msgid "Failed to stat" msgstr "ááá¶áááâáááá»ááá¶áááááá" -#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:661 +#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:670 msgid "Failed to set modification time" msgstr "ááá¶ááááááá»ááá¶ááááááâááááááá¶âáá¶áááááááâ" @@ -864,7 +859,7 @@ msgstr "áá·áâá¢á¶á âááááá¾áâáááááá¶áá¡á¾ msgid "Could not connect data socket, connection timed out" msgstr "áá·áâá¢á¶á âááááá¶ááââáááááá·ááááááâáá¶áá¡á¾á á¢ááâáááâáááá»ááá¶áááááá¶ááâ" -#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:120 methods/rsh.cc:102 +#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:119 methods/rsh.cc:102 msgid "Failed" msgstr "áá¶áâááá¶ááá" @@ -937,64 +932,64 @@ msgstr "áááá½áâ" msgid "Unable to invoke " msgstr "áá·áâá¢á¶á âá á â " -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "áááá»áâááááá¶ááâáá âáá¶ááâ %s (%s)" -#: methods/connect.cc:91 +#: methods/connect.cc:90 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP á %s %s]" -#: methods/connect.cc:98 +#: methods/connect.cc:97 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "áá·áâá¢á¶á âááááá¾áâááááâááááá¶áá %s (f=%u t=%u p=%u) áá¶áá¡á¾á" -#: methods/connect.cc:104 +#: methods/connect.cc:103 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "áá·áá¢á¶á âá á¶áááááá¾áâáá¶áááááá¶ááââáá âáá¶ááâ %s:%s (%s) áá¶áá¡á¾á á" -#: methods/connect.cc:112 +#: methods/connect.cc:111 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "áá·áâá¢á¶á âááááá¶ááâáá âáá¶ááâ %s:%s (%s) áá¶áá¡á¾á áá¶áâááááá¶ááâáá¶áá¢ááâáááâ" -#: methods/connect.cc:130 +#: methods/connect.cc:129 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "áá·áâá¢á¶á âááááá¶ááâáá áá¶ááâ %s:%s (%s) áá¶áá¡á¾á á" #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:155 methods/rsh.cc:460 +#: methods/connect.cc:153 methods/rsh.cc:460 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "áááá»áâááááá¶ááâáá áá¶áá %s" -#: methods/connect.cc:181 methods/connect.cc:200 +#: methods/connect.cc:179 methods/connect.cc:198 #, c-format msgid "Could not resolve '%s'" msgstr "áá·áâá¢á¶á âááááááá¶áâ '%s' áá¶áá¡á¾á" -#: methods/connect.cc:206 +#: methods/connect.cc:204 #, c-format msgid "Temporary failure resolving '%s'" msgstr "áá¶áâááááááá¶áâáá¶áâááá¶áááââááááááá¢á¶áááá '%s'" -#: methods/connect.cc:210 +#: methods/connect.cc:208 #, fuzzy, c-format msgid "System error resolving '%s:%s'" msgstr "áá¶áâááááááá¶áâá¢ááá¸âá¢á¶ááááááááâáá¶áâáá¾áâá¡á¾áâ '%s:%s' (%i)" -#: methods/connect.cc:212 +#: methods/connect.cc:210 #, fuzzy, c-format msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" msgstr "áá¶áâááááááá¶áâá¢ááá¸âá¢á¶ááááááááâáá¶áâáá¾áâá¡á¾áâ '%s:%s' (%i)" -#: methods/connect.cc:259 +#: methods/connect.cc:257 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "áá·áâá¢á¶á âááááá¶ááâáá áá¶ááââ %s %s á" @@ -1014,7 +1009,7 @@ msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "áá·áâá¢á¶á âááááá·ááááá· '%s' áá¾áááá¸âááááááááá¶ááâá ááááááᶠ(áá¾ gnupg áááá¼áâáá¶áâááá¡á¾áâá¬áá  ?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:604 +#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:650 #, c-format msgid "" "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " @@ -1114,227 +1109,6 @@ msgstr "" msgid "Internal error" msgstr "ááá á»áâáá¶áâáááá»áâ" -#: apt-private/private-list.cc:121 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:151 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "áááá»áâááâáá¶áá¢á¶áááááâ..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid " failed." -msgstr " áá¶áâááá¶ááá á" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "áá·áâá¢á¶á âááâáá¶áâá¢á¶áááááâáá¶áá¡á¾áâ" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:105 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "áá·áá¢á¶á âááááá½áâáá¶áâáááááâáá¶áâááááá¾áââáá¶áâá¡á¾áâ" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:107 -msgid " Done" -msgstr " áááá¾âáá½á " - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "á¢áááâáááá ááâáá¶âá ááááá 'apt-get -f install' áá¾áááá¸âááâáá¶ââáá¶áááááâá á¾á á" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:114 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "áá¶áâá¢á¶áááááâáááâáá»áâáááá¶Â á áááá¶áá¶áâáá¶áâáááá¾ -f á" - -#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr " [áá¶áááá¡á¾áâ]" - -#: apt-private/private-output.cc:275 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr " [áá¶áááá¡á¾áâ]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:279 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [áá¶áááá¡á¾áâ]" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr " [áá¶áááá¡á¾áâ]" - -#: apt-private/private-output.cc:284 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:288 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:402 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "ááá»ááááâ %s áááá¼áâáá¶áâááá¡á¾áâ" - -#: apt-private/private-output.cc:404 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "ááá»ááááâ %s áá¹áâáááá¼áâáá¶áâááá¡á¾âá" - -#: apt-private/private-output.cc:411 -msgid "but it is not installable" -msgstr "ááá»ááááââáá¶âáá·áâá¢á¶á âááá¡á¾áâáá¶áâááâ" - -#: apt-private/private-output.cc:413 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "ááá»ááááââáá¶âáá¶âáááá ááâáá·áááá·áâ" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not installed" -msgstr "ááá»ááááâáá¶âáá·áâáá¶áâááá¡á¾áâááâ" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "ááá»áááá áá¶âáá¹áâáá·áâáááá¼áâáá¶áâááá¡á¾áâáá" - -#: apt-private/private-output.cc:421 -msgid " or" -msgstr " á¬" - -#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "áááá ááâáá¶ááááááâáá¶áâáá¶áá¢á¶áááááâáááâáá»áâáááá¶Â á" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "áááá ááâáááá¸âáá¶ááááááâáá¹áâáááá¼áâáá¶áâááá¡á¾áâ á" - -#: apt-private/private-output.cc:465 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "áááá ááâáá¶ááááááâáá¹ááááá¼áâáá¶áâááá áá á" - -#: apt-private/private-output.cc:481 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "âáááá ááâáá¶áâáááááâáááá¼áâáá¶áâááâáááá¡ááâááâáá·á á" - -#: apt-private/private-output.cc:497 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "áááá ááâáá¶ááááááâáá¹áââáááá¼áâáá¶áââáááá¾âá²ááááááá¾âá¡á¾á á" - -#: apt-private/private-output.cc:512 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "áááá ááâáá¶ááááááâáá¹áââáááá¼áâáá¶áâááááá¶á á" - -#: apt-private/private-output.cc:525 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "áááá ááâáááá á¶áâáá¶ááááááâáá¹áâáááá¼áââáá¶ááááá¶ááââáááá¼áâ á" - -#: apt-private/private-output.cc:552 -#, c-format -msgid "%s (due to %s)" -msgstr "%s (áááâáá¶áááâ %s)" - -#: apt-private/private-output.cc:602 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"ááááá¶áâ á áááá áááááâá á¶ááá¶á áâáá¶ááááááâáá¹áâáááá¼áâáá¶áâááá áá á\n" -"áá¶áááá ááâáááâáá·áâáááá¼áâáá¶ááááá¾âááâáá»ááááá¶âááâá¢ááááá¹áâáá¶ââá¢áááâáááá»áâáááá¾âá¢ááá¸á²áááááá¶áá !" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu áááá¼áâáá¶áâáááá¾âá²ááâááááá¾á %lu áááá¼áâáá¶áááá¡á¾áâáááḠ" - -#: apt-private/private-output.cc:637 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu áááá¼áâáá¶áâááá¡á¾áâá¡á¾áâáá·á " - -#: apt-private/private-output.cc:639 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu âáááá¼ááá¶áááááá¶áá " - -#: apt-private/private-output.cc:641 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu ááááááá¼áâááâá ááâ á á¾áâ %lu áá·áââáá¶áâáááá¾âá²ááâááááá¾áá¡á¾á á\n" - -#: apt-private/private-output.cc:645 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu áá·áâáá¶áâááá¡á¾áâ ᬠááâá áááá¶áááááááááá»ááááááâá¡á¾áâ á\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:667 -msgid "[Y/n]" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:673 -msgid "[y/N]" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:684 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:690 -msgid "N" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Regex ááá á»áâáá¶áá áááááâ - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "áá¶áááâááááá¶âááááááá¾âá²ááâáá¶ááâááááâáááá¶áâá¢á¶áá»áááááâáá" - -#: apt-private/private-update.cc:96 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-update.cc:100 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - #: apt-private/private-cacheset.cc:38 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" @@ -1414,18 +1188,6 @@ msgstr "áá·ááá¶áááá¶áááá¡á¾áâáááá ááâ %s msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" msgstr "á ááá¶á áááá»áâáááá¾áâ %s áááá½áâ %s\n" -#: apt-private/private-show.cc:158 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-show.cc:165 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - #: apt-private/private-install.cc:87 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "ááá á»áâáá¶ááááá»á áááá ááâááá¡á¾áâáááá¼áâáá¶áâá á ââáá¶áá½áâáááá ááâáááâáá¼á  !" @@ -1434,7 +1196,7 @@ msgstr "ááá á»áâáá¶ááááá»á áááá ááâáá msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "áááá áá âáááá¼ááá¶áá²ááâááâá ááââ ááá»áááááá·áá¢áá»áááá¶áâá²ááááá ááá¡á¾á á" -#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:118 +#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:69 msgid "" "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " "instead." @@ -1686,56 +1448,282 @@ msgstr "áá¶ááááá¾áâááááâ %s (%s) ááááá¶áá msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "áá¶ááááá¾áâááááâ %s (%s) ááááá¶áá %s\n" -#: apt-private/private-main.cc:34 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +#: apt-private/private-list.cc:121 +msgid "Listing" msgstr "" -#: apt-private/private-download.cc:62 +#: apt-private/private-list.cc:151 #, c-format -msgid "" -"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " -"user '%s'." -msgstr "" - -#: apt-private/private-download.cc:94 -msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "áááá»áâááâáá¶áá¢á¶áááááâ..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid " failed." +msgstr " áá¶áâááá¶ááá á" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "áá·áâá¢á¶á âááâáá¶áâá¢á¶áááááâáá¶áá¡á¾áâ" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:105 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "áá·áá¢á¶á âááááá½áâáá¶áâáááááâáá¶áâááááá¾áââáá¶áâá¡á¾áâ" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:107 +msgid " Done" +msgstr " áááá¾âáá½á " + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "á¢áááâáááá ááâáá¶âá ááááá 'apt-get -f install' áá¾áááá¸âááâáá¶ââáá¶áááááâá á¾á á" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:114 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "áá¶áâá¢á¶áááááâáááâáá»áâáááá¶Â á áááá¶áá¶áâáá¶áâáááá¾ -f á" + +#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [áá¶áááá¡á¾áâ]" + +#: apt-private/private-output.cc:275 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [áá¶áááá¡á¾áâ]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:279 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [áá¶áááá¡á¾áâ]" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [áá¶áááá¡á¾áâ]" + +#: apt-private/private-output.cc:284 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:288 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:402 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "ááá»ááááâ %s áááá¼áâáá¶áâááá¡á¾áâ" + +#: apt-private/private-output.cc:404 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "ááá»ááááâ %s áá¹áâáááá¼áâáá¶áâááá¡á¾âá" + +#: apt-private/private-output.cc:411 +msgid "but it is not installable" +msgstr "ááá»ááááââáá¶âáá·áâá¢á¶á âááá¡á¾áâáá¶áâááâ" + +#: apt-private/private-output.cc:413 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "ááá»ááááââáá¶âáá¶âáááá ááâáá·áááá·áâ" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not installed" +msgstr "ááá»ááááâáá¶âáá·áâáá¶áâááá¡á¾áâááâ" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "ááá»áááá áá¶âáá¹áâáá·áâáááá¼áâáá¶áâááá¡á¾áâáá" + +#: apt-private/private-output.cc:421 +msgid " or" +msgstr " á¬" + +#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "áááá ááâáá¶ááááááâáá¶áâáá¶áá¢á¶áááááâáááâáá»áâáááá¶Â á" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "áááá ááâáááá¸âáá¶ááááááâáá¹áâáááá¼áâáá¶áâááá¡á¾áâ á" + +#: apt-private/private-output.cc:465 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "áááá ááâáá¶ááááááâáá¹ááááá¼áâáá¶áâááá áá á" + +#: apt-private/private-output.cc:481 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "âáááá ááâáá¶áâáááááâáááá¼áâáá¶áâááâáááá¡ááâááâáá·á á" + +#: apt-private/private-output.cc:497 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "áááá ááâáá¶ááááááâáá¹áââáááá¼áâáá¶áââáááá¾âá²ááááááá¾âá¡á¾á á" + +#: apt-private/private-output.cc:512 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "áááá ááâáá¶ááááááâáá¹áââáááá¼áâáá¶áâááááá¶á á" + +#: apt-private/private-output.cc:525 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "áááá ááâáááá á¶áâáá¶ááááááâáá¹áâáááá¼áââáá¶ááááá¶ááââáááá¼áâ á" + +#: apt-private/private-output.cc:552 +#, c-format +msgid "%s (due to %s)" +msgstr "%s (áááâáá¶áááâ %s)" + +#: apt-private/private-output.cc:602 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"ááááá¶áâ á áááá áááááâá á¶ááá¶á áâáá¶ááááááâáá¹áâáááá¼áâáá¶áâááá áá á\n" +"áá¶áááá ááâáááâáá·áâáááá¼áâáá¶ááááá¾âááâáá»ááááá¶âááâá¢ááááá¹áâáá¶ââá¢áááâáááá»áâáááá¾âá¢ááá¸á²áááááá¶áá !" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu áááá¼áâáá¶áâáááá¾âá²ááâááááá¾á %lu áááá¼áâáá¶áááá¡á¾áâáááḠ" + +#: apt-private/private-output.cc:637 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu áááá¼áâáá¶áâááá¡á¾áâá¡á¾áâáá·á " + +#: apt-private/private-output.cc:639 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu âáááá¼ááá¶áááááá¶áá " + +#: apt-private/private-output.cc:641 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu ááááááá¼áâááâá ááâ á á¾áâ %lu áá·áââáá¶áâáááá¾âá²ááâááááá¾áá¡á¾á á\n" + +#: apt-private/private-output.cc:645 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu áá·áâáá¶áâááá¡á¾áâ ᬠááâá áááá¶áááááááááá»ááááááâá¡á¾áâ á\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:667 +msgid "[Y/n]" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:673 +msgid "[y/N]" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:684 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:690 +msgid "N" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Regex ááá á»áâáá¶áá áááááâ - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "áá¶áááâááááá¶âááááááá¾âá²ááâáá¶ááâááááâáááá¶áâá¢á¶áá»áááááâáá" + +#: apt-private/private-update.cc:96 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-update.cc:100 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + +#: apt-private/private-show.cc:158 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-show.cc:165 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:34 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" + +#: apt-private/private-download.cc:45 +msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "ááááá¶áâ á áá·áá¢á¶á âáááá¾áá¶áááááááááá¶áááá¶ááááá¹ááááá¼ááááá áááá¶áááááááá¶áá¡á¾á !" -#: apt-private/private-download.cc:101 +#: apt-private/private-download.cc:52 msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "áá¶áááá·áááâáá¶áááááá¶áâáá¶áááááááááá¶áááá¶áâáááá¹ááááá¼á á\n" -#: apt-private/private-download.cc:106 apt-private/private-download.cc:113 +#: apt-private/private-download.cc:57 apt-private/private-download.cc:64 msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "áá·áá¢á¶á âááááááááá¶áááá¶ááááá¹ááááá¼ááááá ááâáá½áá ááá½áâáá¶áá¡á¾áâ" -#: apt-private/private-download.cc:111 +#: apt-private/private-download.cc:62 #, fuzzy msgid "Install these packages without verification?" msgstr "ááá¡á¾áâáááá ááâáá¶ááááá âááááááá¶ááá¶ááá·áá·áááâááááá¶áá [y/N] ? " -#: apt-private/private-download.cc:122 +#: apt-private/private-download.cc:73 #, fuzzy msgid "" "There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-" "unauthenticated" msgstr "áá¶áâáááá á¶â á á¾á -y áááá¼áâáá¶áâáááá¾âááááááá¶áââ --forceâ-yes" -#: apt-private/private-download.cc:154 +#: apt-private/private-download.cc:105 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "ááá¶áááâáááá»áâáá¶áâáá âááááá¼áâááâ %s %s\n" -#: apt-private/private-download.cc:176 apt-private/private-download.cc:179 +#: apt-private/private-download.cc:127 apt-private/private-download.cc:130 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "áá·áâá¢á¶á âáááááâááá áâáááááâáááá»áâ %s áá¶áá¡á¾á" -#: apt-private/private-download.cc:193 +#: apt-private/private-download.cc:144 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "á¢áááâáááá¶áâááá áââáááááâááááááááá¶ááâáááá»áââ %s á¡á¾á á" @@ -1804,16 +1792,16 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:133 apt-pkg/init.cc:141 -#: apt-pkg/acquire.cc:557 apt-pkg/policy.cc:412 apt-pkg/clean.cc:43 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:306 apt-pkg/sourcelist.cc:312 +#: apt-pkg/acquire.cc:622 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/policy.cc:412 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:318 apt-pkg/sourcelist.cc:324 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:488 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "áá·áâá¢á¶á âá¢á¶áâ %s áá¶áá¡á¾á" -#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:563 -#: apt-pkg/acquire.cc:588 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 +#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:628 +#: apt-pkg/acquire.cc:653 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 #: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 #, c-format @@ -1949,27 +1937,6 @@ msgstr "á¢ááááááá áááá¶âá áááá¶ááá¶ááá msgid "The list of sources could not be read." msgstr "áá·áâá¢á¶á âá¢á¶áâááááá¸âáááááâáá¶áâá¡á¾áâ á" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "áá·áá¢á¶á âáááá¾áâáááááá·áá¸âááááá¶âáá·áá¸áá¶ááááá %s á¡á¾á á" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "áá·áá·áááâááááá·áâáá¾áááá áá 'dpkg-dev' áá·áâáá¶ááâáá¶áâááá¡á¾áâ á\n" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "áá·áá¸áá¶áááááâ %s áá·áâá¢á¶á âá á¶ááâáááá¾áâáááá¹ááááá¼áâááâ" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." -msgstr "áá¼áâáááá á¼áâáááá¶áâáá¸áâ á '%s' áááá»áâáááá¶áâ '%s' á á¾áâááááááâá á¼á á" - #: apt-pkg/pkgcache.cc:163 msgid "Empty package cache" msgstr "áááá¶ááâáááá ááâáááâ" @@ -2057,102 +2024,83 @@ msgstr "áááááá" msgid "Calculating upgrade" msgstr "áááá»áâáááá¶âáá¶áâáááá¾âá²ááâááááá¾á" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "ááááááâá¯ááá¶áâáá·áá·ááááâ '%s' áá·ááááá¼áâáá¶áâáá¶ááááâ" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" -msgstr "áááá¶ááááááá¶ááâáá·áâáááá¼áâáááá¶âáá¹á áááááááá áááá¾áááá" +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "áá·áá¢á¶á âáááá¾áâáááááá·áá¸âááááá¶âáá·áá¸áá¶ááááá %s á¡á¾á á" -#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, -#. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 #, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" -msgstr "ááá á»áâáá¶ááá¾áá¡á¾áâááááááâáááá»áâáááá¾ááá¶áâ %s (FindPkg)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." -msgstr "á¢ááá á¶ááá á¢áááâáá¶áâáááááâáááá ááâáá¾áâá ááá½áâ APT áááâáááááá¶ââ  á" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." -msgstr "á¢ááá á¶ááá á¢áááâáá¶áâááááâáá¾áâá ááá½áâ APT áááâáááááá¶â á" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 -#, fuzzy -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." -msgstr "á¢ááá á¶ááá á¢áááâáá¶áâááááâáá¾áâá ááá½áâ APT áááâáááááá¶â á" +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "áá·áá·áááâááááá·áâáá¾áááá áá 'dpkg-dev' áá·áâáá¶ááâáá¶áâááá¡á¾áâ á\n" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." -msgstr "á¢ááá á¶áááâ, á¢áááâáá¶áâáá¶áá¢á¶áááááâáá¾áâá ááá½áâ APT áááâáááááá¶â á" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "áá·áá¸áá¶áááááâ %s áá·áâá¢á¶á âá á¶ááâáááá¾áâáááá¹ááááá¼áâááâ" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 -msgid "Reading package lists" -msgstr "áááá»áâá¢á¶áâááááá¸âáááá áá" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." +msgstr "áá¼áâáááá á¼áâáááá¶áâáá¸áâ á '%s' áááá»áâáááá¶áâ '%s' á á¾áâááááááâá á¼á á" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 -msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "IO ááá á»ááááá»ááá¶ááááááá¶áá»áâáááá¶ááâááááá¶ááâáááááâ" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "áááá»ááááá¶ááá¶âááááá¶ááá¶áá¢á¶ááááá" -#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:140 +msgid "Candidate versions" +msgstr "ááááâáá¶áááááâ" -#: apt-pkg/edsp.cc:232 -msgid "Send request to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "áá¶áááááá¾áâáá¶áá¢á¶áááááâ" -#: apt-pkg/edsp.cc:311 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +#, fuzzy +msgid "Reading state information" +msgstr "áááá á¼áââáááááá¶áâááááá¶áâá á¼áâáááá¶" -#: apt-pkg/edsp.cc:318 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "ááá¶áááâáááá»áâáá¶áâáá¾á %s" -#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 -msgid "Execute external solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "ááá¶áááâáááá»ááá¶áâáááááâá¯ááá¶á %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:116 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:156 msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:561 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2162 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:607 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2189 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "áááá¼áâáááááâáá¶áááá¶áááâ, %s (%s -> %s) á" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:585 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:631 #, fuzzy msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "MD5Sum áá·áâáááá½ááááâ" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:590 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:636 msgid "Size mismatch" msgstr "ááá áâáá·ááá¶áâáááá½ááááâ" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:595 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:641 #, fuzzy msgid "Invalid file format" msgstr "ááááá·ááááá·áá¶áâáá·áâáááá¹ááááá¼áâ %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:600 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:646 #, fuzzy msgid "Signature error" msgstr "áá¶ááááááâáá¶áááá á»á" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:789 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:835 #, c-format msgid "" "An error occurred during the signature verification. The repository is not " @@ -2160,63 +2108,63 @@ msgid "" msgstr "" #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:799 apt-pkg/acquire-item.cc:805 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:845 apt-pkg/acquire-item.cc:851 #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:970 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1016 #, c-format msgid "" "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " "or malformed file)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1026 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1122 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "áááá¶áâáá¼áááâáá¶áá¶áááâá¢á¶á âááâáá¶áâáááá»ááá¼ááá IDs áá¶ááááááâááááá á\n" #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1066 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1162 #, c-format msgid "" "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " "repository will not be applied." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1107 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1203 #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1224 apt-pkg/acquire-item.cc:1480 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1320 apt-pkg/acquire-item.cc:1576 #, c-format msgid "" "The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be " "authenticated." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1422 #, c-format msgid "" "The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please " "contact the owner of the repository." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1459 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1555 #, fuzzy, c-format msgid "The repository '%s' is no longer signed." msgstr "ááâ %s áááá¼ááá¶áâáááááá" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1466 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1562 msgid "" "This is normally not allowed, but the option Acquire::" "AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2611 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2685 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2225,55 +2173,126 @@ msgstr "" "áááá»áâáá·áâá¢á¶á âáááá¸áá¶ááâá¯ááá¶áâááááá¶ááâáááá áá %s áá¶áâáá á âáá¶áâáááâáá¶âá¢áááâáááá¼ááá¶áâáá½ááá»áâáááá ááâáááâáááâáá á " "(ááááá¶áââáá¶ááâáááá¶áááááááá)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2677 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2751 #, c-format msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2715 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2789 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "áááá ááâá¯ááá¶áâáá·áá·ááááâáááá¼áâáá¶áâáá¼á  á áááá¶áâáááááâá¯ááá¶á á áá¶áâááááá¶ááâáááá áááááâááâ %s á" #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2916 apt-pkg/acquire-item.cc:3058 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2990 apt-pkg/acquire-item.cc:3132 #, fuzzy, c-format msgid "Changelog unavailable for %s=%s" msgstr "áááá»áâááááá¶ááâáá âáá¶ááâ %s (%s)" -#: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:146 apt-pkg/cdrom.cc:833 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 +msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgstr "áááá¶ááááááá¶ááâáá·áâáááá¼áâáááá¶âáá¹á áááááááá áááá¾áááá" + +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr "ááá á»áâáá¶ááá¾áá¡á¾áâááááááâáááá»áâáááá¾ááá¶áâ %s (FindPkg)" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +msgstr "á¢ááá á¶ááá á¢áááâáá¶áâáááááâáááá ááâáá¾áâá ááá½áâ APT áááâáááááá¶ââ  á" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgstr "á¢ááá á¶ááá á¢áááâáá¶áâááááâáá¾áâá ááá½áâ APT áááâáááááá¶â á" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 +#, fuzzy +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgstr "á¢ááá á¶ááá á¢áááâáá¶áâááááâáá¾áâá ááá½áâ APT áááâáááááá¶â á" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +msgstr "á¢ááá á¶áááâ, á¢áááâáá¶áâáá¶áá¢á¶áááááâáá¾áâá ááá½áâ APT áááâáááááá¶â á" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 +msgid "Reading package lists" +msgstr "áááá»áâá¢á¶áâááááá¸âáááá áá" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 +msgid "IO Error saving source cache" +msgstr "IO ááá á»ááááá»ááá¶ááááááá¶áá»áâáááá¶ááâááááá¶ááâáááááâ" + +#: apt-pkg/acquire.cc:127 apt-pkg/acquire.cc:147 apt-pkg/cdrom.cc:833 #, fuzzy, c-format msgid "List directory %spartial is missing." msgstr "áá¶áááááá¸âááâ %spartial ááºâáá¶áááááâ á" -#: apt-pkg/acquire.cc:129 apt-pkg/acquire.cc:151 +#: apt-pkg/acquire.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:152 #, fuzzy, c-format msgid "Archives directory %spartial is missing." msgstr "ááâááááááá¶áâ %spartial ááºâáá¶áááááâ á" -#: apt-pkg/acquire.cc:162 +#: apt-pkg/acquire.cc:163 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to lock directory %s" msgstr "áá·áâá¢á¶á âá á¶ááâááâááâááááá¸áá¶áá¡á¾á" -#: apt-pkg/acquire.cc:553 apt-pkg/clean.cc:39 +#: apt-pkg/acquire.cc:500 +#, c-format +msgid "" +"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " +"user '%s'." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire.cc:618 apt-pkg/clean.cc:39 #, fuzzy, c-format msgid "Clean of %s is not supported" msgstr "ááááááâá¯ááá¶áâáá·áá·ááááâ '%s' áá·ááááá¼áâáá¶áâáá¶ááááâ" #. only show the ETA if it makes sense #. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:1081 +#: apt-pkg/acquire.cc:1146 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "áááá»áâáá âááâá¯ááá¶á %li áá %li (áá ááá %s)" -#: apt-pkg/acquire.cc:1083 +#: apt-pkg/acquire.cc:1148 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "áááá»áâáá ááâá¯ááá¶á %li áá %li" +#: apt-pkg/update.cc:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s" +msgstr "ááá¶áááâáááá»áâáá¶áâáá âááááá¼áâááâ %s %s\n" + +#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 +#, fuzzy +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"á¯ááá¶áâáá·áá·ááááâáá½áâá ááá½áâáá¶áâááá¶áááâáááá»áâáá¶áââáá¶áâáá âáá½ááá¶áááá¼ááá¶áâáá·áâá¢á¾áá¾â ᬠáááá¾ââá¯ááá¶áâá á¶ááâáááá½ááá·á ââá" + +#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 +msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" +msgstr "á¢ááááááá¼ááááá¶áá 'ááááá' URIs áá½áá ááá½áâáá áááá»á sources.list ááááá¢ááá" + +#: apt-pkg/clean.cc:64 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "áá·áá¢á¶á âááááá %s áá¶áá¡á¾á á" + #: apt-pkg/policy.cc:77 #, c-format msgid "" @@ -2300,28 +2319,6 @@ msgstr "" msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "áááá¶áâá¢áá·áá¶á (ᬠáá¼áááâ) áá¶áááááá¶ááâááááá¶ááâáááá»áâáá" -#: apt-pkg/update.cc:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s" -msgstr "ááá¶áááâáááá»áâáá¶áâáá âááááá¼áâááâ %s %s\n" - -#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 -#, fuzzy -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"á¯ááá¶áâáá·áá·ááááâáá½áâá ááá½áâáá¶áâááá¶áááâáááá»áâáá¶áââáá¶áâáá âáá½ááá¶áááá¼ááá¶áâáá·áâá¢á¾áá¾â ᬠáááá¾ââá¯ááá¶áâá á¶ááâáááá½ááá·á ââá" - -#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 -msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" -msgstr "á¢ááááááá¼ááááá¶áá 'ááááá' URIs áá½áá ááá½áâáá áááá»á sources.list ááááá¢ááá" - -#: apt-pkg/clean.cc:64 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "áá·áá¢á¶á âááááá %s áá¶áá¡á¾á á" - #: apt-pkg/packagemanager.cc:330 apt-pkg/packagemanager.cc:1018 #, c-format msgid "" @@ -2442,32 +2439,30 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "áá·áâá¢á¶á âááâáááá á¶áá¶áááá á¢áááá¶ááá»áâáááá ááâáááâáá¼á  áá" -#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "áááá»ááááá¶ááá¶âááááá¶ááá¶áá¢á¶ááááá" +#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:140 -msgid "Candidate versions" -msgstr "ááááâáá¶áááááâ" +#: apt-pkg/edsp.cc:232 +msgid "Send request to solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "áá¶áááááá¾áâáá¶áá¢á¶áááááâ" +#: apt-pkg/edsp.cc:311 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -#, fuzzy -msgid "Reading state information" -msgstr "áááá á¼áââáááááá¶áâááááá¶áâá á¼áâáááá¶" +#: apt-pkg/edsp.cc:318 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:252 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "ááá¶áááâáááá»áâáá¶áâáá¾á %s" +#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 +msgid "Execute external solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "ááá¶áááâáááá»ááá¶áâáááááâá¯ááá¶á %s" +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#, c-format +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "ááááááâá¯ááá¶áâáá·áá·ááááâ '%s' áá·ááááá¼áâáá¶áâáá¶ááááâ" #: apt-pkg/tagfile.cc:196 apt-pkg/tagfile.cc:296 apt-pkg/deb/debrecords.cc:212 #, c-format @@ -2479,130 +2474,146 @@ msgstr "áá·áá¢á¶á âáááâá¯ááá¶ááááá áá %s (% msgid "Cannot convert %s to integer" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:500 +#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports +#: apt-pkg/sourcelist.cc:140 apt-pkg/sourcelist.cc:147 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:158 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/sourcelist.cc:209 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:212 apt-pkg/sourcelist.cc:223 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:229 apt-pkg/sourcelist.cc:232 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:245 apt-pkg/sourcelist.cc:247 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:250 apt-pkg/sourcelist.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" +msgstr "Malformed ááá·ááá %s ááááá¶áá %lu #1" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:367 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "áááá»áâáá¾áâ %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:401 +#, c-format +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "ááááá¶ááâ Malformed %u áááá»áâááááá¸âáááááâ %s (ááááááâ)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:405 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "ááááááâ '%s' áá·áâáááá¶áááá áá¾ááááá¶ááâ %u áááá»áâááááá¸âáááááâ %s á¡á¾á" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:425 apt-pkg/sourcelist.cc:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" +msgstr "ááááá¶ááâ Malformed %u áááá»áâááááá¸âáááááâ %s (ááááááâ)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "ááááááâ '%s' áá·áâáááá¶áááá áá¾ááááá¶ááâ %u áááá»áâááááá¸âáááááâ %s á¡á¾á" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:492 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "ááâáá·áâáá¾áâáá¶áâá ááâáááá¶áâ '%s' ááááá¶ááâ '%s' á¡á¾á" -#: apt-pkg/cacheset.cc:503 +#: apt-pkg/cacheset.cc:495 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "ááâáá·áâáá¾áâááááâ '%s' ááááá¶áá '%s'" -#: apt-pkg/cacheset.cc:738 +#: apt-pkg/cacheset.cc:730 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find task '%s'" msgstr "áá·áâá¢á¶á âááâáááá áá %s áá¶ááá" -#: apt-pkg/cacheset.cc:744 +#: apt-pkg/cacheset.cc:736 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" msgstr "áá·áâá¢á¶á âááâáááá áá %s áá¶ááá" -#: apt-pkg/cacheset.cc:750 +#: apt-pkg/cacheset.cc:742 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" msgstr "áá·áâá¢á¶á âááâáááá áá %s áá¶ááá" -#: apt-pkg/cacheset.cc:789 +#: apt-pkg/cacheset.cc:781 #, c-format msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:828 +#: apt-pkg/cacheset.cc:820 #, c-format msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:836 +#: apt-pkg/cacheset.cc:828 #, c-format msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:844 +#: apt-pkg/cacheset.cc:836 #, c-format msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:852 apt-pkg/cacheset.cc:860 +#: apt-pkg/cacheset.cc:844 apt-pkg/cacheset.cc:852 #, c-format msgid "" "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " "neither of them" msgstr "" -#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports -#: apt-pkg/sourcelist.cc:133 apt-pkg/sourcelist.cc:140 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:143 apt-pkg/sourcelist.cc:151 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:158 apt-pkg/sourcelist.cc:197 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:200 apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 apt-pkg/sourcelist.cc:220 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:233 apt-pkg/sourcelist.cc:235 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:238 apt-pkg/sourcelist.cc:244 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:251 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" -msgstr "Malformed ááá·ááá %s ááááá¶áá %lu #1" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:355 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents; +#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:215 #, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "áááá»áâáá¾áâ %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:389 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "ááááá¶ááâ Malformed %u áááá»áâááááá¸âáááááâ %s (ááááááâ)" +msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:393 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of +#. two sources.list entries +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:234 #, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "ááááááâ '%s' áá·áâáááá¶áááá áá¾ááááá¶ááâ %u áááá»áâááááá¸âáááááâ %s á¡á¾á" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:413 apt-pkg/sourcelist.cc:419 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" -msgstr "ááááá¶ááâ Malformed %u áááá»áâááááá¸âáááááâ %s (ááááááâ)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:429 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "ááááááâ '%s' áá·áâáááá¶áááá áá¾ááááá¶ááâ %u áááá»áâááááá¸âáááááâ %s á¡á¾á" +msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:229 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:314 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse Release file %s" msgstr "áá·áá¢á¶á âáááâá¯ááá¶ááááá áá %s (1) áá¶áá¡á¾á" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:238 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:323 #, fuzzy, c-format msgid "No sections in Release file %s" msgstr "á ááá¶á áááá»áâáááá¾áâ %s áááá½áâ %s\n" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:278 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:363 #, c-format msgid "No Hash entry in Release file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:286 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:371 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" msgstr "áá·áá¢á¶á âáááâá¯ááá¶ááááá áá %s (1) áá¶áá¡á¾á" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:307 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:392 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" msgstr "ááááá¶ááâááááá·ááááá¹ááááá¼áâáá áááá»áâá¯ááá¶áâáááááá á %s" #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:438 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:446 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:454 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:462 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:485 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:521 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:529 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:537 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:545 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:568 #, c-format msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:480 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:563 #, c-format msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)" msgstr "" @@ -2763,35 +2774,6 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "" -#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 -#, c-format -msgid "%lid %lih %limin %lis" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 -#, c-format -msgid "%lih %limin %lis" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 -#, c-format -msgid "%limin %lis" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 -#, c-format -msgid "%lis" -msgstr "" - -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 -#, c-format -msgid "Selection %s not found" -msgstr "ááááá¾áâ %s ááâáá·áâáá¾áâá¡á¾á" - #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:197 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" @@ -2868,7 +2850,7 @@ msgstr "áá·áâá¢á¶á âáá¾áâá¯ááá¶áâ %s áá¶áá¡ msgid "Could not open file descriptor %d" msgstr "áá·áâá¢á¶á âáá¾áâáááá»áâááááá¶ááâ %s áá¶áá¡á¾á" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2177 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2204 msgid "Failed to create subprocess IPC" msgstr "ááá¶áááâáááá»áâáá¶áâááááá¾áâáááá¾ááá¶áâááâ IPC" @@ -2905,12 +2887,12 @@ msgstr "áá¶ááááá á¶âáááá»ááá¶áâáááá¶á á msgid "Problem syncing the file" msgstr "áá¶ááááá á¶âáááá»áâáá¶ááááá¾âáááá¶áááááá¯ááá¶áâ" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2147 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2174 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to mkstemp %s" msgstr "áá·áâá¢á¶á âááááá %s áá¶áá¡á¾á" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2152 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2179 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "áá·áâá¢á¶á âáááááâáá %s" @@ -2935,6 +2917,35 @@ msgstr "" msgid "%c%s... %u%%" msgstr "%c%s... áááá¾áá½á â" +#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 +#, c-format +msgid "%lid %lih %limin %lis" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 +#, c-format +msgid "%lih %limin %lis" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 +#, c-format +msgid "%limin %lis" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 +#, c-format +msgid "%lis" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 +#, c-format +msgid "Selection %s not found" +msgstr "ááááá¾áâ %s ááâáá·áâáá¾áâá¡á¾á" + #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "áá·áá¢á¶á mmap á¯ááá¶ááááâáá¶áá¡á¾á" @@ -3287,87 +3298,87 @@ msgstr "ááááááá¶áâáááá¶áâáááááâááá msgid "Unable to get a cursor" msgstr "áá·áâá¢á¶á âááâááááááááááá·á â" -#: ftparchive/writer.cc:104 +#: ftparchive/writer.cc:106 #, c-format msgid "W: Unable to read directory %s\n" msgstr "W: áá·áâá¢á¶á âá¢á¶áâáá %s áá¶áâá¡á¾á\n" -#: ftparchive/writer.cc:109 +#: ftparchive/writer.cc:111 #, c-format msgid "W: Unable to stat %s\n" msgstr "W á áá·áâá¢á¶á âááááá %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:165 +#: ftparchive/writer.cc:167 msgid "E: " msgstr "E: " -#: ftparchive/writer.cc:167 +#: ftparchive/writer.cc:169 msgid "W: " msgstr "W: " -#: ftparchive/writer.cc:174 +#: ftparchive/writer.cc:176 msgid "E: Errors apply to file " msgstr "E: ááá á»áâá¢áá»ááááâáá¾âá¯ááá¶áâ" -#: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224 +#: ftparchive/writer.cc:194 ftparchive/writer.cc:226 #, c-format msgid "Failed to resolve %s" msgstr "ááá¶áááâáááá»áâáá¶áâááááááá¶á %s" -#: ftparchive/writer.cc:205 +#: ftparchive/writer.cc:207 msgid "Tree walking failed" msgstr "áááâáá¶á áá¶áâááá¶ááá" -#: ftparchive/writer.cc:232 +#: ftparchive/writer.cc:234 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "ááá¶áááâáááá»áâáá¶áâáá¾á %s" -#: ftparchive/writer.cc:291 +#: ftparchive/writer.cc:293 #, c-format msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr " DeLink %s [%s]\n" -#: ftparchive/writer.cc:299 +#: ftparchive/writer.cc:301 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "áá¶áâááá¶áááâáááá»áâáá¶áâá¢á¶áâáááâ %s" -#: ftparchive/writer.cc:303 +#: ftparchive/writer.cc:305 #, c-format msgid "Failed to unlink %s" msgstr "áá¶áâááá¶áááâáááá»áâáá¶áâáááá¶á á %s" -#: ftparchive/writer.cc:311 +#: ftparchive/writer.cc:313 #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" msgstr "*** áá¶áâááá¶áááâáááá»áâáá¶áâáâ %s áá %s" -#: ftparchive/writer.cc:321 +#: ftparchive/writer.cc:323 #, c-format msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr " DeLink áááááâááâáá¶áâáá¶á %sB á\n" -#: ftparchive/writer.cc:426 +#: ftparchive/writer.cc:428 msgid "Archive had no package field" msgstr "ááááááá¶áâáááá¶áâáá¶áâáááá ááâ" -#: ftparchive/writer.cc:434 ftparchive/writer.cc:698 +#: ftparchive/writer.cc:436 ftparchive/writer.cc:700 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr " %s áááá¶áâáá¶áá»áá¶áá»áááá á¼áââááá·áááá¡á¾á\n" -#: ftparchive/writer.cc:501 ftparchive/writer.cc:855 +#: ftparchive/writer.cc:503 ftparchive/writer.cc:857 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr " á¢áááâáááá¶á %s áẠ%s áá·ááááâ %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:712 +#: ftparchive/writer.cc:714 #, c-format msgid " %s has no source override entry\n" msgstr " %s áááá¶áâáá¶áá»âááá·áááâááááá\n" -#: ftparchive/writer.cc:716 +#: ftparchive/writer.cc:718 #, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr " %s áááá¶áâáá¶áá»áâáá·ááááááâáá¸áâááá\n" @@ -3653,6 +3664,10 @@ msgstr "Tar ááááá¶áâáá¶áâááá¶ááá ááááá msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" msgstr "áá·áâáááá¶ááâááááááâáááááá¶â TAR %u ááááá¶âááá¶áá·áâ %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Must specifc at least one srv record" +#~ msgstr "ááá¶áá áá áá¶ááâáááá¼áââááááá¶ááââáááá ááâáá½á âáá¾áááá¸âáá ââááááá¼áâááâáááááâááááá¶áá" + #~ msgid "Failed to create pipes" #~ msgstr "áá¶áâááá¶ááááááá»áâáá¶áâááááá¾áâáááááâ" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index cc9e7e04b..c7e0a2c61 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-11 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-30 02:31+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "ìµì í ê°ì ê²ìì´ë¥¼ ì§ì í´ì¼ í©ëë¤" msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:762 +#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:754 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "%s í¨í¤ì§ë¥¼ ì°¾ì ì ììµëë¤" @@ -346,16 +346,16 @@ msgstr "ë´ë¶ ì¤ë¥, 문ì í´ê²° íë¡ê·¸ë¨ì´ 무ì¸ê°ë¥¼ ë§ê°ë¨ë ¸ msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "ë¤ì´ë¡ë ëë í°ë¦¬ë¥¼ ì ê¸ ì ììµëë¤" -#: cmdline/apt-get.cc:688 +#: cmdline/apt-get.cc:685 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "í´ë¹ëë ìì¤ í¨í¤ì§ë¥¼ ê°ì ¸ì¬ í¨í¤ì§ë¥¼ ìµìí íë ì§ì í´ì¼ í©ëë¤" -#: cmdline/apt-get.cc:725 cmdline/apt-get.cc:1035 +#: cmdline/apt-get.cc:722 cmdline/apt-get.cc:1029 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "%sì ìì¤ í¨í¤ì§ë¥¼ ì°¾ì ì ììµëë¤" -#: cmdline/apt-get.cc:745 +#: cmdline/apt-get.cc:742 #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "" "ì림: '%s' í¨í¤ì§ì ë¤ì '%s' ë²ì 컨í¸ë¡¤ ìì¤í ìì ê´ë¦¬í©ëë¤:\n" "%s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:750 +#: cmdline/apt-get.cc:747 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please use:\n" @@ -375,94 +375,94 @@ msgstr "" "ë¤ìê³¼ ê°ì´ íììì¤:\n" "bzr get %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:798 +#: cmdline/apt-get.cc:795 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "ì´ë¯¸ ë¤ì´ë¡ë ë°ì íì¼ '%s'ì(ë) ë¤ì ë°ì§ ìê³ ê±´ë ëëë¤.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:828 +#: cmdline/apt-get.cc:825 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "ìì¤ ìì¹´ì´ë¸ë¥¼ %së°ì´í¸/%së°ì´í¸ ë°ìì¼ í©ëë¤.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:833 +#: cmdline/apt-get.cc:830 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "ìì¤ ìì¹´ì´ë¸ë¥¼ %së°ì´í¸ ë°ìì¼ í©ëë¤.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:839 +#: cmdline/apt-get.cc:836 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "%s ìì¤ë¥¼ ê°ì ¸ìµëë¤\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 +#: cmdline/apt-get.cc:858 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "ì¼ë¶ ìì¹´ì´ë¸ë¥¼ ê°ì ¸ì¤ëë° ì¤í¨íìµëë¤." -#: cmdline/apt-get.cc:869 apt-private/private-install.cc:300 +#: cmdline/apt-get.cc:863 apt-private/private-install.cc:300 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "ë¤ì´ë¡ë를 ë§ì³¤ê³ ë¤ì´ë¡ë ì ì© ëª¨ëì ëë¤" -#: cmdline/apt-get.cc:894 +#: cmdline/apt-get.cc:888 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "%sì ì´ë¯¸ íë ¤ ìë ìì¤ì ìì¶ì íì§ ìê³ ê±´ë ëëë¤.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:907 +#: cmdline/apt-get.cc:901 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "ìì¶ í기 ëª ë ¹ '%s' ì¤í¨.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:908 +#: cmdline/apt-get.cc:902 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "'dpkg-dev' í¨í¤ì§ê° ì¤ì¹ëìëì§ë¥¼ íì¸íììì¤.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:936 +#: cmdline/apt-get.cc:930 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "ë¹ë ëª ë ¹ '%s' ì¤í¨.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:955 +#: cmdline/apt-get.cc:949 msgid "Child process failed" msgstr "íì íë¡ì¸ì¤ê° ì¤í¨íìµëë¤" -#: cmdline/apt-get.cc:976 +#: cmdline/apt-get.cc:970 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "í´ë¹ëë ë¹ë ìì¡´ì±ì ê²ì¬í í¨í¤ì§ë¥¼ ìµìí íë ì§ì í´ì¼ í©ëë¤" -#: cmdline/apt-get.cc:994 +#: cmdline/apt-get.cc:988 #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" "Architectures for setup" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1012 +#: cmdline/apt-get.cc:1006 #, c-format msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1022 +#: cmdline/apt-get.cc:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "ë¹ë ìì¡´ì±ì ì²ë¦¬íëë° ì¤í¨íìµëë¤" -#: cmdline/apt-get.cc:1047 cmdline/apt-get.cc:1050 +#: cmdline/apt-get.cc:1041 cmdline/apt-get.cc:1044 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "%sì ë¹ë ìì¡´ì± ì 보를 ê°ì ¸ì¬ ì ììµëë¤" -#: cmdline/apt-get.cc:1070 +#: cmdline/apt-get.cc:1064 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s í¨í¤ì§ì ë¹ë ìì¡´ì±ì´ ììµëë¤.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1240 +#: cmdline/apt-get.cc:1234 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "" "%2$sì ëí %1$s ìì¡´ì±ì ë§ì¡±ìí¬ ì ììµëë¤. %3$s í¨í¤ì§ë¥¼ ì°¾ì ì ììµë" "ë¤" -#: cmdline/apt-get.cc:1258 +#: cmdline/apt-get.cc:1252 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -480,14 +480,14 @@ msgstr "" "%2$sì ëí %1$s ìì¡´ì±ì ë§ì¡±ìí¬ ì ììµëë¤. %3$s í¨í¤ì§ë¥¼ ì°¾ì ì ììµë" "ë¤" -#: cmdline/apt-get.cc:1281 +#: cmdline/apt-get.cc:1275 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "%2$sì ëí %1$s ìì¡´ì±ì ë§ì¡±ìí¤ëë° ì¤í¨íìµëë¤: ì¤ì¹í %3$s í¨í¤ì§ê° ë" "무 ìµê·¼ ë²ì ì ëë¤" -#: cmdline/apt-get.cc:1320 +#: cmdline/apt-get.cc:1314 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "" "%2$sì ëí %1$s ìì¡´ì±ì ë§ì¡±ìí¬ ì ììµëë¤. %3$s í¨í¤ì§ì ì¬ì© ê°ë¥í ë²" "ì ì¤ììë ì´ ë²ì ì구ì¬íì ë§ì¡±ìí¬ ì ììµëë¤" -#: cmdline/apt-get.cc:1326 +#: cmdline/apt-get.cc:1320 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " @@ -505,25 +505,25 @@ msgstr "" "%2$sì ëí %1$s ìì¡´ì±ì ë§ì¡±ìí¬ ì ììµëë¤. %3$s í¨í¤ì§ë¥¼ ì°¾ì ì ììµë" "ë¤" -#: cmdline/apt-get.cc:1349 +#: cmdline/apt-get.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "%2$sì ëí %1$s ìì¡´ì±ì ë§ì¡±ìí¤ëë° ì¤í¨íìµëë¤: %3$s" -#: cmdline/apt-get.cc:1364 +#: cmdline/apt-get.cc:1358 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "%sì ë¹ë ìì¡´ì±ì ë§ì¡±ìí¤ì§ 못íìµëë¤." -#: cmdline/apt-get.cc:1369 +#: cmdline/apt-get.cc:1363 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "ë¹ë ìì¡´ì±ì ì²ë¦¬íëë° ì¤í¨íìµëë¤" -#: cmdline/apt-get.cc:1551 +#: cmdline/apt-get.cc:1553 msgid "Supported modules:" msgstr "ì§ìíë 모ë:" -#: cmdline/apt-get.cc:1592 +#: cmdline/apt-get.cc:1594 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -620,21 +620,16 @@ msgstr "" msgid "Must specify at least one pair url/filename" msgstr "í´ë¹ëë ìì¤ í¨í¤ì§ë¥¼ ê°ì ¸ì¬ í¨í¤ì§ë¥¼ ìµìí íë ì§ì í´ì¼ í©ëë¤" -#: cmdline/apt-helper.cc:76 cmdline/apt-helper.cc:80 +#: cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-helper.cc:77 msgid "Download Failed" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:88 -#, fuzzy -msgid "Must specifc at least one srv record" -msgstr "í´ë¹ëë ìì¤ í¨í¤ì§ë¥¼ ê°ì ¸ì¬ í¨í¤ì§ë¥¼ ìµìí íë ì§ì í´ì¼ í©ëë¤" - -#: cmdline/apt-helper.cc:95 +#: cmdline/apt-helper.cc:98 cmdline/apt-helper.cc:101 #, c-format msgid "GetSrvRec failed for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:118 +#: cmdline/apt-helper.cc:117 msgid "" "Usage: apt-helper [options] command\n" " apt-helper [options] download-file uri target-path\n" @@ -775,12 +770,12 @@ msgstr "ëì¤í¬ê° ììµëë¤." msgid "File not found" msgstr "íì¼ì´ ììµëë¤" -#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:654 -#: methods/rred.cc:664 +#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:663 +#: methods/rred.cc:673 msgid "Failed to stat" msgstr "íì¼ ì 보를 ì½ëë° ì¤í¨íìµëë¤" -#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:661 +#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:670 msgid "Failed to set modification time" msgstr "íì¼ ë³ê²½ ìê°ì ì¤ì íëë° ì¤í¨íìµëë¤" @@ -871,7 +866,7 @@ msgstr "ìì¼ì ë§ë¤ ì ììµëë¤" msgid "Could not connect data socket, connection timed out" msgstr "ë°ì´í° ìì¼ì ì°ê²°í ì ììµëë¤. ì°ê²° ìê°ì´ ì´ê³¼ëììµëë¤" -#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:120 methods/rsh.cc:102 +#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:119 methods/rsh.cc:102 msgid "Failed" msgstr "ì¤í¨" @@ -944,64 +939,64 @@ msgstr "ì§ì" msgid "Unable to invoke " msgstr "ë¤ìì ì¤íí ì ììµëë¤: " -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "%s(%s)ì ì°ê²°íë ì¤ì ëë¤" -#: methods/connect.cc:91 +#: methods/connect.cc:90 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:98 +#: methods/connect.cc:97 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "%sì ëí ìì¼ì ë§ë¤ ì ììµëë¤ (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:104 +#: methods/connect.cc:103 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "%s:%sì ì°ê²°ì ì´ê¸°íí ì ììµëë¤ (%s)." -#: methods/connect.cc:112 +#: methods/connect.cc:111 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "%s:%sì ì°ê²°í ì ììµëë¤ (%s). ì°ê²° ì í ìê°ì´ ì´ê³¼íìµëë¤" -#: methods/connect.cc:130 +#: methods/connect.cc:129 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "%s:%sì ì°ê²°í ì ììµëë¤ (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:155 methods/rsh.cc:460 +#: methods/connect.cc:153 methods/rsh.cc:460 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "%sì ì°ê²°íë ì¤ì ëë¤" -#: methods/connect.cc:181 methods/connect.cc:200 +#: methods/connect.cc:179 methods/connect.cc:198 #, c-format msgid "Could not resolve '%s'" msgstr "'%s'ì 주ì를 ììë¼ ì ììµëë¤" -#: methods/connect.cc:206 +#: methods/connect.cc:204 #, c-format msgid "Temporary failure resolving '%s'" msgstr "'%s'ì 주ì를 ììë´ëë° ììë¡ ì¤í¨íìµëë¤" -#: methods/connect.cc:210 +#: methods/connect.cc:208 #, fuzzy, c-format msgid "System error resolving '%s:%s'" msgstr "'%s:%s'ì 주ì를 ììë´ëë° ë¬´ì¸ê° ì´ìí ì¼ì´ ë°ìíìµëë¤ (%i - %s)" -#: methods/connect.cc:212 +#: methods/connect.cc:210 #, c-format msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" msgstr "'%s:%s'ì 주ì를 ììë´ëë° ë¬´ì¸ê° ì´ìí ì¼ì´ ë°ìíìµëë¤ (%i - %s)" -#: methods/connect.cc:259 +#: methods/connect.cc:257 #, c-format msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "%s:%sì ì°ê²°í ì ììµëë¤:" @@ -1022,7 +1017,7 @@ msgstr "" "ê¹?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:604 +#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:650 #, c-format msgid "" "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " @@ -1122,226 +1117,6 @@ msgstr "" msgid "Internal error" msgstr "ë´ë¶ ì¤ë¥" -#: apt-private/private-list.cc:121 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:151 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "ìì¡´ì±ì ë°ë¡ì¡ë ì¤ì ëë¤..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid " failed." -msgstr " ì¤í¨." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "ìì¡´ì±ì ë°ë¡ì¡ì ì ììµëë¤" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:105 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "ì ê·¸ë ì´ë ì§í©ì ìµìíí ì ììµëë¤" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:107 -msgid " Done" -msgstr " ìë£" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "" -"ì´ ìí©ì ë°ë¡ì¡ì¼ë ¤ë©´ 'apt-get -f install'ì ì¤íí´ì¼ í ìë ììµëë¤." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:114 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "ìì¡´ì±ì´ ë§ì§ ììµëë¤. -f ìµì ì ì¬ì©í´ ë³´ììì¤." - -#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr " [ì¤ì¹í¨]" - -#: apt-private/private-output.cc:275 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr " [ì¤ì¹í¨]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:279 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [ì¤ì¹í¨]" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr " [ì¤ì¹í¨]" - -#: apt-private/private-output.cc:284 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:288 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:402 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "íì§ë§ %s í¨í¤ì§ë¥¼ ì¤ì¹íìµëë¤" - -#: apt-private/private-output.cc:404 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "íì§ë§ %s í¨í¤ì§ë¥¼ ì¤ì¹í ê²ì ëë¤" - -#: apt-private/private-output.cc:411 -msgid "but it is not installable" -msgstr "íì§ë§ ì¤ì¹í ì ììµëë¤" - -#: apt-private/private-output.cc:413 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "íì§ë§ ê°ì í¨í¤ì§ì ëë¤" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not installed" -msgstr "íì§ë§ ì¤ì¹íì§ ìììµëë¤" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "íì§ë§ %s í¨í¤ì§ë¥¼ ì¤ì¹íì§ ìì ê²ì ëë¤" - -#: apt-private/private-output.cc:421 -msgid " or" -msgstr " í¹ì" - -#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "ë¤ì í¨í¤ì§ì ìì¡´ì±ì´ ë§ì§ ììµëë¤:" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "ë¤ì ì í¨í¤ì§ë¥¼ ì¤ì¹í ê²ì ëë¤:" - -#: apt-private/private-output.cc:465 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "ë¤ì í¨í¤ì§ë¥¼ ì§ì¸ ê²ì ëë¤:" - -#: apt-private/private-output.cc:481 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "ë¤ì í¨í¤ì§ë¥¼ 과거 ë²ì ì¼ë¡ ì ì§í©ëë¤:" - -#: apt-private/private-output.cc:497 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "ë¤ì í¨í¤ì§ë¥¼ ì ê·¸ë ì´ëí ê²ì ëë¤:" - -#: apt-private/private-output.cc:512 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "ë¤ì í¨í¤ì§ë¥¼ ë¤ì´ê·¸ë ì´ëí ê²ì ëë¤:" - -#: apt-private/private-output.cc:525 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "ê³ ì ëìë ë¤ì í¨í¤ì§ë¥¼ ë°ê¿ ê²ì ëë¤:" - -#: apt-private/private-output.cc:552 -#, c-format -msgid "%s (due to %s)" -msgstr "%s (%së문ì)" - -#: apt-private/private-output.cc:602 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"ê²½ê³ : ê¼ íìí ë¤ì í¨í¤ì§ë¥¼ ì§ì°ê² ë©ëë¤.\n" -"ë¬´ì¨ ì¼ì íê³ ìë ì§ ì íí ìì§ ëª»íë¤ë©´ ì§ì°ì§ ë§ììì¤!" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%luê° ì ê·¸ë ì´ë, %luê° ìë¡ ì¤ì¹, " - -#: apt-private/private-output.cc:637 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%luê° ë¤ì ì¤ì¹, " - -#: apt-private/private-output.cc:639 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%luê° ì ê·¸ë ì´ë, " - -#: apt-private/private-output.cc:641 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%luê° ì ê±° ë° %luê° ì ê·¸ë ì´ë ì í¨.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:645 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%luê°ë¥¼ ìì í ì¤ì¹íì§ ëª»íê±°ë ì§ì.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:667 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[Y/n]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:673 -msgid "[y/N]" -msgstr "[y/N]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:684 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:690 -msgid "N" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "ì ê·ì ì»´íì¼ ì¤ë¥ - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "update ëª ë ¹ì ì¸ì를 ë°ì§ ììµëë¤" - -#: apt-private/private-update.cc:96 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" - -#: apt-private/private-update.cc:100 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - #: apt-private/private-cacheset.cc:38 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" @@ -1420,17 +1195,6 @@ msgstr "%s í¨í¤ì§ë¥¼ ì¤ì¹íì§ ììì¼ë¯ë¡, ì§ì°ì§ ììµëë¤\n" msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" msgstr "주ì, '%2$s' ëì ì '%1$s' í¨í¤ì§ë¥¼ ì íí©ëë¤\n" -#: apt-private/private-show.cc:158 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" - -#: apt-private/private-show.cc:165 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - #: apt-private/private-install.cc:87 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "ë´ë¶ ì¤ë¥. ë§ê°ì§ í¨í¤ì§ìì InstallPackages를 í¸ì¶íìµëë¤!" @@ -1439,7 +1203,7 @@ msgstr "ë´ë¶ ì¤ë¥. ë§ê°ì§ í¨í¤ì§ìì InstallPackages를 í¸ì¶íìµ msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "í¨í¤ì§ë¥¼ ì ê±°í´ì¼ íì§ë§ ì ê±°ê° ê¸ì§ëì´ ììµëë¤." -#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:118 +#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:69 msgid "" "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " "instead." @@ -1696,59 +1460,283 @@ msgstr "'%3$s' í¨í¤ì§ì '%1$s' (%2$s) ë²ì ì ì íí©ëë¤\n" msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "'%3$s' í¨í¤ì§ì '%1$s' (%2$s) ë²ì ì ì íí©ëë¤\n" -#: apt-private/private-main.cc:34 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +#: apt-private/private-list.cc:121 +msgid "Listing" msgstr "" -"ì림: ìí ëìì ëë¤!\n" -" ì¤ííë ¤ë©´ apt-getì ì¤íí ë ë£¨í¸ ê¶íì´ íìí©ëë¤.\n" -" ë ì ê¸ ê¸°ë¥ì ì¬ì©íì§ ìë ìíì´ë¯ë¡, íì¬ ìí©ì ìì¡´íì§\n" -" ìëë¡ íììì¤!" -#: apt-private/private-download.cc:62 +#: apt-private/private-list.cc:151 #, c-format -msgid "" -"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " -"user '%s'." -msgstr "" +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "ìì¡´ì±ì ë°ë¡ì¡ë ì¤ì ëë¤..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid " failed." +msgstr " ì¤í¨." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "ìì¡´ì±ì ë°ë¡ì¡ì ì ììµëë¤" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:105 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "ì ê·¸ë ì´ë ì§í©ì ìµìíí ì ììµëë¤" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:107 +msgid " Done" +msgstr " ìë£" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "" +"ì´ ìí©ì ë°ë¡ì¡ì¼ë ¤ë©´ 'apt-get -f install'ì ì¤íí´ì¼ í ìë ììµëë¤." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:114 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "ìì¡´ì±ì´ ë§ì§ ììµëë¤. -f ìµì ì ì¬ì©í´ ë³´ììì¤." + +#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [ì¤ì¹í¨]" + +#: apt-private/private-output.cc:275 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [ì¤ì¹í¨]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:279 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [ì¤ì¹í¨]" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [ì¤ì¹í¨]" + +#: apt-private/private-output.cc:284 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:288 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:402 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "íì§ë§ %s í¨í¤ì§ë¥¼ ì¤ì¹íìµëë¤" + +#: apt-private/private-output.cc:404 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "íì§ë§ %s í¨í¤ì§ë¥¼ ì¤ì¹í ê²ì ëë¤" + +#: apt-private/private-output.cc:411 +msgid "but it is not installable" +msgstr "íì§ë§ ì¤ì¹í ì ììµëë¤" -#: apt-private/private-download.cc:94 +#: apt-private/private-output.cc:413 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "íì§ë§ ê°ì í¨í¤ì§ì ëë¤" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not installed" +msgstr "íì§ë§ ì¤ì¹íì§ ìììµëë¤" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "íì§ë§ %s í¨í¤ì§ë¥¼ ì¤ì¹íì§ ìì ê²ì ëë¤" + +#: apt-private/private-output.cc:421 +msgid " or" +msgstr " í¹ì" + +#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "ë¤ì í¨í¤ì§ì ìì¡´ì±ì´ ë§ì§ ììµëë¤:" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "ë¤ì ì í¨í¤ì§ë¥¼ ì¤ì¹í ê²ì ëë¤:" + +#: apt-private/private-output.cc:465 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "ë¤ì í¨í¤ì§ë¥¼ ì§ì¸ ê²ì ëë¤:" + +#: apt-private/private-output.cc:481 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "ë¤ì í¨í¤ì§ë¥¼ 과거 ë²ì ì¼ë¡ ì ì§í©ëë¤:" + +#: apt-private/private-output.cc:497 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "ë¤ì í¨í¤ì§ë¥¼ ì ê·¸ë ì´ëí ê²ì ëë¤:" + +#: apt-private/private-output.cc:512 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "ë¤ì í¨í¤ì§ë¥¼ ë¤ì´ê·¸ë ì´ëí ê²ì ëë¤:" + +#: apt-private/private-output.cc:525 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "ê³ ì ëìë ë¤ì í¨í¤ì§ë¥¼ ë°ê¿ ê²ì ëë¤:" + +#: apt-private/private-output.cc:552 +#, c-format +msgid "%s (due to %s)" +msgstr "%s (%së문ì)" + +#: apt-private/private-output.cc:602 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"ê²½ê³ : ê¼ íìí ë¤ì í¨í¤ì§ë¥¼ ì§ì°ê² ë©ëë¤.\n" +"ë¬´ì¨ ì¼ì íê³ ìë ì§ ì íí ìì§ ëª»íë¤ë©´ ì§ì°ì§ ë§ììì¤!" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%luê° ì ê·¸ë ì´ë, %luê° ìë¡ ì¤ì¹, " + +#: apt-private/private-output.cc:637 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%luê° ë¤ì ì¤ì¹, " + +#: apt-private/private-output.cc:639 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%luê° ì ê·¸ë ì´ë, " + +#: apt-private/private-output.cc:641 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%luê° ì ê±° ë° %luê° ì ê·¸ë ì´ë ì í¨.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:645 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%luê°ë¥¼ ìì í ì¤ì¹íì§ ëª»íê±°ë ì§ì.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:667 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[Y/n]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:673 +msgid "[y/N]" +msgstr "[y/N]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:684 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:690 +msgid "N" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "ì ê·ì ì»´íì¼ ì¤ë¥ - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "update ëª ë ¹ì ì¸ì를 ë°ì§ ììµëë¤" + +#: apt-private/private-update.cc:96 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" + +#: apt-private/private-update.cc:100 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + +#: apt-private/private-show.cc:158 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" + +#: apt-private/private-show.cc:165 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:34 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"ì림: ìí ëìì ëë¤!\n" +" ì¤ííë ¤ë©´ apt-getì ì¤íí ë ë£¨í¸ ê¶íì´ íìí©ëë¤.\n" +" ë ì ê¸ ê¸°ë¥ì ì¬ì©íì§ ìë ìíì´ë¯ë¡, íì¬ ìí©ì ìì¡´íì§\n" +" ìëë¡ íììì¤!" + +#: apt-private/private-download.cc:45 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "ê²½ê³ : ë¤ì í¨í¤ì§ë¥¼ ì¸ì¦í ì ììµëë¤!" -#: apt-private/private-download.cc:101 +#: apt-private/private-download.cc:52 msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "ì¸ì¦ ê²½ê³ ë¥¼ 무ìí©ëë¤.\n" -#: apt-private/private-download.cc:106 apt-private/private-download.cc:113 +#: apt-private/private-download.cc:57 apt-private/private-download.cc:64 msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "ì¸ì¦í ì ìë í¨í¤ì§ê° ììµëë¤" -#: apt-private/private-download.cc:111 +#: apt-private/private-download.cc:62 msgid "Install these packages without verification?" msgstr "íì¸íì§ ìê³ í¨í¤ì§ë¥¼ ì¤ì¹íìê² ìµëê¹?" -#: apt-private/private-download.cc:122 +#: apt-private/private-download.cc:73 #, fuzzy msgid "" "There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-" "unauthenticated" msgstr "문ì ê° ë°ìíê³ -y ìµì ì´ --force-yes ìµì ìì´ ì¬ì©ëììµëë¤" -#: apt-private/private-download.cc:154 +#: apt-private/private-download.cc:105 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "%s íì¼ì ë°ëë° ì¤í¨íìµëë¤ %s\n" -#: apt-private/private-download.cc:176 apt-private/private-download.cc:179 +#: apt-private/private-download.cc:127 apt-private/private-download.cc:130 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "%sì ì¬ì ê³µê°ì í¬ê¸°ë¥¼ íì í ì ììµëë¤" -#: apt-private/private-download.cc:193 +#: apt-private/private-download.cc:144 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "%s ìì 충ë¶í ì¬ì ê³µê°ì´ ììµëë¤." @@ -1817,16 +1805,16 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:133 apt-pkg/init.cc:141 -#: apt-pkg/acquire.cc:557 apt-pkg/policy.cc:412 apt-pkg/clean.cc:43 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:306 apt-pkg/sourcelist.cc:312 +#: apt-pkg/acquire.cc:622 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/policy.cc:412 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:318 apt-pkg/sourcelist.cc:324 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:488 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "%sì(를) ì½ì ì ììµëë¤" -#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:563 -#: apt-pkg/acquire.cc:588 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 +#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:628 +#: apt-pkg/acquire.cc:653 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 #: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 #, c-format @@ -1961,28 +1949,6 @@ msgstr "apt-get update를 ì¤ííë©´ ì´ ë¬¸ì 를 ë°ë¡ì¡ì ìë ììµ msgid "The list of sources could not be read." msgstr "ìì¤ ëª©ë¡ì ì½ì ì ììµëë¤." -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "ì¤ì¹ ë°©ë² ëë¼ì´ë² %sì(를) ì°¾ì ì ììµëë¤." - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "'dpkg-dev' í¨í¤ì§ê° ì¤ì¹ëìëì§ë¥¼ íì¸íììì¤.\n" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "ì¤ì¹ ë°©ë² %sì´(ê°) ì¬ë°ë¥´ê² ììíì§ ìììµëë¤" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." -msgstr "" -"'%2$s' ëë¼ì´ë¸ì '%1$s'(ì¼)ë¡ í기ë ëì¤í¬ë¥¼ ë£ê³ Enter를 ë르ììì¤." - #: apt-pkg/pkgcache.cc:163 msgid "Empty package cache" msgstr "í¨í¤ì§ ìºìê° ë¹ì´ ììµëë¤" @@ -2070,100 +2036,82 @@ msgstr "ë³ë" msgid "Calculating upgrade" msgstr "ì ê·¸ë ì´ë를 ê³ì°íë ì¤ì ëë¤" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "ì¸ë±ì¤ íì¼ íì '%s' íì ì ì§ìíì§ ììµëë¤" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" -msgstr "ìºìì ë²ì ìì¤í ì´ í¸íëì§ ììµëë¤" +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "ì¤ì¹ ë°©ë² ëë¼ì´ë² %sì(를) ì°¾ì ì ììµëë¤." -#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, -#. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 #, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" -msgstr "%s ì²ë¦¬ ì¤ì ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤ (FindPkg)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." -msgstr "ì°ì, ì´ APTê° ì²ë¦¬í ì ìë í¨í¤ì§ ì´ë¦ ê°ì를 ëì´ê°ìµëë¤." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." -msgstr "ì°ì, ì´ APTê° ì²ë¦¬í ì ìë ë²ì ê°ì를 ëì´ê°ìµëë¤." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." -msgstr "ì°ì, ì´ APTê° ì²ë¦¬í ì ìë ì¤ëª ê°ì를 ëì´ê°ìµëë¤." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." -msgstr "ì°ì, ì´ APTê° ì²ë¦¬í ì ìë ìì¡´ì± ê°ì를 ëì´ê°ìµëë¤." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 -msgid "Reading package lists" -msgstr "í¨í¤ì§ 목ë¡ì ì½ë ì¤ì ëë¤" +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "'dpkg-dev' í¨í¤ì§ê° ì¤ì¹ëìëì§ë¥¼ íì¸íììì¤.\n" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 -msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "ìì¤ ìºì를 ì ì¥íëë° ì ì¶ë ¥ ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "ì¤ì¹ ë°©ë² %sì´(ê°) ì¬ë°ë¥´ê² ììíì§ ìììµëë¤" -#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 -msgid "Send scenario to solver" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." msgstr "" +"'%2$s' ëë¼ì´ë¸ì '%1$s'(ì¼)ë¡ í기ë ëì¤í¬ë¥¼ ë£ê³ Enter를 ë르ììì¤." -#: apt-pkg/edsp.cc:232 -msgid "Send request to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "ìì¡´ì± í¸ë¦¬ë¥¼ ë§ëë ì¤ì ëë¤" -#: apt-pkg/edsp.cc:311 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:140 +msgid "Candidate versions" +msgstr "íë³´ ë²ì " -#: apt-pkg/edsp.cc:318 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "ìì¡´ì± ë§ë¤ê¸°" + +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "ìí ì 보를 ì½ë ì¤ì ëë¤" -#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 -msgid "Execute external solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:252 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "ìííì¼ %s ì¬ëë° ì¤í¨íìµëë¤" + +#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "ìì ìííì¼ %s ì°ëë° ì¤í¨íìµëë¤" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:116 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:156 msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:561 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2162 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:607 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2189 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "ì´ë¦ ë°ê¾¸ê¸°ê° ì¤í¨íìµëë¤. %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:585 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:631 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "í´ì í©ì´ ë§ì§ ììµëë¤" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:590 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:636 msgid "Size mismatch" msgstr "í¬ê¸°ê° ë§ì§ ììµëë¤" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:595 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:641 #, fuzzy msgid "Invalid file format" msgstr "ì못ë ìì %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:600 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:646 #, fuzzy msgid "Signature error" msgstr "ì°ê¸° ì¤ë¥" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:789 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:835 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred during the signature verification. The repository is not " @@ -2173,63 +2121,63 @@ msgstr "" "ìì ì ì¸ë±ì¤ íì¼ì ì¬ì©í©ëë¤. GPG ì¤ë¥: %s: %s\n" #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:799 apt-pkg/acquire-item.cc:805 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:845 apt-pkg/acquire-item.cc:851 #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "GPG ì¤ë¥: %s: %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:970 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1016 #, c-format msgid "" "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " "or malformed file)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1026 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1122 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "ë¤ì í¤ IDì ê³µê°í¤ê° ììµëë¤:\n" #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1066 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1162 #, c-format msgid "" "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " "repository will not be applied." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1107 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1203 #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "ë°°í¬í 충ë: %s (ììê° %s, ì¤ì ê° %s)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1224 apt-pkg/acquire-item.cc:1480 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1320 apt-pkg/acquire-item.cc:1576 #, c-format msgid "" "The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be " "authenticated." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1422 #, c-format msgid "" "The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please " "contact the owner of the repository." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1459 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1555 #, fuzzy, c-format msgid "The repository '%s' is no longer signed." msgstr "%s ëë í°ë¦¬ê° ì íëììµëë¤" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1466 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1562 msgid "" "This is normally not allowed, but the option Acquire::" "AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2611 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2685 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2238,12 +2186,12 @@ msgstr "" "%s í¨í¤ì§ì íì¼ì ì°¾ì ì ììµëë¤. ìëì¼ë¡ ì´ í¨í¤ì§ë¥¼ ê³ ì³ì¼ í ìë ììµ" "ëë¤. (ìí¤í ì³ê° ë¹ ì¡ê¸° ë문ì ëë¤)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2677 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2751 #, c-format msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2715 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2789 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -2251,43 +2199,114 @@ msgstr "" "í¨í¤ì§ ì¸ë±ì¤ íì¼ì´ ììëììµëë¤. %s í¨í¤ì§ì Filename: íëê° ììµëë¤." #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2916 apt-pkg/acquire-item.cc:3058 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2990 apt-pkg/acquire-item.cc:3132 #, fuzzy, c-format msgid "Changelog unavailable for %s=%s" msgstr "%s(%s)ì ì°ê²°íë ì¤ì ëë¤" -#: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:146 apt-pkg/cdrom.cc:833 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 +msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgstr "ìºìì ë²ì ìì¤í ì´ í¸íëì§ ììµëë¤" + +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr "%s ì²ë¦¬ ì¤ì ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤ (FindPkg)" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +msgstr "ì°ì, ì´ APTê° ì²ë¦¬í ì ìë í¨í¤ì§ ì´ë¦ ê°ì를 ëì´ê°ìµëë¤." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgstr "ì°ì, ì´ APTê° ì²ë¦¬í ì ìë ë²ì ê°ì를 ëì´ê°ìµëë¤." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgstr "ì°ì, ì´ APTê° ì²ë¦¬í ì ìë ì¤ëª ê°ì를 ëì´ê°ìµëë¤." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +msgstr "ì°ì, ì´ APTê° ì²ë¦¬í ì ìë ìì¡´ì± ê°ì를 ëì´ê°ìµëë¤." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 +msgid "Reading package lists" +msgstr "í¨í¤ì§ 목ë¡ì ì½ë ì¤ì ëë¤" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 +msgid "IO Error saving source cache" +msgstr "ìì¤ ìºì를 ì ì¥íëë° ì ì¶ë ¥ ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤" + +#: apt-pkg/acquire.cc:127 apt-pkg/acquire.cc:147 apt-pkg/cdrom.cc:833 #, c-format msgid "List directory %spartial is missing." msgstr "ëª©ë¡ ëë í°ë¦¬ %spartialì´ ë¹ ì¡ìµëë¤." -#: apt-pkg/acquire.cc:129 apt-pkg/acquire.cc:151 +#: apt-pkg/acquire.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:152 #, c-format msgid "Archives directory %spartial is missing." msgstr "ìì¹´ì´ë¸ ëë í°ë¦¬ %spartialì´ ë¹ ì¡ìµëë¤." -#: apt-pkg/acquire.cc:162 +#: apt-pkg/acquire.cc:163 #, c-format msgid "Unable to lock directory %s" msgstr "%s ëë í°ë¦¬ë¥¼ ì ê¸ ì ììµëë¤" -#: apt-pkg/acquire.cc:553 apt-pkg/clean.cc:39 +#: apt-pkg/acquire.cc:500 +#, c-format +msgid "" +"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " +"user '%s'." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire.cc:618 apt-pkg/clean.cc:39 #, fuzzy, c-format msgid "Clean of %s is not supported" msgstr "ì¸ë±ì¤ íì¼ íì '%s' íì ì ì§ìíì§ ììµëë¤" #. only show the ETA if it makes sense #. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:1081 +#: apt-pkg/acquire.cc:1146 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "íì¼ ë°ìì¤ë ì¤: %2$li ì¤ %1$li (%3$s ë¨ìì)" -#: apt-pkg/acquire.cc:1083 +#: apt-pkg/acquire.cc:1148 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "íì¼ ë°ìì¤ë ì¤: %2$li ì¤ %1$li" +#: apt-pkg/update.cc:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s" +msgstr "%s íì¼ì ë°ëë° ì¤í¨íìµëë¤ %s\n" + +#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 +#, fuzzy +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"ì¼ë¶ ì¸ë±ì¤ íì¼ì ë¤ì´ë¡ëíëë° ì¤í¨íìµëë¤. í´ë¹ íì¼ì 무ìíê±°ë 과거" +"ì ë²ì ì ëì ì¬ì©í©ëë¤." + +#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 +msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" +msgstr "sources.listì 'ìì¤' URI를 ì¨ ë£ì´ì¼ í©ëë¤" + +#: apt-pkg/clean.cc:64 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "%sì ì 보를 ì½ì ì ììµëë¤." + #: apt-pkg/policy.cc:77 #, c-format msgid "" @@ -2314,29 +2333,6 @@ msgstr "" msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "íì ì°ì ìì(í¹ì 0)를 ì§ì íì§ ìììµëë¤" -#: apt-pkg/update.cc:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s" -msgstr "%s íì¼ì ë°ëë° ì¤í¨íìµëë¤ %s\n" - -#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 -#, fuzzy -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"ì¼ë¶ ì¸ë±ì¤ íì¼ì ë¤ì´ë¡ëíëë° ì¤í¨íìµëë¤. í´ë¹ íì¼ì 무ìíê±°ë 과거" -"ì ë²ì ì ëì ì¬ì©í©ëë¤." - -#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 -msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" -msgstr "sources.listì 'ìì¤' URI를 ì¨ ë£ì´ì¼ í©ëë¤" - -#: apt-pkg/clean.cc:64 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "%sì ì 보를 ì½ì ì ììµëë¤." - #: apt-pkg/packagemanager.cc:330 apt-pkg/packagemanager.cc:1018 #, c-format msgid "" @@ -2461,31 +2457,30 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "문ì 를 ë°ë¡ì¡ì ì ììµëë¤. ë§ê°ì§ ê³ ì í¨í¤ì§ê° ììµëë¤." -#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "ìì¡´ì± í¸ë¦¬ë¥¼ ë§ëë ì¤ì ëë¤" +#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:140 -msgid "Candidate versions" -msgstr "íë³´ ë²ì " +#: apt-pkg/edsp.cc:232 +msgid "Send request to solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "ìì¡´ì± ë§ë¤ê¸°" +#: apt-pkg/edsp.cc:311 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "ìí ì 보를 ì½ë ì¤ì ëë¤" +#: apt-pkg/edsp.cc:318 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:252 -#, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "ìííì¼ %s ì¬ëë° ì¤í¨íìµëë¤" +#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 +msgid "Execute external solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "ìì ìííì¼ %s ì°ëë° ì¤í¨íìµëë¤" +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "ì¸ë±ì¤ íì¼ íì '%s' íì ì ì§ìíì§ ììµëë¤" #: apt-pkg/tagfile.cc:196 apt-pkg/tagfile.cc:296 apt-pkg/deb/debrecords.cc:212 #, c-format @@ -2497,52 +2492,90 @@ msgstr "í¨í¤ì§ íì¼ %s íì¼ì íì±í ì ììµëë¤ (%d)" msgid "Cannot convert %s to integer" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:500 +#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports +#: apt-pkg/sourcelist.cc:140 apt-pkg/sourcelist.cc:147 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:158 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/sourcelist.cc:209 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:212 apt-pkg/sourcelist.cc:223 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:229 apt-pkg/sourcelist.cc:232 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:245 apt-pkg/sourcelist.cc:247 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:250 apt-pkg/sourcelist.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" +msgstr "override %sì %luë² ì¤ #1ì´ ì못ëììµëë¤" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:367 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "%s íì¼ì ì¬ë ì¤ì ëë¤" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:401 +#, c-format +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "ìì¤ ë¦¬ì¤í¸ %2$sì %1$uë² ì¤ì´ ì못ëììµëë¤ (íì )" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:405 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "ìì¤ ëª©ë¡ %3$sì %2$uë² ì¤ì '%1$s' íì ì ì ì ììµëë¤" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:425 apt-pkg/sourcelist.cc:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" +msgstr "ìì¤ ë¦¬ì¤í¸ %2$sì %1$uë² ì¤ì´ ì못ëììµëë¤ (íì )" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "ìì¤ ëª©ë¡ %3$sì %2$uë² ì¤ì '%1$s' íì ì ì ì ììµëë¤" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:492 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "%2$s í¨í¤ì§ì '%1$s' 릴리ì¦ë¥¼ ì°¾ì ì ììµëë¤" -#: apt-pkg/cacheset.cc:503 +#: apt-pkg/cacheset.cc:495 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "%2$s í¨í¤ì§ì '%1$s' ë²ì ì ì°¾ì ì ììµëë¤" -#: apt-pkg/cacheset.cc:738 +#: apt-pkg/cacheset.cc:730 #, c-format msgid "Couldn't find task '%s'" msgstr "'%s' ìì ì ì°¾ì ì ììµëë¤" -#: apt-pkg/cacheset.cc:744 +#: apt-pkg/cacheset.cc:736 #, c-format msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" msgstr "'%s' ì ê·ìì í´ë¹íë í¨í¤ì§ê° ììµëë¤" -#: apt-pkg/cacheset.cc:750 +#: apt-pkg/cacheset.cc:742 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" msgstr "'%s' ì ê·ìì í´ë¹íë í¨í¤ì§ê° ììµëë¤" -#: apt-pkg/cacheset.cc:789 +#: apt-pkg/cacheset.cc:781 #, c-format msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "'%s' í¨í¤ì§ë ê°ì í¨í¤ì§ì´ë¯ë¡ ë²ì ì ì íí ì ììµëë¤" -#: apt-pkg/cacheset.cc:828 +#: apt-pkg/cacheset.cc:820 #, c-format msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "'%s' í¨í¤ì§ìì ìµì ë²ì ì ì íí ì ììµëë¤. ê°ì í¨í¤ì§ì ëë¤." -#: apt-pkg/cacheset.cc:836 +#: apt-pkg/cacheset.cc:828 #, c-format msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" msgstr "'%s' í¨í¤ì§ìì íë³´ ë²ì ì ì íí ì ììµëë¤. íë³´ê° ììµëë¤." -#: apt-pkg/cacheset.cc:844 +#: apt-pkg/cacheset.cc:836 #, c-format msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "'%s' í¨í¤ì§ìì ì¤ì¹í ë²ì ì ì íí ì ììµëë¤. ì¤ì¹íì§ ìììµëë¤." -#: apt-pkg/cacheset.cc:852 apt-pkg/cacheset.cc:860 +#: apt-pkg/cacheset.cc:844 apt-pkg/cacheset.cc:852 #, c-format msgid "" "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " @@ -2551,78 +2584,56 @@ msgstr "" "'%s' í¨í¤ì§ìì ì¤ì¹í ë²ì ì´ë íë³´ ë²ì ì ì íí ì ììµëë¤. ë ë¤ ìëë" "ë¤." -#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports -#: apt-pkg/sourcelist.cc:133 apt-pkg/sourcelist.cc:140 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:143 apt-pkg/sourcelist.cc:151 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:158 apt-pkg/sourcelist.cc:197 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:200 apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 apt-pkg/sourcelist.cc:220 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:233 apt-pkg/sourcelist.cc:235 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:238 apt-pkg/sourcelist.cc:244 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:251 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" -msgstr "override %sì %luë² ì¤ #1ì´ ì못ëììµëë¤" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:355 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents; +#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:215 #, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "%s íì¼ì ì¬ë ì¤ì ëë¤" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:389 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "ìì¤ ë¦¬ì¤í¸ %2$sì %1$uë² ì¤ì´ ì못ëììµëë¤ (íì )" +msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:393 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of +#. two sources.list entries +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:234 #, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "ìì¤ ëª©ë¡ %3$sì %2$uë² ì¤ì '%1$s' íì ì ì ì ììµëë¤" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:413 apt-pkg/sourcelist.cc:419 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" -msgstr "ìì¤ ë¦¬ì¤í¸ %2$sì %1$uë² ì¤ì´ ì못ëììµëë¤ (íì )" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:429 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "ìì¤ ëª©ë¡ %3$sì %2$uë² ì¤ì '%1$s' íì ì ì ì ììµëë¤" +msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:229 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:314 #, c-format msgid "Unable to parse Release file %s" msgstr "Release íì¼ %s íì¼ì íì±í ì ììµëë¤" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:238 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:323 #, c-format msgid "No sections in Release file %s" msgstr "Release íì¼ %sì ì¹ì ì´ ììµëë¤" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:278 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:363 #, c-format msgid "No Hash entry in Release file %s" msgstr "Release íì¼ %sì Hash íëª©ì´ ììµëë¤" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:286 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:371 #, c-format msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" msgstr "Release íì¼ %sì 'Date' íëª©ì´ ì못ëììµëë¤" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:307 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:392 #, c-format msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" msgstr "Release íì¼ %sì 'Valid-Until' íëª©ì´ ì못ëììµëë¤" #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:438 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:446 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:454 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:462 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:485 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:521 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:529 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:537 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:545 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:568 #, c-format msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:480 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:563 #, c-format msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)" msgstr "" @@ -2792,35 +2803,6 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "ì ê¸°ì§ ìì" -#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 -#, c-format -msgid "%lid %lih %limin %lis" -msgstr "%liì¼ %liìê° %lië¶ %liì´" - -#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 -#, c-format -msgid "%lih %limin %lis" -msgstr "%liìê° %lië¶ %liì´" - -#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 -#, c-format -msgid "%limin %lis" -msgstr "%lië¶ %liì´" - -#. TRANSLATOR: s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 -#, c-format -msgid "%lis" -msgstr "%liì´" - -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 -#, c-format -msgid "Selection %s not found" -msgstr "ì íí %sì´(ê°) ììµëë¤" - #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:197 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" @@ -2897,7 +2879,7 @@ msgstr "%s íì¼ì ì´ ì ììµëë¤" msgid "Could not open file descriptor %d" msgstr "%d íì¼ ëì¤í¬ë¦½í°ë¥¼ ì´ ì ììµëë¤" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2177 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2204 msgid "Failed to create subprocess IPC" msgstr "íì íë¡ì¸ì¤ IPC를 ë§ëëë° ì¤í¨íìµëë¤" @@ -2934,12 +2916,12 @@ msgstr "%s íì¼ì ìì íëë° ë¬¸ì ê° ììµëë¤" msgid "Problem syncing the file" msgstr "íì¼ì ë기ííëë° ë¬¸ì ê° ììµëë¤" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2147 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2174 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to mkstemp %s" msgstr "%sì ì 보를 ì½ì ì ììµëë¤" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2152 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2179 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "%sì ì¸ ì ììµëë¤" @@ -2964,6 +2946,35 @@ msgstr "" msgid "%c%s... %u%%" msgstr "%c%s... ìë£" +#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 +#, c-format +msgid "%lid %lih %limin %lis" +msgstr "%liì¼ %liìê° %lië¶ %liì´" + +#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 +#, c-format +msgid "%lih %limin %lis" +msgstr "%liìê° %lië¶ %liì´" + +#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 +#, c-format +msgid "%limin %lis" +msgstr "%lië¶ %liì´" + +#. TRANSLATOR: s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 +#, c-format +msgid "%lis" +msgstr "%liì´" + +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 +#, c-format +msgid "Selection %s not found" +msgstr "ì íí %sì´(ê°) ììµëë¤" + #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "ë¹ íì¼ì ë©ëª¨ë¦¬ 매íí ì ììµëë¤" @@ -3316,88 +3327,88 @@ msgstr "ìì¹´ì´ë¸ì 컨í¸ë¡¤ 기ë¡ì´ ììµëë¤" msgid "Unable to get a cursor" msgstr "커ì를 ê°ì ¸ì¬ ì ììµëë¤" -#: ftparchive/writer.cc:104 +#: ftparchive/writer.cc:106 #, c-format msgid "W: Unable to read directory %s\n" msgstr "ê²½ê³ : %s ëë í°ë¦¬ë¥¼ ì½ì ì ììµëë¤\n" -#: ftparchive/writer.cc:109 +#: ftparchive/writer.cc:111 #, c-format msgid "W: Unable to stat %s\n" msgstr "ê²½ê³ : %sì ì 보를 ì½ì ì ììµëë¤\n" -#: ftparchive/writer.cc:165 +#: ftparchive/writer.cc:167 msgid "E: " msgstr "ì¤ë¥: " -#: ftparchive/writer.cc:167 +#: ftparchive/writer.cc:169 msgid "W: " msgstr "ê²½ê³ : " -#: ftparchive/writer.cc:174 +#: ftparchive/writer.cc:176 msgid "E: Errors apply to file " msgstr "ì¤ë¥: ë¤ì íì¼ì ì ì©íëë° ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤: " -#: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224 +#: ftparchive/writer.cc:194 ftparchive/writer.cc:226 #, c-format msgid "Failed to resolve %s" msgstr "%sì ê²½ë¡ë¥¼ ììë´ëë° ì¤í¨íìµëë¤" -#: ftparchive/writer.cc:205 +#: ftparchive/writer.cc:207 msgid "Tree walking failed" msgstr "í¸ë¦¬ìì ì´ëì´ ì¤í¨íìµëë¤" -#: ftparchive/writer.cc:232 +#: ftparchive/writer.cc:234 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "%s íì¼ì ì¬ëë° ì¤í¨íìµëë¤" # FIXME: ?? -#: ftparchive/writer.cc:291 +#: ftparchive/writer.cc:293 #, c-format msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr " ë§í¬ %s [%s] ìì 기\n" -#: ftparchive/writer.cc:299 +#: ftparchive/writer.cc:301 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "%s íì¼ì readlinkíëë° ì¤í¨íìµëë¤" -#: ftparchive/writer.cc:303 +#: ftparchive/writer.cc:305 #, c-format msgid "Failed to unlink %s" msgstr "%s íì¼ì ì§ì°ëë° ì¤í¨íìµëë¤" -#: ftparchive/writer.cc:311 +#: ftparchive/writer.cc:313 #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" msgstr "*** %s íì¼ì %sì ë§í¬íëë° ì¤í¨íìµëë¤" -#: ftparchive/writer.cc:321 +#: ftparchive/writer.cc:323 #, c-format msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr " DeLink íê³ê° %së°ì´í¸ì ëë¬íìµëë¤.\n" -#: ftparchive/writer.cc:426 +#: ftparchive/writer.cc:428 msgid "Archive had no package field" msgstr "ìì¹´ì´ë¸ì í¨í¤ì§ íëê° ììµëë¤" -#: ftparchive/writer.cc:434 ftparchive/writer.cc:698 +#: ftparchive/writer.cc:436 ftparchive/writer.cc:700 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr " %sìë override íëª©ì´ ììµëë¤\n" -#: ftparchive/writer.cc:501 ftparchive/writer.cc:855 +#: ftparchive/writer.cc:503 ftparchive/writer.cc:857 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr " %s ê´ë¦¬ìê° %sì ëë¤ (%s ìë)\n" -#: ftparchive/writer.cc:712 +#: ftparchive/writer.cc:714 #, c-format msgid " %s has no source override entry\n" msgstr " %sìë source override íëª©ì´ ììµëë¤\n" -#: ftparchive/writer.cc:716 +#: ftparchive/writer.cc:718 #, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr " %sìë binary override íëª©ì´ ììµëë¤\n" @@ -3684,6 +3695,10 @@ msgstr "tar ì²´í¬ì¬ ì¤í¨, ìì¹´ì´ë¸ê° ììëììµëë¤" msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" msgstr "ì ì ìë TAR í¤ë íì %u, ë©¤ë² %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Must specifc at least one srv record" +#~ msgstr "í´ë¹ëë ìì¤ í¨í¤ì§ë¥¼ ê°ì ¸ì¬ í¨í¤ì§ë¥¼ ìµìí íë ì§ì í´ì¼ í©ëë¤" + #~ msgid "Failed to create pipes" #~ msgstr "íì´í ë§ë¤ê¸°ê° ì¤í¨íìµëë¤" diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po index 17f98b5de..41e7be827 100644 --- a/po/ku.po +++ b/po/ku.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-11 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:48+0200\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n" "Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî" msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:762 +#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:754 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" @@ -317,23 +317,23 @@ msgstr "" msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin" -#: cmdline/apt-get.cc:688 +#: cmdline/apt-get.cc:685 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:725 cmdline/apt-get.cc:1035 +#: cmdline/apt-get.cc:722 cmdline/apt-get.cc:1029 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:745 +#: cmdline/apt-get.cc:742 #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" "%s\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:750 +#: cmdline/apt-get.cc:747 #, c-format msgid "" "Please use:\n" @@ -341,145 +341,145 @@ msgid "" "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:798 +#: cmdline/apt-get.cc:795 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:828 +#: cmdline/apt-get.cc:825 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:833 +#: cmdline/apt-get.cc:830 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:839 +#: cmdline/apt-get.cc:836 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Ãavkanîna %s bîne\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 +#: cmdline/apt-get.cc:858 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Anîna çend arÅîvan biserneket." -#: cmdline/apt-get.cc:869 apt-private/private-install.cc:300 +#: cmdline/apt-get.cc:863 apt-private/private-install.cc:300 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:894 +#: cmdline/apt-get.cc:888 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:907 +#: cmdline/apt-get.cc:901 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:908 +#: cmdline/apt-get.cc:902 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:936 +#: cmdline/apt-get.cc:930 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:955 +#: cmdline/apt-get.cc:949 msgid "Child process failed" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:976 +#: cmdline/apt-get.cc:970 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:994 +#: cmdline/apt-get.cc:988 #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" "Architectures for setup" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1012 +#: cmdline/apt-get.cc:1006 #, c-format msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1022 +#: cmdline/apt-get.cc:1016 #, c-format msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1047 cmdline/apt-get.cc:1050 +#: cmdline/apt-get.cc:1041 cmdline/apt-get.cc:1044 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1070 +#: cmdline/apt-get.cc:1064 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1240 +#: cmdline/apt-get.cc:1234 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " "packages" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1258 +#: cmdline/apt-get.cc:1252 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " "found" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1281 +#: cmdline/apt-get.cc:1275 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1320 +#: cmdline/apt-get.cc:1314 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " "package %s can't satisfy version requirements" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1326 +#: cmdline/apt-get.cc:1320 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " "version" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1349 +#: cmdline/apt-get.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1364 +#: cmdline/apt-get.cc:1358 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1369 +#: cmdline/apt-get.cc:1363 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1551 +#: cmdline/apt-get.cc:1553 msgid "Supported modules:" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1592 +#: cmdline/apt-get.cc:1594 msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -533,21 +533,16 @@ msgstr "" msgid "Must specify at least one pair url/filename" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:76 cmdline/apt-helper.cc:80 +#: cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-helper.cc:77 msgid "Download Failed" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:88 -#, fuzzy -msgid "Must specifc at least one srv record" -msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî" - -#: cmdline/apt-helper.cc:95 +#: cmdline/apt-helper.cc:98 cmdline/apt-helper.cc:101 #, c-format msgid "GetSrvRec failed for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:118 +#: cmdline/apt-helper.cc:117 msgid "" "Usage: apt-helper [options] command\n" " apt-helper [options] download-file uri target-path\n" @@ -686,13 +681,13 @@ msgstr "Dîsk nehate dîtin." msgid "File not found" msgstr "Pel nehate dîtin" -#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:654 -#: methods/rred.cc:664 +#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:663 +#: methods/rred.cc:673 #, fuzzy msgid "Failed to stat" msgstr "%s venebû" -#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:661 +#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:670 msgid "Failed to set modification time" msgstr "" @@ -781,7 +776,7 @@ msgstr "" msgid "Could not connect data socket, connection timed out" msgstr "" -#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:120 methods/rsh.cc:102 +#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:119 methods/rsh.cc:102 msgid "Failed" msgstr "Serneket" @@ -855,64 +850,64 @@ msgstr "Lêpirsîn" msgid "Unable to invoke " msgstr "%s venebû" -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê" -#: methods/connect.cc:91 +#: methods/connect.cc:90 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:98 +#: methods/connect.cc:97 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "" -#: methods/connect.cc:104 +#: methods/connect.cc:103 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "" -#: methods/connect.cc:112 +#: methods/connect.cc:111 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "" -#: methods/connect.cc:130 +#: methods/connect.cc:129 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "" #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:155 methods/rsh.cc:460 +#: methods/connect.cc:153 methods/rsh.cc:460 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Bi %s re tê girêdan" -#: methods/connect.cc:181 methods/connect.cc:200 +#: methods/connect.cc:179 methods/connect.cc:198 #, c-format msgid "Could not resolve '%s'" msgstr "Nikarî '%s' çareser bike" -#: methods/connect.cc:206 +#: methods/connect.cc:204 #, c-format msgid "Temporary failure resolving '%s'" msgstr "" -#: methods/connect.cc:210 +#: methods/connect.cc:208 #, c-format msgid "System error resolving '%s:%s'" msgstr "" -#: methods/connect.cc:212 +#: methods/connect.cc:210 #, c-format msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" msgstr "" -#: methods/connect.cc:259 +#: methods/connect.cc:257 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "Nikare bi %s re girêdan pêk bîne %s:" @@ -931,7 +926,7 @@ msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:604 +#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:650 #, c-format msgid "" "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " @@ -1033,226 +1028,6 @@ msgstr "" msgid "Internal error" msgstr "Ãewtiya hundirîn" -#: apt-private/private-list.cc:121 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:151 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Bindestî tên serrastkirin..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid " failed." -msgstr " neserketî." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Nikare bindestiyan rast kirin" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:105 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:107 -msgid " Done" -msgstr " Temam" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:114 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr " [Sazkirî]" - -#: apt-private/private-output.cc:275 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr " [Sazkirî]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:279 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [Sazkirî]" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr " [Sazkirî]" - -#: apt-private/private-output.cc:284 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:288 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:402 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "lê %s sazkirî ye" - -#: apt-private/private-output.cc:404 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "lê %s dê were sazkirin" - -#: apt-private/private-output.cc:411 -msgid "but it is not installable" -msgstr "lê sazkirina wê ne gengaz e" - -#: apt-private/private-output.cc:413 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "lê paketeke farazî ye" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not installed" -msgstr "lê ne sazkirî ye" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "lê dê neyê sazkirin" - -#: apt-private/private-output.cc:421 -msgid " or" -msgstr " û" - -#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "Ev pakêtên Nà dê werine sazkirin:" - -#: apt-private/private-output.cc:465 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Ev pakêt dê werine RAKIRIN:" - -#: apt-private/private-output.cc:481 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:497 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:" - -#: apt-private/private-output.cc:512 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:525 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:552 -#, c-format -msgid "%s (due to %s)" -msgstr "%s (ji ber %s)" - -#: apt-private/private-output.cc:602 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu hatine bilindkirin, %lu nû hatine sazkirin." - -#: apt-private/private-output.cc:637 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu ji nû ve sazkirî," - -#: apt-private/private-output.cc:639 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu hatine nizmkirin." - -#: apt-private/private-output.cc:641 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu werin rakirin û %lu neyên bilindkirin. \n" - -#: apt-private/private-output.cc:645 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:667 -#, fuzzy -msgid "[Y/n]" -msgstr "[E/n]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:673 -msgid "[y/N]" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:684 -msgid "Y" -msgstr "E" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:690 -msgid "N" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "" - -#: apt-private/private-update.cc:96 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-update.cc:100 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - #: apt-private/private-cacheset.cc:38 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" @@ -1330,18 +1105,6 @@ msgstr "" msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" msgstr "" -#: apt-private/private-show.cc:158 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-show.cc:165 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - #: apt-private/private-install.cc:87 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "" @@ -1350,7 +1113,7 @@ msgstr "" msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "" -#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:118 +#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:69 msgid "" "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " "instead." @@ -1588,54 +1351,279 @@ msgstr "" msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "" -#: apt-private/private-main.cc:34 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +#: apt-private/private-list.cc:121 +msgid "Listing" msgstr "" -#: apt-private/private-download.cc:62 +#: apt-private/private-list.cc:151 #, c-format -msgid "" -"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " -"user '%s'." -msgstr "" - -#: apt-private/private-download.cc:94 -msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" -msgstr "" +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Bindestî tên serrastkirin..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid " failed." +msgstr " neserketî." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Nikare bindestiyan rast kirin" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:105 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:107 +msgid " Done" +msgstr " Temam" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:114 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [Sazkirî]" + +#: apt-private/private-output.cc:275 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [Sazkirî]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:279 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [Sazkirî]" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [Sazkirî]" + +#: apt-private/private-output.cc:284 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:288 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:402 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "lê %s sazkirî ye" + +#: apt-private/private-output.cc:404 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "lê %s dê were sazkirin" + +#: apt-private/private-output.cc:411 +msgid "but it is not installable" +msgstr "lê sazkirina wê ne gengaz e" + +#: apt-private/private-output.cc:413 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "lê paketeke farazî ye" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not installed" +msgstr "lê ne sazkirî ye" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "lê dê neyê sazkirin" + +#: apt-private/private-output.cc:421 +msgid " or" +msgstr " û" + +#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "Ev pakêtên Nà dê werine sazkirin:" + +#: apt-private/private-output.cc:465 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Ev pakêt dê werine RAKIRIN:" + +#: apt-private/private-output.cc:481 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "" -#: apt-private/private-download.cc:101 +#: apt-private/private-output.cc:497 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:" + +#: apt-private/private-output.cc:512 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:525 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:552 +#, c-format +msgid "%s (due to %s)" +msgstr "%s (ji ber %s)" + +#: apt-private/private-output.cc:602 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu hatine bilindkirin, %lu nû hatine sazkirin." + +#: apt-private/private-output.cc:637 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu ji nû ve sazkirî," + +#: apt-private/private-output.cc:639 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu hatine nizmkirin." + +#: apt-private/private-output.cc:641 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu werin rakirin û %lu neyên bilindkirin. \n" + +#: apt-private/private-output.cc:645 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:667 +#, fuzzy +msgid "[Y/n]" +msgstr "[E/n]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:673 +msgid "[y/N]" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:684 +msgid "Y" +msgstr "E" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:690 +msgid "N" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "" + +#: apt-private/private-update.cc:96 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-update.cc:100 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + +#: apt-private/private-show.cc:158 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-show.cc:165 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:34 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" + +#: apt-private/private-download.cc:45 +msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" +msgstr "" + +#: apt-private/private-download.cc:52 msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "" -#: apt-private/private-download.cc:106 apt-private/private-download.cc:113 +#: apt-private/private-download.cc:57 apt-private/private-download.cc:64 msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "" -#: apt-private/private-download.cc:111 +#: apt-private/private-download.cc:62 msgid "Install these packages without verification?" msgstr "" -#: apt-private/private-download.cc:122 +#: apt-private/private-download.cc:73 msgid "" "There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-" "unauthenticated" msgstr "" -#: apt-private/private-download.cc:154 +#: apt-private/private-download.cc:105 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Anîna %s %s biserneket\n" -#: apt-private/private-download.cc:176 apt-private/private-download.cc:179 +#: apt-private/private-download.cc:127 apt-private/private-download.cc:130 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Nikarî cihê vala li %s tesbît bike" -#: apt-private/private-download.cc:193 +#: apt-private/private-download.cc:144 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "Cihê vala li %s têre nake." @@ -1701,16 +1689,16 @@ msgstr "Dîsketê siwar bike û piÅtre biÅkoja derbaskirinê bitikîne" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:133 apt-pkg/init.cc:141 -#: apt-pkg/acquire.cc:557 apt-pkg/policy.cc:412 apt-pkg/clean.cc:43 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:306 apt-pkg/sourcelist.cc:312 +#: apt-pkg/acquire.cc:622 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/policy.cc:412 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:318 apt-pkg/sourcelist.cc:324 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:488 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Nikare %s bixwîne" -#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:563 -#: apt-pkg/acquire.cc:588 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 +#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:628 +#: apt-pkg/acquire.cc:653 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 #: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 #, c-format @@ -1844,27 +1832,6 @@ msgstr "" msgid "The list of sources could not be read." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 -#, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." -msgstr "Dîsketê siwar bike û piÅtre biÅkoja derbaskirinê bitikîne" - #: apt-pkg/pkgcache.cc:163 msgid "Empty package cache" msgstr "" @@ -1951,99 +1918,80 @@ msgstr "ekstra" msgid "Calculating upgrade" msgstr "Bilindkirin tê hesibandin" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, -#. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" -msgstr "Dema Åixulandina naveroka %s çewtî" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." -msgstr "" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgid "The method driver %s could not be found." msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 +#, c-format +msgid "Is the package %s installed?" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 -msgid "Reading package lists" -msgstr "Lîsteya pakêtan tê xwendin" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 -msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." +msgstr "Dîsketê siwar bike û piÅtre biÅkoja derbaskirinê bitikîne" -#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 -msgid "Send scenario to solver" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" msgstr "" -#: apt-pkg/edsp.cc:232 -msgid "Send request to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:140 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Guhartoyên berendam" -#: apt-pkg/edsp.cc:311 -msgid "Prepare for receiving solution" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" msgstr "" -#: apt-pkg/edsp.cc:318 -msgid "External solver failed without a proper error message" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" msgstr "" -#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 -msgid "Execute external solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:252 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "Vekirina StateFile %s biserneket" + +#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:116 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:156 msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:561 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2162 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:607 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2189 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "nav guherandin biserneket, %s (%s -> %s)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:585 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:631 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "Hash Sum li hev nayên" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:590 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:636 msgid "Size mismatch" msgstr "Mezinahî li hev nayên" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:595 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:641 msgid "Invalid file format" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:600 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:646 #, fuzzy msgid "Signature error" msgstr "Ãewtiya nivîsînê" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:789 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:835 #, c-format msgid "" "An error occurred during the signature verification. The repository is not " @@ -2051,118 +1999,186 @@ msgid "" msgstr "" #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:799 apt-pkg/acquire-item.cc:805 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:845 apt-pkg/acquire-item.cc:851 #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:970 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1016 #, c-format msgid "" "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " "or malformed file)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1026 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1122 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "" #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1066 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1162 #, c-format msgid "" "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " "repository will not be applied." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1107 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1203 #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1224 apt-pkg/acquire-item.cc:1480 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1320 apt-pkg/acquire-item.cc:1576 #, c-format msgid "" "The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be " "authenticated." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1422 #, c-format msgid "" "The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please " "contact the owner of the repository." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1459 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1555 #, fuzzy, c-format msgid "The repository '%s' is no longer signed." msgstr "Rêça %s zêde dirêj e" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1466 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1562 msgid "" "This is normally not allowed, but the option Acquire::" "AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2611 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2685 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2677 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2751 #, c-format msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2715 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2789 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "" #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2916 apt-pkg/acquire-item.cc:3058 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2990 apt-pkg/acquire-item.cc:3132 #, fuzzy, c-format msgid "Changelog unavailable for %s=%s" msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê" -#: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:146 apt-pkg/cdrom.cc:833 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 +msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr "Dema Åixulandina naveroka %s çewtî" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +msgstr "" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgstr "" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgstr "" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +msgstr "" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 +msgid "Reading package lists" +msgstr "Lîsteya pakêtan tê xwendin" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 +msgid "IO Error saving source cache" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire.cc:127 apt-pkg/acquire.cc:147 apt-pkg/cdrom.cc:833 #, fuzzy, c-format msgid "List directory %spartial is missing." msgstr "Peldanka '%s' kêm e" -#: apt-pkg/acquire.cc:129 apt-pkg/acquire.cc:151 +#: apt-pkg/acquire.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:152 #, fuzzy, c-format msgid "Archives directory %spartial is missing." msgstr "Peldanka '%s' kêm e" -#: apt-pkg/acquire.cc:162 +#: apt-pkg/acquire.cc:163 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to lock directory %s" msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n" -#: apt-pkg/acquire.cc:553 apt-pkg/clean.cc:39 +#: apt-pkg/acquire.cc:500 +#, c-format +msgid "" +"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " +"user '%s'." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire.cc:618 apt-pkg/clean.cc:39 #, c-format msgid "Clean of %s is not supported" msgstr "" #. only show the ETA if it makes sense #. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:1081 +#: apt-pkg/acquire.cc:1146 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire.cc:1083 +#: apt-pkg/acquire.cc:1148 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "Pel tê anîn %li ji %li" +#: apt-pkg/update.cc:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s" +msgstr "Anîna %s %s biserneket\n" + +#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" + +#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 +msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" +msgstr "" + +#: apt-pkg/clean.cc:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" + #: apt-pkg/policy.cc:77 #, c-format msgid "" @@ -2189,26 +2205,6 @@ msgstr "" msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "" -#: apt-pkg/update.cc:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s" -msgstr "Anîna %s %s biserneket\n" - -#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" - -#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 -msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" -msgstr "" - -#: apt-pkg/clean.cc:64 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" - #: apt-pkg/packagemanager.cc:330 apt-pkg/packagemanager.cc:1018 #, c-format msgid "" @@ -2323,31 +2319,30 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" +#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 +msgid "Send scenario to solver" msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:140 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Guhartoyên berendam" +#: apt-pkg/edsp.cc:232 +msgid "Send request to solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" +#: apt-pkg/edsp.cc:311 +msgid "Prepare for receiving solution" msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" +#: apt-pkg/edsp.cc:318 +msgid "External solver failed without a proper error message" msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:252 -#, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Vekirina StateFile %s biserneket" +#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 +msgid "Execute external solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#, c-format +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "" #: apt-pkg/tagfile.cc:196 apt-pkg/tagfile.cc:296 apt-pkg/deb/debrecords.cc:212 #, fuzzy, c-format @@ -2359,130 +2354,146 @@ msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" msgid "Cannot convert %s to integer" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:500 +#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports +#: apt-pkg/sourcelist.cc:140 apt-pkg/sourcelist.cc:147 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:158 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/sourcelist.cc:209 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:212 apt-pkg/sourcelist.cc:223 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:229 apt-pkg/sourcelist.cc:232 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:245 apt-pkg/sourcelist.cc:247 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:250 apt-pkg/sourcelist.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:263 +#, c-format +msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:367 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "%s tê vekirin" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:401 +#, c-format +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:405 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:425 apt-pkg/sourcelist.cc:431 +#, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:441 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:492 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:503 +#: apt-pkg/cacheset.cc:495 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:738 +#: apt-pkg/cacheset.cc:730 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find task '%s'" msgstr "Peywira %s nehate dîtin" -#: apt-pkg/cacheset.cc:744 +#: apt-pkg/cacheset.cc:736 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne" -#: apt-pkg/cacheset.cc:750 +#: apt-pkg/cacheset.cc:742 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne" -#: apt-pkg/cacheset.cc:789 +#: apt-pkg/cacheset.cc:781 #, c-format msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:828 +#: apt-pkg/cacheset.cc:820 #, c-format msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:836 +#: apt-pkg/cacheset.cc:828 #, c-format msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:844 +#: apt-pkg/cacheset.cc:836 #, c-format msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:852 apt-pkg/cacheset.cc:860 +#: apt-pkg/cacheset.cc:844 apt-pkg/cacheset.cc:852 #, c-format msgid "" "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " "neither of them" msgstr "" -#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports -#: apt-pkg/sourcelist.cc:133 apt-pkg/sourcelist.cc:140 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:143 apt-pkg/sourcelist.cc:151 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:158 apt-pkg/sourcelist.cc:197 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:200 apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 apt-pkg/sourcelist.cc:220 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:233 apt-pkg/sourcelist.cc:235 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:238 apt-pkg/sourcelist.cc:244 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:251 -#, c-format -msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:355 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "%s tê vekirin" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:389 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:393 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:413 apt-pkg/sourcelist.cc:419 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents; +#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:215 #, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" +msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s" msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:429 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of +#. two sources.list entries +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:234 #, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:229 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:314 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse Release file %s" msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:238 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:323 #, c-format msgid "No sections in Release file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:278 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:363 #, c-format msgid "No Hash entry in Release file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:286 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:371 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:307 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:392 #, c-format msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" msgstr "" #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:438 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:446 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:454 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:462 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:485 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:521 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:529 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:537 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:545 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:568 #, c-format msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:480 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:563 #, c-format msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)" msgstr "" @@ -2643,35 +2654,6 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "" -#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 -#, c-format -msgid "%lid %lih %limin %lis" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 -#, c-format -msgid "%lih %limin %lis" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 -#, c-format -msgid "%limin %lis" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 -#, c-format -msgid "%lis" -msgstr "" - -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 -#, c-format -msgid "Selection %s not found" -msgstr "Hilbijartina %s nehatiye dîtin" - #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:197 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" @@ -2748,7 +2730,7 @@ msgstr "Nikarî pelê %s veke" msgid "Could not open file descriptor %d" msgstr "Nikarî pelê %s veke" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2177 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2204 msgid "Failed to create subprocess IPC" msgstr "" @@ -2785,12 +2767,12 @@ msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket" msgid "Problem syncing the file" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2147 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2174 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to mkstemp %s" msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2152 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2179 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" @@ -2815,6 +2797,35 @@ msgstr "" msgid "%c%s... %u%%" msgstr "%c%s... Ãêbû" +#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 +#, c-format +msgid "%lid %lih %limin %lis" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 +#, c-format +msgid "%lih %limin %lis" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 +#, c-format +msgid "%limin %lis" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 +#, c-format +msgid "%lis" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 +#, c-format +msgid "Selection %s not found" +msgstr "Hilbijartina %s nehatiye dîtin" + #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "" @@ -3115,87 +3126,87 @@ msgstr "Tomara kontrola arÅîvê tuneye" msgid "Unable to get a cursor" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:104 +#: ftparchive/writer.cc:106 #, c-format msgid "W: Unable to read directory %s\n" msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n" -#: ftparchive/writer.cc:109 +#: ftparchive/writer.cc:111 #, c-format msgid "W: Unable to stat %s\n" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:165 +#: ftparchive/writer.cc:167 msgid "E: " msgstr "E: " -#: ftparchive/writer.cc:167 +#: ftparchive/writer.cc:169 msgid "W: " msgstr "W: " -#: ftparchive/writer.cc:174 +#: ftparchive/writer.cc:176 msgid "E: Errors apply to file " msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224 +#: ftparchive/writer.cc:194 ftparchive/writer.cc:226 #, c-format msgid "Failed to resolve %s" msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" -#: ftparchive/writer.cc:205 +#: ftparchive/writer.cc:207 msgid "Tree walking failed" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:232 +#: ftparchive/writer.cc:234 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "%s venebû" -#: ftparchive/writer.cc:291 +#: ftparchive/writer.cc:293 #, c-format msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:299 +#: ftparchive/writer.cc:301 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:303 +#: ftparchive/writer.cc:305 #, c-format msgid "Failed to unlink %s" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:311 +#: ftparchive/writer.cc:313 #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:321 +#: ftparchive/writer.cc:323 #, c-format msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:426 +#: ftparchive/writer.cc:428 msgid "Archive had no package field" msgstr "Di arÅîvê de qada pakêtê tuneye" -#: ftparchive/writer.cc:434 ftparchive/writer.cc:698 +#: ftparchive/writer.cc:436 ftparchive/writer.cc:700 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:501 ftparchive/writer.cc:855 +#: ftparchive/writer.cc:503 ftparchive/writer.cc:857 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:712 +#: ftparchive/writer.cc:714 #, c-format msgid " %s has no source override entry\n" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:716 +#: ftparchive/writer.cc:718 #, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr "" @@ -3475,6 +3486,10 @@ msgstr "" msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Must specifc at least one srv record" +#~ msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to create pipes" #~ msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index d09bb3906..afacc8d58 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-11 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-02 01:47-0400\n" "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:762 +#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:754 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Nepavyko rasti paketo %s" @@ -317,23 +317,23 @@ msgstr "VidinÄ klaida, problemos sprendimas kažkÄ sugadino" msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Nepavyko užrakinti parsiuntimų aplanko" -#: cmdline/apt-get.cc:688 +#: cmdline/apt-get.cc:685 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "BÅ«tina nurodyti bent vienÄ paketÄ , kad parsiųsti jo iÅ¡eities tekstÄ " -#: cmdline/apt-get.cc:725 cmdline/apt-get.cc:1035 +#: cmdline/apt-get.cc:722 cmdline/apt-get.cc:1029 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Nepavyko surasti iÅ¡eities teksto paketo, skirto %s" -#: cmdline/apt-get.cc:745 +#: cmdline/apt-get.cc:742 #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" "%s\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:750 +#: cmdline/apt-get.cc:747 #, c-format msgid "" "Please use:\n" @@ -341,94 +341,94 @@ msgid "" "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:798 +#: cmdline/apt-get.cc:795 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Praleidžiama jau parsiųsta byla â%sâ\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:828 +#: cmdline/apt-get.cc:825 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Reikia parsiųsti %sB/%sB iÅ¡eities archyvų.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:833 +#: cmdline/apt-get.cc:830 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Reikia parsiųsti %sB iÅ¡eities archyvų.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:839 +#: cmdline/apt-get.cc:836 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "ParsiunÄiamas archyvas %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 +#: cmdline/apt-get.cc:858 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Nepavyko gauti kai kurių arhcyvų." -#: cmdline/apt-get.cc:869 apt-private/private-install.cc:300 +#: cmdline/apt-get.cc:863 apt-private/private-install.cc:300 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Pavyko parsiųsti tik parsiuntimo režime" -#: cmdline/apt-get.cc:894 +#: cmdline/apt-get.cc:888 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Jau iÅ¡pakuotas archyvas %s praleidžiama\n" -#: cmdline/apt-get.cc:907 +#: cmdline/apt-get.cc:901 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Nepavyko įvykdyti iÅ¡pakavimo komandos â%sâ\n" -#: cmdline/apt-get.cc:908 +#: cmdline/apt-get.cc:902 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Patikrinkite, ar įdiegtas âdpkg-devâ paketas.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:936 +#: cmdline/apt-get.cc:930 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Nepavyko įvykdyti paketo kompiliavimo komandos â%sâ\n" -#: cmdline/apt-get.cc:955 +#: cmdline/apt-get.cc:949 msgid "Child process failed" msgstr "Klaida procese-palikuonyje" -#: cmdline/apt-get.cc:976 +#: cmdline/apt-get.cc:970 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "BÅ«tina nurodyti bent vienÄ paketÄ , kuriam norite įvykdyti builddeps" -#: cmdline/apt-get.cc:994 +#: cmdline/apt-get.cc:988 #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" "Architectures for setup" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1012 +#: cmdline/apt-get.cc:1006 #, c-format msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1022 +#: cmdline/apt-get.cc:1016 #, c-format msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1047 cmdline/apt-get.cc:1050 +#: cmdline/apt-get.cc:1041 cmdline/apt-get.cc:1044 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Nepavyko gauti kÅ«rimo-priklausomybių informacijos paketui %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1070 +#: cmdline/apt-get.cc:1064 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1240 +#: cmdline/apt-get.cc:1234 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " @@ -436,7 +436,7 @@ msgid "" msgstr "" "%s priklausomybÄ %s paketui negali bÅ«ti patenkinama, nes paketas %s nerastas" -#: cmdline/apt-get.cc:1258 +#: cmdline/apt-get.cc:1252 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -444,14 +444,14 @@ msgid "" msgstr "" "%s priklausomybÄ %s paketui negali bÅ«ti patenkinama, nes paketas %s nerastas" -#: cmdline/apt-get.cc:1281 +#: cmdline/apt-get.cc:1275 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "Nepavyko patenkinti %s priklausomybÄs %s paketui: Ä®diegtas paketas %s yra " "per naujas" -#: cmdline/apt-get.cc:1320 +#: cmdline/apt-get.cc:1314 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "" "%s priklausomybÄ %s paketui negali bÅ«ti patenkinama, nes nÄra tinkamos " "versijos %s paketo" -#: cmdline/apt-get.cc:1326 +#: cmdline/apt-get.cc:1320 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " @@ -468,25 +468,25 @@ msgid "" msgstr "" "%s priklausomybÄ %s paketui negali bÅ«ti patenkinama, nes paketas %s nerastas" -#: cmdline/apt-get.cc:1349 +#: cmdline/apt-get.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Nepavyko patenkinti %s priklausomybÄs %s: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1364 +#: cmdline/apt-get.cc:1358 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1369 +#: cmdline/apt-get.cc:1363 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1551 +#: cmdline/apt-get.cc:1553 msgid "Supported modules:" msgstr "Palaikomi moduliai:" -#: cmdline/apt-get.cc:1592 +#: cmdline/apt-get.cc:1594 msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -541,21 +541,16 @@ msgstr "" msgid "Must specify at least one pair url/filename" msgstr "BÅ«tina nurodyti bent vienÄ paketÄ , kad parsiųsti jo iÅ¡eities tekstÄ " -#: cmdline/apt-helper.cc:76 cmdline/apt-helper.cc:80 +#: cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-helper.cc:77 msgid "Download Failed" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:88 -#, fuzzy -msgid "Must specifc at least one srv record" -msgstr "BÅ«tina nurodyti bent vienÄ paketÄ , kad parsiųsti jo iÅ¡eities tekstÄ " - -#: cmdline/apt-helper.cc:95 +#: cmdline/apt-helper.cc:98 cmdline/apt-helper.cc:101 #, c-format msgid "GetSrvRec failed for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:118 +#: cmdline/apt-helper.cc:117 msgid "" "Usage: apt-helper [options] command\n" " apt-helper [options] download-file uri target-path\n" @@ -694,12 +689,12 @@ msgstr "Diskas nerastas." msgid "File not found" msgstr "Failas nerastas" -#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:654 -#: methods/rred.cc:664 +#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:663 +#: methods/rred.cc:673 msgid "Failed to stat" msgstr "" -#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:661 +#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:670 msgid "Failed to set modification time" msgstr "" @@ -788,7 +783,7 @@ msgstr "" msgid "Could not connect data socket, connection timed out" msgstr "" -#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:120 methods/rsh.cc:102 +#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:119 methods/rsh.cc:102 msgid "Failed" msgstr "Nepavyko" @@ -861,64 +856,64 @@ msgstr "Užklausti" msgid "Unable to invoke " msgstr "" -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Jungiamasi prie %s (%s)" -#: methods/connect.cc:91 +#: methods/connect.cc:90 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:98 +#: methods/connect.cc:97 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "" -#: methods/connect.cc:104 +#: methods/connect.cc:103 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "" -#: methods/connect.cc:112 +#: methods/connect.cc:111 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s:%s (%s), prisijungimas per ilgai užtruko" -#: methods/connect.cc:130 +#: methods/connect.cc:129 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:155 methods/rsh.cc:460 +#: methods/connect.cc:153 methods/rsh.cc:460 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Jungiamasi prie %s" -#: methods/connect.cc:181 methods/connect.cc:200 +#: methods/connect.cc:179 methods/connect.cc:198 #, c-format msgid "Could not resolve '%s'" msgstr "Nepavyko surasti vardo â%sâ" -#: methods/connect.cc:206 +#: methods/connect.cc:204 #, c-format msgid "Temporary failure resolving '%s'" msgstr "Laikinas sutrikimas ieÅ¡kant vardo â%sâ" -#: methods/connect.cc:210 +#: methods/connect.cc:208 #, fuzzy, c-format msgid "System error resolving '%s:%s'" msgstr "Laikinas sutrikimas ieÅ¡kant vardo â%sâ" -#: methods/connect.cc:212 +#: methods/connect.cc:210 #, c-format msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" msgstr "" -#: methods/connect.cc:259 +#: methods/connect.cc:257 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s %s:" @@ -937,7 +932,7 @@ msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:604 +#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:650 #, c-format msgid "" "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " @@ -1037,228 +1032,6 @@ msgstr "" msgid "Internal error" msgstr "VidinÄ klaida" -#: apt-private/private-list.cc:121 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:151 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Taisomos priklausomybÄs..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid " failed." -msgstr " nepavyko." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Nepavyko patenkinti priklausomybių" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:105 -#, fuzzy -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Nepavyko minimizuoti atnaujinimo rinkinio" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:107 -msgid " Done" -msgstr " Ä®vykdyta" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "Ä®vykdykite âapt-get -f installâ, jei norite iÅ¡taisyti Å¡ias klaidas." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:114 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Nepatenkintos priklausomybÄs. Bandykit naudoti -f." - -#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr " [Ä®diegtas]" - -#: apt-private/private-output.cc:275 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr " [Ä®diegtas]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:279 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [Ä®diegtas]" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr " [Ä®diegtas]" - -#: apt-private/private-output.cc:284 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:288 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:402 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "bet %s yra įdiegtas" - -#: apt-private/private-output.cc:404 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "bet %s bus įdiegtas" - -#: apt-private/private-output.cc:411 -msgid "but it is not installable" -msgstr "taÄiau jis negali bÅ«ti įdiegtas" - -#: apt-private/private-output.cc:413 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "bet tai yra virtualus paketas" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not installed" -msgstr "bet jis nÄra įdiegtas" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "bet jis nebus įdiegtas" - -#: apt-private/private-output.cc:421 -msgid " or" -msgstr " arba" - -#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Å ie paketai turi neįdiegtų priklausomybių:" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "Bus įdiegti Å¡ie NAUJI paketai:" - -#: apt-private/private-output.cc:465 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Bus PAÅ ALINTI Å¡ie paketai:" - -#: apt-private/private-output.cc:481 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "Å ių paketų atnaujinimas sulaikomas:" - -#: apt-private/private-output.cc:497 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Bus atnaujinti Å¡ie paketai:" - -#: apt-private/private-output.cc:512 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "Bus PAKEISTI SENESNIAIS Å¡ie paketai:" - -#: apt-private/private-output.cc:525 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Bus pakeisti Å¡ie sulaikyti paketai:" - -#: apt-private/private-output.cc:552 -#, c-format -msgid "%s (due to %s)" -msgstr "%s (dÄl %s)" - -#: apt-private/private-output.cc:602 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"Ä®spÄjimas: Å ie bÅ«tini paketai bus paÅ¡alinti.\n" -"Tai NETURÄTŲ bÅ«ti daroma, kol tiksliai nežinote kÄ darote!" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu atnaujinti, %lu naujai įdiegti, " - -#: apt-private/private-output.cc:637 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu įdiegti iÅ¡ naujo, " - -#: apt-private/private-output.cc:639 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu pasendinti, " - -#: apt-private/private-output.cc:641 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu bus paÅ¡alinta ir %lu neatnaujinta.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:645 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu nepilnai įdiegti ar paÅ¡alinti.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:667 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[T/n]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:673 -msgid "[y/N]" -msgstr "[t/N]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:684 -msgid "Y" -msgstr "T" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:690 -msgid "N" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "Atnaujinimo komandai argumentų nereikia" - -#: apt-private/private-update.cc:96 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-update.cc:100 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - #: apt-private/private-cacheset.cc:38 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" @@ -1338,18 +1111,6 @@ msgstr "Paketas %s nÄra įdiegtas, todÄl nebuvo paÅ¡alintas\n" msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n" -#: apt-private/private-show.cc:158 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-show.cc:165 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - #: apt-private/private-install.cc:87 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "" @@ -1358,7 +1119,7 @@ msgstr "" msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "Reikia paÅ¡alinti paketus, taÄiau Å¡alinimas iÅ¡jungtas." -#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:118 +#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:69 msgid "" "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " "instead." @@ -1612,55 +1373,282 @@ msgstr "PažymÄta versija %s (%s) paketui %s\n" msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "PažymÄta versija %s (%s) paketui %s\n" -#: apt-private/private-main.cc:34 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +#: apt-private/private-list.cc:121 +msgid "Listing" msgstr "" -#: apt-private/private-download.cc:62 +#: apt-private/private-list.cc:151 #, c-format -msgid "" -"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " -"user '%s'." -msgstr "" - -#: apt-private/private-download.cc:94 +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Taisomos priklausomybÄs..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid " failed." +msgstr " nepavyko." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Nepavyko patenkinti priklausomybių" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:105 +#, fuzzy +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Nepavyko minimizuoti atnaujinimo rinkinio" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:107 +msgid " Done" +msgstr " Ä®vykdyta" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "Ä®vykdykite âapt-get -f installâ, jei norite iÅ¡taisyti Å¡ias klaidas." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:114 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "Nepatenkintos priklausomybÄs. Bandykit naudoti -f." + +#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [Ä®diegtas]" + +#: apt-private/private-output.cc:275 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [Ä®diegtas]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:279 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [Ä®diegtas]" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [Ä®diegtas]" + +#: apt-private/private-output.cc:284 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:288 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:402 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "bet %s yra įdiegtas" + +#: apt-private/private-output.cc:404 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "bet %s bus įdiegtas" + +#: apt-private/private-output.cc:411 +msgid "but it is not installable" +msgstr "taÄiau jis negali bÅ«ti įdiegtas" + +#: apt-private/private-output.cc:413 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "bet tai yra virtualus paketas" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not installed" +msgstr "bet jis nÄra įdiegtas" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "bet jis nebus įdiegtas" + +#: apt-private/private-output.cc:421 +msgid " or" +msgstr " arba" + +#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "Å ie paketai turi neįdiegtų priklausomybių:" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "Bus įdiegti Å¡ie NAUJI paketai:" + +#: apt-private/private-output.cc:465 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Bus PAÅ ALINTI Å¡ie paketai:" + +#: apt-private/private-output.cc:481 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "Å ių paketų atnaujinimas sulaikomas:" + +#: apt-private/private-output.cc:497 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Bus atnaujinti Å¡ie paketai:" + +#: apt-private/private-output.cc:512 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "Bus PAKEISTI SENESNIAIS Å¡ie paketai:" + +#: apt-private/private-output.cc:525 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "Bus pakeisti Å¡ie sulaikyti paketai:" + +#: apt-private/private-output.cc:552 +#, c-format +msgid "%s (due to %s)" +msgstr "%s (dÄl %s)" + +#: apt-private/private-output.cc:602 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"Ä®spÄjimas: Å ie bÅ«tini paketai bus paÅ¡alinti.\n" +"Tai NETURÄTŲ bÅ«ti daroma, kol tiksliai nežinote kÄ darote!" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu atnaujinti, %lu naujai įdiegti, " + +#: apt-private/private-output.cc:637 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu įdiegti iÅ¡ naujo, " + +#: apt-private/private-output.cc:639 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu pasendinti, " + +#: apt-private/private-output.cc:641 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu bus paÅ¡alinta ir %lu neatnaujinta.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:645 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu nepilnai įdiegti ar paÅ¡alinti.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:667 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[T/n]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:673 +msgid "[y/N]" +msgstr "[t/N]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:684 +msgid "Y" +msgstr "T" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:690 +msgid "N" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "Atnaujinimo komandai argumentų nereikia" + +#: apt-private/private-update.cc:96 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-update.cc:100 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + +#: apt-private/private-show.cc:158 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-show.cc:165 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:34 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" + +#: apt-private/private-download.cc:45 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "DÄMESIO: Å ie paketai negali bÅ«ti autentifikuoti!" -#: apt-private/private-download.cc:101 +#: apt-private/private-download.cc:52 msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "" -#: apt-private/private-download.cc:106 apt-private/private-download.cc:113 +#: apt-private/private-download.cc:57 apt-private/private-download.cc:64 msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "Nepavyko autentikuoti kai kurių paketų" -#: apt-private/private-download.cc:111 +#: apt-private/private-download.cc:62 msgid "Install these packages without verification?" msgstr "Ä®diegti Å¡iuos paketus be patvirtinimo?" -#: apt-private/private-download.cc:122 +#: apt-private/private-download.cc:73 #, fuzzy msgid "" "There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-" "unauthenticated" msgstr "Atsirado problemų ir -y buvo panaudotas be --force-yes" -#: apt-private/private-download.cc:154 +#: apt-private/private-download.cc:105 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Nepavyko parsiųsti %s %s\n" -#: apt-private/private-download.cc:176 apt-private/private-download.cc:179 +#: apt-private/private-download.cc:127 apt-private/private-download.cc:130 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Nepavyko nustatyti %s laisvos vietos" -#: apt-private/private-download.cc:193 +#: apt-private/private-download.cc:144 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "%s nÄra pakankamai laisvos vietos." @@ -1729,16 +1717,16 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:133 apt-pkg/init.cc:141 -#: apt-pkg/acquire.cc:557 apt-pkg/policy.cc:412 apt-pkg/clean.cc:43 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:306 apt-pkg/sourcelist.cc:312 +#: apt-pkg/acquire.cc:622 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/policy.cc:412 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:318 apt-pkg/sourcelist.cc:324 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:488 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Nepavyko perskaityti %s" -#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:563 -#: apt-pkg/acquire.cc:588 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 +#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:628 +#: apt-pkg/acquire.cc:653 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 #: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 #, c-format @@ -1880,27 +1868,6 @@ msgstr "" msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Nepavyko perskaityti Å¡altinių sÄ raÅ¡o." -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "Patikrinkite, ar įdiegtas âdpkg-devâ paketas.\n" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." -msgstr "Ä®dÄkite diskÄ â%sâ į įrenginį â%sâ ir paspauskite Enter." - #: apt-pkg/pkgcache.cc:163 msgid "Empty package cache" msgstr "" @@ -1987,100 +1954,81 @@ msgstr "papildomas" msgid "Calculating upgrade" msgstr "SkaiÄiuojami atnaujinimai" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgid "The method driver %s could not be found." msgstr "" -#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, -#. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 #, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" -msgstr "Klaida apdorojant turinį %s" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." -msgstr "" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." -msgstr "" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." -msgstr "" +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "Patikrinkite, ar įdiegtas âdpkg-devâ paketas.\n" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 -msgid "Reading package lists" -msgstr "Skaitomi paketų sÄ raÅ¡ai" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 -msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." +msgstr "Ä®dÄkite diskÄ â%sâ į įrenginį â%sâ ir paspauskite Enter." -#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "Konstruojamas priklausomybių medis" -#: apt-pkg/edsp.cc:232 -msgid "Send request to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:140 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Galimos versijos" -#: apt-pkg/edsp.cc:311 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "Priklausomybių generavimas" -#: apt-pkg/edsp.cc:318 -msgid "External solver failed without a proper error message" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "Skaitoma bÅ«senos informacija" + +#: apt-pkg/depcache.cc:252 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" msgstr "" -#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 -msgid "Execute external solver" +#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:116 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:156 msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:561 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2162 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:607 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2189 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:585 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:631 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "MaiÅ¡os sumos nesutapimas" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:590 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:636 msgid "Size mismatch" msgstr "Neatitinka dydžiai" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:595 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:641 #, fuzzy msgid "Invalid file format" msgstr "Klaidingas veiksmas %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:600 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:646 #, fuzzy msgid "Signature error" msgstr "RaÅ¡ymo klaida" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:789 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:835 #, c-format msgid "" "An error occurred during the signature verification. The repository is not " @@ -2088,118 +2036,189 @@ msgid "" msgstr "" #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:799 apt-pkg/acquire-item.cc:805 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:845 apt-pkg/acquire-item.cc:851 #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "GPG klaida: %s: %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:970 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1016 #, c-format msgid "" "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " "or malformed file)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1026 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1122 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "" #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1066 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1162 #, c-format msgid "" "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " "repository will not be applied." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1107 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1203 #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1224 apt-pkg/acquire-item.cc:1480 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1320 apt-pkg/acquire-item.cc:1576 #, c-format msgid "" "The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be " "authenticated." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1422 #, c-format msgid "" "The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please " "contact the owner of the repository." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1459 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1555 #, fuzzy, c-format msgid "The repository '%s' is no longer signed." msgstr "Kelias %s per ilgas" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1466 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1562 msgid "" "This is normally not allowed, but the option Acquire::" "AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2611 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2685 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2677 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2751 #, c-format msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2715 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2789 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "" #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2916 apt-pkg/acquire-item.cc:3058 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2990 apt-pkg/acquire-item.cc:3132 #, fuzzy, c-format msgid "Changelog unavailable for %s=%s" msgstr "Jungiamasi prie %s (%s)" -#: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:146 apt-pkg/cdrom.cc:833 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 +msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr "Klaida apdorojant turinį %s" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +msgstr "" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgstr "" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgstr "" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +msgstr "" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 +msgid "Reading package lists" +msgstr "Skaitomi paketų sÄ raÅ¡ai" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 +msgid "IO Error saving source cache" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire.cc:127 apt-pkg/acquire.cc:147 apt-pkg/cdrom.cc:833 #, fuzzy, c-format msgid "List directory %spartial is missing." msgstr "TrÅ«ksta aplanko â%sâ" -#: apt-pkg/acquire.cc:129 apt-pkg/acquire.cc:151 +#: apt-pkg/acquire.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:152 #, fuzzy, c-format msgid "Archives directory %spartial is missing." msgstr "TrÅ«ksta aplanko â%sâ" -#: apt-pkg/acquire.cc:162 +#: apt-pkg/acquire.cc:163 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to lock directory %s" msgstr "Nepavyko užrakinti sÄ raÅ¡o aplanko" -#: apt-pkg/acquire.cc:553 apt-pkg/clean.cc:39 +#: apt-pkg/acquire.cc:500 +#, c-format +msgid "" +"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " +"user '%s'." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire.cc:618 apt-pkg/clean.cc:39 #, c-format msgid "Clean of %s is not supported" msgstr "" #. only show the ETA if it makes sense #. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:1081 +#: apt-pkg/acquire.cc:1146 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "ParsiunÄiamas %li failas iÅ¡ %li (liko %s)" -#: apt-pkg/acquire.cc:1083 +#: apt-pkg/acquire.cc:1148 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "ParsiunÄiamas %li failas iÅ¡ %li" +#: apt-pkg/update.cc:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s" +msgstr "Nepavyko parsiųsti %s %s\n" + +#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 +#, fuzzy +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Kai kurių indeksų failų nepavyko parsiųsti, jie buvo ignoruoti arba vietoje " +"jų panaudoti seni." + +#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 +msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" +msgstr "" + +#: apt-pkg/clean.cc:64 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "" + #: apt-pkg/policy.cc:77 #, c-format msgid "" @@ -2226,29 +2245,6 @@ msgstr "" msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "" -#: apt-pkg/update.cc:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s" -msgstr "Nepavyko parsiųsti %s %s\n" - -#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 -#, fuzzy -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Kai kurių indeksų failų nepavyko parsiųsti, jie buvo ignoruoti arba vietoje " -"jų panaudoti seni." - -#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 -msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" -msgstr "" - -#: apt-pkg/clean.cc:64 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "" - #: apt-pkg/packagemanager.cc:330 apt-pkg/packagemanager.cc:1018 #, c-format msgid "" @@ -2363,30 +2359,29 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "Konstruojamas priklausomybių medis" +#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:140 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Galimos versijos" +#: apt-pkg/edsp.cc:232 +msgid "Send request to solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "Priklausomybių generavimas" +#: apt-pkg/edsp.cc:311 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "Skaitoma bÅ«senos informacija" +#: apt-pkg/edsp.cc:318 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:252 -#, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" +#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 +msgid "Execute external solver" msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgid "Index file type '%s' is not supported" msgstr "" #: apt-pkg/tagfile.cc:196 apt-pkg/tagfile.cc:296 apt-pkg/deb/debrecords.cc:212 @@ -2399,130 +2394,146 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert %s to integer" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:500 +#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports +#: apt-pkg/sourcelist.cc:140 apt-pkg/sourcelist.cc:147 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:158 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/sourcelist.cc:209 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:212 apt-pkg/sourcelist.cc:223 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:229 apt-pkg/sourcelist.cc:232 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:245 apt-pkg/sourcelist.cc:247 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:250 apt-pkg/sourcelist.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" +msgstr "NekorektiÅ¡kas perraÅ¡ymas %s eilutÄje %lu #1" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:367 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "Atveriama %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:401 +#, c-format +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:405 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:425 apt-pkg/sourcelist.cc:431 +#, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:441 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:492 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "Nebuvo rastas â%sâ leidimas paketui â%sâ" -#: apt-pkg/cacheset.cc:503 +#: apt-pkg/cacheset.cc:495 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "Nebuvo rasta â%sâ versija paketui â%sâ" -#: apt-pkg/cacheset.cc:738 +#: apt-pkg/cacheset.cc:730 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find task '%s'" msgstr "Nepavyko rasti užduoties %s" -#: apt-pkg/cacheset.cc:744 +#: apt-pkg/cacheset.cc:736 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" msgstr "Nepavyko rasti paketo %s" -#: apt-pkg/cacheset.cc:750 +#: apt-pkg/cacheset.cc:742 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" msgstr "Nepavyko rasti paketo %s" -#: apt-pkg/cacheset.cc:789 +#: apt-pkg/cacheset.cc:781 #, c-format msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:828 +#: apt-pkg/cacheset.cc:820 #, c-format msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:836 +#: apt-pkg/cacheset.cc:828 #, c-format msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:844 +#: apt-pkg/cacheset.cc:836 #, c-format msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:852 apt-pkg/cacheset.cc:860 +#: apt-pkg/cacheset.cc:844 apt-pkg/cacheset.cc:852 #, c-format msgid "" "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " "neither of them" msgstr "" -#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports -#: apt-pkg/sourcelist.cc:133 apt-pkg/sourcelist.cc:140 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:143 apt-pkg/sourcelist.cc:151 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:158 apt-pkg/sourcelist.cc:197 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:200 apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 apt-pkg/sourcelist.cc:220 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:233 apt-pkg/sourcelist.cc:235 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:238 apt-pkg/sourcelist.cc:244 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:251 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" -msgstr "NekorektiÅ¡kas perraÅ¡ymas %s eilutÄje %lu #1" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:355 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Atveriama %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:389 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:393 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:413 apt-pkg/sourcelist.cc:419 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents; +#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:215 #, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" +msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s" msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:429 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of +#. two sources.list entries +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:234 #, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:229 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:314 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse Release file %s" msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:238 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:323 #, fuzzy, c-format msgid "No sections in Release file %s" msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:278 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:363 #, c-format msgid "No Hash entry in Release file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:286 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:371 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:307 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:392 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n" #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:438 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:446 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:454 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:462 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:485 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:521 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:529 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:537 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:545 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:568 #, c-format msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:480 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:563 #, c-format msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)" msgstr "" @@ -2683,35 +2694,6 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "" -#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 -#, c-format -msgid "%lid %lih %limin %lis" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 -#, c-format -msgid "%lih %limin %lis" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 -#, c-format -msgid "%limin %lis" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 -#, c-format -msgid "%lis" -msgstr "" - -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 -#, c-format -msgid "Selection %s not found" -msgstr "" - #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:197 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" @@ -2788,7 +2770,7 @@ msgstr "Nepavyko atverti failo %s" msgid "Could not open file descriptor %d" msgstr "Nepavyko atverti failo %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2177 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2204 msgid "Failed to create subprocess IPC" msgstr "Nepavyko sukurti subproceso IPC" @@ -2825,12 +2807,12 @@ msgstr "Klaida užveriant failÄ " msgid "Problem syncing the file" msgstr "Klaida sinchronizuojant failÄ " -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2147 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2174 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to mkstemp %s" msgstr "Nepavyko sukurti %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2152 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2179 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "Nepavyko įraÅ¡yti į %s" @@ -2855,6 +2837,35 @@ msgstr "" msgid "%c%s... %u%%" msgstr "%c%s... Baigta" +#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 +#, c-format +msgid "%lid %lih %limin %lis" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 +#, c-format +msgid "%lih %limin %lis" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 +#, c-format +msgid "%limin %lis" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 +#, c-format +msgid "%lis" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 +#, c-format +msgid "Selection %s not found" +msgstr "" + #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "" @@ -3213,87 +3224,87 @@ msgstr "" msgid "Unable to get a cursor" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:104 +#: ftparchive/writer.cc:106 #, c-format msgid "W: Unable to read directory %s\n" msgstr "Ä®: Nepavyko perskaityti aplanko %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:109 +#: ftparchive/writer.cc:111 #, c-format msgid "W: Unable to stat %s\n" msgstr "Ä®: Nepavyko patikrinti %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:165 +#: ftparchive/writer.cc:167 msgid "E: " msgstr "K: " -#: ftparchive/writer.cc:167 +#: ftparchive/writer.cc:169 msgid "W: " msgstr "Ä®: " -#: ftparchive/writer.cc:174 +#: ftparchive/writer.cc:176 msgid "E: Errors apply to file " msgstr "K: Klaidos failui " -#: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224 +#: ftparchive/writer.cc:194 ftparchive/writer.cc:226 #, c-format msgid "Failed to resolve %s" msgstr "Nepavyko iÅ¡sprÄsti %s" -#: ftparchive/writer.cc:205 +#: ftparchive/writer.cc:207 msgid "Tree walking failed" msgstr "Judesys medyje nepavyko" -#: ftparchive/writer.cc:232 +#: ftparchive/writer.cc:234 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "Nepavyko atverti %s" -#: ftparchive/writer.cc:291 +#: ftparchive/writer.cc:293 #, c-format msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:299 +#: ftparchive/writer.cc:301 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "Nepavyko nuskaityti nuorodos %s" -#: ftparchive/writer.cc:303 +#: ftparchive/writer.cc:305 #, c-format msgid "Failed to unlink %s" msgstr "Nepavyko atsieti nuorodos %s" -#: ftparchive/writer.cc:311 +#: ftparchive/writer.cc:313 #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" msgstr "*** Nepavyko susieti %s su %s" -#: ftparchive/writer.cc:321 +#: ftparchive/writer.cc:323 #, c-format msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:426 +#: ftparchive/writer.cc:428 msgid "Archive had no package field" msgstr "Archyvas neturÄjo paketo lauko" -#: ftparchive/writer.cc:434 ftparchive/writer.cc:698 +#: ftparchive/writer.cc:436 ftparchive/writer.cc:700 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr " %s neturi perraÅ¡ymo įraÅ¡o\n" -#: ftparchive/writer.cc:501 ftparchive/writer.cc:855 +#: ftparchive/writer.cc:503 ftparchive/writer.cc:857 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr " %s prižiÅ«rÄtojas yra %s, o ne %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:712 +#: ftparchive/writer.cc:714 #, c-format msgid " %s has no source override entry\n" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:716 +#: ftparchive/writer.cc:718 #, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr "" @@ -3581,6 +3592,10 @@ msgstr "Tar kontrolinÄ suma klaidinga, archyvas sugadintas" msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" msgstr "Nežinomas TAR antraÅ¡tÄs tipas %u. narys %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Must specifc at least one srv record" +#~ msgstr "BÅ«tina nurodyti bent vienÄ paketÄ , kad parsiųsti jo iÅ¡eities tekstÄ " + #~ msgid "Failed to create FILE*" #~ msgstr "Nepavyko sukurti FILE*" diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index a41d2d3da..1b01a9566 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-11 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-20 23:27+0530\n" "Last-Translator: Sampada <sampadanakhare@gmail.com>\n" "Language-Team: Marathi, janabhaaratii, C-DAC, Mumbai, India " @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ फà¤à¥à¤¤ à¤à¤à¤ नमà¥à¤¨à¤¾ दॠmsgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:762 +#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:754 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "पॠà¤à¥à¤ %s शà¥à¤§à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ ठसमरà¥à¤¥ à¤à¤¹à¥" @@ -350,23 +350,23 @@ msgstr "ठà¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ तà¥à¤°à¥à¤à¥, ठडà¤à¤£ निवार msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "डाà¤à¤¨à¤²à¥à¤¡ डिरà¥à¤à¥à¤à¤°à¥ à¤à¥à¤²à¥à¤ªà¤¬à¤à¤¦ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ ठसमरà¥à¤¥" -#: cmdline/apt-get.cc:688 +#: cmdline/apt-get.cc:685 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "à¤à¤à¤® शà¥à¤§à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤¿à¤®à¤¾à¤¨ à¤à¤ पॠà¤à¥à¤ दà¥à¤£à¥/साà¤à¤à¤£à¥ à¤à¤°à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¹à¥" -#: cmdline/apt-get.cc:725 cmdline/apt-get.cc:1035 +#: cmdline/apt-get.cc:722 cmdline/apt-get.cc:1029 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "%s à¤à¤à¤® पॠà¤à¥à¤ शà¥à¤§à¤£à¥ शà¤à¥à¤¯ नाहà¥/शà¥à¤§à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ ठसमरà¥à¤¥ à¤à¤¹à¥" -#: cmdline/apt-get.cc:745 +#: cmdline/apt-get.cc:742 #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" "%s\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:750 +#: cmdline/apt-get.cc:747 #, c-format msgid "" "Please use:\n" @@ -374,113 +374,113 @@ msgid "" "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:798 +#: cmdline/apt-get.cc:795 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "à¤à¤§à¥à¤ डाà¤à¤¨à¤²à¥à¤¡ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥ '%s' फाà¤à¤² सà¥à¤¡à¥à¤¨ दà¥à¤¯à¤¾\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:828 +#: cmdline/apt-get.cc:825 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "à¤à¤à¤® ठरà¥à¤à¤¾à¤à¤µà¥à¤¹à¤ à¤à¤¾ %sB/%sB à¤à¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ à¤à¤°à¤ à¤à¤¹à¥.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:833 +#: cmdline/apt-get.cc:830 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "à¤à¤à¤® ठरà¥à¤à¤¾à¤à¤µà¥à¤¹à¤à¤à¤¾ %sB à¤à¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ à¤à¤°à¤ à¤à¤¹à¥.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:839 +#: cmdline/apt-get.cc:836 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "%s à¤à¤à¤® à¤à¥à¤¯à¤¾\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 +#: cmdline/apt-get.cc:858 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "à¤à¤¾à¤¹à¥ ठरà¥à¤à¤¾à¤à¤µà¥à¤¹à¤ à¤à¤£à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ ठसमरà¥à¤¥." -#: cmdline/apt-get.cc:869 apt-private/private-install.cc:300 +#: cmdline/apt-get.cc:863 apt-private/private-install.cc:300 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "डाà¤à¤¨à¤²à¥à¤¡ सà¤à¤ªà¥à¤°à¥à¤£ à¤à¤£à¤¿ डाà¤à¤¨à¤²à¥à¤¡ मधà¥à¤¯à¥ फà¤à¥à¤¤ पदà¥à¤§à¤¤à¥" -#: cmdline/apt-get.cc:894 +#: cmdline/apt-get.cc:888 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "%s मधà¥à¤¯à¥ à¤à¤§à¥à¤ à¤à¤à¤¡à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤à¤®à¤¾à¤¤à¥à¤² à¤à¤à¤¡à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¾ सà¥à¤¡à¥à¤¨ दà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ वà¤à¤³à¤¾\n" -#: cmdline/apt-get.cc:907 +#: cmdline/apt-get.cc:901 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "'%s' à¤à¤à¥à¤à¤¾ सà¥à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ ठसमरà¥à¤¥.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:908 +#: cmdline/apt-get.cc:902 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "'dpkg-dev' पॠà¤à¥à¤ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¹à¥ à¤à¤¾ तॠपडताळà¥à¤¨ पहा.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:936 +#: cmdline/apt-get.cc:930 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "बाà¤à¤§à¤£à¥ à¤à¤°à¤£à¤¾à¤±à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤à¥à¤à¤¾ '%s' ठयशसà¥à¤µà¥.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:955 +#: cmdline/apt-get.cc:949 msgid "Child process failed" msgstr "à¤à¤¾à¤à¤²à¥à¤¡ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ ठयशसà¥à¤µà¥" -#: cmdline/apt-get.cc:976 +#: cmdline/apt-get.cc:970 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "बिलà¥à¤¡à¥à¤ªà¤¸à¥ à¤à¤¶à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠतॠपडताळणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤¿à¤®à¤¾à¤¨ à¤à¤ पॠà¤à¥à¤ साà¤à¤à¤£à¥ à¤à¤°à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¹à¥" -#: cmdline/apt-get.cc:994 +#: cmdline/apt-get.cc:988 #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" "Architectures for setup" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1012 +#: cmdline/apt-get.cc:1006 #, c-format msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1022 +#: cmdline/apt-get.cc:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "बाà¤à¤§à¤£à¥-डिपà¥à¤à¤¡à¤¨à¥à¤¸à¥à¤ à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¥à¤£ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ ठसमरà¥à¤¥ " -#: cmdline/apt-get.cc:1047 cmdline/apt-get.cc:1050 +#: cmdline/apt-get.cc:1041 cmdline/apt-get.cc:1044 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "%s साठॠबाà¤à¤§à¤£à¥ डिपà¥à¤à¤¡à¤¨à¥à¤¸à¥ माहितॠमिळवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ ठसमरà¥à¤¥" -#: cmdline/apt-get.cc:1070 +#: cmdline/apt-get.cc:1064 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s ला बाà¤à¤§à¤£à¥ डिपà¥à¤à¤¡à¤¨à¥à¤¸ नाहà¥à¤¤.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1240 +#: cmdline/apt-get.cc:1234 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " "packages" msgstr "%s पॠà¤à¥à¤ न सापडलà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥ %s साठॠ%s डिपà¥à¤à¤¡à¤¨à¥à¤¸à¥ पà¥à¤°à¥à¤£ हà¥à¤ शà¤à¤¤ नाहà¥" -#: cmdline/apt-get.cc:1258 +#: cmdline/apt-get.cc:1252 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " "found" msgstr "%s पॠà¤à¥à¤ न सापडलà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥ %s साठॠ%s डिपà¥à¤à¤¡à¤¨à¥à¤¸à¥ पà¥à¤°à¥à¤£ हà¥à¤ शà¤à¤¤ नाहà¥" -#: cmdline/apt-get.cc:1281 +#: cmdline/apt-get.cc:1275 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "%s ठवलà¤à¤¬à¤¿à¤¤à¥à¤µ %s साठॠपà¥à¤°à¥à¤£ हà¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ ठसमरà¥à¤¥: सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ पॠà¤à¥à¤ %s à¤à¥à¤ªà¤ नवà¥à¤¨ à¤à¤¹à¥" -#: cmdline/apt-get.cc:1320 +#: cmdline/apt-get.cc:1314 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " @@ -489,32 +489,32 @@ msgstr "" "à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤à¥ माà¤à¤£à¥ पà¥à¤°à¥à¤£ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠ%s पॠà¤à¥à¤à¤à¥ à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ नाहà¥,तà¥à¤¯à¤¾à¤®à¥à¤³à¥ %s साठॠ%s " "डिपà¥à¤à¤¡à¤¨à¥à¤¸à¥ पà¥à¤°à¥à¤£ हà¥à¤ शà¤à¤¤ नाहà¥" -#: cmdline/apt-get.cc:1326 +#: cmdline/apt-get.cc:1320 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " "version" msgstr "%s पॠà¤à¥à¤ न सापडलà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥ %s साठॠ%s डिपà¥à¤à¤¡à¤¨à¥à¤¸à¥ पà¥à¤°à¥à¤£ हà¥à¤ शà¤à¤¤ नाहà¥" -#: cmdline/apt-get.cc:1349 +#: cmdline/apt-get.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "%s साठॠ%s डिपà¥à¤à¤¡à¤¨à¥à¤¸à¥ पà¥à¤°à¥à¤£ हà¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ ठसमरà¥à¤¥: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1364 +#: cmdline/apt-get.cc:1358 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "%s साठॠबाà¤à¤§à¤£à¥-डिपà¥à¤à¤¡à¤¨à¥à¤¸à¥à¤ पà¥à¤°à¥à¤£ हà¥à¤ शà¤à¤¤ नाहà¥." -#: cmdline/apt-get.cc:1369 +#: cmdline/apt-get.cc:1363 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "बाà¤à¤§à¤£à¥-डिपà¥à¤à¤¡à¤¨à¥à¤¸à¥à¤ à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¥à¤£ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ ठसमरà¥à¤¥ " -#: cmdline/apt-get.cc:1551 +#: cmdline/apt-get.cc:1553 msgid "Supported modules:" msgstr "पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤® à¤à¤à¤¾à¤²à¤¾ ताà¤à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤ मदत दिलà¥:" -#: cmdline/apt-get.cc:1592 +#: cmdline/apt-get.cc:1594 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -610,21 +610,16 @@ msgstr "" msgid "Must specify at least one pair url/filename" msgstr "à¤à¤à¤® शà¥à¤§à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤¿à¤®à¤¾à¤¨ à¤à¤ पॠà¤à¥à¤ दà¥à¤£à¥/साà¤à¤à¤£à¥ à¤à¤°à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¹à¥" -#: cmdline/apt-helper.cc:76 cmdline/apt-helper.cc:80 +#: cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-helper.cc:77 msgid "Download Failed" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:88 -#, fuzzy -msgid "Must specifc at least one srv record" -msgstr "à¤à¤à¤® शà¥à¤§à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤¿à¤®à¤¾à¤¨ à¤à¤ पॠà¤à¥à¤ दà¥à¤£à¥/साà¤à¤à¤£à¥ à¤à¤°à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¹à¥" - -#: cmdline/apt-helper.cc:95 +#: cmdline/apt-helper.cc:98 cmdline/apt-helper.cc:101 #, c-format msgid "GetSrvRec failed for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:118 +#: cmdline/apt-helper.cc:117 msgid "" "Usage: apt-helper [options] command\n" " apt-helper [options] download-file uri target-path\n" @@ -765,12 +760,12 @@ msgstr "डिसà¥à¤ सापडत नाहà¥" msgid "File not found" msgstr "फाà¤à¤² सापडलॠनाहà¥" -#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:654 -#: methods/rred.cc:664 +#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:663 +#: methods/rred.cc:673 msgid "Failed to stat" msgstr "सà¥à¤à¥ ठà¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ ठसमरà¥à¤¥" -#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:661 +#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:670 msgid "Failed to set modification time" msgstr "बदलणà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ वà¥à¤³ निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ ठसमरà¥à¤¥" @@ -861,7 +856,7 @@ msgstr "सà¥à¤à¥à¤ तयार à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤ नाहà¥" msgid "Could not connect data socket, connection timed out" msgstr "डà¥à¤à¤¾ सà¥à¤à¥à¤ à¤à¥à¤¡à¥ शà¤à¤¤ नाहà¥,à¤à¥à¤¡à¤£à¥ वà¥à¤³à¥à¤ à¤à¤¾à¤µà¥ बà¤à¤¦ à¤à¥à¤²à¥" -#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:120 methods/rsh.cc:102 +#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:119 methods/rsh.cc:102 msgid "Failed" msgstr "ठसमरà¥à¤¥" @@ -934,64 +929,64 @@ msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¥à¤¨" msgid "Unable to invoke " msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ ठसमरà¥à¤¥" -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "%s (%s) ला à¤à¥à¤¡à¤¤ à¤à¤¹à¥" -#: methods/connect.cc:91 +#: methods/connect.cc:90 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[à¤à¤¯à¤ªà¥:%s %s]" -#: methods/connect.cc:98 +#: methods/connect.cc:97 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "%s (f=%u t=%u p=%u) साठॠसà¥à¤à¥à¤ तयार à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤ नाहà¥" -#: methods/connect.cc:104 +#: methods/connect.cc:103 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "%s:%s (%s). साठॠà¤à¥à¤¡à¤£à¥ à¤à¤¨à¤¿à¤¶à¤¿à¤à¤/पà¥à¤¢à¤¾à¤à¤¾à¤°à¥à¤¤ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤ नाहà¥" -#: methods/connect.cc:112 +#: methods/connect.cc:111 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "%s:%s (%s) ला à¤à¥à¤¡à¥ शà¤à¤¤ नाहà¥,à¤à¥à¤¡à¤£à¥ वà¥à¤³à¥à¤ à¤à¤¾à¤µà¥ तà¥à¤à¤²à¥" -#: methods/connect.cc:130 +#: methods/connect.cc:129 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "%s:%s (%s) ला à¤à¥à¤¡à¥ शà¤à¤¤ नाहà¥" #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:155 methods/rsh.cc:460 +#: methods/connect.cc:153 methods/rsh.cc:460 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "%s ला à¤à¥à¤¡à¤¤ à¤à¤¹à¥" -#: methods/connect.cc:181 methods/connect.cc:200 +#: methods/connect.cc:179 methods/connect.cc:198 #, c-format msgid "Could not resolve '%s'" msgstr "%s रिà¤à¥à¤²à¥à¤µà¥à¤¹ हà¥à¤ शà¤à¤¤ नाहॠ" -#: methods/connect.cc:206 +#: methods/connect.cc:204 #, c-format msgid "Temporary failure resolving '%s'" msgstr "'%s' रिà¤à¥à¤²à¥à¤µà¥à¤¹ à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾ तातà¥à¤ªà¥à¤°à¤¤à¥ तà¥à¤°à¥à¤à¥" -#: methods/connect.cc:210 +#: methods/connect.cc:208 #, fuzzy, c-format msgid "System error resolving '%s:%s'" msgstr "%s:%s' (%i) रिà¤à¥à¤²à¥à¤µà¥à¤¹ हà¥à¤¤ ठसताना à¤à¤¾à¤¹à¥à¤¤à¤°à¥ वाà¤à¤ à¤à¤¡à¤²à¥" -#: methods/connect.cc:212 +#: methods/connect.cc:210 #, fuzzy, c-format msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" msgstr "%s:%s' (%i) रिà¤à¥à¤²à¥à¤µà¥à¤¹ हà¥à¤¤ ठसताना à¤à¤¾à¤¹à¥à¤¤à¤°à¥ वाà¤à¤ à¤à¤¡à¤²à¥" -#: methods/connect.cc:259 +#: methods/connect.cc:257 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "%s %s ला à¤à¥à¤¡à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ ठसमरà¥à¤¥:" @@ -1012,7 +1007,7 @@ msgstr "" "सहà¥à¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠ'%s' à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤ नाहॠ(gnupg सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¹à¥ à¤à¤¾?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:604 +#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:650 #, c-format msgid "" "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " @@ -1112,227 +1107,6 @@ msgstr "" msgid "Internal error" msgstr "ठà¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ तà¥à¤°à¥à¤à¥" -#: apt-private/private-list.cc:121 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:151 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "डिपà¥à¤¨à¥à¤¡à¤¨à¥à¤¸à¥à¤ बरà¥à¤¬à¤°/दà¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid " failed." -msgstr "ठयशसà¥à¤µà¥/à¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¾à¤²à¥." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "डिपà¥à¤¨à¥à¤¡à¤¨à¥à¤¸à¥à¤ बरà¥à¤¬à¤° à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ ठसमरà¥à¤¥ à¤à¤¹à¥ " - -#: apt-private/private-cachefile.cc:105 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥à¤à¥à¤¤ सà¤à¤ à¤à¤®à¥à¤¤à¤à¤®à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ ठसमरà¥à¤¥" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:107 -msgid " Done" -msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "हॠबरà¥à¤¬à¤° à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠतà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ `apt-get -f सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾' पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤® à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤°à¤¾à¤µà¤¾ लाà¤à¥à¤²." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:114 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "ठनमà¥à¤ डिपà¥à¤à¤¡à¤¨à¥à¤¸à¥à¤.-f.वापरà¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ à¤à¤°à¤¾ " - -#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr "[सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥]" - -#: apt-private/private-output.cc:275 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr "[सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:279 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr "[सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥]" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr "[सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥]" - -#: apt-private/private-output.cc:284 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:288 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:402 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "पण %s सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥" - -#: apt-private/private-output.cc:404 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "पण %s सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤à¥ à¤à¤¹à¥" - -#: apt-private/private-output.cc:411 -msgid "but it is not installable" -msgstr "पण तॠसà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¥ नाहà¥" - -#: apt-private/private-output.cc:413 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "पण तॠà¤à¤à¤¾à¤¸à¥ पॠà¤à¥à¤ à¤à¤¹à¥" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not installed" -msgstr "पण तॠसà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ नाहà¥" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "पण तॠसà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ हà¥à¤£à¤¾à¤° नाहà¥" - -#: apt-private/private-output.cc:421 -msgid " or" -msgstr "à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾" - -#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥à¤² पॠà¤à¥à¤à¥à¤¸ मधà¥à¤¯à¥ नमिळणाऱà¥à¤¯à¤¾ निरà¥à¤à¤°à¤¤à¤¾/ डिपà¥à¤¨à¥à¤¡à¤¨à¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¹à¥à¤¤:" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥à¤² नविन पॠà¤à¥à¤à¥à¤¸ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ हà¥à¤¤à¥à¤²:" - -#: apt-private/private-output.cc:465 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥à¤² नविन पॠà¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¤¾à¤¯à¤®à¤à¥ à¤à¤¾à¤¢à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤²:" - -#: apt-private/private-output.cc:481 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥à¤² पॠà¤à¥à¤à¥à¤¸ परत ठà¥à¤µà¤²à¥ à¤à¥à¤²à¥:" - -#: apt-private/private-output.cc:497 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥à¤² पॠà¤à¥à¤à¥à¤¸ पà¥à¤¢à¤¿à¤² à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥à¤à¥à¤¤ हà¥à¤¤à¥à¤²:" - -#: apt-private/private-output.cc:512 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥à¤² पॠà¤à¥à¤à¥à¤¸ पà¥à¤¢à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥à¤à¥à¤¤ हà¥à¤£à¤¾à¤° नाहà¥à¤¤:" - -#: apt-private/private-output.cc:525 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "पà¥à¤¢à¤¿à¤² ठà¥à¤µà¤²à¥à¤²à¥ पॠà¤à¥à¤à¥à¤¸ बदलतà¥à¤²:" - -#: apt-private/private-output.cc:552 -#, c-format -msgid "%s (due to %s)" -msgstr "%s (à¤à¥à¤¯à¤¾ मà¥à¤³à¥ %s)" - -#: apt-private/private-output.cc:602 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"धà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ सà¥à¤à¤¨à¤¾:à¤à¤¾à¤²à¥à¤² à¤à¤°à¥à¤°à¥à¤à¥ पॠà¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¤¾à¤¯à¤®à¤à¥ à¤à¤¾à¤¢à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤²à¥¤\n" -"तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤¯ à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¤¾à¤¤ हॠà¤à¤³à¥à¤ªà¤°à¥à¤¯à¤à¤¤ ठसठà¤à¤°à¤¤à¤¾ यà¥à¤£à¤¾à¤° नाहà¥!" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu पà¥à¤¢à¥ à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¥à¤²à¥, %lu नवà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥," - -#: apt-private/private-output.cc:637 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu पà¥à¤¨à¤°à¥à¤¸à¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥," - -#: apt-private/private-output.cc:639 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu माà¤à¥à¤² à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¥à¤²à¥," - -#: apt-private/private-output.cc:641 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu à¤à¤¾à¤¯à¤®à¤à¥ à¤à¤¾à¤¢à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤£à¤¿ %lu पà¥à¤¢à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¥ नाहà¥.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:645 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu सà¤à¤ªà¥à¤°à¥à¤£ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤¾à¤¯à¤®à¤à¥ à¤à¤¾à¤¢à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤à¤²à¥à¤²à¥ नाहà¥.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:667 -msgid "[Y/n]" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:673 -msgid "[y/N]" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:684 -msgid "Y" -msgstr "हà¥à¤¯" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:690 -msgid "N" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "रिà¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¤à¤ªà¤¾à¤¯à¤²à¥à¤¶à¤¨ तà¥à¤°à¥à¤à¥ -%s " - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥à¤à¤¾ विधान à¤à¤°à¥à¤à¥à¤¯à¥à¤®à¥à¤à¤à¤¸ à¤à¥à¤ शà¤à¤¤ नाहà¥." - -#: apt-private/private-update.cc:96 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-update.cc:100 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - #: apt-private/private-cacheset.cc:38 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" @@ -1412,18 +1186,6 @@ msgstr "%s पॠà¤à¥à¤ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥ ना msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" msgstr "लà¤à¥à¤·à¤¾à¤¤ à¤à¥à¤¯à¤¾,%s à¤à¤µà¤à¥ %s à¤à¥ निवड à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥ \n" -#: apt-private/private-show.cc:158 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-show.cc:165 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - #: apt-private/private-install.cc:87 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "ठà¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ तà¥à¤°à¥à¤à¥, तà¥à¤à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ पॠà¤à¥à¤à¥à¤¸ बरà¥à¤¬à¤° सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ पॠà¤à¥à¤à¤²à¤¾ à¤à¤µà¤¾à¤¹à¤¨ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¥à¤²à¥/बà¥à¤²à¤¾à¤µà¤²à¥ à¤à¥à¤²à¥!" @@ -1432,7 +1194,7 @@ msgstr "ठà¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ तà¥à¤°à¥à¤à¥, तà¥à¤à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "पॠà¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¤¾à¤¯à¤®à¤à¥ à¤à¤¾à¤¢à¤¾à¤¯à¤à¥ à¤à¤¹à¥à¤¤ पण रिमà¥à¤µà¥à¤¹ ठà¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤·à¤® à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¹à¥" -#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:118 +#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:69 msgid "" "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " "instead." @@ -1690,56 +1452,282 @@ msgstr "%s साठॠ%s (%s) निवडलà¥à¤²à¥ à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥.\ msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "%s साठॠ%s (%s) निवडलà¥à¤²à¥ à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥.\n" -#: apt-private/private-main.cc:34 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +#: apt-private/private-list.cc:121 +msgid "Listing" msgstr "" -#: apt-private/private-download.cc:62 +#: apt-private/private-list.cc:151 #, c-format -msgid "" -"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " -"user '%s'." -msgstr "" - -#: apt-private/private-download.cc:94 -msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "डिपà¥à¤¨à¥à¤¡à¤¨à¥à¤¸à¥à¤ बरà¥à¤¬à¤°/दà¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid " failed." +msgstr "ठयशसà¥à¤µà¥/à¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¾à¤²à¥." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "डिपà¥à¤¨à¥à¤¡à¤¨à¥à¤¸à¥à¤ बरà¥à¤¬à¤° à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ ठसमरà¥à¤¥ à¤à¤¹à¥ " + +#: apt-private/private-cachefile.cc:105 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥à¤à¥à¤¤ सà¤à¤ à¤à¤®à¥à¤¤à¤à¤®à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ ठसमरà¥à¤¥" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:107 +msgid " Done" +msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "हॠबरà¥à¤¬à¤° à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠतà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ `apt-get -f सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾' पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤® à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤°à¤¾à¤µà¤¾ लाà¤à¥à¤²." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:114 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "ठनमà¥à¤ डिपà¥à¤à¤¡à¤¨à¥à¤¸à¥à¤.-f.वापरà¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ à¤à¤°à¤¾ " + +#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr "[सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥]" + +#: apt-private/private-output.cc:275 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr "[सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:279 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr "[सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥]" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr "[सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥]" + +#: apt-private/private-output.cc:284 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:288 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:402 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "पण %s सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥" + +#: apt-private/private-output.cc:404 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "पण %s सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤à¥ à¤à¤¹à¥" + +#: apt-private/private-output.cc:411 +msgid "but it is not installable" +msgstr "पण तॠसà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¥ नाहà¥" + +#: apt-private/private-output.cc:413 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "पण तॠà¤à¤à¤¾à¤¸à¥ पॠà¤à¥à¤ à¤à¤¹à¥" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not installed" +msgstr "पण तॠसà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ नाहà¥" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "पण तॠसà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ हà¥à¤£à¤¾à¤° नाहà¥" + +#: apt-private/private-output.cc:421 +msgid " or" +msgstr "à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾" + +#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥à¤² पॠà¤à¥à¤à¥à¤¸ मधà¥à¤¯à¥ नमिळणाऱà¥à¤¯à¤¾ निरà¥à¤à¤°à¤¤à¤¾/ डिपà¥à¤¨à¥à¤¡à¤¨à¥à¤¸à¥à¤ à¤à¤¹à¥à¤¤:" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥à¤² नविन पॠà¤à¥à¤à¥à¤¸ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ हà¥à¤¤à¥à¤²:" + +#: apt-private/private-output.cc:465 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥à¤² नविन पॠà¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¤¾à¤¯à¤®à¤à¥ à¤à¤¾à¤¢à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤²:" + +#: apt-private/private-output.cc:481 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥à¤² पॠà¤à¥à¤à¥à¤¸ परत ठà¥à¤µà¤²à¥ à¤à¥à¤²à¥:" + +#: apt-private/private-output.cc:497 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥à¤² पॠà¤à¥à¤à¥à¤¸ पà¥à¤¢à¤¿à¤² à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥à¤à¥à¤¤ हà¥à¤¤à¥à¤²:" + +#: apt-private/private-output.cc:512 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥à¤² पॠà¤à¥à¤à¥à¤¸ पà¥à¤¢à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥à¤à¥à¤¤ हà¥à¤£à¤¾à¤° नाहà¥à¤¤:" + +#: apt-private/private-output.cc:525 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "पà¥à¤¢à¤¿à¤² ठà¥à¤µà¤²à¥à¤²à¥ पॠà¤à¥à¤à¥à¤¸ बदलतà¥à¤²:" + +#: apt-private/private-output.cc:552 +#, c-format +msgid "%s (due to %s)" +msgstr "%s (à¤à¥à¤¯à¤¾ मà¥à¤³à¥ %s)" + +#: apt-private/private-output.cc:602 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"धà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ सà¥à¤à¤¨à¤¾:à¤à¤¾à¤²à¥à¤² à¤à¤°à¥à¤°à¥à¤à¥ पॠà¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¤¾à¤¯à¤®à¤à¥ à¤à¤¾à¤¢à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤²à¥¤\n" +"तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤¯ à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¤¾à¤¤ हॠà¤à¤³à¥à¤ªà¤°à¥à¤¯à¤à¤¤ ठसठà¤à¤°à¤¤à¤¾ यà¥à¤£à¤¾à¤° नाहà¥!" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu पà¥à¤¢à¥ à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¥à¤²à¥, %lu नवà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥," + +#: apt-private/private-output.cc:637 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu पà¥à¤¨à¤°à¥à¤¸à¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥," + +#: apt-private/private-output.cc:639 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu माà¤à¥à¤² à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¥à¤²à¥," + +#: apt-private/private-output.cc:641 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu à¤à¤¾à¤¯à¤®à¤à¥ à¤à¤¾à¤¢à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤£à¤¿ %lu पà¥à¤¢à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¥ नाहà¥.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:645 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu सà¤à¤ªà¥à¤°à¥à¤£ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤¾à¤¯à¤®à¤à¥ à¤à¤¾à¤¢à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤à¤²à¥à¤²à¥ नाहà¥.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:667 +msgid "[Y/n]" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:673 +msgid "[y/N]" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:684 +msgid "Y" +msgstr "हà¥à¤¯" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:690 +msgid "N" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "रिà¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¤à¤ªà¤¾à¤¯à¤²à¥à¤¶à¤¨ तà¥à¤°à¥à¤à¥ -%s " + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥à¤à¤¾ विधान à¤à¤°à¥à¤à¥à¤¯à¥à¤®à¥à¤à¤à¤¸ à¤à¥à¤ शà¤à¤¤ नाहà¥." + +#: apt-private/private-update.cc:96 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-update.cc:100 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + +#: apt-private/private-show.cc:158 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-show.cc:165 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:34 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" + +#: apt-private/private-download.cc:45 +msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "धà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ सà¥à¤à¤¨à¤¾:à¤à¤¾à¤²à¥à¤² पॠà¤à¥à¤à¥à¤¸à¥ पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤ नाहà¥! " -#: apt-private/private-download.cc:101 +#: apt-private/private-download.cc:52 msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥à¤à¤°à¤£à¤¾à¤à¥ धà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ सà¥à¤à¤¨à¤¾ दà¥à¤°à¥à¤²à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾.\n" -#: apt-private/private-download.cc:106 apt-private/private-download.cc:113 +#: apt-private/private-download.cc:57 apt-private/private-download.cc:64 msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "à¤à¤¾à¤¹à¥ पॠà¤à¥à¤à¥à¤¸à¤à¥ पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¿à¤à¤°à¤£ हà¥à¤ शà¤à¤¤ नाहà¥" -#: apt-private/private-download.cc:111 +#: apt-private/private-download.cc:62 #, fuzzy msgid "Install these packages without verification?" msgstr "पडताळà¥à¤¨ पाहिलà¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤µà¤¾à¤¯ हॠपॠà¤à¥à¤à¥à¤¸ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤à¥ à¤à¤¾ [हà¥/नाहà¥]?" -#: apt-private/private-download.cc:122 +#: apt-private/private-download.cc:73 #, fuzzy msgid "" "There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-" "unauthenticated" msgstr "à¤à¤¾à¤¹à¥ ठडà¤à¤£à¥ à¤à¤¹à¥à¤¤ à¤à¤£à¤¿ --force-yes शिवाय -y वापरला à¤à¥à¤²à¤¾" -#: apt-private/private-download.cc:154 +#: apt-private/private-download.cc:105 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "%s %s à¤à¤£à¤£à¥ ठसफल\n" -#: apt-private/private-download.cc:176 apt-private/private-download.cc:179 +#: apt-private/private-download.cc:127 apt-private/private-download.cc:130 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "%s मधà¥à¤¯à¥ रिà¤à¤¾à¤®à¥ à¤à¤¾à¤à¤¾ साà¤à¤à¥ शà¤à¤¤ नाहà¥" -#: apt-private/private-download.cc:193 +#: apt-private/private-download.cc:144 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "%s मधà¥à¤¯à¥ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¡à¥ पà¥à¤°à¥à¤¶à¥ à¤à¤¾à¤à¤¾ नाहà¥." @@ -1808,16 +1796,16 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:133 apt-pkg/init.cc:141 -#: apt-pkg/acquire.cc:557 apt-pkg/policy.cc:412 apt-pkg/clean.cc:43 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:306 apt-pkg/sourcelist.cc:312 +#: apt-pkg/acquire.cc:622 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/policy.cc:412 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:318 apt-pkg/sourcelist.cc:324 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:488 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "%s वाà¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ ठसमरà¥à¤¥" -#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:563 -#: apt-pkg/acquire.cc:588 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 +#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:628 +#: apt-pkg/acquire.cc:653 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 #: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 #, c-format @@ -1954,27 +1942,6 @@ msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ हà¥à¤¯à¤¾ समसà¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¥ निवा msgid "The list of sources could not be read." msgstr "à¤à¤à¤®à¤¾à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ यादà¥à¤¯à¤¾ वाà¤à¤¤à¤¾ यà¥à¤£à¤¾à¤° नाहà¥à¤¤." -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "%s à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤ªà¤§à¥à¤¦à¤¤à¥à¤à¤¾ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¥à¤¹à¤° सापडॠशà¤à¤²à¤¾ नाहà¥. " - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "'dpkg-dev' पॠà¤à¥à¤ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¹à¥ à¤à¤¾ तॠपडताळà¥à¤¨ पहा.\n" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "%s à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤ªà¤§à¥à¤¦à¤¤à¥ यà¥à¤à¥à¤¯ रà¥à¤¤à¥à¤¨à¥ सà¥à¤°à¥ à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¥ नाहà¥" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." -msgstr "à¤à¥à¤ªà¤¯à¤¾ '%s' लà¥à¤¬à¤² ठसलà¥à¤²à¥ डिसà¥à¤ '%s' या डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¥à¤¹à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ ठà¥à¤µà¤¾ à¤à¤£à¤¿ à¤à¤¨à¥à¤à¤° à¤à¤³ दाबा." - #: apt-pkg/pkgcache.cc:163 msgid "Empty package cache" msgstr "पॠà¤à¥à¤ ठसà¥à¤¥à¤¾à¤ सà¥à¤®à¥à¤¤à¤¿à¤à¥à¤·" @@ -2062,105 +2029,81 @@ msgstr "ठधिà¤" msgid "Calculating upgrade" msgstr "पà¥à¤¢à¤¿à¤² à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥à¤à¥ à¤à¤£à¤¤à¥ à¤à¤°à¥à¤¤ à¤à¤¹à¥" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "'%s' पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¤à¥ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤ सà¤à¤à¤¿à¤à¤¾ सहायà¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ नाहà¥" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" -msgstr "ठसà¥à¤¥à¤¾à¤¯à¥ सà¥à¤®à¥à¤¤à¤¿à¤à¥à¤· मधà¥à¤¯à¥ विसà¤à¤à¤¤ à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤à¤°à¤£ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤¹à¥" +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "%s à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤ªà¤§à¥à¤¦à¤¤à¥à¤à¤¾ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¥à¤¹à¤° सापडॠशà¤à¤²à¤¾ नाहà¥. " -#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, -#. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 #, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" -msgstr "%s (पॠà¤à¥à¤ शà¥à¤§à¤¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾) पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¤ ठसताà¤à¤¨à¤¾ दà¥à¤· à¤à¤¢à¤³à¥à¤¨ à¤à¤²à¤¾" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." -msgstr "" -"ठरà¥à¤µà¤¾!, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तर हà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤ªà¤¿à¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤·à¤®à¤¤à¥à¤ªà¥à¤à¥à¤·à¤¾à¤¹à¥ पॠà¤à¥à¤ नाà¤à¤µà¤¾à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ सà¤à¤à¥à¤¯à¥à¤à¥ मरà¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¾ à¤à¤²à¤¾à¤à¤¡à¤²à¥ " -"à¤à¤¹à¥." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." -msgstr "" -"ठरà¥à¤µà¤¾!, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तर हà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤ªà¤¿à¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤·à¤®à¤¤à¥à¤ªà¥à¤à¥à¤·à¤¾à¤¹à¥ à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾ सà¤à¤à¥à¤¯à¥à¤à¥ मरà¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¾ à¤à¤²à¤¾à¤à¤¡à¤²à¥ à¤à¤¹à¥." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." -msgstr "ठरà¥à¤µà¤¾!, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तर हà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤ªà¥à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤·à¤®à¤¤à¥à¤ªà¥à¤à¥à¤·à¤¾à¤¹à¥ विवरण सà¤à¤à¥à¤¯à¥à¤à¥ मरà¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¾ à¤à¤²à¤¾à¤à¤¡à¤²à¥ à¤à¤¹à¥." +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "'dpkg-dev' पॠà¤à¥à¤ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¹à¥ à¤à¤¾ तॠपडताळà¥à¤¨ पहा.\n" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." -msgstr "" -"ठरà¥à¤µà¤¾!, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तर हà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤ªà¤¿à¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤·à¤®à¤¤à¥à¤ªà¥à¤à¥à¤·à¤¾à¤¹à¥ ठवलà¤à¤¬à¤¿à¤¤/विसà¤à¤¬à¥à¤¨ ठसलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ सà¤à¤à¥à¤¯à¥à¤à¥ मरà¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¾ " -"à¤à¤²à¤¾à¤à¤¡à¤²à¥ à¤à¤¹à¥." +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "%s à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤ªà¤§à¥à¤¦à¤¤à¥ यà¥à¤à¥à¤¯ रà¥à¤¤à¥à¤¨à¥ सà¥à¤°à¥ à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¥ नाहà¥" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 -msgid "Reading package lists" -msgstr "पॠà¤à¥à¤ यादà¥à¤¯à¤¾ वाà¤à¤¤ à¤à¤¹à¥à¤¤" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." +msgstr "à¤à¥à¤ªà¤¯à¤¾ '%s' लà¥à¤¬à¤² ठसलà¥à¤²à¥ डिसà¥à¤ '%s' या डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¥à¤¹à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ ठà¥à¤µà¤¾ à¤à¤£à¤¿ à¤à¤¨à¥à¤à¤° à¤à¤³ दाबा." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 -msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "IO तà¥à¤°à¥à¤à¥ à¤à¤à¤® निवडठसà¤à¤à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤¤ सà¤à¤à¥à¤°à¤¹à¤¿à¤¤ हà¥à¤¤ à¤à¤¹à¥" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "ठवलà¤à¤¬à¤¿à¤¤ रà¤à¤¨à¤¾ बाà¤à¤§à¤£à¥ à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥" -#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:140 +msgid "Candidate versions" +msgstr "à¤à¤à¥ डिडà¥à¤ à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾" -#: apt-pkg/edsp.cc:232 -msgid "Send request to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "ठवलà¤à¤¬à¤¿à¤¤/विसà¤à¤¬à¥à¤¨ ठसलà¥à¤²à¥ à¤à¤¤à¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ " -#: apt-pkg/edsp.cc:311 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥ माहितॠवाà¤à¤¤ à¤à¤¹à¥" -#: apt-pkg/edsp.cc:318 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:252 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "%s StateFile à¤à¤à¤¡à¤£à¥ ठसफल" -#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 -msgid "Execute external solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "%s तातà¥à¤ªà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾ StateFile मधà¥à¤¯à¥ लिहिणॠठसफल" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:116 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:156 msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:561 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2162 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:607 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2189 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "पà¥à¤¨à¤°à¥à¤¨à¤¾à¤®à¤¾à¤à¤à¤¨ ठयशसà¥à¤µà¥, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:585 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:631 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "हॠश बà¥à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤³à¤¤ नाहà¥" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:590 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:636 msgid "Size mismatch" msgstr "à¤à¤à¤¾à¤° à¤à¥à¤³à¤¤à¤¨à¤¾à¤¹à¥" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:595 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:641 #, fuzzy msgid "Invalid file format" msgstr "%s ठवà¥à¤§ à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:600 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:646 #, fuzzy msgid "Signature error" msgstr "लिहिणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ तà¥à¤°à¥à¤à¥" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:789 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:835 #, c-format msgid "" "An error occurred during the signature verification. The repository is not " @@ -2168,63 +2111,63 @@ msgid "" msgstr "" #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:799 apt-pkg/acquire-item.cc:805 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:845 apt-pkg/acquire-item.cc:851 #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:970 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1016 #, c-format msgid "" "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " "or malformed file)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1026 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1122 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "पà¥à¤¢à¥à¤² à¤à¤³ à¤à¤³à¤à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¹à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠसारà¥à¤µà¤à¤¨à¤¿à¤ à¤à¤³ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ नाहà¥:\n" #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1066 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1162 #, c-format msgid "" "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " "repository will not be applied." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1107 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1203 #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1224 apt-pkg/acquire-item.cc:1480 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1320 apt-pkg/acquire-item.cc:1576 #, c-format msgid "" "The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be " "authenticated." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1422 #, c-format msgid "" "The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please " "contact the owner of the repository." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1459 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1555 #, fuzzy, c-format msgid "The repository '%s' is no longer signed." msgstr "%s सà¤à¤à¤¿à¤à¤¾ डायवà¥à¤¹à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¹à¥/वळवलॠà¤à¤¹à¥" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1466 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1562 msgid "" "This is normally not allowed, but the option Acquire::" "AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2611 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2685 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2233,12 +2176,12 @@ msgstr "" "मॠ%s पॠà¤à¥à¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ सà¤à¤à¤¿à¤à¤¾ शà¥à¤§à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ समरà¥à¤¥ नवà¥à¤¹à¤¤à¥. याà¤à¤¾ ठरà¥à¤¥ ठसाà¤à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ हॠपॠà¤à¥à¤ सà¥à¤µà¤¹à¤¸à¥à¤¤à¥ " "सà¥à¤¥à¤¿à¤°/निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ à¤à¤°à¤ à¤à¤¹à¥(हरवलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤°à¥à¤à¤®à¥à¤³à¥) " -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2677 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2751 #, c-format msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2715 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2789 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -2247,43 +2190,119 @@ msgstr "" "ठिà¤à¤¾à¤£ %s." #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2916 apt-pkg/acquire-item.cc:3058 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2990 apt-pkg/acquire-item.cc:3132 #, fuzzy, c-format msgid "Changelog unavailable for %s=%s" msgstr "%s (%s) ला à¤à¥à¤¡à¤¤ à¤à¤¹à¥" -#: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:146 apt-pkg/cdrom.cc:833 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 +msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgstr "ठसà¥à¤¥à¤¾à¤¯à¥ सà¥à¤®à¥à¤¤à¤¿à¤à¥à¤· मधà¥à¤¯à¥ विसà¤à¤à¤¤ à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤à¤°à¤£ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤¹à¥" + +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr "%s (पॠà¤à¥à¤ शà¥à¤§à¤¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾) पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¤ ठसताà¤à¤¨à¤¾ दà¥à¤· à¤à¤¢à¤³à¥à¤¨ à¤à¤²à¤¾" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +msgstr "" +"ठरà¥à¤µà¤¾!, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तर हà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤ªà¤¿à¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤·à¤®à¤¤à¥à¤ªà¥à¤à¥à¤·à¤¾à¤¹à¥ पॠà¤à¥à¤ नाà¤à¤µà¤¾à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ सà¤à¤à¥à¤¯à¥à¤à¥ मरà¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¾ à¤à¤²à¤¾à¤à¤¡à¤²à¥ " +"à¤à¤¹à¥." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgstr "" +"ठरà¥à¤µà¤¾!, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तर हà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤ªà¤¿à¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤·à¤®à¤¤à¥à¤ªà¥à¤à¥à¤·à¤¾à¤¹à¥ à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾ सà¤à¤à¥à¤¯à¥à¤à¥ मरà¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¾ à¤à¤²à¤¾à¤à¤¡à¤²à¥ à¤à¤¹à¥." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgstr "ठरà¥à¤µà¤¾!, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तर हà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤ªà¥à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤·à¤®à¤¤à¥à¤ªà¥à¤à¥à¤·à¤¾à¤¹à¥ विवरण सà¤à¤à¥à¤¯à¥à¤à¥ मरà¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¾ à¤à¤²à¤¾à¤à¤¡à¤²à¥ à¤à¤¹à¥." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +msgstr "" +"ठरà¥à¤µà¤¾!, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तर हà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤ªà¤¿à¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤·à¤®à¤¤à¥à¤ªà¥à¤à¥à¤·à¤¾à¤¹à¥ ठवलà¤à¤¬à¤¿à¤¤/विसà¤à¤¬à¥à¤¨ ठसलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ सà¤à¤à¥à¤¯à¥à¤à¥ मरà¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¾ " +"à¤à¤²à¤¾à¤à¤¡à¤²à¥ à¤à¤¹à¥." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 +msgid "Reading package lists" +msgstr "पॠà¤à¥à¤ यादà¥à¤¯à¤¾ वाà¤à¤¤ à¤à¤¹à¥à¤¤" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 +msgid "IO Error saving source cache" +msgstr "IO तà¥à¤°à¥à¤à¥ à¤à¤à¤® निवडठसà¤à¤à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤¤ सà¤à¤à¥à¤°à¤¹à¤¿à¤¤ हà¥à¤¤ à¤à¤¹à¥" + +#: apt-pkg/acquire.cc:127 apt-pkg/acquire.cc:147 apt-pkg/cdrom.cc:833 #, fuzzy, c-format msgid "List directory %spartial is missing." msgstr "सà¤à¤à¤¯à¤¿à¤à¤¾ यादà¥à¤¤ %s पारà¥à¤¶à¤² हरवलॠà¤à¤¹à¥." -#: apt-pkg/acquire.cc:129 apt-pkg/acquire.cc:151 +#: apt-pkg/acquire.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:152 #, fuzzy, c-format msgid "Archives directory %spartial is missing." msgstr "à¤à¤°à¥à¤à¤¾à¤à¤µà¥à¤¹ सà¤à¤à¤¯à¤¿à¤à¤¾ %spartial à¤à¤¾à¤¯à¤¬ à¤à¤¹à¥." -#: apt-pkg/acquire.cc:162 +#: apt-pkg/acquire.cc:163 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to lock directory %s" msgstr "सà¤à¤à¤¯à¤¿à¤à¤¾ यादà¥à¤²à¤¾ à¤à¥à¤²à¥à¤ª लावणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ ठसमरà¥à¤¥" -#: apt-pkg/acquire.cc:553 apt-pkg/clean.cc:39 +#: apt-pkg/acquire.cc:500 +#, c-format +msgid "" +"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " +"user '%s'." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire.cc:618 apt-pkg/clean.cc:39 #, fuzzy, c-format msgid "Clean of %s is not supported" msgstr "'%s' पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¤à¥ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤ सà¤à¤à¤¿à¤à¤¾ सहायà¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ नाहà¥" #. only show the ETA if it makes sense #. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:1081 +#: apt-pkg/acquire.cc:1146 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "%li à¤à¥ %li(%s राहिलà¥à¤²à¥) सà¤à¤à¤¿à¤à¤¾ पà¥à¤¨:पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¤ à¤à¤¹à¥" -#: apt-pkg/acquire.cc:1083 +#: apt-pkg/acquire.cc:1148 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "%li à¤à¥ %li सà¤à¤à¤¿à¤à¤¾ पà¥à¤¨:पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¤ à¤à¤¹à¥" +#: apt-pkg/update.cc:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s" +msgstr "%s %s à¤à¤£à¤£à¥ ठसफल\n" + +#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 +#, fuzzy +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"à¤à¤¾à¤¹à¥ ठनà¥à¤à¥à¤°à¤®à¤£à¤¿à¤à¤¾ सà¤à¤à¤¯à¤¿à¤à¤¾ डाà¤à¤¨à¤²à¥à¤¡ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ ठसमरà¥à¤¥,तà¥à¤¯à¤¾ दà¥à¤°à¥à¤²à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ " +"तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤µà¤à¥ à¤à¥à¤¨à¥à¤¯à¤¾ वापरलà¥à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾." + +#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 +msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" +msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤à¤®à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ यादà¥à¤¤ URI à¤à¤¾à¤²à¤¾" + +#: apt-pkg/clean.cc:64 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "%s सà¥à¤à¥ ठà¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¤ ठसमरà¥à¤¥. " + #: apt-pkg/policy.cc:77 #, c-format msgid "" @@ -2310,29 +2329,6 @@ msgstr "" msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "पिन à¤à¤°à¤¿à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤§à¤¾à¤¨à¥à¤¯/ठà¤à¥à¤°à¤à¥à¤°à¤® (à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ शà¥à¤¨à¥à¤¯)निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¥à¤¤ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¤¾ नाहà¥" -#: apt-pkg/update.cc:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s" -msgstr "%s %s à¤à¤£à¤£à¥ ठसफल\n" - -#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 -#, fuzzy -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"à¤à¤¾à¤¹à¥ ठनà¥à¤à¥à¤°à¤®à¤£à¤¿à¤à¤¾ सà¤à¤à¤¯à¤¿à¤à¤¾ डाà¤à¤¨à¤²à¥à¤¡ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ ठसमरà¥à¤¥,तà¥à¤¯à¤¾ दà¥à¤°à¥à¤²à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ " -"तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤µà¤à¥ à¤à¥à¤¨à¥à¤¯à¤¾ वापरलà¥à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾." - -#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 -msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" -msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤à¤®à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ यादà¥à¤¤ URI à¤à¤¾à¤²à¤¾" - -#: apt-pkg/clean.cc:64 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "%s सà¥à¤à¥ ठà¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¤ ठसमरà¥à¤¥. " - #: apt-pkg/packagemanager.cc:330 apt-pkg/packagemanager.cc:1018 #, c-format msgid "" @@ -2455,31 +2451,30 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "ठडà¤à¤£à¥ दà¥à¤° à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ ठसमरà¥à¤¥, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तà¥à¤à¤²à¥à¤²à¥ पॠà¤à¥à¤ à¤à¥à¤¤à¤²à¥à¤²à¥ à¤à¤¹à¥." -#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "ठवलà¤à¤¬à¤¿à¤¤ रà¤à¤¨à¤¾ बाà¤à¤§à¤£à¥ à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥" +#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:140 -msgid "Candidate versions" -msgstr "à¤à¤à¥ डिडà¥à¤ à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾" +#: apt-pkg/edsp.cc:232 +msgid "Send request to solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "ठवलà¤à¤¬à¤¿à¤¤/विसà¤à¤¬à¥à¤¨ ठसलà¥à¤²à¥ à¤à¤¤à¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ " +#: apt-pkg/edsp.cc:311 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥ माहितॠवाà¤à¤¤ à¤à¤¹à¥" +#: apt-pkg/edsp.cc:318 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:252 -#, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "%s StateFile à¤à¤à¤¡à¤£à¥ ठसफल" +#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 +msgid "Execute external solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "%s तातà¥à¤ªà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾ StateFile मधà¥à¤¯à¥ लिहिणॠठसफल" +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "'%s' पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¤à¥ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤ सà¤à¤à¤¿à¤à¤¾ सहायà¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ नाहà¥" #: apt-pkg/tagfile.cc:196 apt-pkg/tagfile.cc:296 apt-pkg/deb/debrecords.cc:212 #, c-format @@ -2491,130 +2486,146 @@ msgstr "%s पॠà¤à¥à¤ फाà¤à¤² पारà¥à¤¸ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¤ msgid "Cannot convert %s to integer" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:500 +#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports +#: apt-pkg/sourcelist.cc:140 apt-pkg/sourcelist.cc:147 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:158 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/sourcelist.cc:209 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:212 apt-pkg/sourcelist.cc:223 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:229 apt-pkg/sourcelist.cc:232 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:245 apt-pkg/sourcelist.cc:247 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:250 apt-pkg/sourcelist.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" +msgstr "वà¥à¤¯à¤à¤à¥à¤¤/हिडà¥à¤¸ दà¥à¤°à¥à¤²à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ %s रà¥à¤·à¤¾ %lu #1" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:367 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "%s à¤à¤à¤¡à¤¤ à¤à¤¹à¥" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:401 +#, c-format +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥à¤¤ सà¥à¤à¥ %2$s (पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°) मधà¥à¤¯à¥ %1$u वाà¤à¤/वà¥à¤¯à¤à¤ रà¥à¤·à¤¾" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:405 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "%s सà¥à¤¤à¥à¤°à¥à¤¤ सà¥à¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ %u रà¥à¤·à¥à¤µà¤° '%s' पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° माहित नाहॠ" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:425 apt-pkg/sourcelist.cc:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" +msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥à¤¤ सà¥à¤à¥ %2$s (पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°) मधà¥à¤¯à¥ %1$u वाà¤à¤/वà¥à¤¯à¤à¤ रà¥à¤·à¤¾" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "%s सà¥à¤¤à¥à¤°à¥à¤¤ सà¥à¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ %u रà¥à¤·à¥à¤µà¤° '%s' पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° माहित नाहॠ" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:492 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "'%s' साठॠ'%s' à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥ सापडलॠनाहà¥" -#: apt-pkg/cacheset.cc:503 +#: apt-pkg/cacheset.cc:495 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "'%s' साठॠ'%s' à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥ सापडलॠनाहà¥" -#: apt-pkg/cacheset.cc:738 +#: apt-pkg/cacheset.cc:730 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find task '%s'" msgstr "%s à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ सापडॠशà¤à¤²à¥ नाहà¥" -#: apt-pkg/cacheset.cc:744 +#: apt-pkg/cacheset.cc:736 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" msgstr "%s पॠà¤à¥à¤ सापडॠशà¤à¤²à¥ नाहà¥" -#: apt-pkg/cacheset.cc:750 +#: apt-pkg/cacheset.cc:742 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" msgstr "%s पॠà¤à¥à¤ सापडॠशà¤à¤²à¥ नाहà¥" -#: apt-pkg/cacheset.cc:789 +#: apt-pkg/cacheset.cc:781 #, c-format msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:828 +#: apt-pkg/cacheset.cc:820 #, c-format msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:836 +#: apt-pkg/cacheset.cc:828 #, c-format msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:844 +#: apt-pkg/cacheset.cc:836 #, c-format msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:852 apt-pkg/cacheset.cc:860 +#: apt-pkg/cacheset.cc:844 apt-pkg/cacheset.cc:852 #, c-format msgid "" "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " "neither of them" msgstr "" -#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports -#: apt-pkg/sourcelist.cc:133 apt-pkg/sourcelist.cc:140 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:143 apt-pkg/sourcelist.cc:151 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:158 apt-pkg/sourcelist.cc:197 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:200 apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 apt-pkg/sourcelist.cc:220 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:233 apt-pkg/sourcelist.cc:235 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:238 apt-pkg/sourcelist.cc:244 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:251 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" -msgstr "वà¥à¤¯à¤à¤à¥à¤¤/हिडà¥à¤¸ दà¥à¤°à¥à¤²à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ %s रà¥à¤·à¤¾ %lu #1" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:355 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents; +#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:215 #, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "%s à¤à¤à¤¡à¤¤ à¤à¤¹à¥" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:389 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥à¤¤ सà¥à¤à¥ %2$s (पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°) मधà¥à¤¯à¥ %1$u वाà¤à¤/वà¥à¤¯à¤à¤ रà¥à¤·à¤¾" +msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:393 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of +#. two sources.list entries +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:234 #, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "%s सà¥à¤¤à¥à¤°à¥à¤¤ सà¥à¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ %u रà¥à¤·à¥à¤µà¤° '%s' पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° माहित नाहॠ" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:413 apt-pkg/sourcelist.cc:419 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" -msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥à¤¤ सà¥à¤à¥ %2$s (पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°) मधà¥à¤¯à¥ %1$u वाà¤à¤/वà¥à¤¯à¤à¤ रà¥à¤·à¤¾" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:429 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "%s सà¥à¤¤à¥à¤°à¥à¤¤ सà¥à¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ %u रà¥à¤·à¥à¤µà¤° '%s' पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° माहित नाहॠ" +msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:229 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:314 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse Release file %s" msgstr "%s (1) पॠà¤à¥à¤ फाà¤à¤² पारà¥à¤¸ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¤ ठसमरà¥à¤¥" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:238 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:323 #, fuzzy, c-format msgid "No sections in Release file %s" msgstr "लà¤à¥à¤·à¤¾à¤¤ à¤à¥à¤¯à¤¾,%s à¤à¤µà¤à¥ %s à¤à¥ निवड à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥ \n" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:278 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:363 #, c-format msgid "No Hash entry in Release file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:286 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:371 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" msgstr "%s (1) पॠà¤à¥à¤ फाà¤à¤² पारà¥à¤¸ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¤ ठसमरà¥à¤¥" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:307 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:392 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" msgstr "%s डायवà¥à¤¹à¤°à¥à¤à¤¨ फाà¤à¤²à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ ठवà¥à¤§ à¤à¤³ à¤à¤¹à¥:" #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:438 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:446 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:454 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:462 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:485 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:521 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:529 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:537 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:545 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:568 #, c-format msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:480 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:563 #, c-format msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)" msgstr "" @@ -2775,35 +2786,6 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "" -#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 -#, c-format -msgid "%lid %lih %limin %lis" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 -#, c-format -msgid "%lih %limin %lis" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 -#, c-format -msgid "%limin %lis" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 -#, c-format -msgid "%lis" -msgstr "" - -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 -#, c-format -msgid "Selection %s not found" -msgstr "%s निवडठà¤à¤¾à¤ सापडत नाहà¥" - #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:197 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" @@ -2880,7 +2862,7 @@ msgstr "%s फाà¤à¤² à¤à¤à¤¡à¤¤à¤¾ यà¥à¤¤ नाहà¥" msgid "Could not open file descriptor %d" msgstr "%s साठॠपाà¤à¤ª à¤à¤à¤¡à¤¤à¤¾ यà¥à¤¤ नाहà¥" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2177 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2204 msgid "Failed to create subprocess IPC" msgstr "à¤à¤¯à¤ªà¥à¤¸à¥ à¤à¤ªà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ तयार à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ ठसमरà¥à¤¥" @@ -2917,12 +2899,12 @@ msgstr "फाà¤à¤² ठनलिà¤à¤à¤¿à¤à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¤ ठडठmsgid "Problem syncing the file" msgstr "सà¤à¤à¤¿à¤à¥à¤à¥ syncing समसà¥à¤¯à¤¾" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2147 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2174 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to mkstemp %s" msgstr "%s सà¥à¤à¥ ठà¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ ठसमरà¥à¤¥" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2152 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2179 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "%s मधà¥à¤¯à¥ लिहिणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ ठसमरà¥à¤¥ " @@ -2947,6 +2929,35 @@ msgstr "" msgid "%c%s... %u%%" msgstr "%c%s... à¤à¤¾à¤²à¥" +#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 +#, c-format +msgid "%lid %lih %limin %lis" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 +#, c-format +msgid "%lih %limin %lis" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 +#, c-format +msgid "%limin %lis" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 +#, c-format +msgid "%lis" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 +#, c-format +msgid "Selection %s not found" +msgstr "%s निवडठà¤à¤¾à¤ सापडत नाहà¥" + #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "रिà¤à¤¾à¤®à¥ फाà¤à¤² mmap à¤à¤°à¤¤à¤¾ यà¥à¤£à¤¾à¤° नाहà¥" @@ -3298,87 +3309,87 @@ msgstr "ठरà¥à¤à¤¾à¤à¤µà¥à¤¹ मधà¥à¤¯à¥ नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤£ म msgid "Unable to get a cursor" msgstr "सà¤à¤à¥à¤¤à¤ à¤à¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ ठसमरà¥à¤¥" -#: ftparchive/writer.cc:104 +#: ftparchive/writer.cc:106 #, c-format msgid "W: Unable to read directory %s\n" msgstr "धà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ सà¥à¤à¤¨à¤¾:%s सà¤à¤à¤¯à¤¿à¤à¤¾ वाà¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ ठसमरà¥à¤¥ \n" -#: ftparchive/writer.cc:109 +#: ftparchive/writer.cc:111 #, c-format msgid "W: Unable to stat %s\n" msgstr "धà¥.सà¥.:%s सà¥à¤à¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ ठसमरà¥à¤¥\n" -#: ftparchive/writer.cc:165 +#: ftparchive/writer.cc:167 msgid "E: " msgstr "E:" -#: ftparchive/writer.cc:167 +#: ftparchive/writer.cc:169 msgid "W: " msgstr "धà¥.सà¥.:" -#: ftparchive/writer.cc:174 +#: ftparchive/writer.cc:176 msgid "E: Errors apply to file " msgstr "à¤: सà¤à¤à¤¿à¤à¥à¤²à¤¾ लाà¤à¥ हà¥à¤£à¤¾à¤±à¥à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤à¤¾" -#: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224 +#: ftparchive/writer.cc:194 ftparchive/writer.cc:226 #, c-format msgid "Failed to resolve %s" msgstr "%s सà¥à¤¡à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ ठसमरà¥à¤¥" -#: ftparchive/writer.cc:205 +#: ftparchive/writer.cc:207 msgid "Tree walking failed" msgstr "à¤à¥à¤°à¥ à¤à¤¾à¤²à¤£à¥ ठसमरà¥à¤¥" -#: ftparchive/writer.cc:232 +#: ftparchive/writer.cc:234 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "%s à¤à¤à¤¡à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ ठसमरà¥à¤¥" -#: ftparchive/writer.cc:291 +#: ftparchive/writer.cc:293 #, c-format msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr "%s [%s] डॠदà¥à¤µà¤¾\n" -#: ftparchive/writer.cc:299 +#: ftparchive/writer.cc:301 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "%s वाà¤à¤£à¤¾à¤°à¤¾ दà¥à¤µà¤¾ ठसमरà¥à¤¥" -#: ftparchive/writer.cc:303 +#: ftparchive/writer.cc:305 #, c-format msgid "Failed to unlink %s" msgstr "%s दà¥à¤µà¤¾ à¤à¤¾à¤¢à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ ठसमरà¥à¤¥" -#: ftparchive/writer.cc:311 +#: ftparchive/writer.cc:313 #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" msgstr "%s à¤à¤¾ %s दà¥à¤µà¤¾ साधणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ ठसमरà¥à¤¥" -#: ftparchive/writer.cc:321 +#: ftparchive/writer.cc:323 #, c-format msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr "%sB हà¥à¤ à¤à¥ डिलà¥à¤à¤ मरà¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¾\n" -#: ftparchive/writer.cc:426 +#: ftparchive/writer.cc:428 msgid "Archive had no package field" msgstr "ठरà¥à¤à¤¾à¤à¤µà¥à¤¹ ला पॠà¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤¾ नाहà¥" -#: ftparchive/writer.cc:434 ftparchive/writer.cc:698 +#: ftparchive/writer.cc:436 ftparchive/writer.cc:700 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr "%s ला à¤à¤µà¥à¤¹à¤°à¤°à¤¾à¤à¤¡/दà¥à¤°à¥à¤²à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤à¤¾ नाहà¥\n" -#: ftparchive/writer.cc:501 ftparchive/writer.cc:855 +#: ftparchive/writer.cc:503 ftparchive/writer.cc:857 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr "%s दà¥à¤à¤à¤¾à¤²à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ हा %s à¤à¤£à¤¿ %s नाहॠ\n" -#: ftparchive/writer.cc:712 +#: ftparchive/writer.cc:714 #, c-format msgid " %s has no source override entry\n" msgstr "%s ला à¤à¤à¤® à¤à¤µà¥à¤¹à¤°à¤°à¤¾à¤à¤¡/दà¥à¤°à¥à¤²à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤à¤¾ नाहà¥\n" -#: ftparchive/writer.cc:716 +#: ftparchive/writer.cc:718 #, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr "%s ला दà¥à¤µà¤¯à¤à¤ à¤à¤µà¥à¤¹à¤°à¤°à¤¾à¤à¤¡ à¤à¤¾à¤à¤¾ नाहà¥\n" @@ -3665,6 +3676,10 @@ msgstr "à¤à¤¾à¤°(à¤à¥à¤ªà¤ रà¥à¤à¤¾à¤à¤µà¥à¤¹) à¤à¥à¤à¤¸à¤® à¤à¥ msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" msgstr "ठपरिà¤à¤¿à¤¤ TAR शà¥à¤°à¥à¤·à¤ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° %u, मà¥à¤à¤¬à¤° %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Must specifc at least one srv record" +#~ msgstr "à¤à¤à¤® शà¥à¤§à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤¿à¤®à¤¾à¤¨ à¤à¤ पॠà¤à¥à¤ दà¥à¤£à¥/साà¤à¤à¤£à¥ à¤à¤°à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¹à¥" + #~ msgid "Failed to create pipes" #~ msgstr "पाà¤à¤ª तयार à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ ठसमरà¥à¤¥" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 54d37563b..bd7566260 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-11 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-01 21:10+0200\n" "Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Du mÃ¥ oppgi minst ett søkemønster" msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:762 +#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:754 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Klarer ikke Ã¥ finne pakken %s" @@ -355,16 +355,16 @@ msgstr "Intern feil, problemløser ødela noe" msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Klarer ikke Ã¥ lÃ¥se nedlastingsmappa" -#: cmdline/apt-get.cc:688 +#: cmdline/apt-get.cc:685 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "Du mÃ¥ angi minst en pakke du vil ha kildekoden til" -#: cmdline/apt-get.cc:725 cmdline/apt-get.cc:1035 +#: cmdline/apt-get.cc:722 cmdline/apt-get.cc:1029 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Klarer ikke Ã¥ finne en kildekodepakke for %s" -#: cmdline/apt-get.cc:745 +#: cmdline/apt-get.cc:742 #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "" "MERK: «%s»-pakker blir vedlikeholdt i versjonskontrollsystemet «%s» pÃ¥:\n" "%s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:750 +#: cmdline/apt-get.cc:747 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please use:\n" @@ -384,115 +384,115 @@ msgstr "" "bzr get %s\n" "for Ã¥ hente siste (muligens ikke utgitte) oppdateringer for pakken.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:798 +#: cmdline/apt-get.cc:795 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Hopper over allerede nedlastet fil «%s»\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:828 +#: cmdline/apt-get.cc:825 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Trenger Ã¥ skaffe %sB av %sB fra kildekodearkivet.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:833 +#: cmdline/apt-get.cc:830 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Trenger Ã¥ skaffe %sB fra kildekodearkivet.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:839 +#: cmdline/apt-get.cc:836 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Skaffer kildekode %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 +#: cmdline/apt-get.cc:858 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Klarte ikke Ã¥ skaffe alle arkivene." -#: cmdline/apt-get.cc:869 apt-private/private-install.cc:300 +#: cmdline/apt-get.cc:863 apt-private/private-install.cc:300 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Nedlasting fullført med innstillinga «bare nedlasting»" -#: cmdline/apt-get.cc:894 +#: cmdline/apt-get.cc:888 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "OmgÃ¥r utpakking av allerede utpakket kilde i %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:907 +#: cmdline/apt-get.cc:901 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Utpakkingskommandoen «%s» mislyktes.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:908 +#: cmdline/apt-get.cc:902 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Sjekk om pakken «dpkg-dev» er installert.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:936 +#: cmdline/apt-get.cc:930 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Byggekommandoen «%s» mislyktes.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:955 +#: cmdline/apt-get.cc:949 msgid "Child process failed" msgstr "Barneprosessen mislyktes" -#: cmdline/apt-get.cc:976 +#: cmdline/apt-get.cc:970 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "Du mÃ¥ angi minst en pakke du vil sjekke «builddeps» for" -#: cmdline/apt-get.cc:994 +#: cmdline/apt-get.cc:988 #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" "Architectures for setup" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1012 +#: cmdline/apt-get.cc:1006 #, c-format msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1022 +#: cmdline/apt-get.cc:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "Klarte ikke Ã¥ behandle forutsetningene for bygging" -#: cmdline/apt-get.cc:1047 cmdline/apt-get.cc:1050 +#: cmdline/apt-get.cc:1041 cmdline/apt-get.cc:1044 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Klarer ikke Ã¥ skaffe informasjon om bygge-avhengighetene for %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1070 +#: cmdline/apt-get.cc:1064 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s har ingen avhengigheter.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1240 +#: cmdline/apt-get.cc:1234 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " "packages" msgstr "Kravet %s for %s kan ikke oppfylles fordi pakken %s ikke finnes" -#: cmdline/apt-get.cc:1258 +#: cmdline/apt-get.cc:1252 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " "found" msgstr "Kravet %s for %s kan ikke oppfylles fordi pakken %s ikke finnes" -#: cmdline/apt-get.cc:1281 +#: cmdline/apt-get.cc:1275 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "Klarte ikke Ã¥ tilfredsstille %s avhengighet for %s: den installerte pakken " "%s er for ny" -#: cmdline/apt-get.cc:1320 +#: cmdline/apt-get.cc:1314 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " @@ -501,32 +501,32 @@ msgstr "" "Kravet %s for %s kan ikke oppfylles fordi det ikke finnes noen tilgjengelige " "versjoner av pakken %s som oppfyller versjonskravene" -#: cmdline/apt-get.cc:1326 +#: cmdline/apt-get.cc:1320 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " "version" msgstr "Kravet %s for %s kan ikke oppfylles fordi pakken %s ikke finnes" -#: cmdline/apt-get.cc:1349 +#: cmdline/apt-get.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Klarte ikke Ã¥ tilfredsstille %s avhengighet for %s: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1364 +#: cmdline/apt-get.cc:1358 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Klarte ikke Ã¥ tilfredstille bygg-avhengighetene for %s." -#: cmdline/apt-get.cc:1369 +#: cmdline/apt-get.cc:1363 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Klarte ikke Ã¥ behandle forutsetningene for bygging" -#: cmdline/apt-get.cc:1551 +#: cmdline/apt-get.cc:1553 msgid "Supported modules:" msgstr "Støttede moduler:" -#: cmdline/apt-get.cc:1592 +#: cmdline/apt-get.cc:1594 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -624,21 +624,16 @@ msgstr "" msgid "Must specify at least one pair url/filename" msgstr "Du mÃ¥ angi minst en pakke du vil ha kildekoden til" -#: cmdline/apt-helper.cc:76 cmdline/apt-helper.cc:80 +#: cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-helper.cc:77 msgid "Download Failed" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:88 -#, fuzzy -msgid "Must specifc at least one srv record" -msgstr "Du mÃ¥ angi minst en pakke du vil ha kildekoden til" - -#: cmdline/apt-helper.cc:95 +#: cmdline/apt-helper.cc:98 cmdline/apt-helper.cc:101 #, c-format msgid "GetSrvRec failed for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:118 +#: cmdline/apt-helper.cc:117 msgid "" "Usage: apt-helper [options] command\n" " apt-helper [options] download-file uri target-path\n" @@ -781,12 +776,12 @@ msgstr "Disk ikke funnet." msgid "File not found" msgstr "Fant ikke fila" -#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:654 -#: methods/rred.cc:664 +#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:663 +#: methods/rred.cc:673 msgid "Failed to stat" msgstr "Klarte ikke Ã¥ fÃ¥ status" -#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:661 +#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:670 msgid "Failed to set modification time" msgstr "Klarte ikke Ã¥ sette endringstidspunkt" @@ -877,7 +872,7 @@ msgstr "Klarte ikke Ã¥ opprette en sokkel" msgid "Could not connect data socket, connection timed out" msgstr "Klarte ikke Ã¥ kople til datasokkelen, tidsavbrudd pÃ¥ forbindelsen" -#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:120 methods/rsh.cc:102 +#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:119 methods/rsh.cc:102 msgid "Failed" msgstr "Mislyktes" @@ -950,64 +945,64 @@ msgstr "Spørring" msgid "Unable to invoke " msgstr "Klarte ikke Ã¥ starte" -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Kobler til %s (%s)" -#: methods/connect.cc:91 +#: methods/connect.cc:90 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:98 +#: methods/connect.cc:97 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "Klarte ikke Ã¥ opprette en sokkel for %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:104 +#: methods/connect.cc:103 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Klarte ikke Ã¥ starte forbindelsen til %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc:112 +#: methods/connect.cc:111 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "Klarte ikke Ã¥ koble til %s:%s (%s), tidsavbrudd pÃ¥ forbindelsen" -#: methods/connect.cc:130 +#: methods/connect.cc:129 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "Klarte ikke Ã¥ koble til %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:155 methods/rsh.cc:460 +#: methods/connect.cc:153 methods/rsh.cc:460 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Kobler til %s" -#: methods/connect.cc:181 methods/connect.cc:200 +#: methods/connect.cc:179 methods/connect.cc:198 #, c-format msgid "Could not resolve '%s'" msgstr "Klarte ikke Ã¥ slÃ¥ opp «%s»" -#: methods/connect.cc:206 +#: methods/connect.cc:204 #, c-format msgid "Temporary failure resolving '%s'" msgstr "Midlertidig feil ved oppslag av «%s»" -#: methods/connect.cc:210 +#: methods/connect.cc:208 #, fuzzy, c-format msgid "System error resolving '%s:%s'" msgstr "Noe galt skjedde ved oppslag av «%s:%s» (%i - %s)" -#: methods/connect.cc:212 +#: methods/connect.cc:210 #, c-format msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" msgstr "Noe galt skjedde ved oppslag av «%s:%s» (%i - %s)" -#: methods/connect.cc:259 +#: methods/connect.cc:257 #, c-format msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "Klarte ikke koble til %s:%s:" @@ -1028,7 +1023,7 @@ msgstr "" "installert?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:604 +#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:650 #, c-format msgid "" "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " @@ -1130,227 +1125,6 @@ msgstr "" msgid "Internal error" msgstr "Intern feil" -#: apt-private/private-list.cc:121 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:151 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Retter pÃ¥ avhengighetsforhold ..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid " failed." -msgstr " mislyktes." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Klarer ikke Ã¥ rette pÃ¥ avhengighetsforholdene" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:105 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Klarer ikke Ã¥ minimere oppgraderingsettet" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:107 -msgid " Done" -msgstr " Utført" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "Du vil kanskje kjøre «apt-get -f install» for Ã¥ rette pÃ¥ dette." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:114 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Uinnfridde avhengighetsforhold - Prøv «-f»." - -#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr " [Installert]" - -#: apt-private/private-output.cc:275 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr " [Installert]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:279 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [Installert]" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr " [Installert]" - -#: apt-private/private-output.cc:284 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:288 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:402 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "men %s er installert" - -#: apt-private/private-output.cc:404 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "men %s skal installeres" - -#: apt-private/private-output.cc:411 -msgid "but it is not installable" -msgstr "men lar seg ikke installere" - -#: apt-private/private-output.cc:413 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "men er en virtuell pakke" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not installed" -msgstr "men er ikke installert" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "men skal ikke installeres" - -#: apt-private/private-output.cc:421 -msgid " or" -msgstr " eller" - -#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Følgende pakker har uinnfridde avhengighetsforhold:" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "Følgende NYE pakker vil bli installert:" - -#: apt-private/private-output.cc:465 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Følgende pakker vil bli FJERNET:" - -#: apt-private/private-output.cc:481 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "Følgende pakker er holdt tilbake:" - -#: apt-private/private-output.cc:497 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Følgende pakker vil bli oppgradert:" - -#: apt-private/private-output.cc:512 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "Følgende pakker vil bli NEDGRADERT:" - -#: apt-private/private-output.cc:525 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Følgende pakker vil bli endret:" - -#: apt-private/private-output.cc:552 -#, c-format -msgid "%s (due to %s)" -msgstr "%s (pga. %s)" - -#: apt-private/private-output.cc:602 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"ADVARSEL: Følgende essensielle pakker vil bli fjernet.\n" -"Dette bør IKKE gjøres, med mindre du vet nøyaktig hva du gjør!" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu oppgraderte, %lu nylig installerte, " - -#: apt-private/private-output.cc:637 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu installert pÃ¥ nytt, " - -#: apt-private/private-output.cc:639 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu nedgraderte, " - -#: apt-private/private-output.cc:641 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu Ã¥ fjerne og %lu ikke oppgradert.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:645 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu pakker ikke fullt installert eller fjernet.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:667 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[J/n]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:673 -msgid "[y/N]" -msgstr "[j/N]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:684 -msgid "Y" -msgstr "J" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:690 -msgid "N" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Kompileringsfeil i regulært uttrykk - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "Oppdaterings-kommandoen tar ingen argumenter" - -#: apt-private/private-update.cc:96 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-update.cc:100 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - #: apt-private/private-cacheset.cc:38 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" @@ -1429,18 +1203,6 @@ msgstr "Pakken %s er ikke installert, og derfor heller ikke fjernet\n" msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" msgstr "Merk, velger «%s» istedenfor «%s»\n" -#: apt-private/private-show.cc:158 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-show.cc:165 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - #: apt-private/private-install.cc:87 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "Intern feil, InstallPackages ble kalt med ødelagte pakker!" @@ -1449,7 +1211,7 @@ msgstr "Intern feil, InstallPackages ble kalt med ødelagte pakker!" msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "Pakker trenges Ã¥ fjernes, men funksjonen er slÃ¥tt av." -#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:118 +#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:69 msgid "" "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " "instead." @@ -1714,59 +1476,285 @@ msgstr "Utvalgt versjon «%s» (%s) for «%s»\n" msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "Utvalgt versjon «%s» (%s) for «%s»\n" -#: apt-private/private-main.cc:34 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +#: apt-private/private-list.cc:121 +msgid "Listing" msgstr "" -"MERK: Dette er kun en simulering.\n" -" apt-get mÃ¥ ha root-rettigheter for reell utførelse.\n" -" Husk ogsÃ¥ at lÃ¥sing er deaktivert, sÃ¥ ikke regn med \n" -" relevans i forhold til den reelle gjeldende situasjonen." -#: apt-private/private-download.cc:62 +#: apt-private/private-list.cc:151 #, c-format -msgid "" -"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " -"user '%s'." +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Retter pÃ¥ avhengighetsforhold ..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid " failed." +msgstr " mislyktes." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Klarer ikke Ã¥ rette pÃ¥ avhengighetsforholdene" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:105 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Klarer ikke Ã¥ minimere oppgraderingsettet" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:107 +msgid " Done" +msgstr " Utført" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "Du vil kanskje kjøre «apt-get -f install» for Ã¥ rette pÃ¥ dette." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:114 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "Uinnfridde avhengighetsforhold - Prøv «-f»." + +#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" msgstr "" -#: apt-private/private-download.cc:94 +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [Installert]" + +#: apt-private/private-output.cc:275 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [Installert]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:279 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [Installert]" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [Installert]" + +#: apt-private/private-output.cc:284 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:288 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:402 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "men %s er installert" + +#: apt-private/private-output.cc:404 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "men %s skal installeres" + +#: apt-private/private-output.cc:411 +msgid "but it is not installable" +msgstr "men lar seg ikke installere" + +#: apt-private/private-output.cc:413 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "men er en virtuell pakke" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not installed" +msgstr "men er ikke installert" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "men skal ikke installeres" + +#: apt-private/private-output.cc:421 +msgid " or" +msgstr " eller" + +#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "Følgende pakker har uinnfridde avhengighetsforhold:" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "Følgende NYE pakker vil bli installert:" + +#: apt-private/private-output.cc:465 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Følgende pakker vil bli FJERNET:" + +#: apt-private/private-output.cc:481 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "Følgende pakker er holdt tilbake:" + +#: apt-private/private-output.cc:497 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Følgende pakker vil bli oppgradert:" + +#: apt-private/private-output.cc:512 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "Følgende pakker vil bli NEDGRADERT:" + +#: apt-private/private-output.cc:525 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "Følgende pakker vil bli endret:" + +#: apt-private/private-output.cc:552 +#, c-format +msgid "%s (due to %s)" +msgstr "%s (pga. %s)" + +#: apt-private/private-output.cc:602 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"ADVARSEL: Følgende essensielle pakker vil bli fjernet.\n" +"Dette bør IKKE gjøres, med mindre du vet nøyaktig hva du gjør!" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu oppgraderte, %lu nylig installerte, " + +#: apt-private/private-output.cc:637 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu installert pÃ¥ nytt, " + +#: apt-private/private-output.cc:639 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu nedgraderte, " + +#: apt-private/private-output.cc:641 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu Ã¥ fjerne og %lu ikke oppgradert.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:645 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu pakker ikke fullt installert eller fjernet.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:667 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[J/n]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:673 +msgid "[y/N]" +msgstr "[j/N]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:684 +msgid "Y" +msgstr "J" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:690 +msgid "N" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Kompileringsfeil i regulært uttrykk - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "Oppdaterings-kommandoen tar ingen argumenter" + +#: apt-private/private-update.cc:96 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-update.cc:100 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + +#: apt-private/private-show.cc:158 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-show.cc:165 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:34 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"MERK: Dette er kun en simulering.\n" +" apt-get mÃ¥ ha root-rettigheter for reell utførelse.\n" +" Husk ogsÃ¥ at lÃ¥sing er deaktivert, sÃ¥ ikke regn med \n" +" relevans i forhold til den reelle gjeldende situasjonen." + +#: apt-private/private-download.cc:45 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "ADVARSEL: Følgende pakker ble ikke autentisert!" -#: apt-private/private-download.cc:101 +#: apt-private/private-download.cc:52 msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "Autentiseringsadvarsel overstyrt.\n" -#: apt-private/private-download.cc:106 apt-private/private-download.cc:113 +#: apt-private/private-download.cc:57 apt-private/private-download.cc:64 msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "Noen pakker ble ikke autentisert" -#: apt-private/private-download.cc:111 +#: apt-private/private-download.cc:62 msgid "Install these packages without verification?" msgstr "Installer disse pakkene uten verifikasjon?" -#: apt-private/private-download.cc:122 +#: apt-private/private-download.cc:73 #, fuzzy msgid "" "There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-" "unauthenticated" msgstr "Det oppsto problemer og «-y» ble brukt uten «--force-yes»" -#: apt-private/private-download.cc:154 +#: apt-private/private-download.cc:105 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Klarte ikke Ã¥ skaffe %s %s\n" -#: apt-private/private-download.cc:176 apt-private/private-download.cc:179 +#: apt-private/private-download.cc:127 apt-private/private-download.cc:130 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Klarte ikke bestemme ledig plass i %s" -#: apt-private/private-download.cc:193 +#: apt-private/private-download.cc:144 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "Dessverre, ikke nok ledig plass i %s" @@ -1835,16 +1823,16 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:133 apt-pkg/init.cc:141 -#: apt-pkg/acquire.cc:557 apt-pkg/policy.cc:412 apt-pkg/clean.cc:43 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:306 apt-pkg/sourcelist.cc:312 +#: apt-pkg/acquire.cc:622 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/policy.cc:412 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:318 apt-pkg/sourcelist.cc:324 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:488 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Klarer ikke Ã¥ lese %s" -#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:563 -#: apt-pkg/acquire.cc:588 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 +#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:628 +#: apt-pkg/acquire.cc:653 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 #: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 #, c-format @@ -1982,27 +1970,6 @@ msgstr "" msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Kan ikke lese kildlista." -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "Finner ikke metode-driveren %s." - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "Sjekk om pakken «dpkg-dev» er installert.\n" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "Metoden %s startet ikke korrekt" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." -msgstr "Sett inn disken merket «%s» i lagringsenheten «%s» og trykk Enter." - #: apt-pkg/pkgcache.cc:163 msgid "Empty package cache" msgstr "Tomt pakkelager" @@ -2090,100 +2057,81 @@ msgstr "tillegg" msgid "Calculating upgrade" msgstr "Beregner oppgradering" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "Oversiktsfil av typen «%s» støttes ikke" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" -msgstr "Lageret har et uoverensstemmende versjonssystem" +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "Finner ikke metode-driveren %s." -#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, -#. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 #, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" -msgstr "Feil oppsto under behandling av %s (FindPkg)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." -msgstr "Jøss, du har overgÃ¥tt antallet pakkenavn denne APT klarer." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." -msgstr "Jøss, du har overgÃ¥tt antallet versjoner denne APT klarer." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." -msgstr "Jøss, du har overgÃ¥tt antallet beskrivelser denne APT klarer." +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "Sjekk om pakken «dpkg-dev» er installert.\n" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." -msgstr "Jøss, du har overgÃ¥tt antallet avhengighetsforhold denne APT klarer." +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "Metoden %s startet ikke korrekt" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 -msgid "Reading package lists" -msgstr "Leser pakkelister" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." +msgstr "Sett inn disken merket «%s» i lagringsenheten «%s» og trykk Enter." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 -msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "IO-feil ved lagring av kildekode-lager" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "Skaper oversikt over avhengighetsforhold" -#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:140 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Versjons-kandidater" -#: apt-pkg/edsp.cc:232 -msgid "Send request to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "Oppretter avhengighetsforhold" -#: apt-pkg/edsp.cc:311 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "Leser tilstandsinformasjon" -#: apt-pkg/edsp.cc:318 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:252 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "Klarte ikke Ã¥ Ã¥pne StateFile %s" -#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 -msgid "Execute external solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Klarte ikke Ã¥ skrive midlertidig StateFile %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:116 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:156 msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:561 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2162 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:607 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2189 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "klarte ikke Ã¥ endre navnet, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:585 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:631 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "Hashsummen stemmer ikke" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:590 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:636 msgid "Size mismatch" msgstr "Feil størrelse" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:595 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:641 #, fuzzy msgid "Invalid file format" msgstr "Ugyldig operasjon %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:600 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:646 #, fuzzy msgid "Signature error" msgstr "Skrivefeil" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:789 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:835 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred during the signature verification. The repository is not " @@ -2193,19 +2141,19 @@ msgstr "" "forrige indeksfilen vil bli brukt. GPG-feil: %s: %s\n" #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:799 apt-pkg/acquire-item.cc:805 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:845 apt-pkg/acquire-item.cc:851 #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "GPG-feil: %s: %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:970 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1016 #, c-format msgid "" "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " "or malformed file)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1026 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1122 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "" "Det er ingen offentlig nøkkel tilgjengelig for de følgende nøkkel-ID-ene:\n" @@ -2213,44 +2161,44 @@ msgstr "" #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1066 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1162 #, c-format msgid "" "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " "repository will not be applied." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1107 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1203 #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "Konflikt mellom distribusjoner: %s (forventet %s men fant %s)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1224 apt-pkg/acquire-item.cc:1480 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1320 apt-pkg/acquire-item.cc:1576 #, c-format msgid "" "The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be " "authenticated." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1422 #, c-format msgid "" "The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please " "contact the owner of the repository." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1459 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1555 #, fuzzy, c-format msgid "The repository '%s' is no longer signed." msgstr "Katalogen %s er avledet" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1466 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1562 msgid "" "This is normally not allowed, but the option Acquire::" "AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2611 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2685 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2259,55 +2207,127 @@ msgstr "" "Klarte ikke Ã¥ finne en fil for pakken %s. Det kan bety at du mÃ¥ ordne pakken " "selv (fordi arkitekturen mangler)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2677 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2751 #, c-format msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2715 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2789 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "Oversiktsfilene er ødelagte. Feltet «Filename:» mangler for pakken %s." #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2916 apt-pkg/acquire-item.cc:3058 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2990 apt-pkg/acquire-item.cc:3132 #, fuzzy, c-format msgid "Changelog unavailable for %s=%s" msgstr "Kobler til %s (%s)" -#: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:146 apt-pkg/cdrom.cc:833 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 +msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgstr "Lageret har et uoverensstemmende versjonssystem" + +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr "Feil oppsto under behandling av %s (FindPkg)" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +msgstr "Jøss, du har overgÃ¥tt antallet pakkenavn denne APT klarer." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgstr "Jøss, du har overgÃ¥tt antallet versjoner denne APT klarer." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgstr "Jøss, du har overgÃ¥tt antallet beskrivelser denne APT klarer." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +msgstr "Jøss, du har overgÃ¥tt antallet avhengighetsforhold denne APT klarer." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 +msgid "Reading package lists" +msgstr "Leser pakkelister" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 +msgid "IO Error saving source cache" +msgstr "IO-feil ved lagring av kildekode-lager" + +#: apt-pkg/acquire.cc:127 apt-pkg/acquire.cc:147 apt-pkg/cdrom.cc:833 #, c-format msgid "List directory %spartial is missing." msgstr "Listemappa %spartial mangler." -#: apt-pkg/acquire.cc:129 apt-pkg/acquire.cc:151 +#: apt-pkg/acquire.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:152 #, c-format msgid "Archives directory %spartial is missing." msgstr "Arkivmappa %spartial mangler." -#: apt-pkg/acquire.cc:162 +#: apt-pkg/acquire.cc:163 #, c-format msgid "Unable to lock directory %s" msgstr "Klarte ikke lÃ¥se mappa %s" -#: apt-pkg/acquire.cc:553 apt-pkg/clean.cc:39 +#: apt-pkg/acquire.cc:500 +#, c-format +msgid "" +"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " +"user '%s'." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire.cc:618 apt-pkg/clean.cc:39 #, fuzzy, c-format msgid "Clean of %s is not supported" msgstr "Oversiktsfil av typen «%s» støttes ikke" #. only show the ETA if it makes sense #. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:1081 +#: apt-pkg/acquire.cc:1146 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "Henter fil %li av %li (%s gjenværende)" -#: apt-pkg/acquire.cc:1083 +#: apt-pkg/acquire.cc:1148 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "Henter fil %li av %li" +#: apt-pkg/update.cc:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s" +msgstr "Klarte ikke Ã¥ skaffe %s %s\n" + +#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 +#, fuzzy +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Klarte ikke Ã¥ laste ned alle oversiktfilene. De ble ignorerte, eller gamle " +"ble brukt isteden. " + +#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 +msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" +msgstr "" +"Beklager, du mÃ¥ legge inn noen kilder (nettadresser) i din «sources.list»." + +#: apt-pkg/clean.cc:64 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "Klarer ikke finne informasjonom %s." + #: apt-pkg/policy.cc:77 #, c-format msgid "" @@ -2334,30 +2354,6 @@ msgstr "" msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "Ingen prioritet (eller null) spesifisert for pin" -#: apt-pkg/update.cc:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s" -msgstr "Klarte ikke Ã¥ skaffe %s %s\n" - -#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 -#, fuzzy -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Klarte ikke Ã¥ laste ned alle oversiktfilene. De ble ignorerte, eller gamle " -"ble brukt isteden. " - -#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 -msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" -msgstr "" -"Beklager, du mÃ¥ legge inn noen kilder (nettadresser) i din «sources.list»." - -#: apt-pkg/clean.cc:64 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "Klarer ikke finne informasjonom %s." - #: apt-pkg/packagemanager.cc:330 apt-pkg/packagemanager.cc:1018 #, c-format msgid "" @@ -2484,31 +2480,30 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "Klarer ikke Ã¥ rette problemene, noen ødelagte pakker er holdt tilbake." -#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "Skaper oversikt over avhengighetsforhold" +#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:140 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Versjons-kandidater" +#: apt-pkg/edsp.cc:232 +msgid "Send request to solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "Oppretter avhengighetsforhold" +#: apt-pkg/edsp.cc:311 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "Leser tilstandsinformasjon" +#: apt-pkg/edsp.cc:318 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:252 -#, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Klarte ikke Ã¥ Ã¥pne StateFile %s" +#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 +msgid "Execute external solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Klarte ikke Ã¥ skrive midlertidig StateFile %s" +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "Oversiktsfil av typen «%s» støttes ikke" #: apt-pkg/tagfile.cc:196 apt-pkg/tagfile.cc:296 apt-pkg/deb/debrecords.cc:212 #, c-format @@ -2520,57 +2515,95 @@ msgstr "Klarer ikke Ã¥ fortolke pakkefila %s (%d)" msgid "Cannot convert %s to integer" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:500 +#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports +#: apt-pkg/sourcelist.cc:140 apt-pkg/sourcelist.cc:147 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:158 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/sourcelist.cc:209 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:212 apt-pkg/sourcelist.cc:223 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:229 apt-pkg/sourcelist.cc:232 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:245 apt-pkg/sourcelist.cc:247 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:250 apt-pkg/sourcelist.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" +msgstr "Ugyldig overstyring %s linje %lu #1" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:367 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "à pner %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:401 +#, c-format +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "Feil pÃ¥ %u i kildelista %s (type)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:405 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "Typen «%s» er ukjent i linje %u i kildelista %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:425 apt-pkg/sourcelist.cc:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" +msgstr "Feil pÃ¥ %u i kildelista %s (type)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "Typen «%s» er ukjent i linje %u i kildelista %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:492 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "Utgave «%s» av «%s» ble ikke funnet" -#: apt-pkg/cacheset.cc:503 +#: apt-pkg/cacheset.cc:495 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "Versjon «%s» av «%s» ble ikke funnet" -#: apt-pkg/cacheset.cc:738 +#: apt-pkg/cacheset.cc:730 #, c-format msgid "Couldn't find task '%s'" msgstr "Klarte ikke Ã¥ finne oppgave «%s»" -#: apt-pkg/cacheset.cc:744 +#: apt-pkg/cacheset.cc:736 #, c-format msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" msgstr "Klarte ikke finne noen pakken med regex «%s»" -#: apt-pkg/cacheset.cc:750 +#: apt-pkg/cacheset.cc:742 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" msgstr "Klarte ikke finne noen pakken med regex «%s»" -#: apt-pkg/cacheset.cc:789 +#: apt-pkg/cacheset.cc:781 #, c-format msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "Klarte ikke velge versjoner fra pakken «%s» siden den er kun virtuell" -#: apt-pkg/cacheset.cc:828 +#: apt-pkg/cacheset.cc:820 #, c-format msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" "Klarte ikke velge nyeste versjon fra pakken «%s» siden den er kun virtuell" -#: apt-pkg/cacheset.cc:836 +#: apt-pkg/cacheset.cc:828 #, c-format msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" msgstr "" "Klarte ikke velge kandidatversjon fra pakken «%s» siden den ikke har noen " "kandidat" -#: apt-pkg/cacheset.cc:844 +#: apt-pkg/cacheset.cc:836 #, c-format msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" "Klarte ikke velge installert versjon fra pakken «%s» siden den ikke er " "installert" -#: apt-pkg/cacheset.cc:852 apt-pkg/cacheset.cc:860 +#: apt-pkg/cacheset.cc:844 apt-pkg/cacheset.cc:852 #, c-format msgid "" "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " @@ -2579,78 +2612,56 @@ msgstr "" "Klarte ikke velge installert eller kandidatversjon fra pakken «%s» siden den " "har ingen av dem" -#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports -#: apt-pkg/sourcelist.cc:133 apt-pkg/sourcelist.cc:140 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:143 apt-pkg/sourcelist.cc:151 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:158 apt-pkg/sourcelist.cc:197 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:200 apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 apt-pkg/sourcelist.cc:220 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:233 apt-pkg/sourcelist.cc:235 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:238 apt-pkg/sourcelist.cc:244 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:251 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" -msgstr "Ugyldig overstyring %s linje %lu #1" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:355 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents; +#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:215 #, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "à pner %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:389 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "Feil pÃ¥ %u i kildelista %s (type)" +msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:393 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of +#. two sources.list entries +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:234 #, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "Typen «%s» er ukjent i linje %u i kildelista %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:413 apt-pkg/sourcelist.cc:419 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" -msgstr "Feil pÃ¥ %u i kildelista %s (type)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:429 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "Typen «%s» er ukjent i linje %u i kildelista %s" +msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:229 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:314 #, c-format msgid "Unable to parse Release file %s" msgstr "Klarer ikke Ã¥ fortolke Release-fila %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:238 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:323 #, c-format msgid "No sections in Release file %s" msgstr "Ingen avsnitt i Release-fila %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:278 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:363 #, c-format msgid "No Hash entry in Release file %s" msgstr "Ingen sjekksumoppføring i Release-fila %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:286 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:371 #, c-format msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" msgstr "Ugyldig «Date»-oppføring i Release-fila %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:307 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:392 #, c-format msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" msgstr "Ugyldig «Valid-Until»-oppføring i Release-fila %s" #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:438 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:446 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:454 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:462 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:485 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:521 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:529 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:537 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:545 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:568 #, c-format msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:480 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:563 #, c-format msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)" msgstr "" @@ -2822,35 +2833,6 @@ msgstr "dpkg ble avbrutt. Du mÃ¥ kjøre «%s» manuelt for Ã¥ rette problemet," msgid "Not locked" msgstr "Ikke lÃ¥st" -#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 -#, c-format -msgid "%lid %lih %limin %lis" -msgstr "%lid %lit %lim %lis" - -#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 -#, c-format -msgid "%lih %limin %lis" -msgstr "%lit %lim %lis" - -#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 -#, c-format -msgid "%limin %lis" -msgstr "%lim %lis" - -#. TRANSLATOR: s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 -#, c-format -msgid "%lis" -msgstr "%lis" - -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 -#, c-format -msgid "Selection %s not found" -msgstr "Fant ikke utvalget %s" - #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:197 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" @@ -2927,7 +2909,7 @@ msgstr "Klarte ikke Ã¥pne fila %s" msgid "Could not open file descriptor %d" msgstr "Klarte ikke Ã¥pne fildeskriptor %d" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2177 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2204 msgid "Failed to create subprocess IPC" msgstr "Klarte ikke Ã¥ opprette underprosessen IPC" @@ -2964,12 +2946,12 @@ msgstr "Problem ved oppheving av lenke til fila %s" msgid "Problem syncing the file" msgstr "Problem ved oppdatering av fila" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2147 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2174 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to mkstemp %s" msgstr "Klarte ikke Ã¥ fÃ¥ statusen pÃ¥ %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2152 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2179 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "Kan ikke skrive til %s" @@ -2994,6 +2976,35 @@ msgstr "" msgid "%c%s... %u%%" msgstr "%c%s ... Ferdig" +#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 +#, c-format +msgid "%lid %lih %limin %lis" +msgstr "%lid %lit %lim %lis" + +#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 +#, c-format +msgid "%lih %limin %lis" +msgstr "%lit %lim %lis" + +#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 +#, c-format +msgid "%limin %lis" +msgstr "%lim %lis" + +#. TRANSLATOR: s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 +#, c-format +msgid "%lis" +msgstr "%lis" + +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 +#, c-format +msgid "Selection %s not found" +msgstr "Fant ikke utvalget %s" + #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "Kan ikke utføre mmap pÃ¥ en tom fil" @@ -3350,87 +3361,87 @@ msgstr "Arkivet har ingen kontrollpost" msgid "Unable to get a cursor" msgstr "Klarte ikke Ã¥ finne en peker" -#: ftparchive/writer.cc:104 +#: ftparchive/writer.cc:106 #, c-format msgid "W: Unable to read directory %s\n" msgstr "A: Klarte ikke Ã¥ lese katalogen %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:109 +#: ftparchive/writer.cc:111 #, c-format msgid "W: Unable to stat %s\n" msgstr "A: Klarte ikke Ã¥ fÃ¥ statusen pÃ¥ %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:165 +#: ftparchive/writer.cc:167 msgid "E: " msgstr "F:" -#: ftparchive/writer.cc:167 +#: ftparchive/writer.cc:169 msgid "W: " msgstr "A:" -#: ftparchive/writer.cc:174 +#: ftparchive/writer.cc:176 msgid "E: Errors apply to file " msgstr "F: Det er feil ved fila" -#: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224 +#: ftparchive/writer.cc:194 ftparchive/writer.cc:226 #, c-format msgid "Failed to resolve %s" msgstr "Klarte ikke Ã¥ slÃ¥ opp %s" -#: ftparchive/writer.cc:205 +#: ftparchive/writer.cc:207 msgid "Tree walking failed" msgstr "Klarte ikke Ã¥ finne fram i treet" -#: ftparchive/writer.cc:232 +#: ftparchive/writer.cc:234 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "Klarte ikke Ã¥ Ã¥pne %s" -#: ftparchive/writer.cc:291 +#: ftparchive/writer.cc:293 #, c-format msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr " DeLink %s [%s]\n" -#: ftparchive/writer.cc:299 +#: ftparchive/writer.cc:301 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "Klarte ikke Ã¥ lese lenken %s" -#: ftparchive/writer.cc:303 +#: ftparchive/writer.cc:305 #, c-format msgid "Failed to unlink %s" msgstr "Klarte ikke Ã¥ oppheve lenken %s" -#: ftparchive/writer.cc:311 +#: ftparchive/writer.cc:313 #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" msgstr "*** Klarte ikke Ã¥ lenke %s til %s" -#: ftparchive/writer.cc:321 +#: ftparchive/writer.cc:323 #, c-format msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr " DeLink-grensa pÃ¥ %s B er nÃ¥dd.\n" -#: ftparchive/writer.cc:426 +#: ftparchive/writer.cc:428 msgid "Archive had no package field" msgstr "Arkivet har ikke noe pakkefelt" -#: ftparchive/writer.cc:434 ftparchive/writer.cc:698 +#: ftparchive/writer.cc:436 ftparchive/writer.cc:700 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr " %s har ingen overstyringsoppføring\n" -#: ftparchive/writer.cc:501 ftparchive/writer.cc:855 +#: ftparchive/writer.cc:503 ftparchive/writer.cc:857 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr " %s-vedlikeholderen er %s, ikke %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:712 +#: ftparchive/writer.cc:714 #, c-format msgid " %s has no source override entry\n" msgstr " %s har ingen kildeoverstyringsoppføring\n" -#: ftparchive/writer.cc:716 +#: ftparchive/writer.cc:718 #, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr " %s har ingen binæroverstyringsoppføring heller\n" @@ -3717,6 +3728,10 @@ msgstr "Tar-sjekksummen mislykkes, arkivet er ødelagt" msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" msgstr "Ukjent TAR-hode: type %u, medlem %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Must specifc at least one srv record" +#~ msgstr "Du mÃ¥ angi minst en pakke du vil ha kildekoden til" + #~ msgid "Failed to create pipes" #~ msgstr "Klarte ikke Ã¥ opprette rør" diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po index c34184b99..849de30fb 100644 --- a/po/ne.po +++ b/po/ne.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-11 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-12 14:35+0545\n" "Last-Translator: Shiva Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>\n" "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "तपाà¤à¤à¤²à¥ à¤à¤à¤à¤¾ वासà¥à¤¤à¤µà¤¿à¤ बानॠmsgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:762 +#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:754 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ %s तà¥à¤à¥à¤¨ ठसà¤à¥à¤·à¤® à¤à¤¯à¥" @@ -353,23 +353,23 @@ msgstr "à¤à¤¨à¥à¤¤à¤°à¤¿à¤ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿,समसà¥à¤¯à¤¾ हलà¤à¤° msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "डाà¤à¤¨à¤²à¥à¤¡ डाà¤à¤°à¥à¤à¥à¤à¥à¤°à¥ तालà¥à¤à¤¾ मारà¥à¤¨ ठसà¤à¥à¤·à¤®" -#: cmdline/apt-get.cc:688 +#: cmdline/apt-get.cc:685 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "à¤à¥ लाà¤à¤¿ सà¥à¤°à¥à¤¤ तानà¥à¤¨ à¤à¤®à¥à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ à¤à¤à¤à¤¾ पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤" -#: cmdline/apt-get.cc:725 cmdline/apt-get.cc:1035 +#: cmdline/apt-get.cc:722 cmdline/apt-get.cc:1029 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "%s à¤à¥ लाà¤à¤¿ सà¥à¤°à¥à¤¤ पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ फà¥à¤²à¤¾ पारà¥à¤¨ ठसफल à¤à¤¯à¥" -#: cmdline/apt-get.cc:745 +#: cmdline/apt-get.cc:742 #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" "%s\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:750 +#: cmdline/apt-get.cc:747 #, c-format msgid "" "Please use:\n" @@ -377,113 +377,113 @@ msgid "" "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:798 +#: cmdline/apt-get.cc:795 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "पहिलà¥à¤¯à¥ डाà¤à¤¨à¤²à¥à¤¡ à¤à¤à¤à¤¾ फाà¤à¤²à¤¹à¤°à¥ फडà¥à¤à¤¾à¤à¤¦à¥à¤ '%s'\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:828 +#: cmdline/apt-get.cc:825 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "सà¥à¤°à¥à¤¤ सà¤à¤à¥à¤°à¤¹à¤¹à¤°à¥à¤à¥ %sB/%sB पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ ठ।\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:833 +#: cmdline/apt-get.cc:830 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "सà¥à¤°à¥à¤¤ सà¤à¤à¥à¤°à¤¹à¤¹à¤°à¥à¤à¥ %sB पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ ठ।\n" -#: cmdline/apt-get.cc:839 +#: cmdline/apt-get.cc:836 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "सà¥à¤°à¥à¤¤ फडà¥à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 +#: cmdline/apt-get.cc:858 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "à¤à¥à¤¹à¥ सà¤à¤à¥à¤°à¤¹ फडà¥à¤à¤¾à¤à¤¨ ठसफल à¤à¤¯à¥ ।" -#: cmdline/apt-get.cc:869 apt-private/private-install.cc:300 +#: cmdline/apt-get.cc:863 apt-private/private-install.cc:300 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "डाà¤à¤¨à¤²à¥à¤¡ समापà¥à¤¤ à¤à¤¯à¥ र डाà¤à¤¨à¤²à¥à¤¡à¤®à¤¾ मà¥à¤¡ मातà¥à¤°à¥ à¤" -#: cmdline/apt-get.cc:894 +#: cmdline/apt-get.cc:888 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr " %s मा पहिलà¥à¤¯à¥ ठनपà¥à¤¯à¤¾à¤ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¤¾ सà¥à¤°à¥à¤¤à¤à¥ ठनपà¥à¤¯à¤¾à¤ फडà¥à¤à¤¾à¤à¤¦à¥à¤\n" -#: cmdline/apt-get.cc:907 +#: cmdline/apt-get.cc:901 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "ठनपà¥à¤¯à¤¾à¤ à¤à¤¦à¥à¤¶ '%s' ठसफल à¤à¤¯à¥ ।\n" -#: cmdline/apt-get.cc:908 +#: cmdline/apt-get.cc:902 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "à¤à¤¾à¤à¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ यदि 'dpkg-dev' पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ à¤à¤¯à¥ ।\n" -#: cmdline/apt-get.cc:936 +#: cmdline/apt-get.cc:930 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤¦à¥à¤¶ '%s' ठसफल à¤à¤¯à¥ ।\n" -#: cmdline/apt-get.cc:955 +#: cmdline/apt-get.cc:949 msgid "Child process failed" msgstr "शाà¤à¤¾ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ ठसफल à¤à¤¯à¥" -#: cmdline/apt-get.cc:976 +#: cmdline/apt-get.cc:970 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "à¤à¥ लाà¤à¤¿ builddeps à¤à¤¾à¤à¤à¥à¤¨ à¤à¤®à¥à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ à¤à¤à¤à¤¾ पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ निरà¥à¤¦à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤" -#: cmdline/apt-get.cc:994 +#: cmdline/apt-get.cc:988 #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" "Architectures for setup" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1012 +#: cmdline/apt-get.cc:1006 #, c-format msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1022 +#: cmdline/apt-get.cc:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "निरà¥à¤®à¤¾à¤£ निरà¥à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¨ ठसफल" -#: cmdline/apt-get.cc:1047 cmdline/apt-get.cc:1050 +#: cmdline/apt-get.cc:1041 cmdline/apt-get.cc:1044 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "%s à¤à¥ लाà¤à¤¿ निरà¥à¤®à¤¾à¤£-निरà¥à¤à¤°à¤¤à¤¾ सà¥à¤à¤¨à¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨ ठसà¤à¥à¤·à¤® à¤à¤¯à¥" -#: cmdline/apt-get.cc:1070 +#: cmdline/apt-get.cc:1064 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s à¤à¥à¤¨à¥ निरà¥à¤®à¤¾à¤£à¤®à¤¾ à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ हà¥à¤¦à¥à¤¨ ।\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1240 +#: cmdline/apt-get.cc:1234 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " "packages" msgstr "%s à¤à¥ लाà¤à¤¿ %s निरà¥à¤à¤°à¤¤à¤¾ सनà¥à¤¤à¥à¤·à¥à¤ हà¥à¤¨ सà¤à¥à¤¨ à¤à¤¿à¤¨à¤à¤¨à¥ पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ %s फà¥à¤²à¤¾ पारà¥à¤¨ सà¤à¤¿à¤à¤¨" -#: cmdline/apt-get.cc:1258 +#: cmdline/apt-get.cc:1252 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " "found" msgstr "%s à¤à¥ लाà¤à¤¿ %s निरà¥à¤à¤°à¤¤à¤¾ सनà¥à¤¤à¥à¤·à¥à¤ हà¥à¤¨ सà¤à¥à¤¨ à¤à¤¿à¤¨à¤à¤¨à¥ पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ %s फà¥à¤²à¤¾ पारà¥à¤¨ सà¤à¤¿à¤à¤¨" -#: cmdline/apt-get.cc:1281 +#: cmdline/apt-get.cc:1275 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "%s à¤à¥ लाà¤à¤¿ %s निरà¥à¤à¤°à¤¤à¤¾ सनà¥à¤¤à¥à¤·à¥à¤ पारà¥à¤¨ ठसफल à¤à¤¯à¥: सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ %s ठति नयाठà¤" -#: cmdline/apt-get.cc:1320 +#: cmdline/apt-get.cc:1314 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " @@ -492,32 +492,32 @@ msgstr "" "%sà¤à¥ लाà¤à¤¿ %s निरà¥à¤à¤°à¤¤à¤¾ सनà¥à¤¤à¥à¤·à¥à¤ हà¥à¤¨ सà¤à¥à¤¨ à¤à¤¿à¤¨ à¤à¤¨à¥ पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ %s à¤à¥ à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ सà¤à¤¸à¥à¤à¤°à¤£à¤²à¥ सà¤à¤¸à¥à¤à¤°à¤£ " "à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥à¤²à¤¾à¤ सनà¥à¤¤à¥à¤·à¥à¤ पारà¥à¤¨ सà¤à¥à¤¨ " -#: cmdline/apt-get.cc:1326 +#: cmdline/apt-get.cc:1320 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " "version" msgstr "%s à¤à¥ लाà¤à¤¿ %s निरà¥à¤à¤°à¤¤à¤¾ सनà¥à¤¤à¥à¤·à¥à¤ हà¥à¤¨ सà¤à¥à¤¨ à¤à¤¿à¤¨à¤à¤¨à¥ पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ %s फà¥à¤²à¤¾ पारà¥à¤¨ सà¤à¤¿à¤à¤¨" -#: cmdline/apt-get.cc:1349 +#: cmdline/apt-get.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "%s à¤à¥ लाà¤à¤¿ %s निरà¥à¤à¤°à¤¤à¤¾ सनà¥à¤¤à¥à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ ठसफल: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1364 +#: cmdline/apt-get.cc:1358 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "%s à¤à¥ लाà¤à¤¿ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ निरà¥à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥ सनà¥à¤¤à¥à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ सà¤à¤¿à¤à¤¨ । " -#: cmdline/apt-get.cc:1369 +#: cmdline/apt-get.cc:1363 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "निरà¥à¤®à¤¾à¤£ निरà¥à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¨ ठसफल" -#: cmdline/apt-get.cc:1551 +#: cmdline/apt-get.cc:1553 msgid "Supported modules:" msgstr "समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤²à¤¹à¤°à¥:" -#: cmdline/apt-get.cc:1592 +#: cmdline/apt-get.cc:1594 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -611,21 +611,16 @@ msgstr "" msgid "Must specify at least one pair url/filename" msgstr "à¤à¥ लाà¤à¤¿ सà¥à¤°à¥à¤¤ तानà¥à¤¨ à¤à¤®à¥à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ à¤à¤à¤à¤¾ पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤" -#: cmdline/apt-helper.cc:76 cmdline/apt-helper.cc:80 +#: cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-helper.cc:77 msgid "Download Failed" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:88 -#, fuzzy -msgid "Must specifc at least one srv record" -msgstr "à¤à¥ लाà¤à¤¿ सà¥à¤°à¥à¤¤ तानà¥à¤¨ à¤à¤®à¥à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ à¤à¤à¤à¤¾ पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤" - -#: cmdline/apt-helper.cc:95 +#: cmdline/apt-helper.cc:98 cmdline/apt-helper.cc:101 #, c-format msgid "GetSrvRec failed for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:118 +#: cmdline/apt-helper.cc:117 msgid "" "Usage: apt-helper [options] command\n" " apt-helper [options] download-file uri target-path\n" @@ -766,12 +761,12 @@ msgstr "डिसà¥à¤ फà¥à¤²à¤¾ परà¥à¤¨ ।" msgid "File not found" msgstr "फाà¤à¤² फà¥à¤²à¤¾ परà¥à¤¨ " -#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:654 -#: methods/rred.cc:664 +#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:663 +#: methods/rred.cc:673 msgid "Failed to stat" msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤° à¤à¤°à¥à¤¨ ठसफल à¤à¤¯à¥" -#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:661 +#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:670 msgid "Failed to set modification time" msgstr "परिमारà¥à¤à¤¨ समय सà¥à¤ ठसफल à¤à¤¯à¥" @@ -862,7 +857,7 @@ msgstr "à¤à¤à¤à¤¾ सà¤à¥à¤ सिरà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¨ सà¤à¥ msgid "Could not connect data socket, connection timed out" msgstr "डà¥à¤à¤¾ सà¤à¥à¤ à¤à¤¡à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨ सà¤à¤¿à¤à¤¨, à¤à¤¡à¤¾à¤¨ समय सà¤à¤¿à¤¯à¥" -#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:120 methods/rsh.cc:102 +#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:119 methods/rsh.cc:102 msgid "Failed" msgstr "ठसफल à¤à¤¯à¥" @@ -935,64 +930,64 @@ msgstr "à¤à¥à¤µà¥à¤°à¥" msgid "Unable to invoke " msgstr "à¤à¤¹à¥à¤µà¤¾à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨ ठसà¤à¥à¤·à¤® à¤à¤¯à¥" -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "%s (%s) मा à¤à¤¡à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¤¿à¤¦à¥à¤" -#: methods/connect.cc:91 +#: methods/connect.cc:90 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:98 +#: methods/connect.cc:97 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "%s (f=%u t=%u p=%u) à¤à¥ लाà¤à¤¿ सà¤à¥à¤ सिरà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¨ सà¤à¤¿à¤à¤¨" -#: methods/connect.cc:104 +#: methods/connect.cc:103 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr " %s:%s (%s) मा à¤à¤¡à¤¾à¤¨ सà¥à¤°à¥à¤µà¤¾à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨ सà¤à¥à¤¨" -#: methods/connect.cc:112 +#: methods/connect.cc:111 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "%s:%s (%s) मा à¤à¤¡à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨ सà¤à¤¿à¤à¤¨, à¤à¤¡à¤¾à¤¨ समय सà¤à¤¿à¤¯à¥" -#: methods/connect.cc:130 +#: methods/connect.cc:129 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr " %s:%s (%s) मा à¤à¤¡à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨ सà¤à¤¿à¤à¤¨ ।" #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:155 methods/rsh.cc:460 +#: methods/connect.cc:153 methods/rsh.cc:460 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "%s मा à¤à¤¡à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¤¿à¤¦à¥à¤" -#: methods/connect.cc:181 methods/connect.cc:200 +#: methods/connect.cc:179 methods/connect.cc:198 #, c-format msgid "Could not resolve '%s'" msgstr "'%s' हल à¤à¤°à¥à¤¨ सà¤à¤¿à¤à¤¨" -#: methods/connect.cc:206 +#: methods/connect.cc:204 #, c-format msgid "Temporary failure resolving '%s'" msgstr "'%s' हल à¤à¤°à¥à¤¦à¤¾ ठसà¥à¤¥à¤¾à¤¯à¥ ठसफल" -#: methods/connect.cc:210 +#: methods/connect.cc:208 #, fuzzy, c-format msgid "System error resolving '%s:%s'" msgstr " '%s:%s' (%i) हल à¤à¤°à¥à¤¦à¤¾ à¤à¥à¤¹à¥ दà¥à¤·à¥à¤ à¤à¤à¥à¤¯à¥" -#: methods/connect.cc:212 +#: methods/connect.cc:210 #, fuzzy, c-format msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" msgstr " '%s:%s' (%i) हल à¤à¤°à¥à¤¦à¤¾ à¤à¥à¤¹à¥ दà¥à¤·à¥à¤ à¤à¤à¥à¤¯à¥" -#: methods/connect.cc:259 +#: methods/connect.cc:257 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "%s %s मा à¤à¤¡à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨ ठसफल à¤à¤¯à¥:" @@ -1012,7 +1007,7 @@ msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "हसà¥à¤¤à¤¾à¤à¥à¤·à¤° रà¥à¤à¥ à¤à¤°à¥à¤¨ '%s' à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¨à¥à¤µà¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨ सà¤à¤¿à¤à¤¨ (à¤à¥ gnupg सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ à¤à¤¯à¥?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:604 +#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:650 #, c-format msgid "" "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " @@ -1112,227 +1107,6 @@ msgstr "" msgid "Internal error" msgstr "à¤à¤¨à¥à¤¤à¤°à¤¿à¤ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿" -#: apt-private/private-list.cc:121 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:151 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "निरà¥à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥ सà¥à¤§à¤¾à¤° à¤à¤°à¤¿à¤¦à¥à¤..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid " failed." -msgstr "ठसफल à¤à¤¯à¥ ।" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "निरà¥à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥ सà¥à¤§à¤¾à¤° à¤à¤°à¥à¤¨ ठसà¤à¥à¤·à¤® à¤à¤¯à¥" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:105 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "सà¥à¤¤à¤° वà¥à¤¦à¥à¤§à¤¿ सà¥à¤à¤²à¤¾à¤ नà¥à¤¯à¥à¤¨à¤¤à¤® à¤à¤°à¥à¤¨ ठसà¤à¥à¤·à¤® à¤à¤¯à¥" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:107 -msgid " Done" -msgstr "à¤à¤¾à¤® à¤à¤¯à¥" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "यॠसà¥à¤§à¤¾à¤° à¤à¤°à¥à¤¨ तपाà¤à¤à¤²à¥ 'apt-get -f install' à¤à¤²à¤¾à¤à¤¨ परà¥à¤ ।" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:114 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "नà¤à¥à¤à¤¿à¤à¤à¤¾ निरà¥à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥ । -f पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤° पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।" - -#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr " [सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ à¤à¤¯à¥]" - -#: apt-private/private-output.cc:275 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr " [सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ à¤à¤¯à¥]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:279 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ à¤à¤¯à¥]" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr " [सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ à¤à¤¯à¥]" - -#: apt-private/private-output.cc:284 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:288 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:402 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "तर %s सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ à¤à¤¯à¥" - -#: apt-private/private-output.cc:404 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "तर %s सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ हà¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤¯à¥" - -#: apt-private/private-output.cc:411 -msgid "but it is not installable" -msgstr "तर यॠसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾à¤¯à¥à¤à¥à¤¯ à¤à¥à¤¨" - -#: apt-private/private-output.cc:413 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "तर यॠठवासà¥à¤¤à¤µà¤¿à¤ पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ हà¥à¤à¤¨" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not installed" -msgstr "तर यॠसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ à¤à¤à¤¨" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "तर यॠसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ हà¥à¤¨ à¤à¤à¤°à¤¹à¥à¤à¥ à¤à¥à¤¨" - -#: apt-private/private-output.cc:421 -msgid " or" -msgstr "वा" - -#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "निमà¥à¤¨ पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¤¹à¤°à¥à¤²à¥ निरà¥à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥ à¤à¥à¤à¥à¤¨à¤¨à¥:" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "निमà¥à¤¨ नयाठपà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¤¹à¤°à¥ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ हà¥à¤¨à¥à¤à¤¨à¥:" - -#: apt-private/private-output.cc:465 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "निमà¥à¤¨ पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¤¹à¤°à¥ हà¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤à¤¨à¥:" - -#: apt-private/private-output.cc:481 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "निमà¥à¤¨ पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¤¹à¤°à¥ पà¤à¤¾à¤¡à¤¿ राà¤à¤¿à¤¨à¥à¤à¤¨à¥:" - -#: apt-private/private-output.cc:497 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "निमà¥à¤¨ पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¤¹à¤°à¥ सà¥à¤¤à¤° वà¥à¤¦à¥à¤§à¤¿ हà¥à¤¨à¥à¤à¤¨à¥:" - -#: apt-private/private-output.cc:512 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "निमà¥à¤¨ पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¤¹à¤°à¥ सà¥à¤¤à¤°à¤à¤® à¤à¤°à¤¿à¤¨à¥à¤à¤¨à¥:" - -#: apt-private/private-output.cc:525 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "निमà¥à¤¨ à¤à¤à¤°à¤¹à¥à¤à¥ पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¤¹à¤°à¥ परिवरà¥à¤¤à¤¨ हà¥à¤¨à¥à¤à¥à¤¨:" - -#: apt-private/private-output.cc:552 -#, c-format -msgid "%s (due to %s)" -msgstr "%s (%s à¤à¤¾à¤°à¤£à¤²à¥)" - -#: apt-private/private-output.cc:602 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"à¤à¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¨à¥: निमà¥à¤¨ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¤¹à¤°à¥ हà¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤à¤¨à¥ ।\n" -"तपाà¤à¤ à¤à¥ à¤à¤°à¤¿à¤°à¤¹à¥à¤à¥ यà¤à¤¿à¤¨ नà¤à¤à¤¸à¤®à¥à¤® यॠà¤à¤¾à¤® à¤à¤°à¤¿à¤¨à¥ à¤à¥à¤¨!" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu सà¥à¤¤à¤° वà¥à¤¦à¥à¤§à¤¿ à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥, %lu नयाठसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ à¤à¤¯à¥, " - -#: apt-private/private-output.cc:637 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu पà¥à¤¨: सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥, " - -#: apt-private/private-output.cc:639 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu सà¥à¤¤à¤° à¤à¤® à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥, " - -#: apt-private/private-output.cc:641 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu हà¤à¤¾à¤à¤¨ र %lu सà¥à¤¤à¤° वà¥à¤¦à¥à¤§à¤¿ à¤à¤°à¤¿à¤à¤¨ ।\n" - -#: apt-private/private-output.cc:645 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu पà¥à¤°à¥à¤£à¤°à¥à¤ªà¤²à¥ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ à¤à¤à¤¨ र हà¤à¤¾à¤à¤à¤¨ ।\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:667 -msgid "[Y/n]" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:673 -msgid "[y/N]" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:684 -msgid "Y" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:690 -msgid "N" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "सà¤à¤à¤²à¤¨ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿ रिà¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "ठदà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤§à¤¿à¤ à¤à¤¦à¥à¤¶à¤²à¥ à¤à¥à¤¨à¥ तरà¥à¤à¤¹à¤°à¥ लिदà¥à¤¨" - -#: apt-private/private-update.cc:96 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-update.cc:100 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - #: apt-private/private-cacheset.cc:38 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" @@ -1412,18 +1186,6 @@ msgstr "पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ %s सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ à¤à¤à¤¨, तà¥à¤¯à¤¸ msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" msgstr "दà¥à¤°à¤·à¥à¤à¤¬à¥à¤¯, %s à¤à¥ सà¤à¥à¤à¤¾ %s à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤à¤°à¤¹à¥à¤\n" -#: apt-private/private-show.cc:158 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-show.cc:165 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - #: apt-private/private-install.cc:87 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "à¤à¤¨à¥à¤¤à¤°à¤¿à¤ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿, सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¤¹à¤°à¥à¤²à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¤¿à¤à¤à¥ पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ à¤à¤¨à¤¿à¤¨à¥à¤¥à¥à¤¯à¥!" @@ -1432,7 +1194,7 @@ msgstr "à¤à¤¨à¥à¤¤à¤°à¤¿à¤ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿, सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ पॠmsgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¤¹à¤°à¥ हà¤à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤¹à¤¦à¥à¤à¤¨à¥ तर हà¤à¤¾à¤ ठà¤à¥à¤·à¤® à¤à¤à¤°à¤¹à¥à¤ ।" -#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:118 +#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:69 msgid "" "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " "instead." @@ -1686,56 +1448,282 @@ msgstr "%s à¤à¥ लाà¤à¤¿ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤à¤à¥ सà¤à¤¸à¥à¤à¤°à¤£ %s ( msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "%s à¤à¥ लाà¤à¤¿ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤à¤à¥ सà¤à¤¸à¥à¤à¤°à¤£ %s (%s)\n" -#: apt-private/private-main.cc:34 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +#: apt-private/private-list.cc:121 +msgid "Listing" msgstr "" -#: apt-private/private-download.cc:62 +#: apt-private/private-list.cc:151 #, c-format -msgid "" -"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " -"user '%s'." -msgstr "" - -#: apt-private/private-download.cc:94 -msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "निरà¥à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥ सà¥à¤§à¤¾à¤° à¤à¤°à¤¿à¤¦à¥à¤..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid " failed." +msgstr "ठसफल à¤à¤¯à¥ ।" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "निरà¥à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥ सà¥à¤§à¤¾à¤° à¤à¤°à¥à¤¨ ठसà¤à¥à¤·à¤® à¤à¤¯à¥" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:105 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "सà¥à¤¤à¤° वà¥à¤¦à¥à¤§à¤¿ सà¥à¤à¤²à¤¾à¤ नà¥à¤¯à¥à¤¨à¤¤à¤® à¤à¤°à¥à¤¨ ठसà¤à¥à¤·à¤® à¤à¤¯à¥" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:107 +msgid " Done" +msgstr "à¤à¤¾à¤® à¤à¤¯à¥" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "यॠसà¥à¤§à¤¾à¤° à¤à¤°à¥à¤¨ तपाà¤à¤à¤²à¥ 'apt-get -f install' à¤à¤²à¤¾à¤à¤¨ परà¥à¤ ।" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:114 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "नà¤à¥à¤à¤¿à¤à¤à¤¾ निरà¥à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥ । -f पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤° पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।" + +#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ à¤à¤¯à¥]" + +#: apt-private/private-output.cc:275 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ à¤à¤¯à¥]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:279 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ à¤à¤¯à¥]" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ à¤à¤¯à¥]" + +#: apt-private/private-output.cc:284 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:288 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:402 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "तर %s सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ à¤à¤¯à¥" + +#: apt-private/private-output.cc:404 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "तर %s सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ हà¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤¯à¥" + +#: apt-private/private-output.cc:411 +msgid "but it is not installable" +msgstr "तर यॠसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾à¤¯à¥à¤à¥à¤¯ à¤à¥à¤¨" + +#: apt-private/private-output.cc:413 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "तर यॠठवासà¥à¤¤à¤µà¤¿à¤ पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ हà¥à¤à¤¨" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not installed" +msgstr "तर यॠसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ à¤à¤à¤¨" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "तर यॠसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ हà¥à¤¨ à¤à¤à¤°à¤¹à¥à¤à¥ à¤à¥à¤¨" + +#: apt-private/private-output.cc:421 +msgid " or" +msgstr "वा" + +#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "निमà¥à¤¨ पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¤¹à¤°à¥à¤²à¥ निरà¥à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥ à¤à¥à¤à¥à¤¨à¤¨à¥:" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "निमà¥à¤¨ नयाठपà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¤¹à¤°à¥ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ हà¥à¤¨à¥à¤à¤¨à¥:" + +#: apt-private/private-output.cc:465 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "निमà¥à¤¨ पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¤¹à¤°à¥ हà¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤à¤¨à¥:" + +#: apt-private/private-output.cc:481 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "निमà¥à¤¨ पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¤¹à¤°à¥ पà¤à¤¾à¤¡à¤¿ राà¤à¤¿à¤¨à¥à¤à¤¨à¥:" + +#: apt-private/private-output.cc:497 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "निमà¥à¤¨ पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¤¹à¤°à¥ सà¥à¤¤à¤° वà¥à¤¦à¥à¤§à¤¿ हà¥à¤¨à¥à¤à¤¨à¥:" + +#: apt-private/private-output.cc:512 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "निमà¥à¤¨ पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¤¹à¤°à¥ सà¥à¤¤à¤°à¤à¤® à¤à¤°à¤¿à¤¨à¥à¤à¤¨à¥:" + +#: apt-private/private-output.cc:525 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "निमà¥à¤¨ à¤à¤à¤°à¤¹à¥à¤à¥ पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¤¹à¤°à¥ परिवरà¥à¤¤à¤¨ हà¥à¤¨à¥à¤à¥à¤¨:" + +#: apt-private/private-output.cc:552 +#, c-format +msgid "%s (due to %s)" +msgstr "%s (%s à¤à¤¾à¤°à¤£à¤²à¥)" + +#: apt-private/private-output.cc:602 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"à¤à¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¨à¥: निमà¥à¤¨ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¤¹à¤°à¥ हà¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤à¤¨à¥ ।\n" +"तपाà¤à¤ à¤à¥ à¤à¤°à¤¿à¤°à¤¹à¥à¤à¥ यà¤à¤¿à¤¨ नà¤à¤à¤¸à¤®à¥à¤® यॠà¤à¤¾à¤® à¤à¤°à¤¿à¤¨à¥ à¤à¥à¤¨!" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu सà¥à¤¤à¤° वà¥à¤¦à¥à¤§à¤¿ à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥, %lu नयाठसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ à¤à¤¯à¥, " + +#: apt-private/private-output.cc:637 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu पà¥à¤¨: सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥, " + +#: apt-private/private-output.cc:639 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu सà¥à¤¤à¤° à¤à¤® à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥, " + +#: apt-private/private-output.cc:641 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu हà¤à¤¾à¤à¤¨ र %lu सà¥à¤¤à¤° वà¥à¤¦à¥à¤§à¤¿ à¤à¤°à¤¿à¤à¤¨ ।\n" + +#: apt-private/private-output.cc:645 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu पà¥à¤°à¥à¤£à¤°à¥à¤ªà¤²à¥ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ à¤à¤à¤¨ र हà¤à¤¾à¤à¤à¤¨ ।\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:667 +msgid "[Y/n]" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:673 +msgid "[y/N]" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:684 +msgid "Y" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:690 +msgid "N" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "सà¤à¤à¤²à¤¨ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿ रिà¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "ठदà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤§à¤¿à¤ à¤à¤¦à¥à¤¶à¤²à¥ à¤à¥à¤¨à¥ तरà¥à¤à¤¹à¤°à¥ लिदà¥à¤¨" + +#: apt-private/private-update.cc:96 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-update.cc:100 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + +#: apt-private/private-show.cc:158 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-show.cc:165 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:34 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" + +#: apt-private/private-download.cc:45 +msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "à¤à¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¨à¥: निमà¥à¤¨ पà¥à¤¯à¤¾à¤à¤²à¥à¤à¤¹à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤£à¥à¤à¤°à¤£ हà¥à¤¨ सà¤à¥à¤¦à¥à¤¨! " -#: apt-private/private-download.cc:101 +#: apt-private/private-download.cc:52 msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¿à¤à¤°à¤£ à¤à¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¨à¥ ठधिलà¥à¤à¤¨ à¤à¤¯à¥ ।\n" -#: apt-private/private-download.cc:106 apt-private/private-download.cc:113 +#: apt-private/private-download.cc:57 apt-private/private-download.cc:64 msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "à¤à¥à¤¹à¥ पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¤¹à¤°à¥ पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥à¤à¤°à¤£ हà¥à¤¨ सà¤à¥à¤¦à¥à¤¨" -#: apt-private/private-download.cc:111 +#: apt-private/private-download.cc:62 #, fuzzy msgid "Install these packages without verification?" msgstr "यॠपà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¤¹à¤°à¥ रà¥à¤à¥ बिना सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤ [y/N]? " -#: apt-private/private-download.cc:122 +#: apt-private/private-download.cc:73 #, fuzzy msgid "" "There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-" "unauthenticated" msgstr "तà¥à¤¯à¤¹à¤¾à¤ समसà¥à¤¯à¤¾à¤¹à¤°à¥ à¤à¤¨à¥ र हà¥à¤¨à¥à¤à¤²à¤¾à¤ à¤à¥à¤¡ नà¤à¤°à¤¿à¤à¤¨ -y à¤à¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤¯à¥" -#: apt-private/private-download.cc:154 +#: apt-private/private-download.cc:105 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "%s %s तानà¥à¤¨ ठसफल à¤à¤¯à¥\n" -#: apt-private/private-download.cc:176 apt-private/private-download.cc:179 +#: apt-private/private-download.cc:127 apt-private/private-download.cc:130 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr " %s मा à¤à¤¾à¤²à¥ ठाà¤à¤ निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£ à¤à¤°à¥à¤¨ सà¤à¤¿à¤à¤¨" -#: apt-private/private-download.cc:193 +#: apt-private/private-download.cc:144 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "तपाà¤à¤ सà¤à¤ %s मा परà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥ ठाà¤à¤ à¤à¥à¤¨ ।" @@ -1804,16 +1792,16 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:133 apt-pkg/init.cc:141 -#: apt-pkg/acquire.cc:557 apt-pkg/policy.cc:412 apt-pkg/clean.cc:43 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:306 apt-pkg/sourcelist.cc:312 +#: apt-pkg/acquire.cc:622 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/policy.cc:412 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:318 apt-pkg/sourcelist.cc:324 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:488 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "%s पढà¥à¤¨ ठसफल à¤à¤¯à¥" -#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:563 -#: apt-pkg/acquire.cc:588 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 +#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:628 +#: apt-pkg/acquire.cc:653 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 #: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 #, c-format @@ -1951,27 +1939,6 @@ msgstr "यॠसमसà¥à¤¯à¤¾à¤¹à¤°à¥ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¨ तपाà¤à¤ msgid "The list of sources could not be read." msgstr "सà¥à¤°à¥à¤¤à¤¹à¤°à¥à¤à¥ सà¥à¤à¤¿ पढà¥à¤¨ सà¤à¤¿à¤à¤¨ ।" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "विधि डà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤° %s फà¥à¤²à¤¾ पारà¥à¤¨ सà¤à¤¿à¤à¤¨ ।" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "à¤à¤¾à¤à¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ यदि 'dpkg-dev' पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ à¤à¤¯à¥ ।\n" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "विधि %s सहॠरà¥à¤ªà¤²à¥ सà¥à¤°à¥ हà¥à¤¨ सà¤à¥à¤¨" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." -msgstr "à¤à¥à¤ªà¤¯à¤¾ डिसà¥à¤ लà¥à¤¬à¥à¤²: '%s' डà¥à¤°à¤¾à¤à¤ '%s'मा à¤à¥à¤¸à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ र à¤à¤¨à¥à¤à¤° थिà¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ । " - #: apt-pkg/pkgcache.cc:163 msgid "Empty package cache" msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸" @@ -2059,102 +2026,83 @@ msgstr "ठतिरिà¤à¥à¤¤" msgid "Calculating upgrade" msgstr "सà¥à¤¤à¤° वà¥à¤¦à¥à¤§à¤¿ à¤à¤£à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¤¿à¤¦à¥à¤" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "ठनà¥à¤à¥à¤°à¤®à¤£à¤¿à¤à¤¾ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° '%s' समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤¨" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" -msgstr "à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸ सà¤à¤ à¤à¤à¤à¤¾ नमिलà¥à¤¦à¥ सà¤à¤¸à¥à¤à¤°à¤£ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤" +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "विधि डà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤° %s फà¥à¤²à¤¾ पारà¥à¤¨ सà¤à¤¿à¤à¤¨ ।" -#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, -#. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 #, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" -msgstr " %s पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿ दà¥à¤à¤¾ परà¥à¤¯à¥ (pkg फà¥à¤²à¤¾ पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ )" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." -msgstr "वाà¤, APT लॠसà¤à¥à¤·à¤® à¤à¤°à¥à¤à¥ पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ नामहरà¥à¤à¥ नमà¥à¤¬à¤°à¤²à¤¾à¤ तपाà¤à¤à¤²à¥ à¤à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨à¥à¤à¤¯à¥ । " - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." -msgstr "वाà¤, APT लॠसà¤à¥à¤·à¤® à¤à¤°à¥à¤à¥ सà¤à¤¸à¥à¤à¤°à¤£à¤¹à¤°à¥à¤à¥ नमà¥à¤¬à¤°à¤²à¤¾à¤ तपाà¤à¤à¤²à¥ à¤à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨à¥à¤à¤¯à¥ । " - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 -#, fuzzy -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." -msgstr "वाà¤, APT लॠसà¤à¥à¤·à¤® à¤à¤°à¥à¤à¥ सà¤à¤¸à¥à¤à¤°à¤£à¤¹à¤°à¥à¤à¥ नमà¥à¤¬à¤°à¤²à¤¾à¤ तपाà¤à¤à¤²à¥ à¤à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨à¥à¤à¤¯à¥ । " +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "à¤à¤¾à¤à¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ यदि 'dpkg-dev' पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ à¤à¤¯à¥ ।\n" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." -msgstr "वाà¤, APT लॠसà¤à¥à¤·à¤® à¤à¤°à¥à¤à¥ निरà¥à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥à¤à¥ नमà¥à¤¬à¤°à¤²à¤¾à¤ तपाà¤à¤à¤²à¥ à¤à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨à¥à¤à¤¯à¥ । " +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "विधि %s सहॠरà¥à¤ªà¤²à¥ सà¥à¤°à¥ हà¥à¤¨ सà¤à¥à¤¨" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 -msgid "Reading package lists" -msgstr "पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ सà¥à¤à¤¿à¤¹à¤°à¥ पढिदà¥à¤" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." +msgstr "à¤à¥à¤ªà¤¯à¤¾ डिसà¥à¤ लà¥à¤¬à¥à¤²: '%s' डà¥à¤°à¤¾à¤à¤ '%s'मा à¤à¥à¤¸à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ र à¤à¤¨à¥à¤à¤° थिà¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ । " -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 -msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "सà¥à¤°à¥à¤¤ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸ बà¤à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¦à¤¾ IO तà¥à¤°à¥à¤à¤¿" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "निरà¥à¤à¤°à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤°à¥ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¿à¤¦à¥à¤" -#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:140 +msgid "Candidate versions" +msgstr "à¤à¤®à¥à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤° सà¤à¤¸à¥à¤à¤°à¤£à¤¹à¤°à¥" -#: apt-pkg/edsp.cc:232 -msgid "Send request to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "निरà¥à¤à¤°à¤¤à¤¾ सिरà¥à¤à¤¨à¤¾" -#: apt-pkg/edsp.cc:311 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +#, fuzzy +msgid "Reading state information" +msgstr "à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ सà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤à¤¿à¤¦à¥à¤" -#: apt-pkg/edsp.cc:318 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "%s à¤à¥à¤²à¥à¤¨ ठसफल" -#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 -msgid "Execute external solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "फाà¤à¤² %s लà¥à¤à¥à¤¨ ठसफल à¤à¤¯à¥" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:116 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:156 msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:561 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2162 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:607 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2189 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "पà¥à¤¨:नामà¤à¤°à¤£ ठसफल à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥, %s (%s -> %s) ।" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:585 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:631 #, fuzzy msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "MD5Sum मà¥à¤² à¤à¤à¤¨" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:590 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:636 msgid "Size mismatch" msgstr "साà¤à¤ मà¥à¤² à¤à¤¾à¤à¤¨" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:595 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:641 #, fuzzy msgid "Invalid file format" msgstr "ठवà¥à¤§ सà¤à¥à¤à¤¾à¤²à¤¨ %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:600 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:646 #, fuzzy msgid "Signature error" msgstr "तà¥à¤°à¥à¤à¤¿ लà¥à¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:789 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:835 #, c-format msgid "" "An error occurred during the signature verification. The repository is not " @@ -2162,63 +2110,63 @@ msgid "" msgstr "" #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:799 apt-pkg/acquire-item.cc:805 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:845 apt-pkg/acquire-item.cc:851 #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:970 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1016 #, c-format msgid "" "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " "or malformed file)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1026 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1122 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "निमà¥à¤¨ à¤à¥à¤à¥à¤à¥ IDs à¤à¥ लाà¤à¤¿ à¤à¥à¤¨à¥ सारà¥à¤µà¤à¤¨à¤¿à¤ à¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¥à¤¨:\n" #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1066 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1162 #, c-format msgid "" "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " "repository will not be applied." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1107 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1203 #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1224 apt-pkg/acquire-item.cc:1480 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1320 apt-pkg/acquire-item.cc:1576 #, c-format msgid "" "The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be " "authenticated." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1422 #, c-format msgid "" "The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please " "contact the owner of the repository." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1459 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1555 #, fuzzy, c-format msgid "The repository '%s' is no longer signed." msgstr "डाà¤à¤°à¥à¤à¥à¤à¥à¤°à¥ %s फà¥à¤°à¤¿à¤¯à¥ " -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1466 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1562 msgid "" "This is normally not allowed, but the option Acquire::" "AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2611 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2685 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2227,55 +2175,127 @@ msgstr "" "%s पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¤à¥ लाà¤à¤¿ मà¥à¤²à¥ फाà¤à¤² सà¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨ सà¤à¤¿à¤¨ । यसà¤à¥ मतलब तपाà¤à¤à¤²à¥ मà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤²à¥à¤²à¥ यॠपà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ " "निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ । (arch हराà¤à¤°à¤¹à¥à¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¤£à¤²à¥) " -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2677 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2751 #, c-format msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2715 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2789 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ ठनà¥à¤à¥à¤°à¤®à¤£à¤¿à¤à¤¾ फाà¤à¤²à¤¹à¤°à¥ दà¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤ । पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ %s à¤à¥ लाà¤à¤¿ à¤à¥à¤¨à¥ फाà¤à¤²à¤¨à¤¾à¤®: फाà¤à¤ à¤à¥à¤¨ ।" #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2916 apt-pkg/acquire-item.cc:3058 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2990 apt-pkg/acquire-item.cc:3132 #, fuzzy, c-format msgid "Changelog unavailable for %s=%s" msgstr "%s (%s) मा à¤à¤¡à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¤¿à¤¦à¥à¤" -#: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:146 apt-pkg/cdrom.cc:833 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 +msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgstr "à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸ सà¤à¤ à¤à¤à¤à¤¾ नमिलà¥à¤¦à¥ सà¤à¤¸à¥à¤à¤°à¤£ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤" + +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr " %s पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿ दà¥à¤à¤¾ परà¥à¤¯à¥ (pkg फà¥à¤²à¤¾ पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ )" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +msgstr "वाà¤, APT लॠसà¤à¥à¤·à¤® à¤à¤°à¥à¤à¥ पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ नामहरà¥à¤à¥ नमà¥à¤¬à¤°à¤²à¤¾à¤ तपाà¤à¤à¤²à¥ à¤à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨à¥à¤à¤¯à¥ । " + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgstr "वाà¤, APT लॠसà¤à¥à¤·à¤® à¤à¤°à¥à¤à¥ सà¤à¤¸à¥à¤à¤°à¤£à¤¹à¤°à¥à¤à¥ नमà¥à¤¬à¤°à¤²à¤¾à¤ तपाà¤à¤à¤²à¥ à¤à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨à¥à¤à¤¯à¥ । " + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 +#, fuzzy +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgstr "वाà¤, APT लॠसà¤à¥à¤·à¤® à¤à¤°à¥à¤à¥ सà¤à¤¸à¥à¤à¤°à¤£à¤¹à¤°à¥à¤à¥ नमà¥à¤¬à¤°à¤²à¤¾à¤ तपाà¤à¤à¤²à¥ à¤à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨à¥à¤à¤¯à¥ । " + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +msgstr "वाà¤, APT लॠसà¤à¥à¤·à¤® à¤à¤°à¥à¤à¥ निरà¥à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥à¤à¥ नमà¥à¤¬à¤°à¤²à¤¾à¤ तपाà¤à¤à¤²à¥ à¤à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨à¥à¤à¤¯à¥ । " + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 +msgid "Reading package lists" +msgstr "पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ सà¥à¤à¤¿à¤¹à¤°à¥ पढिदà¥à¤" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 +msgid "IO Error saving source cache" +msgstr "सà¥à¤°à¥à¤¤ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸ बà¤à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¦à¤¾ IO तà¥à¤°à¥à¤à¤¿" + +#: apt-pkg/acquire.cc:127 apt-pkg/acquire.cc:147 apt-pkg/cdrom.cc:833 #, fuzzy, c-format msgid "List directory %spartial is missing." msgstr "à¤à¤à¤¶à¤¿à¤ सà¥à¤à¤¿à¤¹à¤°à¥à¤à¥ डाà¤à¤°à¥à¤à¥à¤à¥à¤°à¥ %s हराà¤à¤°à¤¹à¥à¤ ।" -#: apt-pkg/acquire.cc:129 apt-pkg/acquire.cc:151 +#: apt-pkg/acquire.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:152 #, fuzzy, c-format msgid "Archives directory %spartial is missing." msgstr "à¤à¤à¤¶à¤¿à¤ सà¤à¤à¥à¤°à¤¹ डाà¤à¤°à¥à¤à¥à¤à¥à¤°à¥ %s हराà¤à¤°à¤¹à¥à¤ ।" -#: apt-pkg/acquire.cc:162 +#: apt-pkg/acquire.cc:163 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to lock directory %s" msgstr "सà¥à¤à¤¿ डाà¤à¤°à¥à¤à¥à¤à¥à¤°à¥ तालà¥à¤à¤¾ मारà¥à¤¨ ठसफल" -#: apt-pkg/acquire.cc:553 apt-pkg/clean.cc:39 +#: apt-pkg/acquire.cc:500 +#, c-format +msgid "" +"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " +"user '%s'." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire.cc:618 apt-pkg/clean.cc:39 #, fuzzy, c-format msgid "Clean of %s is not supported" msgstr "ठनà¥à¤à¥à¤°à¤®à¤£à¤¿à¤à¤¾ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° '%s' समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤¨" #. only show the ETA if it makes sense #. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:1081 +#: apt-pkg/acquire.cc:1146 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "%li à¤à¥ %li फाà¤à¤² पà¥à¤¨:पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¿à¤¦à¥à¤ (%s बाà¤à¤à¥ à¤)" -#: apt-pkg/acquire.cc:1083 +#: apt-pkg/acquire.cc:1148 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "%li à¤à¥ %li फाà¤à¤² पà¥à¤¨:पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¿à¤¦à¥à¤" +#: apt-pkg/update.cc:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s" +msgstr "%s %s तानà¥à¤¨ ठसफल à¤à¤¯à¥\n" + +#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 +#, fuzzy +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"à¤à¥à¤¹à¥ ठनà¥à¤à¥à¤°à¤®à¤£à¤¿à¤à¤¾ फाà¤à¤²à¤¹à¤°à¥ डाà¤à¤¨à¤²à¥à¤¡ à¤à¤°à¥à¤¨ ठसफल à¤à¤¯à¥, तिनà¥à¤¹à¤°à¥ à¤à¤ªà¥à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤, वा सà¤à¥à¤à¤¾à¤®à¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤¨à¥ " +"à¤à¤à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥ ।" + +#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 +msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" +msgstr "तपाà¤à¤à¤à¥ सà¥à¤°à¥à¤¤ सà¥à¤à¤¿à¤®à¤¾ à¤à¥à¤¹à¥ 'source' URIs राà¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥" + +#: apt-pkg/clean.cc:64 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "%s सà¥à¤¥à¤¿à¤° à¤à¤°à¥à¤¨ ठसà¤à¥à¤·à¤® à¤à¤¯à¥ ।" + #: apt-pkg/policy.cc:77 #, c-format msgid "" @@ -2302,29 +2322,6 @@ msgstr "" msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "पिनà¤à¥ लाà¤à¤¿ à¤à¥à¤¨à¥ पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤à¤¤à¤¾ (वा शà¥à¤¨à¥à¤¯) निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¥à¤¨" -#: apt-pkg/update.cc:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s" -msgstr "%s %s तानà¥à¤¨ ठसफल à¤à¤¯à¥\n" - -#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 -#, fuzzy -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"à¤à¥à¤¹à¥ ठनà¥à¤à¥à¤°à¤®à¤£à¤¿à¤à¤¾ फाà¤à¤²à¤¹à¤°à¥ डाà¤à¤¨à¤²à¥à¤¡ à¤à¤°à¥à¤¨ ठसफल à¤à¤¯à¥, तिनà¥à¤¹à¤°à¥ à¤à¤ªà¥à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤, वा सà¤à¥à¤à¤¾à¤®à¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤¨à¥ " -"à¤à¤à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥ ।" - -#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 -msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" -msgstr "तपाà¤à¤à¤à¥ सà¥à¤°à¥à¤¤ सà¥à¤à¤¿à¤®à¤¾ à¤à¥à¤¹à¥ 'source' URIs राà¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥" - -#: apt-pkg/clean.cc:64 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "%s सà¥à¤¥à¤¿à¤° à¤à¤°à¥à¤¨ ठसà¤à¥à¤·à¤® à¤à¤¯à¥ ।" - #: apt-pkg/packagemanager.cc:330 apt-pkg/packagemanager.cc:1018 #, c-format msgid "" @@ -2445,32 +2442,30 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "समसà¥à¤¯à¤¾à¤¹à¤°à¥ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¨ ठसà¤à¥à¤·à¤® à¤à¤¯à¥, तपाà¤à¤à¤²à¥ पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¤¹à¤°à¥ à¤à¤¾à¤à¤à¥à¤¨à¥à¤à¤¯à¥ ।" -#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "निरà¥à¤à¤°à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤°à¥ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¿à¤¦à¥à¤" +#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:140 -msgid "Candidate versions" -msgstr "à¤à¤®à¥à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤° सà¤à¤¸à¥à¤à¤°à¤£à¤¹à¤°à¥" +#: apt-pkg/edsp.cc:232 +msgid "Send request to solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "निरà¥à¤à¤°à¤¤à¤¾ सिरà¥à¤à¤¨à¤¾" +#: apt-pkg/edsp.cc:311 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -#, fuzzy -msgid "Reading state information" -msgstr "à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ सà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤à¤¿à¤¦à¥à¤" +#: apt-pkg/edsp.cc:318 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:252 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "%s à¤à¥à¤²à¥à¤¨ ठसफल" +#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 +msgid "Execute external solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "फाà¤à¤² %s लà¥à¤à¥à¤¨ ठसफल à¤à¤¯à¥" +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#, c-format +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "ठनà¥à¤à¥à¤°à¤®à¤£à¤¿à¤à¤¾ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° '%s' समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤¨" #: apt-pkg/tagfile.cc:196 apt-pkg/tagfile.cc:296 apt-pkg/deb/debrecords.cc:212 #, c-format @@ -2482,130 +2477,146 @@ msgstr "पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ फाà¤à¤² पद वरà¥à¤£à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨ msgid "Cannot convert %s to integer" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:500 +#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports +#: apt-pkg/sourcelist.cc:140 apt-pkg/sourcelist.cc:147 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:158 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/sourcelist.cc:209 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:212 apt-pkg/sourcelist.cc:223 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:229 apt-pkg/sourcelist.cc:232 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:245 apt-pkg/sourcelist.cc:247 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:250 apt-pkg/sourcelist.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" +msgstr "वà¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤¯ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥ ठधिलà¥à¤à¤¨ %s रà¥à¤à¤¾ %lu #१" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:367 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "%s à¤à¥à¤²à¤¿à¤¦à¥à¤" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:401 +#, c-format +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "वà¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤¯ लाà¤à¤¨ %u सà¥à¤°à¥à¤¤ सà¥à¤à¤¿à¤®à¤¾ %s (पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:405 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "सà¥à¤°à¥à¤¤ सà¥à¤à¥ %s à¤à¤¿à¤¤à¥à¤° %u लाà¤à¤¨à¤®à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤ª '%s' à¤à¥à¤à¤¾à¤¤ à¤à¥à¤¨" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:425 apt-pkg/sourcelist.cc:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" +msgstr "वà¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤¯ लाà¤à¤¨ %u सà¥à¤°à¥à¤¤ सà¥à¤à¤¿à¤®à¤¾ %s (पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "सà¥à¤°à¥à¤¤ सà¥à¤à¥ %s à¤à¤¿à¤¤à¥à¤° %u लाà¤à¤¨à¤®à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤ª '%s' à¤à¥à¤à¤¾à¤¤ à¤à¥à¤¨" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:492 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr " '%s' à¤à¥ लाà¤à¤¿ '%s' निषà¥à¤à¤¾à¤¶à¤¨ फà¥à¤²à¤¾ पारà¥à¤¨ सà¤à¤¿à¤à¤¨" -#: apt-pkg/cacheset.cc:503 +#: apt-pkg/cacheset.cc:495 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr " '%s' à¤à¥ लाà¤à¤¿ '%s' सà¤à¤¸à¥à¤à¤°à¤£ फà¥à¤²à¤¾ पारà¥à¤¨ सà¤à¤¿à¤à¤¨" -#: apt-pkg/cacheset.cc:738 +#: apt-pkg/cacheset.cc:730 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find task '%s'" msgstr "पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ फà¥à¤²à¤¾ पारà¥à¤¨ सà¤à¤¿à¤à¤¨ %s" -#: apt-pkg/cacheset.cc:744 +#: apt-pkg/cacheset.cc:736 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" msgstr "पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ फà¥à¤²à¤¾ पारà¥à¤¨ सà¤à¤¿à¤à¤¨ %s" -#: apt-pkg/cacheset.cc:750 +#: apt-pkg/cacheset.cc:742 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" msgstr "पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ फà¥à¤²à¤¾ पारà¥à¤¨ सà¤à¤¿à¤à¤¨ %s" -#: apt-pkg/cacheset.cc:789 +#: apt-pkg/cacheset.cc:781 #, c-format msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:828 +#: apt-pkg/cacheset.cc:820 #, c-format msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:836 +#: apt-pkg/cacheset.cc:828 #, c-format msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:844 +#: apt-pkg/cacheset.cc:836 #, c-format msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:852 apt-pkg/cacheset.cc:860 +#: apt-pkg/cacheset.cc:844 apt-pkg/cacheset.cc:852 #, c-format msgid "" "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " "neither of them" msgstr "" -#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports -#: apt-pkg/sourcelist.cc:133 apt-pkg/sourcelist.cc:140 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:143 apt-pkg/sourcelist.cc:151 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:158 apt-pkg/sourcelist.cc:197 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:200 apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 apt-pkg/sourcelist.cc:220 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:233 apt-pkg/sourcelist.cc:235 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:238 apt-pkg/sourcelist.cc:244 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:251 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" -msgstr "वà¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤¯ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥ ठधिलà¥à¤à¤¨ %s रà¥à¤à¤¾ %lu #१" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:355 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents; +#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:215 #, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "%s à¤à¥à¤²à¤¿à¤¦à¥à¤" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:389 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "वà¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤¯ लाà¤à¤¨ %u सà¥à¤°à¥à¤¤ सà¥à¤à¤¿à¤®à¤¾ %s (पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°)" +msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:393 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of +#. two sources.list entries +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:234 #, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "सà¥à¤°à¥à¤¤ सà¥à¤à¥ %s à¤à¤¿à¤¤à¥à¤° %u लाà¤à¤¨à¤®à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤ª '%s' à¤à¥à¤à¤¾à¤¤ à¤à¥à¤¨" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:413 apt-pkg/sourcelist.cc:419 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" -msgstr "वà¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤¯ लाà¤à¤¨ %u सà¥à¤°à¥à¤¤ सà¥à¤à¤¿à¤®à¤¾ %s (पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:429 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "सà¥à¤°à¥à¤¤ सà¥à¤à¥ %s à¤à¤¿à¤¤à¥à¤° %u लाà¤à¤¨à¤®à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤ª '%s' à¤à¥à¤à¤¾à¤¤ à¤à¥à¤¨" +msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:229 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:314 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse Release file %s" msgstr "पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ फाà¤à¤² पद वरà¥à¤£à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨ ठसà¤à¥à¤·à¤® %s (१)" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:238 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:323 #, fuzzy, c-format msgid "No sections in Release file %s" msgstr "दà¥à¤°à¤·à¥à¤à¤¬à¥à¤¯, %s à¤à¥ सà¤à¥à¤à¤¾ %s à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤à¤°à¤¹à¥à¤\n" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:278 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:363 #, c-format msgid "No Hash entry in Release file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:286 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:371 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" msgstr "पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ फाà¤à¤² पद वरà¥à¤£à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨ ठसà¤à¥à¤·à¤® %s (१)" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:307 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:392 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" msgstr "à¤à¥à¤®à¤¾à¤à¤°à¥ फाà¤à¤²à¤®à¤¾ ठवà¥à¤§ लाà¤à¤¨:%s" #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:438 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:446 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:454 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:462 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:485 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:521 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:529 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:537 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:545 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:568 #, c-format msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:480 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:563 #, c-format msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)" msgstr "" @@ -2766,35 +2777,6 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "" -#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 -#, c-format -msgid "%lid %lih %limin %lis" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 -#, c-format -msgid "%lih %limin %lis" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 -#, c-format -msgid "%limin %lis" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 -#, c-format -msgid "%lis" -msgstr "" - -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 -#, c-format -msgid "Selection %s not found" -msgstr "à¤à¤¯à¤¨ %s फà¥à¤²à¤¾ पारà¥à¤¨ सà¤à¤¿à¤à¤¨" - #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:197 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" @@ -2871,7 +2853,7 @@ msgstr "फाà¤à¤² %s à¤à¥à¤²à¥à¤¨ सà¤à¤¿à¤à¤¨" msgid "Could not open file descriptor %d" msgstr "%s à¤à¥ लाà¤à¤¿ पाà¤à¤ª à¤à¥à¤²à¥à¤¨ सà¤à¤¿à¤à¤¨" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2177 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2204 msgid "Failed to create subprocess IPC" msgstr "सहायठपà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ IPC सिरà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¨ ठसफल" @@ -2908,12 +2890,12 @@ msgstr "फाà¤à¤² ठनलिà¤à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¦à¤¾ समसà¥à¤¯à¤¾" msgid "Problem syncing the file" msgstr "फाà¤à¤² à¤à¥à¤ªà¥à¤¤à¤¿à¤à¤°à¤£ à¤à¤°à¥à¤¦à¤¾ समसà¥à¤¯à¤¾" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2147 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2174 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to mkstemp %s" msgstr "%s सà¥à¤¥à¤¿à¤° à¤à¤°à¥à¤¨ ठसà¤à¥à¤·à¤® à¤à¤¯à¥" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2152 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2179 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr " %s मा लà¥à¤à¥à¤¨ ठसà¤à¥à¤·à¤®" @@ -2938,6 +2920,35 @@ msgstr "" msgid "%c%s... %u%%" msgstr "%c%s... à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥" +#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 +#, c-format +msgid "%lid %lih %limin %lis" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 +#, c-format +msgid "%lih %limin %lis" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 +#, c-format +msgid "%limin %lis" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 +#, c-format +msgid "%lis" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 +#, c-format +msgid "Selection %s not found" +msgstr "à¤à¤¯à¤¨ %s फà¥à¤²à¤¾ पारà¥à¤¨ सà¤à¤¿à¤à¤¨" + #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "à¤à¤à¤à¤¾ à¤à¤¾à¤²à¥ फाà¤à¤² mmap बनाà¤à¤¨ सà¤à¤¿à¤à¤¨" @@ -3289,87 +3300,87 @@ msgstr "सà¤à¤à¥à¤°à¤¹ सà¤à¤ नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤£ रà¥à¤à¤°à¥ msgid "Unable to get a cursor" msgstr "à¤à¤°à¥à¤¸à¤° पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨ ठसà¤à¥à¤·à¤® à¤à¤¯à¥" -#: ftparchive/writer.cc:104 +#: ftparchive/writer.cc:106 #, c-format msgid "W: Unable to read directory %s\n" msgstr "W: डाà¤à¤°à¥à¤à¥à¤à¥à¤°à¥ %s पढà¥à¤¨ ठसà¤à¥à¤·à¤®\n" -#: ftparchive/writer.cc:109 +#: ftparchive/writer.cc:111 #, c-format msgid "W: Unable to stat %s\n" msgstr "W: %s सà¥à¤¥à¤¿à¤° à¤à¤°à¥à¤¨ ठसà¤à¥à¤·à¤®\n" -#: ftparchive/writer.cc:165 +#: ftparchive/writer.cc:167 msgid "E: " msgstr "E: " -#: ftparchive/writer.cc:167 +#: ftparchive/writer.cc:169 msgid "W: " msgstr "W: " -#: ftparchive/writer.cc:174 +#: ftparchive/writer.cc:176 msgid "E: Errors apply to file " msgstr "E: फाà¤à¤²à¤®à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿à¤¹à¤°à¥ लाà¤à¥ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥" -#: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224 +#: ftparchive/writer.cc:194 ftparchive/writer.cc:226 #, c-format msgid "Failed to resolve %s" msgstr "%s हल à¤à¤°à¥à¤¨ ठसफल à¤à¤¯à¥" -#: ftparchive/writer.cc:205 +#: ftparchive/writer.cc:207 msgid "Tree walking failed" msgstr "à¤à¥à¤°à¥ हिडाà¤à¤ ठसफल à¤à¤¯à¥" -#: ftparchive/writer.cc:232 +#: ftparchive/writer.cc:234 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "%s à¤à¥à¤²à¥à¤¨ ठसफल" -#: ftparchive/writer.cc:291 +#: ftparchive/writer.cc:293 #, c-format msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr " DeLink %s [%s]\n" -#: ftparchive/writer.cc:299 +#: ftparchive/writer.cc:301 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "लिà¤à¥à¤ पढà¥à¤¨ ठसफल %s" -#: ftparchive/writer.cc:303 +#: ftparchive/writer.cc:305 #, c-format msgid "Failed to unlink %s" msgstr "ठनलिà¤à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ ठसफल %s" -#: ftparchive/writer.cc:311 +#: ftparchive/writer.cc:313 #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" msgstr "*** %s मा %s लिà¤à¥à¤ ठसफल à¤à¤¯à¥" -#: ftparchive/writer.cc:321 +#: ftparchive/writer.cc:323 #, c-format msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr "यस %sB हिà¤à¤à¥ डि लिà¤à¥à¤ सिमा।\n" -#: ftparchive/writer.cc:426 +#: ftparchive/writer.cc:428 msgid "Archive had no package field" msgstr "सà¤à¤à¥à¤°à¤¹ सà¤à¤ à¤à¥à¤¨à¥ पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ फाà¤à¤ à¤à¥à¤¨" -#: ftparchive/writer.cc:434 ftparchive/writer.cc:698 +#: ftparchive/writer.cc:436 ftparchive/writer.cc:700 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr " %s सà¤à¤ à¤à¥à¤¨à¥ ठधिलà¥à¤à¤¨ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤à¤¿ à¤à¥à¤¨\n" -#: ftparchive/writer.cc:501 ftparchive/writer.cc:855 +#: ftparchive/writer.cc:503 ftparchive/writer.cc:857 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr " %s सà¤à¤à¤¾à¤°à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ %s हॠ%s हà¥à¤à¤¨\n" -#: ftparchive/writer.cc:712 +#: ftparchive/writer.cc:714 #, fuzzy, c-format msgid " %s has no source override entry\n" msgstr " %s सà¤à¤ à¤à¥à¤¨à¥ ठधिलà¥à¤à¤¨ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤à¤¿ à¤à¥à¤¨\n" -#: ftparchive/writer.cc:716 +#: ftparchive/writer.cc:718 #, fuzzy, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr " %s सà¤à¤ à¤à¥à¤¨à¥ ठधिलà¥à¤à¤¨ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤à¤¿ à¤à¥à¤¨\n" @@ -3655,6 +3666,10 @@ msgstr "à¤à¤¾à¤° à¤à¥à¤à¤¸à¤® ठसफल à¤à¤¯à¥, सà¤à¤à¥à¤°à¤¹ द msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" msgstr "ठà¤à¥à¤à¤¾à¤¤ à¤à¤¾à¤° हà¥à¤¡à¤° पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° %u, सदसà¥à¤¯ %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Must specifc at least one srv record" +#~ msgstr "à¤à¥ लाà¤à¤¿ सà¥à¤°à¥à¤¤ तानà¥à¤¨ à¤à¤®à¥à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ à¤à¤à¤à¤¾ पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤" + #~ msgid "Failed to create pipes" #~ msgstr "पाà¤à¤ªà¤¹à¤°à¥ सिरà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¨ ठसफल" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 6d86d7ad7..35aa17740 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.8.15.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-11 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-09 23:47+0100\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" "Dit commando is verouderd. Gelieve in de plaats 'apt-mark showauto' te " "gebruiken." -#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:762 +#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:754 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Kan pakket %s niet vinden" @@ -364,18 +364,18 @@ msgstr "Interne fout, probleemoplosser heeft dingen stukgemaakt" msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Kon de ophaalmap niet vergrendelen" -#: cmdline/apt-get.cc:688 +#: cmdline/apt-get.cc:685 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "" "U dient minstens 1 pakket op te geven waarvan de broncode opgehaald moet " "worden" -#: cmdline/apt-get.cc:725 cmdline/apt-get.cc:1035 +#: cmdline/apt-get.cc:722 cmdline/apt-get.cc:1029 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Kan geen bronpakket vinden voor %s" -#: cmdline/apt-get.cc:745 +#: cmdline/apt-get.cc:742 #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "" "'%s' op:\n" "%s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:750 +#: cmdline/apt-get.cc:747 #, c-format msgid "" "Please use:\n" @@ -397,69 +397,69 @@ msgstr "" "om de nieuwste (mogelijk nog niet uitgebrachte) bijwerkingen van het pakket " "op te halen.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:798 +#: cmdline/apt-get.cc:795 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Reeds opgehaald bestand '%s' wordt overgeslagen\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:828 +#: cmdline/apt-get.cc:825 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Moet %sB/%sB aan bronarchieven ophalen.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:833 +#: cmdline/apt-get.cc:830 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Moet %sB aan bronarchieven ophalen.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:839 +#: cmdline/apt-get.cc:836 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Ophalen bron %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 +#: cmdline/apt-get.cc:858 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Ophalen van sommige archieven is mislukt." -#: cmdline/apt-get.cc:869 apt-private/private-install.cc:300 +#: cmdline/apt-get.cc:863 apt-private/private-install.cc:300 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Ophalen klaar en alleen-ophalen-modus staat aan" -#: cmdline/apt-get.cc:894 +#: cmdline/apt-get.cc:888 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Het uitpakken van de reeds uitgepakte bron in %s wordt overgeslagen\n" -#: cmdline/apt-get.cc:907 +#: cmdline/apt-get.cc:901 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Uitpakopdracht '%s' is mislukt.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:908 +#: cmdline/apt-get.cc:902 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Gelieve na te gaan of het pakket 'dpkg-dev' geïnstalleerd is.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:936 +#: cmdline/apt-get.cc:930 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Bouwopdracht '%s' is mislukt.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:955 +#: cmdline/apt-get.cc:949 msgid "Child process failed" msgstr "Dochterproces is mislukt" -#: cmdline/apt-get.cc:976 +#: cmdline/apt-get.cc:970 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "U dient tenminste één pakket op te geven om er de bouwvereisten van te " "controleren" -#: cmdline/apt-get.cc:994 +#: cmdline/apt-get.cc:988 #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" @@ -468,27 +468,27 @@ msgstr "" "Er is geen architectuurinformatie beschikbaar voor %s. Raadpleeg apt.conf(5) " "APT::Architectures om dit te configureren" -#: cmdline/apt-get.cc:1012 +#: cmdline/apt-get.cc:1006 #, c-format msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1022 +#: cmdline/apt-get.cc:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "Verwerken van de bouwvereisten is mislukt" -#: cmdline/apt-get.cc:1047 cmdline/apt-get.cc:1050 +#: cmdline/apt-get.cc:1041 cmdline/apt-get.cc:1044 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Kan de informatie over de bouwvereisten voor %s niet ophalen" -#: cmdline/apt-get.cc:1070 +#: cmdline/apt-get.cc:1064 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s heeft geen bouwvereisten.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1240 +#: cmdline/apt-get.cc:1234 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "" "De vereiste %s van %s kan niet voldaan worden omdat %s niet toegestaan is " "voor de pakketten van '%s'" -#: cmdline/apt-get.cc:1258 +#: cmdline/apt-get.cc:1252 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -505,14 +505,14 @@ msgid "" msgstr "" "De vereiste %s van %s kan niet voldaan worden omdat pakket %s onvindbaar is" -#: cmdline/apt-get.cc:1281 +#: cmdline/apt-get.cc:1275 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "Voldoen van vereiste %s van %s is mislukt: geïnstalleerd pakket %s is te " "nieuw" -#: cmdline/apt-get.cc:1320 +#: cmdline/apt-get.cc:1314 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "" "De vereiste %s van %s kan niet voldaan worden omdat de beschikbare versie " "van pakket %s niet aan de versievereisten voldoet" -#: cmdline/apt-get.cc:1326 +#: cmdline/apt-get.cc:1320 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " @@ -530,25 +530,25 @@ msgstr "" "De vereiste %s van %s kan niet voldaan worden omdat er geen geschikte versie " "is van pakket %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1349 +#: cmdline/apt-get.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Voldoen van de vereiste %s van %s is mislukt: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1364 +#: cmdline/apt-get.cc:1358 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Bouwvereisten voor %s konden niet voldaan worden." -#: cmdline/apt-get.cc:1369 +#: cmdline/apt-get.cc:1363 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Verwerken van de bouwvereisten is mislukt" -#: cmdline/apt-get.cc:1551 +#: cmdline/apt-get.cc:1553 msgid "Supported modules:" msgstr "Ondersteunde modules:" -#: cmdline/apt-get.cc:1592 +#: cmdline/apt-get.cc:1594 msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -647,21 +647,16 @@ msgstr "Heb een URL als argument nodig" msgid "Must specify at least one pair url/filename" msgstr "U dient minstens 1 paar van url/bestandsnaam op te geven" -#: cmdline/apt-helper.cc:76 cmdline/apt-helper.cc:80 +#: cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-helper.cc:77 msgid "Download Failed" msgstr "Ophalen mislukt" -#: cmdline/apt-helper.cc:88 -#, fuzzy -msgid "Must specifc at least one srv record" -msgstr "U dient minstens 1 paar van url/bestandsnaam op te geven" - -#: cmdline/apt-helper.cc:95 +#: cmdline/apt-helper.cc:98 cmdline/apt-helper.cc:101 #, c-format msgid "GetSrvRec failed for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:118 +#: cmdline/apt-helper.cc:117 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-helper [options] command\n" @@ -858,12 +853,12 @@ msgstr "Schijf niet gevonden." msgid "File not found" msgstr "Bestand niet gevonden" -#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:654 -#: methods/rred.cc:664 +#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:663 +#: methods/rred.cc:673 msgid "Failed to stat" msgstr "Kon status niet bepalen" -#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:661 +#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:670 msgid "Failed to set modification time" msgstr "Instellen van de aanpassingstijd is mislukt" @@ -955,7 +950,7 @@ msgstr "Kon geen socket aanmaken" msgid "Could not connect data socket, connection timed out" msgstr "Kon de datasocket niet verbinden. De verbinding verliep" -#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:120 methods/rsh.cc:102 +#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:119 methods/rsh.cc:102 msgid "Failed" msgstr "Mislukt" @@ -1028,64 +1023,64 @@ msgstr "Zoekopdracht" msgid "Unable to invoke " msgstr "Mislukking bij aanroepen van " -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Er wordt verbinding gemaakt met %s (%s)" -#: methods/connect.cc:91 +#: methods/connect.cc:90 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:98 +#: methods/connect.cc:97 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "Kon de socket voor %s (f=%u t=%u p=%u) niet aanmaken" -#: methods/connect.cc:104 +#: methods/connect.cc:103 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Kan de verbinding met %s:%s (%s) niet aangaan." -#: methods/connect.cc:112 +#: methods/connect.cc:111 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "Kon niet verbinden met %s:%s (%s); de verbinding verliep" -#: methods/connect.cc:130 +#: methods/connect.cc:129 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "Kon niet verbinden met %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:155 methods/rsh.cc:460 +#: methods/connect.cc:153 methods/rsh.cc:460 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Er wordt verbinding gemaakt met %s" -#: methods/connect.cc:181 methods/connect.cc:200 +#: methods/connect.cc:179 methods/connect.cc:198 #, c-format msgid "Could not resolve '%s'" msgstr "Kon '%s' niet vinden" -#: methods/connect.cc:206 +#: methods/connect.cc:204 #, c-format msgid "Temporary failure resolving '%s'" msgstr "Tijdelijke fout bij het opzoeken van '%s'" -#: methods/connect.cc:210 +#: methods/connect.cc:208 #, c-format msgid "System error resolving '%s:%s'" msgstr "Systeemfout bij het opzoeken van '%s:%s'" -#: methods/connect.cc:212 +#: methods/connect.cc:210 #, c-format msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" msgstr "Er gebeurde iets raars bij het omzetten van '%s:%s' (%i - %s)" -#: methods/connect.cc:259 +#: methods/connect.cc:257 #, c-format msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "Kan geen verbinding maken met %s:%s:" @@ -1108,7 +1103,7 @@ msgstr "" "geïnstalleerd?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:604 +#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:650 #, c-format msgid "" "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " @@ -1213,229 +1208,6 @@ msgstr "" msgid "Internal error" msgstr "Interne fout" -#: apt-private/private-list.cc:121 -msgid "Listing" -msgstr "Bezig met oplijsten" - -#: apt-private/private-list.cc:151 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "Er is %i bijkomende versie. Gebruik schakelaar '-a' om het te zien." -msgstr[1] "" -"Er zijn %i bijkomende versies. Gebruik schakelaar '-a' om ze te zien." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Vereisten worden gecorrigeerd..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid " failed." -msgstr " mislukt." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Kan vereisten niet corrigeren" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:105 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Kon de verzameling op te waarderen pakketten niet minimaliseren" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:107 -msgid " Done" -msgstr " Klaar" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "U kunt 'apt-get -f install' uitvoeren om dit op te lossen." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:114 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Er zijn vereisten waaraan niet voldaan is. Probeer -f te gebruiken." - -#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "onbekend" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr "[geïnstalleerd,opwaardeerbaar naar: %s]" - -#: apt-private/private-output.cc:275 -msgid "[installed,local]" -msgstr "[geïnstalleerd,lokaal]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "[geïnstalleerd,automatisch verwijderbaar]" - -#: apt-private/private-output.cc:279 -msgid "[installed,automatic]" -msgstr "[geïnstalleerd,automatisch]" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[installed]" -msgstr "[geïnstalleerd]" - -#: apt-private/private-output.cc:284 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "[opwaardeerbaar van: %s]" - -#: apt-private/private-output.cc:288 -msgid "[residual-config]" -msgstr "[overgebleven configuratie]" - -#: apt-private/private-output.cc:402 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "maar %s is geïnstalleerd" - -#: apt-private/private-output.cc:404 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "maar %s zal geïnstalleerd worden" - -#: apt-private/private-output.cc:411 -msgid "but it is not installable" -msgstr "maar het is niet installeerbaar" - -#: apt-private/private-output.cc:413 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "maar het is een virtueel pakket" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not installed" -msgstr "maar het is niet geïnstalleerd" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "maar het zal niet geïnstalleerd worden" - -#: apt-private/private-output.cc:421 -msgid " or" -msgstr " of" - -#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "De volgende pakketten hebben niet-voldane vereisten:" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "De volgende NIEUWE pakketten zullen geïnstalleerd worden:" - -#: apt-private/private-output.cc:465 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "De volgende pakketten zullen VERWIJDERD worden:" - -#: apt-private/private-output.cc:481 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "De volgende pakketten zijn achtergehouden:" - -#: apt-private/private-output.cc:497 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "De volgende pakketten zullen opgewaardeerd worden:" - -#: apt-private/private-output.cc:512 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "De volgende pakketten zullen GEDEGRADEERD worden:" - -#: apt-private/private-output.cc:525 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "De volgende vastgehouden pakketten zullen gewijzigd worden:" - -#: apt-private/private-output.cc:552 -#, c-format -msgid "%s (due to %s)" -msgstr "%s (vanwege %s)" - -#: apt-private/private-output.cc:602 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"WAARSCHUWING: De volgende essentiële pakketten zullen verwijderd worden.\n" -"Dit dient NIET gedaan te worden tenzij u precies weet wat u doet!" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu opgewaardeerd, %lu nieuw geïnstalleerd, " - -#: apt-private/private-output.cc:637 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu opnieuw geïnstalleerd, " - -#: apt-private/private-output.cc:639 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu gedegradeerd, " - -#: apt-private/private-output.cc:641 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu te verwijderen en %lu niet opgewaardeerd.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:645 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu niet volledig geïnstalleerd of verwijderd.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:667 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[J/n]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:673 -msgid "[y/N]" -msgstr "[j/N]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:684 -msgid "Y" -msgstr "J" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:690 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Regex-compilatiefout - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "De opdracht 'update' aanvaardt geen argumenten" - -#: apt-private/private-update.cc:96 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -"%i pakket kan opgewaardeerd worden. Voer 'apt list --upgradable' uit om het " -"te zien.\n" -msgstr[1] "" -"%i pakketten kunnen opgewaardeerd worden. Voer 'apt list --upgradable' uit " -"om ze te zien.\n" - -#: apt-private/private-update.cc:100 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "Alle pakketten zijn up-to-date." - #: apt-private/private-cacheset.cc:38 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "Bezig met sorteren" @@ -1516,20 +1288,6 @@ msgstr "Pakket '%s' is niet geïnstalleerd, en wordt dus niet verwijderd\n" msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" msgstr "Let op, '%s' wordt geselecteerd in plaats van '%s'\n" -#: apt-private/private-show.cc:158 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -"Er is %i bijkomend record. Gebruik de schakeloptie '-a' om het te zien" -msgstr[1] "" -"Er zijn %i bijkomende records. Gebruik de schakeloptie '-a' om ze te zien." - -#: apt-private/private-show.cc:165 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "geen echt pakket (virtueel)" - #: apt-private/private-install.cc:87 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "Interne fout. InstallPackages is aangeroepen met defecte pakketten!" @@ -1538,7 +1296,7 @@ msgstr "Interne fout. InstallPackages is aangeroepen met defecte pakketten!" msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "Pakketten moeten verwijderd worden maar verwijderen is uitgeschakeld." -#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:118 +#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:69 msgid "" "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " "instead." @@ -1807,60 +1565,290 @@ msgstr "Versie '%s' (%s) geselecteerd voor '%s'\n" msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "Versie '%s' (%s) geselecteerd voor '%s' omwille van '%s'\n" -#: apt-private/private-main.cc:34 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" -"OPMERKING: Dit is slechts een simulatie!\n" -" Voor daadwerkelijke uitvoering heeft apt-get beheerdersrechten nodig.\n" -" Houd er ook rekening mee dat vergrendeling is uitgeschakeld.\n" -" Steun dus niet op haar relevantie voor de huidige concrete situatie!" - -#: apt-private/private-download.cc:62 +#: apt-private/private-list.cc:121 +msgid "Listing" +msgstr "Bezig met oplijsten" + +#: apt-private/private-list.cc:151 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "Er is %i bijkomende versie. Gebruik schakelaar '-a' om het te zien." +msgstr[1] "" +"Er zijn %i bijkomende versies. Gebruik schakelaar '-a' om ze te zien." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Vereisten worden gecorrigeerd..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid " failed." +msgstr " mislukt." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Kan vereisten niet corrigeren" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:105 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Kon de verzameling op te waarderen pakketten niet minimaliseren" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:107 +msgid " Done" +msgstr " Klaar" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "U kunt 'apt-get -f install' uitvoeren om dit op te lossen." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:114 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "Er zijn vereisten waaraan niet voldaan is. Probeer -f te gebruiken." + +#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "onbekend" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr "[geïnstalleerd,opwaardeerbaar naar: %s]" + +#: apt-private/private-output.cc:275 +msgid "[installed,local]" +msgstr "[geïnstalleerd,lokaal]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "[geïnstalleerd,automatisch verwijderbaar]" + +#: apt-private/private-output.cc:279 +msgid "[installed,automatic]" +msgstr "[geïnstalleerd,automatisch]" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[installed]" +msgstr "[geïnstalleerd]" + +#: apt-private/private-output.cc:284 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "[opwaardeerbaar van: %s]" + +#: apt-private/private-output.cc:288 +msgid "[residual-config]" +msgstr "[overgebleven configuratie]" + +#: apt-private/private-output.cc:402 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "maar %s is geïnstalleerd" + +#: apt-private/private-output.cc:404 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "maar %s zal geïnstalleerd worden" + +#: apt-private/private-output.cc:411 +msgid "but it is not installable" +msgstr "maar het is niet installeerbaar" + +#: apt-private/private-output.cc:413 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "maar het is een virtueel pakket" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not installed" +msgstr "maar het is niet geïnstalleerd" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "maar het zal niet geïnstalleerd worden" + +#: apt-private/private-output.cc:421 +msgid " or" +msgstr " of" + +#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "De volgende pakketten hebben niet-voldane vereisten:" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "De volgende NIEUWE pakketten zullen geïnstalleerd worden:" + +#: apt-private/private-output.cc:465 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "De volgende pakketten zullen VERWIJDERD worden:" + +#: apt-private/private-output.cc:481 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "De volgende pakketten zijn achtergehouden:" + +#: apt-private/private-output.cc:497 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "De volgende pakketten zullen opgewaardeerd worden:" + +#: apt-private/private-output.cc:512 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "De volgende pakketten zullen GEDEGRADEERD worden:" + +#: apt-private/private-output.cc:525 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "De volgende vastgehouden pakketten zullen gewijzigd worden:" + +#: apt-private/private-output.cc:552 #, c-format +msgid "%s (due to %s)" +msgstr "%s (vanwege %s)" + +#: apt-private/private-output.cc:602 msgid "" -"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " -"user '%s'." +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" msgstr "" +"WAARSCHUWING: De volgende essentiële pakketten zullen verwijderd worden.\n" +"Dit dient NIET gedaan te worden tenzij u precies weet wat u doet!" -#: apt-private/private-download.cc:94 +#: apt-private/private-output.cc:633 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu opgewaardeerd, %lu nieuw geïnstalleerd, " + +#: apt-private/private-output.cc:637 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu opnieuw geïnstalleerd, " + +#: apt-private/private-output.cc:639 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu gedegradeerd, " + +#: apt-private/private-output.cc:641 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu te verwijderen en %lu niet opgewaardeerd.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:645 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu niet volledig geïnstalleerd of verwijderd.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:667 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[J/n]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:673 +msgid "[y/N]" +msgstr "[j/N]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:684 +msgid "Y" +msgstr "J" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:690 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Regex-compilatiefout - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "De opdracht 'update' aanvaardt geen argumenten" + +#: apt-private/private-update.cc:96 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +"%i pakket kan opgewaardeerd worden. Voer 'apt list --upgradable' uit om het " +"te zien.\n" +msgstr[1] "" +"%i pakketten kunnen opgewaardeerd worden. Voer 'apt list --upgradable' uit " +"om ze te zien.\n" + +#: apt-private/private-update.cc:100 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "Alle pakketten zijn up-to-date." + +#: apt-private/private-show.cc:158 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +"Er is %i bijkomend record. Gebruik de schakeloptie '-a' om het te zien" +msgstr[1] "" +"Er zijn %i bijkomende records. Gebruik de schakeloptie '-a' om ze te zien." + +#: apt-private/private-show.cc:165 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "geen echt pakket (virtueel)" + +#: apt-private/private-main.cc:34 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"OPMERKING: Dit is slechts een simulatie!\n" +" Voor daadwerkelijke uitvoering heeft apt-get beheerdersrechten nodig.\n" +" Houd er ook rekening mee dat vergrendeling is uitgeschakeld.\n" +" Steun dus niet op haar relevantie voor de huidige concrete situatie!" + +#: apt-private/private-download.cc:45 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "" "WAARSCHUWING: De volgende pakketten kunnen niet geauthenticeerd worden!" -#: apt-private/private-download.cc:101 +#: apt-private/private-download.cc:52 msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "Authenticiteitswaarschuwing werd genegeerd.\n" -#: apt-private/private-download.cc:106 apt-private/private-download.cc:113 +#: apt-private/private-download.cc:57 apt-private/private-download.cc:64 msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "Sommige pakketten konden niet geauthenticeerd worden" -#: apt-private/private-download.cc:111 +#: apt-private/private-download.cc:62 msgid "Install these packages without verification?" msgstr "Wilt u deze pakketten installeren zonder verificatie?" -#: apt-private/private-download.cc:122 +#: apt-private/private-download.cc:73 #, fuzzy msgid "" "There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-" "unauthenticated" msgstr "Er zijn problemen en -y was gebruikt zonder --force-yes" -#: apt-private/private-download.cc:154 +#: apt-private/private-download.cc:105 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Ophalen van %s is mislukt %s\n" -#: apt-private/private-download.cc:176 apt-private/private-download.cc:179 +#: apt-private/private-download.cc:127 apt-private/private-download.cc:130 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Kon de hoeveelheid vrije schijfruimte op %s niet bepalen" -#: apt-private/private-download.cc:193 +#: apt-private/private-download.cc:144 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "U heeft onvoldoende vrije schijfruimte op %s." @@ -1929,16 +1917,16 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:133 apt-pkg/init.cc:141 -#: apt-pkg/acquire.cc:557 apt-pkg/policy.cc:412 apt-pkg/clean.cc:43 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:306 apt-pkg/sourcelist.cc:312 +#: apt-pkg/acquire.cc:622 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/policy.cc:412 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:318 apt-pkg/sourcelist.cc:324 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:488 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Kan %s niet lezen" -#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:563 -#: apt-pkg/acquire.cc:588 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 +#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:628 +#: apt-pkg/acquire.cc:653 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 #: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 #, c-format @@ -2085,29 +2073,6 @@ msgstr "" msgid "The list of sources could not be read." msgstr "De lijst van bronnen kon niet gelezen worden." -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "Het methodestuurprogramma %s kon niet gevonden worden." - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 -#, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "Is het pakket %s geïnstalleerd?" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "Methode %s startte niet op de juiste manier" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." -msgstr "" -"Gelieve de schijf met label '%s' in het station '%s' te plaatsen en op " -"'enter' te drukken." - #: apt-pkg/pkgcache.cc:163 msgid "Empty package cache" msgstr "Lege pakketcache" @@ -2194,106 +2159,82 @@ msgstr "extra" msgid "Calculating upgrade" msgstr "Opwaardering wordt doorgerekend" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "Indexbestand van type '%s' wordt niet ondersteund" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" -msgstr "Cache heeft een niet-compatibel versienummeringssysteem" +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "Het methodestuurprogramma %s kon niet gevonden worden." -#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, -#. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 #, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" -msgstr "Fout tijdens verwerken van %s (%s%d)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." -msgstr "" -"Wauw, u heeft het maximum aantal pakketnamen dat deze APT aankan " -"overschreden." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." -msgstr "" -"Wauw, u heeft het maximum aantal versies dat deze APT aankan overschreden." +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "Is het pakket %s geïnstalleerd?" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." -msgstr "" -"Wauw, u heeft het maximum aantal beschrijvingen dat deze APT aankan " -"overschreden." +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "Methode %s startte niet op de juiste manier" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." msgstr "" -"Wauw, u heeft het maximum aantal afhankelijkheden dat deze APT aankan " -"overschreden." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 -msgid "Reading package lists" -msgstr "Pakketlijsten worden ingelezen" +"Gelieve de schijf met label '%s' in het station '%s' te plaatsen en op " +"'enter' te drukken." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 -msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "Invoer/Uitvoer-fout tijdens wegschrijven bron-cache" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "Boom van vereisten wordt opgebouwd" -#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "Scenario naar de oplosser sturen" +#: apt-pkg/depcache.cc:140 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Kandidaat-versies" -#: apt-pkg/edsp.cc:232 -msgid "Send request to solver" -msgstr "Verzoek naar de oplosser sturen" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "Genereren van vereisten" -#: apt-pkg/edsp.cc:311 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "Instellen op het ontvangen van een oplossing" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "De statusinformatie wordt gelezen" -#: apt-pkg/edsp.cc:318 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "Externe oplosser faalde zonder passende foutmelding" +#: apt-pkg/depcache.cc:252 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "Openen van StateFile %s is mislukt" -#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 -msgid "Execute external solver" -msgstr "Externe oplosser uitvoeren" +#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Wegschrijven van tijdelijke StateFile %s is mislukt" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:116 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:156 msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:561 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2162 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:607 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2189 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "het hernoemen is mislukt, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:585 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:631 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "Hash-som komt niet overeen" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:590 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:636 msgid "Size mismatch" msgstr "Grootte komt niet overeen" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:595 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:641 msgid "Invalid file format" msgstr "Ongeldig bestandsformaat" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:600 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:646 #, fuzzy msgid "Signature error" msgstr "Schrijffout" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:789 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:835 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred during the signature verification. The repository is not " @@ -2304,12 +2245,12 @@ msgstr "" "%s\n" #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:799 apt-pkg/acquire-item.cc:805 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:845 apt-pkg/acquire-item.cc:851 #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "GPG-fout: %s: %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:970 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1016 #, c-format msgid "" "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " @@ -2318,7 +2259,7 @@ msgstr "" "Kon de verwachte regel '%s' in het Release-bestand niet vinden (Foute regel " "in het bestand sources.list of bestand in een ongeldig formaat)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1026 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1122 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "" "Er zijn geen publieke sleutels beschikbaar voor de volgende sleutel-ID's:\n" @@ -2326,7 +2267,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1066 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1162 #, c-format msgid "" "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " @@ -2335,37 +2276,37 @@ msgstr "" "Het Release-bestand voor %s is vervallen (ongeldig sinds %s). Bijwerkingen " "voor deze pakketbron zullen niet uitgevoerd worden." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1107 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1203 #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "Conflicterende distributie: %s (verwachtte %s, maar kreeg %s)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1224 apt-pkg/acquire-item.cc:1480 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1320 apt-pkg/acquire-item.cc:1576 #, c-format msgid "" "The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be " "authenticated." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1422 #, c-format msgid "" "The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please " "contact the owner of the repository." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1459 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1555 #, fuzzy, c-format msgid "The repository '%s' is no longer signed." msgstr "De map %s is al omgeleid" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1466 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1562 msgid "" "This is normally not allowed, but the option Acquire::" "AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2611 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2685 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2374,12 +2315,12 @@ msgstr "" "Er kon geen bestand gevonden worden voor pakket %s. Dit kan betekenen dat u " "dit pakket handmatig moet repareren (wegens ontbrekende architectuur)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2677 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2751 #, c-format msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" msgstr "Kan geen bron vinden om versie '%s' van '%s' op te halen" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2715 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2789 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -2388,43 +2329,122 @@ msgstr "" "pakket %s." #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2916 apt-pkg/acquire-item.cc:3058 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2990 apt-pkg/acquire-item.cc:3132 #, fuzzy, c-format msgid "Changelog unavailable for %s=%s" msgstr "Logbestand met veranderingen aan %s (%s)" -#: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:146 apt-pkg/cdrom.cc:833 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 +msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgstr "Cache heeft een niet-compatibel versienummeringssysteem" + +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr "Fout tijdens verwerken van %s (%s%d)" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +msgstr "" +"Wauw, u heeft het maximum aantal pakketnamen dat deze APT aankan " +"overschreden." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgstr "" +"Wauw, u heeft het maximum aantal versies dat deze APT aankan overschreden." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgstr "" +"Wauw, u heeft het maximum aantal beschrijvingen dat deze APT aankan " +"overschreden." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +msgstr "" +"Wauw, u heeft het maximum aantal afhankelijkheden dat deze APT aankan " +"overschreden." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 +msgid "Reading package lists" +msgstr "Pakketlijsten worden ingelezen" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 +msgid "IO Error saving source cache" +msgstr "Invoer/Uitvoer-fout tijdens wegschrijven bron-cache" + +#: apt-pkg/acquire.cc:127 apt-pkg/acquire.cc:147 apt-pkg/cdrom.cc:833 #, c-format msgid "List directory %spartial is missing." msgstr "Lijstmap %spartial is afwezig." -#: apt-pkg/acquire.cc:129 apt-pkg/acquire.cc:151 +#: apt-pkg/acquire.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:152 #, c-format msgid "Archives directory %spartial is missing." msgstr "Archiefmap %spartial is afwezig." -#: apt-pkg/acquire.cc:162 +#: apt-pkg/acquire.cc:163 #, c-format msgid "Unable to lock directory %s" msgstr "Kan de map %s niet vergrendelen" -#: apt-pkg/acquire.cc:553 apt-pkg/clean.cc:39 +#: apt-pkg/acquire.cc:500 +#, c-format +msgid "" +"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " +"user '%s'." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire.cc:618 apt-pkg/clean.cc:39 #, c-format msgid "Clean of %s is not supported" msgstr "Opschonen van %s wordt niet ondersteund" #. only show the ETA if it makes sense #. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:1081 +#: apt-pkg/acquire.cc:1146 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "Bestand %li van %li wordt opgehaald (nog %s te gaan)" -#: apt-pkg/acquire.cc:1083 +#: apt-pkg/acquire.cc:1148 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "Bestand %li van %li wordt opgehaald" +#: apt-pkg/update.cc:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s" +msgstr "Ophalen van %s is mislukt %s\n" + +#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Ophalen van sommige indexbestanden is mislukt. Deze zijn of genegeerd, of er " +"zijn oudere versies van gebruikt." + +#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 +msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" +msgstr "" +"Uw bronnenlijst (/etc/apt/sources.list) dient tenminste één bron-URI te " +"bevatten" + +#: apt-pkg/clean.cc:64 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "Kan de status van %s niet opvragen." + #: apt-pkg/policy.cc:77 #, c-format msgid "" @@ -2454,30 +2474,6 @@ msgstr "" msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "Er is geen prioriteit (of nul) opgegeven voor deze pin" -#: apt-pkg/update.cc:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s" -msgstr "Ophalen van %s is mislukt %s\n" - -#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Ophalen van sommige indexbestanden is mislukt. Deze zijn of genegeerd, of er " -"zijn oudere versies van gebruikt." - -#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 -msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" -msgstr "" -"Uw bronnenlijst (/etc/apt/sources.list) dient tenminste één bron-URI te " -"bevatten" - -#: apt-pkg/clean.cc:64 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "Kan de status van %s niet opvragen." - #: apt-pkg/packagemanager.cc:330 apt-pkg/packagemanager.cc:1018 #, c-format msgid "" @@ -2606,31 +2602,30 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "Kan problemen niet verhelpen, u houdt defecte pakketten vast." -#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "Boom van vereisten wordt opgebouwd" +#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "Scenario naar de oplosser sturen" -#: apt-pkg/depcache.cc:140 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Kandidaat-versies" +#: apt-pkg/edsp.cc:232 +msgid "Send request to solver" +msgstr "Verzoek naar de oplosser sturen" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "Genereren van vereisten" +#: apt-pkg/edsp.cc:311 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "Instellen op het ontvangen van een oplossing" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "De statusinformatie wordt gelezen" +#: apt-pkg/edsp.cc:318 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "Externe oplosser faalde zonder passende foutmelding" -#: apt-pkg/depcache.cc:252 -#, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Openen van StateFile %s is mislukt" +#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 +msgid "Execute external solver" +msgstr "Externe oplosser uitvoeren" -#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Wegschrijven van tijdelijke StateFile %s is mislukt" +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "Indexbestand van type '%s' wordt niet ondersteund" #: apt-pkg/tagfile.cc:196 apt-pkg/tagfile.cc:296 apt-pkg/deb/debrecords.cc:212 #, c-format @@ -2642,59 +2637,97 @@ msgstr "Kon pakketbestand %s niet ontleden (%d)" msgid "Cannot convert %s to integer" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:500 +#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports +#: apt-pkg/sourcelist.cc:140 apt-pkg/sourcelist.cc:147 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:158 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/sourcelist.cc:209 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:212 apt-pkg/sourcelist.cc:223 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:229 apt-pkg/sourcelist.cc:232 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:245 apt-pkg/sourcelist.cc:247 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:250 apt-pkg/sourcelist.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" +msgstr "Niet juist gevormde voorrangsingang %s op regel %llu (%s)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:367 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "%s wordt geopend" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:401 +#, c-format +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "Niet juist gevormde regel %u in bronlijst %s (type)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:405 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "Type '%s' op regel %u in bronlijst %s is onbekend" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:425 apt-pkg/sourcelist.cc:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" +msgstr "Niet juist gevormde regel %u in bronlijst %s (type)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:441 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "Type '%s' van element %u in bronlijst %s is onbekend" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:492 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "Release '%s' voor '%s' is niet gevonden" -#: apt-pkg/cacheset.cc:503 +#: apt-pkg/cacheset.cc:495 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "Versie '%s' voor '%s' is niet gevonden" -#: apt-pkg/cacheset.cc:738 +#: apt-pkg/cacheset.cc:730 #, c-format msgid "Couldn't find task '%s'" msgstr "Kon taak '%s' niet vinden" -#: apt-pkg/cacheset.cc:744 +#: apt-pkg/cacheset.cc:736 #, c-format msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" msgstr "Kon geen enkel pakket vinden via regex '%s'" -#: apt-pkg/cacheset.cc:750 +#: apt-pkg/cacheset.cc:742 #, c-format msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" msgstr "Kon geen enkel pakket vinden via glob '%s'" -#: apt-pkg/cacheset.cc:789 +#: apt-pkg/cacheset.cc:781 #, c-format msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" "Kan geen versies selecteren voor pakket '%s' omdat het puur virtueel is" -#: apt-pkg/cacheset.cc:828 +#: apt-pkg/cacheset.cc:820 #, c-format msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" "Kan de nieuwste versie van het pakket '%s' niet selecteren omdat het puur " "virtueel is" -#: apt-pkg/cacheset.cc:836 +#: apt-pkg/cacheset.cc:828 #, c-format msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" msgstr "" "Kan de kandidaat-versie van het pakket %s niet selecteren omdat het geen " "kandidaat heeft" -#: apt-pkg/cacheset.cc:844 +#: apt-pkg/cacheset.cc:836 #, c-format msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" "Kan de geïnstalleerde versie van het pakket %s niet selecteren omdat het " "niet geïnstalleerd is" -#: apt-pkg/cacheset.cc:852 apt-pkg/cacheset.cc:860 +#: apt-pkg/cacheset.cc:844 apt-pkg/cacheset.cc:852 #, c-format msgid "" "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " @@ -2703,78 +2736,56 @@ msgstr "" "Kan noch de geïnstalleerde, noch de kandidaat-versie van het pakket '%s' " "selecteren omdat geen van beide er zijn" -#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports -#: apt-pkg/sourcelist.cc:133 apt-pkg/sourcelist.cc:140 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:143 apt-pkg/sourcelist.cc:151 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:158 apt-pkg/sourcelist.cc:197 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:200 apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 apt-pkg/sourcelist.cc:220 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:233 apt-pkg/sourcelist.cc:235 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:238 apt-pkg/sourcelist.cc:244 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:251 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" -msgstr "Niet juist gevormde voorrangsingang %s op regel %llu (%s)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:355 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents; +#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:215 #, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "%s wordt geopend" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:389 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "Niet juist gevormde regel %u in bronlijst %s (type)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:393 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "Type '%s' op regel %u in bronlijst %s is onbekend" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:413 apt-pkg/sourcelist.cc:419 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" -msgstr "Niet juist gevormde regel %u in bronlijst %s (type)" +msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:429 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of +#. two sources.list entries +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:234 #, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "Type '%s' van element %u in bronlijst %s is onbekend" +msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:229 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:314 #, c-format msgid "Unable to parse Release file %s" msgstr "Kon Release-bestand %s niet ontleden" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:238 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:323 #, c-format msgid "No sections in Release file %s" msgstr "Geen secties in Release-bestand %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:278 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:363 #, c-format msgid "No Hash entry in Release file %s" msgstr "Geen Hash-vermelding in Release-bestand %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:286 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:371 #, c-format msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" msgstr "Ongeldige 'Date'-vermelding in Release-bestand %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:307 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:392 #, c-format msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" msgstr "Ongeldige 'Valid-Until'-vermelding in Release-bestand %s" #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:438 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:446 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:454 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:462 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:485 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:521 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:529 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:537 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:545 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:568 #, c-format msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:480 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:563 #, c-format msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)" msgstr "" @@ -2950,35 +2961,6 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "Niet vergrendeld" -#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 -#, c-format -msgid "%lid %lih %limin %lis" -msgstr "%lid %liu %limin %lis" - -#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 -#, c-format -msgid "%lih %limin %lis" -msgstr "%liu %limin %lis" - -#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 -#, c-format -msgid "%limin %lis" -msgstr "%limin %lis" - -#. TRANSLATOR: s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 -#, c-format -msgid "%lis" -msgstr "%lis" - -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 -#, c-format -msgid "Selection %s not found" -msgstr "Selectie %s niet gevonden" - #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:197 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" @@ -3061,7 +3043,7 @@ msgstr "Kon het bestand %s niet openen" msgid "Could not open file descriptor %d" msgstr "Kon de bestandsindicator %d niet openen" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2177 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2204 msgid "Failed to create subprocess IPC" msgstr "Aanmaken IPC-subproces is mislukt" @@ -3098,12 +3080,12 @@ msgstr "Probleem bij het ontkoppelen van het bestand %s" msgid "Problem syncing the file" msgstr "Probleem bij het synchroniseren van het bestand" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2147 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2174 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 #, c-format msgid "Unable to mkstemp %s" msgstr "Kan tijdelijk bestand %s niet aanmaken" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2152 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2179 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "Kan niet naar %s schrijven" @@ -3128,6 +3110,35 @@ msgstr "..." msgid "%c%s... %u%%" msgstr "%c%s... %u%%" +#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 +#, c-format +msgid "%lid %lih %limin %lis" +msgstr "%lid %liu %limin %lis" + +#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 +#, c-format +msgid "%lih %limin %lis" +msgstr "%liu %limin %lis" + +#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 +#, c-format +msgid "%limin %lis" +msgstr "%limin %lis" + +#. TRANSLATOR: s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 +#, c-format +msgid "%lis" +msgstr "%lis" + +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 +#, c-format +msgid "Selection %s not found" +msgstr "Selectie %s niet gevonden" + #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "Kan systeem-aanroep mmap niet op een leeg bestand toepassen" @@ -3490,87 +3501,87 @@ msgstr "Archief heeft geen 'control'-record" msgid "Unable to get a cursor" msgstr "Kan geen cursor verkrijgen" -#: ftparchive/writer.cc:104 +#: ftparchive/writer.cc:106 #, c-format msgid "W: Unable to read directory %s\n" msgstr "W: Kon map %s niet lezen\n" -#: ftparchive/writer.cc:109 +#: ftparchive/writer.cc:111 #, c-format msgid "W: Unable to stat %s\n" msgstr "W: Kon de status van %s niet opvragen\n" -#: ftparchive/writer.cc:165 +#: ftparchive/writer.cc:167 msgid "E: " msgstr "F: " -#: ftparchive/writer.cc:167 +#: ftparchive/writer.cc:169 msgid "W: " msgstr "W: " -#: ftparchive/writer.cc:174 +#: ftparchive/writer.cc:176 msgid "E: Errors apply to file " msgstr "F: Er zijn fouten van toepassing op het bestand " -#: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224 +#: ftparchive/writer.cc:194 ftparchive/writer.cc:226 #, c-format msgid "Failed to resolve %s" msgstr "Oplossen van %s is mislukt" -#: ftparchive/writer.cc:205 +#: ftparchive/writer.cc:207 msgid "Tree walking failed" msgstr "Doorlopen boomstructuur is mislukt" -#: ftparchive/writer.cc:232 +#: ftparchive/writer.cc:234 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "Openen van %s is mislukt" -#: ftparchive/writer.cc:291 +#: ftparchive/writer.cc:293 #, c-format msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr " DeLink %s [%s]\n" -#: ftparchive/writer.cc:299 +#: ftparchive/writer.cc:301 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "Opdracht readlink %s is mislukt" -#: ftparchive/writer.cc:303 +#: ftparchive/writer.cc:305 #, c-format msgid "Failed to unlink %s" msgstr "Ontkoppelen van %s is mislukt" -#: ftparchive/writer.cc:311 +#: ftparchive/writer.cc:313 #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" msgstr "*** Koppelen van %s aan %s is mislukt" -#: ftparchive/writer.cc:321 +#: ftparchive/writer.cc:323 #, c-format msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr " DeLink-limiet van %sB bereikt.\n" -#: ftparchive/writer.cc:426 +#: ftparchive/writer.cc:428 msgid "Archive had no package field" msgstr "Archief heeft geen 'package'-veld" -#: ftparchive/writer.cc:434 ftparchive/writer.cc:698 +#: ftparchive/writer.cc:436 ftparchive/writer.cc:700 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr " %s heeft geen voorrangsingang\n" -#: ftparchive/writer.cc:501 ftparchive/writer.cc:855 +#: ftparchive/writer.cc:503 ftparchive/writer.cc:857 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr " %s beheerder is %s, niet %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:712 +#: ftparchive/writer.cc:714 #, c-format msgid " %s has no source override entry\n" msgstr " %s heeft geen voorrangsingang voor bronpakketten\n" -#: ftparchive/writer.cc:716 +#: ftparchive/writer.cc:718 #, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr " %s heeft ook geen voorrangsingang voor binaire pakketten\n" @@ -3855,6 +3866,10 @@ msgstr "Tar controlesom klopt niet, het pakket is beschadigd" msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" msgstr "Onbekend TAR-kopteksttype %u, onderdeel %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Must specifc at least one srv record" +#~ msgstr "U dient minstens 1 paar van url/bestandsnaam op te geven" + #~ msgid "Failed to create pipes" #~ msgstr "Aanmaken van pijpen is mislukt" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index ce10d7761..34a2ef039 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-11 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-14 23:30+0100\n" "Last-Translator: Havard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n" "Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Du m msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:762 +#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:754 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Finn ikkje pakken %s" @@ -358,23 +358,23 @@ msgstr "Intern feil. AllUpgrade msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Klarte ikkje låsa nedlastingskatalogen" -#: cmdline/apt-get.cc:688 +#: cmdline/apt-get.cc:685 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "Du må velja minst éin pakke som kjeldekoden skal hentast for" -#: cmdline/apt-get.cc:725 cmdline/apt-get.cc:1035 +#: cmdline/apt-get.cc:722 cmdline/apt-get.cc:1029 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Finn ingen kjeldepakke for %s" -#: cmdline/apt-get.cc:745 +#: cmdline/apt-get.cc:742 #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" "%s\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:750 +#: cmdline/apt-get.cc:747 #, c-format msgid "" "Please use:\n" @@ -382,114 +382,114 @@ msgid "" "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:798 +#: cmdline/apt-get.cc:795 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Hoppar over utpakking av kjeldekode som er utpakka frå før i %s\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:828 +#: cmdline/apt-get.cc:825 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Må henta %sB/%sB med kjeldekodearkiv.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:833 +#: cmdline/apt-get.cc:830 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Må henta %sB med kjeldekodearkiv.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:839 +#: cmdline/apt-get.cc:836 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Hent kjeldekode %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 +#: cmdline/apt-get.cc:858 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Klarte ikkje henta nokre av arkiva." -#: cmdline/apt-get.cc:869 apt-private/private-install.cc:300 +#: cmdline/apt-get.cc:863 apt-private/private-install.cc:300 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Nedlastinga er ferdig i nedlastingsmodus" -#: cmdline/apt-get.cc:894 +#: cmdline/apt-get.cc:888 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Hoppar over utpakking av kjeldekode som er utpakka frå før i %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:907 +#: cmdline/apt-get.cc:901 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Utpakkingskommandoen «%s» mislukkast.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:908 +#: cmdline/apt-get.cc:902 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:936 +#: cmdline/apt-get.cc:930 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Byggjekommandoen «%s» mislukkast.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:955 +#: cmdline/apt-get.cc:949 msgid "Child process failed" msgstr "Barneprosessen mislukkast" -#: cmdline/apt-get.cc:976 +#: cmdline/apt-get.cc:970 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "Du må velja minst ein pakke som byggjekrava skal sjekkast for" -#: cmdline/apt-get.cc:994 +#: cmdline/apt-get.cc:988 #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" "Architectures for setup" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1012 +#: cmdline/apt-get.cc:1006 #, c-format msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1022 +#: cmdline/apt-get.cc:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "Klarte ikkje behandla byggjekrava" -#: cmdline/apt-get.cc:1047 cmdline/apt-get.cc:1050 +#: cmdline/apt-get.cc:1041 cmdline/apt-get.cc:1044 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Klarte ikkje henta byggjekrav for %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1070 +#: cmdline/apt-get.cc:1064 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s har ingen byggjekrav.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1240 +#: cmdline/apt-get.cc:1234 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " "packages" msgstr "Kravet %s for %s kan ikkje oppfyllast fordi pakken %s ikkje finst" -#: cmdline/apt-get.cc:1258 +#: cmdline/apt-get.cc:1252 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " "found" msgstr "Kravet %s for %s kan ikkje oppfyllast fordi pakken %s ikkje finst" -#: cmdline/apt-get.cc:1281 +#: cmdline/apt-get.cc:1275 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "Klarte ikkje oppfylla kravet %s for %s: Den installerte pakken %s er for ny" -#: cmdline/apt-get.cc:1320 +#: cmdline/apt-get.cc:1314 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " @@ -498,32 +498,32 @@ msgstr "" "Kravet %s for %s kan ikkje oppfyllast fordi det ikkje finst nokon " "tilgjengelege versjonar av pakken %s som oppfyller versjonskrava" -#: cmdline/apt-get.cc:1326 +#: cmdline/apt-get.cc:1320 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " "version" msgstr "Kravet %s for %s kan ikkje oppfyllast fordi pakken %s ikkje finst" -#: cmdline/apt-get.cc:1349 +#: cmdline/apt-get.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Klarte ikkje oppfylla kravet %s for %s: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1364 +#: cmdline/apt-get.cc:1358 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Byggjekrav for %s kunne ikkje tilfredstillast." -#: cmdline/apt-get.cc:1369 +#: cmdline/apt-get.cc:1363 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Klarte ikkje behandla byggjekrava" -#: cmdline/apt-get.cc:1551 +#: cmdline/apt-get.cc:1553 msgid "Supported modules:" msgstr "Støtta modular:" -#: cmdline/apt-get.cc:1592 +#: cmdline/apt-get.cc:1594 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -618,21 +618,16 @@ msgstr "" msgid "Must specify at least one pair url/filename" msgstr "Du må velja minst éin pakke som kjeldekoden skal hentast for" -#: cmdline/apt-helper.cc:76 cmdline/apt-helper.cc:80 +#: cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-helper.cc:77 msgid "Download Failed" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:88 -#, fuzzy -msgid "Must specifc at least one srv record" -msgstr "Du må velja minst éin pakke som kjeldekoden skal hentast for" - -#: cmdline/apt-helper.cc:95 +#: cmdline/apt-helper.cc:98 cmdline/apt-helper.cc:101 #, c-format msgid "GetSrvRec failed for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:118 +#: cmdline/apt-helper.cc:117 msgid "" "Usage: apt-helper [options] command\n" " apt-helper [options] download-file uri target-path\n" @@ -775,12 +770,12 @@ msgstr "Fann ikkje fila" msgid "File not found" msgstr "Fann ikkje fila" -#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:654 -#: methods/rred.cc:664 +#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:663 +#: methods/rred.cc:673 msgid "Failed to stat" msgstr "Klarte ikkje få status" -#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:661 +#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:670 msgid "Failed to set modification time" msgstr "Klarte ikkje setja endringstidspunkt" @@ -871,7 +866,7 @@ msgstr "Klarte ikkje oppretta sokkel" msgid "Could not connect data socket, connection timed out" msgstr "Klarte ikkje kopla til datasokkel, tidsavbrot på sambandet" -#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:120 methods/rsh.cc:102 +#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:119 methods/rsh.cc:102 msgid "Failed" msgstr "Mislukkast" @@ -944,64 +939,64 @@ msgstr "Sp msgid "Unable to invoke " msgstr "Klarte ikkje starta " -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Koplar til %s (%s)" -#: methods/connect.cc:91 +#: methods/connect.cc:90 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:98 +#: methods/connect.cc:97 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "Klarte ikkje oppretta sokkel for %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:104 +#: methods/connect.cc:103 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Klarte ikkje initiera sambandet til %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc:112 +#: methods/connect.cc:111 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "Klarte ikkje kopla til %s:%s (%s), tidsavbrot på sambandet" -#: methods/connect.cc:130 +#: methods/connect.cc:129 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "Klarte ikkje kopla til %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:155 methods/rsh.cc:460 +#: methods/connect.cc:153 methods/rsh.cc:460 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Koplar til %s" -#: methods/connect.cc:181 methods/connect.cc:200 +#: methods/connect.cc:179 methods/connect.cc:198 #, c-format msgid "Could not resolve '%s'" msgstr "Klarte ikkje slå opp «%s»" -#: methods/connect.cc:206 +#: methods/connect.cc:204 #, c-format msgid "Temporary failure resolving '%s'" msgstr "Mellombels feil ved oppslag av «%s»" -#: methods/connect.cc:210 +#: methods/connect.cc:208 #, fuzzy, c-format msgid "System error resolving '%s:%s'" msgstr "Det hende noko dumt ved oppslag av «%s:%s» (%i)" -#: methods/connect.cc:212 +#: methods/connect.cc:210 #, fuzzy, c-format msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" msgstr "Det hende noko dumt ved oppslag av «%s:%s» (%i)" -#: methods/connect.cc:259 +#: methods/connect.cc:257 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "Klarte ikkje kopla til %s %s:" @@ -1020,7 +1015,7 @@ msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:604 +#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:650 #, c-format msgid "" "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " @@ -1121,229 +1116,6 @@ msgstr "" msgid "Internal error" msgstr "Intern feil" -#: apt-private/private-list.cc:121 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:151 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Rettar på krav ..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid " failed." -msgstr " mislukkast." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Klarte ikkje retta på krav" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:105 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Klarte ikkje minimera oppgraderingsmengda" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:107 -msgid " Done" -msgstr " Ferdig" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "" -"Du vil kanskje prøva å retta på desse ved å køyra «apt-get -f install»." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:114 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Nokre krav er ikkje oppfylte. Prøv med «-f»." - -#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr " [Installert]" - -#: apt-private/private-output.cc:275 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr " [Installert]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:279 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [Installert]" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr " [Installert]" - -#: apt-private/private-output.cc:284 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:288 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:402 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "men %s er installert" - -#: apt-private/private-output.cc:404 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "men %s skal installerast" - -#: apt-private/private-output.cc:411 -msgid "but it is not installable" -msgstr "men lèt seg ikkje installera" - -#: apt-private/private-output.cc:413 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "men er ein virtuell pakke" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not installed" -msgstr "men er ikkje installert" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "men skal ikkje installerast" - -#: apt-private/private-output.cc:421 -msgid " or" -msgstr " eller" - -#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Følgjande pakkar har krav som ikkje er oppfylte:" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "Dei følgjande NYE pakkane vil verta installerte:" - -#: apt-private/private-output.cc:465 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Dei følgjande pakkane vil verta FJERNA:" - -#: apt-private/private-output.cc:481 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "Dei følgjande pakkane er haldne tilbake:" - -#: apt-private/private-output.cc:497 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Dei følgjande pakkane vil verta oppgraderte:" - -#: apt-private/private-output.cc:512 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "Dei følgjande pakkane vil verta NEDGRADERTE:" - -#: apt-private/private-output.cc:525 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Dei følgjande pakkane som er haldne tilbake vil verta endra:" - -#: apt-private/private-output.cc:552 -#, c-format -msgid "%s (due to %s)" -msgstr "%s (fordi %s)" - -#: apt-private/private-output.cc:602 -#, fuzzy -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"ÅTVARING: Dei følgjande nødvendige pakkane vil verta fjerna.\n" -"Dette bør IKKJE gjerast utan at du er fullstendig klar over kva du gjer!" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu oppgraderte, %lu nyleg installerte, " - -#: apt-private/private-output.cc:637 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu installerte på nytt, " - -#: apt-private/private-output.cc:639 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu nedgraderte, " - -#: apt-private/private-output.cc:641 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu skal fjernast og %lu skal ikkje oppgraderast.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:645 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu ikkje fullstendig installerte eller fjerna.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:667 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[J/n]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:673 -msgid "[y/N]" -msgstr "[j/N]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:684 -msgid "Y" -msgstr "J" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:690 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Regex-kompileringsfeil - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "Oppdateringskommandoen tek ingen argument" - -#: apt-private/private-update.cc:96 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-update.cc:100 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - #: apt-private/private-cacheset.cc:38 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" @@ -1423,18 +1195,6 @@ msgstr "Pakken %s er ikkje installert, og vert difor ikkje fjerna\n" msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" msgstr "Merk, vel %s i staden for %s\n" -#: apt-private/private-show.cc:158 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-show.cc:165 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - #: apt-private/private-install.cc:87 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "" @@ -1443,7 +1203,7 @@ msgstr "" msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "Nokre pakkar må fjernast, men fjerning er slått av." -#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:118 +#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:69 msgid "" "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " "instead." @@ -1702,55 +1462,283 @@ msgstr "Vald versjon %s (%s) for %s\n" msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "Vald versjon %s (%s) for %s\n" -#: apt-private/private-main.cc:34 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +#: apt-private/private-list.cc:121 +msgid "Listing" msgstr "" -#: apt-private/private-download.cc:62 +#: apt-private/private-list.cc:151 #, c-format -msgid "" -"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " -"user '%s'." -msgstr "" +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Rettar på krav ..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid " failed." +msgstr " mislukkast." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Klarte ikkje retta på krav" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:105 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Klarte ikkje minimera oppgraderingsmengda" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:107 +msgid " Done" +msgstr " Ferdig" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "" +"Du vil kanskje prøva å retta på desse ved å køyra «apt-get -f install»." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:114 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "Nokre krav er ikkje oppfylte. Prøv med «-f»." + +#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [Installert]" + +#: apt-private/private-output.cc:275 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [Installert]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:279 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [Installert]" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [Installert]" + +#: apt-private/private-output.cc:284 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:288 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:402 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "men %s er installert" + +#: apt-private/private-output.cc:404 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "men %s skal installerast" + +#: apt-private/private-output.cc:411 +msgid "but it is not installable" +msgstr "men lèt seg ikkje installera" + +#: apt-private/private-output.cc:413 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "men er ein virtuell pakke" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not installed" +msgstr "men er ikkje installert" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "men skal ikkje installerast" + +#: apt-private/private-output.cc:421 +msgid " or" +msgstr " eller" + +#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "Følgjande pakkar har krav som ikkje er oppfylte:" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "Dei følgjande NYE pakkane vil verta installerte:" + +#: apt-private/private-output.cc:465 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Dei følgjande pakkane vil verta FJERNA:" + +#: apt-private/private-output.cc:481 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "Dei følgjande pakkane er haldne tilbake:" + +#: apt-private/private-output.cc:497 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Dei følgjande pakkane vil verta oppgraderte:" + +#: apt-private/private-output.cc:512 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "Dei følgjande pakkane vil verta NEDGRADERTE:" -#: apt-private/private-download.cc:94 +#: apt-private/private-output.cc:525 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "Dei følgjande pakkane som er haldne tilbake vil verta endra:" + +#: apt-private/private-output.cc:552 +#, c-format +msgid "%s (due to %s)" +msgstr "%s (fordi %s)" + +#: apt-private/private-output.cc:602 +#, fuzzy +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"ÅTVARING: Dei følgjande nødvendige pakkane vil verta fjerna.\n" +"Dette bør IKKJE gjerast utan at du er fullstendig klar over kva du gjer!" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu oppgraderte, %lu nyleg installerte, " + +#: apt-private/private-output.cc:637 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu installerte på nytt, " + +#: apt-private/private-output.cc:639 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu nedgraderte, " + +#: apt-private/private-output.cc:641 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu skal fjernast og %lu skal ikkje oppgraderast.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:645 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu ikkje fullstendig installerte eller fjerna.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:667 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[J/n]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:673 +msgid "[y/N]" +msgstr "[j/N]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:684 +msgid "Y" +msgstr "J" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:690 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Regex-kompileringsfeil - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "Oppdateringskommandoen tek ingen argument" + +#: apt-private/private-update.cc:96 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-update.cc:100 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + +#: apt-private/private-show.cc:158 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-show.cc:165 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:34 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" + +#: apt-private/private-download.cc:45 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "ÅTVARING: Klarer ikkje autentisere desse pakkane." -#: apt-private/private-download.cc:101 +#: apt-private/private-download.cc:52 msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "" -#: apt-private/private-download.cc:106 apt-private/private-download.cc:113 +#: apt-private/private-download.cc:57 apt-private/private-download.cc:64 msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "Nokre pakkar kunne ikkje bli autentisert" -#: apt-private/private-download.cc:111 +#: apt-private/private-download.cc:62 msgid "Install these packages without verification?" msgstr "Installer desse pakkane utan verifikasjon?" -#: apt-private/private-download.cc:122 +#: apt-private/private-download.cc:73 #, fuzzy msgid "" "There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-" "unauthenticated" msgstr "Det oppstod problem, og «-y» vart brukt utan «--force-yes»" -#: apt-private/private-download.cc:154 +#: apt-private/private-download.cc:105 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Klarte ikkje henta %s %s\n" -#: apt-private/private-download.cc:176 apt-private/private-download.cc:179 +#: apt-private/private-download.cc:127 apt-private/private-download.cc:130 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Du har ikkje nok ledig plass i %s" -#: apt-private/private-download.cc:193 +#: apt-private/private-download.cc:144 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "Du har ikkje nok ledig plass i %s." @@ -1819,16 +1807,16 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:133 apt-pkg/init.cc:141 -#: apt-pkg/acquire.cc:557 apt-pkg/policy.cc:412 apt-pkg/clean.cc:43 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:306 apt-pkg/sourcelist.cc:312 +#: apt-pkg/acquire.cc:622 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/policy.cc:412 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:318 apt-pkg/sourcelist.cc:324 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:488 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Klarte ikkje lesa %s" -#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:563 -#: apt-pkg/acquire.cc:588 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 +#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:628 +#: apt-pkg/acquire.cc:653 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 #: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 #, c-format @@ -1965,30 +1953,6 @@ msgstr "" msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Kjeldelista kan ikkje lesast." -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "Finn ikkje metodedrivaren %s." - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 -#, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "Metoden %s starta ikkje rett" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." -msgstr "" -"Skifte av medum: Set inn plata merkt\n" -" «%s»\n" -"i stasjonen «%s» og trykk Enter.\n" - #: apt-pkg/pkgcache.cc:163 msgid "Empty package cache" msgstr "Tomt pakkelager" @@ -2076,102 +2040,86 @@ msgstr "tillegg" msgid "Calculating upgrade" msgstr "Reknar ut oppgradering" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "Indeksfiltypen «%s» er ikkje støtta" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" -msgstr "Mellomlageret brukar eit inkompatibelt versjonssystem" - -#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, -#. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" -msgstr "Feil ved behandling av %s (FindPkg)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." -msgstr "Jøss, du har overgått talet på pakkenamn som APT kan handtera." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." -msgstr "Jøss, du har overgått talet på versjonar som APT kan handtera." +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "Finn ikkje metodedrivaren %s." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 -#, fuzzy -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." -msgstr "Jøss, du har overgått talet på versjonar som APT kan handtera." +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 +#, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." -msgstr "Jøss, du har overgått talet på krav som APT kan handtera." +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "Metoden %s starta ikkje rett" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 -msgid "Reading package lists" -msgstr "Les pakkelister" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." +msgstr "" +"Skifte av medum: Set inn plata merkt\n" +" «%s»\n" +"i stasjonen «%s» og trykk Enter.\n" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 -msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "IU-feil ved lagring av kjeldelager" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "Byggjer kravtre" -#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:140 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Kandidatversjonar" -#: apt-pkg/edsp.cc:232 -msgid "Send request to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "Genererer kravforhold" -#: apt-pkg/edsp.cc:311 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +#, fuzzy +msgid "Reading state information" +msgstr "Flettar informasjon om tilgjengelege pakkar" -#: apt-pkg/edsp.cc:318 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "Klarte ikkje opna %s" -#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 -msgid "Execute external solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Klarte ikkje skriva fila %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:116 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:156 msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:561 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2162 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:607 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2189 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "endring av namn mislukkast, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:585 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:631 #, fuzzy msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "Feil MD5-sum" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:590 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:636 msgid "Size mismatch" msgstr "Feil storleik" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:595 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:641 #, fuzzy msgid "Invalid file format" msgstr "Ugyldig operasjon %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:600 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:646 #, fuzzy msgid "Signature error" msgstr "Skrivefeil" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:789 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:835 #, c-format msgid "" "An error occurred during the signature verification. The repository is not " @@ -2179,63 +2127,63 @@ msgid "" msgstr "" #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:799 apt-pkg/acquire-item.cc:805 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:845 apt-pkg/acquire-item.cc:851 #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:970 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1016 #, c-format msgid "" "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " "or malformed file)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1026 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1122 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "" #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1066 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1162 #, c-format msgid "" "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " "repository will not be applied." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1107 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1203 #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1224 apt-pkg/acquire-item.cc:1480 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1320 apt-pkg/acquire-item.cc:1576 #, c-format msgid "" "The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be " "authenticated." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1422 #, c-format msgid "" "The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please " "contact the owner of the repository." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1459 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1555 #, fuzzy, c-format msgid "The repository '%s' is no longer signed." msgstr "Katalogen %s er avleidd" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1466 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1562 msgid "" "This is normally not allowed, but the option Acquire::" "AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2611 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2685 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2244,12 +2192,12 @@ msgstr "" "Fann ikkje fila for pakken %s. Det kan henda du må fiksa denne pakken sjølv " "(fordi arkitekturen manglar)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2677 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2751 #, c-format msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2715 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2789 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -2257,43 +2205,115 @@ msgstr "" "Pakkeindeksfilene er øydelagde. Feltet «Filename:» manglar for pakken %s." #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2916 apt-pkg/acquire-item.cc:3058 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2990 apt-pkg/acquire-item.cc:3132 #, fuzzy, c-format msgid "Changelog unavailable for %s=%s" msgstr "Koplar til %s (%s)" -#: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:146 apt-pkg/cdrom.cc:833 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 +msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgstr "Mellomlageret brukar eit inkompatibelt versjonssystem" + +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr "Feil ved behandling av %s (FindPkg)" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +msgstr "Jøss, du har overgått talet på pakkenamn som APT kan handtera." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgstr "Jøss, du har overgått talet på versjonar som APT kan handtera." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 +#, fuzzy +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgstr "Jøss, du har overgått talet på versjonar som APT kan handtera." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +msgstr "Jøss, du har overgått talet på krav som APT kan handtera." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 +msgid "Reading package lists" +msgstr "Les pakkelister" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 +msgid "IO Error saving source cache" +msgstr "IU-feil ved lagring av kjeldelager" + +#: apt-pkg/acquire.cc:127 apt-pkg/acquire.cc:147 apt-pkg/cdrom.cc:833 #, fuzzy, c-format msgid "List directory %spartial is missing." msgstr "Listekatalogen %spartial manglar." -#: apt-pkg/acquire.cc:129 apt-pkg/acquire.cc:151 +#: apt-pkg/acquire.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:152 #, fuzzy, c-format msgid "Archives directory %spartial is missing." msgstr "Arkivkatalogen %spartial manglar." -#: apt-pkg/acquire.cc:162 +#: apt-pkg/acquire.cc:163 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to lock directory %s" msgstr "Klarte ikkje låsa listekatalogen" -#: apt-pkg/acquire.cc:553 apt-pkg/clean.cc:39 +#: apt-pkg/acquire.cc:500 +#, c-format +msgid "" +"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " +"user '%s'." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire.cc:618 apt-pkg/clean.cc:39 #, fuzzy, c-format msgid "Clean of %s is not supported" msgstr "Indeksfiltypen «%s» er ikkje støtta" #. only show the ETA if it makes sense #. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:1081 +#: apt-pkg/acquire.cc:1146 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire.cc:1083 +#: apt-pkg/acquire.cc:1148 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "Les filliste" +#: apt-pkg/update.cc:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s" +msgstr "Klarte ikkje henta %s %s\n" + +#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 +#, fuzzy +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Klarte ikkje lasta ned nokre av indeksfilene. Dei er ignorerte, eller gamle " +"filer er brukte i staden." + +#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 +msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" +msgstr "Du må leggja nokre kjelde-URI-ar i fila sources.list." + +#: apt-pkg/clean.cc:64 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "Klarte ikkje få status på %s." + #: apt-pkg/policy.cc:77 #, c-format msgid "" @@ -2320,29 +2340,6 @@ msgstr "" msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "Ingen prioritet (eller null) oppgitt for spiker" -#: apt-pkg/update.cc:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s" -msgstr "Klarte ikkje henta %s %s\n" - -#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 -#, fuzzy -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Klarte ikkje lasta ned nokre av indeksfilene. Dei er ignorerte, eller gamle " -"filer er brukte i staden." - -#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 -msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" -msgstr "Du må leggja nokre kjelde-URI-ar i fila sources.list." - -#: apt-pkg/clean.cc:64 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "Klarte ikkje få status på %s." - #: apt-pkg/packagemanager.cc:330 apt-pkg/packagemanager.cc:1018 #, c-format msgid "" @@ -2464,32 +2461,30 @@ msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "" "Klarte ikkje retta opp problema. Nokre øydelagde pakkar er haldne tilbake." -#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "Byggjer kravtre" +#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:140 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Kandidatversjonar" +#: apt-pkg/edsp.cc:232 +msgid "Send request to solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "Genererer kravforhold" +#: apt-pkg/edsp.cc:311 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -#, fuzzy -msgid "Reading state information" -msgstr "Flettar informasjon om tilgjengelege pakkar" +#: apt-pkg/edsp.cc:318 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:252 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Klarte ikkje opna %s" +#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 +msgid "Execute external solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Klarte ikkje skriva fila %s" +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#, c-format +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "Indeksfiltypen «%s» er ikkje støtta" #: apt-pkg/tagfile.cc:196 apt-pkg/tagfile.cc:296 apt-pkg/deb/debrecords.cc:212 #, c-format @@ -2501,130 +2496,146 @@ msgstr "Klarte ikkje tolka pakkefila %s (%d)" msgid "Cannot convert %s to integer" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:500 +#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports +#: apt-pkg/sourcelist.cc:140 apt-pkg/sourcelist.cc:147 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:158 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/sourcelist.cc:209 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:212 apt-pkg/sourcelist.cc:223 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:229 apt-pkg/sourcelist.cc:232 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:245 apt-pkg/sourcelist.cc:247 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:250 apt-pkg/sourcelist.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" +msgstr "Misforma overstyring %s linje %lu #1" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:367 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "Opnar %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:401 +#, c-format +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "Misforma linje %u i kjeldelista %s (type)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:405 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "Typen «%s» er ukjend i linja %u i kjeldelista %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:425 apt-pkg/sourcelist.cc:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" +msgstr "Misforma linje %u i kjeldelista %s (type)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "Typen «%s» er ukjend i linja %u i kjeldelista %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:492 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "Fann ikkje utgåva «%s» av «%s»" -#: apt-pkg/cacheset.cc:503 +#: apt-pkg/cacheset.cc:495 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "Fann ikkje versjonen «%s» av «%s»" -#: apt-pkg/cacheset.cc:738 +#: apt-pkg/cacheset.cc:730 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find task '%s'" msgstr "Fann ikkje pakken %s" -#: apt-pkg/cacheset.cc:744 +#: apt-pkg/cacheset.cc:736 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" msgstr "Fann ikkje pakken %s" -#: apt-pkg/cacheset.cc:750 +#: apt-pkg/cacheset.cc:742 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" msgstr "Fann ikkje pakken %s" -#: apt-pkg/cacheset.cc:789 +#: apt-pkg/cacheset.cc:781 #, c-format msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:828 +#: apt-pkg/cacheset.cc:820 #, c-format msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:836 +#: apt-pkg/cacheset.cc:828 #, c-format msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:844 +#: apt-pkg/cacheset.cc:836 #, c-format msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:852 apt-pkg/cacheset.cc:860 +#: apt-pkg/cacheset.cc:844 apt-pkg/cacheset.cc:852 #, c-format msgid "" "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " "neither of them" msgstr "" -#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports -#: apt-pkg/sourcelist.cc:133 apt-pkg/sourcelist.cc:140 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:143 apt-pkg/sourcelist.cc:151 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:158 apt-pkg/sourcelist.cc:197 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:200 apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 apt-pkg/sourcelist.cc:220 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:233 apt-pkg/sourcelist.cc:235 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:238 apt-pkg/sourcelist.cc:244 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:251 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" -msgstr "Misforma overstyring %s linje %lu #1" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:355 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents; +#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:215 #, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Opnar %s" +msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:389 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of +#. two sources.list entries +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:234 #, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "Misforma linje %u i kjeldelista %s (type)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:393 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "Typen «%s» er ukjend i linja %u i kjeldelista %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:413 apt-pkg/sourcelist.cc:419 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" -msgstr "Misforma linje %u i kjeldelista %s (type)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:429 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "Typen «%s» er ukjend i linja %u i kjeldelista %s" +msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:229 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:314 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse Release file %s" msgstr "Klarte ikkje tolka pakkefila %s (1)" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:238 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:323 #, fuzzy, c-format msgid "No sections in Release file %s" msgstr "Merk, vel %s i staden for %s\n" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:278 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:363 #, c-format msgid "No Hash entry in Release file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:286 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:371 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" msgstr "Klarte ikkje tolka pakkefila %s (1)" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:307 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:392 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" msgstr "Ugyldig linje i avleiingsfila: %s" #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:438 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:446 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:454 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:462 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:485 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:521 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:529 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:537 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:545 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:568 #, c-format msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:480 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:563 #, c-format msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)" msgstr "" @@ -2785,35 +2796,6 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "" -#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 -#, c-format -msgid "%lid %lih %limin %lis" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 -#, c-format -msgid "%lih %limin %lis" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 -#, c-format -msgid "%limin %lis" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 -#, c-format -msgid "%lis" -msgstr "" - -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 -#, c-format -msgid "Selection %s not found" -msgstr "Fann ikkje utvalet %s" - #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:197 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" @@ -2890,7 +2872,7 @@ msgstr "Klarte ikkje opna fila %s" msgid "Could not open file descriptor %d" msgstr "Klarte ikkje opna røyr for %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2177 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2204 msgid "Failed to create subprocess IPC" msgstr "Klarte ikkje oppretta underprosessen IPC" @@ -2927,12 +2909,12 @@ msgstr "Problem ved oppheving av lenkje til fila" msgid "Problem syncing the file" msgstr "Problem ved synkronisering av fila" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2147 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2174 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to mkstemp %s" msgstr "Klarte ikkje få status til %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2152 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2179 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "Klarte ikkje skriva til %s" @@ -2957,6 +2939,35 @@ msgstr "" msgid "%c%s... %u%%" msgstr "%c%s ... Ferdig" +#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 +#, c-format +msgid "%lid %lih %limin %lis" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 +#, c-format +msgid "%lih %limin %lis" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 +#, c-format +msgid "%limin %lis" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 +#, c-format +msgid "%lis" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 +#, c-format +msgid "Selection %s not found" +msgstr "Fann ikkje utvalet %s" + #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "Kan ikkje utføra mmap på ei tom fil" @@ -3305,87 +3316,87 @@ msgstr "Arkivet har ingen kontrollpost" msgid "Unable to get a cursor" msgstr "Klarte ikkje få peikar" -#: ftparchive/writer.cc:104 +#: ftparchive/writer.cc:106 #, c-format msgid "W: Unable to read directory %s\n" msgstr "Å: Klarte ikkje lesa katalogen %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:109 +#: ftparchive/writer.cc:111 #, c-format msgid "W: Unable to stat %s\n" msgstr "Å: Klarte ikkje få status til %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:165 +#: ftparchive/writer.cc:167 msgid "E: " msgstr "F: " -#: ftparchive/writer.cc:167 +#: ftparchive/writer.cc:169 msgid "W: " msgstr "Å: " -#: ftparchive/writer.cc:174 +#: ftparchive/writer.cc:176 msgid "E: Errors apply to file " msgstr "F: Det er feil ved fila " -#: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224 +#: ftparchive/writer.cc:194 ftparchive/writer.cc:226 #, c-format msgid "Failed to resolve %s" msgstr "Klarte ikkje slå opp %s" -#: ftparchive/writer.cc:205 +#: ftparchive/writer.cc:207 msgid "Tree walking failed" msgstr "Treklatring mislukkast" -#: ftparchive/writer.cc:232 +#: ftparchive/writer.cc:234 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "Klarte ikkje opna %s" -#: ftparchive/writer.cc:291 +#: ftparchive/writer.cc:293 #, c-format msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr " DeLink %s [%s]\n" -#: ftparchive/writer.cc:299 +#: ftparchive/writer.cc:301 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "Klarte ikkje lesa lenkja %s" -#: ftparchive/writer.cc:303 +#: ftparchive/writer.cc:305 #, c-format msgid "Failed to unlink %s" msgstr "Klarte ikkje oppheva lenkja %s" -#: ftparchive/writer.cc:311 +#: ftparchive/writer.cc:313 #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" msgstr "*** Klarte ikkje lenkja %s til %s" -#: ftparchive/writer.cc:321 +#: ftparchive/writer.cc:323 #, c-format msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr " DeLink-grensa på %sB er nådd.\n" -#: ftparchive/writer.cc:426 +#: ftparchive/writer.cc:428 msgid "Archive had no package field" msgstr "Arkivet har ikkje noko pakkefelt" -#: ftparchive/writer.cc:434 ftparchive/writer.cc:698 +#: ftparchive/writer.cc:436 ftparchive/writer.cc:700 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr " %s har inga overstyringsoppføring\n" -#: ftparchive/writer.cc:501 ftparchive/writer.cc:855 +#: ftparchive/writer.cc:503 ftparchive/writer.cc:857 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr " %s-vedlikehaldaren er %s, ikkje %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:712 +#: ftparchive/writer.cc:714 #, fuzzy, c-format msgid " %s has no source override entry\n" msgstr " %s har inga overstyringsoppføring\n" -#: ftparchive/writer.cc:716 +#: ftparchive/writer.cc:718 #, fuzzy, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr " %s har inga overstyringsoppføring\n" @@ -3671,6 +3682,10 @@ msgstr "Tar-sjekksummen mislukkast, arkivet er msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" msgstr "Ukjend TAR-hovud type %u, medlem %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Must specifc at least one srv record" +#~ msgstr "Du må velja minst éin pakke som kjeldekoden skal hentast for" + #~ msgid "Failed to create pipes" #~ msgstr "Klarte ikkje oppretta røyr" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 8c0ef0fa5..afcd08cc9 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.9.7.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-11 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-28 21:53+0200\n" "Last-Translator: MichaÅ KuÅach <michal.kulach@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Należy podaÄ przynajmniej jeden wzorzec" msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "To polecenie jest przestarzaÅe. Prosimy używaÄ \"apt-mark showauto\"." -#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:762 +#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:754 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Nie udaÅo siÄ odnaleÅºÄ pakietu %s" @@ -358,18 +358,18 @@ msgstr "BÅÄ d wewnÄtrzny, spowodowany przez moduÅ rozwiÄ zywania problemów" msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Nie udaÅo siÄ zablokowaÄ katalogu pobierania" -#: cmdline/apt-get.cc:688 +#: cmdline/apt-get.cc:685 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "" "Należy podaÄ przynajmniej jeden pakiet, dla którego majÄ zostaÄ pobrane " "źródÅa" -#: cmdline/apt-get.cc:725 cmdline/apt-get.cc:1035 +#: cmdline/apt-get.cc:722 cmdline/apt-get.cc:1029 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Nie udaÅo siÄ odnaleÅºÄ ÅºródÅa dla pakietu %s" -#: cmdline/apt-get.cc:745 +#: cmdline/apt-get.cc:742 #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "" "pod adresem:\n" "%s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:750 +#: cmdline/apt-get.cc:747 #, c-format msgid "" "Please use:\n" @@ -391,69 +391,69 @@ msgstr "" "by pobraÄ najnowsze (prawdopodobnie jeszcze niewydane) poprawki tego " "pakietu.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:798 +#: cmdline/apt-get.cc:795 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Pomijanie już pobranego pliku \"%s\"\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:828 +#: cmdline/apt-get.cc:825 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Konieczne pobranie %sB/%sB archiwów źródeÅ.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:833 +#: cmdline/apt-get.cc:830 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Konieczne pobranie %sB archiwów źródeÅ.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:839 +#: cmdline/apt-get.cc:836 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Pobieranie źródeÅ %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 +#: cmdline/apt-get.cc:858 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Nie udaÅo siÄ pobraÄ niektórych archiwów." -#: cmdline/apt-get.cc:869 apt-private/private-install.cc:300 +#: cmdline/apt-get.cc:863 apt-private/private-install.cc:300 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "UkoÅczono pobieranie w trybie samego pobierania" -#: cmdline/apt-get.cc:894 +#: cmdline/apt-get.cc:888 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Pomijanie rozpakowania już rozpakowanego źródÅa w %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:907 +#: cmdline/apt-get.cc:901 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Polecenie rozpakowania \"%s\" zawiodÅo.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:908 +#: cmdline/apt-get.cc:902 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "ProszÄ sprawdziÄ czy pakiet \"dpkg-dev\" jest zainstalowany.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:936 +#: cmdline/apt-get.cc:930 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Polecenie budowania \"%s\" zawiodÅo.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:955 +#: cmdline/apt-get.cc:949 msgid "Child process failed" msgstr "Proces potomny zawiódÅ" -#: cmdline/apt-get.cc:976 +#: cmdline/apt-get.cc:970 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "Należy podaÄ przynajmniej jeden pakiet, dla którego majÄ zostaÄ sprawdzone " "zależnoÅci dla budowania" -#: cmdline/apt-get.cc:994 +#: cmdline/apt-get.cc:988 #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" @@ -462,27 +462,27 @@ msgstr "" "Nie znaleziono informacji o architekturze dla %s. ProszÄ zapoznaÄ siÄ z apt." "conf(5) APT::Architectures" -#: cmdline/apt-get.cc:1012 +#: cmdline/apt-get.cc:1006 #, c-format msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1022 +#: cmdline/apt-get.cc:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "Nie udaÅo siÄ przetworzyÄ zależnoÅci dla budowania" -#: cmdline/apt-get.cc:1047 cmdline/apt-get.cc:1050 +#: cmdline/apt-get.cc:1041 cmdline/apt-get.cc:1044 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Nie udaÅo siÄ pobraÄ informacji o zależnoÅciach dla budowania %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1070 +#: cmdline/apt-get.cc:1064 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s nie ma zależnoÅci dla budowania.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1240 +#: cmdline/apt-get.cc:1234 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "" "ZależnoÅÄ %s od %s nie może zostaÄ speÅniona, ponieważ %s nie jest dozwolone " "w pakietach \"%s\"" -#: cmdline/apt-get.cc:1258 +#: cmdline/apt-get.cc:1252 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -500,14 +500,14 @@ msgstr "" "ZależnoÅÄ %s od %s nie może zostaÄ speÅniona, ponieważ nie znaleziono " "pakietu %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1281 +#: cmdline/apt-get.cc:1275 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "Nie udaÅo siÄ speÅniÄ zależnoÅci %s od %s: Zainstalowany pakiet %s jest zbyt " "nowy" -#: cmdline/apt-get.cc:1320 +#: cmdline/apt-get.cc:1314 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" "ZależnoÅÄ %s od %s nie może zostaÄ speÅniona, ponieważ kandydujÄ ca wersja " "pakietu %s nie speÅnia wymagaÅ wersji" -#: cmdline/apt-get.cc:1326 +#: cmdline/apt-get.cc:1320 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " @@ -525,25 +525,25 @@ msgstr "" "ZależnoÅÄ %s od %s nie może zostaÄ speÅniona, ponieważ pakiet %s nie ma " "wersji kandydujÄ cej" -#: cmdline/apt-get.cc:1349 +#: cmdline/apt-get.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Nie udaÅo siÄ speÅniÄ zależnoÅci %s od %s: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1364 +#: cmdline/apt-get.cc:1358 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Nie udaÅo siÄ speÅniÄ zależnoÅci dla budowania %s." -#: cmdline/apt-get.cc:1369 +#: cmdline/apt-get.cc:1363 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Nie udaÅo siÄ przetworzyÄ zależnoÅci dla budowania" -#: cmdline/apt-get.cc:1551 +#: cmdline/apt-get.cc:1553 msgid "Supported modules:" msgstr "ObsÅugiwane moduÅy:" -#: cmdline/apt-get.cc:1592 +#: cmdline/apt-get.cc:1594 msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -642,23 +642,16 @@ msgstr "" "Należy podaÄ przynajmniej jeden pakiet, dla którego majÄ zostaÄ pobrane " "źródÅa" -#: cmdline/apt-helper.cc:76 cmdline/apt-helper.cc:80 +#: cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-helper.cc:77 msgid "Download Failed" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:88 -#, fuzzy -msgid "Must specifc at least one srv record" -msgstr "" -"Należy podaÄ przynajmniej jeden pakiet, dla którego majÄ zostaÄ pobrane " -"źródÅa" - -#: cmdline/apt-helper.cc:95 +#: cmdline/apt-helper.cc:98 cmdline/apt-helper.cc:101 #, c-format msgid "GetSrvRec failed for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:118 +#: cmdline/apt-helper.cc:117 msgid "" "Usage: apt-helper [options] command\n" " apt-helper [options] download-file uri target-path\n" @@ -823,12 +816,12 @@ msgstr "Nie odnaleziono dysku." msgid "File not found" msgstr "Nie odnaleziono pliku" -#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:654 -#: methods/rred.cc:664 +#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:663 +#: methods/rred.cc:673 msgid "Failed to stat" msgstr "Nie udaÅo siÄ wykonaÄ operacji stat" -#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:661 +#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:670 msgid "Failed to set modification time" msgstr "Nie udaÅo siÄ ustawiÄ czasu modyfikacji" @@ -921,7 +914,7 @@ msgstr "Nie udaÅo siÄ utworzyÄ gniazda" msgid "Could not connect data socket, connection timed out" msgstr "Nie udaÅo siÄ poÅÄ czyÄ gniazda danych, przekroczenie czasu poÅÄ czenia" -#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:120 methods/rsh.cc:102 +#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:119 methods/rsh.cc:102 msgid "Failed" msgstr "Nie udaÅo siÄ" @@ -994,64 +987,64 @@ msgstr "Info" msgid "Unable to invoke " msgstr "Nie można wywoÅaÄ " -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "ÅÄ czenie z %s (%s)" -#: methods/connect.cc:91 +#: methods/connect.cc:90 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:98 +#: methods/connect.cc:97 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "Nie udaÅo siÄ utworzyÄ gniazda dla %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:104 +#: methods/connect.cc:103 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Nie udaÅo siÄ zainicjalizowaÄ poÅÄ czenia z %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc:112 +#: methods/connect.cc:111 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "Nie udaÅo siÄ poÅÄ czyÄ z %s:%s (%s), przekroczenie czasu poÅÄ czenia" -#: methods/connect.cc:130 +#: methods/connect.cc:129 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "Nie udaÅo siÄ poÅÄ czyÄ z %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:155 methods/rsh.cc:460 +#: methods/connect.cc:153 methods/rsh.cc:460 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "ÅÄ czenie z %s" -#: methods/connect.cc:181 methods/connect.cc:200 +#: methods/connect.cc:179 methods/connect.cc:198 #, c-format msgid "Could not resolve '%s'" msgstr "Nie udaÅo siÄ przetÅumaczyÄ nazwy \"%s\"" -#: methods/connect.cc:206 +#: methods/connect.cc:204 #, c-format msgid "Temporary failure resolving '%s'" msgstr "Tymczasowy bÅÄ d przy tÅumaczeniu \"%s\"" -#: methods/connect.cc:210 +#: methods/connect.cc:208 #, fuzzy, c-format msgid "System error resolving '%s:%s'" msgstr "CoÅ niewÅaÅciwego staÅo siÄ przy tÅumaczeniu \"%s:%s\" (%i - %s)" -#: methods/connect.cc:212 +#: methods/connect.cc:210 #, c-format msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" msgstr "CoÅ niewÅaÅciwego staÅo siÄ przy tÅumaczeniu \"%s:%s\" (%i - %s)" -#: methods/connect.cc:259 +#: methods/connect.cc:257 #, c-format msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "Nie udaÅo siÄ poÅÄ czyÄ z %s:%s:" @@ -1073,7 +1066,7 @@ msgstr "" "zainstalowane?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:604 +#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:650 #, c-format msgid "" "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " @@ -1175,229 +1168,6 @@ msgstr "" msgid "Internal error" msgstr "BÅÄ d wewnÄtrzny" -#: apt-private/private-list.cc:121 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:151 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Naprawianie zależnoÅci..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid " failed." -msgstr " nie udaÅo siÄ." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Nie udaÅo siÄ naprawiÄ zależnoÅci" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:105 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Nie udaÅo siÄ zminimalizowaÄ zbioru aktualizacji" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:107 -msgid " Done" -msgstr " Gotowe" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "Należy uruchomiÄ \"apt-get -f install\", aby je naprawiÄ." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:114 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "NiespeÅnione zależnoÅci. ProszÄ spróbowaÄ użyÄ -f." - -#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr " [Zainstalowany]" - -#: apt-private/private-output.cc:275 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr " [Zainstalowany]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:279 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [Zainstalowany]" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr " [Zainstalowany]" - -#: apt-private/private-output.cc:284 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:288 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:402 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "ale %s jest zainstalowany" - -#: apt-private/private-output.cc:404 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "ale %s ma zostaÄ zainstalowany" - -#: apt-private/private-output.cc:411 -msgid "but it is not installable" -msgstr "ale nie da siÄ go zainstalowaÄ" - -#: apt-private/private-output.cc:413 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "ale jest pakietem wirtualnym" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not installed" -msgstr "ale nie jest zainstalowany" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "ale nie zostanie zainstalowany" - -#: apt-private/private-output.cc:421 -msgid " or" -msgstr " lub" - -#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "NastÄpujÄ ce pakiety majÄ niespeÅnione zależnoÅci:" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "ZostanÄ zainstalowane nastÄpujÄ ce NOWE pakiety:" - -#: apt-private/private-output.cc:465 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "NastÄpujÄ ce pakiety zostanÄ USUNIÄTE:" - -#: apt-private/private-output.cc:481 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "NastÄpujÄ ce pakiety zostaÅy zatrzymane:" - -#: apt-private/private-output.cc:497 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "NastÄpujÄ ce pakiety zostanÄ zaktualizowane:" - -#: apt-private/private-output.cc:512 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "ZostanÄ zainstalowane STARE wersje nastÄpujÄ cych pakietów:" - -#: apt-private/private-output.cc:525 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "ZostanÄ zmienione nastÄpujÄ ce zatrzymane pakiety:" - -#: apt-private/private-output.cc:552 -#, c-format -msgid "%s (due to %s)" -msgstr "%s (z powodu %s)" - -#: apt-private/private-output.cc:602 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"UWAGA: ZostanÄ usuniÄte nastÄpujÄ ce istotne pakiety.\n" -"NIE należy kontynuowaÄ, jeÅli nie jest siÄ pewnym tego co siÄ robi!" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu aktualizowanych, %lu nowo instalowanych, " - -#: apt-private/private-output.cc:637 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu ponownie instalowanych, " - -#: apt-private/private-output.cc:639 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu cofniÄtych wersji, " - -#: apt-private/private-output.cc:641 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu usuwanych i %lu nieaktualizowanych.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:645 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu nie w peÅni zainstalowanych lub usuniÄtych.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:667 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[T/n]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:673 -msgid "[y/N]" -msgstr "[t/N]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:684 -msgid "Y" -msgstr "T" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:690 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "BÅÄ d kompilacji wyrażenia regularnego - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "Polecenie update nie wymaga żadnych argumentów" - -#: apt-private/private-update.cc:96 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: apt-private/private-update.cc:100 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - #: apt-private/private-cacheset.cc:38 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" @@ -1478,19 +1248,6 @@ msgstr "Pakiet \"%s\" nie jest zainstalowany, wiÄc nie zostanie usuniÄty\n" msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" msgstr "Uwaga, wybieranie \"%s\" zamiast \"%s\"\n" -#: apt-private/private-show.cc:158 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: apt-private/private-show.cc:165 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - #: apt-private/private-install.cc:87 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "BÅÄ d wewnÄtrzny, użyto InstallPackages z uszkodzonymi pakietami!" @@ -1499,7 +1256,7 @@ msgstr "BÅÄ d wewnÄtrzny, użyto InstallPackages z uszkodzonymi pakietami!" msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "Pakiety powinny zostaÄ usuniÄte, ale Remove jest wyÅÄ czone." -#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:118 +#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:69 msgid "" "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " "instead." @@ -1780,59 +1537,288 @@ msgstr "Wybrano wersjÄ \"%s\" (%s) pakietu \"%s\"\n" msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "Wybrano wersjÄ \"%s\" (%s) pakietu \"%s\", z powodu \"%s\"\n" -#: apt-private/private-main.cc:34 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +#: apt-private/private-list.cc:121 +msgid "Listing" msgstr "" -"UWAGA: To jest tylko symulacja!\n" -" apt-get wymaga do normalnego dziaÅania uprawnieÅ administratora.\n" -" Aktualnie blokowanie jest wyÅÄ czone, wiÄc nie należy polegaÄ\n" -" na zwiÄ zku z rzeczywistÄ sytuacjÄ !" -#: apt-private/private-download.cc:62 +#: apt-private/private-list.cc:151 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Naprawianie zależnoÅci..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid " failed." +msgstr " nie udaÅo siÄ." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Nie udaÅo siÄ naprawiÄ zależnoÅci" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:105 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Nie udaÅo siÄ zminimalizowaÄ zbioru aktualizacji" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:107 +msgid " Done" +msgstr " Gotowe" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "Należy uruchomiÄ \"apt-get -f install\", aby je naprawiÄ." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:114 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "NiespeÅnione zależnoÅci. ProszÄ spróbowaÄ użyÄ -f." + +#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [Zainstalowany]" + +#: apt-private/private-output.cc:275 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [Zainstalowany]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:279 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [Zainstalowany]" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [Zainstalowany]" + +#: apt-private/private-output.cc:284 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:288 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:402 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "ale %s jest zainstalowany" + +#: apt-private/private-output.cc:404 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "ale %s ma zostaÄ zainstalowany" + +#: apt-private/private-output.cc:411 +msgid "but it is not installable" +msgstr "ale nie da siÄ go zainstalowaÄ" + +#: apt-private/private-output.cc:413 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "ale jest pakietem wirtualnym" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not installed" +msgstr "ale nie jest zainstalowany" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "ale nie zostanie zainstalowany" + +#: apt-private/private-output.cc:421 +msgid " or" +msgstr " lub" + +#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "NastÄpujÄ ce pakiety majÄ niespeÅnione zależnoÅci:" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "ZostanÄ zainstalowane nastÄpujÄ ce NOWE pakiety:" + +#: apt-private/private-output.cc:465 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "NastÄpujÄ ce pakiety zostanÄ USUNIÄTE:" + +#: apt-private/private-output.cc:481 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "NastÄpujÄ ce pakiety zostaÅy zatrzymane:" + +#: apt-private/private-output.cc:497 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "NastÄpujÄ ce pakiety zostanÄ zaktualizowane:" + +#: apt-private/private-output.cc:512 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "ZostanÄ zainstalowane STARE wersje nastÄpujÄ cych pakietów:" + +#: apt-private/private-output.cc:525 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "ZostanÄ zmienione nastÄpujÄ ce zatrzymane pakiety:" + +#: apt-private/private-output.cc:552 #, c-format +msgid "%s (due to %s)" +msgstr "%s (z powodu %s)" + +#: apt-private/private-output.cc:602 msgid "" -"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " -"user '%s'." +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"UWAGA: ZostanÄ usuniÄte nastÄpujÄ ce istotne pakiety.\n" +"NIE należy kontynuowaÄ, jeÅli nie jest siÄ pewnym tego co siÄ robi!" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu aktualizowanych, %lu nowo instalowanych, " + +#: apt-private/private-output.cc:637 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu ponownie instalowanych, " + +#: apt-private/private-output.cc:639 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu cofniÄtych wersji, " + +#: apt-private/private-output.cc:641 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu usuwanych i %lu nieaktualizowanych.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:645 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu nie w peÅni zainstalowanych lub usuniÄtych.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:667 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[T/n]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:673 +msgid "[y/N]" +msgstr "[t/N]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:684 +msgid "Y" +msgstr "T" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:690 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "BÅÄ d kompilacji wyrażenia regularnego - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "Polecenie update nie wymaga żadnych argumentów" + +#: apt-private/private-update.cc:96 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: apt-private/private-update.cc:100 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + +#: apt-private/private-show.cc:158 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: apt-private/private-show.cc:165 +msgid "not a real package (virtual)" msgstr "" -#: apt-private/private-download.cc:94 +#: apt-private/private-main.cc:34 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"UWAGA: To jest tylko symulacja!\n" +" apt-get wymaga do normalnego dziaÅania uprawnieÅ administratora.\n" +" Aktualnie blokowanie jest wyÅÄ czone, wiÄc nie należy polegaÄ\n" +" na zwiÄ zku z rzeczywistÄ sytuacjÄ !" + +#: apt-private/private-download.cc:45 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "UWAGA: NastÄpujÄ ce pakiety nie mogÄ zostaÄ zweryfikowane!" -#: apt-private/private-download.cc:101 +#: apt-private/private-download.cc:52 msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "Zignorowano ostrzeżenie uwierzytelniania.\n" -#: apt-private/private-download.cc:106 apt-private/private-download.cc:113 +#: apt-private/private-download.cc:57 apt-private/private-download.cc:64 msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "Niektóre pakiety nie mogÅy zostaÄ zweryfikowane" -#: apt-private/private-download.cc:111 +#: apt-private/private-download.cc:62 msgid "Install these packages without verification?" msgstr "ZainstalowaÄ te pakiety bez weryfikacji?" -#: apt-private/private-download.cc:122 +#: apt-private/private-download.cc:73 #, fuzzy msgid "" "There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-" "unauthenticated" msgstr "WystÄ piÅy problemy, a użyto -y bez --force-yes" -#: apt-private/private-download.cc:154 +#: apt-private/private-download.cc:105 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Nie udaÅo siÄ pobraÄ %s %s\n" -#: apt-private/private-download.cc:176 apt-private/private-download.cc:179 +#: apt-private/private-download.cc:127 apt-private/private-download.cc:130 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Nie udaÅo siÄ ustaliÄ iloÅci wolnego miejsca w %s" -#: apt-private/private-download.cc:193 +#: apt-private/private-download.cc:144 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "Niestety w %s nie ma wystarczajÄ cej iloÅci wolnego miejsca." @@ -1904,16 +1890,16 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:133 apt-pkg/init.cc:141 -#: apt-pkg/acquire.cc:557 apt-pkg/policy.cc:412 apt-pkg/clean.cc:43 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:306 apt-pkg/sourcelist.cc:312 +#: apt-pkg/acquire.cc:622 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/policy.cc:412 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:318 apt-pkg/sourcelist.cc:324 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:488 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Nie można czytaÄ %s" -#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:563 -#: apt-pkg/acquire.cc:588 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 +#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:628 +#: apt-pkg/acquire.cc:653 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 #: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 #, c-format @@ -2052,27 +2038,6 @@ msgstr "Należy uruchomiÄ apt-get update aby naprawiÄ te problemy." msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Nie udaÅo siÄ odczytaÄ list źródeÅ." -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "Nie udaÅo siÄ odnaleÅºÄ sterownika metody %s." - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "ProszÄ sprawdziÄ czy pakiet \"dpkg-dev\" jest zainstalowany.\n" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "Metoda %s nie uruchomiÅa siÄ poprawnie" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." -msgstr "ProszÄ wÅożyÄ do napÄdu \"%s\" dysk o nazwie: \"%s\" i nacisnÄ Ä enter." - #: apt-pkg/pkgcache.cc:163 msgid "Empty package cache" msgstr "Pusty magazyn podrÄczny pakietów" @@ -2159,102 +2124,81 @@ msgstr "dodatkowy" msgid "Calculating upgrade" msgstr "Obliczanie aktualizacji" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "Plik indeksu typu \"%s\" nie jest obsÅugiwany" +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "Nie udaÅo siÄ odnaleÅºÄ sterownika metody %s." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" -msgstr "Magazyn podrÄczny ma niezgodny system wersji" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "ProszÄ sprawdziÄ czy pakiet \"dpkg-dev\" jest zainstalowany.\n" -#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, -#. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 #, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" -msgstr "WystÄ piÅ bÅÄ d podczas przetwarzania %s (%s%d)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." -msgstr "Przekroczono liczbÄ pakietów, którÄ ten APT jest w stanie obsÅużyÄ." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." -msgstr "Przekroczono liczbÄ wersji, którÄ ten APT jest w stanie obsÅużyÄ." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." -msgstr "Przekroczono liczbÄ opisów, którÄ ten APT jest w stanie obsÅużyÄ." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." -msgstr "Przekroczono liczbÄ zależnoÅci, którÄ ten APT jest w stanie obsÅużyÄ." +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "Metoda %s nie uruchomiÅa siÄ poprawnie" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 -msgid "Reading package lists" -msgstr "Czytanie list pakietów" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." +msgstr "ProszÄ wÅożyÄ do napÄdu \"%s\" dysk o nazwie: \"%s\" i nacisnÄ Ä enter." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 -msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "BÅÄ d wejÅcia/wyjÅcia przy zapisywaniu podrÄcznego magazynu źródeÅ" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "Budowanie drzewa zależnoÅci" -#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "WysyÅanie scenariusza do mechanizmu rozwiÄ zywania zależnoÅci" +#: apt-pkg/depcache.cc:140 +msgid "Candidate versions" +msgstr "KandydujÄ ce wersje" -#: apt-pkg/edsp.cc:232 -msgid "Send request to solver" -msgstr "WysyÅanie Å¼Ä dania do mechanizmu rozwiÄ zywania zależnoÅci" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "Generowanie zależnoÅci" -#: apt-pkg/edsp.cc:311 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "Przygotowywanie na otrzymanie rozwiÄ zania" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "Odczyt informacji o stanie" -#: apt-pkg/edsp.cc:318 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "" -"ZewnÄtrzny mechanizm rozwiÄ zywania zależnoÅci zawiódÅ, bez podania " -"prawidÅowego komunikatu o bÅÄdzie" +#: apt-pkg/depcache.cc:252 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "Nie udaÅo siÄ otworzyÄ pliku stanu %s" -#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 -msgid "Execute external solver" -msgstr "Wykonywanie zewnÄtrznego mechanizmu rozwiÄ zywania zależnoÅci" +#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Nie udaÅo siÄ zapisaÄ tymczasowego pliku stanu %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:116 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:156 msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:561 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2162 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:607 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2189 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "nie udaÅo siÄ zmieniÄ nazwy, %s (%s -> %s)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:585 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:631 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "BÅÄdna suma kontrolna" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:590 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:636 msgid "Size mismatch" msgstr "BÅÄdny rozmiar" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:595 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:641 #, fuzzy msgid "Invalid file format" msgstr "NieprawidÅowa operacja %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:600 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:646 #, fuzzy msgid "Signature error" msgstr "BÅÄ d zapisu" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:789 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:835 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred during the signature verification. The repository is not " @@ -2264,12 +2208,12 @@ msgstr "" "w dalszym ciÄ gu bÄdÄ używane poprzednie pliki indeksu. BÅÄ d GPG %s: %s\n" #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:799 apt-pkg/acquire-item.cc:805 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:845 apt-pkg/acquire-item.cc:851 #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "BÅÄ d GPG: %s: %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:970 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1016 #, c-format msgid "" "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " @@ -2278,14 +2222,14 @@ msgstr "" "Nie udaÅo siÄ znaleÅºÄ oczekiwanego wpisu \"%s\" w pliku Release " "(nieprawidÅowy wpis sources.list lub nieprawidÅowy plik)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1026 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1122 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "Dla nastÄpujÄ cych identyfikatorów kluczy brakuje klucza publicznego:\n" #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1066 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1162 #, c-format msgid "" "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " @@ -2294,37 +2238,37 @@ msgstr "" "Plik Release dla %s wygasnÄ Å (nieprawidÅowy od %s). Aktualizacje z tego " "repozytorium nie bÄdÄ wykonywane." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1107 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1203 #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "NieprawidÅowa dystrybucja: %s (oczekiwano %s, a otrzymano %s)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1224 apt-pkg/acquire-item.cc:1480 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1320 apt-pkg/acquire-item.cc:1576 #, c-format msgid "" "The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be " "authenticated." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1422 #, c-format msgid "" "The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please " "contact the owner of the repository." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1459 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1555 #, fuzzy, c-format msgid "The repository '%s' is no longer signed." msgstr "OminiÄcie katalogu %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1466 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1562 msgid "" "This is normally not allowed, but the option Acquire::" "AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2611 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2685 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2333,12 +2277,12 @@ msgstr "" "Nie udaÅo siÄ odnaleÅºÄ pliku dla pakietu %s. Może to oznaczaÄ, że trzeba " "bÄdzie rÄcznie naprawiÄ ten pakiet (z powodu brakujÄ cej architektury)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2677 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2751 #, c-format msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" msgstr "Nie można znaleÅºÄ ÅºródÅa do pobrania wersji \"%s\" pakietu \"%s\"" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2715 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2789 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -2346,43 +2290,113 @@ msgstr "" "Pliki indeksu pakietów sÄ uszkodzone. Brak pola Filename: dla pakietu %s." #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2916 apt-pkg/acquire-item.cc:3058 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2990 apt-pkg/acquire-item.cc:3132 #, fuzzy, c-format msgid "Changelog unavailable for %s=%s" msgstr "Dziennik zmian %s (%s)" -#: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:146 apt-pkg/cdrom.cc:833 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 +msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgstr "Magazyn podrÄczny ma niezgodny system wersji" + +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr "WystÄ piÅ bÅÄ d podczas przetwarzania %s (%s%d)" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +msgstr "Przekroczono liczbÄ pakietów, którÄ ten APT jest w stanie obsÅużyÄ." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgstr "Przekroczono liczbÄ wersji, którÄ ten APT jest w stanie obsÅużyÄ." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgstr "Przekroczono liczbÄ opisów, którÄ ten APT jest w stanie obsÅużyÄ." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +msgstr "Przekroczono liczbÄ zależnoÅci, którÄ ten APT jest w stanie obsÅużyÄ." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 +msgid "Reading package lists" +msgstr "Czytanie list pakietów" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 +msgid "IO Error saving source cache" +msgstr "BÅÄ d wejÅcia/wyjÅcia przy zapisywaniu podrÄcznego magazynu źródeÅ" + +#: apt-pkg/acquire.cc:127 apt-pkg/acquire.cc:147 apt-pkg/cdrom.cc:833 #, c-format msgid "List directory %spartial is missing." msgstr "Brakuje katalogu list %spartial." -#: apt-pkg/acquire.cc:129 apt-pkg/acquire.cc:151 +#: apt-pkg/acquire.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:152 #, c-format msgid "Archives directory %spartial is missing." msgstr "Brakuje katalogu archiwów %spartial." -#: apt-pkg/acquire.cc:162 +#: apt-pkg/acquire.cc:163 #, c-format msgid "Unable to lock directory %s" msgstr "Nie udaÅo siÄ zablokowaÄ katalogu %s" -#: apt-pkg/acquire.cc:553 apt-pkg/clean.cc:39 +#: apt-pkg/acquire.cc:500 +#, c-format +msgid "" +"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " +"user '%s'." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire.cc:618 apt-pkg/clean.cc:39 #, fuzzy, c-format msgid "Clean of %s is not supported" msgstr "Plik indeksu typu \"%s\" nie jest obsÅugiwany" #. only show the ETA if it makes sense #. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:1081 +#: apt-pkg/acquire.cc:1146 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "Pobieranie pliku %li z %li (pozostaÅo %s)" -#: apt-pkg/acquire.cc:1083 +#: apt-pkg/acquire.cc:1148 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "Pobieranie pliku %li z %li" +#: apt-pkg/update.cc:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s" +msgstr "Nie udaÅo siÄ pobraÄ %s %s\n" + +#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Nie udaÅo siÄ pobraÄ niektórych plików indeksu, zostaÅy one zignorowane lub " +"użyto ich starszej wersji." + +#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 +msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" +msgstr "Należy dopisaÄ jakieÅ URI pakietów źródÅowych do pliku sources.list" + +#: apt-pkg/clean.cc:64 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "Nie udaÅo siÄ wykonaÄ operacji stat na pliku %s." + #: apt-pkg/policy.cc:77 #, c-format msgid "" @@ -2411,28 +2425,6 @@ msgstr "" msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "Brak (lub zerowy) priorytet przypiÄcia" -#: apt-pkg/update.cc:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s" -msgstr "Nie udaÅo siÄ pobraÄ %s %s\n" - -#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Nie udaÅo siÄ pobraÄ niektórych plików indeksu, zostaÅy one zignorowane lub " -"użyto ich starszej wersji." - -#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 -msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" -msgstr "Należy dopisaÄ jakieÅ URI pakietów źródÅowych do pliku sources.list" - -#: apt-pkg/clean.cc:64 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "Nie udaÅo siÄ wykonaÄ operacji stat na pliku %s." - #: apt-pkg/packagemanager.cc:330 apt-pkg/packagemanager.cc:1018 #, c-format msgid "" @@ -2562,31 +2554,32 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "Nie udaÅo siÄ naprawiÄ problemów, zatrzymano uszkodzone pakiety." -#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "Budowanie drzewa zależnoÅci" +#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "WysyÅanie scenariusza do mechanizmu rozwiÄ zywania zależnoÅci" -#: apt-pkg/depcache.cc:140 -msgid "Candidate versions" -msgstr "KandydujÄ ce wersje" +#: apt-pkg/edsp.cc:232 +msgid "Send request to solver" +msgstr "WysyÅanie Å¼Ä dania do mechanizmu rozwiÄ zywania zależnoÅci" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "Generowanie zależnoÅci" +#: apt-pkg/edsp.cc:311 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "Przygotowywanie na otrzymanie rozwiÄ zania" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "Odczyt informacji o stanie" +#: apt-pkg/edsp.cc:318 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" +"ZewnÄtrzny mechanizm rozwiÄ zywania zależnoÅci zawiódÅ, bez podania " +"prawidÅowego komunikatu o bÅÄdzie" -#: apt-pkg/depcache.cc:252 -#, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Nie udaÅo siÄ otworzyÄ pliku stanu %s" +#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 +msgid "Execute external solver" +msgstr "Wykonywanie zewnÄtrznego mechanizmu rozwiÄ zywania zależnoÅci" -#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Nie udaÅo siÄ zapisaÄ tymczasowego pliku stanu %s" +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "Plik indeksu typu \"%s\" nie jest obsÅugiwany" #: apt-pkg/tagfile.cc:196 apt-pkg/tagfile.cc:296 apt-pkg/deb/debrecords.cc:212 #, c-format @@ -2598,62 +2591,100 @@ msgstr "Nie udaÅo siÄ zanalizowaÄ pliku pakietu %s (%d)" msgid "Cannot convert %s to integer" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:500 +#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports +#: apt-pkg/sourcelist.cc:140 apt-pkg/sourcelist.cc:147 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:158 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/sourcelist.cc:209 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:212 apt-pkg/sourcelist.cc:223 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:229 apt-pkg/sourcelist.cc:232 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:245 apt-pkg/sourcelist.cc:247 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:250 apt-pkg/sourcelist.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" +msgstr "NieprawidÅowa linia %llu #1 pliku override %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:367 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "Otwieranie %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:401 +#, c-format +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "NieprawidÅowa linia %u w liÅcie źródeÅ %s (typ)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:405 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "Typ \"%s\" jest nieznany w linii %u listy źródeÅ %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:425 apt-pkg/sourcelist.cc:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" +msgstr "NieprawidÅowa linia %u w liÅcie źródeÅ %s (typ)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "Typ \"%s\" jest nieznany w linii %u listy źródeÅ %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:492 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "Wydanie \"%s\" dla \"%s\" nie zostaÅo znalezione" -#: apt-pkg/cacheset.cc:503 +#: apt-pkg/cacheset.cc:495 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "Wersja \"%s\" dla \"%s\" nie zostaÅa znaleziona" -#: apt-pkg/cacheset.cc:738 +#: apt-pkg/cacheset.cc:730 #, c-format msgid "Couldn't find task '%s'" msgstr "Nie udaÅo siÄ odnaleÅºÄ zadania \"%s\"" -#: apt-pkg/cacheset.cc:744 +#: apt-pkg/cacheset.cc:736 #, c-format msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" msgstr "" "Nie udaÅo siÄ znaleÅºÄ Å¼adnego pakietu wedÅug wyrażenia regularnego \"%s\"" -#: apt-pkg/cacheset.cc:750 +#: apt-pkg/cacheset.cc:742 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" msgstr "" "Nie udaÅo siÄ znaleÅºÄ Å¼adnego pakietu wedÅug wyrażenia regularnego \"%s\"" -#: apt-pkg/cacheset.cc:789 +#: apt-pkg/cacheset.cc:781 #, c-format msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" "Nie udaÅo siÄ wybraÄ wersji z pakietu \"%s\", ponieważ jest on czysto " "wirtualny" -#: apt-pkg/cacheset.cc:828 +#: apt-pkg/cacheset.cc:820 #, c-format msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" "Nie udaÅo siÄ wybraÄ najnowszej wersji pakietu \"%s\", ponieważ jest on " "czysto wirtualny" -#: apt-pkg/cacheset.cc:836 +#: apt-pkg/cacheset.cc:828 #, c-format msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" msgstr "" "Nie udaÅo siÄ wybraÄ wersji kandydujÄ cej pakietu %s, ponieważ nie ma " "kandydata" -#: apt-pkg/cacheset.cc:844 +#: apt-pkg/cacheset.cc:836 #, c-format msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" "Nie udaÅo siÄ wybraÄ zainstalowanej wersji z pakietu %s, ponieważ nie jest " "zainstalowany" -#: apt-pkg/cacheset.cc:852 apt-pkg/cacheset.cc:860 +#: apt-pkg/cacheset.cc:844 apt-pkg/cacheset.cc:852 #, c-format msgid "" "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " @@ -2662,78 +2693,56 @@ msgstr "" "Nie udaÅo siÄ wybraÄ zainstalowanej ani kandydujÄ cej wersji pakietu \"%s\", " "ponieważ nie ma żadnej z nich" -#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports -#: apt-pkg/sourcelist.cc:133 apt-pkg/sourcelist.cc:140 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:143 apt-pkg/sourcelist.cc:151 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:158 apt-pkg/sourcelist.cc:197 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:200 apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 apt-pkg/sourcelist.cc:220 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:233 apt-pkg/sourcelist.cc:235 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:238 apt-pkg/sourcelist.cc:244 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:251 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" -msgstr "NieprawidÅowa linia %llu #1 pliku override %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:355 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Otwieranie %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:389 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents; +#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:215 #, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "NieprawidÅowa linia %u w liÅcie źródeÅ %s (typ)" +msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:393 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of +#. two sources.list entries +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:234 #, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "Typ \"%s\" jest nieznany w linii %u listy źródeÅ %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:413 apt-pkg/sourcelist.cc:419 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" -msgstr "NieprawidÅowa linia %u w liÅcie źródeÅ %s (typ)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:429 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "Typ \"%s\" jest nieznany w linii %u listy źródeÅ %s" +msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:229 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:314 #, c-format msgid "Unable to parse Release file %s" msgstr "Nie udaÅo siÄ przeanalizowaÄ pliku Release %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:238 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:323 #, c-format msgid "No sections in Release file %s" msgstr "Brak sekcji w pliku Release %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:278 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:363 #, c-format msgid "No Hash entry in Release file %s" msgstr "Brak wpisu Hash w pliku Release %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:286 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:371 #, c-format msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" msgstr "NieprawidÅowy wpis Date w pliku Release %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:307 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:392 #, c-format msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" msgstr "NieprawidÅowy wpis Valid-Until w pliku Release %s" #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:438 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:446 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:454 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:462 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:485 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:521 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:529 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:537 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:545 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:568 #, c-format msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:480 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:563 #, c-format msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)" msgstr "" @@ -2911,35 +2920,6 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "Niezablokowany" -#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 -#, c-format -msgid "%lid %lih %limin %lis" -msgstr "%lidni %lig %limin %lis" - -#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 -#, c-format -msgid "%lih %limin %lis" -msgstr "%lig %limin %lis" - -#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 -#, c-format -msgid "%limin %lis" -msgstr "%limin %lis" - -#. TRANSLATOR: s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 -#, c-format -msgid "%lis" -msgstr "%lis" - -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 -#, c-format -msgid "Selection %s not found" -msgstr "Nie odnaleziono wyboru %s" - #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:197 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" @@ -3021,7 +3001,7 @@ msgstr "Nie udaÅo siÄ otworzyÄ pliku %s" msgid "Could not open file descriptor %d" msgstr "Nie udaÅo siÄ otworzyÄ deskryptora pliku %d" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2177 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2204 msgid "Failed to create subprocess IPC" msgstr "Nie udaÅo siÄ utworzyÄ IPC z podprocesem" @@ -3058,12 +3038,12 @@ msgstr "Problem przy odlinkowywaniu pliku %s" msgid "Problem syncing the file" msgstr "Problem przy zapisywaniu pliku na dysk" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2147 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2174 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to mkstemp %s" msgstr "Nie można wykonaÄ operacji stat na %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2152 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2179 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "Nie udaÅo siÄ pisaÄ do %s" @@ -3088,6 +3068,35 @@ msgstr "" msgid "%c%s... %u%%" msgstr "%c%s... Gotowe" +#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 +#, c-format +msgid "%lid %lih %limin %lis" +msgstr "%lidni %lig %limin %lis" + +#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 +#, c-format +msgid "%lih %limin %lis" +msgstr "%lig %limin %lis" + +#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 +#, c-format +msgid "%limin %lis" +msgstr "%limin %lis" + +#. TRANSLATOR: s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 +#, c-format +msgid "%lis" +msgstr "%lis" + +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 +#, c-format +msgid "Selection %s not found" +msgstr "Nie odnaleziono wyboru %s" + #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "Nie można wykonaÄ mmap na pustym pliku" @@ -3446,87 +3455,87 @@ msgstr "Archiwum nie posiada rekordu kontrolnego" msgid "Unable to get a cursor" msgstr "Nie udaÅo siÄ pobraÄ kursora" -#: ftparchive/writer.cc:104 +#: ftparchive/writer.cc:106 #, c-format msgid "W: Unable to read directory %s\n" msgstr "W: Nie udaÅo siÄ odczytaÄ katalogu %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:109 +#: ftparchive/writer.cc:111 #, c-format msgid "W: Unable to stat %s\n" msgstr "W: Nie można wykonaÄ operacji stat na %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:165 +#: ftparchive/writer.cc:167 msgid "E: " msgstr "E: " -#: ftparchive/writer.cc:167 +#: ftparchive/writer.cc:169 msgid "W: " msgstr "W: " -#: ftparchive/writer.cc:174 +#: ftparchive/writer.cc:176 msgid "E: Errors apply to file " msgstr "E: BÅÄdy odnoszÄ siÄ do pliku " -#: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224 +#: ftparchive/writer.cc:194 ftparchive/writer.cc:226 #, c-format msgid "Failed to resolve %s" msgstr "Nie udaÅo siÄ przetÅumaczyÄ nazwy %s" -#: ftparchive/writer.cc:205 +#: ftparchive/writer.cc:207 msgid "Tree walking failed" msgstr "PrzejÅcie po drzewie nie powiodÅo siÄ" -#: ftparchive/writer.cc:232 +#: ftparchive/writer.cc:234 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "Nie udaÅo siÄ otworzyÄ %s" -#: ftparchive/writer.cc:291 +#: ftparchive/writer.cc:293 #, c-format msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr " OdÅÄ czenie %s [%s]\n" -#: ftparchive/writer.cc:299 +#: ftparchive/writer.cc:301 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "Nie udaÅo siÄ odczytaÄ dowiÄ zania %s" -#: ftparchive/writer.cc:303 +#: ftparchive/writer.cc:305 #, c-format msgid "Failed to unlink %s" msgstr "Nie udaÅo siÄ usunÄ Ä %s" -#: ftparchive/writer.cc:311 +#: ftparchive/writer.cc:313 #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" msgstr "*** Nie udaÅo siÄ dowiÄ zaÄ %s do %s" -#: ftparchive/writer.cc:321 +#: ftparchive/writer.cc:323 #, c-format msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr " OsiÄ gniÄto ograniczenie odÅÄ czania %sB.\n" -#: ftparchive/writer.cc:426 +#: ftparchive/writer.cc:428 msgid "Archive had no package field" msgstr "Archiwum nie posiadaÅo pola pakietu" -#: ftparchive/writer.cc:434 ftparchive/writer.cc:698 +#: ftparchive/writer.cc:436 ftparchive/writer.cc:700 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr " %s nie posiada wpisu w pliku override\n" -#: ftparchive/writer.cc:501 ftparchive/writer.cc:855 +#: ftparchive/writer.cc:503 ftparchive/writer.cc:857 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr " opiekunem %s jest %s, a nie %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:712 +#: ftparchive/writer.cc:714 #, c-format msgid " %s has no source override entry\n" msgstr " %s nie posiada wpisu w pliku override źródeÅ\n" -#: ftparchive/writer.cc:716 +#: ftparchive/writer.cc:718 #, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr " %s nie posiada również wpisu w pliku override binariów\n" @@ -3812,6 +3821,12 @@ msgstr "Niepoprawna suma kontrolna tar, archiwum jest uszkodzone" msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" msgstr "Nieznany typ nagÅówka TAR %u, skÅadnik %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Must specifc at least one srv record" +#~ msgstr "" +#~ "Należy podaÄ przynajmniej jeden pakiet, dla którego majÄ zostaÄ pobrane " +#~ "źródÅa" + #~ msgid "Failed to create pipes" #~ msgstr "Nie udaÅo siÄ utworzyÄ potoków" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index f9829a139..6c4859cd5 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-11 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-29 15:45+0100\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" "Este comando foi depreceado. Em vez disso por favor utilize 'apt-mark " "showauto'." -#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:762 +#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:754 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Não foi possÃvel encontrar o pacote %s" @@ -353,16 +353,16 @@ msgstr "Erro Interno, o solucionador de problemas estragou coisas" msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "ImpossÃvel criar acesso exclusivo ao directório de downloads" -#: cmdline/apt-get.cc:688 +#: cmdline/apt-get.cc:685 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "Tem de especificar pelo menos um pacote para obter o código fonte de" -#: cmdline/apt-get.cc:725 cmdline/apt-get.cc:1035 +#: cmdline/apt-get.cc:722 cmdline/apt-get.cc:1029 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Não foi possÃvel encontrar um pacote de código fonte para %s" -#: cmdline/apt-get.cc:745 +#: cmdline/apt-get.cc:742 #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "" "'%s' em:\n" "%s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:750 +#: cmdline/apt-get.cc:747 #, c-format msgid "" "Please use:\n" @@ -383,70 +383,70 @@ msgstr "" "bzr branch %s\n" "para obter as últimas actualizações (possivelmente por lançar) ao pacote.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:798 +#: cmdline/apt-get.cc:795 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "A saltar o ficheiro '%s', já tinha sido feito download'\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:828 +#: cmdline/apt-get.cc:825 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "à necessário obter %sB/%sB de arquivos de código fonte.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:833 +#: cmdline/apt-get.cc:830 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "à necessário obter %sB de arquivos de código fonte.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:839 +#: cmdline/apt-get.cc:836 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Obter código fonte %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 +#: cmdline/apt-get.cc:858 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Falhou obter alguns arquivos." -#: cmdline/apt-get.cc:869 apt-private/private-install.cc:300 +#: cmdline/apt-get.cc:863 apt-private/private-install.cc:300 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Download completo e em modo de fazer apenas o download" -#: cmdline/apt-get.cc:894 +#: cmdline/apt-get.cc:888 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "" "A saltar a descompactação do pacote de código fonte já descompactado em %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:907 +#: cmdline/apt-get.cc:901 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "O comando de descompactação '%s' falhou.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:908 +#: cmdline/apt-get.cc:902 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Verifique se o pacote 'dpkg-dev' está instalado.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:936 +#: cmdline/apt-get.cc:930 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "O comando de compilação '%s' falhou.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:955 +#: cmdline/apt-get.cc:949 msgid "Child process failed" msgstr "O processo filho falhou" -#: cmdline/apt-get.cc:976 +#: cmdline/apt-get.cc:970 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "Deve especificar pelo menos um pacote para verificar as dependências de " "compilação" -#: cmdline/apt-get.cc:994 +#: cmdline/apt-get.cc:988 #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" @@ -455,28 +455,28 @@ msgstr "" "Nenhuma informação de arquitectura disponÃvel para %s. Para configuração " "veja apt.conf(5) APT::Architectures" -#: cmdline/apt-get.cc:1012 +#: cmdline/apt-get.cc:1006 #, c-format msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1022 +#: cmdline/apt-get.cc:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "Falhou processar as dependências de compilação" -#: cmdline/apt-get.cc:1047 cmdline/apt-get.cc:1050 +#: cmdline/apt-get.cc:1041 cmdline/apt-get.cc:1044 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "" "Não foi possÃvel obter informações de dependências de compilação para %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1070 +#: cmdline/apt-get.cc:1064 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s não tem dependências de compilação.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1240 +#: cmdline/apt-get.cc:1234 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "" "a dependência de %s por %s não pode ser satisfeita porque %s não é permitido " "em pacotes '%s'" -#: cmdline/apt-get.cc:1258 +#: cmdline/apt-get.cc:1252 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -494,14 +494,14 @@ msgstr "" "a dependência de %s para %s não pôde ser satisfeita porque o pacote %s não " "pôde ser encontrado" -#: cmdline/apt-get.cc:1281 +#: cmdline/apt-get.cc:1275 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "Falha ao satisfazer a dependência %s para %s: O pacote instalado %s é " "demasiado novo" -#: cmdline/apt-get.cc:1320 +#: cmdline/apt-get.cc:1314 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "" "a dependência de %s para %s não pode ser satisfeita porque a versão " "candidata do pacote %s não pode satisfazer os requisitos de versão" -#: cmdline/apt-get.cc:1326 +#: cmdline/apt-get.cc:1320 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " @@ -519,25 +519,25 @@ msgstr "" "a dependência de %s para %s não pode ser satisfeita porque o pacote %s não " "tem versão candidata" -#: cmdline/apt-get.cc:1349 +#: cmdline/apt-get.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Falha ao satisfazer a dependência %s para %s: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1364 +#: cmdline/apt-get.cc:1358 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Não foi possÃvel satisfazer as dependências de compilação para %s." -#: cmdline/apt-get.cc:1369 +#: cmdline/apt-get.cc:1363 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Falhou processar as dependências de compilação" -#: cmdline/apt-get.cc:1551 +#: cmdline/apt-get.cc:1553 msgid "Supported modules:" msgstr "Módulos Suportados:" -#: cmdline/apt-get.cc:1592 +#: cmdline/apt-get.cc:1594 msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -636,21 +636,16 @@ msgstr "" msgid "Must specify at least one pair url/filename" msgstr "Tem de especificar pelo menos um pacote para obter o código fonte de" -#: cmdline/apt-helper.cc:76 cmdline/apt-helper.cc:80 +#: cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-helper.cc:77 msgid "Download Failed" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:88 -#, fuzzy -msgid "Must specifc at least one srv record" -msgstr "Tem de especificar pelo menos um pacote para obter o código fonte de" - -#: cmdline/apt-helper.cc:95 +#: cmdline/apt-helper.cc:98 cmdline/apt-helper.cc:101 #, c-format msgid "GetSrvRec failed for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:118 +#: cmdline/apt-helper.cc:117 msgid "" "Usage: apt-helper [options] command\n" " apt-helper [options] download-file uri target-path\n" @@ -812,12 +807,12 @@ msgstr "Disco não encontrado." msgid "File not found" msgstr "Ficheiro não encontrado" -#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:654 -#: methods/rred.cc:664 +#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:663 +#: methods/rred.cc:673 msgid "Failed to stat" msgstr "Falhou o stat" -#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:661 +#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:670 msgid "Failed to set modification time" msgstr "Falhou definir hora de modificação" @@ -908,7 +903,7 @@ msgstr "Não foi possÃvel criar um socket" msgid "Could not connect data socket, connection timed out" msgstr "Não foi possÃvel ligar socket de dados, a ligação expirou" -#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:120 methods/rsh.cc:102 +#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:119 methods/rsh.cc:102 msgid "Failed" msgstr "Falhou" @@ -981,64 +976,64 @@ msgstr "Pesquisa" msgid "Unable to invoke " msgstr "Não foi possÃvel invocar " -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "A Ligar a %s (%s)" -#: methods/connect.cc:91 +#: methods/connect.cc:90 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:98 +#: methods/connect.cc:97 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "Não foi possÃvel criar um socket para %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:104 +#: methods/connect.cc:103 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Não posso iniciar a ligação para %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc:112 +#: methods/connect.cc:111 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "Não foi possÃvel ligar a %s:%s (%s), a conexão expirou" -#: methods/connect.cc:130 +#: methods/connect.cc:129 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "Não foi possÃvel ligar em %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:155 methods/rsh.cc:460 +#: methods/connect.cc:153 methods/rsh.cc:460 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "A ligar a %s" -#: methods/connect.cc:181 methods/connect.cc:200 +#: methods/connect.cc:179 methods/connect.cc:198 #, c-format msgid "Could not resolve '%s'" msgstr "Não foi possÃvel resolver '%s'" -#: methods/connect.cc:206 +#: methods/connect.cc:204 #, c-format msgid "Temporary failure resolving '%s'" msgstr "Falha temporária a resolver '%s'" -#: methods/connect.cc:210 +#: methods/connect.cc:208 #, fuzzy, c-format msgid "System error resolving '%s:%s'" msgstr "Algo estranho aconteceu ao resolver '%s:%s' (%i - %s)" -#: methods/connect.cc:212 +#: methods/connect.cc:210 #, c-format msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" msgstr "Algo estranho aconteceu ao resolver '%s:%s' (%i - %s)" -#: methods/connect.cc:259 +#: methods/connect.cc:257 #, c-format msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "Não foi possÃvel ligar a %s:%s:" @@ -1061,7 +1056,7 @@ msgstr "" "está instalado?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:604 +#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:650 #, c-format msgid "" "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " @@ -1163,227 +1158,6 @@ msgstr "" msgid "Internal error" msgstr "Erro interno" -#: apt-private/private-list.cc:121 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:151 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "A corrigir dependências..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid " failed." -msgstr " falhou." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Não foi possÃvel corrigir dependências" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:105 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Não foi possÃvel minimizar o conjunto de actualizações" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:107 -msgid " Done" -msgstr " Feito" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "Você pode querer executar 'apt-get -f install' para corrigir isso." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:114 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Dependências não satisfeitas. Tente utilizar -f." - -#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr " [Instalado]" - -#: apt-private/private-output.cc:275 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr " [Instalado]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:279 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [Instalado]" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr " [Instalado]" - -#: apt-private/private-output.cc:284 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:288 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:402 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "mas %s está instalado" - -#: apt-private/private-output.cc:404 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "mas %s está para ser instalado" - -#: apt-private/private-output.cc:411 -msgid "but it is not installable" -msgstr "mas não é instalável" - -#: apt-private/private-output.cc:413 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "mas é um pacote virtual" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not installed" -msgstr "mas não está instalado" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "mas não vai ser instalado" - -#: apt-private/private-output.cc:421 -msgid " or" -msgstr " ou" - -#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Os pacotes a seguir têm dependências não satisfeitas:" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "Serão instalados os seguintes NOVOS pacotes:" - -#: apt-private/private-output.cc:465 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Serão REMOVIDOS os seguintes pacotes:" - -#: apt-private/private-output.cc:481 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "Serão mantidos em suas versões actuais os seguintes pacotes:" - -#: apt-private/private-output.cc:497 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Serão actualizados os seguintes pacotes:" - -#: apt-private/private-output.cc:512 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "Será feito o DOWNGRADE aos seguintes pacotes:" - -#: apt-private/private-output.cc:525 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Os seguintes pacotes mantidos serão mudados:" - -#: apt-private/private-output.cc:552 -#, c-format -msgid "%s (due to %s)" -msgstr "%s (devido a %s)" - -#: apt-private/private-output.cc:602 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"AVISO: Os seguintes pacotes essenciais serão removidos.\n" -"Isso NÃO deverá ser feito a menos que saiba exactamente o que está a fazer!" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu pacotes actualizados, %lu pacotes novos instalados, " - -#: apt-private/private-output.cc:637 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu reinstalados, " - -#: apt-private/private-output.cc:639 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu a que foi feito o downgrade, " - -#: apt-private/private-output.cc:641 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu a remover e %lu não actualizados.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:645 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu pacotes não totalmente instalados ou removidos.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:667 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[S/n]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:673 -msgid "[y/N]" -msgstr "s/N]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:684 -msgid "Y" -msgstr "S" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:690 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Erro de compilação de regex - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "O comando update não leva argumentos" - -#: apt-private/private-update.cc:96 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-update.cc:100 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - #: apt-private/private-cacheset.cc:38 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" @@ -1464,18 +1238,6 @@ msgstr "O pacote '%s' não está instalado, por isso não será removido\n" msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" msgstr "Note, a seleccionar '%s' em vez de '%s'\n" -#: apt-private/private-show.cc:158 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-show.cc:165 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - #: apt-private/private-install.cc:87 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "Erro Interno, InstallPackages foi chamado com pacotes estragados!" @@ -1484,7 +1246,7 @@ msgstr "Erro Interno, InstallPackages foi chamado com pacotes estragados!" msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "Pacotes precisam de ser removidos mas Remove está desabilitado." -#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:118 +#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:69 msgid "" "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " "instead." @@ -1748,59 +1510,285 @@ msgstr "Versão seleccionada '%s' (%s) para '%s'\n" msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "Versão seleccionada '%s' (%s) para '%s' devido a '%s'\n" -#: apt-private/private-main.cc:34 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +#: apt-private/private-list.cc:121 +msgid "Listing" msgstr "" -"NOTE:\tIsto é apenas uma simulação!\n" -"\to apt-get necessita de privilégios de root para a execução real.\n" -"\tTenha em mente que o acesso exclusivo está desabilitado,\n" -"\tpor isso não confie na relevância da real situação actual!" -#: apt-private/private-download.cc:62 +#: apt-private/private-list.cc:151 #, c-format -msgid "" -"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " -"user '%s'." +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "A corrigir dependências..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid " failed." +msgstr " falhou." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Não foi possÃvel corrigir dependências" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:105 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Não foi possÃvel minimizar o conjunto de actualizações" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:107 +msgid " Done" +msgstr " Feito" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "Você pode querer executar 'apt-get -f install' para corrigir isso." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:114 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "Dependências não satisfeitas. Tente utilizar -f." + +#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [Instalado]" + +#: apt-private/private-output.cc:275 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [Instalado]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:279 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [Instalado]" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [Instalado]" + +#: apt-private/private-output.cc:284 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:288 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:402 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "mas %s está instalado" + +#: apt-private/private-output.cc:404 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "mas %s está para ser instalado" + +#: apt-private/private-output.cc:411 +msgid "but it is not installable" +msgstr "mas não é instalável" + +#: apt-private/private-output.cc:413 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "mas é um pacote virtual" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not installed" +msgstr "mas não está instalado" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "mas não vai ser instalado" + +#: apt-private/private-output.cc:421 +msgid " or" +msgstr " ou" + +#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "Os pacotes a seguir têm dependências não satisfeitas:" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "Serão instalados os seguintes NOVOS pacotes:" + +#: apt-private/private-output.cc:465 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Serão REMOVIDOS os seguintes pacotes:" + +#: apt-private/private-output.cc:481 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "Serão mantidos em suas versões actuais os seguintes pacotes:" + +#: apt-private/private-output.cc:497 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Serão actualizados os seguintes pacotes:" + +#: apt-private/private-output.cc:512 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "Será feito o DOWNGRADE aos seguintes pacotes:" + +#: apt-private/private-output.cc:525 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "Os seguintes pacotes mantidos serão mudados:" + +#: apt-private/private-output.cc:552 +#, c-format +msgid "%s (due to %s)" +msgstr "%s (devido a %s)" + +#: apt-private/private-output.cc:602 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"AVISO: Os seguintes pacotes essenciais serão removidos.\n" +"Isso NÃO deverá ser feito a menos que saiba exactamente o que está a fazer!" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu pacotes actualizados, %lu pacotes novos instalados, " + +#: apt-private/private-output.cc:637 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu reinstalados, " + +#: apt-private/private-output.cc:639 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu a que foi feito o downgrade, " + +#: apt-private/private-output.cc:641 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu a remover e %lu não actualizados.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:645 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu pacotes não totalmente instalados ou removidos.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:667 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[S/n]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:673 +msgid "[y/N]" +msgstr "s/N]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:684 +msgid "Y" +msgstr "S" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:690 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Erro de compilação de regex - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "O comando update não leva argumentos" + +#: apt-private/private-update.cc:96 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-update.cc:100 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + +#: apt-private/private-show.cc:158 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-show.cc:165 +msgid "not a real package (virtual)" msgstr "" -#: apt-private/private-download.cc:94 +#: apt-private/private-main.cc:34 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"NOTE:\tIsto é apenas uma simulação!\n" +"\to apt-get necessita de privilégios de root para a execução real.\n" +"\tTenha em mente que o acesso exclusivo está desabilitado,\n" +"\tpor isso não confie na relevância da real situação actual!" + +#: apt-private/private-download.cc:45 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "AVISO: Os seguintes pacotes não podem ser autenticados!" -#: apt-private/private-download.cc:101 +#: apt-private/private-download.cc:52 msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "Aviso de autenticação ultrapassado.\n" -#: apt-private/private-download.cc:106 apt-private/private-download.cc:113 +#: apt-private/private-download.cc:57 apt-private/private-download.cc:64 msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "Alguns pacotes não puderam ser autenticados" -#: apt-private/private-download.cc:111 +#: apt-private/private-download.cc:62 msgid "Install these packages without verification?" msgstr "Instalar estes pacotes sem verificação?" -#: apt-private/private-download.cc:122 +#: apt-private/private-download.cc:73 #, fuzzy msgid "" "There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-" "unauthenticated" msgstr "Há problemas e foi utilizado -y sem --force-yes" -#: apt-private/private-download.cc:154 +#: apt-private/private-download.cc:105 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Falhou obter %s %s\n" -#: apt-private/private-download.cc:176 apt-private/private-download.cc:179 +#: apt-private/private-download.cc:127 apt-private/private-download.cc:130 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Não foi possÃvel determinar o espaço livre em %s" -#: apt-private/private-download.cc:193 +#: apt-private/private-download.cc:144 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "Você não possui espaço livre suficiente em %s." @@ -1869,16 +1857,16 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:133 apt-pkg/init.cc:141 -#: apt-pkg/acquire.cc:557 apt-pkg/policy.cc:412 apt-pkg/clean.cc:43 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:306 apt-pkg/sourcelist.cc:312 +#: apt-pkg/acquire.cc:622 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/policy.cc:412 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:318 apt-pkg/sourcelist.cc:324 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:488 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Não foi possÃvel ler %s" -#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:563 -#: apt-pkg/acquire.cc:588 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 +#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:628 +#: apt-pkg/acquire.cc:653 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 #: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 #, c-format @@ -2023,28 +2011,6 @@ msgstr "Você terá que executar apt-get update para corrigir estes problemas" msgid "The list of sources could not be read." msgstr "A lista de fontes não pôde ser lida." -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "O driver do método %s não pôde ser encontrado." - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "Verifique se o pacote 'dpkg-dev' está instalado.\n" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "Método %s não iniciou correctamente" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." -msgstr "" -"Por favor insira o disco denominado: '%s' no leitor '%s' e pressione enter." - #: apt-pkg/pkgcache.cc:163 msgid "Empty package cache" msgstr "Cache de pacotes vazia" @@ -2131,105 +2097,82 @@ msgstr "extra" msgid "Calculating upgrade" msgstr "A calcular a actualização" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "Tipo do ficheiro de Ãndice '%s' não é suportado" +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "O driver do método %s não pôde ser encontrado." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" -msgstr "A cache possui um sistema de versões incompatÃvel" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "Verifique se o pacote 'dpkg-dev' está instalado.\n" -#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, -#. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 #, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" -msgstr "Ocorreu um erro ao processar %s (%s%d)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." -msgstr "" -"Uau, você excedeu o número de nomes de pacotes que este APT é capaz de " -"suportar." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." -msgstr "" -"Uau, você excedeu o número de versões que este APT é capaz de suportar." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." -msgstr "" -"Uau, você excedeu o número de descrições que este APT é capaz de suportar." +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "Método %s não iniciou correctamente" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." msgstr "" -"Uau, você excedeu o número de dependências que este APT é capaz de suportar." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 -msgid "Reading package lists" -msgstr "A ler as listas de pacotes" +"Por favor insira o disco denominado: '%s' no leitor '%s' e pressione enter." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 -msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "Erro de I/O ao gravar a cache de código fonte" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "A construir árvore de dependências" -#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "Enviar cenário a resolver" +#: apt-pkg/depcache.cc:140 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Versões candidatas" -#: apt-pkg/edsp.cc:232 -msgid "Send request to solver" -msgstr "Enviar pedido para resolvedor" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "Geração de dependências" -#: apt-pkg/edsp.cc:311 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "Preparar para receber solução" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "A ler a informação de estado" -#: apt-pkg/edsp.cc:318 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "O resolvedor externo falhou sem uma mensagem de erro adequada" +#: apt-pkg/depcache.cc:252 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "Falhou abrir o StateFile %s" -#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 -msgid "Execute external solver" -msgstr "Executar resolvedor externo" +#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Falha escrever ficheiro temporário StateFile %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:116 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:156 msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:561 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2162 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:607 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2189 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "falhou renomear, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:585 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:631 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "Código de verificação hash não coincide" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:590 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:636 msgid "Size mismatch" msgstr "Tamanho incorrecto" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:595 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:641 #, fuzzy msgid "Invalid file format" msgstr "Operação %s inválida" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:600 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:646 #, fuzzy msgid "Signature error" msgstr "Erro de escrita" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:789 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:835 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred during the signature verification. The repository is not " @@ -2240,12 +2183,12 @@ msgstr "" "GPG: %s: %s\n" #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:799 apt-pkg/acquire-item.cc:805 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:845 apt-pkg/acquire-item.cc:851 #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "Erro GPG: %s: %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:970 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1016 #, c-format msgid "" "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " @@ -2254,7 +2197,7 @@ msgstr "" "Incapaz de encontrar a entrada '%s' esperada no ficheiro Release (entrada " "errada em sources.list ou ficheiro malformado)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1026 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1122 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "" "Não existe qualquer chave pública disponÃvel para as seguintes IDs de " @@ -2263,7 +2206,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1066 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1162 #, c-format msgid "" "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " @@ -2272,37 +2215,37 @@ msgstr "" "O ficheiro Release para %s está expirado (inválido desde %s). Não serão " "aplicadas as actualizações para este repositório." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1107 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1203 #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "Distribuição em conflito: %s (esperado %s mas obtido %s)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1224 apt-pkg/acquire-item.cc:1480 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1320 apt-pkg/acquire-item.cc:1576 #, c-format msgid "" "The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be " "authenticated." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1422 #, c-format msgid "" "The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please " "contact the owner of the repository." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1459 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1555 #, fuzzy, c-format msgid "The repository '%s' is no longer signed." msgstr "O directório %s é desviado" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1466 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1562 msgid "" "This is normally not allowed, but the option Acquire::" "AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2611 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2685 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2312,12 +2255,12 @@ msgstr "" "significar que você precisa corrigir manualmente este pacote. (devido a " "arquitectura em falta)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2677 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2751 #, c-format msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" msgstr "Não conseguiu encontrar uma fonte para obter a versão '%s' de '%s'" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2715 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2789 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -2326,43 +2269,118 @@ msgstr "" "para o pacote %s." #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2916 apt-pkg/acquire-item.cc:3058 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2990 apt-pkg/acquire-item.cc:3132 #, fuzzy, c-format msgid "Changelog unavailable for %s=%s" msgstr "Changlog para %s (%s)" -#: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:146 apt-pkg/cdrom.cc:833 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 +msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgstr "A cache possui um sistema de versões incompatÃvel" + +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr "Ocorreu um erro ao processar %s (%s%d)" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +msgstr "" +"Uau, você excedeu o número de nomes de pacotes que este APT é capaz de " +"suportar." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgstr "" +"Uau, você excedeu o número de versões que este APT é capaz de suportar." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgstr "" +"Uau, você excedeu o número de descrições que este APT é capaz de suportar." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +msgstr "" +"Uau, você excedeu o número de dependências que este APT é capaz de suportar." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 +msgid "Reading package lists" +msgstr "A ler as listas de pacotes" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 +msgid "IO Error saving source cache" +msgstr "Erro de I/O ao gravar a cache de código fonte" + +#: apt-pkg/acquire.cc:127 apt-pkg/acquire.cc:147 apt-pkg/cdrom.cc:833 #, c-format msgid "List directory %spartial is missing." msgstr "Falta directório de listas %spartial." -#: apt-pkg/acquire.cc:129 apt-pkg/acquire.cc:151 +#: apt-pkg/acquire.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:152 #, c-format msgid "Archives directory %spartial is missing." msgstr "Falta o directório de arquivos %spartial." -#: apt-pkg/acquire.cc:162 +#: apt-pkg/acquire.cc:163 #, c-format msgid "Unable to lock directory %s" msgstr "ImpossÃvel criar acesso exclusivo ao directório %s" -#: apt-pkg/acquire.cc:553 apt-pkg/clean.cc:39 +#: apt-pkg/acquire.cc:500 +#, c-format +msgid "" +"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " +"user '%s'." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire.cc:618 apt-pkg/clean.cc:39 #, fuzzy, c-format msgid "Clean of %s is not supported" msgstr "Tipo do ficheiro de Ãndice '%s' não é suportado" #. only show the ETA if it makes sense #. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:1081 +#: apt-pkg/acquire.cc:1146 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "A obter o ficheiro %li de %li (%s restantes)" -#: apt-pkg/acquire.cc:1083 +#: apt-pkg/acquire.cc:1148 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "A obter o ficheiro %li de %li" +#: apt-pkg/update.cc:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s" +msgstr "Falhou obter %s %s\n" + +#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Falhou o download de alguns ficheiros de Ãndice. Foram ignorados ou os " +"antigos foram usados em seu lugar." + +#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 +msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" +msgstr "Você deve colocar alguns URIs 'source' no seu sources.list" + +#: apt-pkg/clean.cc:64 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "Não foi possÃvel fazer stat %s." + #: apt-pkg/policy.cc:77 #, c-format msgid "" @@ -2391,28 +2409,6 @@ msgstr "" msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "Nenhuma prioridade (ou zero) especificada para marcação (pin)" -#: apt-pkg/update.cc:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s" -msgstr "Falhou obter %s %s\n" - -#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Falhou o download de alguns ficheiros de Ãndice. Foram ignorados ou os " -"antigos foram usados em seu lugar." - -#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 -msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" -msgstr "Você deve colocar alguns URIs 'source' no seu sources.list" - -#: apt-pkg/clean.cc:64 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "Não foi possÃvel fazer stat %s." - #: apt-pkg/packagemanager.cc:330 apt-pkg/packagemanager.cc:1018 #, c-format msgid "" @@ -2543,31 +2539,30 @@ msgstr "" "Não foi possÃvel corrigir problemas, você tem pacotes mantidos (hold) " "estragados." -#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "A construir árvore de dependências" +#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "Enviar cenário a resolver" -#: apt-pkg/depcache.cc:140 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Versões candidatas" +#: apt-pkg/edsp.cc:232 +msgid "Send request to solver" +msgstr "Enviar pedido para resolvedor" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "Geração de dependências" +#: apt-pkg/edsp.cc:311 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "Preparar para receber solução" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "A ler a informação de estado" +#: apt-pkg/edsp.cc:318 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "O resolvedor externo falhou sem uma mensagem de erro adequada" -#: apt-pkg/depcache.cc:252 -#, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Falhou abrir o StateFile %s" +#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 +msgid "Execute external solver" +msgstr "Executar resolvedor externo" -#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Falha escrever ficheiro temporário StateFile %s" +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "Tipo do ficheiro de Ãndice '%s' não é suportado" #: apt-pkg/tagfile.cc:196 apt-pkg/tagfile.cc:296 apt-pkg/deb/debrecords.cc:212 #, c-format @@ -2579,59 +2574,97 @@ msgstr "Não foi possÃvel fazer parse ao ficheiro do pacote %s (%d)" msgid "Cannot convert %s to integer" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:500 +#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports +#: apt-pkg/sourcelist.cc:140 apt-pkg/sourcelist.cc:147 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:158 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/sourcelist.cc:209 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:212 apt-pkg/sourcelist.cc:223 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:229 apt-pkg/sourcelist.cc:232 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:245 apt-pkg/sourcelist.cc:247 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:250 apt-pkg/sourcelist.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" +msgstr "Override %s malformado linha %llu #1" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:367 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "A abrir %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:401 +#, c-format +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "Linha mal formada %u na lista de fontes %s (tipo)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:405 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "O tipo '%s' não é conhecido na linha %u na lista de fontes %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:425 apt-pkg/sourcelist.cc:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" +msgstr "Linha mal formada %u na lista de fontes %s (tipo)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "O tipo '%s' não é conhecido na linha %u na lista de fontes %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:492 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "Não foi encontrado o Release '%s' para '%s'" -#: apt-pkg/cacheset.cc:503 +#: apt-pkg/cacheset.cc:495 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "Não foi encontrada a versão '%s' para '%s'" -#: apt-pkg/cacheset.cc:738 +#: apt-pkg/cacheset.cc:730 #, c-format msgid "Couldn't find task '%s'" msgstr "Não foi possÃvel encontrar a tarefa '%s'" -#: apt-pkg/cacheset.cc:744 +#: apt-pkg/cacheset.cc:736 #, c-format msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" msgstr "Não foi possÃvel encontrar o pacote através da expressão regular '%s'" -#: apt-pkg/cacheset.cc:750 +#: apt-pkg/cacheset.cc:742 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" msgstr "Não foi possÃvel encontrar o pacote através da expressão regular '%s'" -#: apt-pkg/cacheset.cc:789 +#: apt-pkg/cacheset.cc:781 #, c-format msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" "Não foi possÃvel seleccionar versões do pacote '%s' pois é puramente virtual" -#: apt-pkg/cacheset.cc:828 +#: apt-pkg/cacheset.cc:820 #, c-format msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" "Não foi possÃvel seleccionar a versão mais recente a partir do pacote '%s' " "já que é puramente virtual" -#: apt-pkg/cacheset.cc:836 +#: apt-pkg/cacheset.cc:828 #, c-format msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" msgstr "" "Não é possÃvel seleccionar a versão candidata do pacote %s já que não tem " "candidato" -#: apt-pkg/cacheset.cc:844 +#: apt-pkg/cacheset.cc:836 #, c-format msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" "Não é possÃvel seleccionar a versão instalada do pacote %s pois não está " "instalado" -#: apt-pkg/cacheset.cc:852 apt-pkg/cacheset.cc:860 +#: apt-pkg/cacheset.cc:844 apt-pkg/cacheset.cc:852 #, c-format msgid "" "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " @@ -2640,78 +2673,56 @@ msgstr "" "Não pode seleccionar a versão instalada nem a versão candidata do pacote " "'%s' pois não tem nenhuma destas" -#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports -#: apt-pkg/sourcelist.cc:133 apt-pkg/sourcelist.cc:140 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:143 apt-pkg/sourcelist.cc:151 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:158 apt-pkg/sourcelist.cc:197 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:200 apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 apt-pkg/sourcelist.cc:220 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:233 apt-pkg/sourcelist.cc:235 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:238 apt-pkg/sourcelist.cc:244 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:251 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" -msgstr "Override %s malformado linha %llu #1" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:355 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "A abrir %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:389 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents; +#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:215 #, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "Linha mal formada %u na lista de fontes %s (tipo)" +msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:393 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of +#. two sources.list entries +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:234 #, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "O tipo '%s' não é conhecido na linha %u na lista de fontes %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:413 apt-pkg/sourcelist.cc:419 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" -msgstr "Linha mal formada %u na lista de fontes %s (tipo)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:429 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "O tipo '%s' não é conhecido na linha %u na lista de fontes %s" +msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:229 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:314 #, c-format msgid "Unable to parse Release file %s" msgstr "Não foi possÃvel fazer parse ao ficheiro Release %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:238 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:323 #, c-format msgid "No sections in Release file %s" msgstr "Nenhuma secção, no ficheiro Release %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:278 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:363 #, c-format msgid "No Hash entry in Release file %s" msgstr "Nenhuma entrada hash no ficheiro Release %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:286 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:371 #, c-format msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" msgstr "Entrada, 'Date', inválida no ficheiro Release %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:307 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:392 #, c-format msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" msgstr "Entrada inválida, 'Valid-until', no ficheiro de Release: %s" #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:438 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:446 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:454 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:462 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:485 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:521 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:529 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:537 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:545 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:568 #, c-format msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:480 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:563 #, c-format msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)" msgstr "" @@ -2889,35 +2900,6 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "Sem acesso exclusivo" -#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 -#, c-format -msgid "%lid %lih %limin %lis" -msgstr "%lid %lih %limin %lis" - -#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 -#, c-format -msgid "%lih %limin %lis" -msgstr "%lih %limin %lis" - -#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 -#, c-format -msgid "%limin %lis" -msgstr "%limin %lis" - -#. TRANSLATOR: s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 -#, c-format -msgid "%lis" -msgstr "%lis" - -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 -#, c-format -msgid "Selection %s not found" -msgstr "A selecção %s não foi encontrada" - #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:197 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" @@ -3002,7 +2984,7 @@ msgstr "Não foi possÃvel abrir ficheiro o %s" msgid "Could not open file descriptor %d" msgstr "Não foi possÃvel abrir o descritor de ficheiro %d" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2177 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2204 msgid "Failed to create subprocess IPC" msgstr "Falhou criar subprocesso IPC" @@ -3039,12 +3021,12 @@ msgstr "Problema ao remover o link do ficheiro %s" msgid "Problem syncing the file" msgstr "Problema sincronizando o ficheiro" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2147 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2174 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to mkstemp %s" msgstr "Não foi possÃvel fazer stat %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2152 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2179 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "Não conseguiu escrever para %s" @@ -3069,6 +3051,35 @@ msgstr "" msgid "%c%s... %u%%" msgstr "%c%s... Pronto" +#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 +#, c-format +msgid "%lid %lih %limin %lis" +msgstr "%lid %lih %limin %lis" + +#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 +#, c-format +msgid "%lih %limin %lis" +msgstr "%lih %limin %lis" + +#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 +#, c-format +msgid "%limin %lis" +msgstr "%limin %lis" + +#. TRANSLATOR: s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 +#, c-format +msgid "%lis" +msgstr "%lis" + +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 +#, c-format +msgid "Selection %s not found" +msgstr "A selecção %s não foi encontrada" + #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "Não é possÃvel fazer mmap a um ficheiro vazio" @@ -3427,87 +3438,87 @@ msgstr "O arquivo não tem registo de controlo" msgid "Unable to get a cursor" msgstr "Não foi possÃvel obter um cursor" -#: ftparchive/writer.cc:104 +#: ftparchive/writer.cc:106 #, c-format msgid "W: Unable to read directory %s\n" msgstr "W: Não foi possÃvel ler o directório %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:109 +#: ftparchive/writer.cc:111 #, c-format msgid "W: Unable to stat %s\n" msgstr "W: Não foi possÃvel fazer stat %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:165 +#: ftparchive/writer.cc:167 msgid "E: " msgstr "E: " -#: ftparchive/writer.cc:167 +#: ftparchive/writer.cc:169 msgid "W: " msgstr "W: " -#: ftparchive/writer.cc:174 +#: ftparchive/writer.cc:176 msgid "E: Errors apply to file " msgstr "E: Os erros aplicam-se ao ficheiro " -#: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224 +#: ftparchive/writer.cc:194 ftparchive/writer.cc:226 #, c-format msgid "Failed to resolve %s" msgstr "Falhou resolver %s" -#: ftparchive/writer.cc:205 +#: ftparchive/writer.cc:207 msgid "Tree walking failed" msgstr "Falhou ao percorrer a árvore" -#: ftparchive/writer.cc:232 +#: ftparchive/writer.cc:234 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "Falhou abrir %s" -#: ftparchive/writer.cc:291 +#: ftparchive/writer.cc:293 #, c-format msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr " DeLink %s [%s]\n" -#: ftparchive/writer.cc:299 +#: ftparchive/writer.cc:301 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "Falhou o readlink %s" -#: ftparchive/writer.cc:303 +#: ftparchive/writer.cc:305 #, c-format msgid "Failed to unlink %s" msgstr "Falhou o unlink %s" -#: ftparchive/writer.cc:311 +#: ftparchive/writer.cc:313 #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" msgstr "*** Falhou ligar %s a %s" -#: ftparchive/writer.cc:321 +#: ftparchive/writer.cc:323 #, c-format msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr " Limite DeLink de %sB atingido.\n" -#: ftparchive/writer.cc:426 +#: ftparchive/writer.cc:428 msgid "Archive had no package field" msgstr "Arquivo não possuÃa campo package" -#: ftparchive/writer.cc:434 ftparchive/writer.cc:698 +#: ftparchive/writer.cc:436 ftparchive/writer.cc:700 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr " %s não possui entrada override\n" -#: ftparchive/writer.cc:501 ftparchive/writer.cc:855 +#: ftparchive/writer.cc:503 ftparchive/writer.cc:857 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr " o maintainer de %s é %s, não %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:712 +#: ftparchive/writer.cc:714 #, c-format msgid " %s has no source override entry\n" msgstr " %s não possui fonte de entrada de 'override'\n" -#: ftparchive/writer.cc:716 +#: ftparchive/writer.cc:718 #, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr " %s também não possui entrada binária de 'override'\n" @@ -3793,6 +3804,11 @@ msgstr "A soma de controlo do tar falhou, arquivo corrompido" msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" msgstr "Tipo de cabeçalho TAR %u desconhecido, membro %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Must specifc at least one srv record" +#~ msgstr "" +#~ "Tem de especificar pelo menos um pacote para obter o código fonte de" + #~ msgid "Failed to create pipes" #~ msgstr "Falhou a criação de pipes" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 7c8edde4e..94e93c0aa 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-11 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-17 02:33-0200\n" "Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Você deve passar exatamente um padrão" msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:762 +#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:754 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "ImpossÃvel encontrar o pacote %s" @@ -358,23 +358,23 @@ msgstr "Erro interno, o solucionador de problemas quebrou coisas" msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "ImpossÃvel criar trava no diretório de download" -#: cmdline/apt-get.cc:688 +#: cmdline/apt-get.cc:685 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "Deve-se especificar pelo menos um pacote para que se busque o fonte" -#: cmdline/apt-get.cc:725 cmdline/apt-get.cc:1035 +#: cmdline/apt-get.cc:722 cmdline/apt-get.cc:1029 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "ImpossÃvel encontrar um pacote fonte para %s" -#: cmdline/apt-get.cc:745 +#: cmdline/apt-get.cc:742 #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" "%s\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:750 +#: cmdline/apt-get.cc:747 #, c-format msgid "" "Please use:\n" @@ -382,96 +382,96 @@ msgid "" "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:798 +#: cmdline/apt-get.cc:795 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Pulando arquivo já baixado '%s'\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:828 +#: cmdline/apt-get.cc:825 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Preciso obter %sB/%sB de arquivos fonte.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:833 +#: cmdline/apt-get.cc:830 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Preciso obter %sB de arquivos fonte.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:839 +#: cmdline/apt-get.cc:836 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Obter fonte %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 +#: cmdline/apt-get.cc:858 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Falhou ao buscar alguns arquivos." -#: cmdline/apt-get.cc:869 apt-private/private-install.cc:300 +#: cmdline/apt-get.cc:863 apt-private/private-install.cc:300 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Baixar completo e no modo somente baixar (\"download only\")" -#: cmdline/apt-get.cc:894 +#: cmdline/apt-get.cc:888 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Pulando o desempacotamento de fontes já desempacotados em %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:907 +#: cmdline/apt-get.cc:901 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Comando de desempacotamento '%s' falhou.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:908 +#: cmdline/apt-get.cc:902 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Confira se o pacote 'dpkg-dev' está instalado.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:936 +#: cmdline/apt-get.cc:930 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Comando de construção '%s' falhou.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:955 +#: cmdline/apt-get.cc:949 msgid "Child process failed" msgstr "Processo filho falhou" -#: cmdline/apt-get.cc:976 +#: cmdline/apt-get.cc:970 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "Deve-se especificar pelo menos um pacote para que se cheque as dependências " "de construção" -#: cmdline/apt-get.cc:994 +#: cmdline/apt-get.cc:988 #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" "Architectures for setup" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1012 +#: cmdline/apt-get.cc:1006 #, c-format msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1022 +#: cmdline/apt-get.cc:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "Falhou ao processar as dependências de construção" -#: cmdline/apt-get.cc:1047 cmdline/apt-get.cc:1050 +#: cmdline/apt-get.cc:1041 cmdline/apt-get.cc:1044 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "ImpossÃvel conseguir informações de dependência de construção para %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1070 +#: cmdline/apt-get.cc:1064 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s não tem dependências de construção.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1240 +#: cmdline/apt-get.cc:1234 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "" "a dependência de %s por %s não pode ser satisfeita porque o pacote %s não " "pode ser encontrado" -#: cmdline/apt-get.cc:1258 +#: cmdline/apt-get.cc:1252 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -489,14 +489,14 @@ msgstr "" "a dependência de %s por %s não pode ser satisfeita porque o pacote %s não " "pode ser encontrado" -#: cmdline/apt-get.cc:1281 +#: cmdline/apt-get.cc:1275 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "Falhou ao satisfazer a dependência de %s por %s: Pacote instalado %s é muito " "novo" -#: cmdline/apt-get.cc:1320 +#: cmdline/apt-get.cc:1314 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "" "a dependência de %s por %s não pode ser satisfeita porque nenhuma versão " "disponÃvel do pacote %s pode satisfazer os requerimentos de versão" -#: cmdline/apt-get.cc:1326 +#: cmdline/apt-get.cc:1320 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " @@ -514,25 +514,25 @@ msgstr "" "a dependência de %s por %s não pode ser satisfeita porque o pacote %s não " "pode ser encontrado" -#: cmdline/apt-get.cc:1349 +#: cmdline/apt-get.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Falhou ao satisfazer a dependência de %s por %s: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1364 +#: cmdline/apt-get.cc:1358 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Não foi possÃvel satisfazer as dependências de compilação para %s." -#: cmdline/apt-get.cc:1369 +#: cmdline/apt-get.cc:1363 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Falhou ao processar as dependências de construção" -#: cmdline/apt-get.cc:1551 +#: cmdline/apt-get.cc:1553 msgid "Supported modules:" msgstr "Módulos para os quais há suporte:" -#: cmdline/apt-get.cc:1592 +#: cmdline/apt-get.cc:1594 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -629,21 +629,16 @@ msgstr "" msgid "Must specify at least one pair url/filename" msgstr "Deve-se especificar pelo menos um pacote para que se busque o fonte" -#: cmdline/apt-helper.cc:76 cmdline/apt-helper.cc:80 +#: cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-helper.cc:77 msgid "Download Failed" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:88 -#, fuzzy -msgid "Must specifc at least one srv record" -msgstr "Deve-se especificar pelo menos um pacote para que se busque o fonte" - -#: cmdline/apt-helper.cc:95 +#: cmdline/apt-helper.cc:98 cmdline/apt-helper.cc:101 #, c-format msgid "GetSrvRec failed for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:118 +#: cmdline/apt-helper.cc:117 msgid "" "Usage: apt-helper [options] command\n" " apt-helper [options] download-file uri target-path\n" @@ -784,12 +779,12 @@ msgstr "Disco não encontrado." msgid "File not found" msgstr "Arquivo não encontrado" -#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:654 -#: methods/rred.cc:664 +#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:663 +#: methods/rred.cc:673 msgid "Failed to stat" msgstr "Falhou ao executar \"stat\"" -#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:661 +#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:670 msgid "Failed to set modification time" msgstr "Falhou ao definir hora de modificação" @@ -880,7 +875,7 @@ msgstr "Não foi possÃvel criar um socket" msgid "Could not connect data socket, connection timed out" msgstr "Não foi possÃvel conectar um socket de dados, conexão expirou" -#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:120 methods/rsh.cc:102 +#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:119 methods/rsh.cc:102 msgid "Failed" msgstr "Falhou" @@ -953,64 +948,64 @@ msgstr "Pesquisa" msgid "Unable to invoke " msgstr "ImpossÃvel invocar " -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Conectando em %s (%s)" -#: methods/connect.cc:91 +#: methods/connect.cc:90 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:98 +#: methods/connect.cc:97 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "Não foi possÃvel criar um socket para %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:104 +#: methods/connect.cc:103 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Não foi possÃvel iniciar a conexão para %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc:112 +#: methods/connect.cc:111 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "Não foi possÃvel conectar em %s:%s (%s), conexão expirou" -#: methods/connect.cc:130 +#: methods/connect.cc:129 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "Não foi possÃvel conectar em %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:155 methods/rsh.cc:460 +#: methods/connect.cc:153 methods/rsh.cc:460 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Conectando a %s" -#: methods/connect.cc:181 methods/connect.cc:200 +#: methods/connect.cc:179 methods/connect.cc:198 #, c-format msgid "Could not resolve '%s'" msgstr "Não foi possÃvel resolver '%s'" -#: methods/connect.cc:206 +#: methods/connect.cc:204 #, c-format msgid "Temporary failure resolving '%s'" msgstr "Falha temporária resolvendo '%s'" -#: methods/connect.cc:210 +#: methods/connect.cc:208 #, fuzzy, c-format msgid "System error resolving '%s:%s'" msgstr "Algo estranho aconteceu resolvendo '%s:%s' (%i)" -#: methods/connect.cc:212 +#: methods/connect.cc:210 #, fuzzy, c-format msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" msgstr "Algo estranho aconteceu resolvendo '%s:%s' (%i)" -#: methods/connect.cc:259 +#: methods/connect.cc:257 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "ImpossÃvel conectar em %s %s:" @@ -1034,7 +1029,7 @@ msgstr "" "instalado?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:604 +#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:650 #, c-format msgid "" "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " @@ -1136,228 +1131,6 @@ msgstr "" msgid "Internal error" msgstr "Erro interno" -#: apt-private/private-list.cc:121 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:151 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Corrigindo dependências..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid " failed." -msgstr " falhou." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "ImpossÃvel corrigir dependências" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:105 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "ImpossÃvel minimizar o conjunto de atualizações" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:107 -msgid " Done" -msgstr " Pronto" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "Você pode querer executar 'apt-get -f install' para corrigÃ-los." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:114 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Dependências desencontradas. Tente usar -f." - -#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr " [Instalado]" - -#: apt-private/private-output.cc:275 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr " [Instalado]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:279 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [Instalado]" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr " [Instalado]" - -#: apt-private/private-output.cc:284 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:288 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:402 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "mas %s está instalado" - -#: apt-private/private-output.cc:404 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "mas %s está para ser instalado" - -#: apt-private/private-output.cc:411 -msgid "but it is not installable" -msgstr "mas não é instalável" - -#: apt-private/private-output.cc:413 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "mas é um pacote virtual" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not installed" -msgstr "mas não está instalado" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "mas não será instalado" - -#: apt-private/private-output.cc:421 -msgid " or" -msgstr " ou" - -#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Os pacotes a seguir têm dependências desencontradas:" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "Os NOVOS pacotes a seguir serão instalados:" - -#: apt-private/private-output.cc:465 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Os pacotes a seguir serão REMOVIDOS:" - -#: apt-private/private-output.cc:481 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "Os pacotes a seguir serão mantidos em suas versões atuais:" - -#: apt-private/private-output.cc:497 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Os pacotes a seguir serão atualizados:" - -#: apt-private/private-output.cc:512 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "Os pacotes a seguir serão REVERTIDOS:" - -#: apt-private/private-output.cc:525 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Os seguintes pacotes mantidos serão mudados:" - -#: apt-private/private-output.cc:552 -#, c-format -msgid "%s (due to %s)" -msgstr "%s (por causa de %s)" - -#: apt-private/private-output.cc:602 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"AVISO: Os pacotes essenciais a seguir serão removidos.\n" -"Isso NÃO deveria ser feito a menos que você saiba exatamente o que você está " -"fazendo!" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu pacotes atualizados, %lu pacotes novos instalados, " - -#: apt-private/private-output.cc:637 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu reinstalados, " - -#: apt-private/private-output.cc:639 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu revertidos, " - -#: apt-private/private-output.cc:641 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu a serem removidos e %lu não atualizados.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:645 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu pacotes não totalmente instalados ou removidos.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:667 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[S/n]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:673 -msgid "[y/N]" -msgstr "[s/N]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:684 -msgid "Y" -msgstr "S" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:690 -msgid "N" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Erro de compilação de regex - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "O comando update não leva argumentos" - -#: apt-private/private-update.cc:96 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-update.cc:100 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - #: apt-private/private-cacheset.cc:38 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" @@ -1437,18 +1210,6 @@ msgstr "O pacote %s não está instalado, então não será removido\n" msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" msgstr "Nota, selecionando %s ao invés de %s\n" -#: apt-private/private-show.cc:158 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-show.cc:165 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - #: apt-private/private-install.cc:87 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "Erro interno, InstallPackages foi chamado com pacotes quebrados!" @@ -1457,7 +1218,7 @@ msgstr "Erro interno, InstallPackages foi chamado com pacotes quebrados!" msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "Pacotes precisam ser removidos mas a remoção está desabilitada." -#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:118 +#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:69 msgid "" "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " "instead." @@ -1722,55 +1483,282 @@ msgstr "Versão selecionada %s (%s) para %s\n" msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "Versão selecionada %s (%s) para %s\n" -#: apt-private/private-main.cc:34 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +#: apt-private/private-list.cc:121 +msgid "Listing" msgstr "" -#: apt-private/private-download.cc:62 +#: apt-private/private-list.cc:151 #, c-format -msgid "" -"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " -"user '%s'." -msgstr "" - -#: apt-private/private-download.cc:94 +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Corrigindo dependências..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid " failed." +msgstr " falhou." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "ImpossÃvel corrigir dependências" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:105 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "ImpossÃvel minimizar o conjunto de atualizações" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:107 +msgid " Done" +msgstr " Pronto" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "Você pode querer executar 'apt-get -f install' para corrigÃ-los." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:114 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "Dependências desencontradas. Tente usar -f." + +#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [Instalado]" + +#: apt-private/private-output.cc:275 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [Instalado]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:279 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [Instalado]" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [Instalado]" + +#: apt-private/private-output.cc:284 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:288 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:402 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "mas %s está instalado" + +#: apt-private/private-output.cc:404 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "mas %s está para ser instalado" + +#: apt-private/private-output.cc:411 +msgid "but it is not installable" +msgstr "mas não é instalável" + +#: apt-private/private-output.cc:413 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "mas é um pacote virtual" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not installed" +msgstr "mas não está instalado" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "mas não será instalado" + +#: apt-private/private-output.cc:421 +msgid " or" +msgstr " ou" + +#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "Os pacotes a seguir têm dependências desencontradas:" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "Os NOVOS pacotes a seguir serão instalados:" + +#: apt-private/private-output.cc:465 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Os pacotes a seguir serão REMOVIDOS:" + +#: apt-private/private-output.cc:481 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "Os pacotes a seguir serão mantidos em suas versões atuais:" + +#: apt-private/private-output.cc:497 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Os pacotes a seguir serão atualizados:" + +#: apt-private/private-output.cc:512 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "Os pacotes a seguir serão REVERTIDOS:" + +#: apt-private/private-output.cc:525 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "Os seguintes pacotes mantidos serão mudados:" + +#: apt-private/private-output.cc:552 +#, c-format +msgid "%s (due to %s)" +msgstr "%s (por causa de %s)" + +#: apt-private/private-output.cc:602 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"AVISO: Os pacotes essenciais a seguir serão removidos.\n" +"Isso NÃO deveria ser feito a menos que você saiba exatamente o que você está " +"fazendo!" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu pacotes atualizados, %lu pacotes novos instalados, " + +#: apt-private/private-output.cc:637 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu reinstalados, " + +#: apt-private/private-output.cc:639 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu revertidos, " + +#: apt-private/private-output.cc:641 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu a serem removidos e %lu não atualizados.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:645 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu pacotes não totalmente instalados ou removidos.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:667 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[S/n]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:673 +msgid "[y/N]" +msgstr "[s/N]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:684 +msgid "Y" +msgstr "S" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:690 +msgid "N" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Erro de compilação de regex - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "O comando update não leva argumentos" + +#: apt-private/private-update.cc:96 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-update.cc:100 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + +#: apt-private/private-show.cc:158 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-show.cc:165 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:34 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" + +#: apt-private/private-download.cc:45 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "AVISO: Os pacotes a seguir não podem ser autenticados!" -#: apt-private/private-download.cc:101 +#: apt-private/private-download.cc:52 msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "Aviso de autenticação sobreposto.\n" -#: apt-private/private-download.cc:106 apt-private/private-download.cc:113 +#: apt-private/private-download.cc:57 apt-private/private-download.cc:64 msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "Alguns pacotes não puderam ser autenticados" -#: apt-private/private-download.cc:111 +#: apt-private/private-download.cc:62 msgid "Install these packages without verification?" msgstr "Instalar estes pacotes sem verificação?" -#: apt-private/private-download.cc:122 +#: apt-private/private-download.cc:73 #, fuzzy msgid "" "There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-" "unauthenticated" msgstr "Há problemas e -y foi usado sem --force-yes" -#: apt-private/private-download.cc:154 +#: apt-private/private-download.cc:105 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Falhou ao buscar %s %s\n" -#: apt-private/private-download.cc:176 apt-private/private-download.cc:179 +#: apt-private/private-download.cc:127 apt-private/private-download.cc:130 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Não foi possÃvel determinar o espaço livre em %s" -#: apt-private/private-download.cc:193 +#: apt-private/private-download.cc:144 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "Você não possui espaço suficiente em %s." @@ -1839,16 +1827,16 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:133 apt-pkg/init.cc:141 -#: apt-pkg/acquire.cc:557 apt-pkg/policy.cc:412 apt-pkg/clean.cc:43 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:306 apt-pkg/sourcelist.cc:312 +#: apt-pkg/acquire.cc:622 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/policy.cc:412 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:318 apt-pkg/sourcelist.cc:324 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:488 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "ImpossÃvel ler %s" -#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:563 -#: apt-pkg/acquire.cc:588 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 +#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:628 +#: apt-pkg/acquire.cc:653 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 #: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 #, c-format @@ -1994,28 +1982,6 @@ msgstr "Você terá que executar apt-get update para corrigir estes problemas" msgid "The list of sources could not be read." msgstr "A lista de fontes não pode ser lida." -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "O driver do método %s não pode ser encontrado." - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "Confira se o pacote 'dpkg-dev' está instalado.\n" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "Método %s não iniciou corretamente" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." -msgstr "" -"Por favor, insira o disco nomeado: '%s' na unidade '%s' e pressione enter." - #: apt-pkg/pkgcache.cc:163 msgid "Empty package cache" msgstr "Cache de pacotes vazio" @@ -2103,105 +2069,82 @@ msgstr "extra" msgid "Calculating upgrade" msgstr "Calculando atualização" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "Tipo de arquivo de Ãndice '%s' não é suportado" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" -msgstr "O cache possui um sistema de versões incompatÃvel" +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "O driver do método %s não pode ser encontrado." -#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, -#. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 #, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" -msgstr "Um erro ocorreu processando %s (EncontrarPacote)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." -msgstr "" -"Uau, você excedeu o número de nomes de pacotes que este APT é capaz de " -"suportar." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." -msgstr "" -"Uau, você excedeu o número de versões que este APT é capaz de suportar." +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "Confira se o pacote 'dpkg-dev' está instalado.\n" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." -msgstr "" -"Uau, você excedeu o número de descrições que este APT é capaz de suportar." +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "Método %s não iniciou corretamente" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." msgstr "" -"Uau, você excedeu o número de dependências que este APT é capaz de suportar." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 -msgid "Reading package lists" -msgstr "Lendo listas de pacotes" +"Por favor, insira o disco nomeado: '%s' na unidade '%s' e pressione enter." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 -msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "Erro de E/S ao gravar cache fonte" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "Construindo árvore de dependências" -#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:140 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Versões candidatas" -#: apt-pkg/edsp.cc:232 -msgid "Send request to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "Geração de dependência" -#: apt-pkg/edsp.cc:311 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "Lendo informação de estado" -#: apt-pkg/edsp.cc:318 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:252 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "Falha ao abrir Arquivo de Estado (\"StateFile\") %s" -#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 -msgid "Execute external solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Falha ao escrever Arquivo de Estado (\"StateFile\") temporário %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:116 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:156 msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:561 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2162 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:607 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2189 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "renomeação falhou, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:585 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:631 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "Hash Sum incorreto" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:590 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:636 msgid "Size mismatch" msgstr "Tamanho incorreto" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:595 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:641 #, fuzzy msgid "Invalid file format" msgstr "Operação %s inválida" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:600 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:646 #, fuzzy msgid "Signature error" msgstr "Erro de escrita" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:789 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:835 #, c-format msgid "" "An error occurred during the signature verification. The repository is not " @@ -2209,63 +2152,63 @@ msgid "" msgstr "" #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:799 apt-pkg/acquire-item.cc:805 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:845 apt-pkg/acquire-item.cc:851 #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:970 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1016 #, c-format msgid "" "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " "or malformed file)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1026 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1122 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "Não existem chaves públicas para os seguintes IDs de chaves:\n" #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1066 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1162 #, c-format msgid "" "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " "repository will not be applied." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1107 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1203 #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1224 apt-pkg/acquire-item.cc:1480 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1320 apt-pkg/acquire-item.cc:1576 #, c-format msgid "" "The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be " "authenticated." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1422 #, c-format msgid "" "The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please " "contact the owner of the repository." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1459 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1555 #, fuzzy, c-format msgid "The repository '%s' is no longer signed." msgstr "O diretório %s é desviado (\"diverted\")" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1466 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1562 msgid "" "This is normally not allowed, but the option Acquire::" "AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2611 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2685 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2275,12 +2218,12 @@ msgstr "" "que você precisa consertar manualmente este pacote. (devido a arquitetura " "não especificada)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2677 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2751 #, c-format msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2715 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2789 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -2289,43 +2232,119 @@ msgstr "" "\" para o pacote %s." #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2916 apt-pkg/acquire-item.cc:3058 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2990 apt-pkg/acquire-item.cc:3132 #, fuzzy, c-format msgid "Changelog unavailable for %s=%s" msgstr "Conectando em %s (%s)" -#: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:146 apt-pkg/cdrom.cc:833 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 +msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgstr "O cache possui um sistema de versões incompatÃvel" + +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr "Um erro ocorreu processando %s (EncontrarPacote)" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +msgstr "" +"Uau, você excedeu o número de nomes de pacotes que este APT é capaz de " +"suportar." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgstr "" +"Uau, você excedeu o número de versões que este APT é capaz de suportar." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgstr "" +"Uau, você excedeu o número de descrições que este APT é capaz de suportar." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +msgstr "" +"Uau, você excedeu o número de dependências que este APT é capaz de suportar." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 +msgid "Reading package lists" +msgstr "Lendo listas de pacotes" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 +msgid "IO Error saving source cache" +msgstr "Erro de E/S ao gravar cache fonte" + +#: apt-pkg/acquire.cc:127 apt-pkg/acquire.cc:147 apt-pkg/cdrom.cc:833 #, fuzzy, c-format msgid "List directory %spartial is missing." msgstr "Diretório de listas %spartial está faltando." -#: apt-pkg/acquire.cc:129 apt-pkg/acquire.cc:151 +#: apt-pkg/acquire.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:152 #, fuzzy, c-format msgid "Archives directory %spartial is missing." msgstr "Diretório de arquivos %spartial está faltando." -#: apt-pkg/acquire.cc:162 +#: apt-pkg/acquire.cc:163 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to lock directory %s" msgstr "ImpossÃvel criar trava no diretório de listas" -#: apt-pkg/acquire.cc:553 apt-pkg/clean.cc:39 +#: apt-pkg/acquire.cc:500 +#, c-format +msgid "" +"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " +"user '%s'." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire.cc:618 apt-pkg/clean.cc:39 #, fuzzy, c-format msgid "Clean of %s is not supported" msgstr "Tipo de arquivo de Ãndice '%s' não é suportado" #. only show the ETA if it makes sense #. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:1081 +#: apt-pkg/acquire.cc:1146 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "Obtendo o arquivo %li de %li (%s restantes)" -#: apt-pkg/acquire.cc:1083 +#: apt-pkg/acquire.cc:1148 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "Obtendo arquivo %li de %li" +#: apt-pkg/update.cc:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s" +msgstr "Falhou ao buscar %s %s\n" + +#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 +#, fuzzy +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Alguns arquivos de Ãndice falharam para baixar, eles foram ignorados ou os " +"antigos foram usados no lugar." + +#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 +msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" +msgstr "Você deve colocar algumas URIs 'source' em seu sources.list" + +#: apt-pkg/clean.cc:64 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "ImpossÃvel executar \"stat\" %s." + #: apt-pkg/policy.cc:77 #, c-format msgid "" @@ -2352,29 +2371,6 @@ msgstr "" msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "Nenhuma prioridade (ou zero) especificada para \"pin\"" -#: apt-pkg/update.cc:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s" -msgstr "Falhou ao buscar %s %s\n" - -#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 -#, fuzzy -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Alguns arquivos de Ãndice falharam para baixar, eles foram ignorados ou os " -"antigos foram usados no lugar." - -#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 -msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" -msgstr "Você deve colocar algumas URIs 'source' em seu sources.list" - -#: apt-pkg/clean.cc:64 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "ImpossÃvel executar \"stat\" %s." - #: apt-pkg/packagemanager.cc:330 apt-pkg/packagemanager.cc:1018 #, c-format msgid "" @@ -2499,31 +2495,30 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "ImpossÃvel corrigir problemas, você manteve (hold) pacotes quebrados." -#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "Construindo árvore de dependências" +#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:140 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Versões candidatas" +#: apt-pkg/edsp.cc:232 +msgid "Send request to solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "Geração de dependência" +#: apt-pkg/edsp.cc:311 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "Lendo informação de estado" +#: apt-pkg/edsp.cc:318 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:252 -#, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Falha ao abrir Arquivo de Estado (\"StateFile\") %s" +#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 +msgid "Execute external solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Falha ao escrever Arquivo de Estado (\"StateFile\") temporário %s" +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "Tipo de arquivo de Ãndice '%s' não é suportado" #: apt-pkg/tagfile.cc:196 apt-pkg/tagfile.cc:296 apt-pkg/deb/debrecords.cc:212 #, c-format @@ -2535,130 +2530,146 @@ msgstr "ImpossÃvel analisar arquivo de pacote %s (%d)" msgid "Cannot convert %s to integer" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:500 +#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports +#: apt-pkg/sourcelist.cc:140 apt-pkg/sourcelist.cc:147 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:158 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/sourcelist.cc:209 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:212 apt-pkg/sourcelist.cc:223 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:229 apt-pkg/sourcelist.cc:232 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:245 apt-pkg/sourcelist.cc:247 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:250 apt-pkg/sourcelist.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" +msgstr "Override malformado %s linha %lu #1" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:367 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "Abrindo %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:401 +#, c-format +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "Linha mal formada %u no arquivo de fontes %s (tipo)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:405 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "Tipo '%s' não é conhecido na linha %u na lista de fontes %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:425 apt-pkg/sourcelist.cc:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" +msgstr "Linha mal formada %u no arquivo de fontes %s (tipo)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "Tipo '%s' não é conhecido na linha %u na lista de fontes %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:492 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "Release '%s' para '%s' não foi encontrada" -#: apt-pkg/cacheset.cc:503 +#: apt-pkg/cacheset.cc:495 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "Versão '%s' para '%s' não foi encontrada" -#: apt-pkg/cacheset.cc:738 +#: apt-pkg/cacheset.cc:730 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find task '%s'" msgstr "ImpossÃvel achar tarefa %s" -#: apt-pkg/cacheset.cc:744 +#: apt-pkg/cacheset.cc:736 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" msgstr "ImpossÃvel achar pacote %s" -#: apt-pkg/cacheset.cc:750 +#: apt-pkg/cacheset.cc:742 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" msgstr "ImpossÃvel achar pacote %s" -#: apt-pkg/cacheset.cc:789 +#: apt-pkg/cacheset.cc:781 #, c-format msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:828 +#: apt-pkg/cacheset.cc:820 #, c-format msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:836 +#: apt-pkg/cacheset.cc:828 #, c-format msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:844 +#: apt-pkg/cacheset.cc:836 #, c-format msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:852 apt-pkg/cacheset.cc:860 +#: apt-pkg/cacheset.cc:844 apt-pkg/cacheset.cc:852 #, c-format msgid "" "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " "neither of them" msgstr "" -#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports -#: apt-pkg/sourcelist.cc:133 apt-pkg/sourcelist.cc:140 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:143 apt-pkg/sourcelist.cc:151 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:158 apt-pkg/sourcelist.cc:197 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:200 apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 apt-pkg/sourcelist.cc:220 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:233 apt-pkg/sourcelist.cc:235 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:238 apt-pkg/sourcelist.cc:244 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:251 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" -msgstr "Override malformado %s linha %lu #1" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:355 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents; +#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:215 #, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Abrindo %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:389 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "Linha mal formada %u no arquivo de fontes %s (tipo)" +msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:393 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of +#. two sources.list entries +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:234 #, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "Tipo '%s' não é conhecido na linha %u na lista de fontes %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:413 apt-pkg/sourcelist.cc:419 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" -msgstr "Linha mal formada %u no arquivo de fontes %s (tipo)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:429 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "Tipo '%s' não é conhecido na linha %u na lista de fontes %s" +msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:229 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:314 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse Release file %s" msgstr "ImpossÃvel analisar arquivo de pacote %s (1)" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:238 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:323 #, fuzzy, c-format msgid "No sections in Release file %s" msgstr "Nota, selecionando %s ao invés de %s\n" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:278 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:363 #, c-format msgid "No Hash entry in Release file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:286 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:371 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" msgstr "ImpossÃvel analisar arquivo de pacote %s (1)" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:307 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:392 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" msgstr "Linha inválida no arquivo de desvios: %s" #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:438 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:446 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:454 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:462 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:485 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:521 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:529 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:537 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:545 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:568 #, c-format msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:480 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:563 #, c-format msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)" msgstr "" @@ -2819,35 +2830,6 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "" -#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 -#, c-format -msgid "%lid %lih %limin %lis" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 -#, c-format -msgid "%lih %limin %lis" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 -#, c-format -msgid "%limin %lis" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 -#, c-format -msgid "%lis" -msgstr "" - -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 -#, c-format -msgid "Selection %s not found" -msgstr "Seleção %s não encontrada" - #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:197 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" @@ -2924,7 +2906,7 @@ msgstr "Não foi possÃvel abrir arquivo %s" msgid "Could not open file descriptor %d" msgstr "Não foi possÃvel abrir \"pipe\" para %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2177 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2204 msgid "Failed to create subprocess IPC" msgstr "Falhou ao criar sub-processo IPC" @@ -2961,12 +2943,12 @@ msgstr "Problema removendo o arquivo" msgid "Problem syncing the file" msgstr "Problema sincronizando o arquivo" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2147 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2174 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to mkstemp %s" msgstr "ImpossÃvel executar \"stat\" em %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2152 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2179 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "ImpossÃvel escrever para %s" @@ -2991,6 +2973,35 @@ msgstr "" msgid "%c%s... %u%%" msgstr "%c%s... Pronto" +#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 +#, c-format +msgid "%lid %lih %limin %lis" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 +#, c-format +msgid "%lih %limin %lis" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 +#, c-format +msgid "%limin %lis" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 +#, c-format +msgid "%lis" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 +#, c-format +msgid "Selection %s not found" +msgstr "Seleção %s não encontrada" + #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "Não foi possÃvel fazer \"mmap\" de um arquivo vazio" @@ -3347,87 +3358,87 @@ msgstr "Repositório não possui registro de controle" msgid "Unable to get a cursor" msgstr "ImpossÃvel obter um cursor" -#: ftparchive/writer.cc:104 +#: ftparchive/writer.cc:106 #, c-format msgid "W: Unable to read directory %s\n" msgstr "W: ImpossÃvel ler o diretório %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:109 +#: ftparchive/writer.cc:111 #, c-format msgid "W: Unable to stat %s\n" msgstr "W: ImpossÃvel executar \"stat\" em %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:165 +#: ftparchive/writer.cc:167 msgid "E: " msgstr "E: " -#: ftparchive/writer.cc:167 +#: ftparchive/writer.cc:169 msgid "W: " msgstr "W: " -#: ftparchive/writer.cc:174 +#: ftparchive/writer.cc:176 msgid "E: Errors apply to file " msgstr "E: Erros que se aplicam ao arquivo " -#: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224 +#: ftparchive/writer.cc:194 ftparchive/writer.cc:226 #, c-format msgid "Failed to resolve %s" msgstr "Falhou ao resolver %s" -#: ftparchive/writer.cc:205 +#: ftparchive/writer.cc:207 msgid "Tree walking failed" msgstr "Falhou ao percorrer a árvore" -#: ftparchive/writer.cc:232 +#: ftparchive/writer.cc:234 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "Falhou ao abrir %s" -#: ftparchive/writer.cc:291 +#: ftparchive/writer.cc:293 #, c-format msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr " DeLink %s [%s]\n" -#: ftparchive/writer.cc:299 +#: ftparchive/writer.cc:301 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "Falhou ao executar \"readlink\" %s" -#: ftparchive/writer.cc:303 +#: ftparchive/writer.cc:305 #, c-format msgid "Failed to unlink %s" msgstr "Falhou ao executar \"unlink\" %s" -#: ftparchive/writer.cc:311 +#: ftparchive/writer.cc:313 #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" msgstr "*** Falhou ao ligar %s a %s" -#: ftparchive/writer.cc:321 +#: ftparchive/writer.cc:323 #, c-format msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr " Limite DeLink de %sB atingido.\n" -#: ftparchive/writer.cc:426 +#: ftparchive/writer.cc:428 msgid "Archive had no package field" msgstr "Repositório não possuÃa campo pacote" -#: ftparchive/writer.cc:434 ftparchive/writer.cc:698 +#: ftparchive/writer.cc:436 ftparchive/writer.cc:700 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr " %s não possui entrada override\n" -#: ftparchive/writer.cc:501 ftparchive/writer.cc:855 +#: ftparchive/writer.cc:503 ftparchive/writer.cc:857 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr " mantenedor de %s é %s, não %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:712 +#: ftparchive/writer.cc:714 #, c-format msgid " %s has no source override entry\n" msgstr " %s não possui entrada override fonte\n" -#: ftparchive/writer.cc:716 +#: ftparchive/writer.cc:718 #, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr " %s também não possui entrada override binária\n" @@ -3715,6 +3726,10 @@ msgstr "Checksum do arquivo tar falhou, arquivo corrompido" msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" msgstr "Tipo de cabeçalho TAR %u desconhecido, membro %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Must specifc at least one srv record" +#~ msgstr "Deve-se especificar pelo menos um pacote para que se busque o fonte" + #~ msgid "Failed to create pipes" #~ msgstr "Falhou ao criar \"pipes\"" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 71964b813..9f64fd6d7 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-11 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-15 02:21+0200\n" "Last-Translator: Eddy PetriÈor <eddy.petrisor@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Trebuie sÄ daÈi exact un Èablon" msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:762 +#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:754 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Nu s-a putut localiza pachetul %s" @@ -355,23 +355,23 @@ msgstr "" msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Nu s-a putut bloca directorul de descÄrcare" -#: cmdline/apt-get.cc:688 +#: cmdline/apt-get.cc:685 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "Trebuie specificat cel puÈin un pachet pentru a-i aduce sursa" -#: cmdline/apt-get.cc:725 cmdline/apt-get.cc:1035 +#: cmdline/apt-get.cc:722 cmdline/apt-get.cc:1029 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Nu s-a putut gÄsi o sursÄ pachet pentru %s" -#: cmdline/apt-get.cc:745 +#: cmdline/apt-get.cc:742 #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" "%s\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:750 +#: cmdline/apt-get.cc:747 #, c-format msgid "" "Please use:\n" @@ -379,96 +379,96 @@ msgid "" "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:798 +#: cmdline/apt-get.cc:795 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Sar peste fiÈierul deja descÄrcat '%s'\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:828 +#: cmdline/apt-get.cc:825 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Este nevoie sÄ descÄrcaÈi %sB/%sB din arhivele surselor.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:833 +#: cmdline/apt-get.cc:830 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Este nevoie sÄ descÄrcaÈi %sB din arhivele surselor.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:839 +#: cmdline/apt-get.cc:836 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Aducere sursa %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 +#: cmdline/apt-get.cc:858 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "EÈec la aducerea unor arhive." -#: cmdline/apt-get.cc:869 apt-private/private-install.cc:300 +#: cmdline/apt-get.cc:863 apt-private/private-install.cc:300 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "DescÄrcare completÄ Èi în modul doar descÄrcare" -#: cmdline/apt-get.cc:894 +#: cmdline/apt-get.cc:888 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Sar peste despachetarea sursei deja despachetate în %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:907 +#: cmdline/apt-get.cc:901 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Comanda de despachetare '%s' eÈuatÄ.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:908 +#: cmdline/apt-get.cc:902 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "VerificaÈi dacÄ pachetul 'dpkg-dev' este instalat.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:936 +#: cmdline/apt-get.cc:930 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Comanda de construire '%s' eÈuatÄ.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:955 +#: cmdline/apt-get.cc:949 msgid "Child process failed" msgstr "Procesul copil a eÈuat" -#: cmdline/apt-get.cc:976 +#: cmdline/apt-get.cc:970 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "Trebuie specificat cel puÈin un pachet pentru a-i verifica dependenÈele " "înglobate" -#: cmdline/apt-get.cc:994 +#: cmdline/apt-get.cc:988 #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" "Architectures for setup" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1012 +#: cmdline/apt-get.cc:1006 #, c-format msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1022 +#: cmdline/apt-get.cc:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "EÈec la prelucrarea dependenÈelor de compilare" -#: cmdline/apt-get.cc:1047 cmdline/apt-get.cc:1050 +#: cmdline/apt-get.cc:1041 cmdline/apt-get.cc:1044 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Nu pot prelua informaÈiile despre dependenÈele înglobate ale lui %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1070 +#: cmdline/apt-get.cc:1064 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s nu are dependenÈe înglobate.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1240 +#: cmdline/apt-get.cc:1234 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "" "DependenÈa lui %s de %s nu poate fi satisfÄcutÄ deoarece pachetul %s nu " "poate fi gÄsit" -#: cmdline/apt-get.cc:1258 +#: cmdline/apt-get.cc:1252 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -486,14 +486,14 @@ msgstr "" "DependenÈa lui %s de %s nu poate fi satisfÄcutÄ deoarece pachetul %s nu " "poate fi gÄsit" -#: cmdline/apt-get.cc:1281 +#: cmdline/apt-get.cc:1275 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "EÈec la satisfacerea dependenÈei %s pentru %s: Pachetul instalat %s este " "prea nou" -#: cmdline/apt-get.cc:1320 +#: cmdline/apt-get.cc:1314 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "" "DependenÈa lui %s de %s nu poate fi satisfÄcutÄ deoarece nici o versiune " "disponibilÄ a pachetului %s nu poate satisface versiunile cerute" -#: cmdline/apt-get.cc:1326 +#: cmdline/apt-get.cc:1320 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " @@ -511,25 +511,25 @@ msgstr "" "DependenÈa lui %s de %s nu poate fi satisfÄcutÄ deoarece pachetul %s nu " "poate fi gÄsit" -#: cmdline/apt-get.cc:1349 +#: cmdline/apt-get.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "EÈec la satisfacerea dependenÈei %s pentru %s: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1364 +#: cmdline/apt-get.cc:1358 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "DependenÈele înglobate pentru %s nu pot fi satisfÄcute." -#: cmdline/apt-get.cc:1369 +#: cmdline/apt-get.cc:1363 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "EÈec la prelucrarea dependenÈelor de compilare" -#: cmdline/apt-get.cc:1551 +#: cmdline/apt-get.cc:1553 msgid "Supported modules:" msgstr "Module suportate:" -#: cmdline/apt-get.cc:1592 +#: cmdline/apt-get.cc:1594 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -627,21 +627,16 @@ msgstr "" msgid "Must specify at least one pair url/filename" msgstr "Trebuie specificat cel puÈin un pachet pentru a-i aduce sursa" -#: cmdline/apt-helper.cc:76 cmdline/apt-helper.cc:80 +#: cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-helper.cc:77 msgid "Download Failed" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:88 -#, fuzzy -msgid "Must specifc at least one srv record" -msgstr "Trebuie specificat cel puÈin un pachet pentru a-i aduce sursa" - -#: cmdline/apt-helper.cc:95 +#: cmdline/apt-helper.cc:98 cmdline/apt-helper.cc:101 #, c-format msgid "GetSrvRec failed for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:118 +#: cmdline/apt-helper.cc:117 msgid "" "Usage: apt-helper [options] command\n" " apt-helper [options] download-file uri target-path\n" @@ -782,12 +777,12 @@ msgstr "Disc negÄsit." msgid "File not found" msgstr "FiÈier negÄsit" -#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:654 -#: methods/rred.cc:664 +#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:663 +#: methods/rred.cc:673 msgid "Failed to stat" msgstr "EÈec la âstatâ" -#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:661 +#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:670 msgid "Failed to set modification time" msgstr "EÈec la ajustarea timpului de modificare" @@ -880,7 +875,7 @@ msgstr "" "Nu s-a putut realiza conectarea la socket-ul de date, timpul de conectare a " "expirat" -#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:120 methods/rsh.cc:102 +#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:119 methods/rsh.cc:102 msgid "Failed" msgstr "EÈec" @@ -953,65 +948,65 @@ msgstr "Interogare" msgid "Unable to invoke " msgstr "Nu s-a putut invoca" -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Conectare la %s (%s)" -#: methods/connect.cc:91 +#: methods/connect.cc:90 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:98 +#: methods/connect.cc:97 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "Nu s-a putut crea un socket pentru %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:104 +#: methods/connect.cc:103 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Nu s-a putut iniÈia conexiunea cu %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc:112 +#: methods/connect.cc:111 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "" "Nu s-a putut realiza conexiunea cu %s:%s (%s), timpul de conectare expirat" -#: methods/connect.cc:130 +#: methods/connect.cc:129 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "Nu s-a putut realiza conexiunea cu %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:155 methods/rsh.cc:460 +#: methods/connect.cc:153 methods/rsh.cc:460 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Conectare la %s" -#: methods/connect.cc:181 methods/connect.cc:200 +#: methods/connect.cc:179 methods/connect.cc:198 #, c-format msgid "Could not resolve '%s'" msgstr "Nu s-a putut rezolva â%sâ" -#: methods/connect.cc:206 +#: methods/connect.cc:204 #, c-format msgid "Temporary failure resolving '%s'" msgstr "EÈec temporar la rezolvarea lui â%sâ" -#: methods/connect.cc:210 +#: methods/connect.cc:208 #, fuzzy, c-format msgid "System error resolving '%s:%s'" msgstr "S-a întâmplat ceva ânecuratâ la rezolvarea lui â%s:%sâ (%i)" -#: methods/connect.cc:212 +#: methods/connect.cc:210 #, fuzzy, c-format msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" msgstr "S-a întâmplat ceva ânecuratâ la rezolvarea lui â%s:%sâ (%i)" -#: methods/connect.cc:259 +#: methods/connect.cc:257 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "Nu s-a putut realiza conexiunea cu %s %s:" @@ -1035,7 +1030,7 @@ msgstr "" "instalat?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:604 +#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:650 #, c-format msgid "" "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " @@ -1138,229 +1133,6 @@ msgstr "" msgid "Internal error" msgstr "Eroare internÄ" -#: apt-private/private-list.cc:121 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:151 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Corectez dependenÈele..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid " failed." -msgstr " eÈec." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Nu s-au putut corecta dependenÈele" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:105 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Nu s-a putut micÈora mulÈimea pachetelor de înnoit" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:107 -msgid " Done" -msgstr " Terminat" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "AÈi putea sÄ porniÈi 'apt-get -f install' pentru a corecta acestea." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:114 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "DependenÈe neîndeplinite. ÃncercaÈi sÄ folosiÈi -f." - -#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr " [Instalat]" - -#: apt-private/private-output.cc:275 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr " [Instalat]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:279 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [Instalat]" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr " [Instalat]" - -#: apt-private/private-output.cc:284 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:288 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:402 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "dar %s este instalat" - -#: apt-private/private-output.cc:404 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "dar %s este pe cale de a fi instalat" - -#: apt-private/private-output.cc:411 -msgid "but it is not installable" -msgstr "dar nu este instalabil" - -#: apt-private/private-output.cc:413 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "dar este un pachet virtual" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not installed" -msgstr "dar nu este instalat" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "dar nu este pe cale sÄ fie instalat" - -#: apt-private/private-output.cc:421 -msgid " or" -msgstr " sau" - -#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "UrmÄtoarele pachete au dependenÈe neîndeplinite:" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "UrmÄtoarele pachete NOI vor fi instalate:" - -#: apt-private/private-output.cc:465 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "UrmÄtoarele pachete vor fi ÈTERSE:" - -#: apt-private/private-output.cc:481 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "UrmÄtoarele pachete au fost reÈinute:" - -#: apt-private/private-output.cc:497 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "UrmÄtoarele pachete vor fi ÃNNOITE:" - -#: apt-private/private-output.cc:512 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "UrmÄtoarele pachete vor fi DE-GRADATE:" - -#: apt-private/private-output.cc:525 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "UrmÄtoarele pachete Èinute vor fi schimbate:" - -#: apt-private/private-output.cc:552 -#, c-format -msgid "%s (due to %s)" -msgstr "%s (datoritÄ %s)" - -#: apt-private/private-output.cc:602 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"AVERTISMENT: UrmÄtoarele pachete esenÈiale vor fi Èterse.\n" -"Aceasta NU ar trebui fÄcutÄ decât dacÄ ÈtiÈi exact ce vreÈi!" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu înnoite, %lu nou instalate, " - -#: apt-private/private-output.cc:637 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu reinstalate, " - -#: apt-private/private-output.cc:639 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu de-gradate, " - -#: apt-private/private-output.cc:641 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu de Èters Èi %lu neînnoite.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:645 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu instalate sau Èterse incomplet.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:667 -msgid "[Y/n]" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:673 -msgid "[y/N]" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:684 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:690 -msgid "N" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Eroare de compilare expresie regulatÄ - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "Comanda de actualizare nu are argumente" - -#: apt-private/private-update.cc:96 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: apt-private/private-update.cc:100 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - #: apt-private/private-cacheset.cc:38 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" @@ -1440,19 +1212,6 @@ msgstr "Pachetul %s nu este instalat, aÈa încât nu este Èters\n" msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" msgstr "NotÄ, se selecteazÄ %s în locul lui %s\n" -#: apt-private/private-show.cc:158 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: apt-private/private-show.cc:165 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - #: apt-private/private-install.cc:87 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "Eroare internÄ, InstallPackages a fost apelat cu pachete deteriorate!" @@ -1461,7 +1220,7 @@ msgstr "Eroare internÄ, InstallPackages a fost apelat cu pachete deteriorate!" msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "Pachete trebuiesc Èterse dar Ètergerea este dezactivatÄ." -#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:118 +#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:69 msgid "" "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " "instead." @@ -1730,55 +1489,284 @@ msgstr "Versiune selectatÄ %s (%s) pentru %s\n" msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "Versiune selectatÄ %s (%s) pentru %s\n" -#: apt-private/private-main.cc:34 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +#: apt-private/private-list.cc:121 +msgid "Listing" msgstr "" -#: apt-private/private-download.cc:62 +#: apt-private/private-list.cc:151 #, c-format -msgid "" -"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " -"user '%s'." +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Corectez dependenÈele..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid " failed." +msgstr " eÈec." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Nu s-au putut corecta dependenÈele" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:105 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Nu s-a putut micÈora mulÈimea pachetelor de înnoit" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:107 +msgid " Done" +msgstr " Terminat" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "AÈi putea sÄ porniÈi 'apt-get -f install' pentru a corecta acestea." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:114 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "DependenÈe neîndeplinite. ÃncercaÈi sÄ folosiÈi -f." + +#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [Instalat]" + +#: apt-private/private-output.cc:275 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [Instalat]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:279 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [Instalat]" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [Instalat]" + +#: apt-private/private-output.cc:284 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:288 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:402 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "dar %s este instalat" + +#: apt-private/private-output.cc:404 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "dar %s este pe cale de a fi instalat" + +#: apt-private/private-output.cc:411 +msgid "but it is not installable" +msgstr "dar nu este instalabil" + +#: apt-private/private-output.cc:413 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "dar este un pachet virtual" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not installed" +msgstr "dar nu este instalat" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "dar nu este pe cale sÄ fie instalat" + +#: apt-private/private-output.cc:421 +msgid " or" +msgstr " sau" + +#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "UrmÄtoarele pachete au dependenÈe neîndeplinite:" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "UrmÄtoarele pachete NOI vor fi instalate:" + +#: apt-private/private-output.cc:465 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "UrmÄtoarele pachete vor fi ÈTERSE:" + +#: apt-private/private-output.cc:481 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "UrmÄtoarele pachete au fost reÈinute:" + +#: apt-private/private-output.cc:497 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "UrmÄtoarele pachete vor fi ÃNNOITE:" + +#: apt-private/private-output.cc:512 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "UrmÄtoarele pachete vor fi DE-GRADATE:" + +#: apt-private/private-output.cc:525 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "UrmÄtoarele pachete Èinute vor fi schimbate:" + +#: apt-private/private-output.cc:552 +#, c-format +msgid "%s (due to %s)" +msgstr "%s (datoritÄ %s)" + +#: apt-private/private-output.cc:602 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" msgstr "" +"AVERTISMENT: UrmÄtoarele pachete esenÈiale vor fi Èterse.\n" +"Aceasta NU ar trebui fÄcutÄ decât dacÄ ÈtiÈi exact ce vreÈi!" -#: apt-private/private-download.cc:94 +#: apt-private/private-output.cc:633 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu înnoite, %lu nou instalate, " + +#: apt-private/private-output.cc:637 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu reinstalate, " + +#: apt-private/private-output.cc:639 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu de-gradate, " + +#: apt-private/private-output.cc:641 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu de Èters Èi %lu neînnoite.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:645 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu instalate sau Èterse incomplet.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:667 +msgid "[Y/n]" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:673 +msgid "[y/N]" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:684 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:690 +msgid "N" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Eroare de compilare expresie regulatÄ - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "Comanda de actualizare nu are argumente" + +#: apt-private/private-update.cc:96 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: apt-private/private-update.cc:100 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + +#: apt-private/private-show.cc:158 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: apt-private/private-show.cc:165 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:34 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" + +#: apt-private/private-download.cc:45 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "AVERTISMENT: UrmÄtoarele pachete nu pot fi autentificate!" -#: apt-private/private-download.cc:101 +#: apt-private/private-download.cc:52 msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "Avertisment de autentificare înlocuit.\n" -#: apt-private/private-download.cc:106 apt-private/private-download.cc:113 +#: apt-private/private-download.cc:57 apt-private/private-download.cc:64 msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "Unele pachete n-au putut fi autentificate" -#: apt-private/private-download.cc:111 +#: apt-private/private-download.cc:62 msgid "Install these packages without verification?" msgstr "InstalaÈi aceste pachete fÄrÄ verificare?" -#: apt-private/private-download.cc:122 +#: apt-private/private-download.cc:73 #, fuzzy msgid "" "There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-" "unauthenticated" msgstr "Sunt unele probleme Èi -y a fost folosit fÄrÄ --force-yes" -#: apt-private/private-download.cc:154 +#: apt-private/private-download.cc:105 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "EÈec la aducerea lui %s %s\n" -#: apt-private/private-download.cc:176 apt-private/private-download.cc:179 +#: apt-private/private-download.cc:127 apt-private/private-download.cc:130 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "N-am putut determina spaÈiul disponibil în %s" -#: apt-private/private-download.cc:193 +#: apt-private/private-download.cc:144 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "Nu aveÈi suficient spaÈiu în %s." @@ -1847,16 +1835,16 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:133 apt-pkg/init.cc:141 -#: apt-pkg/acquire.cc:557 apt-pkg/policy.cc:412 apt-pkg/clean.cc:43 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:306 apt-pkg/sourcelist.cc:312 +#: apt-pkg/acquire.cc:622 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/policy.cc:412 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:318 apt-pkg/sourcelist.cc:324 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:488 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Nu s-a putut citi %s" -#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:563 -#: apt-pkg/acquire.cc:588 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 +#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:628 +#: apt-pkg/acquire.cc:653 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 #: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 #, c-format @@ -1999,28 +1987,6 @@ msgstr "" msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Lista surselor nu poate fi cititÄ." -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "Metoda driver %s nu poate fi gÄsitÄ." - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "VerificaÈi dacÄ pachetul 'dpkg-dev' este instalat.\n" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "Metoda %s nu s-a lansat corect" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." -msgstr "" -"VÄ rog introduceÈi discul numit: '%s' în unitatea '%s' Èi apÄsaÈi Enter." - #: apt-pkg/pkgcache.cc:163 msgid "Empty package cache" msgstr "Cache gol de pachet" @@ -2108,105 +2074,82 @@ msgstr "extra" msgid "Calculating upgrade" msgstr "Calculez înnoirea" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "Tipul de fiÈier index '%s' nu este suportat" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" -msgstr "Cache are un versioning system incompatibil" +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "Metoda driver %s nu poate fi gÄsitÄ." -#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, -#. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 #, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" -msgstr "Eroare apÄrutÄ Ã®n timpul procesÄrii %s (FindPkg)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." -msgstr "" -"MamÄÄÄ, aÈi depÄÈit numÄrul de nume de pachete de care este capabil acest " -"APT." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." -msgstr "" -"MamÄÄÄ, aÈi depÄÈit numÄrul de versiuni de care este capabil acest APT." +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "VerificaÈi dacÄ pachetul 'dpkg-dev' este instalat.\n" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." -msgstr "" -"MamÄÄÄ, aÈi depÄÈit numÄrul de descrieri de care este capabil acest APT." +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "Metoda %s nu s-a lansat corect" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." msgstr "" -"MamÄÄÄ, aÈi depÄÈit numÄrul de dependenÈe de care este capabil acest APT." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 -msgid "Reading package lists" -msgstr "Citire liste de pachete" +"VÄ rog introduceÈi discul numit: '%s' în unitatea '%s' Èi apÄsaÈi Enter." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 -msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "Eroare IO în timpul salvÄrii sursei cache" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "Se construieÈte arborele de dependenÈÄ" -#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:140 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Versiuni candidat" -#: apt-pkg/edsp.cc:232 -msgid "Send request to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "Generare dependenÈe" -#: apt-pkg/edsp.cc:311 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "Se citesc informaÈiile de stare" -#: apt-pkg/edsp.cc:318 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:252 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "EÈec la deschiderea fiÈierului de stare %s" -#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 -msgid "Execute external solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "EÈec la scrierea fiÈierului temporar de stare %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:116 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:156 msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:561 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2162 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:607 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2189 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "redenumire eÈuatÄ, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:585 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:631 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "Nepotrivire la suma de cÄutare" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:590 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:636 msgid "Size mismatch" msgstr "Nepotrivire dimensiune" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:595 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:641 #, fuzzy msgid "Invalid file format" msgstr "OperaÈiune invalidÄ %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:600 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:646 #, fuzzy msgid "Signature error" msgstr "Eroare de scriere" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:789 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:835 #, c-format msgid "" "An error occurred during the signature verification. The repository is not " @@ -2214,19 +2157,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:799 apt-pkg/acquire-item.cc:805 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:845 apt-pkg/acquire-item.cc:851 #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:970 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1016 #, c-format msgid "" "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " "or malformed file)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1026 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1122 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "" "Nu existÄ nici o cheie publicÄ disponibilÄ pentru urmÄtoarele " @@ -2235,44 +2178,44 @@ msgstr "" #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1066 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1162 #, c-format msgid "" "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " "repository will not be applied." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1107 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1203 #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1224 apt-pkg/acquire-item.cc:1480 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1320 apt-pkg/acquire-item.cc:1576 #, c-format msgid "" "The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be " "authenticated." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1422 #, c-format msgid "" "The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please " "contact the owner of the repository." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1459 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1555 #, fuzzy, c-format msgid "The repository '%s' is no longer signed." msgstr "Directorul %s este redirectat" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1466 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1562 msgid "" "This is normally not allowed, but the option Acquire::" "AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2611 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2685 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2281,12 +2224,12 @@ msgstr "" "N-am putut localiza un fiÈier pentru pachetul %s. Aceasta ar putea însemna " "cÄ aveÈi nevoie sÄ reparaÈi manual acest pachet (din pricina unui arch lipsÄ)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2677 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2751 #, c-format msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2715 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2789 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -2295,43 +2238,119 @@ msgstr "" "pachetul %s." #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2916 apt-pkg/acquire-item.cc:3058 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2990 apt-pkg/acquire-item.cc:3132 #, fuzzy, c-format msgid "Changelog unavailable for %s=%s" msgstr "Conectare la %s (%s)" -#: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:146 apt-pkg/cdrom.cc:833 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 +msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgstr "Cache are un versioning system incompatibil" + +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr "Eroare apÄrutÄ Ã®n timpul procesÄrii %s (FindPkg)" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +msgstr "" +"MamÄÄÄ, aÈi depÄÈit numÄrul de nume de pachete de care este capabil acest " +"APT." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgstr "" +"MamÄÄÄ, aÈi depÄÈit numÄrul de versiuni de care este capabil acest APT." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgstr "" +"MamÄÄÄ, aÈi depÄÈit numÄrul de descrieri de care este capabil acest APT." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +msgstr "" +"MamÄÄÄ, aÈi depÄÈit numÄrul de dependenÈe de care este capabil acest APT." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 +msgid "Reading package lists" +msgstr "Citire liste de pachete" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 +msgid "IO Error saving source cache" +msgstr "Eroare IO în timpul salvÄrii sursei cache" + +#: apt-pkg/acquire.cc:127 apt-pkg/acquire.cc:147 apt-pkg/cdrom.cc:833 #, fuzzy, c-format msgid "List directory %spartial is missing." msgstr "Directorul de liste %spartial lipseÈte." -#: apt-pkg/acquire.cc:129 apt-pkg/acquire.cc:151 +#: apt-pkg/acquire.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:152 #, fuzzy, c-format msgid "Archives directory %spartial is missing." msgstr "Directorul de arhive %spartial lipseÈte." -#: apt-pkg/acquire.cc:162 +#: apt-pkg/acquire.cc:163 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to lock directory %s" msgstr "Nu pot încuia directorul cu lista" -#: apt-pkg/acquire.cc:553 apt-pkg/clean.cc:39 +#: apt-pkg/acquire.cc:500 +#, c-format +msgid "" +"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " +"user '%s'." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire.cc:618 apt-pkg/clean.cc:39 #, fuzzy, c-format msgid "Clean of %s is not supported" msgstr "Tipul de fiÈier index '%s' nu este suportat" #. only show the ETA if it makes sense #. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:1081 +#: apt-pkg/acquire.cc:1146 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "Se descarcÄ fiÈierul %li din %li (%s rÄmas)" -#: apt-pkg/acquire.cc:1083 +#: apt-pkg/acquire.cc:1148 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "Se descarcÄ fiÈierul %li din %li" +#: apt-pkg/update.cc:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s" +msgstr "EÈec la aducerea lui %s %s\n" + +#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 +#, fuzzy +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"DescÄrcarea unor fiÈiere index a eÈuat, acestea fie au fost ignorate, fie au " +"fost folosite în loc unele vechi." + +#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 +msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" +msgstr "Trebuie sÄ puneÈi niÈte 'surse' de URI în sources.list" + +#: apt-pkg/clean.cc:64 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "Nu pot determina starea %s." + #: apt-pkg/policy.cc:77 #, c-format msgid "" @@ -2358,29 +2377,6 @@ msgstr "" msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "FÄrÄ prioritate (sau zero) specificatÄ pentru pin" -#: apt-pkg/update.cc:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s" -msgstr "EÈec la aducerea lui %s %s\n" - -#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 -#, fuzzy -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"DescÄrcarea unor fiÈiere index a eÈuat, acestea fie au fost ignorate, fie au " -"fost folosite în loc unele vechi." - -#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 -msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" -msgstr "Trebuie sÄ puneÈi niÈte 'surse' de URI în sources.list" - -#: apt-pkg/clean.cc:64 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "Nu pot determina starea %s." - #: apt-pkg/packagemanager.cc:330 apt-pkg/packagemanager.cc:1018 #, c-format msgid "" @@ -2505,31 +2501,30 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "Nu pot corecta problema, aÈi Èinut pachete deteriorate." -#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "Se construieÈte arborele de dependenÈÄ" +#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:140 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Versiuni candidat" +#: apt-pkg/edsp.cc:232 +msgid "Send request to solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "Generare dependenÈe" +#: apt-pkg/edsp.cc:311 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "Se citesc informaÈiile de stare" +#: apt-pkg/edsp.cc:318 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:252 -#, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "EÈec la deschiderea fiÈierului de stare %s" +#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 +msgid "Execute external solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "EÈec la scrierea fiÈierului temporar de stare %s" +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "Tipul de fiÈier index '%s' nu este suportat" #: apt-pkg/tagfile.cc:196 apt-pkg/tagfile.cc:296 apt-pkg/deb/debrecords.cc:212 #, c-format @@ -2541,130 +2536,146 @@ msgstr "Nu s-a putut analiza fiÈierul pachet %s (%d)" msgid "Cannot convert %s to integer" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:500 +#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports +#: apt-pkg/sourcelist.cc:140 apt-pkg/sourcelist.cc:147 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:158 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/sourcelist.cc:209 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:212 apt-pkg/sourcelist.cc:223 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:229 apt-pkg/sourcelist.cc:232 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:245 apt-pkg/sourcelist.cc:247 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:250 apt-pkg/sourcelist.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" +msgstr "Ãnlocuire greÈitÄ %s linia %lu #1" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:367 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "Deschidere %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:401 +#, c-format +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "Linie greÈitÄ %u în lista sursÄ %s (tip)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:405 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "Tipul '%s' nu este cunoscut în linia %u din lista sursÄ %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:425 apt-pkg/sourcelist.cc:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" +msgstr "Linie greÈitÄ %u în lista sursÄ %s (tip)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "Tipul '%s' nu este cunoscut în linia %u din lista sursÄ %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:492 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "Release '%s' pentru '%s' n-a fost gÄsitÄ" -#: apt-pkg/cacheset.cc:503 +#: apt-pkg/cacheset.cc:495 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "Versiunea '%s' pentru '%s' n-a fost gÄsitÄ" -#: apt-pkg/cacheset.cc:738 +#: apt-pkg/cacheset.cc:730 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find task '%s'" msgstr "Nu s-a putut gÄsi sarcina %s" -#: apt-pkg/cacheset.cc:744 +#: apt-pkg/cacheset.cc:736 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" msgstr "Nu pot gÄsi pachetul %s" -#: apt-pkg/cacheset.cc:750 +#: apt-pkg/cacheset.cc:742 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" msgstr "Nu pot gÄsi pachetul %s" -#: apt-pkg/cacheset.cc:789 +#: apt-pkg/cacheset.cc:781 #, c-format msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:828 +#: apt-pkg/cacheset.cc:820 #, c-format msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:836 +#: apt-pkg/cacheset.cc:828 #, c-format msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:844 +#: apt-pkg/cacheset.cc:836 #, c-format msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:852 apt-pkg/cacheset.cc:860 +#: apt-pkg/cacheset.cc:844 apt-pkg/cacheset.cc:852 #, c-format msgid "" "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " "neither of them" msgstr "" -#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports -#: apt-pkg/sourcelist.cc:133 apt-pkg/sourcelist.cc:140 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:143 apt-pkg/sourcelist.cc:151 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:158 apt-pkg/sourcelist.cc:197 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:200 apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 apt-pkg/sourcelist.cc:220 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:233 apt-pkg/sourcelist.cc:235 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:238 apt-pkg/sourcelist.cc:244 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:251 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" -msgstr "Ãnlocuire greÈitÄ %s linia %lu #1" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:355 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents; +#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:215 #, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Deschidere %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:389 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "Linie greÈitÄ %u în lista sursÄ %s (tip)" +msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:393 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of +#. two sources.list entries +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:234 #, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "Tipul '%s' nu este cunoscut în linia %u din lista sursÄ %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:413 apt-pkg/sourcelist.cc:419 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" -msgstr "Linie greÈitÄ %u în lista sursÄ %s (tip)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:429 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "Tipul '%s' nu este cunoscut în linia %u din lista sursÄ %s" +msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:229 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:314 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse Release file %s" msgstr "Nu s-a putut analiza fiÈierul pachet %s (1)" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:238 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:323 #, fuzzy, c-format msgid "No sections in Release file %s" msgstr "NotÄ, se selecteazÄ %s în locul lui %s\n" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:278 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:363 #, c-format msgid "No Hash entry in Release file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:286 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:371 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" msgstr "Nu s-a putut analiza fiÈierul pachet %s (1)" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:307 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:392 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" msgstr "Linie necorespunzÄtoare în fiÈierul-redirectare: %s" #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:438 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:446 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:454 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:462 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:485 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:521 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:529 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:537 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:545 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:568 #, c-format msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:480 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:563 #, c-format msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)" msgstr "" @@ -2825,35 +2836,6 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "" -#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 -#, c-format -msgid "%lid %lih %limin %lis" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 -#, c-format -msgid "%lih %limin %lis" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 -#, c-format -msgid "%limin %lis" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 -#, c-format -msgid "%lis" -msgstr "" - -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 -#, c-format -msgid "Selection %s not found" -msgstr "SelecÈia %s nu a fost gÄsitÄ" - #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:197 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" @@ -2930,7 +2912,7 @@ msgstr "Nu s-a putut deschide fiÈierul %s" msgid "Could not open file descriptor %d" msgstr "Nu s-a putut deschide conexiunea pentru %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2177 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2204 msgid "Failed to create subprocess IPC" msgstr "EÈec la crearea IPC-ului pentru subproces" @@ -2967,12 +2949,12 @@ msgstr "ProblemÄ la dezlegarea fiÈierului" msgid "Problem syncing the file" msgstr "ProblemÄ Ã®n timpul sincronizÄrii fiÈierului" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2147 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2174 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to mkstemp %s" msgstr "Nu se poate executa âstatâ pe %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2152 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2179 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "Nu s-a putut scrie în %s" @@ -2997,6 +2979,35 @@ msgstr "" msgid "%c%s... %u%%" msgstr "%c%s... Terminat" +#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 +#, c-format +msgid "%lid %lih %limin %lis" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 +#, c-format +msgid "%lih %limin %lis" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 +#, c-format +msgid "%limin %lis" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 +#, c-format +msgid "%lis" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 +#, c-format +msgid "Selection %s not found" +msgstr "SelecÈia %s nu a fost gÄsitÄ" + #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "Nu s-a putut executa âmmapâ cu un fiÈier gol" @@ -3358,87 +3369,87 @@ msgstr "Arhiva nu are înregistrare de control" msgid "Unable to get a cursor" msgstr "Nu s-a putut obÈine un cursor" -#: ftparchive/writer.cc:104 +#: ftparchive/writer.cc:106 #, c-format msgid "W: Unable to read directory %s\n" msgstr "A: Nu s-a putut citi directorul %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:109 +#: ftparchive/writer.cc:111 #, c-format msgid "W: Unable to stat %s\n" msgstr "A: Nu s-a putut efectua âstatâ pentru %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:165 +#: ftparchive/writer.cc:167 msgid "E: " msgstr "E: " -#: ftparchive/writer.cc:167 +#: ftparchive/writer.cc:169 msgid "W: " msgstr "A: " -#: ftparchive/writer.cc:174 +#: ftparchive/writer.cc:176 msgid "E: Errors apply to file " msgstr "E: Erori la fiÈierul " -#: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224 +#: ftparchive/writer.cc:194 ftparchive/writer.cc:226 #, c-format msgid "Failed to resolve %s" msgstr "EÈec la âresolveâ pentru %s" -#: ftparchive/writer.cc:205 +#: ftparchive/writer.cc:207 msgid "Tree walking failed" msgstr "Parcurgerea arborelui a eÈuat" -#: ftparchive/writer.cc:232 +#: ftparchive/writer.cc:234 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "EÈec la âopenâ pentru %s" -#: ftparchive/writer.cc:291 +#: ftparchive/writer.cc:293 #, c-format msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr " Dezlegare %s [%s]\n" -#: ftparchive/writer.cc:299 +#: ftparchive/writer.cc:301 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "EÈec la âreadlinkâ pentru %s" -#: ftparchive/writer.cc:303 +#: ftparchive/writer.cc:305 #, c-format msgid "Failed to unlink %s" msgstr "EÈec la âunlinkâ pentru %s" -#: ftparchive/writer.cc:311 +#: ftparchive/writer.cc:313 #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" msgstr "*** EÈec la âlinkâ între %s Èi %s" -#: ftparchive/writer.cc:321 +#: ftparchive/writer.cc:323 #, c-format msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr " Limita de %sB a dezlegÄrii a fost atinsÄ.\n" -#: ftparchive/writer.cc:426 +#: ftparchive/writer.cc:428 msgid "Archive had no package field" msgstr "Arhiva nu are câmp de pachet" -#: ftparchive/writer.cc:434 ftparchive/writer.cc:698 +#: ftparchive/writer.cc:436 ftparchive/writer.cc:700 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr " %s nu are intrare de înlocuire\n" -#: ftparchive/writer.cc:501 ftparchive/writer.cc:855 +#: ftparchive/writer.cc:503 ftparchive/writer.cc:857 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr " %s responsabil este %s nu %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:712 +#: ftparchive/writer.cc:714 #, c-format msgid " %s has no source override entry\n" msgstr " %s nu are nici o intrare sursÄ de înlocuire\n" -#: ftparchive/writer.cc:716 +#: ftparchive/writer.cc:718 #, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr " %s nu are nici intrare binarÄ de înlocuire\n" @@ -3728,6 +3739,10 @@ msgstr "" msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" msgstr "Tip antet TAR %u necunoscut, membrul %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Must specifc at least one srv record" +#~ msgstr "Trebuie specificat cel puÈin un pachet pentru a-i aduce sursa" + #~ msgid "Failed to create pipes" #~ msgstr "EÈec la crearea conexiunilor" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index d6c15bde4..4204d448a 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.9.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-11 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-23 20:40+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°ÑÑ Ð½Ðµ менее одно Ñаблона msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "ÐÑа команда ÑÑÑаÑела. ÐÑполÑзÑйÑе вмеÑÑо Ð½ÐµÑ Â«apt-mark showauto»." -#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:762 +#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:754 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s" @@ -360,17 +360,17 @@ msgstr "ÐнÑÑÑеннÑÑ Ð¾Ñибка, ÑеÑаÑÐµÐ»Ñ Ð¿Ñоблем Ð²Ñ msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Ðевозможно заблокиÑоваÑÑ ÐºÐ°Ñалог, кÑда ÑкладÑваÑÑÑÑ ÑкаÑиваемÑе ÑайлÑ" -#: cmdline/apt-get.cc:688 +#: cmdline/apt-get.cc:685 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "" "УкажиÑе как минимÑм один пакеÑ, иÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ñй код коÑоÑого Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾ полÑÑиÑÑ" -#: cmdline/apt-get.cc:725 cmdline/apt-get.cc:1035 +#: cmdline/apt-get.cc:722 cmdline/apt-get.cc:1029 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Ðевозможно найÑи Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ñ Ð¸ÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ñм кодом Ð´Ð»Ñ %s" -#: cmdline/apt-get.cc:745 +#: cmdline/apt-get.cc:742 #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "" "ÐÐÐÐÐÐÐÐ: Ñпаковка «%s» поддеÑживаеÑÑÑ Ð² ÑиÑÑеме конÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð²ÐµÑÑий «%s»:\n" "%s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:750 +#: cmdline/apt-get.cc:747 #, c-format msgid "" "Please use:\n" @@ -390,69 +390,69 @@ msgstr "" "bzr branch %s\n" "Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÑÐ»ÐµÐ´Ð½Ð¸Ñ (возможно не вÑпÑÑеннÑÑ ) обновлений пакеÑа.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:798 +#: cmdline/apt-get.cc:795 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "ÐÑопÑÑкаем Ñже ÑкаÑаннÑй Ñайл «%s»\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:828 +#: cmdline/apt-get.cc:825 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "ÐÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾ полÑÑиÑÑ %sб/%sб аÑÑ Ð¸Ð²Ð¾Ð² иÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ кода.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:833 +#: cmdline/apt-get.cc:830 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "ÐÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾ полÑÑиÑÑ %sб аÑÑ Ð¸Ð²Ð¾Ð² иÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ кода.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:839 +#: cmdline/apt-get.cc:836 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "ÐолÑÑение иÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ кода %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 +#: cmdline/apt-get.cc:858 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "ÐекоÑоÑÑе аÑÑ Ð¸Ð²Ñ Ð½Ðµ ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ." -#: cmdline/apt-get.cc:869 apt-private/private-install.cc:300 +#: cmdline/apt-get.cc:863 apt-private/private-install.cc:300 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Указан Ñежим «ÑолÑко ÑкаÑивание», и ÑкаÑивание завеÑÑено" -#: cmdline/apt-get.cc:894 +#: cmdline/apt-get.cc:888 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "ÐÑопÑÑкаеÑÑÑ ÑаÑпаковка Ñже ÑаÑпакованного иÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ кода в %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:907 +#: cmdline/apt-get.cc:901 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Ðоманда ÑаÑпаковки «%s» завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÑдаÑно.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:908 +#: cmdline/apt-get.cc:902 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "ÐÑовеÑÑÑе, ÑÑÑановлен ли Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Â«dpkg-dev».\n" -#: cmdline/apt-get.cc:936 +#: cmdline/apt-get.cc:930 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Ðоманда ÑбоÑки «%s» завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÑдаÑно.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:955 +#: cmdline/apt-get.cc:949 msgid "Child process failed" msgstr "ÐоÑождÑннÑй пÑоÑеÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑилÑÑ Ð½ÐµÑдаÑно" -#: cmdline/apt-get.cc:976 +#: cmdline/apt-get.cc:970 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "ÐÐ»Ñ Ð¿ÑовеÑки завиÑимоÑÑей Ð´Ð»Ñ ÑбоÑки Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾ ÑказаÑÑ ÐºÐ°Ðº минимÑм один " "пакеÑ" -#: cmdline/apt-get.cc:994 +#: cmdline/apt-get.cc:988 #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" @@ -461,27 +461,27 @@ msgstr "" "У %s оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± аÑÑ Ð¸ÑекÑÑÑе. ÐÐ»Ñ ÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки ÑмоÑÑиÑе apt." "conf(5) APT::Architectures" -#: cmdline/apt-get.cc:1012 +#: cmdline/apt-get.cc:1006 #, c-format msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1022 +#: cmdline/apt-get.cc:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "ÐбÑабоÑка завиÑимоÑÑей Ð´Ð»Ñ ÑбоÑки завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÑдаÑно" -#: cmdline/apt-get.cc:1047 cmdline/apt-get.cc:1050 +#: cmdline/apt-get.cc:1041 cmdline/apt-get.cc:1044 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Ðевозможно полÑÑиÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ завиÑимоÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑбоÑки %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1070 +#: cmdline/apt-get.cc:1064 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s не Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑей Ð´Ð»Ñ ÑбоÑки.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1240 +#: cmdline/apt-get.cc:1234 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "" "ÐавиÑимоÑÑÑ Ñипа %s Ð´Ð»Ñ %s не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÑдовлеÑвоÑена, Ñак как %s не " "ÑазÑеÑÑн Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов «%s»" -#: cmdline/apt-get.cc:1258 +#: cmdline/apt-get.cc:1252 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -499,14 +499,14 @@ msgstr "" "ÐавиÑимоÑÑÑ Ñипа %s Ð´Ð»Ñ %s не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÑдовлеÑвоÑена, Ñак как Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s не " "найден" -#: cmdline/apt-get.cc:1281 +#: cmdline/apt-get.cc:1275 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "Ðе ÑдалоÑÑ ÑдовлеÑвоÑиÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑÑ Ñипа %s Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа %s: УÑÑановленнÑй " "Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s новее, Ñем надо" -#: cmdline/apt-get.cc:1320 +#: cmdline/apt-get.cc:1314 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "" "ÐавиÑимоÑÑÑ Ñипа %s Ð´Ð»Ñ %s не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÑдовлеÑвоÑена, Ñак как веÑÑиÑ-" "ÐºÐ°Ð½Ð´Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа %s не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑдовлеÑвоÑиÑÑ ÑÑебованиÑм по веÑÑии" -#: cmdline/apt-get.cc:1326 +#: cmdline/apt-get.cc:1320 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " @@ -524,25 +524,25 @@ msgstr "" "ÐавиÑимоÑÑÑ Ñипа %s Ð´Ð»Ñ %s не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÑдовлеÑвоÑена, Ñак как Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s не " "Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð²ÐµÑÑии-кандидаÑа" -#: cmdline/apt-get.cc:1349 +#: cmdline/apt-get.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Ðевозможно ÑдовлеÑвоÑиÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑÑ Ñипа %s Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа %s: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1364 +#: cmdline/apt-get.cc:1358 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "ÐавиÑимоÑÑи Ð´Ð»Ñ ÑбоÑки %s не могÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑдовлеÑвоÑенÑ." -#: cmdline/apt-get.cc:1369 +#: cmdline/apt-get.cc:1363 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "ÐбÑабоÑка завиÑимоÑÑей Ð´Ð»Ñ ÑбоÑки завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÑдаÑно" -#: cmdline/apt-get.cc:1551 +#: cmdline/apt-get.cc:1553 msgid "Supported modules:" msgstr "ÐоддеÑживаемÑе модÑли:" -#: cmdline/apt-get.cc:1592 +#: cmdline/apt-get.cc:1594 msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -642,21 +642,16 @@ msgstr "РкаÑеÑÑве аÑгÑменÑа ÑÑебÑеÑÑÑ URL" msgid "Must specify at least one pair url/filename" msgstr "УкажиÑе, как минимÑм, Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð°ÑÑ url/Ð¸Ð¼Ñ Ñайла" -#: cmdline/apt-helper.cc:76 cmdline/apt-helper.cc:80 +#: cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-helper.cc:77 msgid "Download Failed" msgstr "ÐÑибка пÑи ÑкаÑивании" -#: cmdline/apt-helper.cc:88 -#, fuzzy -msgid "Must specifc at least one srv record" -msgstr "УкажиÑе, как минимÑм, Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð°ÑÑ url/Ð¸Ð¼Ñ Ñайла" - -#: cmdline/apt-helper.cc:95 +#: cmdline/apt-helper.cc:98 cmdline/apt-helper.cc:101 #, c-format msgid "GetSrvRec failed for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:118 +#: cmdline/apt-helper.cc:117 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-helper [options] command\n" @@ -853,12 +848,12 @@ msgstr "ÐиÑк не найден." msgid "File not found" msgstr "Файл не найден" -#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:654 -#: methods/rred.cc:664 +#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:663 +#: methods/rred.cc:673 msgid "Failed to stat" msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð°ÑÑибÑÑÑ" -#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:661 +#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:670 msgid "Failed to set modification time" msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑÑÑановиÑÑ Ð²ÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð´Ð¸ÑикаÑии" @@ -953,7 +948,7 @@ msgstr "" "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÑиÑоединиÑÑÑÑ Ðº ÑокеÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ , вÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° ÑÑÑановление ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ " "иÑÑекло" -#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:120 methods/rsh.cc:102 +#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:119 methods/rsh.cc:102 msgid "Failed" msgstr "ÐеÑдаÑно" @@ -1026,64 +1021,64 @@ msgstr "ÐапÑоÑ" msgid "Unable to invoke " msgstr "Ðевозможно вÑзваÑÑ " -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Соединение Ñ %s (%s)" -#: methods/connect.cc:91 +#: methods/connect.cc:90 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:98 +#: methods/connect.cc:97 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "Ðе ÑдаÑÑÑÑ ÑоздаÑÑ ÑÐ¾ÐºÐµÑ Ð´Ð»Ñ %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:104 +#: methods/connect.cc:103 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Ðевозможно иниÑиализиÑоваÑÑ Ñоединение Ñ %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc:112 +#: methods/connect.cc:111 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "Ðе ÑдаÑÑÑÑ ÑоединиÑÑÑÑ Ñ %s:%s (%s), connection timed out" -#: methods/connect.cc:130 +#: methods/connect.cc:129 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "Ðе ÑдаÑÑÑÑ ÑоединиÑÑÑÑ Ñ %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:155 methods/rsh.cc:460 +#: methods/connect.cc:153 methods/rsh.cc:460 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Соединение Ñ %s" -#: methods/connect.cc:181 methods/connect.cc:200 +#: methods/connect.cc:179 methods/connect.cc:198 #, c-format msgid "Could not resolve '%s'" msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи IP-адÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ Â«%s»" -#: methods/connect.cc:206 +#: methods/connect.cc:204 #, c-format msgid "Temporary failure resolving '%s'" msgstr "ÐÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñибка пÑи попÑÑке полÑÑиÑÑ IP-адÑÐµÑ Â«%s»" -#: methods/connect.cc:210 +#: methods/connect.cc:208 #, c-format msgid "System error resolving '%s:%s'" msgstr "СиÑÑÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñибка пÑи опÑеделении «%s:%s»" -#: methods/connect.cc:212 +#: methods/connect.cc:210 #, c-format msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" msgstr "ЧÑо-Ñо ÑÑÑанное пÑоизоÑло пÑи опÑеделении «%s:%s» (%i - %s)" -#: methods/connect.cc:259 +#: methods/connect.cc:257 #, c-format msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "Ðевозможно ÑоединиÑÑÑÑ Ñ %s: %s:" @@ -1105,7 +1100,7 @@ msgstr "" "Ðе ÑдалоÑÑ Ð²ÑполниÑÑ Â«apt-key» Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑовеÑки подпиÑи (gnupg ÑÑÑановлена?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:604 +#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:650 #, c-format msgid "" "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " @@ -1209,234 +1204,6 @@ msgstr "" msgid "Internal error" msgstr "ÐнÑÑÑеннÑÑ Ð¾Ñибка" -#: apt-private/private-list.cc:121 -msgid "Listing" -msgstr "ÐÑвод ÑпиÑка" - -#: apt-private/private-list.cc:151 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "ÐÑÑÑ %i дополниÑелÑÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑиÑ. ÐÑполÑзÑйÑе «-a» Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑа" -msgstr[1] "ÐÑÑÑ %i дополниÑелÑнÑе веÑÑии. ÐÑполÑзÑйÑе «-a» Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑа" -msgstr[2] "ÐÑÑÑ %i дополниÑелÑнÑÑ Ð²ÐµÑÑий. ÐÑполÑзÑйÑе «-a» Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑа" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "ÐÑпÑавление завиÑимоÑÑейâ¦" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid " failed." -msgstr " не ÑдалоÑÑ." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Ðевозможно ÑкоÑÑекÑиÑоваÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑи" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:105 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Ðевозможно минимизиÑоваÑÑ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ð¹" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:107 -msgid " Done" -msgstr " ÐоÑово" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "" -"Ðозможно, Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑÐ¸Ñ Ð¾Ñибок Ð²Ñ Ð·Ð°Ñ Ð¾ÑиÑе воÑполÑзоваÑÑÑÑ Â«apt-get -" -"f install»." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:114 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "ÐеÑдовлеÑвоÑÑннÑе завиÑимоÑÑи. ÐопÑÑайÑеÑÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ -f." - -#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "неизвеÑÑно" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr "[ÑÑÑановлен, Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»Ñн до: %s]" - -#: apt-private/private-output.cc:275 -msgid "[installed,local]" -msgstr "[ÑÑÑановлен, локалÑнÑй]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "[ÑÑÑановлен, ÑдалÑеÑÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки]" - -#: apt-private/private-output.cc:279 -msgid "[installed,automatic]" -msgstr "[ÑÑÑановлен, авÑомаÑиÑеÑки]" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[installed]" -msgstr "[ÑÑÑановлен]" - -#: apt-private/private-output.cc:284 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "[Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»Ñн до: %s]" - -#: apt-private/private-output.cc:288 -msgid "[residual-config]" -msgstr "[оÑÑалиÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð½Ð°ÑÑÑоек]" - -#: apt-private/private-output.cc:402 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "но %s Ñже ÑÑÑановлен" - -#: apt-private/private-output.cc:404 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "но %s бÑÐ´ÐµÑ ÑÑÑановлен" - -#: apt-private/private-output.cc:411 -msgid "but it is not installable" -msgstr "но он не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÑÑÑановлен" - -#: apt-private/private-output.cc:413 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "но ÑÑо виÑÑÑалÑнÑй пакеÑ" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not installed" -msgstr "но он не ÑÑÑановлен" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "но он не бÑÐ´ÐµÑ ÑÑÑановлен" - -#: apt-private/private-output.cc:421 -msgid " or" -msgstr " или" - -#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "ÐакеÑÑ, имеÑÑие неÑдовлеÑвоÑÑннÑе завиÑимоÑÑи:" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "ÐÐÐЫРпакеÑÑ, коÑоÑÑе бÑдÑÑ ÑÑÑановленÑ:" - -#: apt-private/private-output.cc:465 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "ÐакеÑÑ, коÑоÑÑе бÑдÑÑ Ð£ÐÐÐÐÐЫ:" - -#: apt-private/private-output.cc:481 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "ÐакеÑÑ, коÑоÑÑе бÑдÑÑ Ð¾ÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð² неизменном виде:" - -#: apt-private/private-output.cc:497 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "ÐакеÑÑ, коÑоÑÑе бÑдÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ:" - -#: apt-private/private-output.cc:512 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "ÐакеÑÑ, бÑдÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° более СТÐРЫРвеÑÑии:" - -#: apt-private/private-output.cc:525 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "" -"ÐакеÑÑ, коÑоÑÑе Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±Ñли Ð±Ñ Ð¾ÑÑаÑÑÑÑ Ð±ÐµÐ· изменений, но бÑдÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ñ:" - -#: apt-private/private-output.cc:552 -#, c-format -msgid "%s (due to %s)" -msgstr "%s (вÑледÑÑвие %s)" - -#: apt-private/private-output.cc:602 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÑи ÑÑÑеÑÑвенно важнÑе пакеÑÑ Ð±ÑдÑÑ ÑдаленÑ.\n" -"ÐÐ ÐÐÐÐÐТРÑÑого, еÑли Ð²Ñ ÐРпÑедÑÑавлÑеÑе Ñебе вÑе возможнÑе поÑледÑÑвиÑ!" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "обновлено %lu, ÑÑÑановлено %lu новÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов, " - -#: apt-private/private-output.cc:637 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "пеÑеÑÑÑановлено %lu пеÑеÑÑÑановлено, " - -#: apt-private/private-output.cc:639 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu пакеÑов Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° ÑÑаÑÑе веÑÑии, " - -#: apt-private/private-output.cc:641 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "Ð´Ð»Ñ ÑÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÑмеÑено %lu пакеÑов, и %lu пакеÑов не обновлено.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:645 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "не ÑÑÑановлено до конÑа или Ñдалено %lu пакеÑов.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:667 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[Ð/н]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:673 -msgid "[y/N]" -msgstr "[д/Ð]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:684 -msgid "Y" -msgstr "Ð" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:690 -msgid "N" -msgstr "Ð" - -#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "ÐÑибка компилÑÑии ÑегÑлÑÑного вÑÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ â %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "Ðоманде update не нÑÐ¶Ð½Ñ Ð°ÑгÑменÑÑ" - -#: apt-private/private-update.cc:96 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -"ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»Ñн %i пакеÑ. ÐапÑÑÑиÑе «apt list --upgradable» Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°.\n" -msgstr[1] "" -"ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¾ %i пакеÑа. ÐапÑÑÑиÑе «apt list --upgradable» Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñ " -"показа.\n" -msgstr[2] "" -"ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¾ %i пакеÑов. ÐапÑÑÑиÑе «apt list --upgradable» Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñ " -"показа.\n" - -#: apt-private/private-update.cc:100 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "ÐÑе пакеÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÑÑ Ð¿Ð¾Ñледние веÑÑии." - #: apt-private/private-cacheset.cc:38 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "СоÑÑиÑовка" @@ -1517,19 +1284,6 @@ msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ Â«%s» не ÑÑÑановлен, поÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ðµ мож msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" msgstr "ÐамеÑÑÑе, вмеÑÑо «%2$s» вÑбиÑаеÑÑÑ Â«%1$s»\n" -#: apt-private/private-show.cc:158 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "ÐÑÑÑ %i дополниÑелÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ. ÐÑполÑзÑйÑе «-a» Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑа" -msgstr[1] "ÐÑÑÑ %i дополниÑелÑнÑе запиÑи. ÐÑполÑзÑйÑе «-a» Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑа" -msgstr[2] "ÐÑÑÑ %i дополниÑелÑнÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñей. ÐÑполÑзÑйÑе «-a» Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑа" - -#: apt-private/private-show.cc:165 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "не ÑеалÑнÑй (виÑÑÑалÑнÑй) пакеÑ" - #: apt-private/private-install.cc:87 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "" @@ -1540,7 +1294,7 @@ msgstr "" msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "ÐакеÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾ ÑдалиÑÑ, но Ñдаление запÑеÑено." -#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:118 +#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:69 msgid "" "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " "instead." @@ -1812,59 +1566,293 @@ msgstr "ÐÑбÑана веÑÑÐ¸Ñ Â«%s» (%s) Ð´Ð»Ñ Â«%s»\n" msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "ÐÑбÑана веÑÑÐ¸Ñ Â«%s» (%s) Ð´Ð»Ñ Â«%s» из-за «%s»\n" -#: apt-private/private-main.cc:34 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" -"ÐÐÐÐЧÐÐÐÐ: ÐÑоизводиÑÑ ÑолÑко имиÑаÑÐ¸Ñ ÑабоÑÑ!\n" -" ÐÐ»Ñ ÑеалÑной ÑабоÑÑ apt-get ÑÑебÑÑÑÑÑ Ð¿Ñава ÑÑпеÑполÑзоваÑелÑ.\n" -" УÑÑиÑе, ÑÑо блокиÑовка не иÑполÑзÑеÑÑÑ,\n" -" поÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑооÑвеÑÑÑÐ²Ð¸Ñ Ñ ÑекÑÑей ÑеалÑной ÑиÑÑаÑией!" +#: apt-private/private-list.cc:121 +msgid "Listing" +msgstr "ÐÑвод ÑпиÑка" -#: apt-private/private-download.cc:62 +#: apt-private/private-list.cc:151 #, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "ÐÑÑÑ %i дополниÑелÑÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑиÑ. ÐÑполÑзÑйÑе «-a» Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑа" +msgstr[1] "ÐÑÑÑ %i дополниÑелÑнÑе веÑÑии. ÐÑполÑзÑйÑе «-a» Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑа" +msgstr[2] "ÐÑÑÑ %i дополниÑелÑнÑÑ Ð²ÐµÑÑий. ÐÑполÑзÑйÑе «-a» Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑа" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "ÐÑпÑавление завиÑимоÑÑейâ¦" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid " failed." +msgstr " не ÑдалоÑÑ." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Ðевозможно ÑкоÑÑекÑиÑоваÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑи" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:105 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Ðевозможно минимизиÑоваÑÑ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ð¹" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:107 +msgid " Done" +msgstr " ÐоÑово" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "" +"Ðозможно, Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑÐ¸Ñ Ð¾Ñибок Ð²Ñ Ð·Ð°Ñ Ð¾ÑиÑе воÑполÑзоваÑÑÑÑ Â«apt-get -" +"f install»." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:114 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "ÐеÑдовлеÑвоÑÑннÑе завиÑимоÑÑи. ÐопÑÑайÑеÑÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ -f." + +#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "неизвеÑÑно" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr "[ÑÑÑановлен, Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»Ñн до: %s]" + +#: apt-private/private-output.cc:275 +msgid "[installed,local]" +msgstr "[ÑÑÑановлен, локалÑнÑй]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "[ÑÑÑановлен, ÑдалÑеÑÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки]" + +#: apt-private/private-output.cc:279 +msgid "[installed,automatic]" +msgstr "[ÑÑÑановлен, авÑомаÑиÑеÑки]" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[installed]" +msgstr "[ÑÑÑановлен]" + +#: apt-private/private-output.cc:284 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "[Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»Ñн до: %s]" + +#: apt-private/private-output.cc:288 +msgid "[residual-config]" +msgstr "[оÑÑалиÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð½Ð°ÑÑÑоек]" + +#: apt-private/private-output.cc:402 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "но %s Ñже ÑÑÑановлен" + +#: apt-private/private-output.cc:404 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "но %s бÑÐ´ÐµÑ ÑÑÑановлен" + +#: apt-private/private-output.cc:411 +msgid "but it is not installable" +msgstr "но он не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÑÑÑановлен" + +#: apt-private/private-output.cc:413 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "но ÑÑо виÑÑÑалÑнÑй пакеÑ" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not installed" +msgstr "но он не ÑÑÑановлен" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "но он не бÑÐ´ÐµÑ ÑÑÑановлен" + +#: apt-private/private-output.cc:421 +msgid " or" +msgstr " или" + +#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "ÐакеÑÑ, имеÑÑие неÑдовлеÑвоÑÑннÑе завиÑимоÑÑи:" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "ÐÐÐЫРпакеÑÑ, коÑоÑÑе бÑдÑÑ ÑÑÑановленÑ:" + +#: apt-private/private-output.cc:465 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "ÐакеÑÑ, коÑоÑÑе бÑдÑÑ Ð£ÐÐÐÐÐЫ:" + +#: apt-private/private-output.cc:481 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "ÐакеÑÑ, коÑоÑÑе бÑдÑÑ Ð¾ÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð² неизменном виде:" + +#: apt-private/private-output.cc:497 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "ÐакеÑÑ, коÑоÑÑе бÑдÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ:" + +#: apt-private/private-output.cc:512 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "ÐакеÑÑ, бÑдÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° более СТÐРЫРвеÑÑии:" + +#: apt-private/private-output.cc:525 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "" +"ÐакеÑÑ, коÑоÑÑе Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±Ñли Ð±Ñ Ð¾ÑÑаÑÑÑÑ Ð±ÐµÐ· изменений, но бÑдÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ñ:" + +#: apt-private/private-output.cc:552 +#, c-format +msgid "%s (due to %s)" +msgstr "%s (вÑледÑÑвие %s)" + +#: apt-private/private-output.cc:602 msgid "" -"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " -"user '%s'." +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" msgstr "" +"ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÑи ÑÑÑеÑÑвенно важнÑе пакеÑÑ Ð±ÑдÑÑ ÑдаленÑ.\n" +"ÐÐ ÐÐÐÐÐТРÑÑого, еÑли Ð²Ñ ÐРпÑедÑÑавлÑеÑе Ñебе вÑе возможнÑе поÑледÑÑвиÑ!" -#: apt-private/private-download.cc:94 +#: apt-private/private-output.cc:633 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "обновлено %lu, ÑÑÑановлено %lu новÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов, " + +#: apt-private/private-output.cc:637 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "пеÑеÑÑÑановлено %lu пеÑеÑÑÑановлено, " + +#: apt-private/private-output.cc:639 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu пакеÑов Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° ÑÑаÑÑе веÑÑии, " + +#: apt-private/private-output.cc:641 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "Ð´Ð»Ñ ÑÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÑмеÑено %lu пакеÑов, и %lu пакеÑов не обновлено.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:645 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "не ÑÑÑановлено до конÑа или Ñдалено %lu пакеÑов.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:667 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[Ð/н]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:673 +msgid "[y/N]" +msgstr "[д/Ð]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:684 +msgid "Y" +msgstr "Ð" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:690 +msgid "N" +msgstr "Ð" + +#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "ÐÑибка компилÑÑии ÑегÑлÑÑного вÑÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ â %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "Ðоманде update не нÑÐ¶Ð½Ñ Ð°ÑгÑменÑÑ" + +#: apt-private/private-update.cc:96 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +"ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»Ñн %i пакеÑ. ÐапÑÑÑиÑе «apt list --upgradable» Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°.\n" +msgstr[1] "" +"ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¾ %i пакеÑа. ÐапÑÑÑиÑе «apt list --upgradable» Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñ " +"показа.\n" +msgstr[2] "" +"ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¾ %i пакеÑов. ÐапÑÑÑиÑе «apt list --upgradable» Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñ " +"показа.\n" + +#: apt-private/private-update.cc:100 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "ÐÑе пакеÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÑÑ Ð¿Ð¾Ñледние веÑÑии." + +#: apt-private/private-show.cc:158 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "ÐÑÑÑ %i дополниÑелÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ. ÐÑполÑзÑйÑе «-a» Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑа" +msgstr[1] "ÐÑÑÑ %i дополниÑелÑнÑе запиÑи. ÐÑполÑзÑйÑе «-a» Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑа" +msgstr[2] "ÐÑÑÑ %i дополниÑелÑнÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñей. ÐÑполÑзÑйÑе «-a» Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑа" + +#: apt-private/private-show.cc:165 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "не ÑеалÑнÑй (виÑÑÑалÑнÑй) пакеÑ" + +#: apt-private/private-main.cc:34 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"ÐÐÐÐЧÐÐÐÐ: ÐÑоизводиÑÑ ÑолÑко имиÑаÑÐ¸Ñ ÑабоÑÑ!\n" +" ÐÐ»Ñ ÑеалÑной ÑабоÑÑ apt-get ÑÑебÑÑÑÑÑ Ð¿Ñава ÑÑпеÑполÑзоваÑелÑ.\n" +" УÑÑиÑе, ÑÑо блокиÑовка не иÑполÑзÑеÑÑÑ,\n" +" поÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑооÑвеÑÑÑÐ²Ð¸Ñ Ñ ÑекÑÑей ÑеалÑной ÑиÑÑаÑией!" + +#: apt-private/private-download.cc:45 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ: СледÑÑÑие пакеÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ аÑÑенÑиÑиÑиÑоваÑÑ!" -#: apt-private/private-download.cc:101 +#: apt-private/private-download.cc:52 msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "ÐÑедÑпÑеждение об аÑÑенÑиÑикаÑии не пÑинÑÑо в внимание.\n" -#: apt-private/private-download.cc:106 apt-private/private-download.cc:113 +#: apt-private/private-download.cc:57 apt-private/private-download.cc:64 msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "ÐекоÑоÑÑе пакеÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ аÑÑенÑиÑиÑиÑоваÑÑ" -#: apt-private/private-download.cc:111 +#: apt-private/private-download.cc:62 msgid "Install these packages without verification?" msgstr "УÑÑановиÑÑ ÑÑи пакеÑÑ Ð±ÐµÐ· пÑовеÑки?" -#: apt-private/private-download.cc:122 +#: apt-private/private-download.cc:73 #, fuzzy msgid "" "There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-" "unauthenticated" msgstr "СÑÑеÑÑвÑÑÑ Ð¿ÑоблемÑ, а паÑамеÑÑ -y Ñказан без --force-yes" -#: apt-private/private-download.cc:154 +#: apt-private/private-download.cc:105 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ %s %s\n" -#: apt-private/private-download.cc:176 apt-private/private-download.cc:179 +#: apt-private/private-download.cc:127 apt-private/private-download.cc:130 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¸ÑеÑÑво Ñвободного меÑÑа в %s" -#: apt-private/private-download.cc:193 +#: apt-private/private-download.cc:144 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "ÐедоÑÑаÑоÑно Ñвободного меÑÑа в %s." @@ -1933,16 +1921,16 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:133 apt-pkg/init.cc:141 -#: apt-pkg/acquire.cc:557 apt-pkg/policy.cc:412 apt-pkg/clean.cc:43 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:306 apt-pkg/sourcelist.cc:312 +#: apt-pkg/acquire.cc:622 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/policy.cc:412 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:318 apt-pkg/sourcelist.cc:324 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:488 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Ðевозможно пÑоÑиÑаÑÑ %s" -#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:563 -#: apt-pkg/acquire.cc:588 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 +#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:628 +#: apt-pkg/acquire.cc:653 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 #: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 #, c-format @@ -2082,27 +2070,6 @@ msgstr "ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе запÑÑÑиÑÑ Â«apt-get update» Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑÐ¿Ñ msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Ðе ÑиÑаеÑÑÑ Ð¿ÐµÑеÑÐµÐ½Ñ Ð¸ÑÑоÑников." -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "ÐÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÑода %s не найден." - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 -#, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "ÐÑовеÑÑÑе, ÑÑÑановлен ли Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s?" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "ÐеÑод %s запÑÑÑилÑÑ Ð½Ðµ коÑÑекÑно" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." -msgstr "ÐÑÑавÑÑе диÑк Ñ Ð¼ÐµÑкой «%s» в ÑÑÑÑойÑÑво «%s» и нажмиÑе ввод." - #: apt-pkg/pkgcache.cc:163 msgid "Empty package cache" msgstr "ÐÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов пÑÑÑ" @@ -2189,105 +2156,80 @@ msgstr "дополниÑелÑнÑй" msgid "Calculating upgrade" msgstr "РаÑÑÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ð¹" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "Ðе поддеÑживаеÑÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑнÑй Ñайл Ñипа «%s»" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" -msgstr "ÐÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð½ÐµÑовмеÑÑимÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð²ÐµÑÑий" +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "ÐÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÑода %s не найден." -#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, -#. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 #, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" -msgstr "ÐÑоизоÑла оÑибка во вÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð±ÑабоÑки %s (%s%d)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." -msgstr "" -"ÐÑевÑÑено допÑÑÑимое колиÑеÑÑво имÑн пакеÑов, коÑоÑое ÑпоÑобен обÑабоÑаÑÑ " -"APT." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." -msgstr "" -"ÐÑевÑÑено допÑÑÑимое колиÑеÑÑво веÑÑий, коÑоÑое ÑпоÑобен обÑабоÑаÑÑ APT." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." -msgstr "" -"ÐÑевÑÑено допÑÑÑимое колиÑеÑÑво опиÑаний, коÑоÑое ÑпоÑобен обÑабоÑаÑÑ APT." +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "ÐÑовеÑÑÑе, ÑÑÑановлен ли Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s?" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." -msgstr "" -"ÐÑевÑÑено допÑÑÑимое колиÑеÑÑво завиÑимоÑÑей, коÑоÑое ÑпоÑобен обÑабоÑаÑÑ " -"APT." +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "ÐеÑод %s запÑÑÑилÑÑ Ð½Ðµ коÑÑекÑно" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 -msgid "Reading package lists" -msgstr "ЧÑение ÑпиÑков пакеÑов" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." +msgstr "ÐÑÑавÑÑе диÑк Ñ Ð¼ÐµÑкой «%s» в ÑÑÑÑойÑÑво «%s» и нажмиÑе ввод." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 -msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "ÐÑибка ввода/вÑвода пÑи попÑÑке ÑÐ¾Ñ ÑаниÑÑ ÐºÑÑ Ð¸ÑÑоÑников" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "ÐоÑÑÑоение деÑева завиÑимоÑÑей" -#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "ÐÑпÑавка ÑÑенаÑÐ¸Ñ ÑеÑаÑелÑ" +#: apt-pkg/depcache.cc:140 +msgid "Candidate versions" +msgstr "ÐеÑÑии-кандидаÑÑ" -#: apt-pkg/edsp.cc:232 -msgid "Send request to solver" -msgstr "ÐÑпÑавка запÑоÑа ÑеÑаÑелÑ" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "ÐенеÑиÑование завиÑимоÑÑей" -#: apt-pkg/edsp.cc:311 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "ÐодгоÑовка к пÑиÑÐ¼Ñ ÑеÑениÑ" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "ЧÑение инÑоÑмаÑии о ÑоÑÑоÑнии" -#: apt-pkg/edsp.cc:318 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "ÐнеÑний ÑеÑаÑÐµÐ»Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑилÑÑ Ñ Ð¾Ñибкой не пеÑедав ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± оÑибке" +#: apt-pkg/depcache.cc:252 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ StateFile %s" -#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 -msgid "Execute external solver" -msgstr "ÐапÑÑÑиÑÑ Ð²Ð½ÐµÑний ÑеÑаÑелÑ" +#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ Ð²ÑеменнÑй StateFile %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:116 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:156 msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:561 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2162 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:607 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2189 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "пеÑеименоваÑÑ Ð½Ðµ ÑдалоÑÑ, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:585 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:631 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "Ð¥ÐµÑ ÑÑмма не ÑовпадаеÑ" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:590 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:636 msgid "Size mismatch" msgstr "Ðе ÑÐ¾Ð²Ð¿Ð°Ð´Ð°ÐµÑ ÑазмеÑ" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:595 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:641 msgid "Invalid file format" msgstr "ÐепÑавилÑнÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ñайла" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:600 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:646 #, fuzzy msgid "Signature error" msgstr "ÐÑибка запиÑи" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:789 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:835 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred during the signature verification. The repository is not " @@ -2297,12 +2239,12 @@ msgstr "" "иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¿ÑедÑдÑÑие индекÑнÑе ÑайлÑ. ÐÑибка GPG: %s: %s\n" #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:799 apt-pkg/acquire-item.cc:805 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:845 apt-pkg/acquire-item.cc:851 #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "ÐÑибка GPG: %s: %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:970 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1016 #, c-format msgid "" "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " @@ -2311,14 +2253,14 @@ msgstr "" "Ðевозможно найÑи ожидаемÑй ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Â«%s» в Ñайле Release (некоÑÑекÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ " "в sources.list или Ñайл)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1026 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1122 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "ÐедоÑÑÑпен оÑкÑÑÑÑй клÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑледÑÑÑÐ¸Ñ ID клÑÑей:\n" #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1066 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1162 #, c-format msgid "" "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " @@ -2327,37 +2269,37 @@ msgstr "" "Файл Release Ð´Ð»Ñ %s пÑоÑÑоÑен (недоÑÑовеÑнÑй наÑÐ¸Ð½Ð°Ñ Ñ %s). Ðбновление ÑÑого " "ÑепозиÑоÑÐ¸Ñ Ð¿ÑоизводиÑÑÑÑ Ð½Ðµ бÑдеÑ." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1107 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1203 #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "ÐонÑÐ»Ð¸ÐºÑ ÑаÑпÑоÑÑÑанениÑ: %s (ожидалÑÑ %s, но полÑÑен %s)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1224 apt-pkg/acquire-item.cc:1480 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1320 apt-pkg/acquire-item.cc:1576 #, c-format msgid "" "The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be " "authenticated." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1422 #, c-format msgid "" "The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please " "contact the owner of the repository." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1459 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1555 #, fuzzy, c-format msgid "The repository '%s' is no longer signed." msgstr "ÐаÑалог %s Ð²Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð² ÑпиÑок diverted" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1466 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1562 msgid "" "This is normally not allowed, but the option Acquire::" "AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2611 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2685 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2366,55 +2308,131 @@ msgstr "" "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð°ÑÑжиÑÑ Ñайл пакеÑа %s. ÐÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑаÑÑ, ÑÑо вам пÑидÑÑÑÑ " "вÑÑÑнÑÑ Ð¸ÑпÑавиÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ (возможно, пÑопÑÑен arch)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2677 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2751 #, c-format msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" msgstr "Ðевозможно найÑи иÑÑоÑник Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзки «%2$s» веÑÑии «%1$s»" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2715 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2789 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "ÐекоÑÑекÑнÑй пеÑеÑÐµÐ½Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов. ÐÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Filename: Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа %s." #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2916 apt-pkg/acquire-item.cc:3058 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2990 apt-pkg/acquire-item.cc:3132 #, fuzzy, c-format msgid "Changelog unavailable for %s=%s" msgstr "Changelog Ð´Ð»Ñ %s (%s)" -#: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:146 apt-pkg/cdrom.cc:833 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 +msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgstr "ÐÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð½ÐµÑовмеÑÑимÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð²ÐµÑÑий" + +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr "ÐÑоизоÑла оÑибка во вÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð±ÑабоÑки %s (%s%d)" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +msgstr "" +"ÐÑевÑÑено допÑÑÑимое колиÑеÑÑво имÑн пакеÑов, коÑоÑое ÑпоÑобен обÑабоÑаÑÑ " +"APT." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgstr "" +"ÐÑевÑÑено допÑÑÑимое колиÑеÑÑво веÑÑий, коÑоÑое ÑпоÑобен обÑабоÑаÑÑ APT." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgstr "" +"ÐÑевÑÑено допÑÑÑимое колиÑеÑÑво опиÑаний, коÑоÑое ÑпоÑобен обÑабоÑаÑÑ APT." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +msgstr "" +"ÐÑевÑÑено допÑÑÑимое колиÑеÑÑво завиÑимоÑÑей, коÑоÑое ÑпоÑобен обÑабоÑаÑÑ " +"APT." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 +msgid "Reading package lists" +msgstr "ЧÑение ÑпиÑков пакеÑов" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 +msgid "IO Error saving source cache" +msgstr "ÐÑибка ввода/вÑвода пÑи попÑÑке ÑÐ¾Ñ ÑаниÑÑ ÐºÑÑ Ð¸ÑÑоÑников" + +#: apt-pkg/acquire.cc:127 apt-pkg/acquire.cc:147 apt-pkg/cdrom.cc:833 #, c-format msgid "List directory %spartial is missing." msgstr "ÐаÑалог ÑпиÑка %spartial оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ." -#: apt-pkg/acquire.cc:129 apt-pkg/acquire.cc:151 +#: apt-pkg/acquire.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:152 #, c-format msgid "Archives directory %spartial is missing." msgstr "ÐÑÑ Ð¸Ð²Ð½Ñй каÑалог %spartial оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ." -#: apt-pkg/acquire.cc:162 +#: apt-pkg/acquire.cc:163 #, c-format msgid "Unable to lock directory %s" msgstr "Ðевозможно заблокиÑоваÑÑ ÐºÐ°Ñалог %s" -#: apt-pkg/acquire.cc:553 apt-pkg/clean.cc:39 +#: apt-pkg/acquire.cc:500 +#, c-format +msgid "" +"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " +"user '%s'." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire.cc:618 apt-pkg/clean.cc:39 #, c-format msgid "Clean of %s is not supported" msgstr "ÐÑиÑÑка «%s» не поддеÑживаеÑÑÑ" #. only show the ETA if it makes sense #. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:1081 +#: apt-pkg/acquire.cc:1146 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "СкаÑиваеÑÑÑ Ñайл %li из %li (оÑÑалоÑÑ %s)" -#: apt-pkg/acquire.cc:1083 +#: apt-pkg/acquire.cc:1148 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "СкаÑиваеÑÑÑ Ñайл %li из %li" +#: apt-pkg/update.cc:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s" +msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ %s %s\n" + +#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"ÐекоÑоÑÑе индекÑнÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð½Ðµ ÑкаÑалиÑÑ. Ðни бÑли пÑоигноÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ вмеÑÑо " +"Ð½Ð¸Ñ Ð±Ñли иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑаÑÑе веÑÑии." + +#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 +msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" +msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑÑ sources.list, помеÑÑив ÑÑда URI иÑÑоÑников пакеÑов" + +#: apt-pkg/clean.cc:64 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "Ðевозможно полÑÑиÑÑ Ð°ÑÑибÑÑÑ %s." + #: apt-pkg/policy.cc:77 #, c-format msgid "" @@ -2443,28 +2461,6 @@ msgstr "" msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "ÐÐ»Ñ ÑикÑаÑии не Ñказан пÑиоÑиÑÐµÑ (или Ñказан нÑлевой)" -#: apt-pkg/update.cc:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s" -msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ %s %s\n" - -#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"ÐекоÑоÑÑе индекÑнÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð½Ðµ ÑкаÑалиÑÑ. Ðни бÑли пÑоигноÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ вмеÑÑо " -"Ð½Ð¸Ñ Ð±Ñли иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑаÑÑе веÑÑии." - -#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 -msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" -msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑÑ sources.list, помеÑÑив ÑÑда URI иÑÑоÑников пакеÑов" - -#: apt-pkg/clean.cc:64 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "Ðевозможно полÑÑиÑÑ Ð°ÑÑибÑÑÑ %s." - #: apt-pkg/packagemanager.cc:330 apt-pkg/packagemanager.cc:1018 #, c-format msgid "" @@ -2593,31 +2589,30 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "Ðевозможно иÑпÑавиÑÑ Ð¾Ñибки, Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¾ÑÐ»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ñ (held) биÑÑе пакеÑÑ." -#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "ÐоÑÑÑоение деÑева завиÑимоÑÑей" +#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "ÐÑпÑавка ÑÑенаÑÐ¸Ñ ÑеÑаÑелÑ" -#: apt-pkg/depcache.cc:140 -msgid "Candidate versions" -msgstr "ÐеÑÑии-кандидаÑÑ" +#: apt-pkg/edsp.cc:232 +msgid "Send request to solver" +msgstr "ÐÑпÑавка запÑоÑа ÑеÑаÑелÑ" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "ÐенеÑиÑование завиÑимоÑÑей" +#: apt-pkg/edsp.cc:311 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "ÐодгоÑовка к пÑиÑÐ¼Ñ ÑеÑениÑ" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "ЧÑение инÑоÑмаÑии о ÑоÑÑоÑнии" +#: apt-pkg/edsp.cc:318 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "ÐнеÑний ÑеÑаÑÐµÐ»Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑилÑÑ Ñ Ð¾Ñибкой не пеÑедав ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± оÑибке" -#: apt-pkg/depcache.cc:252 -#, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ StateFile %s" +#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 +msgid "Execute external solver" +msgstr "ÐапÑÑÑиÑÑ Ð²Ð½ÐµÑний ÑеÑаÑелÑ" -#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ Ð²ÑеменнÑй StateFile %s" +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "Ðе поддеÑживаеÑÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑнÑй Ñайл Ñипа «%s»" #: apt-pkg/tagfile.cc:196 apt-pkg/tagfile.cc:296 apt-pkg/deb/debrecords.cc:212 #, fuzzy, c-format @@ -2629,59 +2624,97 @@ msgstr "Ðевозможно ÑазобÑаÑÑ ÑодеÑжимое Ð¿Ð°ÐºÐµÑ msgid "Cannot convert %s to integer" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:500 +#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports +#: apt-pkg/sourcelist.cc:140 apt-pkg/sourcelist.cc:147 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:158 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/sourcelist.cc:209 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:212 apt-pkg/sourcelist.cc:223 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:229 apt-pkg/sourcelist.cc:232 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:245 apt-pkg/sourcelist.cc:247 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:250 apt-pkg/sourcelist.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" +msgstr "ÐепÑавилÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ð¾ пеÑеназнаÑении (override) %s в ÑÑÑоке %llu (%s)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:367 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "ÐÑкÑÑÑие %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:401 +#, c-format +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "ÐÑкажÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑока %u в ÑпиÑке иÑÑоÑников %s (Ñип)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:405 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй Ñип «%s» в ÑÑÑоке %u в ÑпиÑке иÑÑоÑников %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:425 apt-pkg/sourcelist.cc:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" +msgstr "ÐÑкажÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑока %u в ÑпиÑке иÑÑоÑников %s (Ñип)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:441 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй Ñип «%s» в ÑÑÑоÑе %u в ÑпиÑке иÑÑоÑников %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:492 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "ÐÑпÑÑк «%s» Ð´Ð»Ñ Â«%s» не найден" -#: apt-pkg/cacheset.cc:503 +#: apt-pkg/cacheset.cc:495 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "ÐеÑÑÐ¸Ñ Â«%s» Ð´Ð»Ñ Â«%s» не найдена" -#: apt-pkg/cacheset.cc:738 +#: apt-pkg/cacheset.cc:730 #, c-format msgid "Couldn't find task '%s'" msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи задаÑÑ Â«%s»" -#: apt-pkg/cacheset.cc:744 +#: apt-pkg/cacheset.cc:736 #, c-format msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ regex «%s»" -#: apt-pkg/cacheset.cc:750 +#: apt-pkg/cacheset.cc:742 #, c-format msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ glob «%s»" -#: apt-pkg/cacheset.cc:789 +#: apt-pkg/cacheset.cc:781 #, c-format msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" "Ðе ÑдалоÑÑ Ð²ÑбÑаÑÑ Ð²ÐµÑÑии из пакеÑа «%s», Ñак как он полноÑÑÑÑ Ð²Ð¸ÑÑÑалÑнÑй" -#: apt-pkg/cacheset.cc:828 +#: apt-pkg/cacheset.cc:820 #, c-format msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" "Ðе ÑдалоÑÑ Ð²ÑбÑаÑÑ ÑамÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð¸Ð· пакеÑа «%s», Ñак как он полноÑÑÑÑ " "виÑÑÑалÑнÑй" -#: apt-pkg/cacheset.cc:836 +#: apt-pkg/cacheset.cc:828 #, c-format msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" msgstr "" "Ðе ÑдалоÑÑ Ð²ÑбÑаÑÑ ÑамÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ ÐºÐ°Ð½Ð´Ð¸Ð´Ð°Ñа из пакеÑа %s, Ñак как Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ð½ÐµÑ " "кандидаÑов" -#: apt-pkg/cacheset.cc:844 +#: apt-pkg/cacheset.cc:836 #, c-format msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" "Ðе ÑдалоÑÑ Ð²ÑбÑаÑÑ ÑÑÑановленнÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð¸Ð· пакеÑа %s, Ñак как он не " "ÑÑÑановлен" -#: apt-pkg/cacheset.cc:852 apt-pkg/cacheset.cc:860 +#: apt-pkg/cacheset.cc:844 apt-pkg/cacheset.cc:852 #, c-format msgid "" "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " @@ -2690,78 +2723,56 @@ msgstr "" "Ðе ÑдалоÑÑ Ð²ÑбÑаÑÑ Ð½Ð¸ ÑÑÑановленнÑÑ, ни веÑÑÐ¸Ñ ÐºÐ°Ð½Ð´Ð¸Ð´Ð°Ñа из пакеÑа «%s», Ñак " "как в нÑм Ð½ÐµÑ Ð½Ð¸ Ñой, ни дÑÑгой" -#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports -#: apt-pkg/sourcelist.cc:133 apt-pkg/sourcelist.cc:140 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:143 apt-pkg/sourcelist.cc:151 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:158 apt-pkg/sourcelist.cc:197 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:200 apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 apt-pkg/sourcelist.cc:220 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:233 apt-pkg/sourcelist.cc:235 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:238 apt-pkg/sourcelist.cc:244 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:251 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" -msgstr "ÐепÑавилÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ð¾ пеÑеназнаÑении (override) %s в ÑÑÑоке %llu (%s)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:355 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents; +#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:215 #, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "ÐÑкÑÑÑие %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:389 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "ÐÑкажÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑока %u в ÑпиÑке иÑÑоÑников %s (Ñип)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:393 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй Ñип «%s» в ÑÑÑоке %u в ÑпиÑке иÑÑоÑников %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:413 apt-pkg/sourcelist.cc:419 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" -msgstr "ÐÑкажÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑока %u в ÑпиÑке иÑÑоÑников %s (Ñип)" +msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:429 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of +#. two sources.list entries +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:234 #, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй Ñип «%s» в ÑÑÑоÑе %u в ÑпиÑке иÑÑоÑников %s" +msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:229 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:314 #, c-format msgid "Unable to parse Release file %s" msgstr "Ðевозможно ÑазобÑаÑÑ ÑодеÑжимое Ñайла Release (%s)" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:238 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:323 #, c-format msgid "No sections in Release file %s" msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÑÑ ÑÐ°Ð·Ð´ÐµÐ»Ñ Ð² Ñайле Release (%s)" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:278 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:363 #, c-format msgid "No Hash entry in Release file %s" msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÑÑ ÑлеменÑÑ Hash в Ñайле Release (%s)" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:286 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:371 #, c-format msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" msgstr "ÐепÑавилÑнÑй ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Â«Date» в Ñайле Release %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:307 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:392 #, c-format msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" msgstr "ÐепÑавилÑнÑй ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Â«Valid-Until» в Ñайле Release %s" #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:438 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:446 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:454 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:462 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:485 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:521 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:529 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:537 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:545 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:568 #, c-format msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:480 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:563 #, c-format msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)" msgstr "" @@ -2938,35 +2949,6 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "Ðе заблокиÑован" -#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 -#, c-format -msgid "%lid %lih %limin %lis" -msgstr "%liд %liÑ %liмин %liÑ" - -#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 -#, c-format -msgid "%lih %limin %lis" -msgstr "%liÑ %liмин %liÑ" - -#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 -#, c-format -msgid "%limin %lis" -msgstr "%liмин %liÑ" - -#. TRANSLATOR: s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 -#, c-format -msgid "%lis" -msgstr "%liÑ" - -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 -#, c-format -msgid "Selection %s not found" -msgstr "Ðе найдено: %s" - #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:197 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" @@ -3050,7 +3032,7 @@ msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ñайл %s" msgid "Could not open file descriptor %d" msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ ÑайловÑй деÑкÑипÑÐ¾Ñ %d" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2177 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2204 msgid "Failed to create subprocess IPC" msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ IPC Ñ Ð¿Ð¾ÑождÑннÑм пÑоÑеÑÑом" @@ -3088,12 +3070,12 @@ msgstr "ÐÑоблема пÑи Ñдалении Ñайла %s" msgid "Problem syncing the file" msgstr "ÐÑоблема пÑи ÑÐ¸Ð½Ñ ÑонизаÑии Ñайла" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2147 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2174 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 #, c-format msgid "Unable to mkstemp %s" msgstr "Ðевозможно вÑполниÑÑ mkstemp %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2152 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2179 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "Ðевозможно запиÑаÑÑ Ð² %s" @@ -3118,6 +3100,35 @@ msgstr "â¦" msgid "%c%s... %u%%" msgstr "%c%s⦠%u%%" +#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 +#, c-format +msgid "%lid %lih %limin %lis" +msgstr "%liд %liÑ %liмин %liÑ" + +#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 +#, c-format +msgid "%lih %limin %lis" +msgstr "%liÑ %liмин %liÑ" + +#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 +#, c-format +msgid "%limin %lis" +msgstr "%liмин %liÑ" + +#. TRANSLATOR: s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 +#, c-format +msgid "%lis" +msgstr "%liÑ" + +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 +#, c-format +msgid "Selection %s not found" +msgstr "Ðе найдено: %s" + #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "Ðевозможно оÑобÑазиÑÑ Ð² памÑÑÑ Ð¿ÑÑÑой Ñайл" @@ -3479,87 +3490,87 @@ msgstr "РаÑÑ Ð¸Ð²Ðµ Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ñ control" msgid "Unable to get a cursor" msgstr "Ðевозможно полÑÑиÑÑ ÐºÑÑÑоÑ" -#: ftparchive/writer.cc:104 +#: ftparchive/writer.cc:106 #, c-format msgid "W: Unable to read directory %s\n" msgstr "W: Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑÑ ÐºÐ°Ñалог %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:109 +#: ftparchive/writer.cc:111 #, c-format msgid "W: Unable to stat %s\n" msgstr "W: Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑÑ Ð°ÑÑибÑÑÑ %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:165 +#: ftparchive/writer.cc:167 msgid "E: " msgstr "E: " -#: ftparchive/writer.cc:167 +#: ftparchive/writer.cc:169 msgid "W: " msgstr "W: " -#: ftparchive/writer.cc:174 +#: ftparchive/writer.cc:176 msgid "E: Errors apply to file " msgstr "E: ÐÑибки оÑноÑÑÑÑÑ Ðº ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ " -#: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224 +#: ftparchive/writer.cc:194 ftparchive/writer.cc:226 #, c-format msgid "Failed to resolve %s" msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÑоÑледоваÑÑ Ð¿Ð¾ ÑÑÑлке %s" -#: ftparchive/writer.cc:205 +#: ftparchive/writer.cc:207 msgid "Tree walking failed" msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑовеÑÑиÑÑ Ð¾Ð±Ñ Ð¾Ð´ деÑева" -#: ftparchive/writer.cc:232 +#: ftparchive/writer.cc:234 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ %s" -#: ftparchive/writer.cc:291 +#: ftparchive/writer.cc:293 #, c-format msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr "DeLink %s [%s]\n" -#: ftparchive/writer.cc:299 +#: ftparchive/writer.cc:301 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÑоÑеÑÑÑ ÑÑÑÐ»ÐºÑ %s" -#: ftparchive/writer.cc:303 +#: ftparchive/writer.cc:305 #, c-format msgid "Failed to unlink %s" msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑдалиÑÑ %s" -#: ftparchive/writer.cc:311 +#: ftparchive/writer.cc:313 #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" msgstr "*** Ðе ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ ÑÑÑÐ»ÐºÑ %s на %s" -#: ftparchive/writer.cc:321 +#: ftparchive/writer.cc:323 #, c-format msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr " ÐÑевÑÑен Ð»Ð¸Ð¼Ð¸Ñ Ð² %sB в DeLink.\n" -#: ftparchive/writer.cc:426 +#: ftparchive/writer.cc:428 msgid "Archive had no package field" msgstr "РаÑÑ Ð¸Ð²Ðµ Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ñ package" -#: ftparchive/writer.cc:434 ftparchive/writer.cc:698 +#: ftparchive/writer.cc:436 ftparchive/writer.cc:700 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr " ÐÐµÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи о пеÑеназнаÑении (override) Ð´Ð»Ñ %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:501 ftparchive/writer.cc:855 +#: ftparchive/writer.cc:503 ftparchive/writer.cc:857 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr " Ð¿Ð°ÐºÐµÑ %s ÑопÑÐ¾Ð²Ð¾Ð¶Ð´Ð°ÐµÑ %s, а не %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:712 +#: ftparchive/writer.cc:714 #, c-format msgid " %s has no source override entry\n" msgstr " ÐÐµÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи source override Ð´Ð»Ñ %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:716 +#: ftparchive/writer.cc:718 #, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr " ÐÐµÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи binary override Ð´Ð»Ñ %s\n" @@ -3846,6 +3857,10 @@ msgstr "ÐепÑавилÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑолÑÐ½Ð°Ñ ÑÑмма Tar, аÑÑ Ð¸ msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй заголовок в аÑÑ Ð¸Ð²Ðµ TAR. Тип %u, ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Must specifc at least one srv record" +#~ msgstr "УкажиÑе, как минимÑм, Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð°ÑÑ url/Ð¸Ð¼Ñ Ñайла" + #~ msgid "Failed to create pipes" #~ msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 604a743e7..9eda086f5 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-11 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-28 20:49+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" "Tento prÃkaz je zavrhovaný. ProsÃm, použite namiesto neho âapt-mark " "showautoâ." -#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:762 +#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:754 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Nedá sa nájsÅ¥ balÃk %s" @@ -352,16 +352,16 @@ msgstr "Vnútorná chyba, âproblem resolverâ nieÄo pokazil" msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Adresár pre sÅ¥ahovanie sa nedá zamknúť" -#: cmdline/apt-get.cc:688 +#: cmdline/apt-get.cc:685 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "MusÃte zadaÅ¥ aspoÅ jeden balÃk, pre ktorý sa stiahnu zdrojové texty" -#: cmdline/apt-get.cc:725 cmdline/apt-get.cc:1035 +#: cmdline/apt-get.cc:722 cmdline/apt-get.cc:1029 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Nedá sa nájsÅ¥ zdrojový balÃk pre %s" -#: cmdline/apt-get.cc:745 +#: cmdline/apt-get.cc:742 #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "" "adrese:\n" "%s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:750 +#: cmdline/apt-get.cc:747 #, c-format msgid "" "Please use:\n" @@ -383,69 +383,69 @@ msgstr "" "ak chcete zÃskaÅ¥ najnovÅ¡ie (a pravdepodobne zatiaľ nevydané) aktualizácie " "balÃka.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:798 +#: cmdline/apt-get.cc:795 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Preskakuje sa už stiahnutý súbor â%sâ\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:828 +#: cmdline/apt-get.cc:825 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Je potrebné stiahnuÅ¥ %sB/%sB zdrojových archÃvov.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:833 +#: cmdline/apt-get.cc:830 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Je potrebné stiahnuÅ¥ %sB zdrojových archÃvov.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:839 +#: cmdline/apt-get.cc:836 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "StiahnuÅ¥ zdroj %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 +#: cmdline/apt-get.cc:858 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Zlyhalo stiahnutie niektorých archÃvov." -#: cmdline/apt-get.cc:869 apt-private/private-install.cc:300 +#: cmdline/apt-get.cc:863 apt-private/private-install.cc:300 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "SÅ¥ahovanie ukonÄené v režime âiba stiahnuÅ¥â" -#: cmdline/apt-get.cc:894 +#: cmdline/apt-get.cc:888 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Preskakuje sa rozbalenie už rozbaleného zdroja v %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:907 +#: cmdline/apt-get.cc:901 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "PrÃkaz na rozbalenie â%sâ zlyhal.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:908 +#: cmdline/apt-get.cc:902 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Skontrolujte, Äi je nainÅ¡talovaný balÃk âdpkg-devâ.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:936 +#: cmdline/apt-get.cc:930 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "PrÃkaz na zostavenie â%sâ zlyhal.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:955 +#: cmdline/apt-get.cc:949 msgid "Child process failed" msgstr "Proces potomka zlyhal" -#: cmdline/apt-get.cc:976 +#: cmdline/apt-get.cc:970 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "MusÃte zadaÅ¥ aspoÅ jeden balÃk, pre ktorý sa budú overovaÅ¥ závislosti na " "zostavenie" -#: cmdline/apt-get.cc:994 +#: cmdline/apt-get.cc:988 #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" @@ -454,27 +454,27 @@ msgstr "" "Informácie o architektúre nie sú dostupné pre %s. Informácie o nastavenà " "nájdete v apt.conf(5) APT::Architectures" -#: cmdline/apt-get.cc:1012 +#: cmdline/apt-get.cc:1006 #, c-format msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1022 +#: cmdline/apt-get.cc:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "Spracovanie závislostà na zostavenie zlyhalo" -#: cmdline/apt-get.cc:1047 cmdline/apt-get.cc:1050 +#: cmdline/apt-get.cc:1041 cmdline/apt-get.cc:1044 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Nedajú sa zÃskaÅ¥ závislosti na zostavenie %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1070 +#: cmdline/apt-get.cc:1064 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s nemá žiadne závislosti na zostavenie.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1240 +#: cmdline/apt-get.cc:1234 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " @@ -483,20 +483,20 @@ msgstr "" "%s závislosÅ¥ pre %s nemožno splniÅ¥, pretože %s nie je povolené na balÃkoch " "â%sâ" -#: cmdline/apt-get.cc:1258 +#: cmdline/apt-get.cc:1252 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " "found" msgstr "%s závislosÅ¥ pre %s nemožno splniÅ¥, pretože sa nedá nájsÅ¥ balÃk %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1281 +#: cmdline/apt-get.cc:1275 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "Zlyhalo splnenie %s závislosti pre %s: InÅ¡talovaný balÃk %s je prÃliÅ¡ nový" -#: cmdline/apt-get.cc:1320 +#: cmdline/apt-get.cc:1314 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "" "%s závislosÅ¥ pre %s nemožno splniÅ¥, pretože kandidátska verzia balÃka %s, " "nedokáže splniÅ¥ požiadavky na verziu" -#: cmdline/apt-get.cc:1326 +#: cmdline/apt-get.cc:1320 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " @@ -513,25 +513,25 @@ msgid "" msgstr "" "%s závislosÅ¥ pre %s nemožno splniÅ¥, pretože balÃk %s nemá kandidátsku verziu" -#: cmdline/apt-get.cc:1349 +#: cmdline/apt-get.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Zlyhalo splnenie %s závislosti pre %s: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1364 +#: cmdline/apt-get.cc:1358 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Závislosti na zostavenie %s nemožno splniÅ¥." -#: cmdline/apt-get.cc:1369 +#: cmdline/apt-get.cc:1363 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Spracovanie závislostà na zostavenie zlyhalo" -#: cmdline/apt-get.cc:1551 +#: cmdline/apt-get.cc:1553 msgid "Supported modules:" msgstr "Podporované moduly:" -#: cmdline/apt-get.cc:1592 +#: cmdline/apt-get.cc:1594 msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -628,21 +628,16 @@ msgstr "" msgid "Must specify at least one pair url/filename" msgstr "MusÃte zadaÅ¥ aspoÅ jeden balÃk, pre ktorý sa stiahnu zdrojové texty" -#: cmdline/apt-helper.cc:76 cmdline/apt-helper.cc:80 +#: cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-helper.cc:77 msgid "Download Failed" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:88 -#, fuzzy -msgid "Must specifc at least one srv record" -msgstr "MusÃte zadaÅ¥ aspoÅ jeden balÃk, pre ktorý sa stiahnu zdrojové texty" - -#: cmdline/apt-helper.cc:95 +#: cmdline/apt-helper.cc:98 cmdline/apt-helper.cc:101 #, c-format msgid "GetSrvRec failed for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:118 +#: cmdline/apt-helper.cc:117 msgid "" "Usage: apt-helper [options] command\n" " apt-helper [options] download-file uri target-path\n" @@ -803,12 +798,12 @@ msgstr "Disk sa nenaÅ¡iel." msgid "File not found" msgstr "Súbor sa nenaÅ¡iel" -#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:654 -#: methods/rred.cc:664 +#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:663 +#: methods/rred.cc:673 msgid "Failed to stat" msgstr "Vyhodnotenie zlyhalo" -#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:661 +#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:670 msgid "Failed to set modification time" msgstr "Zlyhalo nastavenie Äasu zmeny" @@ -899,7 +894,7 @@ msgstr "Nedá sa vytvoriÅ¥ socket" msgid "Could not connect data socket, connection timed out" msgstr "Nedá sa pripojiÅ¥ dátový socket, uplynul Äas spojenia" -#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:120 methods/rsh.cc:102 +#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:119 methods/rsh.cc:102 msgid "Failed" msgstr "Chyba" @@ -972,64 +967,64 @@ msgstr "Dotaz" msgid "Unable to invoke " msgstr "Nedá sa vyvolaÅ¥ " -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Pripája sa k %s (%s)" -#: methods/connect.cc:91 +#: methods/connect.cc:90 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:98 +#: methods/connect.cc:97 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "Nedá sa vytvoriÅ¥ socket pre %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:104 +#: methods/connect.cc:103 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Nedá sa nadviazaÅ¥ spojenie na %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc:112 +#: methods/connect.cc:111 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "Nedá sa pripojiÅ¥ k %s:%s (%s), uplynul Äas spojenia" -#: methods/connect.cc:130 +#: methods/connect.cc:129 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "Nedá sa pripojiÅ¥ k %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:155 methods/rsh.cc:460 +#: methods/connect.cc:153 methods/rsh.cc:460 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Pripája sa k %s" -#: methods/connect.cc:181 methods/connect.cc:200 +#: methods/connect.cc:179 methods/connect.cc:198 #, c-format msgid "Could not resolve '%s'" msgstr "Nie je možné preložiÅ¥ â%sâ" -#: methods/connect.cc:206 +#: methods/connect.cc:204 #, c-format msgid "Temporary failure resolving '%s'" msgstr "DoÄasné zlyhanie pri preklade â%sâ" -#: methods/connect.cc:210 +#: methods/connect.cc:208 #, fuzzy, c-format msgid "System error resolving '%s:%s'" msgstr "NieÄo veľmi zlé sa prihodilo pri preklade â%s:%sâ (%i - %s)" -#: methods/connect.cc:212 +#: methods/connect.cc:210 #, c-format msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" msgstr "NieÄo veľmi zlé sa prihodilo pri preklade â%s:%sâ (%i - %s)" -#: methods/connect.cc:259 +#: methods/connect.cc:257 #, c-format msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "Nedá sa pripojiÅ¥ k %s:%s:" @@ -1049,7 +1044,7 @@ msgstr "" "Nedá sa spustiÅ¥ âapt-keyâ kvôli overeniu podpisu (je nainÅ¡talované gnupg?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:604 +#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:650 #, c-format msgid "" "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " @@ -1151,229 +1146,6 @@ msgstr "" msgid "Internal error" msgstr "Vnútorná chyba" -#: apt-private/private-list.cc:121 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:151 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Opravujú sa závislosti..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid " failed." -msgstr " zlyhalo." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Závislosti sa nedajú opraviÅ¥" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:105 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Sada na aktualizáciu sa nedá minimalizovaÅ¥" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:107 -msgid " Done" -msgstr " Hotovo" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "Možno to budete chcieÅ¥ napraviÅ¥ spustenÃm âapt-get -f installâ." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:114 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Nesplnené závislosti. Skúste použiÅ¥ -f." - -#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr " [NainÅ¡talovaný]" - -#: apt-private/private-output.cc:275 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr " [NainÅ¡talovaný]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:279 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [NainÅ¡talovaný]" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr " [NainÅ¡talovaný]" - -#: apt-private/private-output.cc:284 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:288 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:402 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "ale nainÅ¡talovaný je %s" - -#: apt-private/private-output.cc:404 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "ale inÅ¡talovaÅ¥ sa bude %s" - -#: apt-private/private-output.cc:411 -msgid "but it is not installable" -msgstr "ale sa nedá nainÅ¡talovaÅ¥" - -#: apt-private/private-output.cc:413 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "ale je to virtuálny balÃk" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not installed" -msgstr "ale nie je nainÅ¡talovaný" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "ale sa nebude inÅ¡talovaÅ¥" - -#: apt-private/private-output.cc:421 -msgid " or" -msgstr " alebo" - -#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Nasledovné balÃky majú nesplnené závislosti:" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "NainÅ¡talujú sa nasledovné NOVà balÃky:" - -#: apt-private/private-output.cc:465 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Nasledovné balÃky sa ODSTRÃNIA:" - -#: apt-private/private-output.cc:481 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "Nasledovné balÃky sa ponechajú v súÄasnej verzii:" - -#: apt-private/private-output.cc:497 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Nasledovné balÃky sa aktualizujú:" - -#: apt-private/private-output.cc:512 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "Nasledovné balÃky sa DEGRADUJÃ:" - -#: apt-private/private-output.cc:525 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Nasledovné pridržané balÃky sa zmenia:" - -#: apt-private/private-output.cc:552 -#, c-format -msgid "%s (due to %s)" -msgstr "%s (kvôli %s)" - -#: apt-private/private-output.cc:602 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"UPOZORNENIE: Nasledovné dôležité balÃky sa odstránia.\n" -"Ak presne neviete, Äo robÃte, tak to NEROBTE!" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu aktualizovaných, %lu nových nainÅ¡talovaných, " - -#: apt-private/private-output.cc:637 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu reinÅ¡talovaných, " - -#: apt-private/private-output.cc:639 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu degradovaných, " - -#: apt-private/private-output.cc:641 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu na odstránenie a %lu neaktualizovaných.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:645 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu iba ÄiastoÄne nainÅ¡talovaných alebo odstránených.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:667 -msgid "[Y/n]" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:673 -msgid "[y/N]" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:684 -msgid "Y" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:690 -msgid "N" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Chyba pri preklade regulárneho výrazu - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "PrÃkaz update neprijÃma žiadne argumenty" - -#: apt-private/private-update.cc:96 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: apt-private/private-update.cc:100 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - #: apt-private/private-cacheset.cc:38 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" @@ -1453,19 +1225,6 @@ msgstr "BalÃk â%sâ nie je nainÅ¡talovaný, nedá sa teda odstrániÅ¥\n" msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" msgstr "Poznámka: â%sâ sa vyberá namiesto â%sâ\n" -#: apt-private/private-show.cc:158 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: apt-private/private-show.cc:165 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - #: apt-private/private-install.cc:87 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "Vnútorná chyba, InstallPackages bolo volané s poÅ¡kodenými balÃkmi!" @@ -1474,7 +1233,7 @@ msgstr "Vnútorná chyba, InstallPackages bolo volané s poÅ¡kodenými balÃkmi! msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "Je potrebné odstránenie balÃka, ale funkcia OdstrániÅ¥ je vypnutá." -#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:118 +#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:69 msgid "" "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " "instead." @@ -1745,59 +1504,288 @@ msgstr "Vybraná verzia â%sâ (%s) pre â%sâ\n" msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "Vybraná verzia â%sâ (%s) pre â%sâ kvôli â%sâ\n" -#: apt-private/private-main.cc:34 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +#: apt-private/private-list.cc:121 +msgid "Listing" msgstr "" -"POZN.: Toto je iba simulácia!\n" -" apt-get potrebuje na skutoÄné spustenie práva použÃvateľa root.\n" -" Tiež pamätajte, že zamykanie je deaktivované, takže\n" -" sa nespoliehajte na to že to bude platiÅ¥ v reálnej situácii!" -#: apt-private/private-download.cc:62 +#: apt-private/private-list.cc:151 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Opravujú sa závislosti..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid " failed." +msgstr " zlyhalo." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Závislosti sa nedajú opraviÅ¥" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:105 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Sada na aktualizáciu sa nedá minimalizovaÅ¥" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:107 +msgid " Done" +msgstr " Hotovo" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "Možno to budete chcieÅ¥ napraviÅ¥ spustenÃm âapt-get -f installâ." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:114 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "Nesplnené závislosti. Skúste použiÅ¥ -f." + +#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [NainÅ¡talovaný]" + +#: apt-private/private-output.cc:275 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [NainÅ¡talovaný]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:279 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [NainÅ¡talovaný]" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [NainÅ¡talovaný]" + +#: apt-private/private-output.cc:284 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:288 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:402 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "ale nainÅ¡talovaný je %s" + +#: apt-private/private-output.cc:404 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "ale inÅ¡talovaÅ¥ sa bude %s" + +#: apt-private/private-output.cc:411 +msgid "but it is not installable" +msgstr "ale sa nedá nainÅ¡talovaÅ¥" + +#: apt-private/private-output.cc:413 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "ale je to virtuálny balÃk" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not installed" +msgstr "ale nie je nainÅ¡talovaný" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "ale sa nebude inÅ¡talovaÅ¥" + +#: apt-private/private-output.cc:421 +msgid " or" +msgstr " alebo" + +#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "Nasledovné balÃky majú nesplnené závislosti:" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "NainÅ¡talujú sa nasledovné NOVà balÃky:" + +#: apt-private/private-output.cc:465 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Nasledovné balÃky sa ODSTRÃNIA:" + +#: apt-private/private-output.cc:481 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "Nasledovné balÃky sa ponechajú v súÄasnej verzii:" + +#: apt-private/private-output.cc:497 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Nasledovné balÃky sa aktualizujú:" + +#: apt-private/private-output.cc:512 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "Nasledovné balÃky sa DEGRADUJÃ:" + +#: apt-private/private-output.cc:525 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "Nasledovné pridržané balÃky sa zmenia:" + +#: apt-private/private-output.cc:552 #, c-format +msgid "%s (due to %s)" +msgstr "%s (kvôli %s)" + +#: apt-private/private-output.cc:602 msgid "" -"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " -"user '%s'." +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" msgstr "" +"UPOZORNENIE: Nasledovné dôležité balÃky sa odstránia.\n" +"Ak presne neviete, Äo robÃte, tak to NEROBTE!" -#: apt-private/private-download.cc:94 +#: apt-private/private-output.cc:633 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu aktualizovaných, %lu nových nainÅ¡talovaných, " + +#: apt-private/private-output.cc:637 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu reinÅ¡talovaných, " + +#: apt-private/private-output.cc:639 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu degradovaných, " + +#: apt-private/private-output.cc:641 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu na odstránenie a %lu neaktualizovaných.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:645 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu iba ÄiastoÄne nainÅ¡talovaných alebo odstránených.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:667 +msgid "[Y/n]" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:673 +msgid "[y/N]" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:684 +msgid "Y" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:690 +msgid "N" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Chyba pri preklade regulárneho výrazu - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "PrÃkaz update neprijÃma žiadne argumenty" + +#: apt-private/private-update.cc:96 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: apt-private/private-update.cc:100 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + +#: apt-private/private-show.cc:158 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: apt-private/private-show.cc:165 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:34 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"POZN.: Toto je iba simulácia!\n" +" apt-get potrebuje na skutoÄné spustenie práva použÃvateľa root.\n" +" Tiež pamätajte, že zamykanie je deaktivované, takže\n" +" sa nespoliehajte na to že to bude platiÅ¥ v reálnej situácii!" + +#: apt-private/private-download.cc:45 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "UPOZORNENIE: Pri nasledovných balÃkoch sa nedá overiÅ¥ vierohodnosÅ¥!" -#: apt-private/private-download.cc:101 +#: apt-private/private-download.cc:52 msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "Upozornenie o vierohodnosti bolo potlaÄené.\n" -#: apt-private/private-download.cc:106 apt-private/private-download.cc:113 +#: apt-private/private-download.cc:57 apt-private/private-download.cc:64 msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "Nedala sa zistiÅ¥ vierohodnosÅ¥ niektorých balÃkov" -#: apt-private/private-download.cc:111 +#: apt-private/private-download.cc:62 msgid "Install these packages without verification?" msgstr "NainÅ¡talovaÅ¥ tieto nekontrolované balÃky?" -#: apt-private/private-download.cc:122 +#: apt-private/private-download.cc:73 #, fuzzy msgid "" "There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-" "unauthenticated" msgstr "Nastali problémy a -y bolo použité bez --force-yes" -#: apt-private/private-download.cc:154 +#: apt-private/private-download.cc:105 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Zlyhalo stiahnutie %s %s\n" -#: apt-private/private-download.cc:176 apt-private/private-download.cc:179 +#: apt-private/private-download.cc:127 apt-private/private-download.cc:130 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Na %s sa nedá zistiÅ¥ veľkosÅ¥ voľného miesta" -#: apt-private/private-download.cc:193 +#: apt-private/private-download.cc:144 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "Na %s nemáte dostatok voľného miesta." @@ -1866,16 +1854,16 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:133 apt-pkg/init.cc:141 -#: apt-pkg/acquire.cc:557 apt-pkg/policy.cc:412 apt-pkg/clean.cc:43 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:306 apt-pkg/sourcelist.cc:312 +#: apt-pkg/acquire.cc:622 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/policy.cc:412 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:318 apt-pkg/sourcelist.cc:324 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:488 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Nedá sa naÄÃtaÅ¥ %s" -#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:563 -#: apt-pkg/acquire.cc:588 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 +#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:628 +#: apt-pkg/acquire.cc:653 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 #: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 #, c-format @@ -2011,27 +1999,6 @@ msgstr "Na opravu týchto problémov môžete skúsiÅ¥ spustiÅ¥ apt-get update" msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Nedá sa naÄÃtaÅ¥ zoznam zdrojov." -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "Nedá sa nájsÅ¥ ovládaÄ spôsobu %s." - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "Skontrolujte, Äi je nainÅ¡talovaný balÃk âdpkg-devâ.\n" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "Spôsob %s nebol správne spustený" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." -msgstr "Vložte disk nazvaný â%sâ do mechaniky â%sâ a stlaÄte Enter." - #: apt-pkg/pkgcache.cc:163 msgid "Empty package cache" msgstr "Vyrovnávacia pamäť balÃkov je prázdna" @@ -2118,102 +2085,81 @@ msgstr "extra" msgid "Calculating upgrade" msgstr "PrepoÄÃtava sa aktualizácia" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "Indexový súbor typu â%sâ nie je podporovaný" +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "Nedá sa nájsÅ¥ ovládaÄ spôsobu %s." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" -msgstr "Vyrovnávacia pamäť má nezluÄiteľný systém na správu verziÃ" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "Skontrolujte, Äi je nainÅ¡talovaný balÃk âdpkg-devâ.\n" -#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, -#. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 #, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" -msgstr "Vyskytla sa chyba pri spracovávanà %s (%s%d)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." -msgstr "" -"FÃha, prekroÄili ste poÄet názvov balÃkov, ktoré toto APT zvládne spracovaÅ¥." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." -msgstr "FÃha, prekroÄili ste poÄet verziÃ, ktoré toto APT zvládne spracovaÅ¥." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." -msgstr "FÃha, prekroÄili ste poÄet popisov, ktoré toto APT zvládne spracovaÅ¥." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." -msgstr "" -"FÃha, prekroÄili ste poÄet závislostÃ, ktoré toto APT zvládne spracovaÅ¥." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 -msgid "Reading package lists" -msgstr "NaÄÃtavajú sa zoznamy balÃkov" +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "Spôsob %s nebol správne spustený" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 -msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "V/V chyba pri ukladanà zdrojovej vyrovnávacej pamäti" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." +msgstr "Vložte disk nazvaný â%sâ do mechaniky â%sâ a stlaÄte Enter." -#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "PoslaÅ¥ scénár rieÅ¡iteľovi" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "Vytvára sa strom závislostÃ" -#: apt-pkg/edsp.cc:232 -msgid "Send request to solver" -msgstr "PoslaÅ¥ požiadavku rieÅ¡iteľovi" +#: apt-pkg/depcache.cc:140 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Kandidátske verzie" -#: apt-pkg/edsp.cc:311 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "PripraviÅ¥ sa na prijatie rieÅ¡enia" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "Generovanie závislostÃ" -#: apt-pkg/edsp.cc:318 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "Externý rieÅ¡iteľ zlyhal bez uvedenia chybovej správy" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "NaÄÃtavajú sa stavové informácie" -#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 -msgid "Execute external solver" -msgstr "SpustiÅ¥ externého rieÅ¡iteľa" +#: apt-pkg/depcache.cc:252 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "Nie je možné otvoriÅ¥ StateFile %s" + +#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Nie je možné zapÃsaÅ¥ doÄasný StateFile %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:116 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:156 msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:561 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2162 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:607 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2189 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "premenovanie zlyhalo, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:585 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:631 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "Nezhoda kontrolných haÅ¡ súÄtov" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:590 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:636 msgid "Size mismatch" msgstr "Veľkosti sa nezhodujú" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:595 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:641 #, fuzzy msgid "Invalid file format" msgstr "Neplatná operácia %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:600 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:646 #, fuzzy msgid "Signature error" msgstr "Chyba pri zápise" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:789 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:835 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred during the signature verification. The repository is not " @@ -2223,12 +2169,12 @@ msgstr "" "použijú sa predoÅ¡lé indexové súbory. Chyba GPG: %s: %s\n" #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:799 apt-pkg/acquire-item.cc:805 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:845 apt-pkg/acquire-item.cc:851 #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "Chyba GPG: %s: %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:970 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1016 #, c-format msgid "" "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " @@ -2237,14 +2183,14 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa nájsÅ¥ oÄakávanú položku â%sâ v súbore Release (Nesprávna " "položka sources.list alebo chybný formát súboru)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1026 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1122 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "Nie sú dostupné žiadne verejné kľúÄe ku kľúÄom s nasledovnými ID:\n" #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1066 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1162 #, c-format msgid "" "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " @@ -2253,37 +2199,37 @@ msgstr "" "Súbor Release pre %s vyprÅ¡al (neplatný od %s). Aktualizácie tohto zdroja " "softvéru sa nepoužijú." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1107 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1203 #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "V konflikte s distribúciou: %s (oÄakávalo sa %s ale dostali sme %s)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1224 apt-pkg/acquire-item.cc:1480 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1320 apt-pkg/acquire-item.cc:1576 #, c-format msgid "" "The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be " "authenticated." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1422 #, c-format msgid "" "The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please " "contact the owner of the repository." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1459 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1555 #, fuzzy, c-format msgid "The repository '%s' is no longer signed." msgstr "Adresár %s je divertovaný" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1466 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1562 msgid "" "This is normally not allowed, but the option Acquire::" "AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2611 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2685 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2292,55 +2238,127 @@ msgstr "" "Nedá sa nájsÅ¥ súbor s balÃkom %s. To by mohlo znamenaÅ¥, že tento balÃk je " "potrebné opraviÅ¥ manuálne (kvôli chýbajúcej architektúre)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2677 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2751 #, c-format msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" msgstr "Nie je možné nájsÅ¥ zdroj na stiahnutie verzie â%sâ balÃka â%sâ" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2715 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2789 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "Indexové súbory balÃka sú naruÅ¡ené. Chýba pole Filename: pre balÃk %s." #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2916 apt-pkg/acquire-item.cc:3058 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2990 apt-pkg/acquire-item.cc:3132 #, fuzzy, c-format msgid "Changelog unavailable for %s=%s" msgstr "Záznam zmien %s (%s)" -#: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:146 apt-pkg/cdrom.cc:833 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 +msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgstr "Vyrovnávacia pamäť má nezluÄiteľný systém na správu verziÃ" + +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr "Vyskytla sa chyba pri spracovávanà %s (%s%d)" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +msgstr "" +"FÃha, prekroÄili ste poÄet názvov balÃkov, ktoré toto APT zvládne spracovaÅ¥." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgstr "FÃha, prekroÄili ste poÄet verziÃ, ktoré toto APT zvládne spracovaÅ¥." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgstr "FÃha, prekroÄili ste poÄet popisov, ktoré toto APT zvládne spracovaÅ¥." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +msgstr "" +"FÃha, prekroÄili ste poÄet závislostÃ, ktoré toto APT zvládne spracovaÅ¥." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 +msgid "Reading package lists" +msgstr "NaÄÃtavajú sa zoznamy balÃkov" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 +msgid "IO Error saving source cache" +msgstr "V/V chyba pri ukladanà zdrojovej vyrovnávacej pamäti" + +#: apt-pkg/acquire.cc:127 apt-pkg/acquire.cc:147 apt-pkg/cdrom.cc:833 #, c-format msgid "List directory %spartial is missing." msgstr "Adresár zoznamov %spartial chýba." -#: apt-pkg/acquire.cc:129 apt-pkg/acquire.cc:151 +#: apt-pkg/acquire.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:152 #, c-format msgid "Archives directory %spartial is missing." msgstr "ArchÃvny adresár %spartial chýba." -#: apt-pkg/acquire.cc:162 +#: apt-pkg/acquire.cc:163 #, c-format msgid "Unable to lock directory %s" msgstr "Adresár %s sa nedá zamknúť" -#: apt-pkg/acquire.cc:553 apt-pkg/clean.cc:39 +#: apt-pkg/acquire.cc:500 +#, c-format +msgid "" +"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " +"user '%s'." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire.cc:618 apt-pkg/clean.cc:39 #, fuzzy, c-format msgid "Clean of %s is not supported" msgstr "Indexový súbor typu â%sâ nie je podporovaný" #. only show the ETA if it makes sense #. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:1081 +#: apt-pkg/acquire.cc:1146 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "SÅ¥ahuje sa %li. súbor z %li (zostáva %s)" -#: apt-pkg/acquire.cc:1083 +#: apt-pkg/acquire.cc:1148 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "SÅ¥ahuje sa %li. súbor z %li" +#: apt-pkg/update.cc:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s" +msgstr "Zlyhalo stiahnutie %s %s\n" + +#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Niektoré indexové súbory sa nepodarilo stiahnuÅ¥. Boli ignorované alebo sa " +"použili starÅ¡ie verzie." + +#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 +msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" +msgstr "Do sources.list musÃte zadaÅ¥ nejaký âsourceâ (zdrojový) URI" + +#: apt-pkg/clean.cc:64 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "Nie je možné vykonaÅ¥ stat %s." + #: apt-pkg/policy.cc:77 #, c-format msgid "" @@ -2369,28 +2387,6 @@ msgstr "" msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "Nebola zadaná žiadna (alebo nulová) priorita na pridržanie" -#: apt-pkg/update.cc:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s" -msgstr "Zlyhalo stiahnutie %s %s\n" - -#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Niektoré indexové súbory sa nepodarilo stiahnuÅ¥. Boli ignorované alebo sa " -"použili starÅ¡ie verzie." - -#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 -msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" -msgstr "Do sources.list musÃte zadaÅ¥ nejaký âsourceâ (zdrojový) URI" - -#: apt-pkg/clean.cc:64 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "Nie je možné vykonaÅ¥ stat %s." - #: apt-pkg/packagemanager.cc:330 apt-pkg/packagemanager.cc:1018 #, c-format msgid "" @@ -2516,31 +2512,30 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "Problémy sa nedajú opraviÅ¥, niektoré balÃky držÃte v poÅ¡kodenom stave." -#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "Vytvára sa strom závislostÃ" +#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "PoslaÅ¥ scénár rieÅ¡iteľovi" -#: apt-pkg/depcache.cc:140 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Kandidátske verzie" +#: apt-pkg/edsp.cc:232 +msgid "Send request to solver" +msgstr "PoslaÅ¥ požiadavku rieÅ¡iteľovi" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "Generovanie závislostÃ" +#: apt-pkg/edsp.cc:311 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "PripraviÅ¥ sa na prijatie rieÅ¡enia" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "NaÄÃtavajú sa stavové informácie" +#: apt-pkg/edsp.cc:318 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "Externý rieÅ¡iteľ zlyhal bez uvedenia chybovej správy" -#: apt-pkg/depcache.cc:252 -#, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Nie je možné otvoriÅ¥ StateFile %s" +#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 +msgid "Execute external solver" +msgstr "SpustiÅ¥ externého rieÅ¡iteľa" -#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Nie je možné zapÃsaÅ¥ doÄasný StateFile %s" +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "Indexový súbor typu â%sâ nie je podporovaný" #: apt-pkg/tagfile.cc:196 apt-pkg/tagfile.cc:296 apt-pkg/deb/debrecords.cc:212 #, c-format @@ -2552,57 +2547,95 @@ msgstr "Súbor %s sa nedá spracovaÅ¥ (%d)" msgid "Cannot convert %s to integer" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:500 +#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports +#: apt-pkg/sourcelist.cc:140 apt-pkg/sourcelist.cc:147 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:158 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/sourcelist.cc:209 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:212 apt-pkg/sourcelist.cc:223 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:229 apt-pkg/sourcelist.cc:232 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:245 apt-pkg/sourcelist.cc:247 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:250 apt-pkg/sourcelist.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" +msgstr "Skomolený âoverrideâ %s riadok %llu #1" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:367 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "Otvára sa %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:401 +#, c-format +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "Skomolený riadok %u v zozname zdrojov %s (typ)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:405 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "Typ â%sâ je neznámy na riadku %u v zozname zdrojov %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:425 apt-pkg/sourcelist.cc:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" +msgstr "Skomolený riadok %u v zozname zdrojov %s (typ)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "Typ â%sâ je neznámy na riadku %u v zozname zdrojov %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:492 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "Nebolo nájdené vydanie â%sâ pre â%sâ" -#: apt-pkg/cacheset.cc:503 +#: apt-pkg/cacheset.cc:495 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "Nebola nájdená verzia â%sâ pre â%sâ" -#: apt-pkg/cacheset.cc:738 +#: apt-pkg/cacheset.cc:730 #, c-format msgid "Couldn't find task '%s'" msgstr "Nebolo možné nájsÅ¥ úlohu â%sâ" -#: apt-pkg/cacheset.cc:744 +#: apt-pkg/cacheset.cc:736 #, c-format msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" msgstr "Nebol nájdený žiaden balÃk zodpovedajúci regulárnemu výrazu â%sâ" -#: apt-pkg/cacheset.cc:750 +#: apt-pkg/cacheset.cc:742 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" msgstr "Nebol nájdený žiaden balÃk zodpovedajúci regulárnemu výrazu â%sâ" -#: apt-pkg/cacheset.cc:789 +#: apt-pkg/cacheset.cc:781 #, c-format msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "Nie je možné vybraÅ¥ verzie z balÃka â%sâ, pretože je Äisto virtuálny" -#: apt-pkg/cacheset.cc:828 +#: apt-pkg/cacheset.cc:820 #, c-format msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" "Nie je možné vybraÅ¥ najnovÅ¡iu verziu z balÃka â%sâ, pretože je Äisto " "virtuálny" -#: apt-pkg/cacheset.cc:836 +#: apt-pkg/cacheset.cc:828 #, c-format msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" msgstr "" "Nie je možné vybraÅ¥ kandidátsku verziu z balÃka â%sâ, pretože nemá kandidáta" -#: apt-pkg/cacheset.cc:844 +#: apt-pkg/cacheset.cc:836 #, c-format msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" "Nie je možné vybraÅ¥ nainÅ¡talovanú verziu z balÃka â%sâ, pretože nie je " "nainÅ¡talovaný" -#: apt-pkg/cacheset.cc:852 apt-pkg/cacheset.cc:860 +#: apt-pkg/cacheset.cc:844 apt-pkg/cacheset.cc:852 #, c-format msgid "" "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " @@ -2611,78 +2644,56 @@ msgstr "" "Nie je možné vybraÅ¥ nainÅ¡talované ani kandidátske verzie z balÃka â%sâ, " "pretože nemá žiadnu z nich" -#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports -#: apt-pkg/sourcelist.cc:133 apt-pkg/sourcelist.cc:140 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:143 apt-pkg/sourcelist.cc:151 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:158 apt-pkg/sourcelist.cc:197 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:200 apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 apt-pkg/sourcelist.cc:220 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:233 apt-pkg/sourcelist.cc:235 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:238 apt-pkg/sourcelist.cc:244 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:251 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" -msgstr "Skomolený âoverrideâ %s riadok %llu #1" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:355 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents; +#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:215 #, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Otvára sa %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:389 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "Skomolený riadok %u v zozname zdrojov %s (typ)" +msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:393 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of +#. two sources.list entries +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:234 #, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "Typ â%sâ je neznámy na riadku %u v zozname zdrojov %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:413 apt-pkg/sourcelist.cc:419 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" -msgstr "Skomolený riadok %u v zozname zdrojov %s (typ)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:429 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "Typ â%sâ je neznámy na riadku %u v zozname zdrojov %s" +msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:229 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:314 #, c-format msgid "Unable to parse Release file %s" msgstr "Nedá spracovaÅ¥ súbor Release %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:238 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:323 #, c-format msgid "No sections in Release file %s" msgstr "Žiadne sekcie v Release súbore %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:278 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:363 #, c-format msgid "No Hash entry in Release file %s" msgstr "Chýba položka âHashâ v súbore Release %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:286 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:371 #, c-format msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" msgstr "Chýba položka âDateâ v súbore Release %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:307 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:392 #, c-format msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" msgstr "Chýba položka âValid-Untilâ v súbore Release %s" #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:438 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:446 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:454 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:462 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:485 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:521 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:529 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:537 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:545 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:568 #, c-format msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:480 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:563 #, c-format msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)" msgstr "" @@ -2853,35 +2864,6 @@ msgstr "dpkg bol preruÅ¡ený, musÃte ruÄne opraviÅ¥ problém spustenÃm â%s msgid "Not locked" msgstr "Nie je zamknuté" -#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 -#, c-format -msgid "%lid %lih %limin %lis" -msgstr "%li d %li h %li min %li s" - -#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 -#, c-format -msgid "%lih %limin %lis" -msgstr "%li h %li min %li s" - -#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 -#, c-format -msgid "%limin %lis" -msgstr "%li min %li s" - -#. TRANSLATOR: s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 -#, c-format -msgid "%lis" -msgstr "%li s" - -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 -#, c-format -msgid "Selection %s not found" -msgstr "Voľba %s nenájdená" - #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:197 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" @@ -2959,7 +2941,7 @@ msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor %s" msgid "Could not open file descriptor %d" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ popisovaÄ súboru %d" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2177 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2204 msgid "Failed to create subprocess IPC" msgstr "Nedá sa vytvoriÅ¥ podproces IPC" @@ -2996,12 +2978,12 @@ msgstr "Problém pri odstraÅovanà súboru %s" msgid "Problem syncing the file" msgstr "Problém pri synchronizovanà súboru" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2147 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2174 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to mkstemp %s" msgstr "Nedá sa vyhodnotiÅ¥ %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2152 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2179 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "Do %s sa nedá zapisovaÅ¥" @@ -3026,6 +3008,35 @@ msgstr "" msgid "%c%s... %u%%" msgstr "%c%s... Hotovo" +#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 +#, c-format +msgid "%lid %lih %limin %lis" +msgstr "%li d %li h %li min %li s" + +#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 +#, c-format +msgid "%lih %limin %lis" +msgstr "%li h %li min %li s" + +#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 +#, c-format +msgid "%limin %lis" +msgstr "%li min %li s" + +#. TRANSLATOR: s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 +#, c-format +msgid "%lis" +msgstr "%li s" + +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 +#, c-format +msgid "Selection %s not found" +msgstr "Voľba %s nenájdená" + #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "Nedá sa vykonaÅ¥ mmap prázdneho súboru" @@ -3380,87 +3391,87 @@ msgstr "ArchÃv nemá riadiaci záznam" msgid "Unable to get a cursor" msgstr "Nedá sa zÃskaÅ¥ kurzor" -#: ftparchive/writer.cc:104 +#: ftparchive/writer.cc:106 #, c-format msgid "W: Unable to read directory %s\n" msgstr "W: Adresár %s sa nedá ÄÃtaÅ¥\n" -#: ftparchive/writer.cc:109 +#: ftparchive/writer.cc:111 #, c-format msgid "W: Unable to stat %s\n" msgstr "W: %s sa nedá vyhodnotiÅ¥\n" -#: ftparchive/writer.cc:165 +#: ftparchive/writer.cc:167 msgid "E: " msgstr "E: " -#: ftparchive/writer.cc:167 +#: ftparchive/writer.cc:169 msgid "W: " msgstr "W: " -#: ftparchive/writer.cc:174 +#: ftparchive/writer.cc:176 msgid "E: Errors apply to file " msgstr "E: Chyby sa týkajú súboru " -#: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224 +#: ftparchive/writer.cc:194 ftparchive/writer.cc:226 #, c-format msgid "Failed to resolve %s" msgstr "Chyba pri preklade %s" -#: ftparchive/writer.cc:205 +#: ftparchive/writer.cc:207 msgid "Tree walking failed" msgstr "Prechod stromom zlyhal" -#: ftparchive/writer.cc:232 +#: ftparchive/writer.cc:234 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "%s sa nedá otvoriÅ¥" -#: ftparchive/writer.cc:291 +#: ftparchive/writer.cc:293 #, c-format msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr " Odlinkovanie %s [%s]\n" -#: ftparchive/writer.cc:299 +#: ftparchive/writer.cc:301 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "Nie je možné vykonaÅ¥ readlink %s" -#: ftparchive/writer.cc:303 +#: ftparchive/writer.cc:305 #, c-format msgid "Failed to unlink %s" msgstr "Nie je možné vykonaÅ¥ unlink %s" -#: ftparchive/writer.cc:311 +#: ftparchive/writer.cc:313 #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" msgstr "*** Nepodarilo sa zlinkovaÅ¥ %s s %s" -#: ftparchive/writer.cc:321 +#: ftparchive/writer.cc:323 #, c-format msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr " Bol dosiahnutý odlinkovacà limit %sB.\n" -#: ftparchive/writer.cc:426 +#: ftparchive/writer.cc:428 msgid "Archive had no package field" msgstr "ArchÃv neobsahuje pole âpackageâ" -#: ftparchive/writer.cc:434 ftparchive/writer.cc:698 +#: ftparchive/writer.cc:436 ftparchive/writer.cc:700 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr " %s nemá žiadnu položku override\n" -#: ftparchive/writer.cc:501 ftparchive/writer.cc:855 +#: ftparchive/writer.cc:503 ftparchive/writer.cc:857 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr " správcom %s je %s, nie %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:712 +#: ftparchive/writer.cc:714 #, c-format msgid " %s has no source override entry\n" msgstr " %s nemá žiadnu položku âsource overrideâ\n" -#: ftparchive/writer.cc:716 +#: ftparchive/writer.cc:718 #, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr " %s nemá žiadnu položku âbinary overrideâ\n" @@ -3745,6 +3756,10 @@ msgstr "Kontrolný súÄet pre tar zlyhal, archÃv je poÅ¡kodený" msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" msgstr "Neznáma TAR hlaviÄka typu %u, Älen %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Must specifc at least one srv record" +#~ msgstr "MusÃte zadaÅ¥ aspoÅ jeden balÃk, pre ktorý sa stiahnu zdrojové texty" + #~ msgid "Failed to create pipes" #~ msgstr "Vytvorenie rúry zlyhalo" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 6f55dcb7e..d3eeb71ee 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.5.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-11 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-27 21:29+0000\n" "Last-Translator: Andrej Znidarsic <andrej.znidarsic@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Podati morate vsaj en iskalni vzorec" msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "Ta ukaz je zastarel. Namesto njega uporabite 'apt-mark showauto'." -#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:762 +#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:754 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Ni mogoÄe najti paketa %s" @@ -350,17 +350,17 @@ msgstr "Notranja napaka, reÅ¡evalnik težav je pokvaril stvari" msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Ni mogoÄe zakleniti mape prejemov" -#: cmdline/apt-get.cc:688 +#: cmdline/apt-get.cc:685 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "" "Potrebno je navesti vsaj en paket, za katerega želite dobiti izvorno kodo" -#: cmdline/apt-get.cc:725 cmdline/apt-get.cc:1035 +#: cmdline/apt-get.cc:722 cmdline/apt-get.cc:1029 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Izvornega paketa za %s ni mogoÄe najti" -#: cmdline/apt-get.cc:745 +#: cmdline/apt-get.cc:742 #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "" "OPOMBA: pakiranje '%s' vzdrževano v sistemu nadzora razliÄice '%s' na:\n" "%s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:750 +#: cmdline/apt-get.cc:747 #, c-format msgid "" "Please use:\n" @@ -380,69 +380,69 @@ msgstr "" "bzr branch %s\n" "za pridobitev zadnjih (morda Å¡e neizdanih) posodobitev paketa.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:798 +#: cmdline/apt-get.cc:795 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Preskok že prejete datoteke '%s'\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:828 +#: cmdline/apt-get.cc:825 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Potrebno je dobiti %sB/%sB izvornih arhivov.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:833 +#: cmdline/apt-get.cc:830 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Potrebno je dobiti %sB izvornih arhivov.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:839 +#: cmdline/apt-get.cc:836 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Dobi vir %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 +#: cmdline/apt-get.cc:858 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Nekaterih arhivov ni mogoÄe pridobiti." -#: cmdline/apt-get.cc:869 apt-private/private-install.cc:300 +#: cmdline/apt-get.cc:863 apt-private/private-install.cc:300 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Prejem je dokonÄan in uporabljen je naÄin samo prejema" -#: cmdline/apt-get.cc:894 +#: cmdline/apt-get.cc:888 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Odpakiranje že odpakiranih izvornih paketov v %s je bilo preskoÄeno\n" -#: cmdline/apt-get.cc:907 +#: cmdline/apt-get.cc:901 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Ukaz odpakiranja '%s' ni uspel.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:908 +#: cmdline/apt-get.cc:902 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Izberite, Äe je paket 'dpkg-dev' nameÅ¡Äen.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:936 +#: cmdline/apt-get.cc:930 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Ukaz gradnje '%s' ni uspel.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:955 +#: cmdline/apt-get.cc:949 msgid "Child process failed" msgstr "Podrejeno opravilo ni uspelo" -#: cmdline/apt-get.cc:976 +#: cmdline/apt-get.cc:970 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "Potrebno je navesti vsaj en paket, za katerega želite preveriti odvisnosti " "za gradnjo" -#: cmdline/apt-get.cc:994 +#: cmdline/apt-get.cc:988 #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" @@ -451,27 +451,27 @@ msgstr "" "Za %s ni bilo mogoÄe najti podatkov o arhitekturi. Za nastavitev si oglejte " "apt.conf(5) APT::Architectures" -#: cmdline/apt-get.cc:1012 +#: cmdline/apt-get.cc:1006 #, c-format msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1022 +#: cmdline/apt-get.cc:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "Obdelava odvisnosti za gradnjo je spodletela" -#: cmdline/apt-get.cc:1047 cmdline/apt-get.cc:1050 +#: cmdline/apt-get.cc:1041 cmdline/apt-get.cc:1044 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Ni mogoÄe dobiti podrobnosti o odvisnostih za gradnjo za %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1070 +#: cmdline/apt-get.cc:1064 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s nima odvisnosti za gradnjo.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1240 +#: cmdline/apt-get.cc:1234 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " @@ -479,20 +479,20 @@ msgid "" msgstr "" "odvisnosti %s za %s ni mogoÄe zadovoljiti, ker %s ni dovoljen na paketih '%s'" -#: cmdline/apt-get.cc:1258 +#: cmdline/apt-get.cc:1252 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " "found" msgstr "%s odvisnosti za %s ni mogoÄe zadostiti, ker ni mogoÄe najti paketa %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1281 +#: cmdline/apt-get.cc:1275 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "Ni mogoÄe zadostiti %s odvisnosti za %s. NameÅ¡Äen paket %s je preveÄ nov" -#: cmdline/apt-get.cc:1320 +#: cmdline/apt-get.cc:1314 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "" "odvisnosti %s za %s ni mogoÄe zadovoljiti, ker je razliÄica kandidata paketa " "%s ne more zadostiti zahtev razliÄice" -#: cmdline/apt-get.cc:1326 +#: cmdline/apt-get.cc:1320 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " @@ -510,25 +510,25 @@ msgstr "" "odvisnosti %s za %s ni mogoÄe zadovoljiti, ker je razliÄica kandidata paketa " "%s nima razliÄice kandidata" -#: cmdline/apt-get.cc:1349 +#: cmdline/apt-get.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Ni mogoÄe zadostiti %s odvisnosti za %s: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1364 +#: cmdline/apt-get.cc:1358 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Odvisnosti za gradnjo %s ni bilo mogoÄe zadostiti." -#: cmdline/apt-get.cc:1369 +#: cmdline/apt-get.cc:1363 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Obdelava odvisnosti za gradnjo je spodletela" -#: cmdline/apt-get.cc:1551 +#: cmdline/apt-get.cc:1553 msgid "Supported modules:" msgstr "Podprti moduli:" -#: cmdline/apt-get.cc:1592 +#: cmdline/apt-get.cc:1594 msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -625,22 +625,16 @@ msgid "Must specify at least one pair url/filename" msgstr "" "Potrebno je navesti vsaj en paket, za katerega želite dobiti izvorno kodo" -#: cmdline/apt-helper.cc:76 cmdline/apt-helper.cc:80 +#: cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-helper.cc:77 msgid "Download Failed" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:88 -#, fuzzy -msgid "Must specifc at least one srv record" -msgstr "" -"Potrebno je navesti vsaj en paket, za katerega želite dobiti izvorno kodo" - -#: cmdline/apt-helper.cc:95 +#: cmdline/apt-helper.cc:98 cmdline/apt-helper.cc:101 #, c-format msgid "GetSrvRec failed for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:118 +#: cmdline/apt-helper.cc:117 msgid "" "Usage: apt-helper [options] command\n" " apt-helper [options] download-file uri target-path\n" @@ -800,12 +794,12 @@ msgstr "Diska ni mogoÄe najti." msgid "File not found" msgstr "Datoteke ni mogoÄe najti" -#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:654 -#: methods/rred.cc:664 +#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:663 +#: methods/rred.cc:673 msgid "Failed to stat" msgstr "DoloÄitev ni uspela" -#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:661 +#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:670 msgid "Failed to set modification time" msgstr "Nastavitev Äasa spremembe je spodletela" @@ -896,7 +890,7 @@ msgstr "Ni mogoÄe ustvariti vtiÄa" msgid "Could not connect data socket, connection timed out" msgstr "Ni mogoÄe povezati podatkovnega vtiÄa. Povezava je zakasnela." -#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:120 methods/rsh.cc:102 +#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:119 methods/rsh.cc:102 msgid "Failed" msgstr "Spodletelo" @@ -969,64 +963,64 @@ msgstr "Poizvedba" msgid "Unable to invoke " msgstr "Ni mogoÄe klicati " -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Povezovanje z %s (%s)" -#: methods/connect.cc:91 +#: methods/connect.cc:90 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:98 +#: methods/connect.cc:97 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "Ni mogoÄe ustvariti vtiÄa za %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:104 +#: methods/connect.cc:103 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Ni mogoÄe zaÄeti povezave z %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc:112 +#: methods/connect.cc:111 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "Ni se mogoÄe povezati z %s:%s (%s). Povezava je zakasnela." -#: methods/connect.cc:130 +#: methods/connect.cc:129 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "Ni se mogoÄe povezati z %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:155 methods/rsh.cc:460 +#: methods/connect.cc:153 methods/rsh.cc:460 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Povezovanje z %s" -#: methods/connect.cc:181 methods/connect.cc:200 +#: methods/connect.cc:179 methods/connect.cc:198 #, c-format msgid "Could not resolve '%s'" msgstr "Ni mogoÄe razreÅ¡iti '%s'" -#: methods/connect.cc:206 +#: methods/connect.cc:204 #, c-format msgid "Temporary failure resolving '%s'" msgstr "ZaÄasna napaka med razreÅ¡evanjem '%s'" -#: methods/connect.cc:210 +#: methods/connect.cc:208 #, fuzzy, c-format msgid "System error resolving '%s:%s'" msgstr "Nekaj Äudnega se je zgodilo med razreÅ¡evanjem '%s:%s' (%i - %s)" -#: methods/connect.cc:212 +#: methods/connect.cc:210 #, c-format msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" msgstr "Nekaj Äudnega se je zgodilo med razreÅ¡evanjem '%s:%s' (%i - %s)" -#: methods/connect.cc:259 +#: methods/connect.cc:257 #, c-format msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "Ni se mogoÄe povezati z %s:%s:" @@ -1047,7 +1041,7 @@ msgstr "" "Ni mogoÄe izvesti 'apt-key' za preverjanje podpisa (je gnupg nameÅ¡Äen?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:604 +#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:650 #, c-format msgid "" "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " @@ -1148,231 +1142,6 @@ msgstr "" msgid "Internal error" msgstr "Notranja napaka" -#: apt-private/private-list.cc:121 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:151 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Popravljanje odvisnosti ..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid " failed." -msgstr " spodletelo." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Ni mogoÄe popraviti odvisnosti" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:105 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Ni mogoÄe pomanjÅ¡ati zbirke za nadgradnjo" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:107 -msgid " Done" -msgstr " Opravljeno" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "Äe želite popraviti napake, poskusite pognati 'apt-get -f install'." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:114 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "NereÅ¡ene odvisnosti. Poskusite uporabiti -f." - -#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr " [NameÅ¡Äeno]" - -#: apt-private/private-output.cc:275 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr " [NameÅ¡Äeno]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:279 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [NameÅ¡Äeno]" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr " [NameÅ¡Äeno]" - -#: apt-private/private-output.cc:284 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:288 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:402 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "vendar je paket %s nameÅ¡Äen" - -#: apt-private/private-output.cc:404 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "vendar bo paket %s nameÅ¡Äen" - -#: apt-private/private-output.cc:411 -msgid "but it is not installable" -msgstr "vendar se ga ne da namestiti" - -#: apt-private/private-output.cc:413 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "vendar je navidezen paket" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not installed" -msgstr "vendar ni nameÅ¡Äen" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "vendar ne bo nameÅ¡Äen" - -#: apt-private/private-output.cc:421 -msgid " or" -msgstr " ali" - -#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Naslednji paketi imajo nereÅ¡ene odvisnosti:" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "Naslednji NOVI paketi bodo nameÅ¡Äeni:" - -#: apt-private/private-output.cc:465 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Naslednji novi paketi bodo ODSTRANJENI:" - -#: apt-private/private-output.cc:481 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "Naslednji paketi so bili zadržani:" - -#: apt-private/private-output.cc:497 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Naslednji paketi bodo nadgrajeni:" - -#: apt-private/private-output.cc:512 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "Naslednji paketi bodo POSTARANI:" - -#: apt-private/private-output.cc:525 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Naslednji zadržani paketi bodo spremenjeni:" - -#: apt-private/private-output.cc:552 -#, c-format -msgid "%s (due to %s)" -msgstr "%s (zaradi %s)" - -#: apt-private/private-output.cc:602 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"OPOZORILO: Naslednji nujni paketi bodo odstranjeni.\n" -"Tega NE storite, razen Äe ne veste natanko kaj poÄenjate!" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu nadgrajenih, %lu na novo nameÅ¡Äenih, " - -#: apt-private/private-output.cc:637 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu posodobljenih, " - -#: apt-private/private-output.cc:639 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu postaranih, " - -#: apt-private/private-output.cc:641 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu bo odstranjenih in %lu ne nadgrajenih.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:645 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu ne popolnoma nameÅ¡Äenih ali odstranjenih.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:667 -msgid "[Y/n]" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:673 -msgid "[y/N]" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:684 -msgid "Y" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:690 -msgid "N" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Napaka med prevajanjem logiÄnega izraza - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "Ukaz update ne sprejema argumentov" - -#: apt-private/private-update.cc:96 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: apt-private/private-update.cc:100 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - #: apt-private/private-cacheset.cc:38 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" @@ -1452,20 +1221,6 @@ msgstr "Paket '%s' ni nameÅ¡Äen, zato ni bil odstranjen\n" msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" msgstr "Izbiranje '%s' namesto '%s'\n" -#: apt-private/private-show.cc:158 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: apt-private/private-show.cc:165 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - #: apt-private/private-install.cc:87 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "Notranja napaka, NamestiPakete je bil klican z pokvarjenimi paketi!" @@ -1474,7 +1229,7 @@ msgstr "Notranja napaka, NamestiPakete je bil klican z pokvarjenimi paketi!" msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "Odstraniti je treba pakete, a je odstranjevanje onemogoÄeno." -#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:118 +#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:69 msgid "" "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " "instead." @@ -1748,59 +1503,291 @@ msgstr "Izbrana razliÄica '%s' (%s) za '%s'\n" msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "Izbrana razliÄica '%s' (%s) za '%s' namesto '%s'\n" -#: apt-private/private-main.cc:34 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +#: apt-private/private-list.cc:121 +msgid "Listing" msgstr "" -"OPOMBA: To je samo simulacija!\n" -" apt-get za pravo izvajanje potrebuje privilegije skrbnika.\n" -" Zaklepanje je onemogoÄeno, zato se ne zanaÅ¡ajte\n" -" na pomembnost trenutnega pravega stanja!" -#: apt-private/private-download.cc:62 +#: apt-private/private-list.cc:151 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Popravljanje odvisnosti ..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid " failed." +msgstr " spodletelo." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Ni mogoÄe popraviti odvisnosti" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:105 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Ni mogoÄe pomanjÅ¡ati zbirke za nadgradnjo" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:107 +msgid " Done" +msgstr " Opravljeno" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "Äe želite popraviti napake, poskusite pognati 'apt-get -f install'." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:114 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "NereÅ¡ene odvisnosti. Poskusite uporabiti -f." + +#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [NameÅ¡Äeno]" + +#: apt-private/private-output.cc:275 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [NameÅ¡Äeno]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:279 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [NameÅ¡Äeno]" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [NameÅ¡Äeno]" + +#: apt-private/private-output.cc:284 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:288 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:402 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "vendar je paket %s nameÅ¡Äen" + +#: apt-private/private-output.cc:404 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "vendar bo paket %s nameÅ¡Äen" + +#: apt-private/private-output.cc:411 +msgid "but it is not installable" +msgstr "vendar se ga ne da namestiti" + +#: apt-private/private-output.cc:413 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "vendar je navidezen paket" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not installed" +msgstr "vendar ni nameÅ¡Äen" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "vendar ne bo nameÅ¡Äen" + +#: apt-private/private-output.cc:421 +msgid " or" +msgstr " ali" + +#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "Naslednji paketi imajo nereÅ¡ene odvisnosti:" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "Naslednji NOVI paketi bodo nameÅ¡Äeni:" + +#: apt-private/private-output.cc:465 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Naslednji novi paketi bodo ODSTRANJENI:" + +#: apt-private/private-output.cc:481 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "Naslednji paketi so bili zadržani:" + +#: apt-private/private-output.cc:497 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Naslednji paketi bodo nadgrajeni:" + +#: apt-private/private-output.cc:512 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "Naslednji paketi bodo POSTARANI:" + +#: apt-private/private-output.cc:525 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "Naslednji zadržani paketi bodo spremenjeni:" + +#: apt-private/private-output.cc:552 #, c-format +msgid "%s (due to %s)" +msgstr "%s (zaradi %s)" + +#: apt-private/private-output.cc:602 msgid "" -"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " -"user '%s'." +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" msgstr "" +"OPOZORILO: Naslednji nujni paketi bodo odstranjeni.\n" +"Tega NE storite, razen Äe ne veste natanko kaj poÄenjate!" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu nadgrajenih, %lu na novo nameÅ¡Äenih, " + +#: apt-private/private-output.cc:637 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu posodobljenih, " + +#: apt-private/private-output.cc:639 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu postaranih, " + +#: apt-private/private-output.cc:641 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu bo odstranjenih in %lu ne nadgrajenih.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:645 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu ne popolnoma nameÅ¡Äenih ali odstranjenih.\n" -#: apt-private/private-download.cc:94 +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:667 +msgid "[Y/n]" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:673 +msgid "[y/N]" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:684 +msgid "Y" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:690 +msgid "N" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Napaka med prevajanjem logiÄnega izraza - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "Ukaz update ne sprejema argumentov" + +#: apt-private/private-update.cc:96 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: apt-private/private-update.cc:100 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + +#: apt-private/private-show.cc:158 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: apt-private/private-show.cc:165 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:34 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"OPOMBA: To je samo simulacija!\n" +" apt-get za pravo izvajanje potrebuje privilegije skrbnika.\n" +" Zaklepanje je onemogoÄeno, zato se ne zanaÅ¡ajte\n" +" na pomembnost trenutnega pravega stanja!" + +#: apt-private/private-download.cc:45 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "POZOR: Naslednjih paketov ni bilo mogoÄe overiti!" -#: apt-private/private-download.cc:101 +#: apt-private/private-download.cc:52 msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "Opozorilo overitve je bilo prepisano.\n" -#: apt-private/private-download.cc:106 apt-private/private-download.cc:113 +#: apt-private/private-download.cc:57 apt-private/private-download.cc:64 msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "Nekaterih paketkov bi bilo mogoÄe overiti" -#: apt-private/private-download.cc:111 +#: apt-private/private-download.cc:62 msgid "Install these packages without verification?" msgstr "Ali želite te pakete namestiti brez preverjanja?" -#: apt-private/private-download.cc:122 +#: apt-private/private-download.cc:73 #, fuzzy msgid "" "There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-" "unauthenticated" msgstr "PriÅ¡lo je do težav in -y je bil uporabljen brez --force-yes" -#: apt-private/private-download.cc:154 +#: apt-private/private-download.cc:105 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Ni mogoÄe dobiti %s %s\n" -#: apt-private/private-download.cc:176 apt-private/private-download.cc:179 +#: apt-private/private-download.cc:127 apt-private/private-download.cc:130 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti prostega prostora v %s" -#: apt-private/private-download.cc:193 +#: apt-private/private-download.cc:144 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "Na %s je premalo prostora." @@ -1869,16 +1856,16 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:133 apt-pkg/init.cc:141 -#: apt-pkg/acquire.cc:557 apt-pkg/policy.cc:412 apt-pkg/clean.cc:43 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:306 apt-pkg/sourcelist.cc:312 +#: apt-pkg/acquire.cc:622 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/policy.cc:412 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:318 apt-pkg/sourcelist.cc:324 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:488 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Ni mogoÄe brati %s" -#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:563 -#: apt-pkg/acquire.cc:588 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 +#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:628 +#: apt-pkg/acquire.cc:653 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 #: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 #, c-format @@ -2017,27 +2004,6 @@ msgstr "Za odpravljanje težav poskusite zagnati apt-get update." msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Seznama virov ni mogoÄe brati." -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "Gonilnika naÄinov %s ni mogoÄe najti." - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "Izberite, Äe je paket 'dpkg-dev' nameÅ¡Äen.\n" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "NaÄin %s se ni zaÄel pravilno" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." -msgstr "Vstavite disk z oznako '%s' v pogon '%s' in pritisnite vnosno tipko." - #: apt-pkg/pkgcache.cc:163 msgid "Empty package cache" msgstr "Prazen predpomnilnik paketov" @@ -2124,100 +2090,81 @@ msgstr "dodatno" msgid "Calculating upgrade" msgstr "PreraÄunavanje nadgradnje" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "Vrsta datoteke s kazalom '%s' ni podprta" +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "Gonilnika naÄinov %s ni mogoÄe najti." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" -msgstr "Predpomnilnik ima neustrezen sistem razliÄic" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "Izberite, Äe je paket 'dpkg-dev' nameÅ¡Äen.\n" -#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, -#. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 #, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" -msgstr "Med obdelovanjem %s je priÅ¡lo do napake (%s%d)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." -msgstr "Äestitamo, presegli ste Å¡tevilo imen paketov, ki jih zmore APT." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." -msgstr "Äestitamo, presegli ste Å¡tevilo razliÄic, ki jih zmore APT." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." -msgstr "Äestitamo, presegli ste Å¡tevilo opisov, ki jih je zmožen APT." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." -msgstr "Äestitamo, presegli ste Å¡tevilo odvisnosti, ki jih zmore APT." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 -msgid "Reading package lists" -msgstr "Branje seznama paketov" +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "NaÄin %s se ni zaÄel pravilno" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 -msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "Napaka VI med shranjevanjem predpomnilnika virov" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." +msgstr "Vstavite disk z oznako '%s' v pogon '%s' in pritisnite vnosno tipko." -#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "PoÅ¡lji scenarij reÅ¡evalniku" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "Gradnja drevesa odvisnosti" -#: apt-pkg/edsp.cc:232 -msgid "Send request to solver" -msgstr "PoÅ¡lji zahtevo reÅ¡evalniku" +#: apt-pkg/depcache.cc:140 +msgid "Candidate versions" +msgstr "RazliÄice kandidatov" -#: apt-pkg/edsp.cc:311 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "Priprava za reÅ¡itev prejemanja" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "Ustvarjanje odvisnosti" -#: apt-pkg/edsp.cc:318 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "Zunanji reÅ¡evalnik je spodletel brez pravega sporoÄila o napakah" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "Branje podatkov o stanju" -#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 -msgid "Execute external solver" -msgstr "Izvedi zunanji reÅ¡evalnik" +#: apt-pkg/depcache.cc:252 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "Odpiranje DatotekeStanja %s je spodletelo" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:116 +#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Pisanje zaÄasne DatotekeStanja %s je spodletelo" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:156 msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:561 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2162 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:607 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2189 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "preimenovanje je spodletelo, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:585 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:631 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "Neujemanje vsote razprÅ¡il" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:590 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:636 msgid "Size mismatch" msgstr "Neujemanje velikosti" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:595 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:641 #, fuzzy msgid "Invalid file format" msgstr "Neveljavno opravilo %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:600 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:646 #, fuzzy msgid "Signature error" msgstr "Napaka pisanja" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:789 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:835 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred during the signature verification. The repository is not " @@ -2227,12 +2174,12 @@ msgstr "" "zato bodo uporabljene predhodne datoteke kazal. Napaka GPG: %s: %s\n" #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:799 apt-pkg/acquire-item.cc:805 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:845 apt-pkg/acquire-item.cc:851 #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "Napaka GPG: %s: %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:970 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1016 #, c-format msgid "" "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " @@ -2241,14 +2188,14 @@ msgstr "" "Ni mogoÄe najti priÄakovanega vnosa '%s' v datoteki Release (napaÄen vnos " "sources.list ali slabo oblikovana datoteka)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1026 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1122 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "Za naslednje ID-je kljuÄa ni na voljo javnih kljuÄev:\n" #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1066 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1162 #, c-format msgid "" "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " @@ -2257,37 +2204,37 @@ msgstr "" "Datoteka Release za %s je potekla (neveljavna od %s). Posodobitev za to " "skladiÅ¡Äe ne bo uveljavljena." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1107 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1203 #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "Distribucija v sporu: %s (priÄakovana %s, toda dobljena %s)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1224 apt-pkg/acquire-item.cc:1480 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1320 apt-pkg/acquire-item.cc:1576 #, c-format msgid "" "The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be " "authenticated." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1422 #, c-format msgid "" "The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please " "contact the owner of the repository." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1459 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1555 #, fuzzy, c-format msgid "The repository '%s' is no longer signed." msgstr "Mapa %s je odklonjena" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1466 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1562 msgid "" "This is normally not allowed, but the option Acquire::" "AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2611 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2685 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2296,12 +2243,12 @@ msgstr "" "Ni bilo mogoÄe najti datoteke za paket %s. Morda boste morali roÄno " "popraviti ta paket (zaradi manjkajoÄega arhiva)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2677 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2751 #, c-format msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" msgstr "Ni mogoÄe najti vira za prejem razliÄice '%s' paketa '%s'" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2715 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2789 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -2310,43 +2257,113 @@ msgstr "" "%s." #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2916 apt-pkg/acquire-item.cc:3058 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2990 apt-pkg/acquire-item.cc:3132 #, fuzzy, c-format msgid "Changelog unavailable for %s=%s" msgstr "Dnevnik sprememb za %s (%s)" -#: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:146 apt-pkg/cdrom.cc:833 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 +msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgstr "Predpomnilnik ima neustrezen sistem razliÄic" + +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr "Med obdelovanjem %s je priÅ¡lo do napake (%s%d)" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +msgstr "Äestitamo, presegli ste Å¡tevilo imen paketov, ki jih zmore APT." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgstr "Äestitamo, presegli ste Å¡tevilo razliÄic, ki jih zmore APT." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgstr "Äestitamo, presegli ste Å¡tevilo opisov, ki jih je zmožen APT." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +msgstr "Äestitamo, presegli ste Å¡tevilo odvisnosti, ki jih zmore APT." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 +msgid "Reading package lists" +msgstr "Branje seznama paketov" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 +msgid "IO Error saving source cache" +msgstr "Napaka VI med shranjevanjem predpomnilnika virov" + +#: apt-pkg/acquire.cc:127 apt-pkg/acquire.cc:147 apt-pkg/cdrom.cc:833 #, c-format msgid "List directory %spartial is missing." msgstr "Mapa seznama %spartial manjka." -#: apt-pkg/acquire.cc:129 apt-pkg/acquire.cc:151 +#: apt-pkg/acquire.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:152 #, c-format msgid "Archives directory %spartial is missing." msgstr "Mapa arhivov %spartial manjka." -#: apt-pkg/acquire.cc:162 +#: apt-pkg/acquire.cc:163 #, c-format msgid "Unable to lock directory %s" msgstr "Mape %s ni mogoÄe zakleniti" -#: apt-pkg/acquire.cc:553 apt-pkg/clean.cc:39 +#: apt-pkg/acquire.cc:500 +#, c-format +msgid "" +"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " +"user '%s'." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire.cc:618 apt-pkg/clean.cc:39 #, fuzzy, c-format msgid "Clean of %s is not supported" msgstr "Vrsta datoteke s kazalom '%s' ni podprta" #. only show the ETA if it makes sense #. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:1081 +#: apt-pkg/acquire.cc:1146 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "Pridobivanje datoteke %li od %li (%s preostalo)" -#: apt-pkg/acquire.cc:1083 +#: apt-pkg/acquire.cc:1148 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "Pridobivanje datoteke %li od %li" +#: apt-pkg/update.cc:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s" +msgstr "Ni mogoÄe dobiti %s %s\n" + +#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Prejem nekaterih datotek kazala je spodletel. Bile so prezrte ali pa so bile " +"namesto njih uporabljene stare." + +#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 +msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" +msgstr "V sources.list morate vstaviti URI-je z viri" + +#: apt-pkg/clean.cc:64 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti %s." + #: apt-pkg/policy.cc:77 #, c-format msgid "" @@ -2375,28 +2392,6 @@ msgstr "" msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "Prednost bucike ni navedena ali pa je niÄ." -#: apt-pkg/update.cc:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s" -msgstr "Ni mogoÄe dobiti %s %s\n" - -#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Prejem nekaterih datotek kazala je spodletel. Bile so prezrte ali pa so bile " -"namesto njih uporabljene stare." - -#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 -msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" -msgstr "V sources.list morate vstaviti URI-je z viri" - -#: apt-pkg/clean.cc:64 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti %s." - #: apt-pkg/packagemanager.cc:330 apt-pkg/packagemanager.cc:1018 #, c-format msgid "" @@ -2522,31 +2517,30 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "Ni mogoÄe popraviti težav. Imate pokvarjene pakete." -#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "Gradnja drevesa odvisnosti" +#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "PoÅ¡lji scenarij reÅ¡evalniku" -#: apt-pkg/depcache.cc:140 -msgid "Candidate versions" -msgstr "RazliÄice kandidatov" +#: apt-pkg/edsp.cc:232 +msgid "Send request to solver" +msgstr "PoÅ¡lji zahtevo reÅ¡evalniku" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "Ustvarjanje odvisnosti" +#: apt-pkg/edsp.cc:311 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "Priprava za reÅ¡itev prejemanja" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "Branje podatkov o stanju" +#: apt-pkg/edsp.cc:318 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "Zunanji reÅ¡evalnik je spodletel brez pravega sporoÄila o napakah" -#: apt-pkg/depcache.cc:252 -#, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Odpiranje DatotekeStanja %s je spodletelo" +#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 +msgid "Execute external solver" +msgstr "Izvedi zunanji reÅ¡evalnik" -#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Pisanje zaÄasne DatotekeStanja %s je spodletelo" +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "Vrsta datoteke s kazalom '%s' ni podprta" #: apt-pkg/tagfile.cc:196 apt-pkg/tagfile.cc:296 apt-pkg/deb/debrecords.cc:212 #, c-format @@ -2558,54 +2552,92 @@ msgstr "Ni mogoÄe razÄleniti datoteke paketa %s (%d)" msgid "Cannot convert %s to integer" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:500 +#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports +#: apt-pkg/sourcelist.cc:140 apt-pkg/sourcelist.cc:147 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:158 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/sourcelist.cc:209 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:212 apt-pkg/sourcelist.cc:223 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:229 apt-pkg/sourcelist.cc:232 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:245 apt-pkg/sourcelist.cc:247 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:250 apt-pkg/sourcelist.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" +msgstr "Slabo oblikovan prepis %s v vrstici %llu Å¡t. 1" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:367 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "Odpiranje %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:401 +#, c-format +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "Slabo oblikovana vrstica %u v seznamu virov %s (vrsta)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:405 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "Vrsta '%s' v vrstici %u na seznamu virov %s ni znana" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:425 apt-pkg/sourcelist.cc:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" +msgstr "Slabo oblikovana vrstica %u v seznamu virov %s (vrsta)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "Vrsta '%s' v vrstici %u na seznamu virov %s ni znana" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:492 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "Izdaje '%s' za '%s' ni mogoÄe najti" -#: apt-pkg/cacheset.cc:503 +#: apt-pkg/cacheset.cc:495 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "RazliÄice '%s' za '%s' ni mogoÄe najti" -#: apt-pkg/cacheset.cc:738 +#: apt-pkg/cacheset.cc:730 #, c-format msgid "Couldn't find task '%s'" msgstr "Ni mogoÄe najti naloge '%s'" -#: apt-pkg/cacheset.cc:744 +#: apt-pkg/cacheset.cc:736 #, c-format msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" msgstr "Z logiÄnim izrazom '%s' ni mogoÄe najti nobenega paketa" -#: apt-pkg/cacheset.cc:750 +#: apt-pkg/cacheset.cc:742 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" msgstr "Z logiÄnim izrazom '%s' ni mogoÄe najti nobenega paketa" -#: apt-pkg/cacheset.cc:789 +#: apt-pkg/cacheset.cc:781 #, c-format msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "Ni mogoÄe izbrati razliÄic in paketa '%s', saj je popolnoma navidezen" -#: apt-pkg/cacheset.cc:828 +#: apt-pkg/cacheset.cc:820 #, c-format msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" "Ni mogoÄe izbrati najnovejÅ¡e razliÄice iz paketa '%s', saj je popolnoma " "navidezen" -#: apt-pkg/cacheset.cc:836 +#: apt-pkg/cacheset.cc:828 #, c-format msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" msgstr "Ni mogoÄe izbrati razliÄice kandidata iz paketa %s, ker nima kandidata" -#: apt-pkg/cacheset.cc:844 +#: apt-pkg/cacheset.cc:836 #, c-format msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "Ni mogoÄe izbrati nameÅ¡Äene razliÄice iz paketa %s, saj ni nameÅ¡Äen" -#: apt-pkg/cacheset.cc:852 apt-pkg/cacheset.cc:860 +#: apt-pkg/cacheset.cc:844 apt-pkg/cacheset.cc:852 #, c-format msgid "" "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " @@ -2614,78 +2646,56 @@ msgstr "" "Ni mogoÄe izbrati nameÅ¡Äene razliÄice ali razliÄice kandidata iz paketa " "'%s', saj nima nobenega od njiju" -#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports -#: apt-pkg/sourcelist.cc:133 apt-pkg/sourcelist.cc:140 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:143 apt-pkg/sourcelist.cc:151 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:158 apt-pkg/sourcelist.cc:197 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:200 apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 apt-pkg/sourcelist.cc:220 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:233 apt-pkg/sourcelist.cc:235 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:238 apt-pkg/sourcelist.cc:244 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:251 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" -msgstr "Slabo oblikovan prepis %s v vrstici %llu Å¡t. 1" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:355 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Odpiranje %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:389 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents; +#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:215 #, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "Slabo oblikovana vrstica %u v seznamu virov %s (vrsta)" +msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:393 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of +#. two sources.list entries +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:234 #, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "Vrsta '%s' v vrstici %u na seznamu virov %s ni znana" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:413 apt-pkg/sourcelist.cc:419 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" -msgstr "Slabo oblikovana vrstica %u v seznamu virov %s (vrsta)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:429 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "Vrsta '%s' v vrstici %u na seznamu virov %s ni znana" +msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:229 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:314 #, c-format msgid "Unable to parse Release file %s" msgstr "Ni mogoÄe razÄleniti Release datoteke %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:238 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:323 #, c-format msgid "No sections in Release file %s" msgstr "Ni izbir v Release datoteki %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:278 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:363 #, c-format msgid "No Hash entry in Release file %s" msgstr "Ni vnosa razprÅ¡ila v Release datoteki %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:286 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:371 #, c-format msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" msgstr "Neveljavne vnos 'Datum' v Release datoteki %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:307 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:392 #, c-format msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" msgstr "Neveljaven vnos 'Veljavno-do' v Release datoteki %s" #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:438 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:446 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:454 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:462 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:485 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:521 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:529 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:537 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:545 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:568 #, c-format msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:480 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:563 #, c-format msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)" msgstr "" @@ -2858,35 +2868,6 @@ msgstr "dpkg je bil prekinjen. Za popravilo napake morate roÄno pognati '%s'. " msgid "Not locked" msgstr "Ni zaklenjeno" -#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 -#, c-format -msgid "%lid %lih %limin %lis" -msgstr "%lid %lih %limin %lis" - -#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 -#, c-format -msgid "%lih %limin %lis" -msgstr "%lih %limin %lis" - -#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 -#, c-format -msgid "%limin %lis" -msgstr "%limin %lis" - -#. TRANSLATOR: s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 -#, c-format -msgid "%lis" -msgstr "%lis" - -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 -#, c-format -msgid "Selection %s not found" -msgstr "Izbire %s ni mogoÄe najti" - #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:197 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" @@ -2964,7 +2945,7 @@ msgstr "Ni mogoÄe odpreti datoteke %s" msgid "Could not open file descriptor %d" msgstr "Ni mogoÄe odpreti opisnika datotek %d" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2177 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2204 msgid "Failed to create subprocess IPC" msgstr "Ni mogoÄe ustvariti podopravila IPD" @@ -3001,12 +2982,12 @@ msgstr "Težava med razvezovanjem datoteke %s" msgid "Problem syncing the file" msgstr "Težava med usklajevanjem datoteke" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2147 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2174 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to mkstemp %s" msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2152 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2179 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "Ni mogoÄe pisati na %s" @@ -3031,6 +3012,35 @@ msgstr "" msgid "%c%s... %u%%" msgstr "%c%s ... Narejeno" +#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 +#, c-format +msgid "%lid %lih %limin %lis" +msgstr "%lid %lih %limin %lis" + +#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 +#, c-format +msgid "%lih %limin %lis" +msgstr "%lih %limin %lis" + +#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 +#, c-format +msgid "%limin %lis" +msgstr "%limin %lis" + +#. TRANSLATOR: s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 +#, c-format +msgid "%lis" +msgstr "%lis" + +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 +#, c-format +msgid "Selection %s not found" +msgstr "Izbire %s ni mogoÄe najti" + #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "mmap prazne datoteke ni mogoÄ" @@ -3384,87 +3394,87 @@ msgstr "Arhiv nima nadzornega zapisa" msgid "Unable to get a cursor" msgstr "Ni mogoÄe najti kazalke" -#: ftparchive/writer.cc:104 +#: ftparchive/writer.cc:106 #, c-format msgid "W: Unable to read directory %s\n" msgstr "O: ni mogoÄe brati mape %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:109 +#: ftparchive/writer.cc:111 #, c-format msgid "W: Unable to stat %s\n" msgstr "O: Ni mogoÄe doloÄiti %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:165 +#: ftparchive/writer.cc:167 msgid "E: " msgstr "E: " -#: ftparchive/writer.cc:167 +#: ftparchive/writer.cc:169 msgid "W: " msgstr "O: " -#: ftparchive/writer.cc:174 +#: ftparchive/writer.cc:176 msgid "E: Errors apply to file " msgstr "N: Napake se sklicujejo na datoteko " -#: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224 +#: ftparchive/writer.cc:194 ftparchive/writer.cc:226 #, c-format msgid "Failed to resolve %s" msgstr "Ni mogoÄe razreÅ¡iti %s" -#: ftparchive/writer.cc:205 +#: ftparchive/writer.cc:207 msgid "Tree walking failed" msgstr "Hoja drevesa je spodletela" -#: ftparchive/writer.cc:232 +#: ftparchive/writer.cc:234 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "Ni mogoÄe odprti %s" -#: ftparchive/writer.cc:291 +#: ftparchive/writer.cc:293 #, c-format msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr " RazVeži %s [%s]\n" -#: ftparchive/writer.cc:299 +#: ftparchive/writer.cc:301 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "Napaka med branjem povezave %s" -#: ftparchive/writer.cc:303 +#: ftparchive/writer.cc:305 #, c-format msgid "Failed to unlink %s" msgstr "Napaka med odvezovanjem %s" -#: ftparchive/writer.cc:311 +#: ftparchive/writer.cc:313 #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" msgstr "*** Napaka med povezovanjem %s in %s" -#: ftparchive/writer.cc:321 +#: ftparchive/writer.cc:323 #, c-format msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr " Dosežena meja RazVezovanja %sB.\n" -#: ftparchive/writer.cc:426 +#: ftparchive/writer.cc:428 msgid "Archive had no package field" msgstr "Arhiv ni imel polja s paketom" -#: ftparchive/writer.cc:434 ftparchive/writer.cc:698 +#: ftparchive/writer.cc:436 ftparchive/writer.cc:700 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr " %s nima prepisanega vnosa\n" -#: ftparchive/writer.cc:501 ftparchive/writer.cc:855 +#: ftparchive/writer.cc:503 ftparchive/writer.cc:857 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr " Vzdrževalec %s je %s in ne %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:712 +#: ftparchive/writer.cc:714 #, c-format msgid " %s has no source override entry\n" msgstr " %s nima izvornega vnosa prepisa\n" -#: ftparchive/writer.cc:716 +#: ftparchive/writer.cc:718 #, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr " %s nima tudi binarnega vnosa prepisa\n" @@ -3751,6 +3761,11 @@ msgstr "Nadzorna vsota tar ni uspela, arhiv je pokvarjen" msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" msgstr "Neznana vrsta glave TAR %u, Älan %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Must specifc at least one srv record" +#~ msgstr "" +#~ "Potrebno je navesti vsaj en paket, za katerega želite dobiti izvorno kodo" + #~ msgid "Failed to create pipes" #~ msgstr "Ni mogoÄe ustvariti pip" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 12e5c87ef..6d6979ce8 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-11 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-19 21:33+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@debian.org>\n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Du mÃ¥ste ange minst ett sökmönster" msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "Detta kommando är förÃ¥ldrat. Använd âapt-mark showautoâ istället." -#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:762 +#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:754 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Kunde inte hitta paketet %s" @@ -356,16 +356,16 @@ msgstr "Internt fel, problemlösaren förstörde nÃ¥gonting" msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Kunde inte lÃ¥sa hämtningskatalogen" -#: cmdline/apt-get.cc:688 +#: cmdline/apt-get.cc:685 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "Du mÃ¥ste ange minst ett paket att hämta källkod för" -#: cmdline/apt-get.cc:725 cmdline/apt-get.cc:1035 +#: cmdline/apt-get.cc:722 cmdline/apt-get.cc:1029 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Kunde inte hitta nÃ¥got källkodspaket för %s" -#: cmdline/apt-get.cc:745 +#: cmdline/apt-get.cc:742 #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "" "pÃ¥:\n" "%s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:750 +#: cmdline/apt-get.cc:747 #, c-format msgid "" "Please use:\n" @@ -387,67 +387,67 @@ msgstr "" "för att hämta de senaste (möjligen inte utgivna) uppdateringarna av " "paketet.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:798 +#: cmdline/apt-get.cc:795 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Hoppar över redan hämtade filen â%sâ\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:828 +#: cmdline/apt-get.cc:825 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Behöver hämta %sB/%sB källkodsarkiv.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:833 +#: cmdline/apt-get.cc:830 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Behöver hämta %sB källkodsarkiv.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:839 +#: cmdline/apt-get.cc:836 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Hämtar källkoden %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 +#: cmdline/apt-get.cc:858 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Misslyckades med att hämta vissa arkiv." -#: cmdline/apt-get.cc:869 apt-private/private-install.cc:300 +#: cmdline/apt-get.cc:863 apt-private/private-install.cc:300 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Hämtningen färdig i âendast-hämtaâ-läge" -#: cmdline/apt-get.cc:894 +#: cmdline/apt-get.cc:888 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Packar inte upp redan uppackad källkod i %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:907 +#: cmdline/apt-get.cc:901 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Uppackningskommandot â%sâ misslyckades.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:908 +#: cmdline/apt-get.cc:902 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Försäkra dig om att paketet âdpkg-devâ är installerat.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:936 +#: cmdline/apt-get.cc:930 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Byggkommandot â%sâ misslyckades.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:955 +#: cmdline/apt-get.cc:949 msgid "Child process failed" msgstr "Underprocess misslyckades" -#: cmdline/apt-get.cc:976 +#: cmdline/apt-get.cc:970 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "Du mÃ¥ste ange minst ett paket att kontrollera byggberoenden för" -#: cmdline/apt-get.cc:994 +#: cmdline/apt-get.cc:988 #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" @@ -456,27 +456,27 @@ msgstr "" "Ingen arkitekturinformation tillgänglig för %s. Se apt.conf(5) APT::" "Architectures för inställning" -#: cmdline/apt-get.cc:1012 +#: cmdline/apt-get.cc:1006 #, c-format msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "Observera, använder katalogen â%sâ för att fÃ¥ byggberoendena\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1022 +#: cmdline/apt-get.cc:1016 #, c-format msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "Observera, använder filen â%sâ för att fÃ¥ byggberoendena\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1047 cmdline/apt-get.cc:1050 +#: cmdline/apt-get.cc:1041 cmdline/apt-get.cc:1044 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Kunde inte hämta information om byggberoenden för %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1070 +#: cmdline/apt-get.cc:1064 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s har inga byggberoenden.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1240 +#: cmdline/apt-get.cc:1234 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "" "%s-beroendet pÃ¥ %s kan inte tillfredsställas eftersom %s inte är tillÃ¥tet pÃ¥ " "â%sâ-paket" -#: cmdline/apt-get.cc:1258 +#: cmdline/apt-get.cc:1252 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -494,14 +494,14 @@ msgstr "" "%s-beroendet pÃ¥ %s kan inte tillfredsställas eftersom paketet %s inte kan " "hittas" -#: cmdline/apt-get.cc:1281 +#: cmdline/apt-get.cc:1275 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "Misslyckades med att tillfredsställa %s-beroendet för %s: Det installerade " "paketet %s är för nytt" -#: cmdline/apt-get.cc:1320 +#: cmdline/apt-get.cc:1314 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "" "%s-beroendet pÃ¥ %s kan inte tillfredsställas eftersom kandidatversionen av " "paketet %s inte tillfredsställer versionskraven" -#: cmdline/apt-get.cc:1326 +#: cmdline/apt-get.cc:1320 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " @@ -519,25 +519,25 @@ msgstr "" "%s-beroendet pÃ¥ %s kan inte tillfredsställas eftersom paketet %s inte har " "nÃ¥gon kandidatversion" -#: cmdline/apt-get.cc:1349 +#: cmdline/apt-get.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Misslyckades med att tillfredsställa %s-beroendet för %s: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1364 +#: cmdline/apt-get.cc:1358 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Byggberoenden för %s kunde inte tillfredsställas." -#: cmdline/apt-get.cc:1369 +#: cmdline/apt-get.cc:1363 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Misslyckades med att behandla byggberoenden" -#: cmdline/apt-get.cc:1551 +#: cmdline/apt-get.cc:1553 msgid "Supported modules:" msgstr "Moduler som stöds:" -#: cmdline/apt-get.cc:1592 +#: cmdline/apt-get.cc:1594 msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -632,21 +632,16 @@ msgstr "Behöver en URL som argument" msgid "Must specify at least one pair url/filename" msgstr "Du mÃ¥ste ange minst ett par bestÃ¥ende av url och filnamn" -#: cmdline/apt-helper.cc:76 cmdline/apt-helper.cc:80 +#: cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-helper.cc:77 msgid "Download Failed" msgstr "Hämtning misslyckades" -#: cmdline/apt-helper.cc:88 -#, fuzzy -msgid "Must specifc at least one srv record" -msgstr "Du mÃ¥ste ange minst ett par bestÃ¥ende av url och filnamn" - -#: cmdline/apt-helper.cc:95 +#: cmdline/apt-helper.cc:98 cmdline/apt-helper.cc:101 #, c-format msgid "GetSrvRec failed for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:118 +#: cmdline/apt-helper.cc:117 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-helper [options] command\n" @@ -842,12 +837,12 @@ msgstr "Skivan hittades inte." msgid "File not found" msgstr "Filen hittades inte" -#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:654 -#: methods/rred.cc:664 +#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:663 +#: methods/rred.cc:673 msgid "Failed to stat" msgstr "Misslyckades med att ta status" -#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:661 +#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:670 msgid "Failed to set modification time" msgstr "Misslyckades med att ställa in ändringstid" @@ -938,7 +933,7 @@ msgstr "Kunde inte skapa ett uttag (socket)" msgid "Could not connect data socket, connection timed out" msgstr "Kunde inte ansluta datauttaget (socket), inget svar inom tidsgräns" -#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:120 methods/rsh.cc:102 +#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:119 methods/rsh.cc:102 msgid "Failed" msgstr "Misslyckades" @@ -1012,67 +1007,67 @@ msgstr "FrÃ¥gar" msgid "Unable to invoke " msgstr "Kunde inte starta " -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Ansluter till %s (%s)" -#: methods/connect.cc:91 +#: methods/connect.cc:90 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" # [f]amilj, [t]yp, [p]rotokoll -#: methods/connect.cc:98 +#: methods/connect.cc:97 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "Kunde inte skapa ett uttag (socket) för %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:104 +#: methods/connect.cc:103 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Kunde inte initiera anslutningen till %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc:112 +#: methods/connect.cc:111 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "Kunde inte ansluta till %s:%s (%s), anslutningen överskred tidsgräns" -#: methods/connect.cc:130 +#: methods/connect.cc:129 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "Kunde inte ansluta till %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:155 methods/rsh.cc:460 +#: methods/connect.cc:153 methods/rsh.cc:460 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Ansluter till %s" -#: methods/connect.cc:181 methods/connect.cc:200 +#: methods/connect.cc:179 methods/connect.cc:198 #, c-format msgid "Could not resolve '%s'" msgstr "Kunde inte slÃ¥ upp â%sâ" -#: methods/connect.cc:206 +#: methods/connect.cc:204 #, c-format msgid "Temporary failure resolving '%s'" msgstr "Temporärt fel vid uppslagning av â%sâ" # Okänd felkod; %i = koden -#: methods/connect.cc:210 +#: methods/connect.cc:208 #, c-format msgid "System error resolving '%s:%s'" msgstr "Systemfel när â%s:%sâ slogs upp" # Okänd felkod; %i = koden -#: methods/connect.cc:212 +#: methods/connect.cc:210 #, c-format msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" msgstr "NÃ¥got konstigt hände när â%s:%sâ slogs upp (%i - %s)" -#: methods/connect.cc:259 +#: methods/connect.cc:257 #, c-format msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "Kunde inte ansluta till %s:%s:" @@ -1094,7 +1089,7 @@ msgstr "" "Kunde inte köra âapt-keyâ för att verifiera signatur (är gnupg installerad?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:604 +#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:650 #, c-format msgid "" "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " @@ -1200,229 +1195,6 @@ msgstr "" msgid "Internal error" msgstr "Internt fel" -# Förloppsindikator dÃ¥ lista skapas. -#: apt-private/private-list.cc:121 -msgid "Listing" -msgstr "Listar" - -#: apt-private/private-list.cc:151 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -"Det finns %i ytterligare version. Använd växeln â-aâ för att se den." -msgstr[1] "" -"Det finns %i ytterligare versioner. Använd växeln â-aâ för att se dem." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Korrigerar beroendenâ¦" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid " failed." -msgstr " misslyckades." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Kunde inte korrigera beroenden" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:105 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Kunde inte minimera uppgraderingsuppsättningen" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:107 -msgid " Done" -msgstr " Färdig" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "Du bör köra âapt-get -f installâ för att korrigera dessa." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:114 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Otillfredsställda beroenden. Prova med -f." - -#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "okänd" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr "[installerat,uppgraderingsbart till: %s]" - -#: apt-private/private-output.cc:275 -msgid "[installed,local]" -msgstr "[installerat,lokalt]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "[installerat,automatiskt borttagbart]" - -#: apt-private/private-output.cc:279 -msgid "[installed,automatic]" -msgstr "[installerat,automatiskt]" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[installed]" -msgstr "[installerat]" - -#: apt-private/private-output.cc:284 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "[uppgraderingsbart frÃ¥n: %s]" - -#: apt-private/private-output.cc:288 -msgid "[residual-config]" -msgstr "[kvarvarande-inställning]" - -#: apt-private/private-output.cc:402 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "men %s är installerat" - -#: apt-private/private-output.cc:404 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "men %s kommer att installeras" - -#: apt-private/private-output.cc:411 -msgid "but it is not installable" -msgstr "men det kan inte installeras" - -#: apt-private/private-output.cc:413 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "men det är ett virtuellt paket" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not installed" -msgstr "men det är inte installerat" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "men det kommer inte att installeras" - -#: apt-private/private-output.cc:421 -msgid " or" -msgstr " eller" - -#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Följande paket har beroenden som inte kan tillfredsställas:" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "Följande NYA paket kommer att installeras:" - -#: apt-private/private-output.cc:465 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Följande paket kommer att TAS BORT:" - -#: apt-private/private-output.cc:481 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "Följande paket har hÃ¥llits tillbaka:" - -#: apt-private/private-output.cc:497 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Följande paket kommer att uppgraderas:" - -#: apt-private/private-output.cc:512 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "Följande paket kommer att NEDGRADERAS:" - -#: apt-private/private-output.cc:525 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Följande tillbakahÃ¥llna paket kommer att ändras:" - -#: apt-private/private-output.cc:552 -#, c-format -msgid "%s (due to %s)" -msgstr "%s (pÃ¥ grund av %s)" - -#: apt-private/private-output.cc:602 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"VARNING: Följande systemkritiska paket kommer att tas bort.\n" -"Detta bör INTE genomföras sÃ¥vida du inte vet exakt vad du gör!" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu att uppgradera, %lu att nyinstallera, " - -#: apt-private/private-output.cc:637 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu att installera om, " - -#: apt-private/private-output.cc:639 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu att nedgradera, " - -#: apt-private/private-output.cc:641 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu att ta bort och %lu att inte uppgradera.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:645 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu är inte helt installerade eller borttagna.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:667 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[J/n]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:673 -msgid "[y/N]" -msgstr "[j/N]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:684 -msgid "Y" -msgstr "J" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:690 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Fel vid kompilering av reguljärt uttryck - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "Uppdateringskommandot tar inga argument" - -#: apt-private/private-update.cc:96 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -"%i paket kan uppgraderas. Kör âapt list --upgradableâ för att se det.\n" -msgstr[1] "" -"%i paket kan uppgraderas. Kör âapt list --upgradableâ för att se dem.\n" - -#: apt-private/private-update.cc:100 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "Alla paket är uppdaterade." - #: apt-private/private-cacheset.cc:38 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "Sorterar" @@ -1502,18 +1274,6 @@ msgstr "Paketet â%sâ är inte installerat, sÃ¥ det tas inte bort\n" msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" msgstr "Observera, väljer \"%s\" istället för \"%s\"\n" -#: apt-private/private-show.cc:158 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "Det finns %i ytterligare post. Använd växeln â-aâ för att se den." -msgstr[1] "Det finns %i ytterligare poster. Använd växeln â-aâ för att se dem." - -#: apt-private/private-show.cc:165 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "inte ett riktigt paket (virtuellt)" - #: apt-private/private-install.cc:87 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "Internt fel. InstallPackages anropades med trasiga paket!" @@ -1522,7 +1282,7 @@ msgstr "Internt fel. InstallPackages anropades med trasiga paket!" msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "Paketen mÃ¥ste tas bort men âRemoveâ är inaktiverat." -#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:118 +#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:69 msgid "" "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " "instead." @@ -1791,61 +1551,287 @@ msgstr "Valde version â%sâ (%s) för â%sâ\n" msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "Valde version â%sâ (%s) för â%sâ pÃ¥ grund av â%sâ\n" -#: apt-private/private-main.cc:34 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" -"OBSERVERA: Detta är endast en simulation!\n" -" apt-get behöver root-privilegier för verklig körning.\n" -" Tänk ocksÃ¥ pÃ¥ att lÃ¥sningen är inaktiverad, sÃ¥\n" -" förlita dig inte pÃ¥ relevansen till den verkliga situationen!" - -#: apt-private/private-download.cc:62 -#, c-format +# Förloppsindikator dÃ¥ lista skapas. +#: apt-private/private-list.cc:121 +msgid "Listing" +msgstr "Listar" + +#: apt-private/private-list.cc:151 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +"Det finns %i ytterligare version. Använd växeln â-aâ för att se den." +msgstr[1] "" +"Det finns %i ytterligare versioner. Använd växeln â-aâ för att se dem." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Korrigerar beroendenâ¦" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid " failed." +msgstr " misslyckades." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Kunde inte korrigera beroenden" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:105 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Kunde inte minimera uppgraderingsuppsättningen" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:107 +msgid " Done" +msgstr " Färdig" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "Du bör köra âapt-get -f installâ för att korrigera dessa." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:114 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "Otillfredsställda beroenden. Prova med -f." + +#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "okänd" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr "[installerat,uppgraderingsbart till: %s]" + +#: apt-private/private-output.cc:275 +msgid "[installed,local]" +msgstr "[installerat,lokalt]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "[installerat,automatiskt borttagbart]" + +#: apt-private/private-output.cc:279 +msgid "[installed,automatic]" +msgstr "[installerat,automatiskt]" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[installed]" +msgstr "[installerat]" + +#: apt-private/private-output.cc:284 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "[uppgraderingsbart frÃ¥n: %s]" + +#: apt-private/private-output.cc:288 +msgid "[residual-config]" +msgstr "[kvarvarande-inställning]" + +#: apt-private/private-output.cc:402 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "men %s är installerat" + +#: apt-private/private-output.cc:404 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "men %s kommer att installeras" + +#: apt-private/private-output.cc:411 +msgid "but it is not installable" +msgstr "men det kan inte installeras" + +#: apt-private/private-output.cc:413 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "men det är ett virtuellt paket" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not installed" +msgstr "men det är inte installerat" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "men det kommer inte att installeras" + +#: apt-private/private-output.cc:421 +msgid " or" +msgstr " eller" + +#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "Följande paket har beroenden som inte kan tillfredsställas:" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "Följande NYA paket kommer att installeras:" + +#: apt-private/private-output.cc:465 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Följande paket kommer att TAS BORT:" + +#: apt-private/private-output.cc:481 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "Följande paket har hÃ¥llits tillbaka:" + +#: apt-private/private-output.cc:497 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Följande paket kommer att uppgraderas:" + +#: apt-private/private-output.cc:512 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "Följande paket kommer att NEDGRADERAS:" + +#: apt-private/private-output.cc:525 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "Följande tillbakahÃ¥llna paket kommer att ändras:" + +#: apt-private/private-output.cc:552 +#, c-format +msgid "%s (due to %s)" +msgstr "%s (pÃ¥ grund av %s)" + +#: apt-private/private-output.cc:602 msgid "" -"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " -"user '%s'." +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" msgstr "" -"Kan inte släppa privilegier för hämtning eftersom filen â%sâ inte kunde " -"kommas Ã¥t av användaren â%sâ." +"VARNING: Följande systemkritiska paket kommer att tas bort.\n" +"Detta bör INTE genomföras sÃ¥vida du inte vet exakt vad du gör!" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu att uppgradera, %lu att nyinstallera, " + +#: apt-private/private-output.cc:637 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu att installera om, " + +#: apt-private/private-output.cc:639 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu att nedgradera, " + +#: apt-private/private-output.cc:641 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu att ta bort och %lu att inte uppgradera.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:645 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu är inte helt installerade eller borttagna.\n" -#: apt-private/private-download.cc:94 +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:667 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[J/n]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:673 +msgid "[y/N]" +msgstr "[j/N]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:684 +msgid "Y" +msgstr "J" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:690 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Fel vid kompilering av reguljärt uttryck - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "Uppdateringskommandot tar inga argument" + +#: apt-private/private-update.cc:96 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +"%i paket kan uppgraderas. Kör âapt list --upgradableâ för att se det.\n" +msgstr[1] "" +"%i paket kan uppgraderas. Kör âapt list --upgradableâ för att se dem.\n" + +#: apt-private/private-update.cc:100 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "Alla paket är uppdaterade." + +#: apt-private/private-show.cc:158 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "Det finns %i ytterligare post. Använd växeln â-aâ för att se den." +msgstr[1] "Det finns %i ytterligare poster. Använd växeln â-aâ för att se dem." + +#: apt-private/private-show.cc:165 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "inte ett riktigt paket (virtuellt)" + +#: apt-private/private-main.cc:34 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"OBSERVERA: Detta är endast en simulation!\n" +" apt-get behöver root-privilegier för verklig körning.\n" +" Tänk ocksÃ¥ pÃ¥ att lÃ¥sningen är inaktiverad, sÃ¥\n" +" förlita dig inte pÃ¥ relevansen till den verkliga situationen!" + +#: apt-private/private-download.cc:45 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "VARNING: Följande paket kunde inte autentiseras!" -#: apt-private/private-download.cc:101 +#: apt-private/private-download.cc:52 msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "Autentiseringsvarning Ã¥sidosatt.\n" -#: apt-private/private-download.cc:106 apt-private/private-download.cc:113 +#: apt-private/private-download.cc:57 apt-private/private-download.cc:64 msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "NÃ¥gra av paketen kunde inte autentiseras" -#: apt-private/private-download.cc:111 +#: apt-private/private-download.cc:62 msgid "Install these packages without verification?" msgstr "Installera dessa paket utan verifiering?" -#: apt-private/private-download.cc:122 +#: apt-private/private-download.cc:73 #, fuzzy msgid "" "There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-" "unauthenticated" msgstr "Problem har uppstÃ¥tt och -y användes utan --force-yes" -#: apt-private/private-download.cc:154 +#: apt-private/private-download.cc:105 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Misslyckades med att hämta %s %s\n" -#: apt-private/private-download.cc:176 apt-private/private-download.cc:179 +#: apt-private/private-download.cc:127 apt-private/private-download.cc:130 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Kunde inte fastställa ledigt utrymme i %s" -#: apt-private/private-download.cc:193 +#: apt-private/private-download.cc:144 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "Du har inte tillräckligt mycket ledigt utrymme i %s." @@ -1914,8 +1900,8 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:133 apt-pkg/init.cc:141 -#: apt-pkg/acquire.cc:557 apt-pkg/policy.cc:412 apt-pkg/clean.cc:43 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:306 apt-pkg/sourcelist.cc:312 +#: apt-pkg/acquire.cc:622 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/policy.cc:412 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:318 apt-pkg/sourcelist.cc:324 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:488 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471 #, c-format @@ -1923,8 +1909,8 @@ msgid "Unable to read %s" msgstr "Kunde inte läsa %s" # Felmeddelande för misslyckad chdir -#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:563 -#: apt-pkg/acquire.cc:588 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 +#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:628 +#: apt-pkg/acquire.cc:653 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 #: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 #, c-format @@ -2062,27 +2048,6 @@ msgstr "Du kan möjligen rätta till problemet genom att köra âapt-get update msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Listan över källor kunde inte läsas." -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "Metoddrivrutinen %s kunde inte hittas." - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 -#, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "Ãr paketet %s installerat?" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "Metoden %s startade inte korrekt" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:537 -#, c-format -msgid "" -"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." -msgstr "Mata in skivan med etiketten â%sâ i enheten â%sâ och tryck pÃ¥ [Retur]." - # Felmeddelande #: apt-pkg/pkgcache.cc:163 msgid "Empty package cache" @@ -2172,99 +2137,79 @@ msgstr "extra" msgid "Calculating upgrade" msgstr "Beräknar uppgradering" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "Indexfiler av typ â%sâ stöds inte" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" -msgstr "Cachen har ett inkompatibelt versionssystem" +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "Metoddrivrutinen %s kunde inte hittas." -# NewPackage etc. är funktionsnamn -#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, -#. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 #, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" -msgstr "Fel uppstod vid hantering av %s (%s%d)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." -msgstr "Grattis, du överskred antalet paketnamn som denna APT kan hantera." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." -msgstr "Grattis, du överskred antalet versioner som denna APT kan hantera." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." -msgstr "Grattis, du överskred antalet beskrivningar som denna APT kan hantera." +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "Ãr paketet %s installerat?" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." -msgstr "Grattis, du överskred antalet beroenden som denna APT kan hantera." +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "Metoden %s startade inte korrekt" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 -msgid "Reading package lists" -msgstr "Läser paketlistor" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:543 +#, c-format +msgid "" +"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." +msgstr "Mata in skivan med etiketten â%sâ i enheten â%sâ och tryck pÃ¥ [Retur]." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 -msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "In-/utfel vid lagring av källcache" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "Bygger beroendeträd" -#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "Skicka scenario till lösare" +#: apt-pkg/depcache.cc:140 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Kandiderande versioner" -#: apt-pkg/edsp.cc:232 -msgid "Send request to solver" -msgstr "Skicka förfrÃ¥gan till lösare" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "Beroendegenerering" -#: apt-pkg/edsp.cc:311 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "Förbered för att motta lösning" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "Läser tillstÃ¥ndsinformation" -#: apt-pkg/edsp.cc:318 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "Extern lösare misslyckades utan nÃ¥got informativt felmeddelande" +#: apt-pkg/depcache.cc:252 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "Misslyckades med att öppna StateFile %s" -#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 -msgid "Execute external solver" -msgstr "Kör extern lösare" +#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Misslyckades med att skriva temporär StateFile %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:116 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:156 msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update" msgstr "Använd --allow-insecure-repositories för att tvinga uppdateringen" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:561 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2162 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:607 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2189 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "namnbyte misslyckades, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:585 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:631 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "Hash-kontrollsumman stämmer inte" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:590 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:636 msgid "Size mismatch" msgstr "Storleken stämmer inte" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:595 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:641 msgid "Invalid file format" msgstr "Ogiltigt filformat" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:600 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:646 msgid "Signature error" msgstr "Signaturfel" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:789 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:835 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred during the signature verification. The repository is not " @@ -2275,12 +2220,12 @@ msgstr "" "%s\n" #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:799 apt-pkg/acquire-item.cc:805 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:845 apt-pkg/acquire-item.cc:851 #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "GPG-fel: %s: %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:970 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1016 #, c-format msgid "" "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " @@ -2289,14 +2234,14 @@ msgstr "" "Kunde inte hitta förväntad post â%sâ i Release-fil (Felaktig sources.list-" "post eller fel format pÃ¥ fil)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1026 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1122 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "Det finns ingen öppen nyckel tillgänglig för följande nyckel-id:n:\n" #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1066 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1162 #, c-format msgid "" "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " @@ -2305,12 +2250,12 @@ msgstr "" "Release-fil för %s har gÃ¥tt ut (ogiltig sedan %s). Uppdateringar för detta " "förrÃ¥d kommer inte verkställas." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1107 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1203 #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "Konflikt i distribution: %s (förväntade %s men fick %s)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1224 apt-pkg/acquire-item.cc:1480 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1320 apt-pkg/acquire-item.cc:1576 #, c-format msgid "" "The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be " @@ -2319,7 +2264,7 @@ msgstr "" "Data frÃ¥n â%sâ är inte signerat. Paket frÃ¥n det förrÃ¥det kan inte " "autentiseras." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1422 #, c-format msgid "" "The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please " @@ -2328,12 +2273,12 @@ msgstr "" "FörrÃ¥det â%sâ har inte en Release-fil. Detta är förÃ¥ldrat, kontakta " "förrÃ¥dets ägare." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1459 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1555 #, c-format msgid "The repository '%s' is no longer signed." msgstr "FörrÃ¥det â%sâ är inte längre signerat." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1466 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1562 msgid "" "This is normally not allowed, but the option Acquire::" "AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." @@ -2341,7 +2286,7 @@ msgstr "" "Detta är vanligen inte tillÃ¥tet, men flaggan Acquire::" "AllowDowngradeToInsecureRepositories gavs för att Ã¥sidosätta detta." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2611 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2685 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2350,55 +2295,128 @@ msgstr "" "Jag kunde inte hitta nÃ¥gon fil för paketet %s. Detta kan betyda att du " "manuellt mÃ¥ste reparera detta paket (pÃ¥ grund av saknad arkitektur)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2677 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2751 #, c-format msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" msgstr "Kan inte hitta en källa för att hämta version â%sâ av â%sâ" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2715 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2789 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "Paketindexfilerna är skadade. Inget âFilename:â-fält för paketet %s." #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2916 apt-pkg/acquire-item.cc:3058 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2990 apt-pkg/acquire-item.cc:3132 #, fuzzy, c-format msgid "Changelog unavailable for %s=%s" msgstr "Ãndringslogg för %s (%s)" -#: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:146 apt-pkg/cdrom.cc:833 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 +msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgstr "Cachen har ett inkompatibelt versionssystem" + +# NewPackage etc. är funktionsnamn +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr "Fel uppstod vid hantering av %s (%s%d)" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +msgstr "Grattis, du överskred antalet paketnamn som denna APT kan hantera." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgstr "Grattis, du överskred antalet versioner som denna APT kan hantera." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgstr "Grattis, du överskred antalet beskrivningar som denna APT kan hantera." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +msgstr "Grattis, du överskred antalet beroenden som denna APT kan hantera." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 +msgid "Reading package lists" +msgstr "Läser paketlistor" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 +msgid "IO Error saving source cache" +msgstr "In-/utfel vid lagring av källcache" + +#: apt-pkg/acquire.cc:127 apt-pkg/acquire.cc:147 apt-pkg/cdrom.cc:833 #, c-format msgid "List directory %spartial is missing." msgstr "Listkatalogen %spartial saknas." -#: apt-pkg/acquire.cc:129 apt-pkg/acquire.cc:151 +#: apt-pkg/acquire.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:152 #, c-format msgid "Archives directory %spartial is missing." msgstr "Arkivkatalogen %spartial saknas." -#: apt-pkg/acquire.cc:162 +#: apt-pkg/acquire.cc:163 #, c-format msgid "Unable to lock directory %s" msgstr "Kunde inte lÃ¥sa katalogen %s" -#: apt-pkg/acquire.cc:553 apt-pkg/clean.cc:39 +#: apt-pkg/acquire.cc:500 +#, c-format +msgid "" +"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " +"user '%s'." +msgstr "" +"Kan inte släppa privilegier för hämtning eftersom filen â%sâ inte kunde " +"kommas Ã¥t av användaren â%sâ." + +#: apt-pkg/acquire.cc:618 apt-pkg/clean.cc:39 #, c-format msgid "Clean of %s is not supported" msgstr "Rensning av %s stöds inte" #. only show the ETA if it makes sense #. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:1081 +#: apt-pkg/acquire.cc:1146 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "Hämtar fil %li av %li (%s Ã¥terstÃ¥r)" -#: apt-pkg/acquire.cc:1083 +#: apt-pkg/acquire.cc:1148 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "Hämtar fil %li av %li" +#: apt-pkg/update.cc:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s" +msgstr "Misslyckades med att hämta %s %s\n" + +#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Vissa indexfiler kunde inte hämtas. De har ignorerats eller sÃ¥ har de gamla " +"använts istället." + +#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 +msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" +msgstr "Du mÃ¥ste lägga till nÃ¥gra âsourceâ-URI:er i din sources.list" + +#: apt-pkg/clean.cc:64 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "Kunde inte ta status pÃ¥ %s." + #: apt-pkg/policy.cc:77 #, c-format msgid "" @@ -2428,28 +2446,6 @@ msgstr "" msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "Prioritet ej angiven (eller noll) för nÃ¥l" -#: apt-pkg/update.cc:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s" -msgstr "Misslyckades med att hämta %s %s\n" - -#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Vissa indexfiler kunde inte hämtas. De har ignorerats eller sÃ¥ har de gamla " -"använts istället." - -#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 -msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" -msgstr "Du mÃ¥ste lägga till nÃ¥gra âsourceâ-URI:er i din sources.list" - -#: apt-pkg/clean.cc:64 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "Kunde inte ta status pÃ¥ %s." - #: apt-pkg/packagemanager.cc:330 apt-pkg/packagemanager.cc:1018 #, c-format msgid "" @@ -2577,31 +2573,30 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "Kunde inte korrigera problemen, du har hÃ¥llit tillbaka trasiga paket." -#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "Bygger beroendeträd" +#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "Skicka scenario till lösare" -#: apt-pkg/depcache.cc:140 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Kandiderande versioner" +#: apt-pkg/edsp.cc:232 +msgid "Send request to solver" +msgstr "Skicka förfrÃ¥gan till lösare" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "Beroendegenerering" +#: apt-pkg/edsp.cc:311 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "Förbered för att motta lösning" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "Läser tillstÃ¥ndsinformation" +#: apt-pkg/edsp.cc:318 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "Extern lösare misslyckades utan nÃ¥got informativt felmeddelande" -#: apt-pkg/depcache.cc:252 -#, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Misslyckades med att öppna StateFile %s" +#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 +msgid "Execute external solver" +msgstr "Kör extern lösare" -#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Misslyckades med att skriva temporär StateFile %s" +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "Indexfiler av typ â%sâ stöds inte" #: apt-pkg/tagfile.cc:196 apt-pkg/tagfile.cc:296 apt-pkg/deb/debrecords.cc:212 #, c-format @@ -2613,59 +2608,98 @@ msgstr "Kunde inte tolka paketfilen %s (%d)" msgid "Cannot convert %s to integer" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:500 +# parametrar: filnamn, radnummer +#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports +#: apt-pkg/sourcelist.cc:140 apt-pkg/sourcelist.cc:147 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:158 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/sourcelist.cc:209 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:212 apt-pkg/sourcelist.cc:223 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:229 apt-pkg/sourcelist.cc:232 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:245 apt-pkg/sourcelist.cc:247 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:250 apt-pkg/sourcelist.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" +msgstr "Felaktig Ã¥sidosättning %s rad %llu (%s)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:367 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "Ãppnar %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:401 +#, c-format +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "Rad %u i källistan %s har fel format (typ)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:405 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "Typ â%sâ är inte känd pÃ¥ rad %u i källistan %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:425 apt-pkg/sourcelist.cc:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" +msgstr "Rad %u i källistan %s har fel format (typ)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:441 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "Typen â%sâ är inte känd i post %u i källistan %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:492 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "UtgÃ¥van â%sâ för â%sâ hittades inte" -#: apt-pkg/cacheset.cc:503 +#: apt-pkg/cacheset.cc:495 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "Version â%sâ för â%sâ hittades inte" -#: apt-pkg/cacheset.cc:738 +#: apt-pkg/cacheset.cc:730 #, c-format msgid "Couldn't find task '%s'" msgstr "Kunde inte hitta funktionen â%sâ" -#: apt-pkg/cacheset.cc:744 +#: apt-pkg/cacheset.cc:736 #, c-format msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" msgstr "Kunde inte hitta nÃ¥got paket enligt reguljära uttrycket â%sâ" -#: apt-pkg/cacheset.cc:750 +#: apt-pkg/cacheset.cc:742 #, c-format msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" msgstr "Kunde inte hitta nÃ¥got paket med sökmönstret â%sâ" -#: apt-pkg/cacheset.cc:789 +#: apt-pkg/cacheset.cc:781 #, c-format msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" "Kan inte välja versioner frÃ¥n paketet â%sâ eftersom det är helt virtuellt" -#: apt-pkg/cacheset.cc:828 +#: apt-pkg/cacheset.cc:820 #, c-format msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" "Kan inte välja senaste version frÃ¥n paketet â%sâ eftersom det är helt " "virtuellt" -#: apt-pkg/cacheset.cc:836 +#: apt-pkg/cacheset.cc:828 #, c-format msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" msgstr "" "Kan inte välja kandidatversion frÃ¥n paketet %s eftersom det inte har nÃ¥gon " "kandidat" -#: apt-pkg/cacheset.cc:844 +#: apt-pkg/cacheset.cc:836 #, c-format msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" "Kan inte välja installerad version frÃ¥n paketet %s eftersom det inte är " "installerat" -#: apt-pkg/cacheset.cc:852 apt-pkg/cacheset.cc:860 +#: apt-pkg/cacheset.cc:844 apt-pkg/cacheset.cc:852 #, c-format msgid "" "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " @@ -2674,79 +2708,56 @@ msgstr "" "Kan inte välja installerad version eller kandidatversion frÃ¥n paketet â%sâ " "eftersom det inte har nÃ¥gon av dem" -# parametrar: filnamn, radnummer -#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports -#: apt-pkg/sourcelist.cc:133 apt-pkg/sourcelist.cc:140 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:143 apt-pkg/sourcelist.cc:151 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:158 apt-pkg/sourcelist.cc:197 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:200 apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 apt-pkg/sourcelist.cc:220 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:233 apt-pkg/sourcelist.cc:235 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:238 apt-pkg/sourcelist.cc:244 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:251 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" -msgstr "Felaktig Ã¥sidosättning %s rad %llu (%s)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:355 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents; +#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:215 #, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Ãppnar %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:389 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "Rad %u i källistan %s har fel format (typ)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:393 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "Typ â%sâ är inte känd pÃ¥ rad %u i källistan %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:413 apt-pkg/sourcelist.cc:419 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" -msgstr "Rad %u i källistan %s har fel format (typ)" +msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:429 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of +#. two sources.list entries +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:234 #, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "Typen â%sâ är inte känd i post %u i källistan %s" +msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:229 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:314 #, c-format msgid "Unable to parse Release file %s" msgstr "Kunde inte tolka Release-filen %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:238 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:323 #, c-format msgid "No sections in Release file %s" msgstr "Inga sektioner i Release-filen %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:278 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:363 #, c-format msgid "No Hash entry in Release file %s" msgstr "Ingen Hash-post i Release-filen %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:286 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:371 #, c-format msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" msgstr "Ogiltig âDateâ-post i Release-filen %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:307 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:392 #, c-format msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" msgstr "Ogiltig âValid-Untilâ-post i Release-filen %s" #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:438 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:446 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:454 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:462 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:485 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:521 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:529 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:537 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:545 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:568 #, c-format msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:480 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:563 #, c-format msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)" msgstr "" @@ -2919,35 +2930,6 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "Inte lÃ¥st" -#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 -#, c-format -msgid "%lid %lih %limin %lis" -msgstr "%lid %lih %limin %lis" - -#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 -#, c-format -msgid "%lih %limin %lis" -msgstr "%lih %limin %lis" - -#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 -#, c-format -msgid "%limin %lis" -msgstr "%limin %lis" - -#. TRANSLATOR: s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 -#, c-format -msgid "%lis" -msgstr "%lis" - -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 -#, c-format -msgid "Selection %s not found" -msgstr "Valet %s hittades inte" - #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:197 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" @@ -3026,7 +3008,7 @@ msgstr "Kunde inte öppna filen %s" msgid "Could not open file descriptor %d" msgstr "Kunde inte öppna filhandtag %d" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2177 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2204 msgid "Failed to create subprocess IPC" msgstr "Misslyckades med att skapa underprocess-IPC" @@ -3063,12 +3045,12 @@ msgstr "Problem med att avlänka filen %s" msgid "Problem syncing the file" msgstr "Problem med att synkronisera filen" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2147 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2174 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 #, c-format msgid "Unable to mkstemp %s" msgstr "Kunde inte anropa mkstemp för %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2152 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2179 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "Kunde inte skriva till %s" @@ -3093,6 +3075,35 @@ msgstr "â¦" msgid "%c%s... %u%%" msgstr "%c%s⦠%u%%" +#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 +#, c-format +msgid "%lid %lih %limin %lis" +msgstr "%lid %lih %limin %lis" + +#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 +#, c-format +msgid "%lih %limin %lis" +msgstr "%lih %limin %lis" + +#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 +#, c-format +msgid "%limin %lis" +msgstr "%limin %lis" + +#. TRANSLATOR: s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 +#, c-format +msgid "%lis" +msgstr "%lis" + +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 +#, c-format +msgid "Selection %s not found" +msgstr "Valet %s hittades inte" + #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "Kan inte utföra mmap pÃ¥ en tom fil" @@ -3448,90 +3459,90 @@ msgstr "Arkivet har ingen styrpost" msgid "Unable to get a cursor" msgstr "Kunde inte fÃ¥ tag i nÃ¥gon markör" -#: ftparchive/writer.cc:104 +#: ftparchive/writer.cc:106 #, c-format msgid "W: Unable to read directory %s\n" msgstr "V: Kunde inte läsa katalogen %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:109 +#: ftparchive/writer.cc:111 #, c-format msgid "W: Unable to stat %s\n" msgstr "V: Kunde inte ta status pÃ¥ %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:165 +#: ftparchive/writer.cc:167 msgid "E: " msgstr "F: " -#: ftparchive/writer.cc:167 +#: ftparchive/writer.cc:169 msgid "W: " msgstr "V: " -#: ftparchive/writer.cc:174 +#: ftparchive/writer.cc:176 msgid "E: Errors apply to file " msgstr "F: Felen gäller filen " -#: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224 +#: ftparchive/writer.cc:194 ftparchive/writer.cc:226 #, c-format msgid "Failed to resolve %s" msgstr "Misslyckades med att slÃ¥ upp %s" # ??? -#: ftparchive/writer.cc:205 +#: ftparchive/writer.cc:207 msgid "Tree walking failed" msgstr "Trädvandring misslyckades" -#: ftparchive/writer.cc:232 +#: ftparchive/writer.cc:234 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "Misslyckades med att öppna %s" -#: ftparchive/writer.cc:291 +#: ftparchive/writer.cc:293 #, c-format msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr " Avlänka %s [%s]\n" -#: ftparchive/writer.cc:299 +#: ftparchive/writer.cc:301 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "Misslyckades med att läsa länken %s" -#: ftparchive/writer.cc:303 +#: ftparchive/writer.cc:305 #, c-format msgid "Failed to unlink %s" msgstr "Misslyckades med att länka ut %s" -#: ftparchive/writer.cc:311 +#: ftparchive/writer.cc:313 #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" msgstr "*** Misslyckades med att länka %s till %s" -#: ftparchive/writer.cc:321 +#: ftparchive/writer.cc:323 #, c-format msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr " Avlänkningsgränsen pÃ¥ %sB nÃ¥ddes.\n" # Fält vid namn "Package" -#: ftparchive/writer.cc:426 +#: ftparchive/writer.cc:428 msgid "Archive had no package field" msgstr "Arkivet har inget package-fält" -#: ftparchive/writer.cc:434 ftparchive/writer.cc:698 +#: ftparchive/writer.cc:436 ftparchive/writer.cc:700 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr " %s har ingen post i Ã¥sidosättningsfilen\n" # parametrar: paket, ny, gammal -#: ftparchive/writer.cc:501 ftparchive/writer.cc:855 +#: ftparchive/writer.cc:503 ftparchive/writer.cc:857 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr " ansvarig för paketet %s är %s ej %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:712 +#: ftparchive/writer.cc:714 #, c-format msgid " %s has no source override entry\n" msgstr " %s har ingen källÃ¥sidosättningspost\n" -#: ftparchive/writer.cc:716 +#: ftparchive/writer.cc:718 #, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr " %s har heller ingen binär Ã¥sidosättningspost\n" @@ -3820,6 +3831,10 @@ msgstr "Tar-kontrollsumma misslyckades, arkivet skadat" msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" msgstr "Okänd TAR-rubriktyp %u, del %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Must specifc at least one srv record" +#~ msgstr "Du mÃ¥ste ange minst ett par bestÃ¥ende av url och filnamn" + #~ msgid "Failed to create pipes" #~ msgstr "Misslyckades med att skapa rör" diff --git a/po/th.po b/po/th.po index 8199da324..23630d1be 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-11 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-12 13:00+0700\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@debian.org>\n" "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "à¸à¸¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸£à¸°à¸à¸¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸´à¸£à¹à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£ msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "à¸à¸³à¸ªà¸±à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸¡à¹à¹à¸à¸°à¸à¸³à¹à¸«à¹à¹à¸à¹à¹à¸¥à¹à¸§ à¸à¸£à¸¸à¸à¸²à¹à¸à¹ 'apt-mark showauto' à¹à¸à¸" -#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:762 +#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:754 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸ %s" @@ -348,16 +348,16 @@ msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¸ ายà¹à¸: à¸à¸¥à¹à¸ msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸¥à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸£à¸à¸à¸à¸£à¸µà¸à¸²à¸§à¸à¹à¹à¸«à¸¥à¸" -#: cmdline/apt-get.cc:688 +#: cmdline/apt-get.cc:685 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "à¸à¹à¸à¸à¸£à¸°à¸à¸¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸¢à¹à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¢à¸«à¸à¸¶à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸°à¸à¸²à¸§à¸à¹à¹à¸«à¸¥à¸à¸à¸à¸£à¹à¸ªà¹à¸à¹à¸" -#: cmdline/apt-get.cc:725 cmdline/apt-get.cc:1035 +#: cmdline/apt-get.cc:722 cmdline/apt-get.cc:1029 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸£à¹à¸ªà¹à¸à¹à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸ %s" -#: cmdline/apt-get.cc:745 +#: cmdline/apt-get.cc:742 #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "" "à¸à¹à¸à¸ªà¸±à¸à¹à¸à¸: à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¸à¸³à¹à¸à¸à¹à¸à¸ '%s' à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸à¹à¸²à¸à¸£à¸°à¸à¸à¸à¸§à¸à¸à¸¸à¸¡à¸£à¸¸à¹à¸ '%s' à¸à¸¢à¸¹à¹à¸à¸µà¹:\n" "%s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:750 +#: cmdline/apt-get.cc:747 #, c-format msgid "" "Please use:\n" @@ -377,67 +377,67 @@ msgstr "" "bzr branch %s\n" "à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¸¶à¸à¸£à¸¸à¹à¸à¸¥à¹à¸²à¸ªà¸¸à¸ (à¸à¸µà¹à¸à¸²à¸à¸¢à¸±à¸à¹à¸¡à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸¢à¸à¸à¸à¸¡à¸²) à¸à¸à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸à¸à¹à¸à¸\n" -#: cmdline/apt-get.cc:798 +#: cmdline/apt-get.cc:795 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "à¸à¸°à¸à¹à¸²à¸¡à¹à¸à¹à¸¡ '%s' à¸à¸µà¹à¸à¸²à¸§à¸à¹à¹à¸«à¸¥à¸à¹à¸§à¹à¹à¸¥à¹à¸§\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:828 +#: cmdline/apt-get.cc:825 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸§à¸à¹à¹à¸«à¸¥à¸à¸à¸à¸£à¹à¸ªà¹à¸à¹à¸ %sB/%sB\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:833 +#: cmdline/apt-get.cc:830 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸§à¸à¹à¹à¸«à¸¥à¸à¸à¸à¸£à¹à¸ªà¹à¸à¹à¸ %sB\n" -#: cmdline/apt-get.cc:839 +#: cmdline/apt-get.cc:836 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "à¸à¸²à¸§à¸à¹à¹à¸«à¸¥à¸à¸à¸à¸£à¹à¸ª %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 +#: cmdline/apt-get.cc:858 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¸²à¸§à¸à¹à¹à¸«à¸¥à¸à¸à¸²à¸à¹à¸à¹à¸¡" -#: cmdline/apt-get.cc:869 apt-private/private-install.cc:300 +#: cmdline/apt-get.cc:863 apt-private/private-install.cc:300 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "à¸à¸²à¸§à¸à¹à¹à¸«à¸¥à¸à¸ªà¸³à¹à¸£à¹à¸à¹à¸¥à¹à¸§ à¹à¸¥à¸°à¸à¸¢à¸¹à¹à¹à¸à¹à¸«à¸¡à¸à¸à¸²à¸§à¸à¹à¹à¸«à¸¥à¸à¸à¸¢à¹à¸²à¸à¹à¸à¸µà¸¢à¸§" -#: cmdline/apt-get.cc:894 +#: cmdline/apt-get.cc:888 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "à¸à¸°à¸à¹à¸²à¸¡à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸à¸à¸à¸£à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸à¸à¸£à¹à¸ªà¸à¸µà¹à¹à¸à¸à¹à¸§à¹à¹à¸¥à¹à¸§à¹à¸ %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:907 +#: cmdline/apt-get.cc:901 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "à¸à¸³à¸ªà¸±à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸¡ '%s' ลà¹à¸¡à¹à¸«à¸¥à¸§\n" -#: cmdline/apt-get.cc:908 +#: cmdline/apt-get.cc:902 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸à¸²à¸à¸£à¸§à¸à¸ªà¸à¸à¸§à¹à¸²à¹à¸à¹à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸ 'dpkg-dev' à¹à¸¥à¹à¸§\n" -#: cmdline/apt-get.cc:936 +#: cmdline/apt-get.cc:930 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "à¸à¸³à¸ªà¸±à¹à¸ build '%s' ลà¹à¸¡à¹à¸«à¸¥à¸§\n" -#: cmdline/apt-get.cc:955 +#: cmdline/apt-get.cc:949 msgid "Child process failed" msgstr "à¹à¸à¸£à¹à¸à¸ªà¸¥à¸¹à¸à¸¥à¹à¸¡à¹à¸«à¸¥à¸§" -#: cmdline/apt-get.cc:976 +#: cmdline/apt-get.cc:970 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "à¸à¹à¸à¸à¸£à¸°à¸à¸¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸¢à¹à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¢à¸«à¸à¸¶à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸°à¸à¸£à¸§à¸à¸ªà¸à¸à¸ªà¸´à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¸²à¸£ build" -#: cmdline/apt-get.cc:994 +#: cmdline/apt-get.cc:988 #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" @@ -445,27 +445,27 @@ msgid "" msgstr "" "à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¸à¸²à¸à¸±à¸à¸¢à¸à¸£à¸£à¸¡à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸ %s à¸à¸¹à¸§à¸´à¸à¸µà¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸µà¹à¸«à¸±à¸§à¸à¹à¸ APT::Architectures à¸à¸à¸ apt.conf(5)" -#: cmdline/apt-get.cc:1012 +#: cmdline/apt-get.cc:1006 #, c-format msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1022 +#: cmdline/apt-get.cc:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¸ªà¸´à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸à¹à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¸²à¸£ build à¹à¸¡à¹à¸ªà¸³à¹à¸£à¹à¸" -#: cmdline/apt-get.cc:1047 cmdline/apt-get.cc:1050 +#: cmdline/apt-get.cc:1041 cmdline/apt-get.cc:1044 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¹à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¸´à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¸²à¸£ build à¸à¸à¸ %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1070 +#: cmdline/apt-get.cc:1064 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s à¹à¸¡à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸´à¹à¸à¹à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸ build\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1240 +#: cmdline/apt-get.cc:1234 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " @@ -473,19 +473,19 @@ msgid "" msgstr "" "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¸ªà¸´à¹à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¹à¸¢à¸ %s สำหรัภ%s à¹à¸à¹ à¹à¸à¸£à¸²à¸°à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¹ %s à¸à¸±à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸ '%s' à¹à¸à¹" -#: cmdline/apt-get.cc:1258 +#: cmdline/apt-get.cc:1252 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " "found" msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¸ªà¸´à¹à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¹à¸¢à¸ %s สำหรัภ%s à¹à¸à¹ à¹à¸à¸£à¸²à¸°à¹à¸¡à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸ %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1281 +#: cmdline/apt-get.cc:1275 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¸ªà¸´à¹à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¹à¸¢à¸ %s สำหรัภ%s à¹à¸à¹: à¹à¸à¸à¹à¸à¸ %s à¸à¸µà¹à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¹à¸§à¹à¹à¸«à¸¡à¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸" -#: cmdline/apt-get.cc:1320 +#: cmdline/apt-get.cc:1314 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " @@ -494,32 +494,32 @@ msgstr "" "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¸ªà¸´à¹à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¹à¸¢à¸ %s สำหรัภ%s à¹à¸à¹ à¹à¸à¸£à¸²à¸°à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¹à¸à¸à¹à¸à¸ %s " "รุà¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸°à¸ªà¸à¸à¸à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸£à¸¸à¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¹" -#: cmdline/apt-get.cc:1326 +#: cmdline/apt-get.cc:1320 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " "version" msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¸ªà¸´à¹à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¹à¸¢à¸ %s สำหรัภ%s à¹à¸à¹ à¹à¸à¸£à¸²à¸° %s à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸£à¸¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¹à¸à¹" -#: cmdline/apt-get.cc:1349 +#: cmdline/apt-get.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¸ªà¸´à¹à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¹à¸¢à¸ %s สำหรัภ%s à¹à¸à¹: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1364 +#: cmdline/apt-get.cc:1358 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¸ªà¸´à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸à¹à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¸²à¸£ build à¸à¸à¸ %s à¹à¸à¹" -#: cmdline/apt-get.cc:1369 +#: cmdline/apt-get.cc:1363 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¸ªà¸´à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸à¹à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¸²à¸£ build à¹à¸¡à¹à¸ªà¸³à¹à¸£à¹à¸" -#: cmdline/apt-get.cc:1551 +#: cmdline/apt-get.cc:1553 msgid "Supported modules:" msgstr "มà¸à¸à¸¹à¸¥à¸à¸µà¹à¸£à¸à¸à¸£à¸±à¸:" -#: cmdline/apt-get.cc:1592 +#: cmdline/apt-get.cc:1594 msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -614,21 +614,16 @@ msgstr "à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£ URL หà¸à¸¶à¹à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¸ msgid "Must specify at least one pair url/filename" msgstr "à¸à¹à¸à¸à¸£à¸°à¸à¸¸à¸à¸¹à¹ URL, à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¹à¸¡ à¸à¸¢à¹à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¢à¸«à¸à¸¶à¹à¸à¸à¸¹à¹" -#: cmdline/apt-helper.cc:76 cmdline/apt-helper.cc:80 +#: cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-helper.cc:77 msgid "Download Failed" msgstr "à¸à¸²à¸§à¸à¹à¹à¸«à¸¥à¸à¹à¸¡à¹à¸ªà¸³à¹à¸£à¹à¸" -#: cmdline/apt-helper.cc:88 -#, fuzzy -msgid "Must specifc at least one srv record" -msgstr "à¸à¹à¸à¸à¸£à¸°à¸à¸¸à¸à¸¹à¹ URL, à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¹à¸¡ à¸à¸¢à¹à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¢à¸«à¸à¸¶à¹à¸à¸à¸¹à¹" - -#: cmdline/apt-helper.cc:95 +#: cmdline/apt-helper.cc:98 cmdline/apt-helper.cc:101 #, c-format msgid "GetSrvRec failed for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:118 +#: cmdline/apt-helper.cc:117 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-helper [options] command\n" @@ -820,12 +815,12 @@ msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸" msgid "File not found" msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸¡" -#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:654 -#: methods/rred.cc:664 +#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:663 +#: methods/rred.cc:673 msgid "Failed to stat" msgstr "stat à¹à¸¡à¹à¸ªà¸³à¹à¸£à¹à¸" -#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:661 +#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:670 msgid "Failed to set modification time" msgstr "à¸à¸³à¸«à¸à¸à¹à¸§à¸¥à¸²à¹à¸à¹à¹à¸à¹à¸¡à¹à¸ªà¸³à¹à¸£à¹à¸" @@ -914,7 +909,7 @@ msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸ªà¸£à¹à¸²à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸" msgid "Could not connect data socket, connection timed out" msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸²à¸à¸«à¸¡à¸à¹à¸§à¸¥à¸²à¸à¸à¸¢" -#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:120 methods/rsh.cc:102 +#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:119 methods/rsh.cc:102 msgid "Failed" msgstr "ลà¹à¸¡à¹à¸«à¸¥à¸§" @@ -987,64 +982,64 @@ msgstr "สà¸à¸à¸à¸²à¸¡" msgid "Unable to invoke " msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸£à¸µà¸¢à¸ " -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¹à¸à¹à¸à¸¢à¸±à¸ %s (%s)" -#: methods/connect.cc:91 +#: methods/connect.cc:90 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:98 +#: methods/connect.cc:97 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸ªà¸£à¹à¸²à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸ %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:104 +#: methods/connect.cc:103 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¹à¸à¹à¸à¸¢à¸±à¸ %s:%s (%s)" -#: methods/connect.cc:112 +#: methods/connect.cc:111 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¹à¸à¹à¸à¸¢à¸±à¸ %s:%s (%s) à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸²à¸à¸«à¸¡à¸à¹à¸§à¸¥à¸²à¸à¸à¸¢" -#: methods/connect.cc:130 +#: methods/connect.cc:129 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¹à¸à¹à¸à¸¢à¸±à¸ %s:%s (%s)" #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:155 methods/rsh.cc:460 +#: methods/connect.cc:153 methods/rsh.cc:460 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¹à¸à¹à¸à¸¢à¸±à¸ %s" -#: methods/connect.cc:181 methods/connect.cc:200 +#: methods/connect.cc:179 methods/connect.cc:198 #, c-format msgid "Could not resolve '%s'" msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸´à¸à¸«à¸²à¸à¸µà¹à¸à¸¢à¸¹à¹ '%s'" -#: methods/connect.cc:206 +#: methods/connect.cc:204 #, c-format msgid "Temporary failure resolving '%s'" msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸¥à¹à¸¡à¹à¸«à¸¥à¸§à¸à¸±à¹à¸§à¸à¸£à¸²à¸§à¸à¸à¸°à¹à¸à¸´à¸à¸«à¸²à¸à¸µà¹à¸à¸¢à¸¹à¹ '%s'" -#: methods/connect.cc:210 +#: methods/connect.cc:208 #, c-format msgid "System error resolving '%s:%s'" msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¹à¸à¸£à¸°à¸à¸à¸à¸à¸°à¹à¸à¸´à¸à¸«à¸²à¸à¸µà¹à¸à¸¢à¸¹à¹ '%s:%s'" -#: methods/connect.cc:212 +#: methods/connect.cc:210 #, c-format msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¸à¸±à¸à¸«à¸²à¸£à¹à¸²à¸¢à¹à¸£à¸à¸à¸²à¸à¸à¸¢à¹à¸²à¸à¸à¸à¸°à¹à¸à¸´à¸à¸«à¸²à¸à¸µà¹à¸à¸¢à¸¹à¹ '%s:%s' (%i - %s)" -#: methods/connect.cc:259 +#: methods/connect.cc:257 #, c-format msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¹à¸à¹à¸à¸¢à¸±à¸ %s:%s:" @@ -1063,7 +1058,7 @@ msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸£à¸µà¸¢à¸ 'apt-key' à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¸£à¸§à¸à¸ªà¸à¸à¸¥à¸²à¸¢à¹à¸à¹à¸ (à¹à¸à¹à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸ gnupg à¹à¸§à¹à¸«à¸£à¸·à¸à¹à¸¡à¹?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:604 +#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:650 #, c-format msgid "" "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " @@ -1165,223 +1160,6 @@ msgstr "" msgid "Internal error" msgstr "à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¸ ายà¹à¸" -#: apt-private/private-list.cc:121 -msgid "Listing" -msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¹à¸ªà¸à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸·à¹à¸" - -#: apt-private/private-list.cc:151 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "มีà¸à¸µà¸ %i รุà¹à¸ à¸à¸£à¸¸à¸à¸²à¹à¸à¹à¸à¸±à¸§à¹à¸¥à¸·à¸à¸ '-a' หาà¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸¹à¹à¸à¸´à¹à¸¡" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¹à¸à¹à¸à¸±à¸à¸«à¸²à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸¶à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸±à¸à¸£à¸°à¸«à¸§à¹à¸²à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid " failed." -msgstr " ลà¹à¸¡à¹à¸«à¸¥à¸§" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¹à¸à¸±à¸à¸«à¸²à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸¶à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸±à¸à¸£à¸°à¸«à¸§à¹à¸²à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¹" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:105 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¸³à¸à¸±à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸±à¸à¸£à¸¸à¹à¸à¹à¸«à¹à¸à¹à¸à¸¢à¸à¸µà¹à¸ªà¸¸à¸à¹à¸à¹" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:107 -msgid " Done" -msgstr " à¹à¸ªà¸£à¹à¸à¹à¸¥à¹à¸§" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "à¸à¸¸à¸à¸à¸²à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸£à¸µà¸¢à¸ 'apt-get -f install' à¹à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸±à¸à¸«à¸²à¹à¸«à¸¥à¹à¸²à¸à¸µà¹" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:114 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¹à¸¡à¹à¸à¸£à¸ à¸à¸£à¸¸à¸à¸²à¸¥à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸±à¸§à¹à¸¥à¸·à¸à¸ -f" - -#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸£à¸²à¸" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr "[à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¸¢à¸¹à¹,สามารà¸à¸à¸£à¸±à¸à¸£à¸¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸: %s]" - -#: apt-private/private-output.cc:275 -msgid "[installed,local]" -msgstr "[à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¸¢à¸¹à¹,à¹à¸à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "[à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¸¢à¸¹à¹,à¸à¸à¸à¸à¸à¸à¸à¸±à¸à¹à¸à¸¡à¸±à¸à¸´à¹à¸à¹]" - -#: apt-private/private-output.cc:279 -msgid "[installed,automatic]" -msgstr "[à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¸¢à¸¹à¹,à¸à¸±à¸à¹à¸à¸¡à¸±à¸à¸´]" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[installed]" -msgstr "[à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¸¢à¸¹à¹]" - -#: apt-private/private-output.cc:284 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "[สามารà¸à¸à¸£à¸±à¸à¸£à¸¸à¹à¸à¸à¸²à¸: %s]" - -#: apt-private/private-output.cc:288 -msgid "[residual-config]" -msgstr "[à¸à¹à¸²à¸à¸±à¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸²à¸]" - -#: apt-private/private-output.cc:402 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "à¹à¸à¹à¸£à¸¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¹à¸§à¹à¸à¸·à¸ %s" - -#: apt-private/private-output.cc:404 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "à¹à¸à¹à¸£à¸¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸°à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¸·à¸ %s" - -#: apt-private/private-output.cc:411 -msgid "but it is not installable" -msgstr "à¹à¸à¹à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¹à¸à¹" - -#: apt-private/private-output.cc:413 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸ªà¸¡à¸·à¸à¸" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not installed" -msgstr "à¹à¸à¹à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¹à¸§à¹" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸°à¹à¸¡à¹à¸à¸¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸" - -#: apt-private/private-output.cc:421 -msgid " or" -msgstr " หรืà¸" - -#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸²à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¹:" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "à¸à¸°à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸ *à¹à¸«à¸¡à¹* à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸µà¹:" - -#: apt-private/private-output.cc:465 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "à¸à¸° *ลà¸* à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸µà¹:" - -#: apt-private/private-output.cc:481 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "à¸à¸°à¸à¸à¸£à¸¸à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸µà¹:" - -#: apt-private/private-output.cc:497 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "à¸à¸°à¸à¸£à¸±à¸à¸£à¸¸à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸¶à¹à¸:" - -#: apt-private/private-output.cc:512 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "à¸à¸°à¸à¸£à¸±à¸à¸£à¸¸à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸µà¹ *ลà¸*:" - -#: apt-private/private-output.cc:525 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "à¸à¸°à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸¥à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸à¸à¸£à¸¸à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸µà¹:" - -#: apt-private/private-output.cc:552 -#, c-format -msgid "%s (due to %s)" -msgstr "%s (à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸²à¸ %s)" - -#: apt-private/private-output.cc:602 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"*à¸à¸³à¹à¸à¸·à¸à¸*: à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸°à¸à¸¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸à¸\n" -"à¸à¸¸à¸ *à¹à¸¡à¹à¸à¸§à¸£* à¸à¸³à¹à¸à¹à¸à¸à¸µà¹ à¸à¸à¸à¸à¸²à¸à¸à¸¸à¸à¹à¸à¹à¸²à¹à¸à¸ªà¸´à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸°à¸à¸³!" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "à¸à¸£à¸±à¸à¸£à¸¸à¹à¸à¸à¸¶à¹à¸ %lu, à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¹à¸«à¸¡à¹ %lu, " - -#: apt-private/private-output.cc:637 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸³ %lu, " - -#: apt-private/private-output.cc:639 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "à¸à¸£à¸±à¸à¸£à¸¸à¹à¸à¸¥à¸ %lu, " - -#: apt-private/private-output.cc:641 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "à¸à¸à¸à¸à¸à¸ %lu à¹à¸¥à¸°à¹à¸¡à¹à¸à¸£à¸±à¸à¸£à¸¸à¹à¸ %lu\n" - -#: apt-private/private-output.cc:645 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸£à¸·à¸à¸à¸à¸à¸à¸à¸à¹à¸¡à¹à¸à¸£à¸ %lu\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:667 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[Y/n]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:673 -msgid "[y/N]" -msgstr "[y/N]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:684 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:690 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "à¸à¸à¸¡à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸´à¸à¸à¸à¹à¹à¸£à¸à¸´à¸§à¸¥à¸²à¸£à¹à¹à¸¡à¹à¸ªà¸³à¹à¸£à¹à¸ - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "à¸à¸³à¸ªà¸±à¹à¸ update à¹à¸¡à¹à¸£à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸´à¸§à¹à¸¡à¸à¸à¹à¹à¸à¸´à¹à¸¡" - -#: apt-private/private-update.cc:96 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -"มี %i à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¸£à¸±à¸à¸£à¸¸à¹à¸à¹à¸à¹ à¹à¸£à¸µà¸¢à¸ 'apt list --upgradable' หาà¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸¹à¸£à¸²à¸¢à¸à¸·à¹à¸\n" - -#: apt-private/private-update.cc:100 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "à¸à¸£à¸±à¸à¸£à¸¸à¹à¸à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸£à¸¸à¹à¸à¸¥à¹à¸²à¸ªà¸¸à¸à¹à¸¥à¹à¸§" - #: apt-private/private-cacheset.cc:38 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¹à¸£à¸µà¸¢à¸à¸¥à¸³à¸à¸±à¸" @@ -1459,17 +1237,6 @@ msgstr "à¹à¸à¸à¹à¸à¸ '%s' à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¹à¸§à¹ msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" msgstr "หมายà¹à¸«à¸à¸¸: à¸à¸°à¹à¸¥à¸·à¸à¸ '%s' à¹à¸à¸ '%s'\n" -#: apt-private/private-show.cc:158 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "มีà¸à¸µà¸ %i ระà¹à¸à¸µà¸¢à¸ à¸à¸£à¸¸à¸à¸²à¹à¸à¹à¸à¸±à¸§à¹à¸¥à¸·à¸à¸ '-a' หาà¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸¹à¹à¸à¸´à¹à¸¡" - -#: apt-private/private-show.cc:165 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸£à¸´à¸ (à¹à¸ªà¸¡à¸·à¸à¸)" - #: apt-private/private-install.cc:87 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¸ ายà¹à¸: มีà¸à¸²à¸£à¹à¸£à¸µà¸¢à¸ InstallPackages à¸à¹à¸§à¸¢à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸ªà¸µà¸¢!" @@ -1478,7 +1245,7 @@ msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¸ ายà¹à¸: มีà¸à¸² msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "มีà¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸à¸à¸ à¹à¸à¹à¸à¸¹à¸à¸«à¹à¸²à¸¡à¸à¸²à¸£à¸à¸à¸à¸à¸à¸à¹à¸§à¹" -#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:118 +#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:69 msgid "" "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " "instead." @@ -1727,59 +1494,280 @@ msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸£à¸¸à¹à¸ '%s' (%s) สำหรัภ'%s' à¹à¸¥à¹ msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸£à¸¸à¹à¸ '%s' (%s) สำหรัภ'%s' à¹à¸¥à¹à¸§ à¸à¸±à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¸¡à¸²à¸à¸²à¸ '%s'\n" -#: apt-private/private-main.cc:34 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" -"หมายà¹à¸«à¸à¸¸: à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸µà¸¢à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸¥à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸à¹à¸à¹à¸²à¸à¸±à¹à¸!\n" -" à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸à¸à¸£à¸´à¸à¸à¸à¸ apt-get à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸¨à¸±à¸¢à¸ªà¸´à¸à¸à¸´à¹à¸à¸¹à¹à¸à¸¹à¹à¸¥à¸£à¸°à¸à¸\n" -" à¸à¸¢à¹à¸²à¸¥à¸·à¸¡à¸à¹à¸§à¸¢à¸§à¹à¸²à¸à¸²à¸£à¸¥à¹à¸à¸à¸à¹à¹à¸¡à¹à¸à¸³à¸à¸²à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸±à¸\n" -" à¸à¸±à¸à¸à¸±à¹à¸ à¸à¸¢à¹à¸²à¸à¸·à¸à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹à¸à¸µà¹à¸§à¹à¸²à¸à¸£à¸à¸à¸±à¸à¸ªà¸ าà¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¹à¸à¹à¸à¸à¸£à¸´à¸à¸à¸à¸à¸£à¸°à¸à¸!" +#: apt-private/private-list.cc:121 +msgid "Listing" +msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¹à¸ªà¸à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸·à¹à¸" -#: apt-private/private-download.cc:62 +#: apt-private/private-list.cc:151 #, c-format -msgid "" -"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " -"user '%s'." -msgstr "" - -#: apt-private/private-download.cc:94 +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "มีà¸à¸µà¸ %i รุà¹à¸ à¸à¸£à¸¸à¸à¸²à¹à¸à¹à¸à¸±à¸§à¹à¸¥à¸·à¸à¸ '-a' หาà¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸¹à¹à¸à¸´à¹à¸¡" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¹à¸à¹à¸à¸±à¸à¸«à¸²à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸¶à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸±à¸à¸£à¸°à¸«à¸§à¹à¸²à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid " failed." +msgstr " ลà¹à¸¡à¹à¸«à¸¥à¸§" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¹à¸à¸±à¸à¸«à¸²à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸¶à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸±à¸à¸£à¸°à¸«à¸§à¹à¸²à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¹" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:105 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¸³à¸à¸±à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸±à¸à¸£à¸¸à¹à¸à¹à¸«à¹à¸à¹à¸à¸¢à¸à¸µà¹à¸ªà¸¸à¸à¹à¸à¹" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:107 +msgid " Done" +msgstr " à¹à¸ªà¸£à¹à¸à¹à¸¥à¹à¸§" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "à¸à¸¸à¸à¸à¸²à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸£à¸µà¸¢à¸ 'apt-get -f install' à¹à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸±à¸à¸«à¸²à¹à¸«à¸¥à¹à¸²à¸à¸µà¹" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:114 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¹à¸¡à¹à¸à¸£à¸ à¸à¸£à¸¸à¸à¸²à¸¥à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸±à¸§à¹à¸¥à¸·à¸à¸ -f" + +#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸£à¸²à¸" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr "[à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¸¢à¸¹à¹,สามารà¸à¸à¸£à¸±à¸à¸£à¸¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸: %s]" + +#: apt-private/private-output.cc:275 +msgid "[installed,local]" +msgstr "[à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¸¢à¸¹à¹,à¹à¸à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "[à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¸¢à¸¹à¹,à¸à¸à¸à¸à¸à¸à¸à¸±à¸à¹à¸à¸¡à¸±à¸à¸´à¹à¸à¹]" + +#: apt-private/private-output.cc:279 +msgid "[installed,automatic]" +msgstr "[à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¸¢à¸¹à¹,à¸à¸±à¸à¹à¸à¸¡à¸±à¸à¸´]" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[installed]" +msgstr "[à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¸¢à¸¹à¹]" + +#: apt-private/private-output.cc:284 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "[สามารà¸à¸à¸£à¸±à¸à¸£à¸¸à¹à¸à¸à¸²à¸: %s]" + +#: apt-private/private-output.cc:288 +msgid "[residual-config]" +msgstr "[à¸à¹à¸²à¸à¸±à¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸²à¸]" + +#: apt-private/private-output.cc:402 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "à¹à¸à¹à¸£à¸¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¹à¸§à¹à¸à¸·à¸ %s" + +#: apt-private/private-output.cc:404 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "à¹à¸à¹à¸£à¸¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸°à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¸·à¸ %s" + +#: apt-private/private-output.cc:411 +msgid "but it is not installable" +msgstr "à¹à¸à¹à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¹à¸à¹" + +#: apt-private/private-output.cc:413 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸ªà¸¡à¸·à¸à¸" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not installed" +msgstr "à¹à¸à¹à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¹à¸§à¹" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸°à¹à¸¡à¹à¸à¸¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸" + +#: apt-private/private-output.cc:421 +msgid " or" +msgstr " หรืà¸" + +#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸²à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¹:" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "à¸à¸°à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸ *à¹à¸«à¸¡à¹* à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸µà¹:" + +#: apt-private/private-output.cc:465 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "à¸à¸° *ลà¸* à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸µà¹:" + +#: apt-private/private-output.cc:481 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "à¸à¸°à¸à¸à¸£à¸¸à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸µà¹:" + +#: apt-private/private-output.cc:497 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "à¸à¸°à¸à¸£à¸±à¸à¸£à¸¸à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸¶à¹à¸:" + +#: apt-private/private-output.cc:512 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "à¸à¸°à¸à¸£à¸±à¸à¸£à¸¸à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸µà¹ *ลà¸*:" + +#: apt-private/private-output.cc:525 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "à¸à¸°à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸¥à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸à¸à¸£à¸¸à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸µà¹:" + +#: apt-private/private-output.cc:552 +#, c-format +msgid "%s (due to %s)" +msgstr "%s (à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸²à¸ %s)" + +#: apt-private/private-output.cc:602 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"*à¸à¸³à¹à¸à¸·à¸à¸*: à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸°à¸à¸¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸à¸\n" +"à¸à¸¸à¸ *à¹à¸¡à¹à¸à¸§à¸£* à¸à¸³à¹à¸à¹à¸à¸à¸µà¹ à¸à¸à¸à¸à¸²à¸à¸à¸¸à¸à¹à¸à¹à¸²à¹à¸à¸ªà¸´à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸°à¸à¸³!" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "à¸à¸£à¸±à¸à¸£à¸¸à¹à¸à¸à¸¶à¹à¸ %lu, à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¹à¸«à¸¡à¹ %lu, " + +#: apt-private/private-output.cc:637 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸³ %lu, " + +#: apt-private/private-output.cc:639 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "à¸à¸£à¸±à¸à¸£à¸¸à¹à¸à¸¥à¸ %lu, " + +#: apt-private/private-output.cc:641 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "à¸à¸à¸à¸à¸à¸ %lu à¹à¸¥à¸°à¹à¸¡à¹à¸à¸£à¸±à¸à¸£à¸¸à¹à¸ %lu\n" + +#: apt-private/private-output.cc:645 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸£à¸·à¸à¸à¸à¸à¸à¸à¸à¹à¸¡à¹à¸à¸£à¸ %lu\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:667 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[Y/n]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:673 +msgid "[y/N]" +msgstr "[y/N]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:684 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:690 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "à¸à¸à¸¡à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸´à¸à¸à¸à¹à¹à¸£à¸à¸´à¸§à¸¥à¸²à¸£à¹à¹à¸¡à¹à¸ªà¸³à¹à¸£à¹à¸ - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "à¸à¸³à¸ªà¸±à¹à¸ update à¹à¸¡à¹à¸£à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸´à¸§à¹à¸¡à¸à¸à¹à¹à¸à¸´à¹à¸¡" + +#: apt-private/private-update.cc:96 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +"มี %i à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¸£à¸±à¸à¸£à¸¸à¹à¸à¹à¸à¹ à¹à¸£à¸µà¸¢à¸ 'apt list --upgradable' หาà¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸¹à¸£à¸²à¸¢à¸à¸·à¹à¸\n" + +#: apt-private/private-update.cc:100 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "à¸à¸£à¸±à¸à¸£à¸¸à¹à¸à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸£à¸¸à¹à¸à¸¥à¹à¸²à¸ªà¸¸à¸à¹à¸¥à¹à¸§" + +#: apt-private/private-show.cc:158 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "มีà¸à¸µà¸ %i ระà¹à¸à¸µà¸¢à¸ à¸à¸£à¸¸à¸à¸²à¹à¸à¹à¸à¸±à¸§à¹à¸¥à¸·à¸à¸ '-a' หาà¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸¹à¹à¸à¸´à¹à¸¡" + +#: apt-private/private-show.cc:165 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸£à¸´à¸ (à¹à¸ªà¸¡à¸·à¸à¸)" + +#: apt-private/private-main.cc:34 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"หมายà¹à¸«à¸à¸¸: à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸µà¸¢à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸¥à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸à¹à¸à¹à¸²à¸à¸±à¹à¸!\n" +" à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸à¸à¸£à¸´à¸à¸à¸à¸ apt-get à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸¨à¸±à¸¢à¸ªà¸´à¸à¸à¸´à¹à¸à¸¹à¹à¸à¸¹à¹à¸¥à¸£à¸°à¸à¸\n" +" à¸à¸¢à¹à¸²à¸¥à¸·à¸¡à¸à¹à¸§à¸¢à¸§à¹à¸²à¸à¸²à¸£à¸¥à¹à¸à¸à¸à¹à¹à¸¡à¹à¸à¸³à¸à¸²à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸±à¸\n" +" à¸à¸±à¸à¸à¸±à¹à¸ à¸à¸¢à¹à¸²à¸à¸·à¸à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹à¸à¸µà¹à¸§à¹à¸²à¸à¸£à¸à¸à¸±à¸à¸ªà¸ าà¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¹à¸à¹à¸à¸à¸£à¸´à¸à¸à¸à¸à¸£à¸°à¸à¸!" + +#: apt-private/private-download.cc:45 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "*à¸à¸³à¹à¸à¸·à¸à¸*: à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸¢à¸·à¸à¸¢à¸±à¸à¹à¸«à¸¥à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¹!" -#: apt-private/private-download.cc:101 +#: apt-private/private-download.cc:52 msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "à¸à¸°à¸à¹à¸²à¸¡à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸·à¸à¸à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸§à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¸¢à¸·à¸à¸¢à¸±à¸à¹à¸«à¸¥à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸\n" -#: apt-private/private-download.cc:106 apt-private/private-download.cc:113 +#: apt-private/private-download.cc:57 apt-private/private-download.cc:64 msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "มีà¸à¸²à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸¢à¸·à¸à¸¢à¸±à¸à¹à¸«à¸¥à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¹" -#: apt-private/private-download.cc:111 +#: apt-private/private-download.cc:62 msgid "Install these packages without verification?" msgstr "à¸à¸°à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸«à¸¥à¹à¸²à¸à¸µà¹à¹à¸à¸¢à¹à¸¡à¹à¸à¸£à¸§à¸à¸ªà¸à¸à¸«à¸£à¸·à¸à¹à¸¡à¹?" -#: apt-private/private-download.cc:122 +#: apt-private/private-download.cc:73 #, fuzzy msgid "" "There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-" "unauthenticated" msgstr "มีà¸à¸±à¸à¸«à¸²à¸à¸²à¸à¸à¸£à¸°à¸à¸²à¸£ à¹à¸¥à¸°à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¹à¸à¹ -y à¹à¸à¸¢à¹à¸¡à¹à¸£à¸°à¸à¸¸ --force-yes" -#: apt-private/private-download.cc:154 +#: apt-private/private-download.cc:105 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¸²à¸§à¸à¹à¹à¸«à¸¥à¸ %s %s\n" -#: apt-private/private-download.cc:176 apt-private/private-download.cc:179 +#: apt-private/private-download.cc:127 apt-private/private-download.cc:130 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸à¸·à¹à¸à¸à¸µà¹à¸§à¹à¸²à¸à¹à¸ %s" -#: apt-private/private-download.cc:193 +#: apt-private/private-download.cc:144 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "à¸à¸¸à¸à¸¡à¸µà¸à¸·à¹à¸à¸à¸µà¹à¸§à¹à¸²à¸à¹à¸«à¸¥à¸·à¸à¹à¸¡à¹à¸à¸à¹à¸ %s" @@ -1848,16 +1836,16 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:133 apt-pkg/init.cc:141 -#: apt-pkg/acquire.cc:557 apt-pkg/policy.cc:412 apt-pkg/clean.cc:43 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:306 apt-pkg/sourcelist.cc:312 +#: apt-pkg/acquire.cc:622 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/policy.cc:412 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:318 apt-pkg/sourcelist.cc:324 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:488 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¹à¸²à¸ %s" -#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:563 -#: apt-pkg/acquire.cc:588 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 +#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:628 +#: apt-pkg/acquire.cc:653 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 #: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 #, c-format @@ -1991,27 +1979,6 @@ msgstr "à¸à¸¸à¸à¸à¸²à¸à¹à¸£à¸µà¸¢à¸ `apt-get update' à¹à¸à¸·à¹à¸à¹à¸ msgid "The list of sources could not be read." msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¹à¸²à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸·à¹à¸à¹à¸«à¸¥à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¹" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸à¹à¸à¸£à¹à¸§à¸à¸£à¹à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸§à¸´à¸à¸µà¸à¸²à¸£ %s" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 -#, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "à¹à¸à¹à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸ %s à¹à¸§à¹à¸«à¸£à¸·à¸à¹à¸¡à¹?" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸£à¸µà¸¢à¸à¸à¸³à¸à¸²à¸à¸§à¸´à¸à¸µà¸à¸²à¸£ %s" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." -msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸à¸²à¹à¸ªà¹à¹à¸à¹à¸à¸à¸·à¹à¸: '%s' ลà¸à¹à¸à¹à¸à¸£à¸§à¹ '%s' à¹à¸¥à¹à¸§à¸à¸ enter" - #: apt-pkg/pkgcache.cc:163 msgid "Empty package cache" msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¹à¸²à¸à¹à¸à¸¥à¹à¸²" @@ -2098,99 +2065,80 @@ msgstr "สà¹à¸§à¸à¹à¸ªà¸£à¸´à¸¡" msgid "Calculating upgrade" msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸±à¸à¸£à¸¸à¹à¸" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "à¹à¸¡à¹à¸£à¸à¸à¸£à¸±à¸à¹à¸à¹à¸¡à¸à¸±à¸à¸à¸µà¸à¸à¸´à¸ '%s'" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" -msgstr "à¹à¸à¸à¸¡à¸µà¸£à¸°à¸à¸à¸à¸±à¸à¸£à¸¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸¡à¹à¸à¸£à¸à¸à¸±à¸" +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸à¹à¸à¸£à¹à¸§à¸à¸£à¹à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸§à¸´à¸à¸µà¸à¸²à¸£ %s" -#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, -#. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 #, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" -msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¸à¸à¸°à¸à¸£à¸°à¸¡à¸§à¸¥à¸à¸¥ %s (%s%d)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." -msgstr "à¹à¸à¹ à¸à¸¸à¸à¸¡à¸²à¸à¸¶à¸à¸à¸µà¸à¸à¸³à¸à¸±à¸à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ APT สามารà¸à¸£à¸à¸à¸£à¸±à¸à¹à¸à¹à¹à¸¥à¹à¸§" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." -msgstr "à¹à¸à¹ à¸à¸¸à¸à¸¡à¸²à¸à¸¶à¸à¸à¸µà¸à¸à¸³à¸à¸±à¸à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸£à¸¸à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ APT สามารà¸à¸£à¸à¸à¸£à¸±à¸à¹à¸à¹à¹à¸¥à¹à¸§" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." -msgstr "à¹à¸à¹ à¸à¸¸à¸à¸¡à¸²à¸à¸¶à¸à¸à¸µà¸à¸à¸³à¸à¸±à¸à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸à¸³à¸à¸£à¸£à¸¢à¸²à¸¢à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ APT สามารà¸à¸£à¸à¸à¸£à¸±à¸à¹à¸à¹à¹à¸¥à¹à¸§" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." -msgstr "à¹à¸à¹ à¸à¸¸à¸à¸¡à¸²à¸à¸¶à¸à¸à¸µà¸à¸à¸³à¸à¸±à¸à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸±à¸¡à¸à¸±à¸à¸à¹à¸£à¸°à¸«à¸§à¹à¸²à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ APT สามารà¸à¸£à¸à¸à¸£à¸±à¸à¹à¸à¹à¹à¸¥à¹à¸§" +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "à¹à¸à¹à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸ %s à¹à¸§à¹à¸«à¸£à¸·à¸à¹à¸¡à¹?" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 -msgid "Reading package lists" -msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¹à¸²à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸£à¸µà¸¢à¸à¸à¸³à¸à¸²à¸à¸§à¸´à¸à¸µà¸à¸²à¸£ %s" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 -msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸ IO à¸à¸à¸°à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸à¸à¸£à¹à¸ª" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." +msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸à¸²à¹à¸ªà¹à¹à¸à¹à¸à¸à¸·à¹à¸: '%s' ลà¸à¹à¸à¹à¸à¸£à¸§à¹ '%s' à¹à¸¥à¹à¸§à¸à¸ enter" -#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "สà¹à¸à¸ªà¸ าวà¸à¸²à¸£à¸à¹à¹à¸à¸¢à¸±à¸à¸à¸¥à¹à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¸à¸±à¸à¸«à¸²" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸£à¹à¸²à¸à¹à¸à¸£à¸à¸ªà¸£à¹à¸²à¸à¸¥à¸³à¸à¸±à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸±à¸¡à¸à¸±à¸à¸à¹" -#: apt-pkg/edsp.cc:232 -msgid "Send request to solver" -msgstr "สà¹à¸à¸à¸³à¸ªà¸±à¹à¸à¹à¸à¸¢à¸±à¸à¸à¸¥à¹à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¸à¸±à¸à¸«à¸²" +#: apt-pkg/depcache.cc:140 +msgid "Candidate versions" +msgstr "รุà¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸¡à¸µ" -#: apt-pkg/edsp.cc:311 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "à¹à¸à¸£à¸µà¸¢à¸¡à¸£à¸±à¸à¸à¸³à¸à¸à¸" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "สรà¹à¸²à¸à¸¥à¸³à¸à¸±à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸±à¸¡à¸à¸±à¸à¸à¹" -#: apt-pkg/edsp.cc:318 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "à¸à¸¥à¹à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¸à¸±à¸à¸«à¸²à¸ ายà¸à¸à¸à¸à¸³à¸à¸²à¸à¸¥à¹à¸¡à¹à¸«à¸¥à¸§à¹à¸à¸¢à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¸à¸µà¹à¹à¸«à¸¡à¸²à¸°à¸ªà¸¡" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¹à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¸à¸²à¸à¸°" -#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 -msgid "Execute external solver" -msgstr "à¹à¸£à¸µà¸¢à¸à¸à¸¥à¹à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¸à¸±à¸à¸«à¸²à¸ ายà¸à¸à¸" +#: apt-pkg/depcache.cc:252 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¹à¸¡à¸ªà¸à¸²à¸à¸° %s" + +#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸µà¸¢à¸à¹à¸à¹à¸¡à¸ªà¸à¸²à¸à¸°à¸à¸±à¹à¸§à¸à¸£à¸²à¸§ %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:116 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:156 msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:561 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2162 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:607 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2189 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸à¸·à¹à¸à¹à¸¡à¹à¸ªà¸³à¹à¸£à¹à¸: %s (%s -> %s)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:585 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:631 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "à¸à¸¥à¸£à¸§à¸¡à¹à¸®à¸à¹à¸¡à¹à¸à¸£à¸à¸à¸±à¸" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:590 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:636 msgid "Size mismatch" msgstr "à¸à¸à¸²à¸à¹à¸¡à¹à¸à¸£à¸à¸à¸±à¸" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:595 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:641 msgid "Invalid file format" msgstr "รูà¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¹à¸¡à¹à¸¡à¹à¸à¸¹à¸à¸à¹à¸à¸" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:600 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:646 #, fuzzy msgid "Signature error" msgstr "à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸µà¸¢à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:789 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:835 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred during the signature verification. The repository is not " @@ -2200,12 +2148,12 @@ msgstr "" "à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¸à¸²à¸ GPG: %s: %s\n" #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:799 apt-pkg/acquire-item.cc:805 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:845 apt-pkg/acquire-item.cc:851 #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¸à¸²à¸ GPG: %s: %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:970 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1016 #, c-format msgid "" "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " @@ -2214,14 +2162,14 @@ msgstr "" "à¹à¸¡à¹à¸à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£ '%s' à¸à¸µà¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¸à¹à¸¡ Release (รายà¸à¸²à¸£ sources.list à¹à¸¡à¹à¸à¸¹à¸à¸à¹à¸à¸ " "หรืà¸à¹à¸à¹à¸¡à¸à¸´à¸à¸£à¸¹à¸à¹à¸à¸)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1026 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1122 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸¸à¸à¹à¸à¸ªà¸²à¸à¸²à¸£à¸à¸°à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸«à¸¡à¸²à¸¢à¹à¸¥à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸µà¹:\n" #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1066 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1162 #, c-format msgid "" "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " @@ -2230,92 +2178,160 @@ msgstr "" "à¹à¸à¹à¸¡ Release สำหรัภ%s หมà¸à¸à¸²à¸¢à¸¸à¹à¸¥à¹à¸§ (à¸à¸±à¹à¸à¹à¸à¹ %s à¸à¸µà¹à¹à¸¥à¹à¸§) à¸à¸°à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸±à¸à¸£à¸¸à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¹ " "à¸à¸à¸à¸à¸¥à¸±à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1107 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1203 #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "à¸à¸¸à¸à¸à¸±à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸à¹à¸¢à¹à¸à¸à¸±à¸: %s (à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£ %s à¹à¸à¹à¸à¸ %s)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1224 apt-pkg/acquire-item.cc:1480 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1320 apt-pkg/acquire-item.cc:1576 #, c-format msgid "" "The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be " "authenticated." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1422 #, c-format msgid "" "The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please " "contact the owner of the repository." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1459 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1555 #, fuzzy, c-format msgid "The repository '%s' is no longer signed." msgstr "à¹à¸à¹à¸£à¸à¸à¸à¸£à¸µ %s à¸à¸¹à¸ divert" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1466 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1562 msgid "" "This is normally not allowed, but the option Acquire::" "AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2611 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2685 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸¡à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸ %s à¸à¸¸à¸à¸à¸²à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸±à¸à¸«à¸²à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸ (à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µ arch)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2677 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2751 #, c-format msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸à¹à¸«à¸¥à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸°à¸à¸²à¸§à¸à¹à¹à¸«à¸¥à¸à¸£à¸¸à¹à¸ '%s' à¸à¸à¸ '%s' à¹à¸à¹" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2715 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2789 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "à¹à¸à¹à¸¡à¸à¸±à¸à¸à¸µà¹à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸«à¸²à¸¢ à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ Filename: (à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¹à¸¡) สำหรัà¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸ %s" #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2916 apt-pkg/acquire-item.cc:3058 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2990 apt-pkg/acquire-item.cc:3132 #, fuzzy, c-format msgid "Changelog unavailable for %s=%s" msgstr "à¸à¸¹à¸¡à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¹à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸ %s (%s)" -#: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:146 apt-pkg/cdrom.cc:833 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 +msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgstr "à¹à¸à¸à¸¡à¸µà¸£à¸°à¸à¸à¸à¸±à¸à¸£à¸¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸¡à¹à¸à¸£à¸à¸à¸±à¸" + +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¸à¸à¸°à¸à¸£à¸°à¸¡à¸§à¸¥à¸à¸¥ %s (%s%d)" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +msgstr "à¹à¸à¹ à¸à¸¸à¸à¸¡à¸²à¸à¸¶à¸à¸à¸µà¸à¸à¸³à¸à¸±à¸à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ APT สามารà¸à¸£à¸à¸à¸£à¸±à¸à¹à¸à¹à¹à¸¥à¹à¸§" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgstr "à¹à¸à¹ à¸à¸¸à¸à¸¡à¸²à¸à¸¶à¸à¸à¸µà¸à¸à¸³à¸à¸±à¸à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸£à¸¸à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ APT สามารà¸à¸£à¸à¸à¸£à¸±à¸à¹à¸à¹à¹à¸¥à¹à¸§" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgstr "à¹à¸à¹ à¸à¸¸à¸à¸¡à¸²à¸à¸¶à¸à¸à¸µà¸à¸à¸³à¸à¸±à¸à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸à¸³à¸à¸£à¸£à¸¢à¸²à¸¢à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ APT สามารà¸à¸£à¸à¸à¸£à¸±à¸à¹à¸à¹à¹à¸¥à¹à¸§" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +msgstr "à¹à¸à¹ à¸à¸¸à¸à¸¡à¸²à¸à¸¶à¸à¸à¸µà¸à¸à¸³à¸à¸±à¸à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸±à¸¡à¸à¸±à¸à¸à¹à¸£à¸°à¸«à¸§à¹à¸²à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ APT สามารà¸à¸£à¸à¸à¸£à¸±à¸à¹à¸à¹à¹à¸¥à¹à¸§" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 +msgid "Reading package lists" +msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¹à¸²à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 +msgid "IO Error saving source cache" +msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸ IO à¸à¸à¸°à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸à¸à¸£à¹à¸ª" + +#: apt-pkg/acquire.cc:127 apt-pkg/acquire.cc:147 apt-pkg/cdrom.cc:833 #, c-format msgid "List directory %spartial is missing." msgstr "à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¹à¸à¹à¸£à¸à¸à¸à¸£à¸µà¸£à¸²à¸¢à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸ %spartial" -#: apt-pkg/acquire.cc:129 apt-pkg/acquire.cc:151 +#: apt-pkg/acquire.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:152 #, c-format msgid "Archives directory %spartial is missing." msgstr "à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¹à¸à¹à¸£à¸à¸à¸à¸£à¸µà¹à¸à¸à¹à¸à¸ %spartial" -#: apt-pkg/acquire.cc:162 +#: apt-pkg/acquire.cc:163 #, c-format msgid "Unable to lock directory %s" msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸¥à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸£à¸à¸à¸à¸£à¸µ %s" -#: apt-pkg/acquire.cc:553 apt-pkg/clean.cc:39 +#: apt-pkg/acquire.cc:500 +#, c-format +msgid "" +"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " +"user '%s'." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire.cc:618 apt-pkg/clean.cc:39 #, c-format msgid "Clean of %s is not supported" msgstr "à¹à¸¡à¹à¸£à¸à¸à¸£à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¸¥à¹à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸µà¹ %s" #. only show the ETA if it makes sense #. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:1081 +#: apt-pkg/acquire.cc:1146 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¸²à¸§à¸à¹à¹à¸«à¸¥à¸à¹à¸à¹à¸¡à¸à¸µà¹ %li à¸à¸²à¸ %li (à¹à¸«à¸¥à¸·à¸à¸à¸µà¸ %s)" -#: apt-pkg/acquire.cc:1083 +#: apt-pkg/acquire.cc:1148 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¸²à¸§à¸à¹à¹à¸«à¸¥à¸à¹à¸à¹à¸¡à¸à¸µà¹ %li à¸à¸²à¸ %li" +#: apt-pkg/update.cc:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s" +msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¸²à¸§à¸à¹à¹à¸«à¸¥à¸ %s %s\n" + +#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "à¸à¸²à¸§à¸à¹à¹à¸«à¸¥à¸à¹à¸à¹à¸¡à¸à¸±à¸à¸à¸µà¸à¸²à¸à¹à¸à¹à¸¡à¹à¸¡à¹à¸ªà¸³à¹à¸£à¹à¸ à¸à¸°à¸à¹à¸²à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¸à¸¥à¹à¸²à¸§à¹à¸ หรืà¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¹à¸²à¹à¸à¸" + +#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 +msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" +msgstr "à¸à¸¸à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸´à¹à¸¡ URI à¸à¸à¸´à¸ 'source' à¹à¸ sources.list à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸à¸à¹à¸§à¸¢" + +#: apt-pkg/clean.cc:64 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸ stat %s" + #: apt-pkg/policy.cc:77 #, c-format msgid "" @@ -2342,26 +2358,6 @@ msgstr "" msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹à¸£à¸°à¸à¸¸à¸¥à¸³à¸à¸±à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸³à¸à¸±à¸ (หรืà¸à¸à¹à¸²à¸¨à¸¹à¸à¸¢à¹) สำหรัà¸à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸¶à¸" -#: apt-pkg/update.cc:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s" -msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¸²à¸§à¸à¹à¹à¸«à¸¥à¸ %s %s\n" - -#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "à¸à¸²à¸§à¸à¹à¹à¸«à¸¥à¸à¹à¸à¹à¸¡à¸à¸±à¸à¸à¸µà¸à¸²à¸à¹à¸à¹à¸¡à¹à¸¡à¹à¸ªà¸³à¹à¸£à¹à¸ à¸à¸°à¸à¹à¸²à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¸à¸¥à¹à¸²à¸§à¹à¸ หรืà¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¹à¸²à¹à¸à¸" - -#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 -msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" -msgstr "à¸à¸¸à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸´à¹à¸¡ URI à¸à¸à¸´à¸ 'source' à¹à¸ sources.list à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸à¸à¹à¸§à¸¢" - -#: apt-pkg/clean.cc:64 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸ stat %s" - #: apt-pkg/packagemanager.cc:330 apt-pkg/packagemanager.cc:1018 #, c-format msgid "" @@ -2486,31 +2482,30 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¹à¸à¸±à¸à¸«à¸²à¹à¸à¹ à¸à¸¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸£à¸¸à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸à¸¢à¸¹à¹à¹à¸§à¹" -#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸£à¹à¸²à¸à¹à¸à¸£à¸à¸ªà¸£à¹à¸²à¸à¸¥à¸³à¸à¸±à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸±à¸¡à¸à¸±à¸à¸à¹" +#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "สà¹à¸à¸ªà¸ าวà¸à¸²à¸£à¸à¹à¹à¸à¸¢à¸±à¸à¸à¸¥à¹à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¸à¸±à¸à¸«à¸²" -#: apt-pkg/depcache.cc:140 -msgid "Candidate versions" -msgstr "รุà¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸¡à¸µ" +#: apt-pkg/edsp.cc:232 +msgid "Send request to solver" +msgstr "สà¹à¸à¸à¸³à¸ªà¸±à¹à¸à¹à¸à¸¢à¸±à¸à¸à¸¥à¹à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¸à¸±à¸à¸«à¸²" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "สรà¹à¸²à¸à¸¥à¸³à¸à¸±à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸±à¸¡à¸à¸±à¸à¸à¹" +#: apt-pkg/edsp.cc:311 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "à¹à¸à¸£à¸µà¸¢à¸¡à¸£à¸±à¸à¸à¸³à¸à¸à¸" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¹à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¸à¸²à¸à¸°" +#: apt-pkg/edsp.cc:318 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "à¸à¸¥à¹à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¸à¸±à¸à¸«à¸²à¸ ายà¸à¸à¸à¸à¸³à¸à¸²à¸à¸¥à¹à¸¡à¹à¸«à¸¥à¸§à¹à¸à¸¢à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¸à¸µà¹à¹à¸«à¸¡à¸²à¸°à¸ªà¸¡" -#: apt-pkg/depcache.cc:252 -#, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¹à¸¡à¸ªà¸à¸²à¸à¸° %s" +#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 +msgid "Execute external solver" +msgstr "à¹à¸£à¸µà¸¢à¸à¸à¸¥à¹à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¸à¸±à¸à¸«à¸²à¸ ายà¸à¸à¸" -#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸µà¸¢à¸à¹à¸à¹à¸¡à¸ªà¸à¸²à¸à¸°à¸à¸±à¹à¸§à¸à¸£à¸²à¸§ %s" +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "à¹à¸¡à¹à¸£à¸à¸à¸£à¸±à¸à¹à¸à¹à¸¡à¸à¸±à¸à¸à¸µà¸à¸à¸´à¸ '%s'" #: apt-pkg/tagfile.cc:196 apt-pkg/tagfile.cc:296 apt-pkg/deb/debrecords.cc:212 #, c-format @@ -2522,52 +2517,90 @@ msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸¡à¹à¸à¸à¹à¸à¸ %s (% msgid "Cannot convert %s to integer" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:500 +#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports +#: apt-pkg/sourcelist.cc:140 apt-pkg/sourcelist.cc:147 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:158 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/sourcelist.cc:209 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:212 apt-pkg/sourcelist.cc:223 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:229 apt-pkg/sourcelist.cc:232 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:245 apt-pkg/sourcelist.cc:247 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:250 apt-pkg/sourcelist.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" +msgstr "à¹à¸à¹à¸¡ override %s à¸à¸´à¸à¸£à¸¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸£à¸£à¸à¸±à¸ %llu (%s)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:367 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¹à¸à¸´à¸ %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:401 +#, c-format +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "à¸à¸£à¸£à¸à¸±à¸ %u à¹à¸à¹à¸à¹à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸à¸·à¹à¸à¹à¸«à¸¥à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸ %s à¸à¸´à¸à¸£à¸¹à¸à¹à¸à¸ (à¸à¸à¸´à¸)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:405 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "à¹à¸¡à¹à¸£à¸¹à¹à¸à¸±à¸à¸à¸à¸´à¸ '%s' à¸à¸µà¹à¸à¸£à¸£à¸à¸±à¸ %u à¹à¸à¹à¸à¹à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸à¸·à¹à¸à¹à¸«à¸¥à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸ %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:425 apt-pkg/sourcelist.cc:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" +msgstr "à¸à¸£à¸£à¸à¸±à¸ %u à¹à¸à¹à¸à¹à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸à¸·à¹à¸à¹à¸«à¸¥à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸ %s à¸à¸´à¸à¸£à¸¹à¸à¹à¸à¸ (à¸à¸à¸´à¸)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:441 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "à¹à¸¡à¹à¸£à¸¹à¹à¸à¸±à¸à¸à¸à¸´à¸ '%s' à¸à¸µà¹à¸§à¸£à¸£à¸à¸à¸µà¹ %u à¹à¸à¹à¸à¹à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸à¸·à¹à¸à¹à¸«à¸¥à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸ %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:492 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸à¸£à¸¸à¹à¸à¸¢à¹à¸à¸¢ '%s' à¸à¸à¸ '%s'" -#: apt-pkg/cacheset.cc:503 +#: apt-pkg/cacheset.cc:495 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸à¸£à¸¸à¹à¸ '%s' à¸à¸à¸ '%s'" -#: apt-pkg/cacheset.cc:738 +#: apt-pkg/cacheset.cc:730 #, c-format msgid "Couldn't find task '%s'" msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸à¸à¸²à¸à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸ '%s'" -#: apt-pkg/cacheset.cc:744 +#: apt-pkg/cacheset.cc:736 #, c-format msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸£à¸à¸à¸±à¸à¸à¸´à¸à¸à¸à¹à¹à¸£à¸à¸´à¸§à¸¥à¸²à¸£à¹ '%s'" -#: apt-pkg/cacheset.cc:750 +#: apt-pkg/cacheset.cc:742 #, c-format msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸£à¸à¸à¸±à¸ glob '%s'" -#: apt-pkg/cacheset.cc:789 +#: apt-pkg/cacheset.cc:781 #, c-format msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸£à¸¸à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¹ à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸ '%s' à¹à¸à¹ à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸²à¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸ªà¸¡à¸·à¸à¸à¸à¸¢à¹à¸²à¸à¹à¸à¹à¸à¸£à¸´à¸" -#: apt-pkg/cacheset.cc:828 +#: apt-pkg/cacheset.cc:820 #, c-format msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸£à¸¸à¹à¸à¹à¸«à¸¡à¹à¸à¸µà¹à¸ªà¸¸à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸ '%s' à¹à¸à¹ à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸²à¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸ªà¸¡à¸·à¸à¸à¸à¸¢à¹à¸²à¸à¹à¸à¹à¸à¸£à¸´à¸" -#: apt-pkg/cacheset.cc:836 +#: apt-pkg/cacheset.cc:828 #, c-format msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸£à¸¸à¹à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸ '%s' à¹à¸à¹ à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸²à¸à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸£à¸¸à¹à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸" -#: apt-pkg/cacheset.cc:844 +#: apt-pkg/cacheset.cc:836 #, c-format msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸£à¸¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¹à¸§à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸ '%s' à¹à¸à¹ à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸²à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¹à¸§à¹" -#: apt-pkg/cacheset.cc:852 apt-pkg/cacheset.cc:860 +#: apt-pkg/cacheset.cc:844 apt-pkg/cacheset.cc:852 #, c-format msgid "" "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " @@ -2575,78 +2608,56 @@ msgid "" msgstr "" "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸£à¸¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¹à¸§à¹à¸«à¸£à¸·à¸à¸£à¸¸à¹à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸ '%s' à¹à¸à¹ à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸²à¸à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸±à¹à¸à¸ªà¸à¸à¸à¸¢à¹à¸²à¸" -#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports -#: apt-pkg/sourcelist.cc:133 apt-pkg/sourcelist.cc:140 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:143 apt-pkg/sourcelist.cc:151 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:158 apt-pkg/sourcelist.cc:197 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:200 apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 apt-pkg/sourcelist.cc:220 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:233 apt-pkg/sourcelist.cc:235 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:238 apt-pkg/sourcelist.cc:244 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:251 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" -msgstr "à¹à¸à¹à¸¡ override %s à¸à¸´à¸à¸£à¸¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸£à¸£à¸à¸±à¸ %llu (%s)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:355 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents; +#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:215 #, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¹à¸à¸´à¸ %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:389 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "à¸à¸£à¸£à¸à¸±à¸ %u à¹à¸à¹à¸à¹à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸à¸·à¹à¸à¹à¸«à¸¥à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸ %s à¸à¸´à¸à¸£à¸¹à¸à¹à¸à¸ (à¸à¸à¸´à¸)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:393 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "à¹à¸¡à¹à¸£à¸¹à¹à¸à¸±à¸à¸à¸à¸´à¸ '%s' à¸à¸µà¹à¸à¸£à¸£à¸à¸±à¸ %u à¹à¸à¹à¸à¹à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸à¸·à¹à¸à¹à¸«à¸¥à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸ %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:413 apt-pkg/sourcelist.cc:419 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" -msgstr "à¸à¸£à¸£à¸à¸±à¸ %u à¹à¸à¹à¸à¹à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸à¸·à¹à¸à¹à¸«à¸¥à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸ %s à¸à¸´à¸à¸£à¸¹à¸à¹à¸à¸ (à¸à¸à¸´à¸)" +msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:429 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of +#. two sources.list entries +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:234 #, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "à¹à¸¡à¹à¸£à¸¹à¹à¸à¸±à¸à¸à¸à¸´à¸ '%s' à¸à¸µà¹à¸§à¸£à¸£à¸à¸à¸µà¹ %u à¹à¸à¹à¸à¹à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸à¸·à¹à¸à¹à¸«à¸¥à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸ %s" +msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:229 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:314 #, c-format msgid "Unable to parse Release file %s" msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸¡ Release %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:238 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:323 #, c-format msgid "No sections in Release file %s" msgstr "à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸«à¸±à¸§à¸à¹à¸à¸¢à¹à¸à¸¢à¹à¸à¹à¸à¹à¸¡ Release %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:278 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:363 #, c-format msgid "No Hash entry in Release file %s" msgstr "à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¹à¸®à¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸¡ Release %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:286 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:371 #, c-format msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" msgstr "รายà¸à¸²à¸£ 'Date' à¹à¸¡à¹à¸à¸¹à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸¡ Release %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:307 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:392 #, c-format msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" msgstr "รายà¸à¸²à¸£ 'Valid-Until' à¹à¸¡à¹à¸à¸¹à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸¡ Release %s" #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:438 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:446 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:454 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:462 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:485 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:521 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:529 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:537 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:545 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:568 #, c-format msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:480 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:563 #, c-format msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)" msgstr "" @@ -2810,35 +2821,6 @@ msgstr "dpkg à¸à¸¹à¸à¸à¸±à¸à¸à¸±à¸à¸«à¸§à¸° à¸à¸¸à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸£à¸µ msgid "Not locked" msgstr "à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸¢à¸¹à¹" -#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 -#, c-format -msgid "%lid %lih %limin %lis" -msgstr "%liวัภ%lià¸à¸¡. %lià¸à¸²à¸à¸µ %liวิ" - -#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 -#, c-format -msgid "%lih %limin %lis" -msgstr "%lià¸à¸¡. %lià¸à¸²à¸à¸µ %liวิ" - -#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 -#, c-format -msgid "%limin %lis" -msgstr "%lià¸à¸²à¸à¸µ %liวิ" - -#. TRANSLATOR: s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 -#, c-format -msgid "%lis" -msgstr "%liวิ" - -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 -#, c-format -msgid "Selection %s not found" -msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¹à¸¥à¸·à¸à¸ %s" - #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:197 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" @@ -2915,7 +2897,7 @@ msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¹à¸¡ %s" msgid "Could not open file descriptor %d" msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸´à¸ file destriptor %d" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2177 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2204 msgid "Failed to create subprocess IPC" msgstr "สรà¹à¸²à¸ IPC à¸à¸à¸à¹à¸à¸£à¹à¸à¸ªà¸¢à¹à¸à¸¢à¹à¸¡à¹à¸ªà¸³à¹à¸£à¹à¸" @@ -2952,12 +2934,12 @@ msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¸à¸±à¸à¸«à¸²à¸à¸à¸°à¸¥à¸à¹à¸à¹à¸¡ %s" msgid "Problem syncing the file" msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¸à¸±à¸à¸«à¸²à¸à¸à¸° sync à¹à¸à¹à¸¡" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2147 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2174 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 #, c-format msgid "Unable to mkstemp %s" msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸ mkstemp %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2152 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2179 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸µà¸¢à¸à¸¥à¸à¹à¸à¹à¸¡ %s" @@ -2982,6 +2964,35 @@ msgstr "..." msgid "%c%s... %u%%" msgstr "%c%s... %u%%" +#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 +#, c-format +msgid "%lid %lih %limin %lis" +msgstr "%liวัภ%lià¸à¸¡. %lià¸à¸²à¸à¸µ %liวิ" + +#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 +#, c-format +msgid "%lih %limin %lis" +msgstr "%lià¸à¸¡. %lià¸à¸²à¸à¸µ %liวิ" + +#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 +#, c-format +msgid "%limin %lis" +msgstr "%lià¸à¸²à¸à¸µ %liวิ" + +#. TRANSLATOR: s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 +#, c-format +msgid "%lis" +msgstr "%liวิ" + +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 +#, c-format +msgid "Selection %s not found" +msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¹à¸¥à¸·à¸à¸ %s" + #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸ mmap à¹à¸à¹à¸¡à¹à¸à¸¥à¹à¸²" @@ -3325,87 +3336,87 @@ msgstr "à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸£à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸à¸à¸§à¸à¸à¸¸à¸¡ msgid "Unable to get a cursor" msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¸³à¸à¸±à¸§à¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸¡à¸²à¹à¸à¹à¹à¸à¹" -#: ftparchive/writer.cc:104 +#: ftparchive/writer.cc:106 #, c-format msgid "W: Unable to read directory %s\n" msgstr "W: à¸à¹à¸²à¸à¹à¸à¹à¸£à¸à¸à¸à¸£à¸µ %s à¹à¸¡à¹à¸ªà¸³à¹à¸£à¹à¸\n" -#: ftparchive/writer.cc:109 +#: ftparchive/writer.cc:111 #, c-format msgid "W: Unable to stat %s\n" msgstr "W: stat %s à¹à¸¡à¹à¸ªà¸³à¹à¸£à¹à¸\n" -#: ftparchive/writer.cc:165 +#: ftparchive/writer.cc:167 msgid "E: " msgstr "E: " -#: ftparchive/writer.cc:167 +#: ftparchive/writer.cc:169 msgid "W: " msgstr "W: " -#: ftparchive/writer.cc:174 +#: ftparchive/writer.cc:176 msgid "E: Errors apply to file " msgstr "E: à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¹à¸à¸´à¸à¸à¸±à¸à¹à¸à¹à¸¡ " -#: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224 +#: ftparchive/writer.cc:194 ftparchive/writer.cc:226 #, c-format msgid "Failed to resolve %s" msgstr "หาà¸à¸²à¸à¹à¸à¹à¸¡à¸à¸à¸ %s à¹à¸¡à¹à¸ªà¸³à¹à¸£à¹à¸" -#: ftparchive/writer.cc:205 +#: ftparchive/writer.cc:207 msgid "Tree walking failed" msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¹à¸¡à¹à¹à¸¡à¹à¸ªà¸³à¹à¸£à¹à¸" -#: ftparchive/writer.cc:232 +#: ftparchive/writer.cc:234 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "à¹à¸à¸´à¸ %s à¹à¸¡à¹à¸ªà¸³à¹à¸£à¹à¸" -#: ftparchive/writer.cc:291 +#: ftparchive/writer.cc:293 #, c-format msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr " DeLink %s [%s]\n" -#: ftparchive/writer.cc:299 +#: ftparchive/writer.cc:301 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "readlink %s à¹à¸¡à¹à¸ªà¸³à¹à¸£à¹à¸" -#: ftparchive/writer.cc:303 +#: ftparchive/writer.cc:305 #, c-format msgid "Failed to unlink %s" msgstr "unlink %s à¹à¸¡à¹à¸ªà¸³à¹à¸£à¹à¸" -#: ftparchive/writer.cc:311 +#: ftparchive/writer.cc:313 #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" msgstr "*** ลิà¸à¸à¹ %s à¹à¸à¸¢à¸±à¸ %s à¹à¸¡à¹à¸ªà¸³à¹à¸£à¹à¸" -#: ftparchive/writer.cc:321 +#: ftparchive/writer.cc:323 #, c-format msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr " มาà¸à¸¶à¸à¸à¸µà¸à¸à¸³à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£ DeLink à¸à¸µà¹ %sB à¹à¸¥à¹à¸§\n" -#: ftparchive/writer.cc:426 +#: ftparchive/writer.cc:428 msgid "Archive had no package field" msgstr "à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ 'Package'" -#: ftparchive/writer.cc:434 ftparchive/writer.cc:698 +#: ftparchive/writer.cc:436 ftparchive/writer.cc:700 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr " %s à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ override\n" -#: ftparchive/writer.cc:501 ftparchive/writer.cc:855 +#: ftparchive/writer.cc:503 ftparchive/writer.cc:857 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr " à¸à¸¹à¹à¸à¸¹à¹à¸¥ %s à¸à¸·à¸ %s à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹ %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:712 +#: ftparchive/writer.cc:714 #, c-format msgid " %s has no source override entry\n" msgstr " %s à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ override สำหรัà¸à¸à¸à¸£à¹à¸ª\n" -#: ftparchive/writer.cc:716 +#: ftparchive/writer.cc:718 #, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr " %s à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ override สำหรัà¸à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸µà¹à¸à¹à¸à¸à¸±à¸\n" @@ -3691,6 +3702,10 @@ msgstr "checksum à¸à¸à¸à¹à¸à¹à¸¡ tar à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸ à¹à¸à¹à¸¡à¸ msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" msgstr "à¸à¸à¸à¸à¸´à¸ %u à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¹à¸§à¸à¸«à¸±à¸§ TAR à¸à¸µà¹à¹à¸¡à¹à¸£à¸¹à¹à¸à¸±à¸ à¸à¸µà¹à¸ªà¸¡à¸²à¸à¸´à¸ %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Must specifc at least one srv record" +#~ msgstr "à¸à¹à¸à¸à¸£à¸°à¸à¸¸à¸à¸¹à¹ URL, à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¹à¸¡ à¸à¸¢à¹à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¢à¸«à¸à¸¶à¹à¸à¸à¸¹à¹" + #~ msgid "Failed to create pipes" #~ msgstr "สรà¹à¸²à¸à¹à¸à¸à¹à¹à¸¡à¹à¸ªà¸³à¹à¸£à¹à¸" diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po index b6709cdea..42c24bdf7 100644 --- a/po/tl.po +++ b/po/tl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-11 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-29 21:36+0800\n" "Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n" "Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Kailangan niyong magbigay ng isa lamang na pattern" msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:762 +#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:754 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Hindi mahanap ang paketeng %s" @@ -358,23 +358,23 @@ msgstr "Error na internal, may nasira ang problem resolver" msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Hindi maaldaba ang directory ng download" -#: cmdline/apt-get.cc:688 +#: cmdline/apt-get.cc:685 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "Kailangang magtakda ng kahit isang pakete na kunan ng source" -#: cmdline/apt-get.cc:725 cmdline/apt-get.cc:1035 +#: cmdline/apt-get.cc:722 cmdline/apt-get.cc:1029 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Hindi mahanap ang paketeng source para sa %s" -#: cmdline/apt-get.cc:745 +#: cmdline/apt-get.cc:742 #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" "%s\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:750 +#: cmdline/apt-get.cc:747 #, c-format msgid "" "Please use:\n" @@ -382,94 +382,94 @@ msgid "" "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:798 +#: cmdline/apt-get.cc:795 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Linaktawan ang nakuha na na talaksan '%s'\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:828 +#: cmdline/apt-get.cc:825 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Kailangang kumuha ng %sB/%sB ng arkibong source.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:833 +#: cmdline/apt-get.cc:830 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Kailangang kumuha ng %sB ng arkibong source.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:839 +#: cmdline/apt-get.cc:836 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Kunin ang Source %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 +#: cmdline/apt-get.cc:858 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Bigo sa pagkuha ng ilang mga arkibo." -#: cmdline/apt-get.cc:869 apt-private/private-install.cc:300 +#: cmdline/apt-get.cc:863 apt-private/private-install.cc:300 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Kumpleto ang pagkakuha ng mga talaksan sa modong pagkuha lamang" -#: cmdline/apt-get.cc:894 +#: cmdline/apt-get.cc:888 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Linaktawan ang pagbuklat ng nabuklat na na source sa %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:907 +#: cmdline/apt-get.cc:901 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Bigo ang utos ng pagbuklat '%s'.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:908 +#: cmdline/apt-get.cc:902 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Paki-siguro na nakaluklok ang paketeng 'dpkg-dev'.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:936 +#: cmdline/apt-get.cc:930 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Utos na build '%s' ay bigo.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:955 +#: cmdline/apt-get.cc:949 msgid "Child process failed" msgstr "Bigo ang prosesong anak" -#: cmdline/apt-get.cc:976 +#: cmdline/apt-get.cc:970 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "Kailangang magtakda ng kahit isang pakete na susuriin ang builddeps" -#: cmdline/apt-get.cc:994 +#: cmdline/apt-get.cc:988 #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" "Architectures for setup" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1012 +#: cmdline/apt-get.cc:1006 #, c-format msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1022 +#: cmdline/apt-get.cc:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "Bigo sa pagproseso ng build dependencies" -#: cmdline/apt-get.cc:1047 cmdline/apt-get.cc:1050 +#: cmdline/apt-get.cc:1041 cmdline/apt-get.cc:1044 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Hindi makuha ang impormasyong build-dependency para sa %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1070 +#: cmdline/apt-get.cc:1064 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "Walang build depends ang %s.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1240 +#: cmdline/apt-get.cc:1234 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "" "Dependensiyang %s para sa %s ay hindi mabuo dahil ang paketeng %s ay hindi " "mahanap" -#: cmdline/apt-get.cc:1258 +#: cmdline/apt-get.cc:1252 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -487,14 +487,14 @@ msgstr "" "Dependensiyang %s para sa %s ay hindi mabuo dahil ang paketeng %s ay hindi " "mahanap" -#: cmdline/apt-get.cc:1281 +#: cmdline/apt-get.cc:1275 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "Bigo sa pagbuo ng dependensiyang %s para sa %s: Ang naka-instol na paketeng " "%s ay bagong-bago pa lamang." -#: cmdline/apt-get.cc:1320 +#: cmdline/apt-get.cc:1314 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "" "Dependensiyang %s para sa %s ay hindi mabuo dahil walang magamit na bersyon " "ng paketeng %s na tumutugon sa kinakailangang bersyon" -#: cmdline/apt-get.cc:1326 +#: cmdline/apt-get.cc:1320 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " @@ -512,25 +512,25 @@ msgstr "" "Dependensiyang %s para sa %s ay hindi mabuo dahil ang paketeng %s ay hindi " "mahanap" -#: cmdline/apt-get.cc:1349 +#: cmdline/apt-get.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Bigo sa pagbuo ng dependensiyang %s para sa %s: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1364 +#: cmdline/apt-get.cc:1358 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Hindi mabuo ang build-dependencies para sa %s." -#: cmdline/apt-get.cc:1369 +#: cmdline/apt-get.cc:1363 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Bigo sa pagproseso ng build dependencies" -#: cmdline/apt-get.cc:1551 +#: cmdline/apt-get.cc:1553 msgid "Supported modules:" msgstr "Suportadong mga Module:" -#: cmdline/apt-get.cc:1592 +#: cmdline/apt-get.cc:1594 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -624,21 +624,16 @@ msgstr "" msgid "Must specify at least one pair url/filename" msgstr "Kailangang magtakda ng kahit isang pakete na kunan ng source" -#: cmdline/apt-helper.cc:76 cmdline/apt-helper.cc:80 +#: cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-helper.cc:77 msgid "Download Failed" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:88 -#, fuzzy -msgid "Must specifc at least one srv record" -msgstr "Kailangang magtakda ng kahit isang pakete na kunan ng source" - -#: cmdline/apt-helper.cc:95 +#: cmdline/apt-helper.cc:98 cmdline/apt-helper.cc:101 #, c-format msgid "GetSrvRec failed for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:118 +#: cmdline/apt-helper.cc:117 msgid "" "Usage: apt-helper [options] command\n" " apt-helper [options] download-file uri target-path\n" @@ -779,12 +774,12 @@ msgstr "Hindi nahanap ang Disk." msgid "File not found" msgstr "Hindi Nahanap ang Talaksan" -#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:654 -#: methods/rred.cc:664 +#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:663 +#: methods/rred.cc:673 msgid "Failed to stat" msgstr "Bigo ang pag-stat" -#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:661 +#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:670 msgid "Failed to set modification time" msgstr "Bigo ang pagtakda ng oras ng pagbago" @@ -875,7 +870,7 @@ msgstr "Hindi maka-likha ng socket" msgid "Could not connect data socket, connection timed out" msgstr "Hindi maka-konekta sa socket ng datos, nag-time-out ang koneksyon" -#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:120 methods/rsh.cc:102 +#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:119 methods/rsh.cc:102 msgid "Failed" msgstr "Bigo" @@ -948,64 +943,64 @@ msgstr "Tanong" msgid "Unable to invoke " msgstr "Hindi ma-invoke " -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Kumokonekta sa %s (%s)" -#: methods/connect.cc:91 +#: methods/connect.cc:90 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:98 +#: methods/connect.cc:97 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "Hindi makalikha ng socket para sa %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:104 +#: methods/connect.cc:103 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Hindi maumpisahan ang koneksyon sa %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc:112 +#: methods/connect.cc:111 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "Hindi maka-konekta sa %s:%s (%s), nag-timeout ang koneksyon" -#: methods/connect.cc:130 +#: methods/connect.cc:129 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "Hindi maka-konekta sa %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:155 methods/rsh.cc:460 +#: methods/connect.cc:153 methods/rsh.cc:460 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Kumokonekta sa %s" -#: methods/connect.cc:181 methods/connect.cc:200 +#: methods/connect.cc:179 methods/connect.cc:198 #, c-format msgid "Could not resolve '%s'" msgstr "Hindi maresolba ang '%s'" -#: methods/connect.cc:206 +#: methods/connect.cc:204 #, c-format msgid "Temporary failure resolving '%s'" msgstr "Pansamantalang kabiguan sa pagresolba ng '%s'" -#: methods/connect.cc:210 +#: methods/connect.cc:208 #, fuzzy, c-format msgid "System error resolving '%s:%s'" msgstr "May naganap na kababalaghan sa pagresolba ng '%s:%s' (%i)" -#: methods/connect.cc:212 +#: methods/connect.cc:210 #, fuzzy, c-format msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" msgstr "May naganap na kababalaghan sa pagresolba ng '%s:%s' (%i)" -#: methods/connect.cc:259 +#: methods/connect.cc:257 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "Hindi maka-konekta sa %s %s:" @@ -1028,7 +1023,7 @@ msgstr "" "Hindi maitakbo ang '%s' upang maberipika ang lagda (nakaluklok ba ang gnupg?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:604 +#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:650 #, c-format msgid "" "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " @@ -1130,227 +1125,6 @@ msgstr "" msgid "Internal error" msgstr "Internal na error" -#: apt-private/private-list.cc:121 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:151 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Inaayos ang mga dependensiya..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid " failed." -msgstr " ay bigo." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Hindi maayos ang mga dependensiya" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:105 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Hindi mai-minimize ang upgrade set" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:107 -msgid " Done" -msgstr " Tapos" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "Maaari ninyong patakbuhin ang 'apt-get -f install' upang ayusin ito." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:114 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "May mga kulang na dependensiya. Subukan niyong gamitin ang -f." - -#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr " [Nakaluklok]" - -#: apt-private/private-output.cc:275 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr " [Nakaluklok]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:279 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [Nakaluklok]" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr " [Nakaluklok]" - -#: apt-private/private-output.cc:284 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:288 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:402 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "ngunit ang %s ay nakaluklok" - -#: apt-private/private-output.cc:404 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "ngunit ang %s ay iluluklok" - -#: apt-private/private-output.cc:411 -msgid "but it is not installable" -msgstr "ngunit hindi ito maaaring iluklok" - -#: apt-private/private-output.cc:413 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "ngunit ito ay birtwal na pakete" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not installed" -msgstr "ngunit ito ay hindi nakaluklok" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "ngunit ito ay hindi iluluklok" - -#: apt-private/private-output.cc:421 -msgid " or" -msgstr " o" - -#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Ang sumusunod na mga pakete ay may kulang na dependensiya:" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "Ang sumusunod na mga paketeng BAGO ay iluluklok:" - -#: apt-private/private-output.cc:465 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Ang sumusunod na mga pakete ay TATANGGALIN:" - -#: apt-private/private-output.cc:481 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "Ang sumusunod na mga pakete ay hinayaang maiwanan:" - -#: apt-private/private-output.cc:497 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Ang susunod na mga pakete ay iu-upgrade:" - -#: apt-private/private-output.cc:512 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "Ang susunod na mga pakete ay ida-DOWNGRADE:" - -#: apt-private/private-output.cc:525 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Ang susunod na mga hinawakang mga pakete ay babaguhin:" - -#: apt-private/private-output.cc:552 -#, c-format -msgid "%s (due to %s)" -msgstr "%s (dahil sa %s)" - -#: apt-private/private-output.cc:602 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"BABALA: Ang susunod na mga paketeng esensyal ay tatanggalin.\n" -"HINDI ito dapat gawin kung hindi niyo alam ng husto ang inyong ginagawa!" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu na nai-upgrade, %lu na bagong luklok, " - -#: apt-private/private-output.cc:637 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu iniluklok muli, " - -#: apt-private/private-output.cc:639 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu nai-downgrade, " - -#: apt-private/private-output.cc:641 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu na tatanggalin at %lu na hindi inupgrade\n" - -#: apt-private/private-output.cc:645 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu na hindi lubos na nailuklok o tinanggal.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:667 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[O/h]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:673 -msgid "[y/N]" -msgstr "[o/H]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:684 -msgid "Y" -msgstr "O" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:690 -msgid "N" -msgstr "H" - -#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Error sa pag-compile ng regex - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "Ang utos na update ay hindi tumatanggap ng mga argumento" - -#: apt-private/private-update.cc:96 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-update.cc:100 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - #: apt-private/private-cacheset.cc:38 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" @@ -1430,18 +1204,6 @@ msgstr "Hindi nakaluklok ang paketeng %s, kaya't hindi ito tinanggal\n" msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" msgstr "Paunawa, pinili ang %s imbes na %s\n" -#: apt-private/private-show.cc:158 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-show.cc:165 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - #: apt-private/private-install.cc:87 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "" @@ -1452,7 +1214,7 @@ msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "" "May mga paketeng kailangang tanggalin ngunit naka-disable ang Tanggal/Remove." -#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:118 +#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:69 msgid "" "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " "instead." @@ -1710,57 +1472,283 @@ msgstr "Ang napiling bersyon %s (%s) para sa %s\n" msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "Ang napiling bersyon %s (%s) para sa %s\n" -#: apt-private/private-main.cc:34 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +#: apt-private/private-list.cc:121 +msgid "Listing" msgstr "" -#: apt-private/private-download.cc:62 +#: apt-private/private-list.cc:151 #, c-format -msgid "" -"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " -"user '%s'." -msgstr "" - -#: apt-private/private-download.cc:94 -msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Inaayos ang mga dependensiya..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid " failed." +msgstr " ay bigo." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Hindi maayos ang mga dependensiya" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:105 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Hindi mai-minimize ang upgrade set" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:107 +msgid " Done" +msgstr " Tapos" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "Maaari ninyong patakbuhin ang 'apt-get -f install' upang ayusin ito." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:114 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "May mga kulang na dependensiya. Subukan niyong gamitin ang -f." + +#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [Nakaluklok]" + +#: apt-private/private-output.cc:275 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [Nakaluklok]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:279 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [Nakaluklok]" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [Nakaluklok]" + +#: apt-private/private-output.cc:284 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:288 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:402 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "ngunit ang %s ay nakaluklok" + +#: apt-private/private-output.cc:404 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "ngunit ang %s ay iluluklok" + +#: apt-private/private-output.cc:411 +msgid "but it is not installable" +msgstr "ngunit hindi ito maaaring iluklok" + +#: apt-private/private-output.cc:413 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "ngunit ito ay birtwal na pakete" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not installed" +msgstr "ngunit ito ay hindi nakaluklok" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "ngunit ito ay hindi iluluklok" + +#: apt-private/private-output.cc:421 +msgid " or" +msgstr " o" + +#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "Ang sumusunod na mga pakete ay may kulang na dependensiya:" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "Ang sumusunod na mga paketeng BAGO ay iluluklok:" + +#: apt-private/private-output.cc:465 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Ang sumusunod na mga pakete ay TATANGGALIN:" + +#: apt-private/private-output.cc:481 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "Ang sumusunod na mga pakete ay hinayaang maiwanan:" + +#: apt-private/private-output.cc:497 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Ang susunod na mga pakete ay iu-upgrade:" + +#: apt-private/private-output.cc:512 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "Ang susunod na mga pakete ay ida-DOWNGRADE:" + +#: apt-private/private-output.cc:525 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "Ang susunod na mga hinawakang mga pakete ay babaguhin:" + +#: apt-private/private-output.cc:552 +#, c-format +msgid "%s (due to %s)" +msgstr "%s (dahil sa %s)" + +#: apt-private/private-output.cc:602 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"BABALA: Ang susunod na mga paketeng esensyal ay tatanggalin.\n" +"HINDI ito dapat gawin kung hindi niyo alam ng husto ang inyong ginagawa!" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu na nai-upgrade, %lu na bagong luklok, " + +#: apt-private/private-output.cc:637 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu iniluklok muli, " + +#: apt-private/private-output.cc:639 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu nai-downgrade, " + +#: apt-private/private-output.cc:641 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu na tatanggalin at %lu na hindi inupgrade\n" + +#: apt-private/private-output.cc:645 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu na hindi lubos na nailuklok o tinanggal.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:667 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[O/h]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:673 +msgid "[y/N]" +msgstr "[o/H]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:684 +msgid "Y" +msgstr "O" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:690 +msgid "N" +msgstr "H" + +#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Error sa pag-compile ng regex - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "Ang utos na update ay hindi tumatanggap ng mga argumento" + +#: apt-private/private-update.cc:96 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-update.cc:100 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + +#: apt-private/private-show.cc:158 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-show.cc:165 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:34 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" + +#: apt-private/private-download.cc:45 +msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "" "BABALA: Ang susunod na mga pakete ay hindi matiyak ang pagka-awtentiko!" -#: apt-private/private-download.cc:101 +#: apt-private/private-download.cc:52 msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "" "Ipina-walang-bisa ang babala tungkol sa pagka-awtentiko ng mga pakete.\n" -#: apt-private/private-download.cc:106 apt-private/private-download.cc:113 +#: apt-private/private-download.cc:57 apt-private/private-download.cc:64 msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "May mga paketeng hindi matiyak ang pagka-awtentiko" -#: apt-private/private-download.cc:111 +#: apt-private/private-download.cc:62 msgid "Install these packages without verification?" msgstr "Iluklok ang mga paketeng ito na walang beripikasyon?" -#: apt-private/private-download.cc:122 +#: apt-private/private-download.cc:73 #, fuzzy msgid "" "There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-" "unauthenticated" msgstr "May mga problema at -y ay ginamit na walang --force-yes" -#: apt-private/private-download.cc:154 +#: apt-private/private-download.cc:105 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Bigo sa pagkuha ng %s %s\n" -#: apt-private/private-download.cc:176 apt-private/private-download.cc:179 +#: apt-private/private-download.cc:127 apt-private/private-download.cc:130 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Hindi matantsa ang libreng puwang sa %s" -#: apt-private/private-download.cc:193 +#: apt-private/private-download.cc:144 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "Kulang kayo ng libreng puwang sa %s." @@ -1829,16 +1817,16 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:133 apt-pkg/init.cc:141 -#: apt-pkg/acquire.cc:557 apt-pkg/policy.cc:412 apt-pkg/clean.cc:43 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:306 apt-pkg/sourcelist.cc:312 +#: apt-pkg/acquire.cc:622 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/policy.cc:412 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:318 apt-pkg/sourcelist.cc:324 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:488 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Hindi mabasa ang %s" -#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:563 -#: apt-pkg/acquire.cc:588 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 +#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:628 +#: apt-pkg/acquire.cc:653 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 #: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 #, c-format @@ -1982,28 +1970,6 @@ msgstr "" msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Hindi mabasa ang talaan ng pagkukunan (sources)." -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "Ang driver ng paraang %s ay hindi mahanap." - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "Paki-siguro na nakaluklok ang paketeng 'dpkg-dev'.\n" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "Hindi umandar ng tama ang paraang %s" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." -msgstr "" -"Ikasa ang disk na may pangalang: '%s' sa drive '%s' at pindutin ang enter." - #: apt-pkg/pkgcache.cc:163 msgid "Empty package cache" msgstr "Walang laman ang cache ng pakete" @@ -2091,103 +2057,84 @@ msgstr "extra" msgid "Calculating upgrade" msgstr "Sinusuri ang pag-upgrade" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "Hindi suportado ang uri ng talaksang index na '%s'" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" -msgstr "Hindi akma ang versioning system ng cache" +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "Ang driver ng paraang %s ay hindi mahanap." -#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, -#. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 #, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" -msgstr "May naganap na error habang prinoseso ang %s (FindPkg)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." -msgstr "" -"Wow, nalagpasan niyo ang bilang ng pangalan ng pakete na kaya ng APT na ito." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." -msgstr "Wow, nalagpasan niyo ang bilang ng bersyon na kaya ng APT na ito." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 -#, fuzzy -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." -msgstr "Wow, nalagpasan niyo ang bilang ng bersyon na kaya ng APT na ito." +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "Paki-siguro na nakaluklok ang paketeng 'dpkg-dev'.\n" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." -msgstr "Wow, nalagpasan niyo ang bilang ng dependensiya na kaya ng APT na ito." +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "Hindi umandar ng tama ang paraang %s" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 -msgid "Reading package lists" -msgstr "Binabasa ang Listahan ng mga Pakete" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." +msgstr "" +"Ikasa ang disk na may pangalang: '%s' sa drive '%s' at pindutin ang enter." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 -msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "IO Error sa pag-imbak ng source cache" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "Ginagawa ang puno ng mga dependensiya" -#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:140 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Bersyong Kandidato" -#: apt-pkg/edsp.cc:232 -msgid "Send request to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "Pagbuo ng Dependensiya" -#: apt-pkg/edsp.cc:311 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +#, fuzzy +msgid "Reading state information" +msgstr "Pinagsasama ang magagamit na impormasyon" -#: apt-pkg/edsp.cc:318 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "Bigo ang pagbukas ng %s" -#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 -msgid "Execute external solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Bigo sa pagsulat ng talaksang %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:116 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:156 msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:561 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2162 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:607 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2189 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "pagpalit ng pangalan ay bigo, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:585 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:631 #, fuzzy msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "Di tugmang MD5Sum" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:590 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:636 msgid "Size mismatch" msgstr "Di tugmang laki" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:595 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:641 #, fuzzy msgid "Invalid file format" msgstr "Di tanggap na operasyon %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:600 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:646 #, fuzzy msgid "Signature error" msgstr "Error sa pagsulat" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:789 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:835 #, c-format msgid "" "An error occurred during the signature verification. The repository is not " @@ -2195,63 +2142,63 @@ msgid "" msgstr "" #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:799 apt-pkg/acquire-item.cc:805 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:845 apt-pkg/acquire-item.cc:851 #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:970 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1016 #, c-format msgid "" "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " "or malformed file)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1026 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1122 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "Walang public key na magamit para sa sumusunod na key ID:\n" #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1066 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1162 #, c-format msgid "" "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " "repository will not be applied." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1107 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1203 #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1224 apt-pkg/acquire-item.cc:1480 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1320 apt-pkg/acquire-item.cc:1576 #, c-format msgid "" "The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be " "authenticated." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1422 #, c-format msgid "" "The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please " "contact the owner of the repository." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1459 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1555 #, fuzzy, c-format msgid "The repository '%s' is no longer signed." msgstr "Ang directory %s ay divertado" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1466 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1562 msgid "" "This is normally not allowed, but the option Acquire::" "AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2611 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2685 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2260,12 +2207,12 @@ msgstr "" "Hindi ko mahanap ang talaksan para sa paketeng %s. Maaaring kailanganin " "niyong ayusin ng de kamay ang paketeng ito. (dahil sa walang arch)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2677 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2751 #, c-format msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2715 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2789 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -2274,43 +2221,116 @@ msgstr "" "paketeng %s." #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2916 apt-pkg/acquire-item.cc:3058 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2990 apt-pkg/acquire-item.cc:3132 #, fuzzy, c-format msgid "Changelog unavailable for %s=%s" msgstr "Kumokonekta sa %s (%s)" -#: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:146 apt-pkg/cdrom.cc:833 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 +msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgstr "Hindi akma ang versioning system ng cache" + +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr "May naganap na error habang prinoseso ang %s (FindPkg)" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +msgstr "" +"Wow, nalagpasan niyo ang bilang ng pangalan ng pakete na kaya ng APT na ito." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgstr "Wow, nalagpasan niyo ang bilang ng bersyon na kaya ng APT na ito." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 +#, fuzzy +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgstr "Wow, nalagpasan niyo ang bilang ng bersyon na kaya ng APT na ito." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +msgstr "Wow, nalagpasan niyo ang bilang ng dependensiya na kaya ng APT na ito." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 +msgid "Reading package lists" +msgstr "Binabasa ang Listahan ng mga Pakete" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 +msgid "IO Error saving source cache" +msgstr "IO Error sa pag-imbak ng source cache" + +#: apt-pkg/acquire.cc:127 apt-pkg/acquire.cc:147 apt-pkg/cdrom.cc:833 #, fuzzy, c-format msgid "List directory %spartial is missing." msgstr "Nawawala ang directory ng talaan %spartial." -#: apt-pkg/acquire.cc:129 apt-pkg/acquire.cc:151 +#: apt-pkg/acquire.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:152 #, fuzzy, c-format msgid "Archives directory %spartial is missing." msgstr "Nawawala ang directory ng arkibo %spartial." -#: apt-pkg/acquire.cc:162 +#: apt-pkg/acquire.cc:163 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to lock directory %s" msgstr "Hindi maaldaba ang directory ng talaan" -#: apt-pkg/acquire.cc:553 apt-pkg/clean.cc:39 +#: apt-pkg/acquire.cc:500 +#, c-format +msgid "" +"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " +"user '%s'." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire.cc:618 apt-pkg/clean.cc:39 #, fuzzy, c-format msgid "Clean of %s is not supported" msgstr "Hindi suportado ang uri ng talaksang index na '%s'" #. only show the ETA if it makes sense #. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:1081 +#: apt-pkg/acquire.cc:1146 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "Kinukuha ang talaksang %li ng %li (%s ang natitira)" -#: apt-pkg/acquire.cc:1083 +#: apt-pkg/acquire.cc:1148 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "Kinukuha ang talaksang %li ng %li" +#: apt-pkg/update.cc:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s" +msgstr "Bigo sa pagkuha ng %s %s\n" + +#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 +#, fuzzy +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"May mga talaksang index na hindi nakuha, sila'y di pinansin, o ginamit ang " +"mga luma na lamang." + +#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 +msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" +msgstr "Kailangan niyong maglagay ng 'source' URIs sa inyong sources.list" + +#: apt-pkg/clean.cc:64 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "Hindi ma-stat ang %s" + #: apt-pkg/policy.cc:77 #, c-format msgid "" @@ -2337,29 +2357,6 @@ msgstr "" msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "Walang prioridad (o sero) na nakatakda para sa pin" -#: apt-pkg/update.cc:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s" -msgstr "Bigo sa pagkuha ng %s %s\n" - -#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 -#, fuzzy -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"May mga talaksang index na hindi nakuha, sila'y di pinansin, o ginamit ang " -"mga luma na lamang." - -#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 -msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" -msgstr "Kailangan niyong maglagay ng 'source' URIs sa inyong sources.list" - -#: apt-pkg/clean.cc:64 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "Hindi ma-stat ang %s" - #: apt-pkg/packagemanager.cc:330 apt-pkg/packagemanager.cc:1018 #, c-format msgid "" @@ -2485,32 +2482,30 @@ msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "" "Hindi maayos ang mga problema, mayroon kayong sirang mga pakete na naka-hold." -#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "Ginagawa ang puno ng mga dependensiya" +#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:140 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Bersyong Kandidato" +#: apt-pkg/edsp.cc:232 +msgid "Send request to solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "Pagbuo ng Dependensiya" +#: apt-pkg/edsp.cc:311 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -#, fuzzy -msgid "Reading state information" -msgstr "Pinagsasama ang magagamit na impormasyon" +#: apt-pkg/edsp.cc:318 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:252 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Bigo ang pagbukas ng %s" +#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 +msgid "Execute external solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Bigo sa pagsulat ng talaksang %s" +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#, c-format +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "Hindi suportado ang uri ng talaksang index na '%s'" #: apt-pkg/tagfile.cc:196 apt-pkg/tagfile.cc:296 apt-pkg/deb/debrecords.cc:212 #, c-format @@ -2522,130 +2517,146 @@ msgstr "Hindi ma-parse ang talaksang pakete %s (%d)" msgid "Cannot convert %s to integer" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:500 +#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports +#: apt-pkg/sourcelist.cc:140 apt-pkg/sourcelist.cc:147 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:158 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/sourcelist.cc:209 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:212 apt-pkg/sourcelist.cc:223 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:229 apt-pkg/sourcelist.cc:232 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:245 apt-pkg/sourcelist.cc:247 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:250 apt-pkg/sourcelist.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" +msgstr "Maling anyo ng override %s linya %lu #1" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:367 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "Binubuksan %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:401 +#, c-format +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "Maling anyo ng linyang %u sa talaksang pagkukunan %s (uri)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:405 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "Hindi kilalang uri '%s' sa linyang %u sa talaksan ng pagkukunan %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:425 apt-pkg/sourcelist.cc:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" +msgstr "Maling anyo ng linyang %u sa talaksang pagkukunan %s (uri)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "Hindi kilalang uri '%s' sa linyang %u sa talaksan ng pagkukunan %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:492 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "Release '%s' para sa '%s' ay hindi nahanap" -#: apt-pkg/cacheset.cc:503 +#: apt-pkg/cacheset.cc:495 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "Bersyon '%s' para sa '%s' ay hindi nahanap" -#: apt-pkg/cacheset.cc:738 +#: apt-pkg/cacheset.cc:730 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find task '%s'" msgstr "Hindi mahanap ang paketeng %s" -#: apt-pkg/cacheset.cc:744 +#: apt-pkg/cacheset.cc:736 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" msgstr "Hindi mahanap ang paketeng %s" -#: apt-pkg/cacheset.cc:750 +#: apt-pkg/cacheset.cc:742 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" msgstr "Hindi mahanap ang paketeng %s" -#: apt-pkg/cacheset.cc:789 +#: apt-pkg/cacheset.cc:781 #, c-format msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:828 +#: apt-pkg/cacheset.cc:820 #, c-format msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:836 +#: apt-pkg/cacheset.cc:828 #, c-format msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:844 +#: apt-pkg/cacheset.cc:836 #, c-format msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:852 apt-pkg/cacheset.cc:860 +#: apt-pkg/cacheset.cc:844 apt-pkg/cacheset.cc:852 #, c-format msgid "" "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " "neither of them" msgstr "" -#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports -#: apt-pkg/sourcelist.cc:133 apt-pkg/sourcelist.cc:140 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:143 apt-pkg/sourcelist.cc:151 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:158 apt-pkg/sourcelist.cc:197 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:200 apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 apt-pkg/sourcelist.cc:220 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:233 apt-pkg/sourcelist.cc:235 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:238 apt-pkg/sourcelist.cc:244 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:251 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" -msgstr "Maling anyo ng override %s linya %lu #1" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:355 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents; +#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:215 #, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Binubuksan %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:389 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "Maling anyo ng linyang %u sa talaksang pagkukunan %s (uri)" +msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:393 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of +#. two sources.list entries +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:234 #, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "Hindi kilalang uri '%s' sa linyang %u sa talaksan ng pagkukunan %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:413 apt-pkg/sourcelist.cc:419 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" -msgstr "Maling anyo ng linyang %u sa talaksang pagkukunan %s (uri)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:429 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "Hindi kilalang uri '%s' sa linyang %u sa talaksan ng pagkukunan %s" +msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:229 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:314 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse Release file %s" msgstr "Hindi ma-parse ang talaksang pakete %s (1)" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:238 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:323 #, fuzzy, c-format msgid "No sections in Release file %s" msgstr "Paunawa, pinili ang %s imbes na %s\n" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:278 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:363 #, c-format msgid "No Hash entry in Release file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:286 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:371 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" msgstr "Hindi ma-parse ang talaksang pakete %s (1)" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:307 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:392 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" msgstr "Di tanggap na linya sa talaksang diversion: %s" #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:438 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:446 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:454 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:462 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:485 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:521 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:529 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:537 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:545 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:568 #, c-format msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:480 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:563 #, c-format msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)" msgstr "" @@ -2806,35 +2817,6 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "" -#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 -#, c-format -msgid "%lid %lih %limin %lis" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 -#, c-format -msgid "%lih %limin %lis" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 -#, c-format -msgid "%limin %lis" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 -#, c-format -msgid "%lis" -msgstr "" - -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 -#, c-format -msgid "Selection %s not found" -msgstr "Piniling %s ay hindi nahanap" - #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:197 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" @@ -2914,7 +2896,7 @@ msgstr "Hindi mabuksan ang talaksang %s" msgid "Could not open file descriptor %d" msgstr "Hindi makapag-bukas ng pipe para sa %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2177 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2204 msgid "Failed to create subprocess IPC" msgstr "Bigo ang paglikha ng subprocess IPC" @@ -2951,12 +2933,12 @@ msgstr "Problema sa pag-unlink ng talaksan" msgid "Problem syncing the file" msgstr "Problema sa pag-sync ng talaksan" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2147 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2174 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to mkstemp %s" msgstr "Hindi ma-stat ang %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2152 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2179 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "Hindi makapagsulat sa %s" @@ -2981,6 +2963,35 @@ msgstr "" msgid "%c%s... %u%%" msgstr "%c%s... Tapos" +#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 +#, c-format +msgid "%lid %lih %limin %lis" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 +#, c-format +msgid "%lih %limin %lis" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 +#, c-format +msgid "%limin %lis" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 +#, c-format +msgid "%lis" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 +#, c-format +msgid "Selection %s not found" +msgstr "Piniling %s ay hindi nahanap" + #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "Hindi mai-mmap ang talaksang walang laman" @@ -3341,87 +3352,87 @@ msgstr "Walang kontrol rekord ang arkibo" msgid "Unable to get a cursor" msgstr "Hindi makakuha ng cursor" -#: ftparchive/writer.cc:104 +#: ftparchive/writer.cc:106 #, c-format msgid "W: Unable to read directory %s\n" msgstr "W: Hindi mabasa ang directory %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:109 +#: ftparchive/writer.cc:111 #, c-format msgid "W: Unable to stat %s\n" msgstr "W: Hindi ma-stat %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:165 +#: ftparchive/writer.cc:167 msgid "E: " msgstr "E: " -#: ftparchive/writer.cc:167 +#: ftparchive/writer.cc:169 msgid "W: " msgstr "W: " -#: ftparchive/writer.cc:174 +#: ftparchive/writer.cc:176 msgid "E: Errors apply to file " msgstr "E: Mga error ay tumutukoy sa talaksang " -#: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224 +#: ftparchive/writer.cc:194 ftparchive/writer.cc:226 #, c-format msgid "Failed to resolve %s" msgstr "Bigo sa pag-resolba ng %s" -#: ftparchive/writer.cc:205 +#: ftparchive/writer.cc:207 msgid "Tree walking failed" msgstr "Bigo ang paglakad sa puno" -#: ftparchive/writer.cc:232 +#: ftparchive/writer.cc:234 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "Bigo ang pagbukas ng %s" -#: ftparchive/writer.cc:291 +#: ftparchive/writer.cc:293 #, c-format msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr " DeLink %s [%s]\n" -#: ftparchive/writer.cc:299 +#: ftparchive/writer.cc:301 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "Bigo ang pagbasa ng link %s" -#: ftparchive/writer.cc:303 +#: ftparchive/writer.cc:305 #, c-format msgid "Failed to unlink %s" msgstr "Bigo ang pag-unlink ng %s" -#: ftparchive/writer.cc:311 +#: ftparchive/writer.cc:313 #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" msgstr "*** Bigo ang pag-link ng %s sa %s" -#: ftparchive/writer.cc:321 +#: ftparchive/writer.cc:323 #, c-format msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr " DeLink limit na %sB tinamaan.\n" -#: ftparchive/writer.cc:426 +#: ftparchive/writer.cc:428 msgid "Archive had no package field" msgstr "Walang field ng pakete ang arkibo" -#: ftparchive/writer.cc:434 ftparchive/writer.cc:698 +#: ftparchive/writer.cc:436 ftparchive/writer.cc:700 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr " %s ay walang override entry\n" -#: ftparchive/writer.cc:501 ftparchive/writer.cc:855 +#: ftparchive/writer.cc:503 ftparchive/writer.cc:857 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr " Tagapangalaga ng %s ay %s hindi %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:712 +#: ftparchive/writer.cc:714 #, c-format msgid " %s has no source override entry\n" msgstr " %s ay walang override entry para sa pinagmulan\n" -#: ftparchive/writer.cc:716 +#: ftparchive/writer.cc:718 #, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr " %s ay wala ring override entry na binary\n" @@ -3708,6 +3719,10 @@ msgstr "Bigo ang checksum ng tar, sira ang arkibo" msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" msgstr "Hindi kilalang uri ng TAR header %u, miyembrong %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Must specifc at least one srv record" +#~ msgstr "Kailangang magtakda ng kahit isang pakete na kunan ng source" + #~ msgid "Failed to create pipes" #~ msgstr "Bigo sa paglikha ng mga pipe" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index dd1527715..a29f92343 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-11 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-21 16:54+0200\n" "Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n" "Language-Team: Debian l10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" "Bu komutun kullanımı bırakılmıÅtır. Lütfen bunun yerine 'apt-mark showauto' " "komutunu kullanın." -#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:762 +#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:754 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "%s paketi bulunamadı" @@ -359,16 +359,16 @@ msgstr "İç hata, sorun çözücü nesneyi bozdu" msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Ä°ndirme dizini kilitlenemiyor" -#: cmdline/apt-get.cc:688 +#: cmdline/apt-get.cc:685 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "KaynaÄının indirileceÄi en az bir paket seçilmeli" -#: cmdline/apt-get.cc:725 cmdline/apt-get.cc:1035 +#: cmdline/apt-get.cc:722 cmdline/apt-get.cc:1029 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "%s paketinin kaynak paketi bulunamadı" -#: cmdline/apt-get.cc:745 +#: cmdline/apt-get.cc:742 #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "" "yapılmaktadır:\n" "%s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:750 +#: cmdline/apt-get.cc:747 #, c-format msgid "" "Please use:\n" @@ -390,67 +390,67 @@ msgstr "" "bzr branch %s\n" "komutunu kullanın.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:798 +#: cmdline/apt-get.cc:795 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Zaten indirilmiÅ olan '%s' dosyası atlanıyor\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:828 +#: cmdline/apt-get.cc:825 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "%sB/%sB kaynak arÅivi indirilecek.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:833 +#: cmdline/apt-get.cc:830 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "%sB kaynak arÅivi indirilecek.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:839 +#: cmdline/apt-get.cc:836 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "%s kaynaÄını al\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 +#: cmdline/apt-get.cc:858 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Bazı arÅivler alınamadı." -#: cmdline/apt-get.cc:869 apt-private/private-install.cc:300 +#: cmdline/apt-get.cc:863 apt-private/private-install.cc:300 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Ä°ndirme iÅlemi tamamlandı ve sadece indirme kipinde" -#: cmdline/apt-get.cc:894 +#: cmdline/apt-get.cc:888 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "%s için zaten açılmıŠbazı paketlerin açılması atlanıyor\n" -#: cmdline/apt-get.cc:907 +#: cmdline/apt-get.cc:901 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Paket açma komutu '%s' baÅarısız.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:908 +#: cmdline/apt-get.cc:902 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "'dpkg-dev' paketinin kurulu olduÄundan emin olun.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:936 +#: cmdline/apt-get.cc:930 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Ä°nÅa komutu '%s' baÅarısız oldu.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:955 +#: cmdline/apt-get.cc:949 msgid "Child process failed" msgstr "Alt süreç baÅarısız" -#: cmdline/apt-get.cc:976 +#: cmdline/apt-get.cc:970 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "Ä°nÅa baÄımlılıklarının denetleneceÄi en az bir paket belirtilmelidir" -#: cmdline/apt-get.cc:994 +#: cmdline/apt-get.cc:988 #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" @@ -459,27 +459,27 @@ msgstr "" "%s mimarisine uygun mimari bilgileri mevcut deÄil. Kurulumu için apt.conf(5) " "rehber sayfasındaki APT::Architectures kısmına göz atın" -#: cmdline/apt-get.cc:1012 +#: cmdline/apt-get.cc:1006 #, c-format msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1022 +#: cmdline/apt-get.cc:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "Ä°nÅa baÄımlılıklarını iÅleme baÅarısız oldu" -#: cmdline/apt-get.cc:1047 cmdline/apt-get.cc:1050 +#: cmdline/apt-get.cc:1041 cmdline/apt-get.cc:1044 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "%s paketinin inÅa-baÄımlılıÄı bilgisi alınamıyor" -#: cmdline/apt-get.cc:1070 +#: cmdline/apt-get.cc:1064 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s paketinin hiç inÅa baÄımlılıÄı yok.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1240 +#: cmdline/apt-get.cc:1234 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "" "'%4$s' paketlerinde %3$s paketine izin verilmediÄi için %2$s kaynaÄının %1$s " "baÄımlılıÄı karÅılanamıyor" -#: cmdline/apt-get.cc:1258 +#: cmdline/apt-get.cc:1252 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -496,12 +496,12 @@ msgid "" msgstr "" "%2$s için %1$s baÄımlılıÄı, %3$s paketi bulunamadıÄı için karÅılanamadı" -#: cmdline/apt-get.cc:1281 +#: cmdline/apt-get.cc:1275 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "%2$s için %1$s baÄımlılıÄı karÅılanamadı: Kurulu %3$s paketi çok yeni" -#: cmdline/apt-get.cc:1320 +#: cmdline/apt-get.cc:1314 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "" "%2$s için %1$s baÄımlılıÄı saÄlanamıyor, çünkü %3$s paketinin aday sürümü " "gerekli sürüm Åartlarını karÅılamıyor" -#: cmdline/apt-get.cc:1326 +#: cmdline/apt-get.cc:1320 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " @@ -518,25 +518,25 @@ msgid "" msgstr "" "%2$s için %1$s baÄımlılıÄı saÄlanamıyor, çünkü %3$s paketinin aday sürümü yok" -#: cmdline/apt-get.cc:1349 +#: cmdline/apt-get.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "%2$s için %1$s baÄımlılıÄı karÅılanamadı: %3$s" -#: cmdline/apt-get.cc:1364 +#: cmdline/apt-get.cc:1358 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "%s için inÅa baÄımlılıkları karÅılanamadı." -#: cmdline/apt-get.cc:1369 +#: cmdline/apt-get.cc:1363 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Ä°nÅa baÄımlılıklarını iÅleme baÅarısız oldu" -#: cmdline/apt-get.cc:1551 +#: cmdline/apt-get.cc:1553 msgid "Supported modules:" msgstr "Desteklenen birimler:" -#: cmdline/apt-get.cc:1592 +#: cmdline/apt-get.cc:1594 msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -634,21 +634,16 @@ msgstr "Argüman olarak bir adet URL'ye ihtiyaç vardır" msgid "Must specify at least one pair url/filename" msgstr "En az bir adet url/dosya-adı çifti belirtilmelidir" -#: cmdline/apt-helper.cc:76 cmdline/apt-helper.cc:80 +#: cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-helper.cc:77 msgid "Download Failed" msgstr "Ä°ndirme BaÅarısız" -#: cmdline/apt-helper.cc:88 -#, fuzzy -msgid "Must specifc at least one srv record" -msgstr "En az bir adet url/dosya-adı çifti belirtilmelidir" - -#: cmdline/apt-helper.cc:95 +#: cmdline/apt-helper.cc:98 cmdline/apt-helper.cc:101 #, c-format msgid "GetSrvRec failed for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:118 +#: cmdline/apt-helper.cc:117 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-helper [options] command\n" @@ -843,12 +838,12 @@ msgstr "Disk bulunamadı." msgid "File not found" msgstr "Dosya bulunamadı" -#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:654 -#: methods/rred.cc:664 +#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:663 +#: methods/rred.cc:673 msgid "Failed to stat" msgstr "Durum bilgisi okunamadı" -#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:661 +#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:670 msgid "Failed to set modification time" msgstr "DeÄiÅiklik zamanı ayarlanamadı" @@ -939,7 +934,7 @@ msgstr "Bir soket oluÅturulamadı" msgid "Could not connect data socket, connection timed out" msgstr "Veri soketine baÄlanılamadı, baÄlantı zaman aÅımına uÄradı" -#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:120 methods/rsh.cc:102 +#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:119 methods/rsh.cc:102 msgid "Failed" msgstr "BaÅarısız" @@ -1012,64 +1007,64 @@ msgstr "Sorgu" msgid "Unable to invoke " msgstr "ÃaÄrılamıyor " -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "BaÄlanılıyor %s (%s)" -#: methods/connect.cc:91 +#: methods/connect.cc:90 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:98 +#: methods/connect.cc:97 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "%s için bir soket oluÅturulamadı (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:104 +#: methods/connect.cc:103 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "%s:%s baÄlantısı baÅlatılamıyor (%s)." -#: methods/connect.cc:112 +#: methods/connect.cc:111 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "Adrese baÄlanılamadı: %s:%s (%s), baÄlantı zaman aÅımına uÄradı" -#: methods/connect.cc:130 +#: methods/connect.cc:129 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "Adrese baÄlanılamadı: %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:155 methods/rsh.cc:460 +#: methods/connect.cc:153 methods/rsh.cc:460 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "BaÄlanılıyor: %s" -#: methods/connect.cc:181 methods/connect.cc:200 +#: methods/connect.cc:179 methods/connect.cc:198 #, c-format msgid "Could not resolve '%s'" msgstr "'%s' çözümlenemedi" -#: methods/connect.cc:206 +#: methods/connect.cc:204 #, c-format msgid "Temporary failure resolving '%s'" msgstr "'%s' çözümlenirken geçici bir sorunla karÅılaÅıldı" -#: methods/connect.cc:210 +#: methods/connect.cc:208 #, c-format msgid "System error resolving '%s:%s'" msgstr "'%s:%s' çözümlenirken bir sistem hatası oluÅtu" -#: methods/connect.cc:212 +#: methods/connect.cc:210 #, c-format msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" msgstr "'%s:%s' (%i - %s) adresi çözümlenirken bir Åeyler kötü gitti" -#: methods/connect.cc:259 +#: methods/connect.cc:257 #, c-format msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "BaÄlanılamadı %s:%s:" @@ -1088,7 +1083,7 @@ msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "Ä°mza doÄrulama için 'apt-key' çalıÅtırılamadı (gnupg kurulu mu?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:604 +#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:650 #, c-format msgid "" "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " @@ -1190,232 +1185,6 @@ msgstr "" msgid "Internal error" msgstr "İç hata" -#: apt-private/private-list.cc:121 -msgid "Listing" -msgstr "Listeleme" - -#: apt-private/private-list.cc:151 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "Fazladan %i sürüm daha var. Görmek için '-a' anahtarını kullanın." -msgstr[1] "" -"Fazladan %i sürüm daha var. Bu sürümleri görmek için '-a' anahtarını " -"kullanın." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "BaÄımlılıklar düzeltiliyor..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid " failed." -msgstr " baÅarısız oldu." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "BaÄımlılıklar düzeltilemedi" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:105 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Yükseltme kümesi küçültülemiyor" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:107 -msgid " Done" -msgstr " Tamamlandı" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "" -"Bu sorunları düzeltmek için 'apt-get -f install' komutunu çalıÅtırmanız " -"gerekebilir." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:114 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "KarÅılanmayan baÄımlılıklar. -f kullanmayı deneyin." - -#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "bilinmeyen" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr "[kurulu,yükseltilebilir: %s]" - -#: apt-private/private-output.cc:275 -msgid "[installed,local]" -msgstr "[kurulu,yerel]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "[kurulu,otomatik-kaldırılabilir]" - -#: apt-private/private-output.cc:279 -msgid "[installed,automatic]" -msgstr "[kurulu,otomatik]" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[installed]" -msgstr "[kurulu]" - -#: apt-private/private-output.cc:284 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "[Åundan yükseltilebilir: %s]" - -#: apt-private/private-output.cc:288 -msgid "[residual-config]" -msgstr "[artık-yapılandırma]" - -#: apt-private/private-output.cc:402 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "ama %s kurulu" - -#: apt-private/private-output.cc:404 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "ama %s kurulacak" - -#: apt-private/private-output.cc:411 -msgid "but it is not installable" -msgstr "ama kurulabilir deÄil" - -#: apt-private/private-output.cc:413 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "ama o bir sanal paket" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not installed" -msgstr "ama kurulu deÄil" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "ama kurulmayacak" - -#: apt-private/private-output.cc:421 -msgid " or" -msgstr " ya da" - -#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "AÅaÄıdaki paketler karÅılanmamıŠbaÄımlılıklara sahip:" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "AÅaÄıdaki YENÄ° paketler kurulacak:" - -#: apt-private/private-output.cc:465 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "AÅaÄıdaki paketler KALDIRILACAK:" - -#: apt-private/private-output.cc:481 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "AÅaÄıdaki paketlerin mevcut durumları korunacak:" - -#: apt-private/private-output.cc:497 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "AÅaÄıdaki paketler yükseltilecek:" - -#: apt-private/private-output.cc:512 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "AÅaÄıdaki paketlerin SÃRÃMLERÄ° DÃÅÃRÃLECEK:" - -#: apt-private/private-output.cc:525 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "AÅaÄıdaki eski sürümlerinde tutulan paketler deÄiÅtirilecek:" - -#: apt-private/private-output.cc:552 -#, c-format -msgid "%s (due to %s)" -msgstr "%s (%s nedeniyle)" - -#: apt-private/private-output.cc:602 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"UYARI: AÅaÄıdaki temel paketler kaldırılacak.\n" -"Bu iÅlem ne yaptıÄınızı tam olarak bilmediÄiniz takdirde YAPILMAMALIDIR!" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu paket yükseltilecek, %lu yeni paket kurulacak, " - -#: apt-private/private-output.cc:637 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu paket yeniden kurulacak, " - -#: apt-private/private-output.cc:639 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu paketin sürümü düÅürülecek, " - -#: apt-private/private-output.cc:641 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu paket kaldırılacak ve %lu paket yükseltilmeyecek.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:645 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu paket tam olarak kurulmayacak ya da kaldırılmayacak.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:667 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[E/h]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:673 -msgid "[y/N]" -msgstr "[e/H]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:684 -msgid "Y" -msgstr "E" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:690 -msgid "N" -msgstr "H" - -#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Regex derleme hatası - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "'update' komutu argüman almaz" - -#: apt-private/private-update.cc:96 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -"%i paket yükseltilebilir. Bu paketi görmek için 'apt list --upgradable' " -"komutunu çalıÅtırın.\n" -msgstr[1] "" -"%i paket yükseltilebilir. Bu paketleri görmek için 'apt list --upgradable' " -"komutunu çalıÅtırın.\n" - -#: apt-private/private-update.cc:100 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "Tüm paketler güncel." - #: apt-private/private-cacheset.cc:38 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "Sıralama" @@ -1496,21 +1265,6 @@ msgstr "'%s' kurulu deÄildi, dolayısıyla kaldırılmadı\n" msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" msgstr "Bilgi, '%2$s' yerine '%1$s' seçiliyor\n" -#: apt-private/private-show.cc:158 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -"Fazladan %i kayıt daha var. Görmek için '-a' anahtarını kullanabilirsiniz." -msgstr[1] "" -"Fazladan %i kayıt daha var. Bu kayıtları görmek için '-a' anahtarını " -"kullanabilirsiniz." - -#: apt-private/private-show.cc:165 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "gerçek bir paket deÄil (sanal)" - #: apt-private/private-install.cc:87 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "İç hata, InstallPackages bozuk paketler ile çaÄrıldı!" @@ -1521,7 +1275,7 @@ msgstr "" "Paketlerin kaldırılması gerekiyor ancak kaldırma iÅlemi devre dıÅı " "bırakılmıÅ." -#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:118 +#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:69 msgid "" "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " "instead." @@ -1786,59 +1540,293 @@ msgstr "'%3$s' paketinin '%1$s' (%2$s) sürümü seçildi\n" msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "'%4$s' nedeniyle '%3$s' paketinin '%1$s' (%2$s) sürümü seçildi\n" -#: apt-private/private-main.cc:34 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" -"NOT: Bu sadece bir benzetimdir!\n" -" apt-get'i gerçekten çalıÅtırmak için root haklarına ihtiyaç vardır.\n" -" Unutmayın ki benzetim kipinde kilitleme yapılmaz, bu nedenle\n" -" bu benzetimin gerçekteki durumla birebir aynı olacaÄına güvenmeyin!" +#: apt-private/private-list.cc:121 +msgid "Listing" +msgstr "Listeleme" -#: apt-private/private-download.cc:62 +#: apt-private/private-list.cc:151 #, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "Fazladan %i sürüm daha var. Görmek için '-a' anahtarını kullanın." +msgstr[1] "" +"Fazladan %i sürüm daha var. Bu sürümleri görmek için '-a' anahtarını " +"kullanın." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "BaÄımlılıklar düzeltiliyor..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid " failed." +msgstr " baÅarısız oldu." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "BaÄımlılıklar düzeltilemedi" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:105 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Yükseltme kümesi küçültülemiyor" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:107 +msgid " Done" +msgstr " Tamamlandı" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "" +"Bu sorunları düzeltmek için 'apt-get -f install' komutunu çalıÅtırmanız " +"gerekebilir." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:114 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "KarÅılanmayan baÄımlılıklar. -f kullanmayı deneyin." + +#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "bilinmeyen" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr "[kurulu,yükseltilebilir: %s]" + +#: apt-private/private-output.cc:275 +msgid "[installed,local]" +msgstr "[kurulu,yerel]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "[kurulu,otomatik-kaldırılabilir]" + +#: apt-private/private-output.cc:279 +msgid "[installed,automatic]" +msgstr "[kurulu,otomatik]" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[installed]" +msgstr "[kurulu]" + +#: apt-private/private-output.cc:284 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "[Åundan yükseltilebilir: %s]" + +#: apt-private/private-output.cc:288 +msgid "[residual-config]" +msgstr "[artık-yapılandırma]" + +#: apt-private/private-output.cc:402 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "ama %s kurulu" + +#: apt-private/private-output.cc:404 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "ama %s kurulacak" + +#: apt-private/private-output.cc:411 +msgid "but it is not installable" +msgstr "ama kurulabilir deÄil" + +#: apt-private/private-output.cc:413 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "ama o bir sanal paket" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not installed" +msgstr "ama kurulu deÄil" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "ama kurulmayacak" + +#: apt-private/private-output.cc:421 +msgid " or" +msgstr " ya da" + +#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "AÅaÄıdaki paketler karÅılanmamıŠbaÄımlılıklara sahip:" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "AÅaÄıdaki YENÄ° paketler kurulacak:" + +#: apt-private/private-output.cc:465 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "AÅaÄıdaki paketler KALDIRILACAK:" + +#: apt-private/private-output.cc:481 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "AÅaÄıdaki paketlerin mevcut durumları korunacak:" + +#: apt-private/private-output.cc:497 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "AÅaÄıdaki paketler yükseltilecek:" + +#: apt-private/private-output.cc:512 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "AÅaÄıdaki paketlerin SÃRÃMLERÄ° DÃÅÃRÃLECEK:" + +#: apt-private/private-output.cc:525 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "AÅaÄıdaki eski sürümlerinde tutulan paketler deÄiÅtirilecek:" + +#: apt-private/private-output.cc:552 +#, c-format +msgid "%s (due to %s)" +msgstr "%s (%s nedeniyle)" + +#: apt-private/private-output.cc:602 msgid "" -"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " -"user '%s'." +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" msgstr "" +"UYARI: AÅaÄıdaki temel paketler kaldırılacak.\n" +"Bu iÅlem ne yaptıÄınızı tam olarak bilmediÄiniz takdirde YAPILMAMALIDIR!" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu paket yükseltilecek, %lu yeni paket kurulacak, " + +#: apt-private/private-output.cc:637 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu paket yeniden kurulacak, " + +#: apt-private/private-output.cc:639 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu paketin sürümü düÅürülecek, " -#: apt-private/private-download.cc:94 +#: apt-private/private-output.cc:641 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu paket kaldırılacak ve %lu paket yükseltilmeyecek.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:645 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu paket tam olarak kurulmayacak ya da kaldırılmayacak.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:667 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[E/h]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:673 +msgid "[y/N]" +msgstr "[e/H]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:684 +msgid "Y" +msgstr "E" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:690 +msgid "N" +msgstr "H" + +#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Regex derleme hatası - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "'update' komutu argüman almaz" + +#: apt-private/private-update.cc:96 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +"%i paket yükseltilebilir. Bu paketi görmek için 'apt list --upgradable' " +"komutunu çalıÅtırın.\n" +msgstr[1] "" +"%i paket yükseltilebilir. Bu paketleri görmek için 'apt list --upgradable' " +"komutunu çalıÅtırın.\n" + +#: apt-private/private-update.cc:100 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "Tüm paketler güncel." + +#: apt-private/private-show.cc:158 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +"Fazladan %i kayıt daha var. Görmek için '-a' anahtarını kullanabilirsiniz." +msgstr[1] "" +"Fazladan %i kayıt daha var. Bu kayıtları görmek için '-a' anahtarını " +"kullanabilirsiniz." + +#: apt-private/private-show.cc:165 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "gerçek bir paket deÄil (sanal)" + +#: apt-private/private-main.cc:34 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"NOT: Bu sadece bir benzetimdir!\n" +" apt-get'i gerçekten çalıÅtırmak için root haklarına ihtiyaç vardır.\n" +" Unutmayın ki benzetim kipinde kilitleme yapılmaz, bu nedenle\n" +" bu benzetimin gerçekteki durumla birebir aynı olacaÄına güvenmeyin!" + +#: apt-private/private-download.cc:45 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "UYARI: AÅaÄıdaki paketler doÄrulanamıyor!" -#: apt-private/private-download.cc:101 +#: apt-private/private-download.cc:52 msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "Kimlik denetimi uyarısı görmezden geliniyor.\n" -#: apt-private/private-download.cc:106 apt-private/private-download.cc:113 +#: apt-private/private-download.cc:57 apt-private/private-download.cc:64 msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "Bazı paketlerin kimlik denetimi yapılamadı" -#: apt-private/private-download.cc:111 +#: apt-private/private-download.cc:62 msgid "Install these packages without verification?" msgstr "Paketler doÄrulanmadan kurulsun mu?" -#: apt-private/private-download.cc:122 +#: apt-private/private-download.cc:73 #, fuzzy msgid "" "There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-" "unauthenticated" msgstr "Bazı sorunlar çıktı ve -y seçeneÄi, --force-yes olmadan kullanıldı" -#: apt-private/private-download.cc:154 +#: apt-private/private-download.cc:105 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "%s aÄdan alınamadı. %s\n" -#: apt-private/private-download.cc:176 apt-private/private-download.cc:179 +#: apt-private/private-download.cc:127 apt-private/private-download.cc:130 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "%s içindeki boÅ alan miktarı belirlenemedi" -#: apt-private/private-download.cc:193 +#: apt-private/private-download.cc:144 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "%s içinde yeterli boÅ alanınız yok." @@ -1907,16 +1895,16 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:133 apt-pkg/init.cc:141 -#: apt-pkg/acquire.cc:557 apt-pkg/policy.cc:412 apt-pkg/clean.cc:43 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:306 apt-pkg/sourcelist.cc:312 +#: apt-pkg/acquire.cc:622 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/policy.cc:412 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:318 apt-pkg/sourcelist.cc:324 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:488 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "%s okunamadı" -#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:563 -#: apt-pkg/acquire.cc:588 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 +#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:628 +#: apt-pkg/acquire.cc:653 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 #: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 #, c-format @@ -2055,29 +2043,6 @@ msgstr "Bu sorunları gidermek için apt-get update komutunu çalıÅtırabilirs msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Kaynak listesi okunamadı." -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "Yöntem sürücüsü %s bulunamadı." - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 -#, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "%s paketi kurulu mu?" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "%s yöntemi düzgün Åekilde baÅlamadı" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." -msgstr "" -"Lütfen '%s' olarak etiketlenmiÅ diski '%s' sürücüsüne yerleÅtirin ve giriÅ " -"(enter) tuÅuna basın." - #: apt-pkg/pkgcache.cc:163 msgid "Empty package cache" msgstr "Paket önbelleÄi boÅ" @@ -2164,99 +2129,82 @@ msgstr "ilave" msgid "Calculating upgrade" msgstr "Yükseltme hesaplanıyor" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "Ä°ndeks dosyası türü '%s' desteklenmiyor" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" -msgstr "ÃnbelleÄin uyumsuz bir sürümleme sistemi var" +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "Yöntem sürücüsü %s bulunamadı." -#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, -#. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 #, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" -msgstr "%s paketi iÅlenirken sorunlarla karÅılaÅıldı (%s%d)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." -msgstr "Vay canına, bu APT'nin alabileceÄi paket adları sayısını aÅtınız." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." -msgstr "Vay canına, bu APT'nin alabileceÄi sürüm sayısını aÅtınız." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." -msgstr "Vay canına, bu APT'nin alabileceÄi açıklama sayısını aÅtınız." +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "%s paketi kurulu mu?" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." -msgstr "Vay canına, bu APT'nin alabileceÄi baÄımlılık sayısını aÅtınız." +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "%s yöntemi düzgün Åekilde baÅlamadı" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 -msgid "Reading package lists" -msgstr "Paket listeleri okunuyor" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." +msgstr "" +"Lütfen '%s' olarak etiketlenmiÅ diski '%s' sürücüsüne yerleÅtirin ve giriÅ " +"(enter) tuÅuna basın." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 -msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "Kaynak önbelleÄi kaydedilirken Gà Hatası" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "BaÄımlılık aÄacı oluÅturuluyor" -#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "Ãözücüye senaryo gönder" +#: apt-pkg/depcache.cc:140 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Aday sürümler" -#: apt-pkg/edsp.cc:232 -msgid "Send request to solver" -msgstr "Ãözücüye istek gönder" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "BaÄımlılık oluÅturma" -#: apt-pkg/edsp.cc:311 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "Ãözüm almak için hazırlan" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "Durum bilgisi okunuyor" -#: apt-pkg/edsp.cc:318 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "Harici çözücü düzgün bir hata iletisi göstermeden baÅarısız oldu" +#: apt-pkg/depcache.cc:252 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "Durum dosyası (StateFile) %s açılamadı" -#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 -msgid "Execute external solver" -msgstr "Harici çözücüyü çalıÅtır" +#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Geçici durum dosyasına (%s) yazma baÅarısız oldu" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:116 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:156 msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:561 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2162 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:607 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2189 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "yeniden adlandırma baÅarısız, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:585 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:631 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "SaÄlama toplamları eÅleÅmiyor" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:590 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:636 msgid "Size mismatch" msgstr "Boyutlar eÅleÅmiyor" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:595 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:641 msgid "Invalid file format" msgstr "Geçersiz dosya biçimi" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:600 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:646 #, fuzzy msgid "Signature error" msgstr "Yazma hatası" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:789 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:835 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred during the signature verification. The repository is not " @@ -2266,12 +2214,12 @@ msgstr "" "indeks dosyaları kullanılacak. GPG hatası: %s:%s\n" #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:799 apt-pkg/acquire-item.cc:805 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:845 apt-pkg/acquire-item.cc:851 #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "GPG hatası: %s: %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:970 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1016 #, c-format msgid "" "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " @@ -2280,7 +2228,7 @@ msgstr "" "'Release' dosyasında olması beklenilen '%s' girdisi bulunamadı (sources.list " "dosyasındaki girdi ya da satır hatalı)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1026 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1122 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "" "AÅaÄıdaki anahtar kimlikleri için kullanılır hiçbir genel anahtar yok:\n" @@ -2288,7 +2236,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1066 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1162 #, c-format msgid "" "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " @@ -2297,37 +2245,37 @@ msgstr "" "%s konumundaki 'Release' dosyasının vâdesi dolmuÅ (%s önce). Bu deponun " "güncelleÅtirmeleri uygulanmayacak." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1107 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1203 #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "DaÄıtım çakıÅması: %s (beklenen %s ama eldeki %s)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1224 apt-pkg/acquire-item.cc:1480 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1320 apt-pkg/acquire-item.cc:1576 #, c-format msgid "" "The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be " "authenticated." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1422 #, c-format msgid "" "The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please " "contact the owner of the repository." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1459 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1555 #, fuzzy, c-format msgid "The repository '%s' is no longer signed." msgstr "%s dizini yönlendirilmiÅ" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1466 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1562 msgid "" "This is normally not allowed, but the option Acquire::" "AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2611 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2685 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2336,55 +2284,125 @@ msgstr "" "%s paketindeki dosyalardan biri konumlandırılamadı. Bu durum, bu paketi elle " "düzeltmeniz gerektiÄi anlamına gelebilir. (eksik mimariden dolayı)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2677 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2751 #, c-format msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" msgstr "'%2$s' paketinin '%1$s' sürümü hiçbir kaynakta bulunamadı" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2715 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2789 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "Paket indeks dosyaları bozuk. %s paketinin 'Filename:' alanı yok." #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2916 apt-pkg/acquire-item.cc:3058 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2990 apt-pkg/acquire-item.cc:3132 #, fuzzy, c-format msgid "Changelog unavailable for %s=%s" msgstr "%s (%s) paketinin deÄiÅim günlüÄü" -#: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:146 apt-pkg/cdrom.cc:833 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 +msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgstr "ÃnbelleÄin uyumsuz bir sürümleme sistemi var" + +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr "%s paketi iÅlenirken sorunlarla karÅılaÅıldı (%s%d)" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +msgstr "Vay canına, bu APT'nin alabileceÄi paket adları sayısını aÅtınız." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgstr "Vay canına, bu APT'nin alabileceÄi sürüm sayısını aÅtınız." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgstr "Vay canına, bu APT'nin alabileceÄi açıklama sayısını aÅtınız." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +msgstr "Vay canına, bu APT'nin alabileceÄi baÄımlılık sayısını aÅtınız." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 +msgid "Reading package lists" +msgstr "Paket listeleri okunuyor" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 +msgid "IO Error saving source cache" +msgstr "Kaynak önbelleÄi kaydedilirken Gà Hatası" + +#: apt-pkg/acquire.cc:127 apt-pkg/acquire.cc:147 apt-pkg/cdrom.cc:833 #, c-format msgid "List directory %spartial is missing." msgstr "Liste dizini %spartial bulunamadı." -#: apt-pkg/acquire.cc:129 apt-pkg/acquire.cc:151 +#: apt-pkg/acquire.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:152 #, c-format msgid "Archives directory %spartial is missing." msgstr "ArÅiv dizini %spartial bulunamadı." -#: apt-pkg/acquire.cc:162 +#: apt-pkg/acquire.cc:163 #, c-format msgid "Unable to lock directory %s" msgstr "%s dizini kilitlenemiyor" -#: apt-pkg/acquire.cc:553 apt-pkg/clean.cc:39 +#: apt-pkg/acquire.cc:500 +#, c-format +msgid "" +"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " +"user '%s'." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire.cc:618 apt-pkg/clean.cc:39 #, c-format msgid "Clean of %s is not supported" msgstr "%s temizliÄi desteklenmiyor" #. only show the ETA if it makes sense #. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:1081 +#: apt-pkg/acquire.cc:1146 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "Alınan dosya: %li / %li (%s kaldı)" -#: apt-pkg/acquire.cc:1083 +#: apt-pkg/acquire.cc:1148 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "Alınan dosya: %li / %li" +#: apt-pkg/update.cc:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s" +msgstr "%s aÄdan alınamadı. %s\n" + +#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Bazı indeks dosyaları indirilemedi. Bu dosyalar yok sayıldılar ya da önceki " +"sürümleri kullanıldı." + +#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 +msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" +msgstr "'sources.list' dosyası içine bazı 'source' adresleri koymalısınız" + +#: apt-pkg/clean.cc:64 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "%s için dosya bilgisi alınamadı." + #: apt-pkg/policy.cc:77 #, c-format msgid "" @@ -2413,28 +2431,6 @@ msgstr "" msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "Ä°Äne için öncelik belirlenmedi (ya da sıfır)" -#: apt-pkg/update.cc:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s" -msgstr "%s aÄdan alınamadı. %s\n" - -#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Bazı indeks dosyaları indirilemedi. Bu dosyalar yok sayıldılar ya da önceki " -"sürümleri kullanıldı." - -#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 -msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" -msgstr "'sources.list' dosyası içine bazı 'source' adresleri koymalısınız" - -#: apt-pkg/clean.cc:64 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "%s için dosya bilgisi alınamadı." - #: apt-pkg/packagemanager.cc:330 apt-pkg/packagemanager.cc:1018 #, c-format msgid "" @@ -2563,31 +2559,30 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "Sorunlar giderilemedi, tutulan bozuk paketleriniz var." -#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "BaÄımlılık aÄacı oluÅturuluyor" +#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "Ãözücüye senaryo gönder" -#: apt-pkg/depcache.cc:140 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Aday sürümler" +#: apt-pkg/edsp.cc:232 +msgid "Send request to solver" +msgstr "Ãözücüye istek gönder" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "BaÄımlılık oluÅturma" +#: apt-pkg/edsp.cc:311 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "Ãözüm almak için hazırlan" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "Durum bilgisi okunuyor" +#: apt-pkg/edsp.cc:318 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "Harici çözücü düzgün bir hata iletisi göstermeden baÅarısız oldu" -#: apt-pkg/depcache.cc:252 -#, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Durum dosyası (StateFile) %s açılamadı" +#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 +msgid "Execute external solver" +msgstr "Harici çözücüyü çalıÅtır" -#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Geçici durum dosyasına (%s) yazma baÅarısız oldu" +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "Ä°ndeks dosyası türü '%s' desteklenmiyor" #: apt-pkg/tagfile.cc:196 apt-pkg/tagfile.cc:296 apt-pkg/deb/debrecords.cc:212 #, fuzzy, c-format @@ -2599,52 +2594,90 @@ msgstr "Paket dosyası %s ayrıÅtırılamadı (1)" msgid "Cannot convert %s to integer" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:500 +#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports +#: apt-pkg/sourcelist.cc:140 apt-pkg/sourcelist.cc:147 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:158 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/sourcelist.cc:209 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:212 apt-pkg/sourcelist.cc:223 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:229 apt-pkg/sourcelist.cc:232 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:245 apt-pkg/sourcelist.cc:247 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:250 apt-pkg/sourcelist.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" +msgstr "Hatalı geçersiz kılma %s satır %llu (%s)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:367 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "%s Açılıyor" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:401 +#, c-format +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "Kaynak listesinin (%2$s) %1$u numaralı satırı hatalı (tür)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:405 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "'%s' türü bilinmiyor. (Satır: %u, Kaynak Listesi: %s)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:425 apt-pkg/sourcelist.cc:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" +msgstr "Kaynak listesinin (%2$s) %1$u numaralı satırı hatalı (tür)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:441 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "'%s' türü bilinmiyor (girdi: %u, kaynak listesi: %s)" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:492 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "'%2$s' paketinin '%1$s' sürümü bulunamadı" -#: apt-pkg/cacheset.cc:503 +#: apt-pkg/cacheset.cc:495 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "'%2$s' paketinin '%1$s' sürümü bulunamadı" -#: apt-pkg/cacheset.cc:738 +#: apt-pkg/cacheset.cc:730 #, c-format msgid "Couldn't find task '%s'" msgstr "'%s' görevi bulunamadı" -#: apt-pkg/cacheset.cc:744 +#: apt-pkg/cacheset.cc:736 #, c-format msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" msgstr "'%s' düzenli ifadesini içeren herhangi bir paket bulunamadı" -#: apt-pkg/cacheset.cc:750 +#: apt-pkg/cacheset.cc:742 #, c-format msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" msgstr "'%s' ifadesine eÅleÅen herhangi bir paket bulunamadı" -#: apt-pkg/cacheset.cc:789 +#: apt-pkg/cacheset.cc:781 #, c-format msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "'%s' paketi tamamen sanal olduÄu için sürümü seçilemiyor" -#: apt-pkg/cacheset.cc:828 +#: apt-pkg/cacheset.cc:820 #, c-format msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "'%s' paketi sanal olduÄu için en yeni sürümü seçilemiyor" -#: apt-pkg/cacheset.cc:836 +#: apt-pkg/cacheset.cc:828 #, c-format msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" msgstr "'%s' paketinin aday sürümü olmadıÄı için aday sürüm seçilemiyor" -#: apt-pkg/cacheset.cc:844 +#: apt-pkg/cacheset.cc:836 #, c-format msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "'%s' paketi kurulu olmadıÄı için kurulu sürüm seçilemiyor" -#: apt-pkg/cacheset.cc:852 apt-pkg/cacheset.cc:860 +#: apt-pkg/cacheset.cc:844 apt-pkg/cacheset.cc:852 #, c-format msgid "" "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " @@ -2653,78 +2686,56 @@ msgstr "" "'%s' paketi kurulu olmadıÄı ve aday sürüme sahip olmadıÄı için her ikisi de " "seçilemiyor" -#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports -#: apt-pkg/sourcelist.cc:133 apt-pkg/sourcelist.cc:140 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:143 apt-pkg/sourcelist.cc:151 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:158 apt-pkg/sourcelist.cc:197 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:200 apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 apt-pkg/sourcelist.cc:220 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:233 apt-pkg/sourcelist.cc:235 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:238 apt-pkg/sourcelist.cc:244 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:251 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" -msgstr "Hatalı geçersiz kılma %s satır %llu (%s)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:355 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents; +#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:215 #, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "%s Açılıyor" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:389 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "Kaynak listesinin (%2$s) %1$u numaralı satırı hatalı (tür)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:393 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "'%s' türü bilinmiyor. (Satır: %u, Kaynak Listesi: %s)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:413 apt-pkg/sourcelist.cc:419 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" -msgstr "Kaynak listesinin (%2$s) %1$u numaralı satırı hatalı (tür)" +msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:429 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of +#. two sources.list entries +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:234 #, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "'%s' türü bilinmiyor (girdi: %u, kaynak listesi: %s)" +msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:229 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:314 #, c-format msgid "Unable to parse Release file %s" msgstr "'Release' dosyası (%s) ayrıÅtırılamadı" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:238 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:323 #, c-format msgid "No sections in Release file %s" msgstr "'Release' dosyası %s içinde hiç bölüm yok" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:278 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:363 #, c-format msgid "No Hash entry in Release file %s" msgstr "'Release' dosyasında (%s) saÄlama girdisi yok" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:286 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:371 #, c-format msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" msgstr "'Release' dosyasında (%s) geçersiz 'Date' girdisi" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:307 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:392 #, c-format msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" msgstr "'Release' dosyasında (%s) geçersiz 'Valid-Until' girdisi" #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:438 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:446 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:454 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:462 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:485 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:521 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:529 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:537 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:545 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:568 #, c-format msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:480 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:563 #, c-format msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)" msgstr "" @@ -2898,35 +2909,6 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "KilitlenmemiÅ" -#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 -#, c-format -msgid "%lid %lih %limin %lis" -msgstr "%li gün %li saat %li dk. %li sn." - -#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 -#, c-format -msgid "%lih %limin %lis" -msgstr "%li saat %li dk. %li sn." - -#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 -#, c-format -msgid "%limin %lis" -msgstr "%li dk. %li sn." - -#. TRANSLATOR: s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 -#, c-format -msgid "%lis" -msgstr "%li sn." - -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 -#, c-format -msgid "Selection %s not found" -msgstr "%s seçimi bulunamadı" - #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:197 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" @@ -3007,7 +2989,7 @@ msgstr "%s dosyası açılamadı" msgid "Could not open file descriptor %d" msgstr "Dosya tanımlayıcı %d açılamadı" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2177 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2204 msgid "Failed to create subprocess IPC" msgstr "Altsüreç IPC'si oluÅturulamadı" @@ -3044,12 +3026,12 @@ msgstr "%s dosyasından baÄ kaldırma sorunu" msgid "Problem syncing the file" msgstr "Dosya eÅitlenirken sorun çıktı" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2147 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2174 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 #, c-format msgid "Unable to mkstemp %s" msgstr "mkstemp %s baÅarısız oldu" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2152 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2179 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "%s dosyasına yazılamıyor" @@ -3074,6 +3056,35 @@ msgstr "..." msgid "%c%s... %u%%" msgstr "%c%s... %u%%" +#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 +#, c-format +msgid "%lid %lih %limin %lis" +msgstr "%li gün %li saat %li dk. %li sn." + +#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 +#, c-format +msgid "%lih %limin %lis" +msgstr "%li saat %li dk. %li sn." + +#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 +#, c-format +msgid "%limin %lis" +msgstr "%li dk. %li sn." + +#. TRANSLATOR: s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 +#, c-format +msgid "%lis" +msgstr "%li sn." + +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 +#, c-format +msgid "Selection %s not found" +msgstr "%s seçimi bulunamadı" + #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "BoÅ dosya mmap yapılamıyor" @@ -3433,87 +3444,87 @@ msgstr "ArÅivin denetim kaydı yok" msgid "Unable to get a cursor" msgstr "Ä°mleç alınamıyor" -#: ftparchive/writer.cc:104 +#: ftparchive/writer.cc:106 #, c-format msgid "W: Unable to read directory %s\n" msgstr "U: %s dizini okunamıyor\n" -#: ftparchive/writer.cc:109 +#: ftparchive/writer.cc:111 #, c-format msgid "W: Unable to stat %s\n" msgstr "U: %s durum bilgisi alınamıyor\n" -#: ftparchive/writer.cc:165 +#: ftparchive/writer.cc:167 msgid "E: " msgstr "H: " -#: ftparchive/writer.cc:167 +#: ftparchive/writer.cc:169 msgid "W: " msgstr "U: " -#: ftparchive/writer.cc:174 +#: ftparchive/writer.cc:176 msgid "E: Errors apply to file " msgstr "H: Hatalar Åu dosya için geçerli: " -#: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224 +#: ftparchive/writer.cc:194 ftparchive/writer.cc:226 #, c-format msgid "Failed to resolve %s" msgstr "%s çözümlenemedi" -#: ftparchive/writer.cc:205 +#: ftparchive/writer.cc:207 msgid "Tree walking failed" msgstr "AÄaçta gezinme baÅarısız" -#: ftparchive/writer.cc:232 +#: ftparchive/writer.cc:234 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "%s açılamadı" -#: ftparchive/writer.cc:291 +#: ftparchive/writer.cc:293 #, c-format msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr " DeLink %s [%s]\n" -#: ftparchive/writer.cc:299 +#: ftparchive/writer.cc:301 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "%s readlink çaÄrısı baÅarısız oldu" -#: ftparchive/writer.cc:303 +#: ftparchive/writer.cc:305 #, c-format msgid "Failed to unlink %s" msgstr "%s baÄı koparılamadı" -#: ftparchive/writer.cc:311 +#: ftparchive/writer.cc:313 #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" msgstr "*** %s, %s konumuna baÄlanamadı" -#: ftparchive/writer.cc:321 +#: ftparchive/writer.cc:323 #, c-format msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr " %sB'lik baÄ koparma (DeLink) sınırına ulaÅıldı.\n" -#: ftparchive/writer.cc:426 +#: ftparchive/writer.cc:428 msgid "Archive had no package field" msgstr "ArÅivde paket alanı yok" -#: ftparchive/writer.cc:434 ftparchive/writer.cc:698 +#: ftparchive/writer.cc:436 ftparchive/writer.cc:700 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr " %s için geçersiz kılma girdisi yok\n" -#: ftparchive/writer.cc:501 ftparchive/writer.cc:855 +#: ftparchive/writer.cc:503 ftparchive/writer.cc:857 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr " %s geliÅtiricisi %s, %s deÄil\n" -#: ftparchive/writer.cc:712 +#: ftparchive/writer.cc:714 #, c-format msgid " %s has no source override entry\n" msgstr " '%s' paketinin yerine geçecek bir kaynak paket yok\n" -#: ftparchive/writer.cc:716 +#: ftparchive/writer.cc:718 #, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr " '%s' paketinin yerine geçecek bir ikili paket de yok\n" @@ -3800,6 +3811,10 @@ msgstr "Tar saÄlama toplamı baÅarısız, arÅiv bozulmuÅ" msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" msgstr "Bilinmeyen TAR baÅlıÄı türü %u, üye %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Must specifc at least one srv record" +#~ msgstr "En az bir adet url/dosya-adı çifti belirtilmelidir" + #~ msgid "Failed to create pipes" #~ msgstr "Boru oluÅturulamadı" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 4e0ac8829..dbc15c148 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-11 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-25 20:19+0300\n" "Last-Translator: A. Bondarenko <artem.brz@gmail.com>\n" "Language-Team: УкÑаÑнÑÑка <uk@li.org>\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Ðи Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñи не менÑе одного Ñабло msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "Ð¦Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° Ñ Ð·Ð°ÑÑаÑÑлоÑ. ÐÑдÑ-лаÑка викоÑиÑÑовÑйÑе 'apt-mark showauto'" -#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:762 +#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:754 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð¶Ñ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи пакÑнок %s" @@ -355,18 +355,18 @@ msgstr "ÐнÑÑÑÑÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°, виÑÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð¿Ñоблем Ñ msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Ðеможливо заблокÑваÑи диÑекÑоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑаженнÑ" -#: cmdline/apt-get.cc:688 +#: cmdline/apt-get.cc:685 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "" "ÐкажÑÑÑ Ñк мÑнÑмÑм один пакÑнок, Ð´Ð»Ñ Ñкого Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ñдно заванÑажиÑи Ð²Ð¸Ñ ÑÐ´Ð½Ñ " "ÑекÑÑи" -#: cmdline/apt-get.cc:725 cmdline/apt-get.cc:1035 +#: cmdline/apt-get.cc:722 cmdline/apt-get.cc:1029 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Ðеможливо знайÑи пакÑнок з Ð²Ð¸Ñ Ñдними ÑекÑÑами Ð´Ð»Ñ %s" -#: cmdline/apt-get.cc:745 +#: cmdline/apt-get.cc:742 #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "" "УÐÐÐÐ: ÐакÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ '%s' вÑдбÑваÑÑÑÑÑ Ð² ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð²ÐµÑÑÑй '%s' на:\n" "%s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:750 +#: cmdline/apt-get.cc:747 #, c-format msgid "" "Please use:\n" @@ -386,70 +386,70 @@ msgstr "" "bzr branch %s\n" "Ñоб оÑÑимаÑи найновÑÑÑ (поÑенÑÑйно не випÑÑенÑ) Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ пакÑнкÑ.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:798 +#: cmdline/apt-get.cc:795 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "ÐÑопÑÑкаÑмо вже заванÑажений Ñайл '%s'\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:828 +#: cmdline/apt-get.cc:825 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "ÐÐµÐ¾Ð±Ñ Ñдно заванÑажиÑи %sB/%sB з аÑÑ ÑвÑв Ð²Ð¸Ñ ÑÐ´Ð½Ð¸Ñ ÑекÑÑÑв.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:833 +#: cmdline/apt-get.cc:830 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "ÐоÑÑÑбно заванÑажиÑи %sB аÑÑ ÑвÑв з Ð²Ð¸Ñ Ñдними ÑекÑÑами.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:839 +#: cmdline/apt-get.cc:836 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "ÐаванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ñ ÑÐ´Ð½Ð¸Ñ ÑекÑÑÑв %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 +#: cmdline/apt-get.cc:858 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "ÐеÑÐºÑ Ð°ÑÑ Ñви не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑажиÑи." -#: cmdline/apt-get.cc:869 apt-private/private-install.cc:300 +#: cmdline/apt-get.cc:863 apt-private/private-install.cc:300 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "ÐаванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑено в ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ \"ÑÑлÑки заванÑаженнÑ\"" -#: cmdline/apt-get.cc:894 +#: cmdline/apt-get.cc:888 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "" "ÐÑопÑÑкаÑÑÑÑÑ ÑозпакÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ñ ÑÐ´Ð½Ð¸Ñ ÑекÑÑÑв, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо вже Ñозпаковано в %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:907 +#: cmdline/apt-get.cc:901 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Ðоманда ÑозпакÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ '%s' завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:908 +#: cmdline/apt-get.cc:902 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "ÐеÑевÑÑÑе, Ñи вÑÑановлений пакÑнок 'dpkg-dev'.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:936 +#: cmdline/apt-get.cc:930 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Ðоманда побÑдови '%s' закÑнÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:955 +#: cmdline/apt-get.cc:949 msgid "Child process failed" msgstr "ÐоÑоджений пÑоÑÐµÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑивÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾" -#: cmdline/apt-get.cc:976 +#: cmdline/apt-get.cc:970 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "ÐÐ»Ñ Ð¿ÐµÑевÑÑки залежноÑÑей Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ñдови Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ñдно вказаÑи Ñк мÑнÑмÑм один " "пакÑнок" -#: cmdline/apt-get.cc:994 +#: cmdline/apt-get.cc:988 #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" @@ -458,27 +458,27 @@ msgstr "" "ÐÑдÑÑÑÐ½Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо аÑÑ ÑÑекÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ %s. ÐивиÑÑ apt.conf(5) APT::" "ÐÑÑ ÑÑекÑÑÑи Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑваннÑ" -#: cmdline/apt-get.cc:1012 +#: cmdline/apt-get.cc:1006 #, c-format msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1022 +#: cmdline/apt-get.cc:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "ÐбÑобка залежноÑÑей Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ñдови закÑнÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾" -#: cmdline/apt-get.cc:1047 cmdline/apt-get.cc:1050 +#: cmdline/apt-get.cc:1041 cmdline/apt-get.cc:1044 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Ðеможливо одеÑжаÑи ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо залежноÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ñдови %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1070 +#: cmdline/apt-get.cc:1064 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s не Ð¼Ð°Ñ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾ÑÑей Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ñдови.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1240 +#: cmdline/apt-get.cc:1234 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "" "ÐалежнÑÑÑÑ ÑÐ¸Ð¿Ñ %s Ð´Ð»Ñ %s не може бÑÑи задоволена, бо %s не Ñ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ð¼ на " "'%s' пакÑÐ½ÐºÐ°Ñ " -#: cmdline/apt-get.cc:1258 +#: cmdline/apt-get.cc:1252 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -495,14 +495,14 @@ msgid "" msgstr "" "ÐалежнÑÑÑÑ ÑÐ¸Ð¿Ñ %s Ð´Ð»Ñ %s не може бÑÑи задоволена, бо пакÑнок %s не знайдено" -#: cmdline/apt-get.cc:1281 +#: cmdline/apt-get.cc:1275 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑниÑи залежнÑÑÑÑ ÑÐ¸Ð¿Ñ %s Ð´Ð»Ñ %s: ÐÑÑановлений пакÑнок %s " "новÑÑе, анÑж ÑÑеба" -#: cmdline/apt-get.cc:1320 +#: cmdline/apt-get.cc:1314 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "" "ÐалежнÑÑÑÑ ÑÐ¸Ð¿Ñ %s Ð´Ð»Ñ %s не може бÑÑи задоволена, бо веÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑ-" "кандидаÑа %s не задоволÑнÑÑ Ñмови по веÑÑÑÑм" -#: cmdline/apt-get.cc:1326 +#: cmdline/apt-get.cc:1320 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " @@ -520,25 +520,25 @@ msgstr "" "ÐалежнÑÑÑÑ ÑÐ¸Ð¿Ñ %s Ð´Ð»Ñ %s не може бÑÑи задоволена, бо Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑ-" "кандидаÑа %s поÑÑÑÐ±Ð½Ð¾Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ" -#: cmdline/apt-get.cc:1349 +#: cmdline/apt-get.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Ðеможливо задоволÑниÑи залежнÑÑÑÑ ÑÐ¸Ð¿Ñ %s Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнка %s: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1364 +#: cmdline/apt-get.cc:1358 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "ÐалежноÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ñдови %s не можÑÑÑ Ð±ÑÑи задоволенÑ." -#: cmdline/apt-get.cc:1369 +#: cmdline/apt-get.cc:1363 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "ÐбÑобка залежноÑÑей Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ñдови закÑнÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾" -#: cmdline/apt-get.cc:1551 +#: cmdline/apt-get.cc:1553 msgid "Supported modules:" msgstr "ÐÑдÑÑимÑÐ²Ð°Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑлÑ:" -#: cmdline/apt-get.cc:1592 +#: cmdline/apt-get.cc:1594 msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -641,23 +641,16 @@ msgstr "" "ÐкажÑÑÑ Ñк мÑнÑмÑм один пакÑнок, Ð´Ð»Ñ Ñкого Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ñдно заванÑажиÑи Ð²Ð¸Ñ ÑÐ´Ð½Ñ " "ÑекÑÑи" -#: cmdline/apt-helper.cc:76 cmdline/apt-helper.cc:80 +#: cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-helper.cc:77 msgid "Download Failed" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:88 -#, fuzzy -msgid "Must specifc at least one srv record" -msgstr "" -"ÐкажÑÑÑ Ñк мÑнÑмÑм один пакÑнок, Ð´Ð»Ñ Ñкого Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ñдно заванÑажиÑи Ð²Ð¸Ñ ÑÐ´Ð½Ñ " -"ÑекÑÑи" - -#: cmdline/apt-helper.cc:95 +#: cmdline/apt-helper.cc:98 cmdline/apt-helper.cc:101 #, c-format msgid "GetSrvRec failed for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:118 +#: cmdline/apt-helper.cc:117 msgid "" "Usage: apt-helper [options] command\n" " apt-helper [options] download-file uri target-path\n" @@ -819,13 +812,13 @@ msgstr "ÐиÑк не знайдено." msgid "File not found" msgstr "Файл не знайдено" -#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:654 -#: methods/rred.cc:664 +#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:663 +#: methods/rred.cc:673 #, fuzzy msgid "Failed to stat" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾Ð´ÐµÑжаÑи аÑÑибÑÑи (stat)" -#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:661 +#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:670 msgid "Failed to set modification time" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑÑановиÑи ÑÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð´Ð¸ÑÑкаÑÑÑ" @@ -916,7 +909,7 @@ msgstr "Ðеможливо ÑÑвоÑиÑи ÑÐ¾ÐºÐµÑ (socket)" msgid "Could not connect data socket, connection timed out" msgstr "Ðеможливо пÑд'ÑднаÑи ÑÐ¾ÐºÐµÑ (socket) з даними, ÑÐ°Ñ Ð·'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸ÑеÑпавÑÑ" -#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:120 methods/rsh.cc:102 +#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:119 methods/rsh.cc:102 msgid "Failed" msgstr "ÐевдаÑа" @@ -989,64 +982,64 @@ msgstr "ЧеÑга" msgid "Unable to invoke " msgstr "Ðеможливо викликаÑи " -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Ð'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· %s (%s)" -#: methods/connect.cc:91 +#: methods/connect.cc:90 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:98 +#: methods/connect.cc:97 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "Ðеможливо ÑÑвоÑиÑи ÑÐ¾ÐºÐµÑ Ð´Ð»Ñ %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:104 +#: methods/connect.cc:103 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Ðеможливо поÑаÑи з'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc:112 +#: methods/connect.cc:111 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "Ðеможливо з'ÑднаÑиÑÑ Ð· %s:%s (%s), ÑÐ°Ñ Ð·'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸ÑеÑпавÑÑ" -#: methods/connect.cc:130 +#: methods/connect.cc:129 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "Ðеможливо пÑд'ÑднаÑиÑÑ Ð´Ð¾ %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:155 methods/rsh.cc:460 +#: methods/connect.cc:153 methods/rsh.cc:460 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Ð'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· %s" -#: methods/connect.cc:181 methods/connect.cc:200 +#: methods/connect.cc:179 methods/connect.cc:198 #, c-format msgid "Could not resolve '%s'" msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð¶Ñ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи IP адÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ %s" -#: methods/connect.cc:206 +#: methods/connect.cc:204 #, c-format msgid "Temporary failure resolving '%s'" msgstr "ТимÑаÑова помилка пÑи оÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ IP адÑеÑи '%s'" -#: methods/connect.cc:210 +#: methods/connect.cc:208 #, fuzzy, c-format msgid "System error resolving '%s:%s'" msgstr "СÑалоÑÑ ÑоÑÑ Ð´Ð¸Ð²Ð½Ðµ пÑи ÑпÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑÑимаÑи IP адÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ '%s:%s' (%i - %s)" -#: methods/connect.cc:212 +#: methods/connect.cc:210 #, c-format msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" msgstr "СÑалоÑÑ ÑоÑÑ Ð´Ð¸Ð²Ð½Ðµ пÑи ÑпÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑÑимаÑи IP адÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ '%s:%s' (%i - %s)" -#: methods/connect.cc:259 +#: methods/connect.cc:257 #, c-format msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "Ðеможливо пÑд'ÑднаÑиÑÑ Ð´Ð¾ %s:%s:" @@ -1068,7 +1061,7 @@ msgstr "" "Ðеможливо виконаÑи 'apt-key' Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑевÑÑки пÑдпиÑÑ (Ñи вÑÑановлено gnupg?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:604 +#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:650 #, c-format msgid "" "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " @@ -1170,230 +1163,6 @@ msgstr "" msgid "Internal error" msgstr "ÐнÑÑÑÑÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°" -#: apt-private/private-list.cc:121 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:151 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "ÐипÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾ÑÑей..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid " failed." -msgstr " невдаÑа." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Ðеможливо ÑкоÑигÑваÑи залежноÑÑÑ" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:105 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Ðеможливо мÑнÑмÑзÑваÑи набÑÑ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:107 -msgid " Done" -msgstr " Ðиконано" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "" -"ÐÐ»Ñ Ð²Ð¸Ð¿ÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»Ð¾Ðº ви можеÑе ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ 'apt-get -f install'." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:114 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "ÐÐµÐ·Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾ÑÑÑ. СпÑобÑйÑе викоÑиÑÑаÑи -f." - -#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr " [ÐÑÑановлено]" - -#: apt-private/private-output.cc:275 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr " [ÐÑÑановлено]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:279 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr " [ÐÑÑановлено]" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr " [ÐÑÑановлено]" - -#: apt-private/private-output.cc:284 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:288 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:402 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "але %s вже вÑÑановлений" - -#: apt-private/private-output.cc:404 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "але %s бÑде вÑÑановлений" - -#: apt-private/private-output.cc:411 -msgid "but it is not installable" -msgstr "але вÑн не може бÑÑи вÑÑановлений" - -#: apt-private/private-output.cc:413 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "але Ñе вÑÑÑÑалÑний пакÑнок" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not installed" -msgstr "але вÑн не вÑÑановлений" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "але вÑн не бÑде вÑÑановлений" - -#: apt-private/private-output.cc:421 -msgid " or" -msgstr " Ñи" - -#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "ÐакÑнки, Ñо маÑÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾ÑÑÑ:" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "ÐÐÐРпакÑнки, ÑÐºÑ Ð±ÑдÑÑÑ Ð²ÑÑановленÑ:" - -#: apt-private/private-output.cc:465 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "ÐакÑнки, ÑÐºÑ Ð±ÑдÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ:" - -#: apt-private/private-output.cc:481 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "ÐакÑнки, ÑÐºÑ Ð·Ð°Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ñ Ð² незмÑÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑÑанÑ:" - -#: apt-private/private-output.cc:497 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "ÐакÑнки, ÑÐºÑ Ð±ÑдÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ:" - -#: apt-private/private-output.cc:512 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "ÐакÑнки, ÑÐºÑ Ð±ÑдÑÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÑÐ½ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° СТÐÐ ÐШРвеÑÑÑÑ:" - -#: apt-private/private-output.cc:525 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "ÐакÑнки, ÑÐºÑ Ð¼Ð°Ð»Ð¸ б залиÑиÑиÑÑ Ð±ÐµÐ· змÑн, але бÑдÑÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÑненÑ:" - -#: apt-private/private-output.cc:552 -#, c-format -msgid "%s (due to %s)" -msgstr "%s (внаÑлÑдок %s)" - -#: apt-private/private-output.cc:602 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"УÐÐÐÐ: ÐаÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки бÑдÑÑÑ Ð²Ð¸Ð»ÑÑенÑ.\n" -"ÐÐ Ð ÐÐÐТЬ ÑÑого, ÑкÑо ви ÐÐ ÑÑвлÑÑÑе ÑÐ¾Ð±Ñ Ð²ÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ñ Ð½Ð°ÑлÑдки!" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "оновлено %lu, вÑÑановлено %lu Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ , " - -#: apt-private/private-output.cc:637 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu пеÑевÑÑановлено, " - -#: apt-private/private-output.cc:639 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu замÑнено на ÑÑаÑÑÑÑ Ð²ÐµÑÑÑÑ, " - -#: apt-private/private-output.cc:641 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu вÑдмÑÑено Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ %lu не оновлено.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:645 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "не вÑÑановлено(видалено) до кÑнÑÑ %lu пакÑнкÑв.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:667 -msgid "[Y/n]" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:673 -msgid "[y/N]" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:684 -msgid "Y" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:690 -msgid "N" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Ðомилка компÑлÑÑÑÑ ÑегÑлÑÑного виÑÐ°Ð·Ñ - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "ÐÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ update не поÑÑÑÐ±Ð½Ñ Ð°ÑгÑменÑи" - -#: apt-private/private-update.cc:96 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: apt-private/private-update.cc:100 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - #: apt-private/private-cacheset.cc:38 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" @@ -1475,19 +1244,6 @@ msgstr "ÐакÑнок '%s' не вÑÑановлений, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ðµ вид msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" msgstr "ÐомÑÑÑÑе, вибиÑаÑÑÑÑÑ '%s' замÑÑÑÑ '%s'\n" -#: apt-private/private-show.cc:158 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: apt-private/private-show.cc:165 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - #: apt-private/private-install.cc:87 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "" @@ -1498,7 +1254,7 @@ msgstr "" msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "ÐÐµÐ¾Ð±Ñ Ñдно видалиÑи пакÑнки, але Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñонене." -#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:118 +#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:69 msgid "" "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " "instead." @@ -1769,59 +1525,289 @@ msgstr "ÐбÑана веÑÑÑÑ '%s' (%s) Ð´Ð»Ñ '%s'\n" msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "ÐбÑана веÑÑÑÑ '%s' (%s) Ð´Ð»Ñ '%s' ÑеÑез '%s'\n" -#: apt-private/private-main.cc:34 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +#: apt-private/private-list.cc:121 +msgid "Listing" msgstr "" -"УÐÐÐÐ: Це ÑÑлÑки ÑимÑлÑÑÑÑ!\n" -" apt-get поÑÑебÑÑ Ð¿Ñава root Ð´Ð»Ñ ÑеалÑного запÑÑкÑ.\n" -" Також не забÑвайÑе, Ñо блокÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°ÑÑÑÑÑ,\n" -" ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ðµ оÑÑкÑйÑе на вÑдповÑднÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑоÑнÑй ÑеалÑнÑй ÑиÑÑаÑÑÑ!" -#: apt-private/private-download.cc:62 +#: apt-private/private-list.cc:151 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "ÐипÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾ÑÑей..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid " failed." +msgstr " невдаÑа." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Ðеможливо ÑкоÑигÑваÑи залежноÑÑÑ" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:105 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Ðеможливо мÑнÑмÑзÑваÑи набÑÑ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:107 +msgid " Done" +msgstr " Ðиконано" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "" +"ÐÐ»Ñ Ð²Ð¸Ð¿ÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»Ð¾Ðº ви можеÑе ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ 'apt-get -f install'." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:114 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "ÐÐµÐ·Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾ÑÑÑ. СпÑобÑйÑе викоÑиÑÑаÑи -f." + +#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [ÐÑÑановлено]" + +#: apt-private/private-output.cc:275 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [ÐÑÑановлено]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:279 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [ÐÑÑановлено]" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [ÐÑÑановлено]" + +#: apt-private/private-output.cc:284 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:288 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:402 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "але %s вже вÑÑановлений" + +#: apt-private/private-output.cc:404 #, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "але %s бÑде вÑÑановлений" + +#: apt-private/private-output.cc:411 +msgid "but it is not installable" +msgstr "але вÑн не може бÑÑи вÑÑановлений" + +#: apt-private/private-output.cc:413 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "але Ñе вÑÑÑÑалÑний пакÑнок" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not installed" +msgstr "але вÑн не вÑÑановлений" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "але вÑн не бÑде вÑÑановлений" + +#: apt-private/private-output.cc:421 +msgid " or" +msgstr " Ñи" + +#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "ÐакÑнки, Ñо маÑÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾ÑÑÑ:" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "ÐÐÐРпакÑнки, ÑÐºÑ Ð±ÑдÑÑÑ Ð²ÑÑановленÑ:" + +#: apt-private/private-output.cc:465 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "ÐакÑнки, ÑÐºÑ Ð±ÑдÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ:" + +#: apt-private/private-output.cc:481 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "ÐакÑнки, ÑÐºÑ Ð·Ð°Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ñ Ð² незмÑÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑÑанÑ:" + +#: apt-private/private-output.cc:497 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "ÐакÑнки, ÑÐºÑ Ð±ÑдÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ:" + +#: apt-private/private-output.cc:512 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "ÐакÑнки, ÑÐºÑ Ð±ÑдÑÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÑÐ½ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° СТÐÐ ÐШРвеÑÑÑÑ:" + +#: apt-private/private-output.cc:525 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "ÐакÑнки, ÑÐºÑ Ð¼Ð°Ð»Ð¸ б залиÑиÑиÑÑ Ð±ÐµÐ· змÑн, але бÑдÑÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÑненÑ:" + +#: apt-private/private-output.cc:552 +#, c-format +msgid "%s (due to %s)" +msgstr "%s (внаÑлÑдок %s)" + +#: apt-private/private-output.cc:602 msgid "" -"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " -"user '%s'." +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"УÐÐÐÐ: ÐаÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки бÑдÑÑÑ Ð²Ð¸Ð»ÑÑенÑ.\n" +"ÐÐ Ð ÐÐÐТЬ ÑÑого, ÑкÑо ви ÐÐ ÑÑвлÑÑÑе ÑÐ¾Ð±Ñ Ð²ÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ñ Ð½Ð°ÑлÑдки!" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "оновлено %lu, вÑÑановлено %lu Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ , " + +#: apt-private/private-output.cc:637 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu пеÑевÑÑановлено, " + +#: apt-private/private-output.cc:639 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu замÑнено на ÑÑаÑÑÑÑ Ð²ÐµÑÑÑÑ, " + +#: apt-private/private-output.cc:641 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu вÑдмÑÑено Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ %lu не оновлено.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:645 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "не вÑÑановлено(видалено) до кÑнÑÑ %lu пакÑнкÑв.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:667 +msgid "[Y/n]" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:673 +msgid "[y/N]" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:684 +msgid "Y" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:690 +msgid "N" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Ðомилка компÑлÑÑÑÑ ÑегÑлÑÑного виÑÐ°Ð·Ñ - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "ÐÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ update не поÑÑÑÐ±Ð½Ñ Ð°ÑгÑменÑи" + +#: apt-private/private-update.cc:96 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: apt-private/private-update.cc:100 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + +#: apt-private/private-show.cc:158 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: apt-private/private-show.cc:165 +msgid "not a real package (virtual)" msgstr "" -#: apt-private/private-download.cc:94 +#: apt-private/private-main.cc:34 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"УÐÐÐÐ: Це ÑÑлÑки ÑимÑлÑÑÑÑ!\n" +" apt-get поÑÑебÑÑ Ð¿Ñава root Ð´Ð»Ñ ÑеалÑного запÑÑкÑ.\n" +" Також не забÑвайÑе, Ñо блокÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°ÑÑÑÑÑ,\n" +" ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ðµ оÑÑкÑйÑе на вÑдповÑднÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑоÑнÑй ÑеалÑнÑй ÑиÑÑаÑÑÑ!" + +#: apt-private/private-download.cc:45 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "УÐÐÐÐ: ÐаÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки неможливо авÑенÑиÑÑкÑваÑи!" -#: apt-private/private-download.cc:101 +#: apt-private/private-download.cc:52 msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "ÐвÑенÑиÑÑкаÑÑйне попеÑÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ пÑийнÑÑо до Ñваги.\n" -#: apt-private/private-download.cc:106 apt-private/private-download.cc:113 +#: apt-private/private-download.cc:57 apt-private/private-download.cc:64 msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "ÐеÑÐºÑ Ð¿Ð°ÐºÑнки неможливо авÑенÑиÑÑкÑваÑи" -#: apt-private/private-download.cc:111 +#: apt-private/private-download.cc:62 msgid "Install these packages without verification?" msgstr "ÐÑÑановиÑи ÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнки без пеÑевÑÑки?" -#: apt-private/private-download.cc:122 +#: apt-private/private-download.cc:73 #, fuzzy msgid "" "There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-" "unauthenticated" msgstr "ÐиÑвлено пÑоблеми, а опÑÑÑ -y бÑла викоÑиÑÑана без --force-yes" -#: apt-private/private-download.cc:154 +#: apt-private/private-download.cc:105 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑажиÑи %s %s\n" -#: apt-private/private-download.cc:176 apt-private/private-download.cc:179 +#: apt-private/private-download.cc:127 apt-private/private-download.cc:130 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑиÑи кÑлÑкÑÑÑÑ Ð²ÑлÑного мÑÑÑÑ Ð² %s" -#: apt-private/private-download.cc:193 +#: apt-private/private-download.cc:144 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "ÐедоÑÑаÑнÑо вÑлÑного мÑÑÑÑ Ð² %s." @@ -1890,16 +1876,16 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:133 apt-pkg/init.cc:141 -#: apt-pkg/acquire.cc:557 apt-pkg/policy.cc:412 apt-pkg/clean.cc:43 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:306 apt-pkg/sourcelist.cc:312 +#: apt-pkg/acquire.cc:622 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/policy.cc:412 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:318 apt-pkg/sourcelist.cc:324 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:488 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Ðеможливо пÑоÑиÑаÑи %s" -#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:563 -#: apt-pkg/acquire.cc:588 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 +#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:628 +#: apt-pkg/acquire.cc:653 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 #: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 #, c-format @@ -2038,28 +2024,6 @@ msgstr "ÐÐ»Ñ Ð²Ð¸Ð¿ÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»Ð¾Ðº Ðи можеÑе в msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Ðеможливо пÑоÑиÑаÑи пеÑелÑк Ð²Ð¸Ñ ÑÐ´Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´Ñв." -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "ÐÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÑода %s не знайдено." - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "ÐеÑевÑÑÑе, Ñи вÑÑановлений пакÑнок 'dpkg-dev'.\n" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "ÐеÑод %s ÑÑаÑÑÑвав некоÑекÑно" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." -msgstr "" -"ÐÑдÑ-лаÑка, вÑÑавÑе диÑк з помÑÑкоÑ: '%s' в пÑивÑд '%s' Ñ Ð½Ð°ÑиÑнÑÑÑ Enter." - #: apt-pkg/pkgcache.cc:163 msgid "Empty package cache" msgstr "ÐÐµÑ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв пÑÑÑий" @@ -2146,106 +2110,82 @@ msgstr "додаÑÐºÐ¾Ð²Ñ (extra)" msgid "Calculating upgrade" msgstr "ÐбÑиÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "Тип '%s' ÑндекÑного ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð½Ðµ пÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ" +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "ÐÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÑода %s не знайдено." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" -msgstr "ÐÐµÑ Ð¼Ð°Ñ Ð½ÐµÑÑмÑÑÐ½Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿ÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÐµÑÑÑй" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "ÐеÑевÑÑÑе, Ñи вÑÑановлений пакÑнок 'dpkg-dev'.\n" -#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, -#. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 #, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" -msgstr "Ðиникла помилка пÑд ÑÐ°Ñ Ð¾Ð±Ñобки %s (%s%d)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." -msgstr "Ðго! Ðи пеÑевиÑили кÑлÑкÑÑÑÑ Ñмен пакÑнкÑв, ÑÐºÑ APT може обÑобиÑи." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." -msgstr "Ðго! Ðи пеÑевиÑили кÑлÑкÑÑÑÑ Ð²ÐµÑÑÑй, ÑÐºÑ APT може обÑобиÑи." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." -msgstr "Ðго! Ðи пеÑевиÑили кÑлÑкÑÑÑÑ Ð¾Ð¿Ð¸ÑÑв, ÑÐºÑ APT може обÑобиÑи." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." -msgstr "Ðго! Ðи пеÑевиÑили кÑлÑкÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾ÑÑей, ÑÐºÑ APT може обÑобиÑи." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 -msgid "Reading package lists" -msgstr "ÐÑиÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑелÑкÑв пакÑнкÑв" +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "ÐеÑод %s ÑÑаÑÑÑвав некоÑекÑно" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 -msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "Ðомилка IO пÑд ÑÐ°Ñ Ð·Ð±ÐµÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐµÑÑ Ð²Ð¸Ñ ÑÐ´Ð½Ð¸Ñ ÑекÑÑÑв" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." +msgstr "" +"ÐÑдÑ-лаÑка, вÑÑавÑе диÑк з помÑÑкоÑ: '%s' в пÑивÑд '%s' Ñ Ð½Ð°ÑиÑнÑÑÑ Enter." -#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 -#, fuzzy -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "ÐÑдпÑавиÑи ÑÑенаÑÑй Ñозв'ÑзÑваÑÑ" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "ÐобÑдова деÑева залежноÑÑей" -#: apt-pkg/edsp.cc:232 -#, fuzzy -msgid "Send request to solver" -msgstr "ÐÑдпÑавиÑи Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñозв'ÑзÑваÑÑ" +#: apt-pkg/depcache.cc:140 +msgid "Candidate versions" +msgstr "ÐеÑÑÑÑ ÐºÐ°Ð½Ð´Ð¸Ð´Ð°ÑÑв" -#: apt-pkg/edsp.cc:311 -#, fuzzy -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "ÐÑигодÑваÑиÑÑ Ð´Ð¾ оÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ñозв'ÑзкÑ" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "ÒенеÑаÑÑÑ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾ÑÑей" -#: apt-pkg/edsp.cc:318 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "" -"ÐовнÑÑнÑй Ñозв'ÑзÑÐ²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑивÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾ без вÑдповÑдного повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо " -"помилкÑ" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "ÐÑиÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо ÑÑан" -#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 -#, fuzzy -msgid "Execute external solver" -msgstr "ÐиконаÑи зовнÑÑнÑй Ñозв'ÑзÑваÑ" +#: apt-pkg/depcache.cc:252 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи StateFile %s" + +#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑи до ÑимÑаÑового StateFile Ñайла %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:116 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:156 msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:561 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2162 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:607 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2189 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿ÐµÑейменÑваÑи, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:585 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:631 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "ÐевÑдповÑднÑÑÑÑ Ñ ÐµÑÑ MD5Sum" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:590 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:636 msgid "Size mismatch" msgstr "ÐевÑдповÑднÑÑÑÑ ÑозмÑÑÑ" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:595 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:641 #, fuzzy msgid "Invalid file format" msgstr "ÐевÑÑна дÑÑ %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:600 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:646 #, fuzzy msgid "Signature error" msgstr "Ðомилка запиÑÑ" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:789 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:835 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred during the signature verification. The repository is not " @@ -2255,12 +2195,12 @@ msgstr "" "попеÑÐµÐ´Ð½Ñ ÑндекÑÐ½Ñ Ñайли бÑдÑÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑанÑ. Ðомилка GPG: %s: %s\n" #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:799 apt-pkg/acquire-item.cc:805 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:845 apt-pkg/acquire-item.cc:851 #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "Ðомилка GPG: %s: %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:970 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1016 #, c-format msgid "" "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " @@ -2269,14 +2209,14 @@ msgstr "" "Ðеможливо знайÑи оÑÑкÑваний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ '%s' Ñ 'Release' ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ (ÐевÑÑний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ " "sources.list, або поÑкоджений Ñайл)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1026 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1122 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "ÐÑдÑÑÑнÑй пÑблÑÑний клÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑденÑиÑÑкаÑоÑÑв (ID) клÑÑа:\n" #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1066 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1162 #, c-format msgid "" "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " @@ -2285,37 +2225,37 @@ msgstr "" "Файл 'Release' Ð´Ð»Ñ %s заÑÑаÑÑв (недÑйÑний з %s). ÐÐ½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑого " "ÑепозиÑоÑÑÑ Ð½Ðµ бÑдÑÑÑ Ð·Ð°ÑÑоÑованÑ." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1107 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1203 #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "ÐонÑлÑкÑÑÑÑий диÑÑÑибÑÑив: %s (оÑÑкÑвавÑÑ %s, але Ñ %s)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1224 apt-pkg/acquire-item.cc:1480 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1320 apt-pkg/acquire-item.cc:1576 #, c-format msgid "" "The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be " "authenticated." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1422 #, c-format msgid "" "The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please " "contact the owner of the repository." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1459 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1555 #, fuzzy, c-format msgid "The repository '%s' is no longer signed." msgstr "ÐиÑекÑоÑÑÑ %s Ñ Ð²ÑÐ´Ñ Ð¸Ð»ÐµÐ½Ð¾Ñ (diverted)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1466 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1562 msgid "" "This is normally not allowed, but the option Acquire::" "AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2611 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2685 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2324,12 +2264,12 @@ msgstr "" "Я не змÑг знайÑи Ñайл Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÑÐ½ÐºÑ %s. Ðожливо, Ñе знаÑиÑÑ, Ñо вам поÑÑÑбно " "влаÑноÑÑÑ Ð²Ð¸Ð¿ÑавиÑи Ñей пакÑнок. (ÑеÑез вÑдÑÑÑнÑÑÑÑ 'arch')" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2677 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2751 #, c-format msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" msgstr "Ðеможливо знайÑи джеÑело Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ '%s' Ð´Ð»Ñ '%s'" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2715 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2789 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -2337,43 +2277,113 @@ msgstr "" "ÐндекÑÐ½Ñ Ñайли пакÑнкÑв поÑкодженÑ. ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ 'Filename' Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÑÐ½ÐºÑ %s." #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2916 apt-pkg/acquire-item.cc:3058 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2990 apt-pkg/acquire-item.cc:3132 #, fuzzy, c-format msgid "Changelog unavailable for %s=%s" msgstr "ÐÑÑнал змÑн Ð´Ð»Ñ %s (%s)" -#: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:146 apt-pkg/cdrom.cc:833 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 +msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgstr "ÐÐµÑ Ð¼Ð°Ñ Ð½ÐµÑÑмÑÑÐ½Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿ÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÐµÑÑÑй" + +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr "Ðиникла помилка пÑд ÑÐ°Ñ Ð¾Ð±Ñобки %s (%s%d)" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +msgstr "Ðго! Ðи пеÑевиÑили кÑлÑкÑÑÑÑ Ñмен пакÑнкÑв, ÑÐºÑ APT може обÑобиÑи." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgstr "Ðго! Ðи пеÑевиÑили кÑлÑкÑÑÑÑ Ð²ÐµÑÑÑй, ÑÐºÑ APT може обÑобиÑи." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgstr "Ðго! Ðи пеÑевиÑили кÑлÑкÑÑÑÑ Ð¾Ð¿Ð¸ÑÑв, ÑÐºÑ APT може обÑобиÑи." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +msgstr "Ðго! Ðи пеÑевиÑили кÑлÑкÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾ÑÑей, ÑÐºÑ APT може обÑобиÑи." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 +msgid "Reading package lists" +msgstr "ÐÑиÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑелÑкÑв пакÑнкÑв" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 +msgid "IO Error saving source cache" +msgstr "Ðомилка IO пÑд ÑÐ°Ñ Ð·Ð±ÐµÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐµÑÑ Ð²Ð¸Ñ ÑÐ´Ð½Ð¸Ñ ÑекÑÑÑв" + +#: apt-pkg/acquire.cc:127 apt-pkg/acquire.cc:147 apt-pkg/cdrom.cc:833 #, c-format msgid "List directory %spartial is missing." msgstr "ÐÑдÑÑÑÐ½Ñ Ð´Ð¸ÑекÑоÑÑÑ Ð·Ñ ÑпиÑками: %spartial" -#: apt-pkg/acquire.cc:129 apt-pkg/acquire.cc:151 +#: apt-pkg/acquire.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:152 #, c-format msgid "Archives directory %spartial is missing." msgstr "ÐÑдÑÑÑÐ½Ñ Ð´Ð¸ÑекÑоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð°ÑÑ ÑвÑв: %spartial" -#: apt-pkg/acquire.cc:162 +#: apt-pkg/acquire.cc:163 #, c-format msgid "Unable to lock directory %s" msgstr "Ðеможливо заблокÑваÑи диÑекÑоÑÑÑ %s" -#: apt-pkg/acquire.cc:553 apt-pkg/clean.cc:39 +#: apt-pkg/acquire.cc:500 +#, c-format +msgid "" +"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " +"user '%s'." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire.cc:618 apt-pkg/clean.cc:39 #, fuzzy, c-format msgid "Clean of %s is not supported" msgstr "Тип '%s' ÑндекÑного ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð½Ðµ пÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ" #. only show the ETA if it makes sense #. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:1081 +#: apt-pkg/acquire.cc:1146 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "ÐаванÑажÑÑÑÑÑÑ Ñайл %li з %li (залиÑилоÑÑ %s)" -#: apt-pkg/acquire.cc:1083 +#: apt-pkg/acquire.cc:1148 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "ÐаванÑажÑÑÑÑÑÑ Ñайл %li з %li" +#: apt-pkg/update.cc:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s" +msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑажиÑи %s %s\n" + +#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"ÐеÑÐºÑ ÑндекÑÐ½Ñ Ñайли не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑажиÑи. Ðони бÑли зÑгноÑованÑ, або " +"замÑÑÑÑ Ð½Ð¸Ñ Ð±Ñли викоÑиÑÑÐ°Ð½Ñ ÑÑаÑÑÑÑ Ð²ÐµÑÑÑÑ." + +#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 +msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" +msgstr "ÐодайÑе деÑÐºÑ Ð¿Ð¾ÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ (URI) на Ð²Ð¸Ñ ÑÐ´Ð½Ñ ÑекÑÑи Ñ Ð²Ð°Ñ sources.list" + +#: apt-pkg/clean.cc:64 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "Ðеможливо пÑоÑиÑаÑи аÑÑибÑÑи %s." + #: apt-pkg/policy.cc:77 #, c-format msgid "" @@ -2402,28 +2412,6 @@ msgstr "" msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "Ðе вÑÑановлено пÑÑоÑиÑеÑÑ (або ÑÑоÑÑÑ 0) Ð´Ð»Ñ ÑÑкÑаÑоÑа пакÑнкÑв (pin)" -#: apt-pkg/update.cc:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s" -msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑажиÑи %s %s\n" - -#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"ÐеÑÐºÑ ÑндекÑÐ½Ñ Ñайли не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑажиÑи. Ðони бÑли зÑгноÑованÑ, або " -"замÑÑÑÑ Ð½Ð¸Ñ Ð±Ñли викоÑиÑÑÐ°Ð½Ñ ÑÑаÑÑÑÑ Ð²ÐµÑÑÑÑ." - -#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 -msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" -msgstr "ÐодайÑе деÑÐºÑ Ð¿Ð¾ÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ (URI) на Ð²Ð¸Ñ ÑÐ´Ð½Ñ ÑекÑÑи Ñ Ð²Ð°Ñ sources.list" - -#: apt-pkg/clean.cc:64 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "Ðеможливо пÑоÑиÑаÑи аÑÑибÑÑи %s." - #: apt-pkg/packagemanager.cc:330 apt-pkg/packagemanager.cc:1018 #, c-format msgid "" @@ -2551,31 +2539,36 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "Ðеможливо ÑÑÑнÑÑи пÑоблеми, ви маÑÑе Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð¼Ð°Ð½Ñ Ð·Ð°ÑÑкÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки." -#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "ÐобÑдова деÑева залежноÑÑей" +#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 +#, fuzzy +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "ÐÑдпÑавиÑи ÑÑенаÑÑй Ñозв'ÑзÑваÑÑ" -#: apt-pkg/depcache.cc:140 -msgid "Candidate versions" -msgstr "ÐеÑÑÑÑ ÐºÐ°Ð½Ð´Ð¸Ð´Ð°ÑÑв" +#: apt-pkg/edsp.cc:232 +#, fuzzy +msgid "Send request to solver" +msgstr "ÐÑдпÑавиÑи Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñозв'ÑзÑваÑÑ" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "ÒенеÑаÑÑÑ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾ÑÑей" +#: apt-pkg/edsp.cc:311 +#, fuzzy +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "ÐÑигодÑваÑиÑÑ Ð´Ð¾ оÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ñозв'ÑзкÑ" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "ÐÑиÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо ÑÑан" +#: apt-pkg/edsp.cc:318 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" +"ÐовнÑÑнÑй Ñозв'ÑзÑÐ²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑивÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾ без вÑдповÑдного повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо " +"помилкÑ" -#: apt-pkg/depcache.cc:252 -#, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи StateFile %s" +#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 +#, fuzzy +msgid "Execute external solver" +msgstr "ÐиконаÑи зовнÑÑнÑй Ñозв'ÑзÑваÑ" -#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑи до ÑимÑаÑового StateFile Ñайла %s" +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "Тип '%s' ÑндекÑного ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð½Ðµ пÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ" #: apt-pkg/tagfile.cc:196 apt-pkg/tagfile.cc:296 apt-pkg/deb/debrecords.cc:212 #, c-format @@ -2587,56 +2580,94 @@ msgstr "Ðеможливо пÑоаналÑзÑваÑи Ñайл пакÑÐ½ÐºÑ msgid "Cannot convert %s to integer" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:500 +#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports +#: apt-pkg/sourcelist.cc:140 apt-pkg/sourcelist.cc:147 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:158 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/sourcelist.cc:209 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:212 apt-pkg/sourcelist.cc:223 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:229 apt-pkg/sourcelist.cc:232 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:245 apt-pkg/sourcelist.cc:247 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:250 apt-pkg/sourcelist.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" +msgstr "СпоÑвоÑений Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñо пеÑепÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ (override) %s на ÑÑÐ´ÐºÑ %llu #1" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:367 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "ÐÑдкÑиÑÑÑ %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:401 +#, c-format +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "СпоÑвоÑений ÑÑдок %u Ñ Ð¿ÐµÑелÑÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑел %s (Ñип)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:405 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "ÐевÑдомий Ñип '%s' на ÑÑÐ´ÐºÑ %u в пеÑелÑÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑел %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:425 apt-pkg/sourcelist.cc:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" +msgstr "СпоÑвоÑений ÑÑдок %u Ñ Ð¿ÐµÑелÑÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑел %s (Ñип)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "ÐевÑдомий Ñип '%s' на ÑÑÐ´ÐºÑ %u в пеÑелÑÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑел %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:492 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "ÐипÑÑк '%s' Ð´Ð»Ñ '%s' не знайдено" -#: apt-pkg/cacheset.cc:503 +#: apt-pkg/cacheset.cc:495 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "ÐеÑÑÑÑ '%s' Ð´Ð»Ñ '%s' не знайдена" -#: apt-pkg/cacheset.cc:738 +#: apt-pkg/cacheset.cc:730 #, c-format msgid "Couldn't find task '%s'" msgstr "Ðеможливо знайÑи Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ '%s'" -#: apt-pkg/cacheset.cc:744 +#: apt-pkg/cacheset.cc:736 #, c-format msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" msgstr "Ðеможливо знайÑи нÑÑкий пакÑнок ÑеÑез Ñег.виÑаз '%s'" -#: apt-pkg/cacheset.cc:750 +#: apt-pkg/cacheset.cc:742 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" msgstr "Ðеможливо знайÑи нÑÑкий пакÑнок ÑеÑез Ñег.виÑаз '%s'" -#: apt-pkg/cacheset.cc:789 +#: apt-pkg/cacheset.cc:781 #, c-format msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "Ðеможливо вибиÑаÑи веÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑÐ½ÐºÑ '%s', Ñак Ñк вÑн Ñ ÑиÑÑо вÑÑÑÑалÑним" -#: apt-pkg/cacheset.cc:828 +#: apt-pkg/cacheset.cc:820 #, c-format msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" "Ðеможливо вибÑаÑи найновÑÑÑ Ð²ÐµÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑÐ½ÐºÑ '%s', Ñак Ñк вÑн Ñ ÑиÑÑо " "вÑÑÑÑалÑним" -#: apt-pkg/cacheset.cc:836 +#: apt-pkg/cacheset.cc:828 #, c-format msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" msgstr "Ðеможливо вибÑаÑи веÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑÐ½ÐºÑ %s, Ñак Ñк вÑн не Ð¼Ð°Ñ ÐºÐ°Ð½Ð´Ð¸Ð´Ð°ÑÑв" -#: apt-pkg/cacheset.cc:844 +#: apt-pkg/cacheset.cc:836 #, c-format msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" "Ðеможливо вибÑаÑи вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑÐ½ÐºÑ %s, Ñак Ñк Ñакий пакÑнок не " "вÑÑановлено" -#: apt-pkg/cacheset.cc:852 apt-pkg/cacheset.cc:860 +#: apt-pkg/cacheset.cc:844 apt-pkg/cacheset.cc:852 #, c-format msgid "" "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " @@ -2645,78 +2676,56 @@ msgstr "" "Ðеможливо вибÑаÑи вÑÑановлений пакÑнок, або веÑÑÑÑ-ÐºÐ°Ð½Ð´Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð°ÐºÑÐ½ÐºÑ '%s', " "Ñак Ñк вони вÑдÑÑÑнÑ" -#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports -#: apt-pkg/sourcelist.cc:133 apt-pkg/sourcelist.cc:140 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:143 apt-pkg/sourcelist.cc:151 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:158 apt-pkg/sourcelist.cc:197 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:200 apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 apt-pkg/sourcelist.cc:220 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:233 apt-pkg/sourcelist.cc:235 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:238 apt-pkg/sourcelist.cc:244 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:251 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" -msgstr "СпоÑвоÑений Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñо пеÑепÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ (override) %s на ÑÑÐ´ÐºÑ %llu #1" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:355 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "ÐÑдкÑиÑÑÑ %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:389 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents; +#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:215 #, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "СпоÑвоÑений ÑÑдок %u Ñ Ð¿ÐµÑелÑÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑел %s (Ñип)" +msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:393 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of +#. two sources.list entries +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:234 #, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "ÐевÑдомий Ñип '%s' на ÑÑÐ´ÐºÑ %u в пеÑелÑÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑел %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:413 apt-pkg/sourcelist.cc:419 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" -msgstr "СпоÑвоÑений ÑÑдок %u Ñ Ð¿ÐµÑелÑÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑел %s (Ñип)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:429 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "ÐевÑдомий Ñип '%s' на ÑÑÐ´ÐºÑ %u в пеÑелÑÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑел %s" +msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:229 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:314 #, c-format msgid "Unable to parse Release file %s" msgstr "Ðеможливо пÑоаналÑзÑваÑи 'Release' Ñайл %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:238 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:323 #, c-format msgid "No sections in Release file %s" msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ ÑекÑÑй Ñ 'Release' ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:278 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:363 #, c-format msgid "No Hash entry in Release file %s" msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ 'Hash' Ñ 'Release' ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:286 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:371 #, c-format msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" msgstr "ÐевÑÑний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ 'Date' Ñ 'Release' ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:307 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:392 #, c-format msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" msgstr "ÐевÑÑний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ 'Valid-Until' Ñ 'Release' ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ %s" #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:438 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:446 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:454 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:462 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:485 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:521 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:529 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:537 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:545 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:568 #, c-format msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:480 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:563 #, c-format msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)" msgstr "" @@ -2894,35 +2903,6 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "Ðе заблоковано" -#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 -#, c-format -msgid "%lid %lih %limin %lis" -msgstr "%liд %liг %liÑ Ð² %liÑ" - -#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 -#, c-format -msgid "%lih %limin %lis" -msgstr "%liг %liÑ Ð² %liÑ" - -#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 -#, c-format -msgid "%limin %lis" -msgstr "%liÑ Ð² %liÑ" - -#. TRANSLATOR: s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 -#, c-format -msgid "%lis" -msgstr "%liÑ" - -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 -#, c-format -msgid "Selection %s not found" -msgstr "ÐибÑÑ %s не знайдено" - #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:197 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" @@ -3004,7 +2984,7 @@ msgstr "Ðеможливо вÑдкÑиÑи Ñайл %s" msgid "Could not open file descriptor %d" msgstr "Ðеможливо вÑдкÑиÑи Ñайловий деÑкÑипÑÐ¾Ñ %d" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2177 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2204 msgid "Failed to create subprocess IPC" msgstr "Ðе вдалоÑÑ ÑÑвоÑиÑи IPC з поÑодженим пÑоÑеÑом" @@ -3041,12 +3021,12 @@ msgstr "ÐÑоблема з Ñоз'ÑднаннÑм Ñайла %s" msgid "Problem syncing the file" msgstr "ÐÑоблема з ÑÐ¸Ð½Ñ ÑонÑзаÑÑÑÑ Ñайла" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2147 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2174 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to mkstemp %s" msgstr "Ðеможливо пÑоÑиÑаÑи аÑÑибÑÑи %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2152 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2179 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "Ðеможливо запиÑаÑи в %s" @@ -3071,6 +3051,35 @@ msgstr "" msgid "%c%s... %u%%" msgstr "%c%s... Ðиконано" +#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 +#, c-format +msgid "%lid %lih %limin %lis" +msgstr "%liд %liг %liÑ Ð² %liÑ" + +#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 +#, c-format +msgid "%lih %limin %lis" +msgstr "%liг %liÑ Ð² %liÑ" + +#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 +#, c-format +msgid "%limin %lis" +msgstr "%liÑ Ð² %liÑ" + +#. TRANSLATOR: s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 +#, c-format +msgid "%lis" +msgstr "%liÑ" + +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 +#, c-format +msgid "Selection %s not found" +msgstr "ÐибÑÑ %s не знайдено" + #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "Ðеможливо вÑдобÑазиÑи в пам'ÑÑÑ (mmap) пÑÑÑий Ñайл" @@ -3438,87 +3447,87 @@ msgstr "РаÑÑ ÑÐ²Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ 'control'" msgid "Unable to get a cursor" msgstr "Ðеможливо одеÑжаÑи кÑÑÑоÑ" -#: ftparchive/writer.cc:104 +#: ftparchive/writer.cc:106 #, c-format msgid "W: Unable to read directory %s\n" msgstr "У: Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑи диÑекÑоÑÑÑ %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:109 +#: ftparchive/writer.cc:111 #, c-format msgid "W: Unable to stat %s\n" msgstr "У: Ðеможливо пÑоÑиÑаÑи аÑÑибÑÑи %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:165 +#: ftparchive/writer.cc:167 msgid "E: " msgstr "Ð: " -#: ftparchive/writer.cc:167 +#: ftparchive/writer.cc:169 msgid "W: " msgstr "У: " -#: ftparchive/writer.cc:174 +#: ftparchive/writer.cc:176 msgid "E: Errors apply to file " msgstr "Ð: Ðомилки вÑдноÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ " -#: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224 +#: ftparchive/writer.cc:194 ftparchive/writer.cc:226 #, c-format msgid "Failed to resolve %s" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑиÑи %s" -#: ftparchive/writer.cc:205 +#: ftparchive/writer.cc:207 msgid "Tree walking failed" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·ÑобиÑи Ð¾Ð±Ñ Ñд деÑева" -#: ftparchive/writer.cc:232 +#: ftparchive/writer.cc:234 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи %s" -#: ftparchive/writer.cc:291 +#: ftparchive/writer.cc:293 #, c-format msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr "DeLink %s [%s]\n" -#: ftparchive/writer.cc:299 +#: ftparchive/writer.cc:301 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑи поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ (readlink) %s" -#: ftparchive/writer.cc:303 +#: ftparchive/writer.cc:305 #, c-format msgid "Failed to unlink %s" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¸Ñи поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ (unlink) %s" -#: ftparchive/writer.cc:311 +#: ftparchive/writer.cc:313 #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" msgstr "*** Ðе вдалоÑÑ ÑÑвоÑиÑи поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ %s на %s" -#: ftparchive/writer.cc:321 +#: ftparchive/writer.cc:323 #, c-format msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr " ÐеÑевиÑено лÑмÑÑ Ð² %sB в DeLink.\n" -#: ftparchive/writer.cc:426 +#: ftparchive/writer.cc:428 msgid "Archive had no package field" msgstr "ÐÑÑ Ñв не мав Ð¿Ð¾Ð»Ñ 'package'" -#: ftparchive/writer.cc:434 ftparchive/writer.cc:698 +#: ftparchive/writer.cc:436 ftparchive/writer.cc:700 #, fuzzy, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr " ÐÑдÑÑÑнÑй Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñо пеÑепÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ (override) Ð´Ð»Ñ %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:501 ftparchive/writer.cc:855 +#: ftparchive/writer.cc:503 ftparchive/writer.cc:857 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr " пакÑнок %s ÑÑпÑоводжÑÑÑÑÑÑ %s, а не %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:712 +#: ftparchive/writer.cc:714 #, fuzzy, c-format msgid " %s has no source override entry\n" msgstr " ÐÑдÑÑÑнÑй Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñо пеÑепÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ñ ÑÐ´Ð½Ð¸Ñ ÑекÑÑÑв Ð´Ð»Ñ %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:716 +#: ftparchive/writer.cc:718 #, fuzzy, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr " ÐÑÑм Ñого, вÑдÑÑÑнÑй Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñо бÑнаÑне пеÑепÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ %s\n" @@ -3810,6 +3819,12 @@ msgstr "ÐонÑÑолÑна ÑÑма tar аÑÑ Ñва невÑÑна, аÑÑ Ñ msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" msgstr "ÐевÑдомий Ñип Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÑ TAR - %u, Ñлен %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Must specifc at least one srv record" +#~ msgstr "" +#~ "ÐкажÑÑÑ Ñк мÑнÑмÑм один пакÑнок, Ð´Ð»Ñ Ñкого Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ñдно заванÑажиÑи Ð²Ð¸Ñ ÑÐ´Ð½Ñ " +#~ "ÑекÑÑи" + #~ msgid "Failed to create pipes" #~ msgstr "Ðе вдалоÑÑ ÑÑвоÑиÑи канали (pipes)" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index be13721d2..57f1d228b 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-11 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-12 13:48+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngá»c Quân <vnwildman@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "" "Lá»nh nà y Äã lá»i thá»i. Xin hãy dùng lá»nh âapt-mark showautoâ Äá» thay thế." -#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:762 +#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:754 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Không thá» Äá»nh vá» gói %s" @@ -364,16 +364,16 @@ msgstr "Lá»i ná»i bá»: bá» tháo gỡ vấn Äá» Äã ngắt gì" msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Không thá» khoá thÆ° mục tải vá»" -#: cmdline/apt-get.cc:688 +#: cmdline/apt-get.cc:685 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "Phải chá» Äá»nh Ãt nhất má»t gói Äá» mà lấy mã nguá»n vá» cho nó" -#: cmdline/apt-get.cc:725 cmdline/apt-get.cc:1035 +#: cmdline/apt-get.cc:722 cmdline/apt-get.cc:1029 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Không tìm thấy gói nguá»n cho %s" -#: cmdline/apt-get.cc:745 +#: cmdline/apt-get.cc:742 #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "" "â%sâ tại:\n" "%s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:750 +#: cmdline/apt-get.cc:747 #, c-format msgid "" "Please use:\n" @@ -394,68 +394,68 @@ msgstr "" "bzr branch %s\n" "Äá» lấy các gói má»i nhất (có thá» là chÆ°a phát hà nh).\n" -#: cmdline/apt-get.cc:798 +#: cmdline/apt-get.cc:795 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Äang bá» qua táºp tin Äã Äược tải vá» â%sâ\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:828 +#: cmdline/apt-get.cc:825 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Cần phải lấy %sB/%sB kho nguá»n.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:833 +#: cmdline/apt-get.cc:830 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Cần phải lấy %sB từ kho nguá»n.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:839 +#: cmdline/apt-get.cc:836 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Lấy mã nguá»n %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 +#: cmdline/apt-get.cc:858 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Gặp lá»i khi lấy má»t sá» kho." -#: cmdline/apt-get.cc:869 apt-private/private-install.cc:300 +#: cmdline/apt-get.cc:863 apt-private/private-install.cc:300 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Hoà n tất viá»c tải vá» và trong chế Äá» chá» tải vá»" -#: cmdline/apt-get.cc:894 +#: cmdline/apt-get.cc:888 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Äang bá» qua giải nén nguá»n Äã giải nén trong %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:907 +#: cmdline/apt-get.cc:901 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Lá»nh giải nén â%sâ bá» lá»i.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:908 +#: cmdline/apt-get.cc:902 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Hãy kiá»m tra xem gói âdpkg-devâ Äã Äược cà i Äặt chÆ°a.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:936 +#: cmdline/apt-get.cc:930 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Lá»nh biên dá»ch â%sâ bá» lá»i.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:955 +#: cmdline/apt-get.cc:949 msgid "Child process failed" msgstr "Tiến trình con bá» lá»i" -#: cmdline/apt-get.cc:976 +#: cmdline/apt-get.cc:970 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "Phải chá» ra Ãt nhất má»t gói cần kiá»m tra các phần phụ thuá»c cần khi biên dá»ch" -#: cmdline/apt-get.cc:994 +#: cmdline/apt-get.cc:988 #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" @@ -464,27 +464,27 @@ msgstr "" "Không có thông tin kiến trúc sẵn sà ng cho %s. Xem apt.conf(5) APT::" "Architectures Äá» cà i Äặt" -#: cmdline/apt-get.cc:1012 +#: cmdline/apt-get.cc:1006 #, c-format msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1022 +#: cmdline/apt-get.cc:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "Gặp lá»i khi xá» lý các quan há» phụ thuá»c khi biên dá»ch" -#: cmdline/apt-get.cc:1047 cmdline/apt-get.cc:1050 +#: cmdline/apt-get.cc:1041 cmdline/apt-get.cc:1044 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Không thá» lấy thông tin vá» các phần phụ thuá»c khi biên dá»ch cho %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1070 +#: cmdline/apt-get.cc:1064 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s không phụ thuá»c và o gì khi biên dá»ch.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1240 +#: cmdline/apt-get.cc:1234 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "" "Phần phụ thuá»c %s cho %s không á»n thá»a bá»i vì %s không Äược cho phép trên " "gói â%sâ" -#: cmdline/apt-get.cc:1258 +#: cmdline/apt-get.cc:1252 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -501,14 +501,14 @@ msgid "" msgstr "" "Phần phụ thuá»c %s cho %s không thá» Äược thá»a mãn vì không tìm thấy gói %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1281 +#: cmdline/apt-get.cc:1275 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "Viá»c cá» thá»a mãn quan há» phụ thuá»c %s cho %s bá» lá»i vì gói Äã cà i Äặt %s là " "quá má»i" -#: cmdline/apt-get.cc:1320 +#: cmdline/apt-get.cc:1314 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "" "phần phụ thuá»c %s cho %s không thá» Äược thá»a mãn phiên bản ứng cá» của gói %s " "có thá» thá»a mãn Äiá»u kiá»n phiên bản" -#: cmdline/apt-get.cc:1326 +#: cmdline/apt-get.cc:1320 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " @@ -526,25 +526,25 @@ msgstr "" "phần phụ thuá»c %s cho %s không thá» Äược thá»a mãn bá»i vì gói %s không có bản " "ứng cá»" -#: cmdline/apt-get.cc:1349 +#: cmdline/apt-get.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Viá»c cá» thá»a cách phụ thuá»c %s cho %s bá» lá»i: %s." -#: cmdline/apt-get.cc:1364 +#: cmdline/apt-get.cc:1358 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Không thá» thá»a mãn quan há» phụ thuá»c khi biên dá»ch cho %s." -#: cmdline/apt-get.cc:1369 +#: cmdline/apt-get.cc:1363 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Gặp lá»i khi xá» lý các quan há» phụ thuá»c khi biên dá»ch" -#: cmdline/apt-get.cc:1551 +#: cmdline/apt-get.cc:1553 msgid "Supported modules:" msgstr "Há» trợ các mô-Äun:" -#: cmdline/apt-get.cc:1592 +#: cmdline/apt-get.cc:1594 msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -646,21 +646,16 @@ msgstr "Cần má»t URL là m Äá»i sá»" msgid "Must specify at least one pair url/filename" msgstr "Phải chá» Äá»nh Ãt nhất má»t cặp url/tên-táºp-tin" -#: cmdline/apt-helper.cc:76 cmdline/apt-helper.cc:80 +#: cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-helper.cc:77 msgid "Download Failed" msgstr "Gặp lá»i khi tải vá»" -#: cmdline/apt-helper.cc:88 -#, fuzzy -msgid "Must specifc at least one srv record" -msgstr "Phải chá» Äá»nh Ãt nhất má»t cặp url/tên-táºp-tin" - -#: cmdline/apt-helper.cc:95 +#: cmdline/apt-helper.cc:98 cmdline/apt-helper.cc:101 #, c-format msgid "GetSrvRec failed for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:118 +#: cmdline/apt-helper.cc:117 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-helper [options] command\n" @@ -858,12 +853,12 @@ msgstr "Không tìm thấy ÄÄ©a." msgid "File not found" msgstr "Không tìm thấy táºp tin" -#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:654 -#: methods/rred.cc:664 +#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:663 +#: methods/rred.cc:673 msgid "Failed to stat" msgstr "Gặp lá»i khi lấy thá»ng kê" -#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:661 +#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:670 msgid "Failed to set modification time" msgstr "Gặp lá»i khi Äặt giá» sá»a Äá»i" @@ -954,7 +949,7 @@ msgstr "Không thá» tạo á» cắm" msgid "Could not connect data socket, connection timed out" msgstr "Không thá» kết ná»i á» cắm dữ liá»u, kết ná»i Äã quá giá»" -#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:120 methods/rsh.cc:102 +#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:119 methods/rsh.cc:102 msgid "Failed" msgstr "Gặp lá»i" @@ -1027,64 +1022,64 @@ msgstr "Truy vấn" msgid "Unable to invoke " msgstr "Không thá» gá»i " -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Äang kết ná»i Äến %s (%s)" -#: methods/connect.cc:91 +#: methods/connect.cc:90 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[Äá»a chá» IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:98 +#: methods/connect.cc:97 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "Không thá» tạo á» cắm cho %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:104 +#: methods/connect.cc:103 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Không thá» khá»i tạo kết ná»i Äến %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc:112 +#: methods/connect.cc:111 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "Không thá» kết ná»i Äến %s:%s (%s), kết ná»i bá» quá giá»" -#: methods/connect.cc:130 +#: methods/connect.cc:129 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "Không thá» kết ná»i Äến %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:155 methods/rsh.cc:460 +#: methods/connect.cc:153 methods/rsh.cc:460 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Äang kết ná»i Äến %s" -#: methods/connect.cc:181 methods/connect.cc:200 +#: methods/connect.cc:179 methods/connect.cc:198 #, c-format msgid "Could not resolve '%s'" msgstr "Không thá» phân giải â%sâ" -#: methods/connect.cc:206 +#: methods/connect.cc:204 #, c-format msgid "Temporary failure resolving '%s'" msgstr "Viá»c phân giải â%sâ bá» lá»i tạm thá»i" -#: methods/connect.cc:210 +#: methods/connect.cc:208 #, c-format msgid "System error resolving '%s:%s'" msgstr "Lá»i há» thá»ng khi phân giải â%s:%sâ" -#: methods/connect.cc:212 +#: methods/connect.cc:210 #, c-format msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" msgstr "Má»t sá» hÆ° há»ng Äã xảy ra khi phân giải â%s:%sâ (%i - %s)" -#: methods/connect.cc:259 +#: methods/connect.cc:257 #, c-format msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "Không thá» kết ná»i Äến %s: %s:" @@ -1105,7 +1100,7 @@ msgstr "" "chÆ°a?)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:604 +#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:650 #, c-format msgid "" "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " @@ -1212,223 +1207,6 @@ msgstr "" msgid "Internal error" msgstr "Gặp lá»i ná»i bá»" -#: apt-private/private-list.cc:121 -msgid "Listing" -msgstr "Äang liá»t kê" - -#: apt-private/private-list.cc:151 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "á» Äây có %i phiên bản phụ thêm. Hãy dùng tùy chá»n â-aâ Äá» xem." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Äang sá»a chữa quan há» phụ thuá»c..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid " failed." -msgstr " gặp lá»i." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Không thá» sá»a phần phụ thuá»c" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:105 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Không thá» tá»i thiá»u hóa táºp hợp nâng cấp" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:107 -msgid " Done" -msgstr " Xong" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "Bạn có thá» chạy lá»nh âapt-get -f installâ Äá» sá»a những lá»i trên." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:114 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "ChÆ°a thá»a mãn quan há» phụ thuá»c. Hãy thá» dùng tùy chá»n â-fâ." - -#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "không hiá»u" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr "[Äã cà i, có thá» nâng cấp thà nh: %s]" - -#: apt-private/private-output.cc:275 -msgid "[installed,local]" -msgstr "[Äã cà i Äặt,ná»i bá»]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "[Äã cà i,có thá» tá»± Äá»ng gỡ bá»]" - -#: apt-private/private-output.cc:279 -msgid "[installed,automatic]" -msgstr "[Äã cà i Äặt,tá»± Äá»ng]" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[installed]" -msgstr "[Äã cà i Äặt]" - -#: apt-private/private-output.cc:284 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "[có thá» nâng cấp từ: %s]" - -#: apt-private/private-output.cc:288 -msgid "[residual-config]" -msgstr "[residual-config]" - -#: apt-private/private-output.cc:402 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "nhÆ°ng mà %s Äã Äược cà i Äặt" - -#: apt-private/private-output.cc:404 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "nhÆ°ng mà %s sẽ Äược cà i Äặt" - -#: apt-private/private-output.cc:411 -msgid "but it is not installable" -msgstr "nhÆ°ng mà nó không có khả nÄng cà i Äặt" - -#: apt-private/private-output.cc:413 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "nhÆ°ng mà nó là gói ảo" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not installed" -msgstr "nhÆ°ng mà nó không Äược cà i Äặt" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "nhÆ°ng mà nó sẽ không Äược cà i Äặt" - -#: apt-private/private-output.cc:421 -msgid " or" -msgstr " hay" - -#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Những gói theo Äây chÆ°a thá»a mãn quan há» phụ thuá»c:" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "Những gói Má»I sau sẽ Äược CÃI ÄẶT:" - -#: apt-private/private-output.cc:465 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Những gói sau sẽ bá» Gá» Bá»:" - -#: apt-private/private-output.cc:481 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "Những gói sau Äây Äược giữ lại:" - -#: apt-private/private-output.cc:497 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Những gói sau Äây sẽ Äược NÃNG CẤP:" - -#: apt-private/private-output.cc:512 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "Những gói sau Äây sẽ bá» HẠCẤP:" - -#: apt-private/private-output.cc:525 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Những gói giữ lại sau Äây sẽ bá» THAY Äá»I:" - -#: apt-private/private-output.cc:552 -#, c-format -msgid "%s (due to %s)" -msgstr "%s (bá»i vì %s)" - -#: apt-private/private-output.cc:602 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"CẢNH BÃO: Có những gói chủ yếu sau Äây sẽ bá» gỡ bá».\n" -"ÄỪNG là m nhÆ° thế trừ khi bạn biết chÃnh xác mình Äang là m gì!" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu nâng cấp, %lu Äược cà i Äặt má»i, " - -#: apt-private/private-output.cc:637 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu Äược cà i Äặt lại, " - -#: apt-private/private-output.cc:639 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu bá» hạ cấp, " - -#: apt-private/private-output.cc:641 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu cần gỡ bá», và %lu chÆ°a Äược nâng cấp.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:645 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu chÆ°a Äược cà i Äặt toà n bá» hay Äược gỡ bá».\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:667 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[C/k]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:673 -msgid "[y/N]" -msgstr "[c/K]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:684 -msgid "Y" -msgstr "C" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:690 -msgid "N" -msgstr "K" - -#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Lá»i biên dá»ch biá»u thức chÃnh quy - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "Lá»nh cáºp nháºt không chấp nháºn Äá»i sá»" - -#: apt-private/private-update.cc:96 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -"%i gói có thá» Äược cáºp nháºt. Chạy âapt list --upgradableâ Äá» xem chúng.\n" - -#: apt-private/private-update.cc:100 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "Má»i gói Äã Äược cáºp nháºt." - #: apt-private/private-cacheset.cc:38 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "Äang sắp xếp" @@ -1507,17 +1285,6 @@ msgstr "Gói %s chÆ°a Äược cà i Äặt, thế nên không thá» gỡ bá» n msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" msgstr "Ghi chú: Äang chá»n â%sâ thay cho â%sâ\n" -#: apt-private/private-show.cc:158 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "á» Äây có %i bản ghi phụ thêm. Hãy dùng tùy chá»n â-aâ Äá» xem" - -#: apt-private/private-show.cc:165 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "không là gói tháºt (ảo)" - #: apt-private/private-install.cc:87 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "Lá»i ná»i bá»: InstallPackages (cà i Äặt gói) Äược gá»i vá»i gói bá» há»ng!" @@ -1527,7 +1294,7 @@ msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "" "Cần phải gỡ bá» má»t sá» gói, nhÆ°ng mà tÃnh nÄng Gỡ bá» (Remove) Äã bá» tắt." -#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:118 +#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:69 msgid "" "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " "instead." @@ -1784,59 +1551,280 @@ msgstr "Äã chá»n phiên bản â%sâ (%s) cho â%sâ\n" msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "Äã chá»n phiên bản â%sâ (%s) cho â%sâ vì â%sâ\n" -#: apt-private/private-main.cc:34 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" -"CHà Ã: Äây chá» là mô phá»ng!\n" -" apt-get yêu cầu quyá»n root Äá» thá»±c hiá»n tháºt.\n" -" Cần nhá» rằng chức nÄng khóa Äã bá» tắt,\n" -" nên có thá» nó không chÃnh xác nhÆ° khi là m tháºt!" +#: apt-private/private-list.cc:121 +msgid "Listing" +msgstr "Äang liá»t kê" -#: apt-private/private-download.cc:62 +#: apt-private/private-list.cc:151 #, c-format -msgid "" -"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " -"user '%s'." -msgstr "" - -#: apt-private/private-download.cc:94 +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "á» Äây có %i phiên bản phụ thêm. Hãy dùng tùy chá»n â-aâ Äá» xem." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Äang sá»a chữa quan há» phụ thuá»c..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid " failed." +msgstr " gặp lá»i." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Không thá» sá»a phần phụ thuá»c" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:105 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Không thá» tá»i thiá»u hóa táºp hợp nâng cấp" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:107 +msgid " Done" +msgstr " Xong" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "Bạn có thá» chạy lá»nh âapt-get -f installâ Äá» sá»a những lá»i trên." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:114 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "ChÆ°a thá»a mãn quan há» phụ thuá»c. Hãy thá» dùng tùy chá»n â-fâ." + +#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "không hiá»u" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr "[Äã cà i, có thá» nâng cấp thà nh: %s]" + +#: apt-private/private-output.cc:275 +msgid "[installed,local]" +msgstr "[Äã cà i Äặt,ná»i bá»]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "[Äã cà i,có thá» tá»± Äá»ng gỡ bá»]" + +#: apt-private/private-output.cc:279 +msgid "[installed,automatic]" +msgstr "[Äã cà i Äặt,tá»± Äá»ng]" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[installed]" +msgstr "[Äã cà i Äặt]" + +#: apt-private/private-output.cc:284 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "[có thá» nâng cấp từ: %s]" + +#: apt-private/private-output.cc:288 +msgid "[residual-config]" +msgstr "[residual-config]" + +#: apt-private/private-output.cc:402 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "nhÆ°ng mà %s Äã Äược cà i Äặt" + +#: apt-private/private-output.cc:404 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "nhÆ°ng mà %s sẽ Äược cà i Äặt" + +#: apt-private/private-output.cc:411 +msgid "but it is not installable" +msgstr "nhÆ°ng mà nó không có khả nÄng cà i Äặt" + +#: apt-private/private-output.cc:413 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "nhÆ°ng mà nó là gói ảo" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not installed" +msgstr "nhÆ°ng mà nó không Äược cà i Äặt" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "nhÆ°ng mà nó sẽ không Äược cà i Äặt" + +#: apt-private/private-output.cc:421 +msgid " or" +msgstr " hay" + +#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "Những gói theo Äây chÆ°a thá»a mãn quan há» phụ thuá»c:" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "Những gói Má»I sau sẽ Äược CÃI ÄẶT:" + +#: apt-private/private-output.cc:465 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Những gói sau sẽ bá» Gá» Bá»:" + +#: apt-private/private-output.cc:481 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "Những gói sau Äây Äược giữ lại:" + +#: apt-private/private-output.cc:497 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Những gói sau Äây sẽ Äược NÃNG CẤP:" + +#: apt-private/private-output.cc:512 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "Những gói sau Äây sẽ bá» HẠCẤP:" + +#: apt-private/private-output.cc:525 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "Những gói giữ lại sau Äây sẽ bá» THAY Äá»I:" + +#: apt-private/private-output.cc:552 +#, c-format +msgid "%s (due to %s)" +msgstr "%s (bá»i vì %s)" + +#: apt-private/private-output.cc:602 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"CẢNH BÃO: Có những gói chủ yếu sau Äây sẽ bá» gỡ bá».\n" +"ÄỪNG là m nhÆ° thế trừ khi bạn biết chÃnh xác mình Äang là m gì!" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu nâng cấp, %lu Äược cà i Äặt má»i, " + +#: apt-private/private-output.cc:637 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu Äược cà i Äặt lại, " + +#: apt-private/private-output.cc:639 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu bá» hạ cấp, " + +#: apt-private/private-output.cc:641 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu cần gỡ bá», và %lu chÆ°a Äược nâng cấp.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:645 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu chÆ°a Äược cà i Äặt toà n bá» hay Äược gỡ bá».\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:667 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[C/k]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:673 +msgid "[y/N]" +msgstr "[c/K]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:684 +msgid "Y" +msgstr "C" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:690 +msgid "N" +msgstr "K" + +#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Lá»i biên dá»ch biá»u thức chÃnh quy - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "Lá»nh cáºp nháºt không chấp nháºn Äá»i sá»" + +#: apt-private/private-update.cc:96 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +"%i gói có thá» Äược cáºp nháºt. Chạy âapt list --upgradableâ Äá» xem chúng.\n" + +#: apt-private/private-update.cc:100 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "Má»i gói Äã Äược cáºp nháºt." + +#: apt-private/private-show.cc:158 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "á» Äây có %i bản ghi phụ thêm. Hãy dùng tùy chá»n â-aâ Äá» xem" + +#: apt-private/private-show.cc:165 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "không là gói tháºt (ảo)" + +#: apt-private/private-main.cc:34 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"CHà Ã: Äây chá» là mô phá»ng!\n" +" apt-get yêu cầu quyá»n root Äá» thá»±c hiá»n tháºt.\n" +" Cần nhá» rằng chức nÄng khóa Äã bá» tắt,\n" +" nên có thá» nó không chÃnh xác nhÆ° khi là m tháºt!" + +#: apt-private/private-download.cc:45 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "CẢNH BÃO: Không thá» xác thá»±c những gói sau Äây!" -#: apt-private/private-download.cc:101 +#: apt-private/private-download.cc:52 msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "Cảnh báo xác thá»±c bá» Äè.\n" -#: apt-private/private-download.cc:106 apt-private/private-download.cc:113 +#: apt-private/private-download.cc:57 apt-private/private-download.cc:64 msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "Má»t sá» gói không thá» Äược xác thá»±c" -#: apt-private/private-download.cc:111 +#: apt-private/private-download.cc:62 msgid "Install these packages without verification?" msgstr "Cà i Äặt những gói nà y mà không cần thẩm tra?" -#: apt-private/private-download.cc:122 +#: apt-private/private-download.cc:73 #, fuzzy msgid "" "There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-" "unauthenticated" msgstr "Có lá»i và Äã dùng tùy chá»n â-yâ mà không có â--force-yesâ" -#: apt-private/private-download.cc:154 +#: apt-private/private-download.cc:105 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Gặp lá»i khi lấy vá» %s %s\n" -#: apt-private/private-download.cc:176 apt-private/private-download.cc:179 +#: apt-private/private-download.cc:127 apt-private/private-download.cc:130 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Không thá» tìm Äược chá» trá»ng trong %s" -#: apt-private/private-download.cc:193 +#: apt-private/private-download.cc:144 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "Bạn không có Äủ dung lượng ÄÄ©a còn trá»ng trong %s." @@ -1905,16 +1893,16 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:133 apt-pkg/init.cc:141 -#: apt-pkg/acquire.cc:557 apt-pkg/policy.cc:412 apt-pkg/clean.cc:43 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:306 apt-pkg/sourcelist.cc:312 +#: apt-pkg/acquire.cc:622 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/policy.cc:412 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:318 apt-pkg/sourcelist.cc:324 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:488 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Không thá» Äá»c %s" -#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:563 -#: apt-pkg/acquire.cc:588 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 +#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:628 +#: apt-pkg/acquire.cc:653 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 #: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 #, c-format @@ -2054,27 +2042,6 @@ msgstr "" msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Không thá» Äá»c danh sách nguá»n." -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "Không tìm thấy trình Äiá»u khiá»n phÆ°Æ¡ng thức %s." - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 -#, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "Gói â%sâ Äã Äược cà i Äặt chÆ°a?" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "PhÆ°Æ¡ng thức %s Äã không khá»i chạy Äúng Äắn." - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." -msgstr "Hãy cho ÄÄ©a có nhãn â%sâ và o á» â%sâ rá»i bấm nút Enter." - #: apt-pkg/pkgcache.cc:163 msgid "Empty package cache" msgstr "Bá» nhá» tạm gói trá»ng" @@ -2161,99 +2128,80 @@ msgstr "bá» sung" msgid "Calculating upgrade" msgstr "Äang tÃnh toán nâng cấp" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "Không há» trợ kiá»u táºp tin chá» mục â%sâ" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" -msgstr "Bá» nhá» tạm có há» thá»ng Äiá»u khiá»n phiên bản không tÆ°Æ¡ng thÃch" +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "Không tìm thấy trình Äiá»u khiá»n phÆ°Æ¡ng thức %s." -#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, -#. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 #, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" -msgstr "Có lá»i phát sinh khi xá» lý %s (%s%d)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." -msgstr "á», bạn Äã vượt quá sá» tên gói mà trình APT nà y có thá» quản lý." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." -msgstr "á», bạn Äã vượt quá sá» phiên bản mà trình APT nà y có thá» quản lý." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." -msgstr "á», bạn Äã vượt quá sá» mô tả mà trình APT nà y có thá» quản lý." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." -msgstr "á», bạn Äã vượt quá sá» cách phụ thuá»c mà trình APT nà y có thá» quản lý." +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "Gói â%sâ Äã Äược cà i Äặt chÆ°a?" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 -msgid "Reading package lists" -msgstr "Äang Äá»c các danh sách gói" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "PhÆ°Æ¡ng thức %s Äã không khá»i chạy Äúng Äắn." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 -msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "Lá»i nháºp/xuất khi lÆ°u bá» nhá» tạm nguá»n" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." +msgstr "Hãy cho ÄÄ©a có nhãn â%sâ và o á» â%sâ rá»i bấm nút Enter." -#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "Gá»i ká»ch bản Äến bá» phân giải" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "Äang xây dá»±ng cây quan há» phụ thuá»c" -#: apt-pkg/edsp.cc:232 -msgid "Send request to solver" -msgstr "Gá»i yêu cầu Äến bá» phân giải" +#: apt-pkg/depcache.cc:140 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Phiên bản ứng cá»" -#: apt-pkg/edsp.cc:311 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "Chuẩn bá» Äá» lấy cách giải quyết" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "Tạo ra quan há» phụ thuá»c" -#: apt-pkg/edsp.cc:318 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "Bá» phân giải bên ngoà i gặp lá»i mà không trả vá» thông tin lá»i thÃch hợp" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "Äang Äá»c thông tin vá» tình trạng" -#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 -msgid "Execute external solver" -msgstr "Thi hà nh bá» phân giải từ bên ngoà i" +#: apt-pkg/depcache.cc:252 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "Lá»i má» táºp tin tình trạng StateFile %s" + +#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Gặp lá»i khi ghi táºp tin tình trạng StateFile tạm thá»i %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:116 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:156 msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:561 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2162 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:607 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2189 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "gặp lá»i khi Äá»i tên, %s (%s â %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:585 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:631 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "Mã bÄm tá»ng kiá»m tra không khá»p" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:590 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:636 msgid "Size mismatch" msgstr "KÃch cỡ không khá»p nhau" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:595 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:641 msgid "Invalid file format" msgstr "Äá»nh dạng táºp táºp tin không hợp lá»" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:600 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:646 #, fuzzy msgid "Signature error" msgstr "Lá»i ghi" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:789 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:835 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred during the signature verification. The repository is not " @@ -2264,12 +2212,12 @@ msgstr "" "Lá»i GPG: %s: %s\n" #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:799 apt-pkg/acquire-item.cc:805 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:845 apt-pkg/acquire-item.cc:851 #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "Lá»i GPG: %s: %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:970 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1016 #, c-format msgid "" "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " @@ -2278,14 +2226,14 @@ msgstr "" "Không tìm thấy mục cần thiết â%sâ trong táºp tin Phát hà nh (Sai mục trong " "sources.list hoặc táºp tin bá» há»ng)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1026 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1122 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "Không có khóa công sẵn sà ng cho những mã sá» khoá theo Äây:\n" #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1066 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1162 #, c-format msgid "" "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " @@ -2294,37 +2242,37 @@ msgstr "" "Táºp tin phát hà nh %s Äã hết hạn (không hợp lá» ká» từ %s). Cáºp nháºt cho kho " "nà y sẽ không Äược áp dụng." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1107 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1203 #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "Bản phát hà nh xung Äá»t: %s (cần %s nhÆ°ng lại nháºn Äược %s)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1224 apt-pkg/acquire-item.cc:1480 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1320 apt-pkg/acquire-item.cc:1576 #, c-format msgid "" "The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be " "authenticated." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1422 #, c-format msgid "" "The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please " "contact the owner of the repository." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1459 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1555 #, fuzzy, c-format msgid "The repository '%s' is no longer signed." msgstr "ThÆ° mục %s bá» trá»ch hÆ°á»ng" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1466 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1562 msgid "" "This is normally not allowed, but the option Acquire::" "AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2611 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2685 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2333,12 +2281,12 @@ msgstr "" "Không tìm thấy táºp tin liên quan Äến gói %s. Có lẽ bạn cần phải tá»± sá»a gói " "nà y, do thiếu kiến trúc." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2677 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2751 #, c-format msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" msgstr "Không tìm thấy nguá»n cho viá»c tải vá» phiên bản â%sâ of â%sâ" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2715 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2789 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -2347,43 +2295,114 @@ msgstr "" "tin:) cho gói %s." #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2916 apt-pkg/acquire-item.cc:3058 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2990 apt-pkg/acquire-item.cc:3132 #, fuzzy, c-format msgid "Changelog unavailable for %s=%s" msgstr "Changelog cho %s (%s)" -#: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:146 apt-pkg/cdrom.cc:833 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 +msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgstr "Bá» nhá» tạm có há» thá»ng Äiá»u khiá»n phiên bản không tÆ°Æ¡ng thÃch" + +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr "Có lá»i phát sinh khi xá» lý %s (%s%d)" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +msgstr "á», bạn Äã vượt quá sá» tên gói mà trình APT nà y có thá» quản lý." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgstr "á», bạn Äã vượt quá sá» phiên bản mà trình APT nà y có thá» quản lý." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgstr "á», bạn Äã vượt quá sá» mô tả mà trình APT nà y có thá» quản lý." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +msgstr "á», bạn Äã vượt quá sá» cách phụ thuá»c mà trình APT nà y có thá» quản lý." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 +msgid "Reading package lists" +msgstr "Äang Äá»c các danh sách gói" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 +msgid "IO Error saving source cache" +msgstr "Lá»i nháºp/xuất khi lÆ°u bá» nhá» tạm nguá»n" + +#: apt-pkg/acquire.cc:127 apt-pkg/acquire.cc:147 apt-pkg/cdrom.cc:833 #, c-format msgid "List directory %spartial is missing." msgstr "Thiếu thÆ° mục danh sách %spartial." -#: apt-pkg/acquire.cc:129 apt-pkg/acquire.cc:151 +#: apt-pkg/acquire.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:152 #, c-format msgid "Archives directory %spartial is missing." msgstr "Thiếu thÆ° mục kho lÆ°u %spartial." -#: apt-pkg/acquire.cc:162 +#: apt-pkg/acquire.cc:163 #, c-format msgid "Unable to lock directory %s" msgstr "Không thá» khoá thÆ° mục %s" -#: apt-pkg/acquire.cc:553 apt-pkg/clean.cc:39 +#: apt-pkg/acquire.cc:500 +#, c-format +msgid "" +"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " +"user '%s'." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire.cc:618 apt-pkg/clean.cc:39 #, c-format msgid "Clean of %s is not supported" msgstr "Không há» trợ viá»c xóa %s" #. only show the ETA if it makes sense #. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:1081 +#: apt-pkg/acquire.cc:1146 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "Äang tải táºp tin thứ %li trong tá»ng sá» %li (còn lại %s)" -#: apt-pkg/acquire.cc:1083 +#: apt-pkg/acquire.cc:1148 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "Äang tải táºp tin %li trong tá»ng sá» %li" +#: apt-pkg/update.cc:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s" +msgstr "Gặp lá»i khi lấy vá» %s %s\n" + +#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Má»t sá» táºp tin chá» mục không tải vá» Äược. Chúng Äã bá» bá» qua, hoặc cái cÅ© Äã " +"Äược dùng thay thế." + +#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 +msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" +msgstr "" +"Bạn phải Äá» má»t sá» Äá»a chá» URI ânguá»nâ và o âsources.listâ (danh sách nguá»n)" + +#: apt-pkg/clean.cc:64 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "Không thá» lấy trạng thái vá» %s." + #: apt-pkg/policy.cc:77 #, c-format msgid "" @@ -2413,29 +2432,6 @@ msgstr "" msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "ChÆ°a ghi rõ Æ°u tiên (hay sá» không) cho ghim" -#: apt-pkg/update.cc:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s" -msgstr "Gặp lá»i khi lấy vá» %s %s\n" - -#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Má»t sá» táºp tin chá» mục không tải vá» Äược. Chúng Äã bá» bá» qua, hoặc cái cÅ© Äã " -"Äược dùng thay thế." - -#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 -msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" -msgstr "" -"Bạn phải Äá» má»t sá» Äá»a chá» URI ânguá»nâ và o âsources.listâ (danh sách nguá»n)" - -#: apt-pkg/clean.cc:64 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "Không thá» lấy trạng thái vá» %s." - #: apt-pkg/packagemanager.cc:330 apt-pkg/packagemanager.cc:1018 #, c-format msgid "" @@ -2561,31 +2557,30 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "Không thá» sá»a trục trặc nà y, bạn Äã giữ lại má»t sá» gói bá» há»ng." -#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "Äang xây dá»±ng cây quan há» phụ thuá»c" +#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "Gá»i ká»ch bản Äến bá» phân giải" -#: apt-pkg/depcache.cc:140 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Phiên bản ứng cá»" +#: apt-pkg/edsp.cc:232 +msgid "Send request to solver" +msgstr "Gá»i yêu cầu Äến bá» phân giải" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "Tạo ra quan há» phụ thuá»c" +#: apt-pkg/edsp.cc:311 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "Chuẩn bá» Äá» lấy cách giải quyết" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "Äang Äá»c thông tin vá» tình trạng" +#: apt-pkg/edsp.cc:318 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "Bá» phân giải bên ngoà i gặp lá»i mà không trả vá» thông tin lá»i thÃch hợp" -#: apt-pkg/depcache.cc:252 -#, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Lá»i má» táºp tin tình trạng StateFile %s" +#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 +msgid "Execute external solver" +msgstr "Thi hà nh bá» phân giải từ bên ngoà i" -#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Gặp lá»i khi ghi táºp tin tình trạng StateFile tạm thá»i %s" +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "Không há» trợ kiá»u táºp tin chá» mục â%sâ" #: apt-pkg/tagfile.cc:196 apt-pkg/tagfile.cc:296 apt-pkg/deb/debrecords.cc:212 #, c-format @@ -2597,54 +2592,92 @@ msgstr "Không thá» phân tÃch táºp tin gói %s (%d)" msgid "Cannot convert %s to integer" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:500 +#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports +#: apt-pkg/sourcelist.cc:140 apt-pkg/sourcelist.cc:147 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:158 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/sourcelist.cc:209 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:212 apt-pkg/sourcelist.cc:223 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:229 apt-pkg/sourcelist.cc:232 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:245 apt-pkg/sourcelist.cc:247 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:250 apt-pkg/sourcelist.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" +msgstr "Sai âoverrideâ %s dòng %llu (%s)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:367 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "Äang má» %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:401 +#, c-format +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "Gặp dòng sai dạng %u trong danh sách nguá»n %s (kiá»u)." + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:405 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "Không biết kiá»u â%sâ trên dòng %u trong danh sách nguá»n %s." + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:425 apt-pkg/sourcelist.cc:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" +msgstr "Gặp dòng sai dạng %u trong danh sách nguá»n %s (kiá»u)." + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:441 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "Không hiá»u kiá»u â%sâ trên Äoạn %u trong danh sách nguá»n %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:492 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "Không tìm thấy bản phát hà nh â%sâ cho â%sâ" -#: apt-pkg/cacheset.cc:503 +#: apt-pkg/cacheset.cc:495 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "Không tìm thấy phiên bản â%sâ cho â%sâ" -#: apt-pkg/cacheset.cc:738 +#: apt-pkg/cacheset.cc:730 #, c-format msgid "Couldn't find task '%s'" msgstr "Không tìm thấy tác vụ â%sâ" -#: apt-pkg/cacheset.cc:744 +#: apt-pkg/cacheset.cc:736 #, c-format msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" msgstr "Không tìm thấy gói nà o theo biá»u thức chÃnh quy â%sâ" -#: apt-pkg/cacheset.cc:750 +#: apt-pkg/cacheset.cc:742 #, c-format msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" msgstr "Không tìm thấy gói nà o theo ÄÆ°á»ng dẫn â%sâ" -#: apt-pkg/cacheset.cc:789 +#: apt-pkg/cacheset.cc:781 #, c-format msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "Không thá» chá»n phiên bản trong gói â%sâ vì nó chá» là ảo" -#: apt-pkg/cacheset.cc:828 +#: apt-pkg/cacheset.cc:820 #, c-format msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "Không thá» chá»n phiên bản má»i nhất trong gói â%sâ vì nó chá» là ảo" -#: apt-pkg/cacheset.cc:836 +#: apt-pkg/cacheset.cc:828 #, c-format msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" msgstr "Không thá» chá»n phiên bản ứng cá» trong gói %s vì nó không có ứng cá»" -#: apt-pkg/cacheset.cc:844 +#: apt-pkg/cacheset.cc:836 #, c-format msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" "Không thá» chá»n phiên bản Äược cà i Äặt trong gói %s vì nó không phải Äược cà i " "Äặt" -#: apt-pkg/cacheset.cc:852 apt-pkg/cacheset.cc:860 +#: apt-pkg/cacheset.cc:844 apt-pkg/cacheset.cc:852 #, c-format msgid "" "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " @@ -2653,66 +2686,44 @@ msgstr "" "Không thá» chá»n phiên bản Äược cà i Äặt hoặc phiên bản ứng cá» trong gói â%sâ " "mà không có trong nó" -#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports -#: apt-pkg/sourcelist.cc:133 apt-pkg/sourcelist.cc:140 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:143 apt-pkg/sourcelist.cc:151 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:158 apt-pkg/sourcelist.cc:197 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:200 apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 apt-pkg/sourcelist.cc:220 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:233 apt-pkg/sourcelist.cc:235 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:238 apt-pkg/sourcelist.cc:244 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:251 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" -msgstr "Sai âoverrideâ %s dòng %llu (%s)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:355 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents; +#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:215 #, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Äang má» %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:389 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "Gặp dòng sai dạng %u trong danh sách nguá»n %s (kiá»u)." - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:393 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "Không biết kiá»u â%sâ trên dòng %u trong danh sách nguá»n %s." - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:413 apt-pkg/sourcelist.cc:419 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" -msgstr "Gặp dòng sai dạng %u trong danh sách nguá»n %s (kiá»u)." +msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:429 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of +#. two sources.list entries +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:234 #, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "Không hiá»u kiá»u â%sâ trên Äoạn %u trong danh sách nguá»n %s" +msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:229 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:314 #, c-format msgid "Unable to parse Release file %s" msgstr "Không thá» phân tÃch cú pháp của táºp tin Phát hà nh %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:238 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:323 #, c-format msgid "No sections in Release file %s" msgstr "Không có phần nà o trong táºp tin Phát hà nh %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:278 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:363 #, c-format msgid "No Hash entry in Release file %s" msgstr "Không có mục Hash (chuá»i duy nhất) nà o trong táºp tin Phát hà nh %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:286 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:371 #, c-format msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" msgstr "" "Gặp mục tin âDateâ (ngà y tháng) không hợp lá» trong táºp tin Phát hà nh %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:307 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:392 #, c-format msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" msgstr "" @@ -2720,14 +2731,14 @@ msgstr "" "hà nh %s" #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:438 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:446 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:454 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:462 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:485 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:521 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:529 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:537 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:545 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:568 #, c-format msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:480 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:563 #, c-format msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)" msgstr "" @@ -2901,35 +2912,6 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "ChÆ°a Äược khoá" -#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 -#, c-format -msgid "%lid %lih %limin %lis" -msgstr "%li ngà y %li giá» %li phút %li giây" - -#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 -#, c-format -msgid "%lih %limin %lis" -msgstr "%li giá» %li phút %li giây" - -#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 -#, c-format -msgid "%limin %lis" -msgstr "%li phút %li giây" - -#. TRANSLATOR: s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 -#, c-format -msgid "%lis" -msgstr "%li giây" - -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 -#, c-format -msgid "Selection %s not found" -msgstr "Không tìm thấy vùng chá»n %s" - #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:197 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" @@ -3010,7 +2992,7 @@ msgstr "Không thá» má» táºp tin %s" msgid "Could not open file descriptor %d" msgstr "Không thá» má» bá» mô tả táºp tin %d" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2177 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2204 msgid "Failed to create subprocess IPC" msgstr "Viá»c tạo tiến trình con IPC bá» lá»i" @@ -3047,12 +3029,12 @@ msgstr "Gặp vấn Äá» khi bá» liên kết táºp tin %s" msgid "Problem syncing the file" msgstr "Gặp vấn Äá» khi Äá»ng bá» hóa táºp tin" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2147 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2174 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 #, c-format msgid "Unable to mkstemp %s" msgstr "Không thá» tạo táºp tin tạm (hà m mkstemp) %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2152 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2179 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "Không thá» ghi và o %s" @@ -3077,6 +3059,35 @@ msgstr "..." msgid "%c%s... %u%%" msgstr "%c%s... %u%%" +#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 +#, c-format +msgid "%lid %lih %limin %lis" +msgstr "%li ngà y %li giá» %li phút %li giây" + +#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 +#, c-format +msgid "%lih %limin %lis" +msgstr "%li giá» %li phút %li giây" + +#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 +#, c-format +msgid "%limin %lis" +msgstr "%li phút %li giây" + +#. TRANSLATOR: s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 +#, c-format +msgid "%lis" +msgstr "%li giây" + +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 +#, c-format +msgid "Selection %s not found" +msgstr "Không tìm thấy vùng chá»n %s" + #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "Không thá» mmap (ánh xạ bá» nhá») táºp tin rá»ng" @@ -3450,87 +3461,87 @@ msgstr "Kho không có mục ghi Äiá»u khiá»n" msgid "Unable to get a cursor" msgstr "Không thá» lấy con trá»" -#: ftparchive/writer.cc:104 +#: ftparchive/writer.cc:106 #, c-format msgid "W: Unable to read directory %s\n" msgstr "CB: Không thá» Äá»c thÆ° mục %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:109 +#: ftparchive/writer.cc:111 #, c-format msgid "W: Unable to stat %s\n" msgstr "CB: Không thá» lấy thông tin thá»ng kê %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:165 +#: ftparchive/writer.cc:167 msgid "E: " msgstr "L: " -#: ftparchive/writer.cc:167 +#: ftparchive/writer.cc:169 msgid "W: " msgstr "CB: " -#: ftparchive/writer.cc:174 +#: ftparchive/writer.cc:176 msgid "E: Errors apply to file " msgstr "Lá»I: có lá»i áp dụng và o táºp tin " -#: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224 +#: ftparchive/writer.cc:194 ftparchive/writer.cc:226 #, c-format msgid "Failed to resolve %s" msgstr "Gặp lá»i khi phân giải %s" -#: ftparchive/writer.cc:205 +#: ftparchive/writer.cc:207 msgid "Tree walking failed" msgstr "Viá»c di chuyá»n qua cây bá» lá»i" -#: ftparchive/writer.cc:232 +#: ftparchive/writer.cc:234 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "Gặp lá»i khi má» %s" -#: ftparchive/writer.cc:291 +#: ftparchive/writer.cc:293 #, c-format msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr " Bá» liên kết %s [%s]\n" -#: ftparchive/writer.cc:299 +#: ftparchive/writer.cc:301 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "Gặp lá»i khi Äá»c liên kết %s" -#: ftparchive/writer.cc:303 +#: ftparchive/writer.cc:305 #, c-format msgid "Failed to unlink %s" msgstr "Viá»c bá» liên kết %s bá» lá»i" -#: ftparchive/writer.cc:311 +#: ftparchive/writer.cc:313 #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" msgstr "*** Gặp lá»i khi liên kết %s Äến %s" -#: ftparchive/writer.cc:321 +#: ftparchive/writer.cc:323 #, c-format msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr " Hết hạn bá» liên kết của %sB.\n" -#: ftparchive/writer.cc:426 +#: ftparchive/writer.cc:428 msgid "Archive had no package field" msgstr "Kho không có trÆ°á»ng gói" -#: ftparchive/writer.cc:434 ftparchive/writer.cc:698 +#: ftparchive/writer.cc:436 ftparchive/writer.cc:700 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr " %s không có mục ghi Äè (override)\n" -#: ftparchive/writer.cc:501 ftparchive/writer.cc:855 +#: ftparchive/writer.cc:503 ftparchive/writer.cc:857 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr " ngÆ°á»i bảo trì %s là %s không phải %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:712 +#: ftparchive/writer.cc:714 #, c-format msgid " %s has no source override entry\n" msgstr " %s không có mục ghi Äè (override) nguá»n\n" -#: ftparchive/writer.cc:716 +#: ftparchive/writer.cc:718 #, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr " %s cÅ©ng không có mục ghi Äè (override) nhá» phân\n" @@ -3818,6 +3829,10 @@ msgstr "Gặp lá»i khi tá»ng kiá»m âtarâ, kho bá» há»ng" msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" msgstr "Không rõ kiá»u phần Äầu tar %u, thà nh viên %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Must specifc at least one srv record" +#~ msgstr "Phải chá» Äá»nh Ãt nhất má»t cặp url/tên-táºp-tin" + #~ msgid "Failed to create pipes" #~ msgstr "Gặp lá»i khi tạo các ÄÆ°á»ng á»ng dẫn lá»nh" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index dac30949b..6706bb88a 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.8.0~pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-11 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-04 04:42+0000\n" "Last-Translator: Zhou Mo <cdluminate@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "æ¨å¿ é¡»æç¡®å°ç»åºè³å°ä¸ä¸ªè¡¨è¾¾å¼" msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "该å½ä»¤å·²åºå¼ã请使ç¨âapt-mark showautoâã" -#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:762 +#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:754 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "æ æ³å®ä½è½¯ä»¶å %s" @@ -350,16 +350,16 @@ msgstr "å é¨é误ï¼é®é¢è§£å³å·¥å ·åäºäº" msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "æ æ³éå®ä¸è½½ç®å½" -#: cmdline/apt-get.cc:688 +#: cmdline/apt-get.cc:685 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "è¦ä¸è½½æºä»£ç ï¼å¿ é¡»æå®è³å°ä¸ä¸ªå¯¹åºç软件å " -#: cmdline/apt-get.cc:725 cmdline/apt-get.cc:1035 +#: cmdline/apt-get.cc:722 cmdline/apt-get.cc:1029 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "æ æ³æ¾å°ä¸ %s 对åºçæºä»£ç å " -#: cmdline/apt-get.cc:745 +#: cmdline/apt-get.cc:742 #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "" "æ示ï¼%s çæå å·¥ä½è¢«ç»´æ¤äºä»¥ä¸ä½ç½®ç %s çæ¬æ§å¶ç³»ç»ä¸ï¼\n" "%s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:750 +#: cmdline/apt-get.cc:747 #, c-format msgid "" "Please use:\n" @@ -379,67 +379,67 @@ msgstr "" "bzr branch %s\n" "è·å¾è¯¥è½¯ä»¶å çæè¿æ´æ°(å¯è½å°æªæ£å¼åå¸)ã\n" -#: cmdline/apt-get.cc:798 +#: cmdline/apt-get.cc:795 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "忽ç¥å·²ä¸è½½çæ件â%sâ\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:828 +#: cmdline/apt-get.cc:825 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "éè¦ä¸è½½ %sB/%sB çæºä»£ç å ã\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:833 +#: cmdline/apt-get.cc:830 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "éè¦ä¸è½½ %sB çæºä»£ç å ã\n" -#: cmdline/apt-get.cc:839 +#: cmdline/apt-get.cc:836 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "ä¸è½½æºä»£ç %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 +#: cmdline/apt-get.cc:858 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "æä¸äºå æ件æ æ³ä¸è½½ã" -#: cmdline/apt-get.cc:869 apt-private/private-install.cc:300 +#: cmdline/apt-get.cc:863 apt-private/private-install.cc:300 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "ä¸è½½å®æ¯ï¼ç®åæ¯âä» ä¸è½½â模å¼" -#: cmdline/apt-get.cc:894 +#: cmdline/apt-get.cc:888 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "忽ç¥å·²ç»è¢«è§£å å° %s ç®å½çæºä»£ç å \n" -#: cmdline/apt-get.cc:907 +#: cmdline/apt-get.cc:901 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "è¿è¡è§£å çå½ä»¤â%sâåºéã\n" -#: cmdline/apt-get.cc:908 +#: cmdline/apt-get.cc:902 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "请æ£æ¥æ¯å¦å®è£ äºâdpkg-devâ软件å ã\n" -#: cmdline/apt-get.cc:936 +#: cmdline/apt-get.cc:930 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "æ§è¡æé 软件å å½ä»¤â%sâ失败ã\n" -#: cmdline/apt-get.cc:955 +#: cmdline/apt-get.cc:949 msgid "Child process failed" msgstr "åè¿ç¨åºé" -#: cmdline/apt-get.cc:976 +#: cmdline/apt-get.cc:970 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "è¦æ£æ¥çæ软件å çæ建ä¾èµå ³ç³»ï¼å¿ é¡»æå®è³å°ä¸ä¸ªè½¯ä»¶å " -#: cmdline/apt-get.cc:994 +#: cmdline/apt-get.cc:988 #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" @@ -448,27 +448,27 @@ msgstr "" "æ¾ä¸å°å ³äº %s çææä½ç³»ç»æä¿¡æ¯ã请åè§ apt.conf(5) APT::Architectures for " "setup" -#: cmdline/apt-get.cc:1012 +#: cmdline/apt-get.cc:1006 #, c-format msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1022 +#: cmdline/apt-get.cc:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "æ æ³å¤çæ建ä¾èµå ³ç³»" -#: cmdline/apt-get.cc:1047 cmdline/apt-get.cc:1050 +#: cmdline/apt-get.cc:1041 cmdline/apt-get.cc:1044 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "æ æ³è·å¾ %s çæ建ä¾èµå ³ç³»ä¿¡æ¯" -#: cmdline/apt-get.cc:1070 +#: cmdline/apt-get.cc:1064 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr " %s 没ææ建ä¾èµå ³ç³»ä¿¡æ¯ã\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1240 +#: cmdline/apt-get.cc:1234 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " @@ -476,19 +476,19 @@ msgid "" msgstr "" "ç±äº %3$s ä¸è¢«è½¯ä»¶å %4$s æå 许ï¼å æ¤ä¸è½æ»¡è¶³ %2$s æè¦æ±ç %1$s ä¾èµå ³ç³»" -#: cmdline/apt-get.cc:1258 +#: cmdline/apt-get.cc:1252 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " "found" msgstr "ç±äºæ æ³æ¾å°è½¯ä»¶å %3$s ï¼å æ¤ä¸è½æ»¡è¶³ %2$s æè¦æ±ç %1$s ä¾èµå ³ç³»" -#: cmdline/apt-get.cc:1281 +#: cmdline/apt-get.cc:1275 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "æ æ³æ»¡è¶³ %2$s æè¦æ± %1$s ä¾èµå ³ç³»ï¼å·²å®è£ ç软件å %3$s 太æ°" -#: cmdline/apt-get.cc:1320 +#: cmdline/apt-get.cc:1314 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " @@ -496,32 +496,32 @@ msgid "" msgstr "" "软件å %3$s çåéçæ¬ä¸è½æ»¡è¶³çæ¬è¦æ±ï¼å æ¤ %2$s 软件å ç %1$s ä¾èµæ æ³æ»¡è¶³" -#: cmdline/apt-get.cc:1326 +#: cmdline/apt-get.cc:1320 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " "version" msgstr "软件å %3$s 没æå¯ç¨çåéçæ¬ï¼å æ¤ %2$s ç %1$s ä¾èµæ æ³æ»¡è¶³" -#: cmdline/apt-get.cc:1349 +#: cmdline/apt-get.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "æ æ³æ»¡è¶³ %2$s æè¦æ± %1$s ä¾èµå ³ç³»ï¼%3$s" -#: cmdline/apt-get.cc:1364 +#: cmdline/apt-get.cc:1358 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "ä¸è½æ»¡è¶³è½¯ä»¶å %s æè¦æ±çæ建ä¾èµå ³ç³»ã" -#: cmdline/apt-get.cc:1369 +#: cmdline/apt-get.cc:1363 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "æ æ³å¤çæ建ä¾èµå ³ç³»" -#: cmdline/apt-get.cc:1551 +#: cmdline/apt-get.cc:1553 msgid "Supported modules:" msgstr "æ¯æç模åï¼" -#: cmdline/apt-get.cc:1592 +#: cmdline/apt-get.cc:1594 msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -616,21 +616,16 @@ msgstr "éè¦ä¸ä¸ª URL ä½ä¸ºåæ°" msgid "Must specify at least one pair url/filename" msgstr "å¿ é¡»æå®è³å°ä¸å¯¹URLæè æ件å" -#: cmdline/apt-helper.cc:76 cmdline/apt-helper.cc:80 +#: cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-helper.cc:77 msgid "Download Failed" msgstr "ä¸è½½å¤±è´¥" -#: cmdline/apt-helper.cc:88 -#, fuzzy -msgid "Must specifc at least one srv record" -msgstr "å¿ é¡»æå®è³å°ä¸å¯¹URLæè æ件å" - -#: cmdline/apt-helper.cc:95 +#: cmdline/apt-helper.cc:98 cmdline/apt-helper.cc:101 #, c-format msgid "GetSrvRec failed for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:118 +#: cmdline/apt-helper.cc:117 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-helper [options] command\n" @@ -823,12 +818,12 @@ msgstr "æ¾ä¸å°ççã" msgid "File not found" msgstr "æ æ³æ¾å°è¯¥æ件" -#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:654 -#: methods/rred.cc:664 +#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:663 +#: methods/rred.cc:673 msgid "Failed to stat" msgstr "æ æ³è¯»åç¶æ" -#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:661 +#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:670 msgid "Failed to set modification time" msgstr "æ æ³è®¾ç½®æ件çä¿®æ¹æ¥æ" @@ -918,7 +913,7 @@ msgstr "æ æ³å建å¥æ¥å" msgid "Could not connect data socket, connection timed out" msgstr "æ æ³è¿æ¥ä¸æ°æ®å¥æ¥åï¼è¿æ¥è¶ æ¶" -#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:120 methods/rsh.cc:102 +#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:119 methods/rsh.cc:102 msgid "Failed" msgstr "失败" @@ -991,64 +986,64 @@ msgstr "æ¥è¯¢" msgid "Unable to invoke " msgstr "æ æ³è°ç¨ " -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "æ£å¨è¿æ¥ %s (%s)" -#: methods/connect.cc:91 +#: methods/connect.cc:90 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:98 +#: methods/connect.cc:97 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "æ æ³ä¸º %s å建å¥æ¥å(f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:104 +#: methods/connect.cc:103 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "æ æ³åèµ·ä¸ %s:%s (%s) çè¿æ¥" -#: methods/connect.cc:112 +#: methods/connect.cc:111 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "æ æ³è¿æ¥ä¸ %s:%s (%s)ï¼è¿æ¥è¶ æ¶" -#: methods/connect.cc:130 +#: methods/connect.cc:129 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "æ æ³è¿æ¥ä¸ %s:%s (%s)ã" #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:155 methods/rsh.cc:460 +#: methods/connect.cc:153 methods/rsh.cc:460 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "æ£å¨è¿æ¥ %s" -#: methods/connect.cc:181 methods/connect.cc:200 +#: methods/connect.cc:179 methods/connect.cc:198 #, c-format msgid "Could not resolve '%s'" msgstr "æ æ³è§£æååâ%sâ" -#: methods/connect.cc:206 +#: methods/connect.cc:204 #, c-format msgid "Temporary failure resolving '%s'" msgstr "ææ¶ä¸è½è§£æååâ%sâ" -#: methods/connect.cc:210 +#: methods/connect.cc:208 #, c-format msgid "System error resolving '%s:%s'" msgstr "解æâ%s:%sâæ¶åºç°ç³»ç»æ é" -#: methods/connect.cc:212 +#: methods/connect.cc:210 #, c-format msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" msgstr "解æâ%s:%sâæ¶ï¼åºç°äºæäºæ é(%i - %s)" -#: methods/connect.cc:259 +#: methods/connect.cc:257 #, c-format msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "ä¸è½è¿æ¥å° %sï¼%sï¼" @@ -1067,7 +1062,7 @@ msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "æ æ³è¿è¡ apt-key 以éªè¯ç¾å(æ¨å®è£ äº gnupg åï¼)" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:604 +#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:650 #, c-format msgid "" "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " @@ -1167,223 +1162,6 @@ msgstr "" msgid "Internal error" msgstr "å é¨é误" -#: apt-private/private-list.cc:121 -msgid "Listing" -msgstr "æ£å¨å表" - -#: apt-private/private-list.cc:151 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "è¿æ %i 个çæ¬ãè¯·ä½¿ç¨ -a é项æ¥æ¥çå®(ä»ä»¬)ã" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "æ£å¨æ´æ£ä¾èµå ³ç³»..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid " failed." -msgstr " 失败ã" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "æ æ³æ´æ£ä¾èµå ³ç³»" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:105 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "æ æ³æå°åè¦å级ç软件å éå" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:107 -msgid " Done" -msgstr " å®æ" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "æ¨ä¹è®¸éè¦è¿è¡âapt-get -f installâæ¥ä¿®æ£ä¸é¢çé误ã" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:114 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "ä¸è½æ»¡è¶³ä¾èµå ³ç³»ãä¸å¦¨è¯ä¸ä¸ -f é项ã" - -#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "æªç¥" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr "[å·²å®è£ ï¼å¯å级è³ï¼%s]" - -#: apt-private/private-output.cc:275 -msgid "[installed,local]" -msgstr "[å·²å®è£ ï¼æ¬å°]" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "[å·²å®è£ ï¼å¯èªå¨å¸è½½]" - -#: apt-private/private-output.cc:279 -msgid "[installed,automatic]" -msgstr "[å·²å®è£ ï¼èªå¨]" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -msgid "[installed]" -msgstr "[å·²å®è£ ]" - -#: apt-private/private-output.cc:284 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "[å¯ä»è¯¥çæ¬å级ï¼%s]" - -#: apt-private/private-output.cc:288 -msgid "[residual-config]" -msgstr "[é ç½®æ件æ®ç]" - -#: apt-private/private-output.cc:402 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "ä½æ¯ %s å·²ç»å®è£ " - -#: apt-private/private-output.cc:404 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "ä½æ¯ %s æ£è¦è¢«å®è£ " - -#: apt-private/private-output.cc:411 -msgid "but it is not installable" -msgstr "ä½æ æ³å®è£ å®" - -#: apt-private/private-output.cc:413 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "ä½æ¯å®æ¯èæ软件å " - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not installed" -msgstr "ä½æ¯å®è¿æ²¡æ被å®è£ " - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "ä½æ¯å®å°ä¸ä¼è¢«å®è£ " - -#: apt-private/private-output.cc:421 -msgid " or" -msgstr " æ" - -#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "ä¸å软件å ææªæ»¡è¶³çä¾èµå ³ç³»ï¼" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "ä¸åãæ°ã软件å å°è¢«å®è£ ï¼" - -#: apt-private/private-output.cc:465 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "ä¸å软件å å°è¢«ãå¸è½½ãï¼" - -#: apt-private/private-output.cc:481 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "ä¸å软件å ççæ¬å°ä¿æä¸åï¼" - -#: apt-private/private-output.cc:497 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "ä¸å软件å å°è¢«å级ï¼" - -#: apt-private/private-output.cc:512 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "ä¸å软件å å°è¢«ãé级ãï¼" - -#: apt-private/private-output.cc:525 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "ä¸å被è¦æ±ä¿æçæ¬ä¸åç软件å å°è¢«æ¹åï¼" - -#: apt-private/private-output.cc:552 -#, c-format -msgid "%s (due to %s)" -msgstr "%s (æ¯ç±äº %s)" - -#: apt-private/private-output.cc:602 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"ãè¦åãï¼ä¸ååºç¡è½¯ä»¶å å°è¢«å¸è½½ã\n" -"请å¿å°è¯ï¼é¤éæ¨ç¡®å®ç¥éæ¨å¨åä»ä¹ï¼" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "åçº§äº %lu 个软件å ï¼æ°å®è£ äº %lu 个软件å ï¼" - -#: apt-private/private-output.cc:637 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "éæ°å®è£ äº %lu 个软件å ï¼" - -#: apt-private/private-output.cc:639 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "éçº§äº %lu 个软件å ï¼" - -#: apt-private/private-output.cc:641 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "è¦å¸è½½ %lu 个软件å ï¼æ %lu 个软件å æªè¢«å级ã\n" - -#: apt-private/private-output.cc:645 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "æ %lu 个软件å 没æ被å®å ¨å®è£ æå¸è½½ã\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:667 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[Y/n]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:673 -msgid "[y/N]" -msgstr "[y/N]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:684 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:690 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "ç¼è¯æ£å表达å¼æ¶åºé - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr " update å½ä»¤ä¸éè¦åæ°" - -#: apt-private/private-update.cc:96 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -"æ %i 个软件å å¯ä»¥å级ã请æ§è¡ âapt list --upgradableâ æ¥æ¥çå®ä»¬ã\n" - -#: apt-private/private-update.cc:100 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "ææ软件å å为ææ°ã" - #: apt-private/private-cacheset.cc:38 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "æ£å¨æåº" @@ -1462,17 +1240,6 @@ msgstr "软件å %s è¿æªå®è£ ï¼å èä¸ä¼è¢«å¸è½½\n" msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" msgstr "注æï¼éå %s èé %s\n" -#: apt-private/private-show.cc:158 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "æ %i æ¡éå è®°å½ã请å ä¸ â-aâ åæ°æ¥æ¥çå®ä»¬" - -#: apt-private/private-show.cc:165 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "ä¸æ¯ä¸ä¸ªå®å (èå )" - #: apt-private/private-install.cc:87 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "å é¨é误ï¼InstallPackages 被ç¨å¨äºæ æ³å®è£ ç软件å ä¸ï¼" @@ -1481,7 +1248,7 @@ msgstr "å é¨é误ï¼InstallPackages 被ç¨å¨äºæ æ³å®è£ ç软件å ä¸ msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "æ软件å éè¦è¢«å¸è½½ï¼ä½æ¯å¸è½½å¨ä½è¢«ç¨åºè®¾ç½®æç¦æ¢ã" -#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:118 +#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:69 msgid "" "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " "instead." @@ -1726,58 +1493,279 @@ msgstr "为 %3$s éå®äºçæ¬ %1$s (%2$s)\n" msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "ç±äº %4$sï¼ä¸º %3$s éå®äºçæ¬ %1$s (%2$s)\n" -#: apt-private/private-main.cc:34 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" -"注æï¼è¿åªæ¯æ¨¡æï¼\n" -"ãããapt-get éè¦ root ç¹æè¿è¡å®é çæ§è¡ã\n" -"ãããåæ¶è¯·è®°ä½æ¤æ¶å¹¶æªéå®ï¼æ以请å¿å®å ¨ç¸ä¿¡å½åçæ åµï¼" +#: apt-private/private-list.cc:121 +msgid "Listing" +msgstr "æ£å¨å表" -#: apt-private/private-download.cc:62 +#: apt-private/private-list.cc:151 #, c-format -msgid "" -"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " -"user '%s'." -msgstr "" - -#: apt-private/private-download.cc:94 -msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "è¿æ %i 个çæ¬ãè¯·ä½¿ç¨ -a é项æ¥æ¥çå®(ä»ä»¬)ã" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "æ£å¨æ´æ£ä¾èµå ³ç³»..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid " failed." +msgstr " 失败ã" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "æ æ³æ´æ£ä¾èµå ³ç³»" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:105 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "æ æ³æå°åè¦å级ç软件å éå" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:107 +msgid " Done" +msgstr " å®æ" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "æ¨ä¹è®¸éè¦è¿è¡âapt-get -f installâæ¥ä¿®æ£ä¸é¢çé误ã" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:114 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "ä¸è½æ»¡è¶³ä¾èµå ³ç³»ãä¸å¦¨è¯ä¸ä¸ -f é项ã" + +#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "æªç¥" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr "[å·²å®è£ ï¼å¯å级è³ï¼%s]" + +#: apt-private/private-output.cc:275 +msgid "[installed,local]" +msgstr "[å·²å®è£ ï¼æ¬å°]" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "[å·²å®è£ ï¼å¯èªå¨å¸è½½]" + +#: apt-private/private-output.cc:279 +msgid "[installed,automatic]" +msgstr "[å·²å®è£ ï¼èªå¨]" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[installed]" +msgstr "[å·²å®è£ ]" + +#: apt-private/private-output.cc:284 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "[å¯ä»è¯¥çæ¬å级ï¼%s]" + +#: apt-private/private-output.cc:288 +msgid "[residual-config]" +msgstr "[é ç½®æ件æ®ç]" + +#: apt-private/private-output.cc:402 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "ä½æ¯ %s å·²ç»å®è£ " + +#: apt-private/private-output.cc:404 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "ä½æ¯ %s æ£è¦è¢«å®è£ " + +#: apt-private/private-output.cc:411 +msgid "but it is not installable" +msgstr "ä½æ æ³å®è£ å®" + +#: apt-private/private-output.cc:413 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "ä½æ¯å®æ¯èæ软件å " + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not installed" +msgstr "ä½æ¯å®è¿æ²¡æ被å®è£ " + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "ä½æ¯å®å°ä¸ä¼è¢«å®è£ " + +#: apt-private/private-output.cc:421 +msgid " or" +msgstr " æ" + +#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "ä¸å软件å ææªæ»¡è¶³çä¾èµå ³ç³»ï¼" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "ä¸åãæ°ã软件å å°è¢«å®è£ ï¼" + +#: apt-private/private-output.cc:465 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "ä¸å软件å å°è¢«ãå¸è½½ãï¼" + +#: apt-private/private-output.cc:481 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "ä¸å软件å ççæ¬å°ä¿æä¸åï¼" + +#: apt-private/private-output.cc:497 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "ä¸å软件å å°è¢«å级ï¼" + +#: apt-private/private-output.cc:512 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "ä¸å软件å å°è¢«ãé级ãï¼" + +#: apt-private/private-output.cc:525 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "ä¸å被è¦æ±ä¿æçæ¬ä¸åç软件å å°è¢«æ¹åï¼" + +#: apt-private/private-output.cc:552 +#, c-format +msgid "%s (due to %s)" +msgstr "%s (æ¯ç±äº %s)" + +#: apt-private/private-output.cc:602 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"ãè¦åãï¼ä¸ååºç¡è½¯ä»¶å å°è¢«å¸è½½ã\n" +"请å¿å°è¯ï¼é¤éæ¨ç¡®å®ç¥éæ¨å¨åä»ä¹ï¼" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "åçº§äº %lu 个软件å ï¼æ°å®è£ äº %lu 个软件å ï¼" + +#: apt-private/private-output.cc:637 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "éæ°å®è£ äº %lu 个软件å ï¼" + +#: apt-private/private-output.cc:639 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "éçº§äº %lu 个软件å ï¼" + +#: apt-private/private-output.cc:641 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "è¦å¸è½½ %lu 个软件å ï¼æ %lu 个软件å æªè¢«å级ã\n" + +#: apt-private/private-output.cc:645 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "æ %lu 个软件å 没æ被å®å ¨å®è£ æå¸è½½ã\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:667 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[Y/n]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:673 +msgid "[y/N]" +msgstr "[y/N]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:684 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:690 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "ç¼è¯æ£å表达å¼æ¶åºé - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr " update å½ä»¤ä¸éè¦åæ°" + +#: apt-private/private-update.cc:96 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +"æ %i 个软件å å¯ä»¥å级ã请æ§è¡ âapt list --upgradableâ æ¥æ¥çå®ä»¬ã\n" + +#: apt-private/private-update.cc:100 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "ææ软件å å为ææ°ã" + +#: apt-private/private-show.cc:158 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "æ %i æ¡éå è®°å½ã请å ä¸ â-aâ åæ°æ¥æ¥çå®ä»¬" + +#: apt-private/private-show.cc:165 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "ä¸æ¯ä¸ä¸ªå®å (èå )" + +#: apt-private/private-main.cc:34 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"注æï¼è¿åªæ¯æ¨¡æï¼\n" +"ãããapt-get éè¦ root ç¹æè¿è¡å®é çæ§è¡ã\n" +"ãããåæ¶è¯·è®°ä½æ¤æ¶å¹¶æªéå®ï¼æ以请å¿å®å ¨ç¸ä¿¡å½åçæ åµï¼" + +#: apt-private/private-download.cc:45 +msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "ãè¦åãï¼ä¸å软件å ä¸è½éè¿éªè¯ï¼" -#: apt-private/private-download.cc:101 +#: apt-private/private-download.cc:52 msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "忽ç¥äºè®¤è¯è¦åã\n" -#: apt-private/private-download.cc:106 apt-private/private-download.cc:113 +#: apt-private/private-download.cc:57 apt-private/private-download.cc:64 msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "æäºè½¯ä»¶å ä¸è½éè¿éªè¯" -#: apt-private/private-download.cc:111 +#: apt-private/private-download.cc:62 msgid "Install these packages without verification?" msgstr "ä¸ç»éªè¯å°±å®è£ è¿äºè½¯ä»¶å åï¼" -#: apt-private/private-download.cc:122 +#: apt-private/private-download.cc:73 #, fuzzy msgid "" "There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-" "unauthenticated" msgstr "碰å°äºä¸äºé®é¢ï¼æ¨ä½¿ç¨äº -y é项ï¼ä½æ¯æ²¡æç¨ --force-yes" -#: apt-private/private-download.cc:154 +#: apt-private/private-download.cc:105 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "æ æ³ä¸è½½ %s %s\n" -#: apt-private/private-download.cc:176 apt-private/private-download.cc:179 +#: apt-private/private-download.cc:127 apt-private/private-download.cc:130 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "æ æ³è·ç¥æ¨å¨ %s ä¸çå¯ç¨ç©ºé´" -#: apt-private/private-download.cc:193 +#: apt-private/private-download.cc:144 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "æ¨å¨ %s ä¸æ²¡æ足å¤çå¯ç¨ç©ºé´ã" @@ -1846,16 +1834,16 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:133 apt-pkg/init.cc:141 -#: apt-pkg/acquire.cc:557 apt-pkg/policy.cc:412 apt-pkg/clean.cc:43 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:306 apt-pkg/sourcelist.cc:312 +#: apt-pkg/acquire.cc:622 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/policy.cc:412 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:318 apt-pkg/sourcelist.cc:324 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:488 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "æ æ³è¯»å %s" -#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:563 -#: apt-pkg/acquire.cc:588 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 +#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:628 +#: apt-pkg/acquire.cc:653 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 #: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 #, c-format @@ -1989,27 +1977,6 @@ msgstr "æ¨å¯è½éè¦è¿è¡ apt-get update æ¥è§£å³è¿äºé®é¢" msgid "The list of sources could not be read." msgstr "æ æ³è¯»åæºå表ã" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "æ æ³æ¾å°è·å软件å çæ¸ é %s æéç驱å¨ç¨åºã" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 -#, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "请æ£æ¥æ¯å¦å®è£ äº %s 软件å " - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "è·å软件å çæ¸ é %s æéç驱å¨ç¨åºæ²¡ææ£å¸¸å¯å¨ã" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." -msgstr "请ææ æâ%sâçççæå ¥é©±å¨å¨â%sâåæå车é®ã" - #: apt-pkg/pkgcache.cc:163 msgid "Empty package cache" msgstr "软件å ç¼ååºæ¯ç©ºç" @@ -2096,99 +2063,80 @@ msgstr "é¢å¤" msgid "Calculating upgrade" msgstr "æ£å¨å¯¹å级è¿è¡è®¡ç®" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "ä¸æ¯æç´¢å¼æ件类åâ%sâ" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" -msgstr "软件å æååºä½¿ç¨çæ¯ä¸å ¼å®¹ççæ¬æ§å¶ç³»ç»" +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "æ æ³æ¾å°è·å软件å çæ¸ é %s æéç驱å¨ç¨åºã" -#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, -#. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 #, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" -msgstr "å¤ç %s (%s%d) æ¶åºé" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." -msgstr "åï¼è½¯ä»¶å æ°éè¶ åºäºæ¬ APT çå¤çè½åã" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." -msgstr "åï¼è½¯ä»¶å çæ¬æ°éè¶ åºäºæ¬ APT çå¤çè½åã" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." -msgstr "åï¼è½¯ä»¶å 说ææ°éè¶ åºäºæ¬ APT çå¤çè½åã" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." -msgstr "åï¼ä¾èµå ³ç³»æ°éè¶ åºäºæ¬ APT çå¤çè½åã" +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "请æ£æ¥æ¯å¦å®è£ äº %s 软件å " -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 -msgid "Reading package lists" -msgstr "æ£å¨è¯»å软件å å表" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "è·å软件å çæ¸ é %s æéç驱å¨ç¨åºæ²¡ææ£å¸¸å¯å¨ã" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 -msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "æ æ³è¯»åæåå ¥è½¯ä»¶æºç¼å" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." +msgstr "请ææ æâ%sâçççæå ¥é©±å¨å¨â%sâåæå车é®ã" -#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "åsolveråéæ æ¯" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "æ£å¨åæ软件å çä¾èµå ³ç³»æ " -#: apt-pkg/edsp.cc:232 -msgid "Send request to solver" -msgstr "åsolveråé请æ±" +#: apt-pkg/depcache.cc:140 +msgid "Candidate versions" +msgstr "åéçæ¬" -#: apt-pkg/edsp.cc:311 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "åå¤æ¥æ¶è§£å³æ¹æ¡" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "çæä¾èµå ³ç³»" -#: apt-pkg/edsp.cc:318 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "å¤é¨solveråºéï¼é误信æ¯ä¸æ°å½" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "æ£å¨è¯»åç¶æä¿¡æ¯" -#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 -msgid "Execute external solver" -msgstr "æ§è¡å¤é¨solver" +#: apt-pkg/depcache.cc:252 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "æ æ³æå¼ç¶ææ件 %s" + +#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "æ æ³åå ¥ä¸´æ¶ç¶ææ件 %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:116 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:156 msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:561 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2162 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:607 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2189 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "æ æ³éå½åæ件ï¼%s (%s -> %s)ã" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:585 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:631 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "Hash æ ¡éªåä¸ç¬¦" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:590 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:636 msgid "Size mismatch" msgstr "大å°ä¸ç¬¦" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:595 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:641 msgid "Invalid file format" msgstr "æ æçæä»¶æ ¼å¼ %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:600 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:646 #, fuzzy msgid "Signature error" msgstr "ååºé" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:789 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:835 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred during the signature verification. The repository is not " @@ -2197,12 +2145,12 @@ msgstr "" "æ ¡éªç¾ååºéãæ¤ä»åºæªè¢«æ´æ°ï¼ä»ç¶ä½¿ç¨ä»¥åçç´¢å¼æ件ãGPG é误ï¼%s: %s\n" #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:799 apt-pkg/acquire-item.cc:805 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:845 apt-pkg/acquire-item.cc:851 #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "GPG é误ï¼%s: %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:970 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1016 #, c-format msgid "" "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " @@ -2210,14 +2158,14 @@ msgid "" msgstr "" "å¨ Release æ件ä¸æ¾ä¸å°ææçæ¡ç® %sï¼sources.listæ¡ç®æ误ï¼æè æ件æ误ï¼" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1026 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1122 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "ä»¥ä¸ ID çå¯é¥æ²¡æå¯ç¨çå ¬é¥ï¼\n" #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1066 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1162 #, c-format msgid "" "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " @@ -2225,37 +2173,37 @@ msgid "" msgstr "" "%s ç Release æ件已ç»è¿æ(invalid since %s)ã该ä»åºçæ´æ°å°ä¸ä¼è¢«åºç¨ã" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1107 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1203 #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "å²çªçåè¡çï¼%s (ææ %s ä½å¾å° %s)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1224 apt-pkg/acquire-item.cc:1480 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1320 apt-pkg/acquire-item.cc:1576 #, c-format msgid "" "The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be " "authenticated." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1422 #, c-format msgid "" "The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please " "contact the owner of the repository." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1459 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1555 #, fuzzy, c-format msgid "The repository '%s' is no longer signed." msgstr "ç®å½ %s 已被转移" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1466 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1562 msgid "" "This is normally not allowed, but the option Acquire::" "AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2611 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2685 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2264,55 +2212,123 @@ msgstr "" "ææ æ³æ¾å°ä¸ä¸ªå¯¹åº %s 软件å çæ件ãå¨è¿ç§æ åµä¸å¯è½éè¦æ¨æå¨ä¿®æ£è¿ä¸ªè½¯ä»¶" "å ã(ç¼äºæ¶æ缺失)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2677 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2751 #, c-format msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" msgstr "没ææºå¯ä»¥ç¨æ¥ä¸è½½ %s çæ¬ç %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2715 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2789 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "软件å çç´¢å¼æ件已æåãæ¾ä¸å°å¯¹åºè½¯ä»¶å %s ç Filename: å段ã" #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2916 apt-pkg/acquire-item.cc:3058 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2990 apt-pkg/acquire-item.cc:3132 #, fuzzy, c-format msgid "Changelog unavailable for %s=%s" msgstr "%s (%s) ç Changelog" -#: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:146 apt-pkg/cdrom.cc:833 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 +msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgstr "软件å æååºä½¿ç¨çæ¯ä¸å ¼å®¹ççæ¬æ§å¶ç³»ç»" + +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr "å¤ç %s (%s%d) æ¶åºé" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +msgstr "åï¼è½¯ä»¶å æ°éè¶ åºäºæ¬ APT çå¤çè½åã" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgstr "åï¼è½¯ä»¶å çæ¬æ°éè¶ åºäºæ¬ APT çå¤çè½åã" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgstr "åï¼è½¯ä»¶å 说ææ°éè¶ åºäºæ¬ APT çå¤çè½åã" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +msgstr "åï¼ä¾èµå ³ç³»æ°éè¶ åºäºæ¬ APT çå¤çè½åã" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 +msgid "Reading package lists" +msgstr "æ£å¨è¯»å软件å å表" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 +msgid "IO Error saving source cache" +msgstr "æ æ³è¯»åæåå ¥è½¯ä»¶æºç¼å" + +#: apt-pkg/acquire.cc:127 apt-pkg/acquire.cc:147 apt-pkg/cdrom.cc:833 #, c-format msgid "List directory %spartial is missing." msgstr "软件å å表çç®å½ %spartial 缺失ã" -#: apt-pkg/acquire.cc:129 apt-pkg/acquire.cc:151 +#: apt-pkg/acquire.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:152 #, c-format msgid "Archives directory %spartial is missing." msgstr "ä»åºç®å½ %spartial ç¡®å®ã" -#: apt-pkg/acquire.cc:162 +#: apt-pkg/acquire.cc:163 #, c-format msgid "Unable to lock directory %s" msgstr "æ æ³å¯¹ç®å½ %s å é" -#: apt-pkg/acquire.cc:553 apt-pkg/clean.cc:39 +#: apt-pkg/acquire.cc:500 +#, c-format +msgid "" +"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " +"user '%s'." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire.cc:618 apt-pkg/clean.cc:39 #, c-format msgid "Clean of %s is not supported" msgstr "%s ç Clean (æ¸ ç)ä¸è¢«æ¯æ" #. only show the ETA if it makes sense #. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:1081 +#: apt-pkg/acquire.cc:1146 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "æ£å¨ä¸è½½ç¬¬ %li 个æ件ï¼å ± %li 个(è¿å© %s 个)" -#: apt-pkg/acquire.cc:1083 +#: apt-pkg/acquire.cc:1148 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "æ£å¨ä¸è½½ç¬¬ %li 个æ件ï¼å ± %li 个" +#: apt-pkg/update.cc:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s" +msgstr "æ æ³ä¸è½½ %s %s\n" + +#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "é¨åç´¢å¼æ件ä¸è½½å¤±è´¥ãå¦æ忽ç¥å®ä»¬ï¼é£å°è½¬è使ç¨æ§çç´¢å¼æ件ã" + +#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 +msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" +msgstr "æ¨å¿ é¡»å¨æ¨ç sources.list åå ¥ä¸äºâ软件æºâç URI" + +#: apt-pkg/clean.cc:64 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "æ æ³è¯»å %s çç¶æã" + #: apt-pkg/policy.cc:77 #, c-format msgid "" @@ -2340,26 +2356,6 @@ msgstr "" msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "没æ为çæ¬éå®æå®ä¼å 级(æ为é¶)" -#: apt-pkg/update.cc:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s" -msgstr "æ æ³ä¸è½½ %s %s\n" - -#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "é¨åç´¢å¼æ件ä¸è½½å¤±è´¥ãå¦æ忽ç¥å®ä»¬ï¼é£å°è½¬è使ç¨æ§çç´¢å¼æ件ã" - -#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 -msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" -msgstr "æ¨å¿ é¡»å¨æ¨ç sources.list åå ¥ä¸äºâ软件æºâç URI" - -#: apt-pkg/clean.cc:64 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "æ æ³è¯»å %s çç¶æã" - #: apt-pkg/packagemanager.cc:330 apt-pkg/packagemanager.cc:1018 #, c-format msgid "" @@ -2487,31 +2483,30 @@ msgstr "" "æ æ³ä¿®æ£é误ï¼å 为æ¨è¦æ±æäºè½¯ä»¶å ä¿æç°ç¶ï¼å°±æ¯å®ä»¬ç ´åäºè½¯ä»¶å é´çä¾èµå ³" "ç³»ã" -#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "æ£å¨åæ软件å çä¾èµå ³ç³»æ " +#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "åsolveråéæ æ¯" -#: apt-pkg/depcache.cc:140 -msgid "Candidate versions" -msgstr "åéçæ¬" +#: apt-pkg/edsp.cc:232 +msgid "Send request to solver" +msgstr "åsolveråé请æ±" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "çæä¾èµå ³ç³»" +#: apt-pkg/edsp.cc:311 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "åå¤æ¥æ¶è§£å³æ¹æ¡" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "æ£å¨è¯»åç¶æä¿¡æ¯" +#: apt-pkg/edsp.cc:318 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "å¤é¨solveråºéï¼é误信æ¯ä¸æ°å½" -#: apt-pkg/depcache.cc:252 -#, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "æ æ³æå¼ç¶ææ件 %s" +#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 +msgid "Execute external solver" +msgstr "æ§è¡å¤é¨solver" -#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "æ æ³åå ¥ä¸´æ¶ç¶ææ件 %s" +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "ä¸æ¯æç´¢å¼æ件类åâ%sâ" #: apt-pkg/tagfile.cc:196 apt-pkg/tagfile.cc:296 apt-pkg/deb/debrecords.cc:212 #, c-format @@ -2523,130 +2518,146 @@ msgstr "æ æ³è§£æ软件å æ件 %s (%d)" msgid "Cannot convert %s to integer" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:500 +#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports +#: apt-pkg/sourcelist.cc:140 apt-pkg/sourcelist.cc:147 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:158 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/sourcelist.cc:209 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:212 apt-pkg/sourcelist.cc:223 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:229 apt-pkg/sourcelist.cc:232 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:245 apt-pkg/sourcelist.cc:247 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:250 apt-pkg/sourcelist.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" +msgstr "override æ件 %s 第 %llu (%s) è¡çæ ¼å¼æ误" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:367 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "æ£å¨æå¼ %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:401 +#, c-format +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "å¨æºå表 %2$s ä¸ç¬¬ %1$u è¡çæ ¼å¼æ误(ç±»å)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:405 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "æ æ³è¯å«å¨æºå表 %3$s éï¼ç¬¬ %2$u è¡ä¸ç软件å ç±»å«â%1$sâ" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:425 apt-pkg/sourcelist.cc:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" +msgstr "å¨æºå表 %2$s ä¸ç¬¬ %1$u è¡çæ ¼å¼æ误(ç±»å)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:441 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "æ æ³è¯å«å¨æºå表 %3$s éï¼ç¬¬ %2$u èä¸ç软件å ç±»å«â%1$sâ" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:492 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "æªæ¾å°â%2$sâçâ%1$sâåå¸çæ¬" -#: apt-pkg/cacheset.cc:503 +#: apt-pkg/cacheset.cc:495 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "æªæ¾å°â%2$sâçâ%1$sâçæ¬" -#: apt-pkg/cacheset.cc:738 +#: apt-pkg/cacheset.cc:730 #, c-format msgid "Couldn't find task '%s'" msgstr "æ æ³æ¾å°ä»»å¡ %s" -#: apt-pkg/cacheset.cc:744 +#: apt-pkg/cacheset.cc:736 #, c-format msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" msgstr "æ æ³æç §æ£åè¡¨è¾¾å¼ %s æ¾å°ä»»ä½è½¯ä»¶å " -#: apt-pkg/cacheset.cc:750 +#: apt-pkg/cacheset.cc:742 #, c-format msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" msgstr "æ æ³æç § glob â%sâ æ¾å°ä»»ä½è½¯ä»¶å " -#: apt-pkg/cacheset.cc:789 +#: apt-pkg/cacheset.cc:781 #, c-format msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "æ æ³ä»å®å ¨èæç软件å %s ä¸éæ©çæ¬" -#: apt-pkg/cacheset.cc:828 +#: apt-pkg/cacheset.cc:820 #, c-format msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "å 为软件å %s æ¯å®å ¨çèæ软件å ï¼æ æ³éæ©å®çææ°ç" -#: apt-pkg/cacheset.cc:836 +#: apt-pkg/cacheset.cc:828 #, c-format msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" msgstr "å 为软件å %s 没æåéçæ¬ï¼æ æ³è¿è¡éæ©" -#: apt-pkg/cacheset.cc:844 +#: apt-pkg/cacheset.cc:836 #, c-format msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "å 为软件å %s 没æå®è£ ï¼æ æ³éæ©å®çå·²å®è£ çæ¬" -#: apt-pkg/cacheset.cc:852 apt-pkg/cacheset.cc:860 +#: apt-pkg/cacheset.cc:844 apt-pkg/cacheset.cc:852 #, c-format msgid "" "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " "neither of them" msgstr "å 为软件å %s 没æå·²å®è£ æåéççæ¬ï¼æ æ³è¿è¡éæ©" -#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports -#: apt-pkg/sourcelist.cc:133 apt-pkg/sourcelist.cc:140 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:143 apt-pkg/sourcelist.cc:151 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:158 apt-pkg/sourcelist.cc:197 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:200 apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 apt-pkg/sourcelist.cc:220 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:233 apt-pkg/sourcelist.cc:235 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:238 apt-pkg/sourcelist.cc:244 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:251 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" -msgstr "override æ件 %s 第 %llu (%s) è¡çæ ¼å¼æ误" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:355 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents; +#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:215 #, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "æ£å¨æå¼ %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:389 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "å¨æºå表 %2$s ä¸ç¬¬ %1$u è¡çæ ¼å¼æ误(ç±»å)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:393 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "æ æ³è¯å«å¨æºå表 %3$s éï¼ç¬¬ %2$u è¡ä¸ç软件å ç±»å«â%1$sâ" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:413 apt-pkg/sourcelist.cc:419 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" -msgstr "å¨æºå表 %2$s ä¸ç¬¬ %1$u è¡çæ ¼å¼æ误(ç±»å)" +msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:429 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of +#. two sources.list entries +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:234 #, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "æ æ³è¯å«å¨æºå表 %3$s éï¼ç¬¬ %2$u èä¸ç软件å ç±»å«â%1$sâ" +msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:229 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:314 #, c-format msgid "Unable to parse Release file %s" msgstr "æ æ³è§£æ软件å ä»åº Release æ件 %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:238 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:323 #, c-format msgid "No sections in Release file %s" msgstr "软件å ä»åº Release æ件 %s å æ ç»ä»¶ç« èä¿¡æ¯" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:278 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:363 #, c-format msgid "No Hash entry in Release file %s" msgstr "软件å ä»åº Release æ件 %s å æ åå¸æ¡ç®" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:286 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:371 #, c-format msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" msgstr "软件å ä»åº Release æ件 %s å Date æ¡ç®æ æ" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:307 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:392 #, c-format msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" msgstr "软件å ä»åº Release æ件 %s å Valid-Until æ¡ç®æ æ" #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:438 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:446 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:454 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:462 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:485 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:521 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:529 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:537 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:545 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:568 #, c-format msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:480 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:563 #, c-format msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)" msgstr "" @@ -2807,35 +2818,6 @@ msgstr "dpkg 被ä¸æï¼æ¨å¿ é¡»æå·¥è¿è¡ â%sâ 解å³æ¤é®é¢ã" msgid "Not locked" msgstr "æªéå®" -#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 -#, c-format -msgid "%lid %lih %limin %lis" -msgstr "%li天 %liå°æ¶ %liå %liç§" - -#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 -#, c-format -msgid "%lih %limin %lis" -msgstr "%liå°æ¶ %liå %liç§" - -#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 -#, c-format -msgid "%limin %lis" -msgstr "%liå %liç§" - -#. TRANSLATOR: s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 -#, c-format -msgid "%lis" -msgstr "%liç§" - -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 -#, c-format -msgid "Selection %s not found" -msgstr "æ¾ä¸å°æ¨éåç %s" - #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:197 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" @@ -2912,7 +2894,7 @@ msgstr "æ æ³æå¼æ件 %s" msgid "Could not open file descriptor %d" msgstr "æ æ³æå¼æ件æ述符 %d" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2177 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2204 msgid "Failed to create subprocess IPC" msgstr "æ æ³å建åè¿ç¨ç IPC 管é" @@ -2949,12 +2931,12 @@ msgstr "ç¨ unlink å é¤æ件 %s åºé" msgid "Problem syncing the file" msgstr "åæ¥æ件åºé" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2147 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2174 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 #, c-format msgid "Unable to mkstemp %s" msgstr "æ æ³å»ºç«ä¸´æ¶æ件(mkstemp) %s " -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2152 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2179 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "æ æ³åå ¥ %s" @@ -2979,6 +2961,35 @@ msgstr "..." msgid "%c%s... %u%%" msgstr "%c%s... %u%%" +#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 +#, c-format +msgid "%lid %lih %limin %lis" +msgstr "%li天 %liå°æ¶ %liå %liç§" + +#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 +#, c-format +msgid "%lih %limin %lis" +msgstr "%liå°æ¶ %liå %liç§" + +#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 +#, c-format +msgid "%limin %lis" +msgstr "%liå %liç§" + +#. TRANSLATOR: s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 +#, c-format +msgid "%lis" +msgstr "%liç§" + +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 +#, c-format +msgid "Selection %s not found" +msgstr "æ¾ä¸å°æ¨éåç %s" + #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "æ æ³ mmap ä¸ä¸ªç©ºæ件" @@ -3326,87 +3337,87 @@ msgstr "å½æ¡£æ件没æå å«æ§å¶å段" msgid "Unable to get a cursor" msgstr "æ æ³è·å¾æ¸¸æ " -#: ftparchive/writer.cc:104 +#: ftparchive/writer.cc:106 #, c-format msgid "W: Unable to read directory %s\n" msgstr "è¦åï¼æ æ³è¯»åç®å½ %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:109 +#: ftparchive/writer.cc:111 #, c-format msgid "W: Unable to stat %s\n" msgstr "è¦åï¼æ æ³è·å¾ %s çç¶æ\n" -#: ftparchive/writer.cc:165 +#: ftparchive/writer.cc:167 msgid "E: " msgstr "é误ï¼" -#: ftparchive/writer.cc:167 +#: ftparchive/writer.cc:169 msgid "W: " msgstr "è¦åï¼" -#: ftparchive/writer.cc:174 +#: ftparchive/writer.cc:176 msgid "E: Errors apply to file " msgstr "é误ï¼å¤çæ件æ¶åºé " -#: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224 +#: ftparchive/writer.cc:194 ftparchive/writer.cc:226 #, c-format msgid "Failed to resolve %s" msgstr "æ æ³è§£æ %s" -#: ftparchive/writer.cc:205 +#: ftparchive/writer.cc:207 msgid "Tree walking failed" msgstr "æ æ³éåç®å½æ " -#: ftparchive/writer.cc:232 +#: ftparchive/writer.cc:234 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "æ æ³æå¼ %s" -#: ftparchive/writer.cc:291 +#: ftparchive/writer.cc:293 #, c-format msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr " DeLink %s [%s]\n" -#: ftparchive/writer.cc:299 +#: ftparchive/writer.cc:301 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "æ æ³è¯»å符å·é¾æ¥ %s" -#: ftparchive/writer.cc:303 +#: ftparchive/writer.cc:305 #, c-format msgid "Failed to unlink %s" msgstr "æ æ³ä½¿ç¨ unlink å é¤ %s" -#: ftparchive/writer.cc:311 +#: ftparchive/writer.cc:313 #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" msgstr "*** æ æ³å° %s é¾æ¥å° %s" -#: ftparchive/writer.cc:321 +#: ftparchive/writer.cc:323 #, c-format msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr " è¾¾å°äº DeLink çä¸é %sBã\n" -#: ftparchive/writer.cc:426 +#: ftparchive/writer.cc:428 msgid "Archive had no package field" msgstr "å½æ¡£æ件没æå å« package å段" -#: ftparchive/writer.cc:434 ftparchive/writer.cc:698 +#: ftparchive/writer.cc:436 ftparchive/writer.cc:700 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr " %s ä¸æ²¡æ override 项\n" -#: ftparchive/writer.cc:501 ftparchive/writer.cc:855 +#: ftparchive/writer.cc:503 ftparchive/writer.cc:857 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr " %s çç»´æ¤è %s 并é %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:712 +#: ftparchive/writer.cc:714 #, c-format msgid " %s has no source override entry\n" msgstr " %s 没ææºä»£ç ç override 项\n" -#: ftparchive/writer.cc:716 +#: ftparchive/writer.cc:718 #, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr " %s ä¸æ²¡æäºè¿å¶æ件ç override 项\n" @@ -3691,6 +3702,10 @@ msgstr "Tar çæ ¡éªåä¸ç¬¦ï¼æ件已æå" msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" msgstr "æªç¥ç TAR æ°æ®å¤´ç±»å %uï¼æå %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Must specifc at least one srv record" +#~ msgstr "å¿ é¡»æå®è³å°ä¸å¯¹URLæè æ件å" + #~ msgid "Failed to create pipes" #~ msgstr "æ æ³å建管é" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 4158cccdd..7310b151f 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.5.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-27 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-11 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-28 10:41+0800\n" "Last-Translator: Tetralet <tetralet@gmail.com>\n" "Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] <debian-chinese-big5@lists." @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "æ¨å¿ é æ確å¾çµ¦å®ä¸å樣å¼" msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:762 +#: cmdline/apt-cache.cc:1619 apt-pkg/cacheset.cc:754 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "æ¾ä¸å°å¥ä»¶ %s" @@ -351,23 +351,23 @@ msgstr "å §é¨é¯èª¤ï¼åé¡æé¤å¨é æäºæå£" msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "ç¡æ³éå®ä¸è¼ç®é" -#: cmdline/apt-get.cc:688 +#: cmdline/apt-get.cc:685 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "å¨åå¾åå§ç¢¼æå¿ é è³å°æå®ä¸åå¥ä»¶" -#: cmdline/apt-get.cc:725 cmdline/apt-get.cc:1035 +#: cmdline/apt-get.cc:722 cmdline/apt-get.cc:1029 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "ç¡æ³æ¾å° %s çåå§ç¢¼å¥ä»¶" -#: cmdline/apt-get.cc:745 +#: cmdline/apt-get.cc:742 #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" "%s\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:750 +#: cmdline/apt-get.cc:747 #, c-format msgid "" "Please use:\n" @@ -375,113 +375,113 @@ msgid "" "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:798 +#: cmdline/apt-get.cc:795 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "ç¥éå·²ä¸è¼çæªæ¡ '%s'\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:828 +#: cmdline/apt-get.cc:825 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "éè¦ä¸è¼ %sB/%sB çåå§å¥ä»¶æªã\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:833 +#: cmdline/apt-get.cc:830 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "éè¦ä¸è¼ %sB çåå§å¥ä»¶æªã\n" -#: cmdline/apt-get.cc:839 +#: cmdline/apt-get.cc:836 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "åå¾åå§ç¢¼ %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 +#: cmdline/apt-get.cc:858 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "ç¡æ³åå¾æäºå¥ä»¶æªã" -#: cmdline/apt-get.cc:869 apt-private/private-install.cc:300 +#: cmdline/apt-get.cc:863 apt-private/private-install.cc:300 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "ä¸è¼å®æï¼ä¸éæ¯ãå ä¸è¼ã模å¼" -#: cmdline/apt-get.cc:894 +#: cmdline/apt-get.cc:888 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "ä¸è§£éï¼å åå§ç¢¼å·²è§£éè³ %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:907 +#: cmdline/apt-get.cc:901 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "解éæ令 '%s' 失æã\n" -#: cmdline/apt-get.cc:908 +#: cmdline/apt-get.cc:902 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "è«æª¢æ¥æ¯å¦å·²å®è£äº 'dpkg-dev' å¥ä»¶ã\n" -#: cmdline/apt-get.cc:936 +#: cmdline/apt-get.cc:930 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "ç·¨è¯æ令 '%s' 失æã\n" -#: cmdline/apt-get.cc:955 +#: cmdline/apt-get.cc:949 msgid "Child process failed" msgstr "åç¨åºå¤±æ" -#: cmdline/apt-get.cc:976 +#: cmdline/apt-get.cc:970 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "å¨æª¢æ¥ç·¨è¯ç¸ä¾éä¿æå¿ é è³å°æå®ä¸åå¥ä»¶" -#: cmdline/apt-get.cc:994 +#: cmdline/apt-get.cc:988 #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" "Architectures for setup" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1012 +#: cmdline/apt-get.cc:1006 #, c-format msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1022 +#: cmdline/apt-get.cc:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" msgstr "ç¡æ³èçç·¨è¯ç¸ä¾éä¿" -#: cmdline/apt-get.cc:1047 cmdline/apt-get.cc:1050 +#: cmdline/apt-get.cc:1041 cmdline/apt-get.cc:1044 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "ç¡æ³åå¾ %s çç·¨è¯ç¸ä¾éä¿è³è¨" -#: cmdline/apt-get.cc:1070 +#: cmdline/apt-get.cc:1064 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s æ²æç·¨è¯ç¸ä¾éä¿ã\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1240 +#: cmdline/apt-get.cc:1234 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " "packages" msgstr "ç¡æ³æ»¿è¶³ %2$s æè¦æ±ç %1$s ç¸ä¾éä¿ï¼å çºæ¾ä¸å°å¥ä»¶ %3$s" -#: cmdline/apt-get.cc:1258 +#: cmdline/apt-get.cc:1252 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " "found" msgstr "ç¡æ³æ»¿è¶³ %2$s æè¦æ±ç %1$s ç¸ä¾éä¿ï¼å çºæ¾ä¸å°å¥ä»¶ %3$s" -#: cmdline/apt-get.cc:1281 +#: cmdline/apt-get.cc:1275 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "ç¡æ³æ»¿è¶³ %2$s çç¸ä¾éä¿ %1$sï¼å·²å®è£çå¥ä»¶ %3$s 太æ°äº" -#: cmdline/apt-get.cc:1320 +#: cmdline/apt-get.cc:1314 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " @@ -489,32 +489,32 @@ msgid "" msgstr "" "ç¡æ³æ»¿è¶³ %2$s æè¦æ±ç %1$s ç¸ä¾éä¿ï¼å çºå¥ä»¶ %3$s æ²æçæ¬ç¬¦åå ¶çæ¬éæ±" -#: cmdline/apt-get.cc:1326 +#: cmdline/apt-get.cc:1320 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " "version" msgstr "ç¡æ³æ»¿è¶³ %2$s æè¦æ±ç %1$s ç¸ä¾éä¿ï¼å çºæ¾ä¸å°å¥ä»¶ %3$s" -#: cmdline/apt-get.cc:1349 +#: cmdline/apt-get.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "ç¡æ³æ»¿è¶³ %2$s çç¸ä¾éä¿ %1$sï¼%3$s" -#: cmdline/apt-get.cc:1364 +#: cmdline/apt-get.cc:1358 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "ç¡æ³æ»¿è¶³å¥ä»¶ %s çç·¨è¯ç¸ä¾éä¿ã" -#: cmdline/apt-get.cc:1369 +#: cmdline/apt-get.cc:1363 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "ç¡æ³èçç·¨è¯ç¸ä¾éä¿" -#: cmdline/apt-get.cc:1551 +#: cmdline/apt-get.cc:1553 msgid "Supported modules:" msgstr "å·²æ¯æ´æ¨¡çµï¼" -#: cmdline/apt-get.cc:1592 +#: cmdline/apt-get.cc:1594 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -609,21 +609,16 @@ msgstr "" msgid "Must specify at least one pair url/filename" msgstr "å¨åå¾åå§ç¢¼æå¿ é è³å°æå®ä¸åå¥ä»¶" -#: cmdline/apt-helper.cc:76 cmdline/apt-helper.cc:80 +#: cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-helper.cc:77 msgid "Download Failed" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:88 -#, fuzzy -msgid "Must specifc at least one srv record" -msgstr "å¨åå¾åå§ç¢¼æå¿ é è³å°æå®ä¸åå¥ä»¶" - -#: cmdline/apt-helper.cc:95 +#: cmdline/apt-helper.cc:98 cmdline/apt-helper.cc:101 #, c-format msgid "GetSrvRec failed for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:118 +#: cmdline/apt-helper.cc:117 msgid "" "Usage: apt-helper [options] command\n" " apt-helper [options] download-file uri target-path\n" @@ -763,12 +758,12 @@ msgstr "æ¾ä¸å°ç£ç¢ã" msgid "File not found" msgstr "æ¾ä¸å°æªæ¡" -#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:654 -#: methods/rred.cc:664 +#: methods/copy.cc:57 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:663 +#: methods/rred.cc:673 msgid "Failed to stat" msgstr "ç¡æ³åå¾çæ " -#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:661 +#: methods/copy.cc:101 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:670 msgid "Failed to set modification time" msgstr "ç¡æ³è¨å®ä¿®æ¹æé" @@ -858,7 +853,7 @@ msgstr "ç¡æ³å»ºç« Socket" msgid "Could not connect data socket, connection timed out" msgstr "ç¡æ³å data socket é£ç·ï¼é£ç·é¾æ" -#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:120 methods/rsh.cc:102 +#: methods/ftp.cc:718 methods/connect.cc:119 methods/rsh.cc:102 msgid "Failed" msgstr "失æ" @@ -931,64 +926,64 @@ msgstr "æ¥è©¢" msgid "Unable to invoke " msgstr "ç¡æ³ invoke " -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "æ£å %s (%s) é£ç·" -#: methods/connect.cc:91 +#: methods/connect.cc:90 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:98 +#: methods/connect.cc:97 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "ç¡æ³å»ºç« socket æå %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:104 +#: methods/connect.cc:103 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "ç¡æ³åå§å %s:%s (%s) çé£ç·ã" -#: methods/connect.cc:112 +#: methods/connect.cc:111 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "ç¡æ³å %s:%s (%s) é£ç·ï¼é£ç·é¾æ" -#: methods/connect.cc:130 +#: methods/connect.cc:129 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "ç¡æ³å %s:%s (%s) é£ç·ã" #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:155 methods/rsh.cc:460 +#: methods/connect.cc:153 methods/rsh.cc:460 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "æ£é£ç·è³ %s" -#: methods/connect.cc:181 methods/connect.cc:200 +#: methods/connect.cc:179 methods/connect.cc:198 #, c-format msgid "Could not resolve '%s'" msgstr "ç¡æ³è§£æ '%s'" -#: methods/connect.cc:206 +#: methods/connect.cc:204 #, c-format msgid "Temporary failure resolving '%s'" msgstr "æ«æç¡æ³è§£æ '%s'" -#: methods/connect.cc:210 +#: methods/connect.cc:208 #, fuzzy, c-format msgid "System error resolving '%s:%s'" msgstr "å¨è§£æ '%s:%s' (%i) æåºäºæªäº" -#: methods/connect.cc:212 +#: methods/connect.cc:210 #, fuzzy, c-format msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" msgstr "å¨è§£æ '%s:%s' (%i) æåºäºæªäº" -#: methods/connect.cc:259 +#: methods/connect.cc:257 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "ç¡æ³é£ç·è³ %s %sï¼" @@ -1008,7 +1003,7 @@ msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "ç¡æ³å·è¡ '%s' ä¾é©èç°½ç« ï¼gnupg æ¯å¦å®è£äºï¼ï¼" #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:604 +#: methods/gpgv.cc:223 apt-pkg/acquire-item.cc:650 #, c-format msgid "" "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " @@ -1108,227 +1103,6 @@ msgstr "" msgid "Internal error" msgstr "å §é¨é¯èª¤" -#: apt-private/private-list.cc:121 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:151 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "æ£å¨ä¿®æ£ç¸ä¾éä¿..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid " failed." -msgstr " 失æã" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "ç¡æ³ä¿®æ£ç¸ä¾éä¿" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:105 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "ç¡æ³å°åç´è¨åæå°å" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:107 -msgid " Done" -msgstr " å®æ" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "æ¨ä¹è¨±å¾å·è¡ 'apt-get -f install' 以修æ£éäºåé¡ã" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:114 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "æªè½æ»¿è¶³ç¸ä¾éä¿ã試試 -f é¸é ã" - -#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr "ãå·²å®è£ã" - -#: apt-private/private-output.cc:275 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr "ãå·²å®è£ã" - -#: apt-private/private-output.cc:277 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:279 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr "ãå·²å®è£ã" - -#: apt-private/private-output.cc:281 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr "ãå·²å®è£ã" - -#: apt-private/private-output.cc:284 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:288 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:402 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "ä½ %s å»å·²å®è£" - -#: apt-private/private-output.cc:404 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "ä½ %s å»å°è¢«å®è£" - -#: apt-private/private-output.cc:411 -msgid "but it is not installable" -msgstr "ä½å®å»ç¡æ³å®è£" - -#: apt-private/private-output.cc:413 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "ä½å®æ¯èæ¬å¥ä»¶" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not installed" -msgstr "ä½å®å»å°æªå®è£" - -#: apt-private/private-output.cc:416 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "ä½å®å»å°ä¸æ被å®è£" - -#: apt-private/private-output.cc:421 -msgid " or" -msgstr "æ" - -#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "ä¸åçå¥ä»¶ææªæ»¿è¶³çç¸ä¾éä¿ï¼" - -#: apt-private/private-output.cc:455 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "ä¸åãæ°ãå¥ä»¶å°æ被å®è£ï¼" - -#: apt-private/private-output.cc:465 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "ä¸åå¥ä»¶å°æ被ã移é¤ãï¼" - -#: apt-private/private-output.cc:481 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "ä¸åå¥ä»¶å°æç¶æå ¶åæçæ¬ï¼" - -#: apt-private/private-output.cc:497 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "ä¸åå¥ä»¶å°æ被åç´ï¼" - -#: apt-private/private-output.cc:512 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "ä¸åå¥ä»¶å°æ被ãéç´ãï¼" - -#: apt-private/private-output.cc:525 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "ä¸å被ä¿ç (hold) çå¥ä»¶å°æ被æ´æ¹ï¼" - -#: apt-private/private-output.cc:552 -#, c-format -msgid "%s (due to %s)" -msgstr "%sï¼å çº %s" - -#: apt-private/private-output.cc:602 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"ãè¦åãï¼ä¸åçåºæ¬å¥ä»¶é½å°è¢«ç§»é¤ã\n" -"é¤éæ¨å¾æ¸ æ¥æ¨å¨åä»éº¼ï¼å¦åè«å¿è¼æå試ï¼" - -#: apt-private/private-output.cc:633 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "åç´ %lu åï¼æ°å®è£ %lu åï¼" - -#: apt-private/private-output.cc:637 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "éæ°å®è£ %lu åï¼" - -#: apt-private/private-output.cc:639 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "éç´ %lu åï¼" - -#: apt-private/private-output.cc:641 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "ç§»é¤ %lu åï¼æ %lu åæªè¢«åç´ã\n" - -#: apt-private/private-output.cc:645 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu åæ²æå®æ´å¾å®è£æ移é¤ã\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:667 -msgid "[Y/n]" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:673 -msgid "[y/N]" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:684 -msgid "Y" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:690 -msgid "N" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "ç·¨è¯æ£è¦è¡¨ç¤ºå¼æç¼çé¯èª¤ - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "update æ令ä¸éä»»ä½åæ¸" - -#: apt-private/private-update.cc:96 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-update.cc:100 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - #: apt-private/private-cacheset.cc:38 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" @@ -1407,18 +1181,6 @@ msgstr "å¥ä»¶ %s 並æ²æ被å®è£ï¼æ以ä¹ä¸æ被移é¤\n" msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" msgstr "注æï¼é¸æäºä»¥ %s æ¿ä»£ %s\n" -#: apt-private/private-show.cc:158 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-show.cc:165 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - #: apt-private/private-install.cc:87 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "å §é¨é¯èª¤ï¼å¨ææ¯çå¥ä»¶ä¸å·è¡ InstallPackagesï¼" @@ -1427,7 +1189,7 @@ msgstr "å §é¨é¯èª¤ï¼å¨ææ¯çå¥ä»¶ä¸å·è¡ InstallPackagesï¼" msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "æå¥ä»¶éè¦è¢«ç§»é¤ï¼ä½å»è¢«ç¦æ¢ç§»é¤ã" -#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:118 +#: apt-private/private-install.cc:103 apt-private/private-download.cc:69 msgid "" "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " "instead." @@ -1680,55 +1442,281 @@ msgstr "é¸å®ççæ¬çº %3$s ç %1$s (%2$s)\n" msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "é¸å®ççæ¬çº %3$s ç %1$s (%2$s)\n" -#: apt-private/private-main.cc:34 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +#: apt-private/private-list.cc:121 +msgid "Listing" msgstr "" -#: apt-private/private-download.cc:62 +#: apt-private/private-list.cc:151 #, c-format -msgid "" -"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " -"user '%s'." -msgstr "" - -#: apt-private/private-download.cc:94 -msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "æ£å¨ä¿®æ£ç¸ä¾éä¿..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid " failed." +msgstr " 失æã" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "ç¡æ³ä¿®æ£ç¸ä¾éä¿" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:105 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "ç¡æ³å°åç´è¨åæå°å" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:107 +msgid " Done" +msgstr " å®æ" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "æ¨ä¹è¨±å¾å·è¡ 'apt-get -f install' 以修æ£éäºåé¡ã" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:114 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "æªè½æ»¿è¶³ç¸ä¾éä¿ã試試 -f é¸é ã" + +#: apt-private/private-output.cc:105 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr "ãå·²å®è£ã" + +#: apt-private/private-output.cc:275 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr "ãå·²å®è£ã" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:279 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr "ãå·²å®è£ã" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr "ãå·²å®è£ã" + +#: apt-private/private-output.cc:284 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:288 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:402 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "ä½ %s å»å·²å®è£" + +#: apt-private/private-output.cc:404 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "ä½ %s å»å°è¢«å®è£" + +#: apt-private/private-output.cc:411 +msgid "but it is not installable" +msgstr "ä½å®å»ç¡æ³å®è£" + +#: apt-private/private-output.cc:413 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "ä½å®æ¯èæ¬å¥ä»¶" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not installed" +msgstr "ä½å®å»å°æªå®è£" + +#: apt-private/private-output.cc:416 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "ä½å®å»å°ä¸æ被å®è£" + +#: apt-private/private-output.cc:421 +msgid " or" +msgstr "æ" + +#: apt-private/private-output.cc:435 apt-private/private-output.cc:445 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "ä¸åçå¥ä»¶ææªæ»¿è¶³çç¸ä¾éä¿ï¼" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "ä¸åãæ°ãå¥ä»¶å°æ被å®è£ï¼" + +#: apt-private/private-output.cc:465 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "ä¸åå¥ä»¶å°æ被ã移é¤ãï¼" + +#: apt-private/private-output.cc:481 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "ä¸åå¥ä»¶å°æç¶æå ¶åæçæ¬ï¼" + +#: apt-private/private-output.cc:497 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "ä¸åå¥ä»¶å°æ被åç´ï¼" + +#: apt-private/private-output.cc:512 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "ä¸åå¥ä»¶å°æ被ãéç´ãï¼" + +#: apt-private/private-output.cc:525 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "ä¸å被ä¿ç (hold) çå¥ä»¶å°æ被æ´æ¹ï¼" + +#: apt-private/private-output.cc:552 +#, c-format +msgid "%s (due to %s)" +msgstr "%sï¼å çº %s" + +#: apt-private/private-output.cc:602 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"ãè¦åãï¼ä¸åçåºæ¬å¥ä»¶é½å°è¢«ç§»é¤ã\n" +"é¤éæ¨å¾æ¸ æ¥æ¨å¨åä»éº¼ï¼å¦åè«å¿è¼æå試ï¼" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "åç´ %lu åï¼æ°å®è£ %lu åï¼" + +#: apt-private/private-output.cc:637 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "éæ°å®è£ %lu åï¼" + +#: apt-private/private-output.cc:639 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "éç´ %lu åï¼" + +#: apt-private/private-output.cc:641 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "ç§»é¤ %lu åï¼æ %lu åæªè¢«åç´ã\n" + +#: apt-private/private-output.cc:645 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu åæ²æå®æ´å¾å®è£æ移é¤ã\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:667 +msgid "[Y/n]" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:673 +msgid "[y/N]" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:684 +msgid "Y" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:690 +msgid "N" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:712 apt-pkg/cachefilter.cc:40 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "ç·¨è¯æ£è¦è¡¨ç¤ºå¼æç¼çé¯èª¤ - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "update æ令ä¸éä»»ä½åæ¸" + +#: apt-private/private-update.cc:96 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-update.cc:100 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + +#: apt-private/private-show.cc:158 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-show.cc:165 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:34 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" + +#: apt-private/private-download.cc:45 +msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "ãè¦åãï¼ç¡æ³é©èä¸åå¥ä»¶ï¼" -#: apt-private/private-download.cc:101 +#: apt-private/private-download.cc:52 msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "忽ç¥äºé©èè¦åã\n" -#: apt-private/private-download.cc:106 apt-private/private-download.cc:113 +#: apt-private/private-download.cc:57 apt-private/private-download.cc:64 msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "æé¨ä»½å¥ä»¶ç¡æ³é©è" -#: apt-private/private-download.cc:111 +#: apt-private/private-download.cc:62 msgid "Install these packages without verification?" msgstr "æ¯å¦ä¸ç¶é©èå°±å®è£éäºå¥ä»¶ï¼" -#: apt-private/private-download.cc:122 +#: apt-private/private-download.cc:73 #, fuzzy msgid "" "There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-" "unauthenticated" msgstr "ç¼çäºåé¡ï¼ä¸ -y 並æ²æå --force-yes æé 使ç¨" -#: apt-private/private-download.cc:154 +#: apt-private/private-download.cc:105 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "ç¡æ³åå¾ %sï¼%s\n" -#: apt-private/private-download.cc:176 apt-private/private-download.cc:179 +#: apt-private/private-download.cc:127 apt-private/private-download.cc:130 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "ç¡æ³ç¢ºèª %s çæªä½¿ç¨ç©ºé" -#: apt-private/private-download.cc:193 +#: apt-private/private-download.cc:144 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "å¨ %s 裡æ²æè¶³å¤ ççæªä½¿ç¨ç©ºéã" @@ -1797,16 +1785,16 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:133 apt-pkg/init.cc:141 -#: apt-pkg/acquire.cc:557 apt-pkg/policy.cc:412 apt-pkg/clean.cc:43 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:306 apt-pkg/sourcelist.cc:312 +#: apt-pkg/acquire.cc:622 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/policy.cc:412 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:318 apt-pkg/sourcelist.cc:324 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:488 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "ç¡æ³è®å %s" -#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:563 -#: apt-pkg/acquire.cc:588 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 +#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:628 +#: apt-pkg/acquire.cc:653 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 #: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 #, c-format @@ -1942,27 +1930,6 @@ msgstr "æ¨ä¹è¨±å¾å·è¡ apt-get update 以修æ£éäºåé¡" msgid "The list of sources could not be read." msgstr "ç¡æ³è®åä¾æºå表ã" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "æ¾ä¸å°å®è£æ¹å¼çé© åç¨å¼ %sã" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "è«æª¢æ¥æ¯å¦å·²å®è£äº 'dpkg-dev' å¥ä»¶ã\n" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "å®è£æ¹å¼ %s æ²ææ£ç¢ºåå" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." -msgstr "è«ææ¨ç±¤çº '%s' çå ç¢æ¾å ¥ '%s' è£ç½®ä¸ï¼ç¶å¾æä¸ [Enter] éµã" - #: apt-pkg/pkgcache.cc:163 msgid "Empty package cache" msgstr "æ¸ ç©ºå¥ä»¶å¿«å" @@ -2050,100 +2017,81 @@ msgstr "é¡å¤" msgid "Calculating upgrade" msgstr "ç±ååç´ä¸" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "ä¸è¢«æ¯æ´çç´¢å¼æªé¡å '%s'" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" -msgstr "å¿«å使ç¨çæ¯ä¸ç¸å®¹ççæ¬ç³»çµ±" +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "æ¾ä¸å°å®è£æ¹å¼çé© åç¨å¼ %sã" -#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, -#. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 #, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" -msgstr "å¨èç %s æç¼çé¯èª¤ (FindPkg)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." -msgstr "ååï¼æ¨å·²ç¶è¶ ééå APT æè½èççå¥ä»¶å稱æ¸éäºã" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." -msgstr "ååï¼æ¨å·²ç¶è¶ ééå APT æè½èçççæ¬æ¸éäºã" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." -msgstr "ååï¼æ¨å·²ç¶è¶ ééå APT æè½èçç說ææ¸éäºã" +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "è«æª¢æ¥æ¯å¦å·²å®è£äº 'dpkg-dev' å¥ä»¶ã\n" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." -msgstr "ååï¼æ¨å·²ç¶è¶ ééå APT æè½èççç¸ä¾éä¿æ¸éäºã" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:164 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "å®è£æ¹å¼ %s æ²ææ£ç¢ºåå" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 -msgid "Reading package lists" -msgstr "æ£å¨è®åå¥ä»¶æ¸ å®" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." +msgstr "è«ææ¨ç±¤çº '%s' çå ç¢æ¾å ¥ '%s' è£ç½®ä¸ï¼ç¶å¾æä¸ [Enter] éµã" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 -msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "å¨å²åä¾æºå¿«åæ IO é¯èª¤" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "æ£å¨é建ç¸ä¾éä¿" -#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:140 +msgid "Candidate versions" +msgstr "åé¸çæ¬" -#: apt-pkg/edsp.cc:232 -msgid "Send request to solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "建ç«ç¸ä¾éä¿" -#: apt-pkg/edsp.cc:311 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "æ£å¨è®åçæ è³æ" -#: apt-pkg/edsp.cc:318 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:252 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "ç¡æ³éå StateFile %s" -#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 -msgid "Execute external solver" -msgstr "" +#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "ç¡æ³å¯«å ¥æ«åç StateFile %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:116 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:156 msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:561 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2162 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:607 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2189 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "ç¡æ³éæ°å½åï¼%s (%s -> %s)ã" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:585 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:631 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "Hash Sum ä¸ç¬¦" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:590 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:636 msgid "Size mismatch" msgstr "大å°ä¸ç¬¦" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:595 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:641 #, fuzzy msgid "Invalid file format" msgstr "ç¡æçæä½ %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:600 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:646 #, fuzzy msgid "Signature error" msgstr "å¯«å ¥é¯èª¤" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:789 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:835 #, c-format msgid "" "An error occurred during the signature verification. The repository is not " @@ -2151,63 +2099,63 @@ msgid "" msgstr "" #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:799 apt-pkg/acquire-item.cc:805 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:845 apt-pkg/acquire-item.cc:851 #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:970 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1016 #, c-format msgid "" "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " "or malformed file)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1026 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1122 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "ç¡æ³åå¾ä»¥ä¸çå¯é° ID çå ¬é°ï¼\n" #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1066 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1162 #, c-format msgid "" "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " "repository will not be applied." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1107 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1203 #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "ç¼è¡çæ¬è¡çªï¼%sï¼æç¶æ¯ %s ä½å»å¾å° %sï¼" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1224 apt-pkg/acquire-item.cc:1480 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1320 apt-pkg/acquire-item.cc:1576 #, c-format msgid "" "The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be " "authenticated." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1422 #, c-format msgid "" "The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please " "contact the owner of the repository." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1459 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1555 #, fuzzy, c-format msgid "The repository '%s' is no longer signed." msgstr "è·¯å¾ %s 已被æ½æ" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1466 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1562 msgid "" "This is normally not allowed, but the option Acquire::" "AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2611 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2685 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2216,55 +2164,124 @@ msgstr "" "æ¾ä¸å° %s å¥ä»¶çæåæªæ¡ãéæå³èæ¨å¯è½è¦æå修復éåå¥ä»¶ãï¼å çºæ¾ä¸å°å¹³" "å°ï¼" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2677 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2751 #, c-format msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2715 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2789 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "éåå¥ä»¶çç´¢å¼æªæå£äºãæ²æå¥ä»¶ %s ç Filename: æ¬ä½ã" #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2916 apt-pkg/acquire-item.cc:3058 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2990 apt-pkg/acquire-item.cc:3132 #, fuzzy, c-format msgid "Changelog unavailable for %s=%s" msgstr "æ£å %s (%s) é£ç·" -#: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:146 apt-pkg/cdrom.cc:833 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:112 +msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgstr "å¿«å使ç¨çæ¯ä¸ç¸å®¹ççæ¬ç³»çµ±" + +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 apt-pkg/pkgcachegen.cc:299 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:365 apt-pkg/pkgcachegen.cc:369 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:398 apt-pkg/pkgcachegen.cc:402 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 apt-pkg/pkgcachegen.cc:428 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:474 apt-pkg/pkgcachegen.cc:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr "å¨èç %s æç¼çé¯èª¤ (FindPkg)" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +msgstr "ååï¼æ¨å·²ç¶è¶ ééå APT æè½èççå¥ä»¶å稱æ¸éäºã" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgstr "ååï¼æ¨å·²ç¶è¶ ééå APT æè½èçççæ¬æ¸éäºã" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgstr "ååï¼æ¨å·²ç¶è¶ ééå APT æè½èçç說ææ¸éäºã" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +msgstr "ååï¼æ¨å·²ç¶è¶ ééå APT æè½èççç¸ä¾éä¿æ¸éäºã" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1572 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1681 +msgid "Reading package lists" +msgstr "æ£å¨è®åå¥ä»¶æ¸ å®" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1490 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1497 +msgid "IO Error saving source cache" +msgstr "å¨å²åä¾æºå¿«åæ IO é¯èª¤" + +#: apt-pkg/acquire.cc:127 apt-pkg/acquire.cc:147 apt-pkg/cdrom.cc:833 #, fuzzy, c-format msgid "List directory %spartial is missing." msgstr "æ¾ä¸å°æ¸ å®ç®é %spartialã" -#: apt-pkg/acquire.cc:129 apt-pkg/acquire.cc:151 +#: apt-pkg/acquire.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:152 #, fuzzy, c-format msgid "Archives directory %spartial is missing." msgstr "æ¾ä¸å°å¥ä»¶æªç®é %spartialã" -#: apt-pkg/acquire.cc:162 +#: apt-pkg/acquire.cc:163 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to lock directory %s" msgstr "ç¡æ³éå®å表ç®é" -#: apt-pkg/acquire.cc:553 apt-pkg/clean.cc:39 +#: apt-pkg/acquire.cc:500 +#, c-format +msgid "" +"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " +"user '%s'." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire.cc:618 apt-pkg/clean.cc:39 #, fuzzy, c-format msgid "Clean of %s is not supported" msgstr "ä¸è¢«æ¯æ´çç´¢å¼æªé¡å '%s'" #. only show the ETA if it makes sense #. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:1081 +#: apt-pkg/acquire.cc:1146 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "æ£å¨åå¾æªæ¡ %li/%liï¼éæ %sï¼" -#: apt-pkg/acquire.cc:1083 +#: apt-pkg/acquire.cc:1148 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "æ£å¨åå¾æªæ¡ %li/%li" +#: apt-pkg/update.cc:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s" +msgstr "ç¡æ³åå¾ %sï¼%s\n" + +#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 +#, fuzzy +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "æä¸äºç´¢å¼æªä¸è½ä¸è¼ï¼å®åå¯è½è¢«ç¥éäºï¼ææ¯æ¿è使ç¨åæçç´¢å¼æªã" + +#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 +msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" +msgstr "å¨ sources.list ä¸å¿ é å å«ä¸äº 'source' URI" + +#: apt-pkg/clean.cc:64 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "ç¡æ³åå¾ %s ççæ ã" + #: apt-pkg/policy.cc:77 #, c-format msgid "" @@ -2291,27 +2308,6 @@ msgstr "" msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "é·å®ä¸¦æ²æåªå é åºä¹åï¼æé¶ï¼" -#: apt-pkg/update.cc:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s" -msgstr "ç¡æ³åå¾ %sï¼%s\n" - -#: apt-pkg/update.cc:102 apt-pkg/update.cc:104 -#, fuzzy -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "æä¸äºç´¢å¼æªä¸è½ä¸è¼ï¼å®åå¯è½è¢«ç¥éäºï¼ææ¯æ¿è使ç¨åæçç´¢å¼æªã" - -#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 -msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" -msgstr "å¨ sources.list ä¸å¿ é å å«ä¸äº 'source' URI" - -#: apt-pkg/clean.cc:64 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "ç¡æ³åå¾ %s ççæ ã" - #: apt-pkg/packagemanager.cc:330 apt-pkg/packagemanager.cc:1018 #, c-format msgid "" @@ -2430,31 +2426,30 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "ç¡æ³ä¿®æ£åé¡ï¼æ¨ä¿ç (hold) äºææ¯çå¥ä»¶ã" -#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "æ£å¨é建ç¸ä¾éä¿" +#: apt-pkg/edsp.cc:184 apt-pkg/edsp.cc:210 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:140 -msgid "Candidate versions" -msgstr "åé¸çæ¬" +#: apt-pkg/edsp.cc:232 +msgid "Send request to solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "建ç«ç¸ä¾éä¿" +#: apt-pkg/edsp.cc:311 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "æ£å¨è®åçæ è³æ" +#: apt-pkg/edsp.cc:318 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:252 -#, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "ç¡æ³éå StateFile %s" +#: apt-pkg/edsp.cc:610 apt-pkg/edsp.cc:613 apt-pkg/edsp.cc:618 +msgid "Execute external solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "ç¡æ³å¯«å ¥æ«åç StateFile %s" +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "ä¸è¢«æ¯æ´çç´¢å¼æªé¡å '%s'" #: apt-pkg/tagfile.cc:196 apt-pkg/tagfile.cc:296 apt-pkg/deb/debrecords.cc:212 #, c-format @@ -2466,130 +2461,146 @@ msgstr "ç¡æ³è¾¨èå¥ä»¶æª %s (%d)" msgid "Cannot convert %s to integer" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:500 +#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports +#: apt-pkg/sourcelist.cc:140 apt-pkg/sourcelist.cc:147 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:158 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/sourcelist.cc:209 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:212 apt-pkg/sourcelist.cc:223 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:229 apt-pkg/sourcelist.cc:232 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:245 apt-pkg/sourcelist.cc:247 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:250 apt-pkg/sourcelist.cc:256 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" +msgstr "éæ°å®ç¾©æª %s 第 %lu è¡çæ ¼å¼é¯èª¤ #1" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:367 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "æ£å¨éå %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:401 +#, c-format +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "ä¾æºå表 %2$s ä¸ç第 %1$u è¡çæ ¼å¼é¯èª¤ï¼é¡åï¼" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:405 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "æªç¥çé¡å '%1$s'ï¼ä½æ¼å¨ä¾æºå表 %3$s ä¸ç第 %2$u è¡" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:425 apt-pkg/sourcelist.cc:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" +msgstr "ä¾æºå表 %2$s ä¸ç第 %1$u è¡çæ ¼å¼é¯èª¤ï¼é¡åï¼" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "æªç¥çé¡å '%1$s'ï¼ä½æ¼å¨ä¾æºå表 %3$s ä¸ç第 %2$u è¡" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:492 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "æ¾ä¸å° '%2$s' ç '%1$s' ç¼è¡ç" -#: apt-pkg/cacheset.cc:503 +#: apt-pkg/cacheset.cc:495 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "æ¾ä¸å° '%s' çç '%s'" -#: apt-pkg/cacheset.cc:738 +#: apt-pkg/cacheset.cc:730 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find task '%s'" msgstr "ç¡æ³æ¾å°ä¸»é¡ %s" -#: apt-pkg/cacheset.cc:744 +#: apt-pkg/cacheset.cc:736 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" msgstr "ç¡æ³æ¾å°å¥ä»¶ %s" -#: apt-pkg/cacheset.cc:750 +#: apt-pkg/cacheset.cc:742 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" msgstr "ç¡æ³æ¾å°å¥ä»¶ %s" -#: apt-pkg/cacheset.cc:789 +#: apt-pkg/cacheset.cc:781 #, c-format msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:828 +#: apt-pkg/cacheset.cc:820 #, c-format msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:836 +#: apt-pkg/cacheset.cc:828 #, c-format msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:844 +#: apt-pkg/cacheset.cc:836 #, c-format msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:852 apt-pkg/cacheset.cc:860 +#: apt-pkg/cacheset.cc:844 apt-pkg/cacheset.cc:852 #, c-format msgid "" "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " "neither of them" msgstr "" -#. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports -#: apt-pkg/sourcelist.cc:133 apt-pkg/sourcelist.cc:140 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:143 apt-pkg/sourcelist.cc:151 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:158 apt-pkg/sourcelist.cc:197 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:200 apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 apt-pkg/sourcelist.cc:220 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:233 apt-pkg/sourcelist.cc:235 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:238 apt-pkg/sourcelist.cc:244 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:251 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" -msgstr "éæ°å®ç¾©æª %s 第 %lu è¡çæ ¼å¼é¯èª¤ #1" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:355 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents; +#. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:215 #, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "æ£å¨éå %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:389 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "ä¾æºå表 %2$s ä¸ç第 %1$u è¡çæ ¼å¼é¯èª¤ï¼é¡åï¼" +msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:393 +#. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating +#. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of +#. two sources.list entries +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:234 #, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "æªç¥çé¡å '%1$s'ï¼ä½æ¼å¨ä¾æºå表 %3$s ä¸ç第 %2$u è¡" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:413 apt-pkg/sourcelist.cc:419 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" -msgstr "ä¾æºå表 %2$s ä¸ç第 %1$u è¡çæ ¼å¼é¯èª¤ï¼é¡åï¼" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:429 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "æªç¥çé¡å '%1$s'ï¼ä½æ¼å¨ä¾æºå表 %3$s ä¸ç第 %2$u è¡" +msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:229 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:314 #, c-format msgid "Unable to parse Release file %s" msgstr "ç¡æ³è¾¨å¥ Release æª %s" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:238 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:323 #, c-format msgid "No sections in Release file %s" msgstr "å¨ Release æª %s 裡æ²æå段" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:278 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:363 #, c-format msgid "No Hash entry in Release file %s" msgstr "å¨ Release æª %s 裡æ²æ Hash é ç®" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:286 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:371 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" msgstr "å¨ Release æª %s 裡æ²æ Hash é ç®" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:307 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:392 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" msgstr "å¨ Release æª %s 裡æ²æ Hash é ç®" #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:438 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:446 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:454 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:462 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:485 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:521 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:529 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:537 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:545 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:568 #, c-format msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:480 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:563 #, c-format msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)" msgstr "" @@ -2750,35 +2761,6 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "" -#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 -#, c-format -msgid "%lid %lih %limin %lis" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 -#, c-format -msgid "%lih %limin %lis" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 -#, c-format -msgid "%limin %lis" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 -#, c-format -msgid "%lis" -msgstr "" - -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 -#, c-format -msgid "Selection %s not found" -msgstr "é¸é %s æ¾ä¸å°" - #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:197 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" @@ -2855,7 +2837,7 @@ msgstr "ç¡æ³éåæªæ¡ %s" msgid "Could not open file descriptor %d" msgstr "ç¡æ³éå管ç·çµ¦ %s 使ç¨" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2177 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1408 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2204 msgid "Failed to create subprocess IPC" msgstr "ç¡æ³å»ºç«åç¨åº IPC" @@ -2892,12 +2874,12 @@ msgstr "å¨åªé¤æªæ¡æç¼çåé¡" msgid "Problem syncing the file" msgstr "å¨åæ¥æªæ¡æç¼çåé¡" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2147 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2174 cmdline/apt-extracttemplates.cc:258 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to mkstemp %s" msgstr "ç¡æ³åå¾ %s ççæ " -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2152 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2179 cmdline/apt-extracttemplates.cc:263 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "ç¡æ³å¯«å ¥ %s" @@ -2922,6 +2904,35 @@ msgstr "" msgid "%c%s... %u%%" msgstr "%c%s... å®æ" +#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 +#, c-format +msgid "%lid %lih %limin %lis" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 +#, c-format +msgid "%lih %limin %lis" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:430 +#, c-format +msgid "%limin %lis" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 +#, c-format +msgid "%lis" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1279 +#, c-format +msgid "Selection %s not found" +msgstr "é¸é %s æ¾ä¸å°" + #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "ä¸è½ mmap 空ç½æªæ¡" @@ -3271,87 +3282,87 @@ msgstr "å¥ä»¶æªæ²æ control è¨é" msgid "Unable to get a cursor" msgstr "ç¡æ³åå¾éæ¨" -#: ftparchive/writer.cc:104 +#: ftparchive/writer.cc:106 #, c-format msgid "W: Unable to read directory %s\n" msgstr "è¦åï¼ç¡æ³è®åç®é %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:109 +#: ftparchive/writer.cc:111 #, c-format msgid "W: Unable to stat %s\n" msgstr "è¦åï¼ç¡æ³åå¾ %s çæ \n" -#: ftparchive/writer.cc:165 +#: ftparchive/writer.cc:167 msgid "E: " msgstr "é¯èª¤ï¼" -#: ftparchive/writer.cc:167 +#: ftparchive/writer.cc:169 msgid "W: " msgstr "è¦åï¼" -#: ftparchive/writer.cc:174 +#: ftparchive/writer.cc:176 msgid "E: Errors apply to file " msgstr "é¯èª¤ï¼å¥ç¨å°æªæ¡æç¼çé¯èª¤" -#: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224 +#: ftparchive/writer.cc:194 ftparchive/writer.cc:226 #, c-format msgid "Failed to resolve %s" msgstr "ç¡æ³è§£æ %s" -#: ftparchive/writer.cc:205 +#: ftparchive/writer.cc:207 msgid "Tree walking failed" msgstr "ç¡æ³èµ°è¨ªç®é樹" -#: ftparchive/writer.cc:232 +#: ftparchive/writer.cc:234 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "ç¡æ³éå %s" -#: ftparchive/writer.cc:291 +#: ftparchive/writer.cc:293 #, c-format msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr " DeLink %s [%s]\n" -#: ftparchive/writer.cc:299 +#: ftparchive/writer.cc:301 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "ç¡æ³è®åé£çµ %s" -#: ftparchive/writer.cc:303 +#: ftparchive/writer.cc:305 #, c-format msgid "Failed to unlink %s" msgstr "ç¡æ³ç§»é¤é£çµ %s" -#: ftparchive/writer.cc:311 +#: ftparchive/writer.cc:313 #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" msgstr "*** ç¡æ³å° %s é£çµå° %s" -#: ftparchive/writer.cc:321 +#: ftparchive/writer.cc:323 #, c-format msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr " éå°äº DeLink çä¸é %sBã\n" -#: ftparchive/writer.cc:426 +#: ftparchive/writer.cc:428 msgid "Archive had no package field" msgstr "å¥ä»¶æªè£¡æ²æå¥ä»¶è³è¨" -#: ftparchive/writer.cc:434 ftparchive/writer.cc:698 +#: ftparchive/writer.cc:436 ftparchive/writer.cc:700 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr " %s æ²æéæ°å®ç¾©é ç®\n" -#: ftparchive/writer.cc:501 ftparchive/writer.cc:855 +#: ftparchive/writer.cc:503 ftparchive/writer.cc:857 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr " %s çç¶è·è æ¯ %sï¼èé %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:712 +#: ftparchive/writer.cc:714 #, c-format msgid " %s has no source override entry\n" msgstr " %s æ²æåå§ç¢¼éæ°å®ç¾©é ç®\n" -#: ftparchive/writer.cc:716 +#: ftparchive/writer.cc:718 #, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr " %s ä¹æ²æäºå 碼éæ°å®ç¾©é ç®\n" @@ -3636,6 +3647,10 @@ msgstr "Tar checksum 失æï¼å¥ä»¶æªå·²ææ¯" msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" msgstr "æªç¥ç TAR æ¨é é¡å %uï¼æå¡ %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Must specifc at least one srv record" +#~ msgstr "å¨åå¾åå§ç¢¼æå¿ é è³å°æå®ä¸åå¥ä»¶" + #~ msgid "Failed to create pipes" #~ msgstr "ç¡æ³å»ºç«ç®¡ç·" -- 2.47.2