From c79cb79f5c847a18304109849646360a34f000c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "bubulle@debian.org" <> Date: Mon, 15 Nov 2010 21:58:13 +0100 Subject: [PATCH] ! German update by Holger Wansing. Closes: #603619 --- debian/changelog | 1 + po/de.po | 36 +++++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 20 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index d0bfaa389..16a6df37b 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -7,6 +7,7 @@ apt (0.8.9) UNRELEASED; urgency=low [ Programs translations ] * Slovenian update by Andrej Žnidaršič and Rosetta Slovenian team + ! German update by Holger Wansing. Closes: #603619 [ David Kalnischkies ] * apt-pkg/aptconfiguration.cc: diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 4e4e9bf0e..9d2671248 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,10 +8,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: apt 0.8.0\n" +"Project-Id-Version: apt 0.8.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-28 17:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-08 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-15 21:42+0100\n" "Last-Translator: Holger Wansing \n" "Language-Team: Debian German \n" "Language: \n" @@ -730,11 +730,11 @@ msgstr "Die folgenden Pakete werden aktualisiert (Upgrade):" #: cmdline/apt-get.cc:488 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" msgstr "" -"Die folgenden Pakete werden DEAKTUALISIERT (ältere Version wird installiert):" +"Die folgenden Pakete werden durch eine ÄLTERE VERSION ERSETZT (Downgrade):" #: cmdline/apt-get.cc:508 msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Die folgenden gehaltenen Pakete werden verändert:" +msgstr "Die folgenden zurückgehaltenen Pakete werden verändert:" #: cmdline/apt-get.cc:561 #, c-format @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "%lu erneut installiert, " #: cmdline/apt-get.cc:609 #, c-format msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu deaktualisiert, " +msgstr "%lu durch eine ältere Version ersetzt, " #: cmdline/apt-get.cc:611 #, c-format @@ -814,8 +814,8 @@ msgid "" "is only available from another source\n" msgstr "" "Paket %s ist nicht verfügbar, wird aber von einem anderen Paket\n" -"referenziert. Das kann heißen, dass das Paket fehlt, dass es veraltet\n" -"ist oder nur aus einer anderen Quelle verfügbar ist.\n" +"referenziert. Das kann heißen, dass das Paket fehlt, dass es abgelöst\n" +"wurde oder nur aus einer anderen Quelle verfügbar ist.\n" #: cmdline/apt-get.cc:701 msgid "However the following packages replace it:" @@ -1799,7 +1799,7 @@ msgstr "Interner Fehler beim Hinzufügen einer Umleitung" #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379 msgid "The pkg cache must be initialized first" -msgstr "Der Paket-Cache muss erst initialisiert werden" +msgstr "Der Paketzwischenspeicher muss zuerst initialisiert werden" #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439 #, c-format @@ -2530,15 +2530,16 @@ msgstr "Problem beim Synchronisieren der Datei" #: apt-pkg/pkgcache.cc:145 msgid "Empty package cache" -msgstr "Leerer Paket-Cache" +msgstr "Leerer Paketzwischenspeicher" #: apt-pkg/pkgcache.cc:151 msgid "The package cache file is corrupted" -msgstr "Die Paket-Cache-Datei ist beschädigt" +msgstr "Die Paketzwischenspeicher-Datei ist beschädigt" #: apt-pkg/pkgcache.cc:156 msgid "The package cache file is an incompatible version" -msgstr "Die Paket-Cache-Datei liegt in einer inkompatiblen Version vor" +msgstr "" +"Die Paketzwischenspeicher-Datei liegt in einer inkompatiblen Version vor" #: apt-pkg/pkgcache.cc:161 #, c-format @@ -2547,7 +2548,7 @@ msgstr "Das Versionssystem »%s« wird durch dieses APT nicht unterstützt" #: apt-pkg/pkgcache.cc:166 msgid "The package cache was built for a different architecture" -msgstr "Der Paket-Cache wurde für eine andere Architektur aufgebaut" +msgstr "Der Paketzwischenspeicher wurde für eine andere Architektur aufgebaut" #: apt-pkg/pkgcache.cc:293 msgid "Depends" @@ -2575,11 +2576,11 @@ msgstr "Ersetzt" #: apt-pkg/pkgcache.cc:295 msgid "Obsoletes" -msgstr "Veraltet" +msgstr "Löst ab" #: apt-pkg/pkgcache.cc:295 msgid "Breaks" -msgstr "Stört" +msgstr "Beschädigt" #: apt-pkg/pkgcache.cc:295 msgid "Enhances" @@ -2767,12 +2768,13 @@ msgid "" "held packages." msgstr "" "Fehler: Unterbrechungen durch pkgProblemResolver::Resolve hervorgerufen; " -"dies könnte durch gehaltene Pakete verursacht worden sein." +"dies könnte durch zurückgehaltene Pakete verursacht worden sein." #: apt-pkg/algorithms.cc:1212 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "" -"Probleme können nicht korrigiert werden, Sie haben gehaltene defekte Pakete." +"Probleme können nicht korrigiert werden, Sie haben zurückgehaltene defekte " +"Pakete." #: apt-pkg/algorithms.cc:1488 apt-pkg/algorithms.cc:1490 msgid "" @@ -2877,7 +2879,7 @@ msgstr "Keine Priorität (oder Null) für Pin angegeben" #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:80 msgid "Cache has an incompatible versioning system" -msgstr "Cache hat ein inkompatibles Versionssystem" +msgstr "Zwischenspeicher hat ein inkompatibles Versionssystem" #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:198 #, c-format -- 2.45.2