From: Michael Vogt Date: Thu, 10 Jul 2014 11:16:50 +0000 (+0200) Subject: Merge branch 'debian/sid' into debian/experimental X-Git-Tag: 1.1.exp2~3 X-Git-Url: https://git.saurik.com/apt.git/commitdiff_plain/343325f4cc460b709fc929f85bc2a3d4691d63fe?hp=-c Merge branch 'debian/sid' into debian/experimental Conflicts: configure.ac debian/changelog doc/apt-verbatim.ent doc/po/apt-doc.pot doc/po/fr.po po/ar.po po/ast.po po/bg.po po/bs.po po/ca.po po/cs.po po/cy.po po/de.po po/dz.po po/el.po po/es.po po/eu.po po/fi.po po/fr.po po/gl.po po/hu.po po/it.po po/ja.po po/km.po po/ko.po po/ku.po po/lt.po po/nb.po po/ne.po po/nl.po po/nn.po po/pl.po po/pt.po po/pt_BR.po po/ro.po po/ru.po po/sk.po po/sl.po po/sv.po po/th.po po/tl.po po/tr.po po/uk.po po/zh_CN.po po/zh_TW.po --- 343325f4cc460b709fc929f85bc2a3d4691d63fe diff --combined debian/changelog index eead11a1b,cf838bc40..1c959bc20 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@@ -1,59 -1,45 +1,101 @@@ +apt (1.1~exp1) experimental; urgency=low + + [ David Kalnischkies ] + * [API Break] change "std::string pkgAcquire::Item::DescURI()" to + "std::string pkgAcquire::Item::DescURI() const" + * [ABI-Break] increase hashtable size for packages/groups by factor 5 + * [ABI-Break] cleanup datatypes mix used in binary cache + * [internal API-Break] remove the Section member from package struct + * use 'best' hash for source authentication (LP: 1098738) + * use HashStringList in the acquire system + * deal with hashes in ftparchive more dynamic as well + * reenable pipelining via hashsum reordering support + * parse and retrieve multiple Descriptions in one record + * improve pkgTagSection scanning and parsing + * invalid cache if architecture set doesn't match (Closes: 745036) + + [ Michael Vogt ] + * add support for "apt-get build-dep foo.dsc" + * add support for "apt-get build-dep unpacked-source-dir" + * add support for "apt-get install foo_1.0_all.deb" + * make "apt-get update" progress much more accurate by loading the + sizes of the targets into the fetcher early + * Implement simple by-hash for apt update to improve reliability of + the update. Apt will try to fetch the Packages file via + /by-hash/$hash_type/$hash_value if the repo supports that. + - add APT::Acquire::$(host)::By-Hash=1 knob + - add Acquire-By-Hash=1 to Release file + * add Debug::Acquire::Progress debug option + * [ABI-Break] lp:~mvo/apt/source-hashes: + - use sha{512,256,1} for deb-src when available LP: #1098738 + * [ABI-Break] stop exporting the accidently exported parsenetrc() symbol + * [ABI-Break] remove the PACKAGE_MATCHER_ABI_COMPAT defines + * [ABI BREAK] apt-pkg/pkgcache.h: + - adjust pkgCache::State::VerPriority enum, to match reality + * test/integration/test-debsrc-hashes: + - add integration test, thanks to Daniel Hartwig + * [ABI-Break] remove the PACKAGE_MATCHER_ABI_COMPAT defines + * [ABI-Break] Pass struct IndexTarget/indexRecords to + pkgAcqIndex{,Merge}Diffs + * [internal API-Break] rename pkgCache::Package::NextPackage to + pkgCache::Package::Next + * Calculate Percent as part of pkgAcquireStatus to provide a weighted + percent for both items and bytes + * apt-pkg/contrib/macros.h: bump library version to 4.13 + * apt-private/acqprogress.cc: do not show file size on IMSHit, it wasn't + fetched + * Fix warnings from clang -Wall/clang -fsanitize=address + * add DropPrivs() and drop privileges to nobody when running the + the buildin apt and dump solvers + * lp:~mvo/apt/webserver-simulate-broken-with-fix346386: + - fix invalid InRelease file download checking and add regression + test to server broken files to the buildin test webserver + - add regression test for LP: #34638 + + -- Michael Vogt Thu, 19 Jun 2014 12:01:48 +0200 + + apt (1.0.6) unstable; urgency=medium + + [ Chris Leick ] + * German translation reviewed by Erik Pfannenstein + + [ Michael Vogt ] + * methods/http.cc: use Req.str() in debug output + * Do not try to parse invalid translation files (LP: #756317) + * Do not clean "/" in pkgAcquire::Clean/pkgArchiveCleaner (Closes: #753531) + * Only show packages as upgradable if the have a CandidateVer != 0 + (Closes: #753297) + + [ Trần Ngọc Quân ] + * l10n: vi.po: Update 3 new messages + + [ Joe Hansen ] + * Danish program translation update (Closes: 753979) + + [ David Kalnischkies ] + * handle moved mmap after UniqFindTagWrite call (Closes: #753941) + + [ Michele Orrù ] + * use printf instead of echo in testing framework + + [ Cédric Barboiron ] + * Improve description how to turn off the caches (Closes: #753531) + + [ Guillem Jover ] + * po: Fill or add missing Language field + * po: Remove fuzzy from file msgid header + * po: Fill Project-Id-Version with correct project id and version + * po: Fix Plural-Forms fields + * po: Fix or add missing email addresses + * po: Fix encoding issues + * po: Fix format specifier order in translation + * build: Set the XSL parameter through the command line instead of sed + * build: Convert from DebianDoc SGML to DocBook XML + * doc: Convert from DebianDoc SGML to DocBook XML + * doc: Unfuzzy DocBook translations + + -- Michael Vogt Thu, 10 Jul 2014 11:46:07 +0200 + apt (1.0.5) unstable; urgency=low [ Michael Vogt ] diff --combined doc/po/de.po index 87a0485f7,463b1d934..32df2a35d --- a/doc/po/de.po +++ b/doc/po/de.po @@@ -7,7 -7,7 +7,7 @@@ msgid " msgstr "" "Project-Id-Version: apt-doc 1.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" - "POT-Creation-Date: 2014-07-03 22:15+0200\n" + "POT-Creation-Date: 2014-07-10 10:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-04 00:34+0200\n" "Last-Translator: Chris Leick \n" "Language-Team: German \n" @@@ -847,7 -847,7 +847,7 @@@ msgstr " #. type: Content of: #: apt.8.xml:174 apt-get.8.xml:558 apt-cache.8.xml:352 apt-key.8.xml:197 #: apt-mark.8.xml:133 apt-secure.8.xml:193 apt-cdrom.8.xml:154 - #: apt-config.8.xml:111 apt.conf.5.xml:1227 apt_preferences.5.xml:707 + #: apt-config.8.xml:111 apt.conf.5.xml:1228 apt_preferences.5.xml:707 #: sources.list.5.xml:280 apt-extracttemplates.1.xml:72 apt-sortpkgs.1.xml:65 #: apt-ftparchive.1.xml:609 msgid "See Also" @@@ -1792,7 -1792,7 +1792,7 @@@ msgstr " #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> #: apt-get.8.xml:548 apt-cache.8.xml:345 apt-key.8.xml:176 apt-mark.8.xml:127 - #: apt.conf.5.xml:1221 apt_preferences.5.xml:700 + #: apt.conf.5.xml:1222 apt_preferences.5.xml:700 msgid "Files" msgstr "Dateien" @@@ -4084,23 -4084,14 +4084,23 @@@ msgstr " #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt.conf.5.xml:390 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The setting <literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be used " +#| "to enable HTTP pipelining (RFC 2616 section 8.1.2.2) which can be " +#| "beneficial e.g. on high-latency connections. It specifies how many " +#| "requests are sent in a pipeline. Previous APT versions had a default of " +#| "10 for this setting, but the default value is now 0 (= disabled) to avoid " +#| "problems with the ever-growing amount of webservers and proxies which " +#| "choose to not conform to the HTTP/1.1 specification." msgid "" "The setting <literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be used to " "enable HTTP pipelining (RFC 2616 section 8.1.2.2) which can be beneficial e." "g. on high-latency connections. It specifies how many requests are sent in a " -"pipeline. Previous APT versions had a default of 10 for this setting, but " -"the default value is now 0 (= disabled) to avoid problems with the ever-" -"growing amount of webservers and proxies which choose to not conform to the " -"HTTP/1.1 specification." +"pipeline. APT tries to detect and workaround misbehaving webservers and " +"proxies at runtime, but if you know that yours does not conform to the " +"HTTP/1.1 specification pipelining can be disabled by setting the value to 0. " +"It is enabled by default with the value 10." msgstr "" "Die Einstellung <literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> kann " "verwandt werden, um HTTP-Weiterleitung zu aktivieren (RFC 2616 Abschnitt " @@@ -4594,15 -4585,27 +4594,27 @@@ msgstr " #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: apt.conf.5.xml:607 + #, fuzzy + #| msgid "" + #| "<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local " + #| "cache information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</" + #| "literal> and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place " + #| "downloaded archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation " + #| "of caches can be turned off by setting their names to the empty string. " + #| "This will slow down startup but save disk space. It is probably " + #| "preferable to turn off the pkgcache rather than the srcpkgcache. Like " + #| "<literal>Dir::State</literal> the default directory is contained in " + #| "<literal>Dir::Cache</literal>" msgid "" "<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache " "information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> " "and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place downloaded " "archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation of caches can " - "be turned off by setting their names to the empty string. This will slow " + "be turned off by setting <literal>pkgcache</literal> or " + "<literal>srcpkgcache</literal> to <literal>\"\"</literal>. This will slow " "down startup but save disk space. It is probably preferable to turn off the " - "pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> the " - "default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>" + "pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> " + "the default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>" msgstr "" "<literal>Dir::Cache</literal> enthält Orte, die zu lokalen " "Zwischenspeicherinformationen gehören, so wie die beiden " @@@ -4616,7 -4619,7 +4628,7 @@@ "Standardverzeichnis in <literal>Dir::Cache</literal> enthalten." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:616 + #: apt.conf.5.xml:617 msgid "" "<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, " "<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and " @@@ -4631,7 -4634,7 +4643,7 @@@ msgstr " "Konfigurationsdatei erfolgt)." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:622 + #: apt.conf.5.xml:623 msgid "" "The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments " "in lexical order from the directory specified. After this is done then the " @@@ -4643,7 -4646,7 +4655,7 @@@ msgstr " "geladen." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:626 + #: apt.conf.5.xml:627 msgid "" "Binary programs are pointed to by <literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::" "Bin::Methods</literal> specifies the location of the method handlers and " @@@ -4661,7 -4664,7 +4673,7 @@@ msgstr " "Programms an." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:634 + #: apt.conf.5.xml:635 msgid "" "The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. If " "set, all paths in <literal>Dir::</literal> will be relative to " @@@ -4681,7 -4684,7 +4693,7 @@@ msgstr " "<filename>/tmp/staging/var/lib/dpkg/status</filename> nachgesehen." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:647 + #: apt.conf.5.xml:648 msgid "" "The <literal>Ignore-Files-Silently</literal> list can be used to specify " "which files APT should silently ignore while parsing the files in the " @@@ -4699,12 -4702,12 +4711,12 @@@ msgstr " "diese Muster verwandt werden." #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> - #: apt.conf.5.xml:656 + #: apt.conf.5.xml:657 msgid "APT in DSelect" msgstr "APT in DSelect" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:658 + #: apt.conf.5.xml:659 msgid "" "When APT is used as a &dselect; method several configuration directives " "control the default behavior. These are in the <literal>DSelect</literal> " @@@ -4715,7 -4718,7 +4727,7 @@@ msgstr " "<literal>DSelect</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:663 + #: apt.conf.5.xml:664 msgid "" "Cache Clean mode; this value may be one of <literal>always</literal>, " "<literal>prompt</literal>, <literal>auto</literal>, <literal>pre-auto</" @@@ -4738,7 -4741,7 +4750,7 @@@ msgstr " "vor dem Herunterladen neuer Pakete durch." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:677 + #: apt.conf.5.xml:678 msgid "" "The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line " "options when it is run for the install phase." @@@ -4747,7 -4750,7 +4759,7 @@@ msgstr " "übermittelt, wenn es für die Installationsphase durchlaufen wird." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:682 + #: apt.conf.5.xml:683 msgid "" "The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line " "options when it is run for the update phase." @@@ -4756,7 -4759,7 +4768,7 @@@ msgstr " "übermittelt, wenn es für die Aktualisierungsphase durchlaufen wird." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:687 + #: apt.conf.5.xml:688 msgid "" "If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. " "The default is to prompt only on error." @@@ -4765,12 -4768,12 +4777,12 @@@ msgstr " "nachfragen, um fortzufahren. Vorgabe ist es, nur bei Fehlern nachzufragen." #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> - #: apt.conf.5.xml:693 + #: apt.conf.5.xml:694 msgid "How APT calls &dpkg;" msgstr "Wie APT &dpkg; aufruft" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:694 + #: apt.conf.5.xml:695 msgid "" "Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are " "in the <literal>DPkg</literal> section." @@@ -4779,7 -4782,7 +4791,7 @@@ msgstr " "stehen im Abschnitt <literal>DPkg</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:699 + #: apt.conf.5.xml:700 msgid "" "This is a list of options to pass to &dpkg;. The options must be specified " "using the list notation and each list item is passed as a single argument to " @@@ -4790,7 -4793,7 +4802,7 @@@ msgstr " "jedes Listenelement wird als einzelnes Argument an &dpkg; übermittelt." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:705 + #: apt.conf.5.xml:706 msgid "" "This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like " "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The " @@@ -4804,7 -4807,7 +4816,7 @@@ msgstr " "APT abgebrochen." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:712 + #: apt.conf.5.xml:713 msgid "" "This is a list of shell commands to run before invoking &dpkg;. Like " "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The " @@@ -4823,7 -4826,7 +4835,7 @@@ msgstr " "übergeben." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:719 + #: apt.conf.5.xml:720 msgid "" "Version 2 of this protocol dumps more information, including the protocol " "version, the APT configuration space and the packages, files and versions " @@@ -4836,7 -4839,7 +4848,7 @@@ msgstr " "Version die Architektur und den <literal>MultiArch</literal>-Schalter hinzu." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:724 + #: apt.conf.5.xml:725 msgid "" "The version of the protocol to be used for the command " "<literal><replaceable>cmd</replaceable></literal> can be chosen by setting " @@@ -4854,7 -4857,7 +4866,7 @@@ msgstr " "bietet." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:731 + #: apt.conf.5.xml:732 msgid "" "The file descriptor to be used to send the information can be requested with " "<literal>DPkg::Tools::options::<replaceable>cmd</replaceable>::InfoFD</" @@@ -4872,7 -4875,7 +4884,7 @@@ msgstr " "verwendeten Dateideskriptors als eine Bestätigung." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:741 + #: apt.conf.5.xml:742 msgid "" "APT chdirs to this directory before invoking &dpkg;, the default is " "<filename>/</filename>." @@@ -4881,7 -4884,7 +4893,7 @@@ msgstr " "die Vorgabe ist <filename>/</filename>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:746 + #: apt.conf.5.xml:747 msgid "" "These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages; the " "default is to disable signing and produce all binaries." @@@ -4891,12 -4894,12 +4903,12 @@@ msgstr " "Programme werden erstellt." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> - #: apt.conf.5.xml:751 + #: apt.conf.5.xml:752 msgid "dpkg trigger usage (and related options)" msgstr "Dpkd-Trigger-Benutzung (und zugehörige Optionen)" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> - #: apt.conf.5.xml:752 + #: apt.conf.5.xml:753 msgid "" "APT can call &dpkg; in such a way as to let it make aggressive use of " "triggers over multiple calls of &dpkg;. Without further options &dpkg; will " @@@ -4923,7 -4926,7 +4935,7 @@@ msgstr " "Pakete konfiguriert werden." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout> - #: apt.conf.5.xml:767 + #: apt.conf.5.xml:768 #, no-wrap msgid "" "DPkg::NoTriggers \"true\";\n" @@@ -4937,7 -4940,7 +4949,7 @@@ msgstr " "DPkg::TriggersPending \"true\";" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> - #: apt.conf.5.xml:761 + #: apt.conf.5.xml:762 msgid "" "Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that " "these options will not cause (big) trouble in the future. If you have " @@@ -4962,7 -4965,7 +4974,7 @@@ msgstr " "Optionenkombination wäre <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:774 + #: apt.conf.5.xml:775 msgid "" "Add the no triggers flag to all &dpkg; calls (except the ConfigurePending " "call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In " @@@ -4985,7 -4988,7 +4997,7 @@@ msgstr " "anhängen." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:782 + #: apt.conf.5.xml:783 msgid "" "Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" " "and \"<literal>no</literal>\". The default value is \"<literal>all</literal>" @@@ -5015,7 -5018,7 +5027,7 @@@ msgstr " "enden könnte und möglicherweise nicht mehr startbar ist." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:797 + #: apt.conf.5.xml:798 msgid "" "If this option is set APT will call <command>dpkg --configure --pending</" "command> to let &dpkg; handle all required configurations and triggers. This " @@@ -5034,7 -5037,7 +5046,7 @@@ msgstr " "deaktivieren." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:804 + #: apt.conf.5.xml:805 msgid "" "Useful for the <literal>smart</literal> configuration as a package which has " "pending triggers is not considered as <literal>installed</literal>, and " @@@ -5050,7 -5053,7 +5062,7 @@@ msgstr " "benötigt werden." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout> - #: apt.conf.5.xml:817 + #: apt.conf.5.xml:818 #, no-wrap msgid "" "OrderList::Score {\n" @@@ -5068,7 -5071,7 +5080,7 @@@ msgstr " "};" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:810 + #: apt.conf.5.xml:811 msgid "" "Essential packages (and their dependencies) should be configured immediately " "after unpacking. It is a good idea to do this quite early in the upgrade " @@@ -5092,12 -5095,12 +5104,12 @@@ msgstr " "mit ihren Vorgabewerten. <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> - #: apt.conf.5.xml:830 + #: apt.conf.5.xml:831 msgid "Periodic and Archives options" msgstr "Periodische- und Archivoptionen" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:831 + #: apt.conf.5.xml:832 msgid "" "<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups " "of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by the " @@@ -5111,12 -5114,12 +5123,12 @@@ msgstr " "Dokumentation dieser Optionen zu erhalten." #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> - #: apt.conf.5.xml:839 + #: apt.conf.5.xml:840 msgid "Debug options" msgstr "Fehlersuchoptionen" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:841 + #: apt.conf.5.xml:842 msgid "" "Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause " "debugging information to be sent to the standard error stream of the program " @@@ -5134,7 -5137,7 +5146,7 @@@ msgstr " "könnten es sein:" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:852 + #: apt.conf.5.xml:853 msgid "" "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the " "decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, purge</" @@@ -5145,7 -5148,7 +5157,7 @@@ msgstr " "getroffenen Entscheidungen ein." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:860 + #: apt.conf.5.xml:861 msgid "" "<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be " "used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s install</" @@@ -5156,7 -5159,7 +5168,7 @@@ msgstr " "<literal>apt-get -s install</literal>) als nicht root-Anwender auszuführen." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:869 + #: apt.conf.5.xml:870 msgid "" "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each " "time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;." @@@ -5168,7 -5171,7 +5180,7 @@@ msgstr " #. motivating example, except I haven't a clue why you'd want #. to do this. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:877 + #: apt.conf.5.xml:878 msgid "" "<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data " "in CD-ROM IDs." @@@ -5177,12 -5180,12 +5189,12 @@@ msgstr " "Daten in CD-ROM-IDs aus." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:887 + #: apt.conf.5.xml:888 msgid "A full list of debugging options to apt follows." msgstr "Eine vollständige Liste der Fehlersuchoptionen von APT folgt." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:896 + #: apt.conf.5.xml:897 msgid "" "Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources." msgstr "" @@@ -5190,28 -5193,28 +5202,28 @@@ "literal>-Quellen beziehen." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:907 + #: apt.conf.5.xml:908 msgid "Print information related to downloading packages using FTP." msgstr "" "gibt Informationen aus, die sich auf das Herunterladen von Paketen per FTP " "beziehen." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:918 + #: apt.conf.5.xml:919 msgid "Print information related to downloading packages using HTTP." msgstr "" "gibt Informationen aus, die sich auf das Herunterladen von Paketen per HTTP " "beziehen." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:929 + #: apt.conf.5.xml:930 msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS." msgstr "" "gibt Informationen aus, die sich auf das Herunterladen von Paketen per HTTPS " "beziehen." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:940 + #: apt.conf.5.xml:941 msgid "" "Print information related to verifying cryptographic signatures using " "<literal>gpg</literal>." @@@ -5220,7 -5223,7 +5232,7 @@@ msgstr " "mittels <literal>gpg</literal> beziehen." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:951 + #: apt.conf.5.xml:952 msgid "" "Output information about the process of accessing collections of packages " "stored on CD-ROMs." @@@ -5229,13 -5232,13 +5241,13 @@@ msgstr " "CD-ROMs gespeichert sind." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:961 + #: apt.conf.5.xml:962 msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;." msgstr "" "beschreibt den Prozess der Auflösung von Bauabhängigkeiten in &apt-get;." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:971 + #: apt.conf.5.xml:972 msgid "" "Output each cryptographic hash that is generated by the <literal>apt</" "literal> libraries." @@@ -5244,7 -5247,7 +5256,7 @@@ msgstr " "Bibliotheken generiert wurde." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:981 + #: apt.conf.5.xml:982 msgid "" "Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number " "of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for " @@@ -5255,7 -5258,7 +5267,7 @@@ msgstr " "ID für eine CD-ROM generiert wird." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:992 + #: apt.conf.5.xml:993 msgid "" "Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of " "<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time." @@@ -5265,14 -5268,14 +5277,14 @@@ msgstr " "gleichen Zeit laufen." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1004 + #: apt.conf.5.xml:1005 msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue." msgstr "" "protokolliert, wenn Elemente aus der globalen Warteschlange zum " "Herunterladen hinzugefügt oder entfernt werden." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1014 + #: apt.conf.5.xml:1015 msgid "" "Output status messages and errors related to verifying checksums and " "cryptographic signatures of downloaded files." @@@ -5281,7 -5284,7 +5293,7 @@@ msgstr " "und kryptografischen Signaturen von heruntergeladenen Dateien beziehen." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1024 + #: apt.conf.5.xml:1025 msgid "" "Output information about downloading and applying package index list diffs, " "and errors relating to package index list diffs." @@@ -5290,7 -5293,7 +5302,7 @@@ msgstr " "Diffs und Fehler, die die Paketindexlisten-Diffs betreffen, aus." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1036 + #: apt.conf.5.xml:1037 msgid "" "Output information related to patching apt package lists when downloading " "index diffs instead of full indices." @@@ -5300,7 -5303,7 +5312,7 @@@ msgstr " "werden." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1047 + #: apt.conf.5.xml:1048 msgid "" "Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads." msgstr "" @@@ -5308,7 -5311,7 +5320,7 @@@ "durchführen." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1058 + #: apt.conf.5.xml:1059 msgid "" "Log events related to the automatically-installed status of packages and to " "the removal of unused packages." @@@ -5318,7 -5321,7 +5330,7 @@@ msgstr " "beziehen." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1068 + #: apt.conf.5.xml:1069 msgid "" "Generate debug messages describing which packages are being automatically " "installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial auto-" @@@ -5334,7 -5337,7 +5346,7 @@@ msgstr " "literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1082 + #: apt.conf.5.xml:1083 msgid "" "Generate debug messages describing which packages are marked as keep/install/" "remove while the ProblemResolver does his work. Each addition or deletion " @@@ -5367,7 -5370,7 +5379,7 @@@ msgstr " "dem das Paket erscheint." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1103 + #: apt.conf.5.xml:1104 msgid "" "When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being " "invoked, with arguments separated by a single space character." @@@ -5377,7 -5380,7 +5389,7 @@@ msgstr " "sind, aus." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1114 + #: apt.conf.5.xml:1115 msgid "" "Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and " "any errors encountered while parsing it." @@@ -5386,7 -5389,7 +5398,7 @@@ msgstr " "und alle während deren Auswertung gefundenen Fehler aus." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1125 + #: apt.conf.5.xml:1126 msgid "" "Generate a trace of the algorithm that decides the order in which " "<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;." @@@ -5396,7 -5399,7 +5408,7 @@@ msgstr " "soll." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1137 + #: apt.conf.5.xml:1138 msgid "" "Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;." msgstr "" @@@ -5404,12 -5407,12 +5416,12 @@@ "von &dpkg; ausgeführt werden." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1148 + #: apt.conf.5.xml:1149 msgid "Output the priority of each package list on startup." msgstr "gibt die Priorität jeder Paketliste beim Start aus." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1158 + #: apt.conf.5.xml:1159 msgid "" "Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what " "happens when a complex dependency problem is encountered)." @@@ -5419,7 -5422,7 +5431,7 @@@ msgstr " "aufgetreten ist)." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1169 + #: apt.conf.5.xml:1170 msgid "" "Display a list of all installed packages with their calculated score used by " "the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as " @@@ -5431,7 -5434,7 +5443,7 @@@ msgstr " "Marker</literal> beschrieben." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1181 + #: apt.conf.5.xml:1182 msgid "" "Print information about the vendors read from <filename>/etc/apt/vendors." "list</filename>." @@@ -5440,7 -5443,7 +5452,7 @@@ msgstr " "filename> gelesenen Anbieter aus." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1191 + #: apt.conf.5.xml:1192 msgid "" "Display the external commands that are called by apt hooks. This includes e." "g. the config options <literal>DPkg::{Pre,Post}-Invoke</literal> or " @@@ -5451,13 -5454,13 +5463,13 @@@ msgstr " "literal> oder <literal>APT::Update::{Pre,Post}-Invoke</literal> mit ein." #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> - #: apt.conf.5.xml:1215 apt_preferences.5.xml:547 sources.list.5.xml:239 + #: apt.conf.5.xml:1216 apt_preferences.5.xml:547 sources.list.5.xml:239 #: apt-ftparchive.1.xml:598 msgid "Examples" msgstr "Beispiele" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:1216 + #: apt.conf.5.xml:1217 msgid "" "&configureindex; is a configuration file showing example values for all " "possible options." @@@ -5467,7 -5470,7 +5479,7 @@@ msgstr " #. ? reading apt.conf #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:1228 + #: apt.conf.5.xml:1229 msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;." msgstr "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;." diff --combined doc/po/es.po index 90c3a578a,3779a4466..2bc0fe7ca --- a/doc/po/es.po +++ b/doc/po/es.po @@@ -38,7 -38,7 +38,7 @@@ msgid " msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.9.7.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" - "POT-Creation-Date: 2014-07-03 22:15+0200\n" + "POT-Creation-Date: 2014-07-10 10:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-04 01:31+0200\n" "Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n" "Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" @@@ -911,7 -911,7 +911,7 @@@ msgstr "Las líneas <literal>Archive:</ #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> #: apt.8.xml:174 apt-get.8.xml:558 apt-cache.8.xml:352 apt-key.8.xml:197 #: apt-mark.8.xml:133 apt-secure.8.xml:193 apt-cdrom.8.xml:154 - #: apt-config.8.xml:111 apt.conf.5.xml:1227 apt_preferences.5.xml:707 + #: apt-config.8.xml:111 apt.conf.5.xml:1228 apt_preferences.5.xml:707 #: sources.list.5.xml:280 apt-extracttemplates.1.xml:72 apt-sortpkgs.1.xml:65 #: apt-ftparchive.1.xml:609 msgid "See Also" @@@ -1889,7 -1889,7 +1889,7 @@@ msgstr " #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> #: apt-get.8.xml:548 apt-cache.8.xml:345 apt-key.8.xml:176 apt-mark.8.xml:127 - #: apt.conf.5.xml:1221 apt_preferences.5.xml:700 + #: apt.conf.5.xml:1222 apt_preferences.5.xml:700 msgid "Files" msgstr "Ficheros" @@@ -4158,23 -4158,14 +4158,23 @@@ msgstr " #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt.conf.5.xml:390 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The setting <literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be used " +#| "to enable HTTP pipelining (RFC 2616 section 8.1.2.2) which can be " +#| "beneficial e.g. on high-latency connections. It specifies how many " +#| "requests are sent in a pipeline. Previous APT versions had a default of " +#| "10 for this setting, but the default value is now 0 (= disabled) to avoid " +#| "problems with the ever-growing amount of webservers and proxies which " +#| "choose to not conform to the HTTP/1.1 specification." msgid "" "The setting <literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be used to " "enable HTTP pipelining (RFC 2616 section 8.1.2.2) which can be beneficial e." "g. on high-latency connections. It specifies how many requests are sent in a " -"pipeline. Previous APT versions had a default of 10 for this setting, but " -"the default value is now 0 (= disabled) to avoid problems with the ever-" -"growing amount of webservers and proxies which choose to not conform to the " -"HTTP/1.1 specification." +"pipeline. APT tries to detect and workaround misbehaving webservers and " +"proxies at runtime, but if you know that yours does not conform to the " +"HTTP/1.1 specification pipelining can be disabled by setting the value to 0. " +"It is enabled by default with the value 10." msgstr "" "La opción <literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> se puede utilizar " "para activar HTTP pipelining (RFC 2616 sección 8.1.2.2), que puede " @@@ -4658,15 -4649,27 +4658,27 @@@ msgstr " #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: apt.conf.5.xml:607 + #, fuzzy + #| msgid "" + #| "<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local " + #| "cache information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</" + #| "literal> and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place " + #| "downloaded archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation " + #| "of caches can be turned off by setting their names to the empty string. " + #| "This will slow down startup but save disk space. It is probably " + #| "preferable to turn off the pkgcache rather than the srcpkgcache. Like " + #| "<literal>Dir::State</literal> the default directory is contained in " + #| "<literal>Dir::Cache</literal>" msgid "" "<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache " "information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> " "and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place downloaded " "archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation of caches can " - "be turned off by setting their names to the empty string. This will slow " + "be turned off by setting <literal>pkgcache</literal> or " + "<literal>srcpkgcache</literal> to <literal>\"\"</literal>. This will slow " "down startup but save disk space. It is probably preferable to turn off the " - "pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> the " - "default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>" + "pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> " + "the default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>" msgstr "" "<literal>Dir::Cache</literal> contiene las ubicaciones que afectan a la " "información de la caché local, como los dos cachés de paquetes " @@@ -4679,7 -4682,7 +4691,7 @@@ "directorio predeterminado está en <literal>Dir::Cache</literal>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:616 + #: apt.conf.5.xml:617 msgid "" "<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, " "<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and " @@@ -4695,7 -4698,7 +4707,7 @@@ msgstr " "<envar>APT_CONFIG</envar>)." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:622 + #: apt.conf.5.xml:623 msgid "" "The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments " "in lexical order from the directory specified. After this is done then the " @@@ -4706,7 -4709,7 +4718,7 @@@ msgstr " "Al finalizar este proceso carga el fichero de configuración principal." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:626 + #: apt.conf.5.xml:627 msgid "" "Binary programs are pointed to by <literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::" "Bin::Methods</literal> specifies the location of the method handlers and " @@@ -4723,7 -4726,7 +4735,7 @@@ msgstr " "literal> especifican la ubicación de sus respectivos programas." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:634 + #: apt.conf.5.xml:635 msgid "" "The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. If " "set, all paths in <literal>Dir::</literal> will be relative to " @@@ -4744,7 -4747,7 +4756,7 @@@ msgstr " "staging/var/lib/dpkg/status</filename>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:647 + #: apt.conf.5.xml:648 msgid "" "The <literal>Ignore-Files-Silently</literal> list can be used to specify " "which files APT should silently ignore while parsing the files in the " @@@ -4762,12 -4765,12 +4774,12 @@@ msgstr " "de expresiones regulares." #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> - #: apt.conf.5.xml:656 + #: apt.conf.5.xml:657 msgid "APT in DSelect" msgstr "APT con DSelect" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:658 + #: apt.conf.5.xml:659 msgid "" "When APT is used as a &dselect; method several configuration directives " "control the default behavior. These are in the <literal>DSelect</literal> " @@@ -4778,7 -4781,7 +4790,7 @@@ msgstr " "encuentran en la sección <literal>DSelect</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:663 + #: apt.conf.5.xml:664 msgid "" "Cache Clean mode; this value may be one of <literal>always</literal>, " "<literal>prompt</literal>, <literal>auto</literal>, <literal>pre-auto</" @@@ -4800,7 -4803,7 +4812,7 @@@ msgstr " "realiza esta acción antes de descargar paquetes nuevos." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:677 + #: apt.conf.5.xml:678 msgid "" "The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line " "options when it is run for the install phase." @@@ -4809,7 -4812,7 +4821,7 @@@ msgstr " "la línea de ordenes al ejecutar la fase de instalación." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:682 + #: apt.conf.5.xml:683 msgid "" "The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line " "options when it is run for the update phase." @@@ -4818,7 -4821,7 +4830,7 @@@ msgstr " "la línea de ordenes al ejecutar la fase de actualización." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:687 + #: apt.conf.5.xml:688 msgid "" "If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. " "The default is to prompt only on error." @@@ -4828,12 -4831,12 +4840,12 @@@ msgstr " "preguntará en caso de error." #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> - #: apt.conf.5.xml:693 + #: apt.conf.5.xml:694 msgid "How APT calls &dpkg;" msgstr "Invocación de APT a dpkg" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:694 + #: apt.conf.5.xml:695 msgid "" "Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are " "in the <literal>DPkg</literal> section." @@@ -4842,7 -4845,7 +4854,7 @@@ msgstr " "se encuentran en la sección <literal>DPkg</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:699 + #: apt.conf.5.xml:700 msgid "" "This is a list of options to pass to &dpkg;. The options must be specified " "using the list notation and each list item is passed as a single argument to " @@@ -4853,7 -4856,7 +4865,7 @@@ msgstr " "introduce a &dpkg; como un sólo argumento." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:705 + #: apt.conf.5.xml:706 msgid "" "This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like " "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The " @@@ -4866,7 -4869,7 +4878,7 @@@ msgstr " "sh</filename>; en caso de fallo, APT cancela la acción." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:712 + #: apt.conf.5.xml:713 #, fuzzy #| msgid "" #| "This is a list of shell commands to run before invoking &dpkg;. Like " @@@ -4890,7 -4893,7 +4902,7 @@@ msgstr " "la entrada estándar." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:719 + #: apt.conf.5.xml:720 #, fuzzy #| msgid "" #| "Version 2 of this protocol dumps more information, including the protocol " @@@ -4912,7 -4915,7 +4924,7 @@@ msgstr " "literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:724 + #: apt.conf.5.xml:725 msgid "" "The version of the protocol to be used for the command " "<literal><replaceable>cmd</replaceable></literal> can be chosen by setting " @@@ -4923,7 -4926,7 +4935,7 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:731 + #: apt.conf.5.xml:732 msgid "" "The file descriptor to be used to send the information can be requested with " "<literal>DPkg::Tools::options::<replaceable>cmd</replaceable>::InfoFD</" @@@ -4934,7 -4937,7 +4946,7 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:741 + #: apt.conf.5.xml:742 msgid "" "APT chdirs to this directory before invoking &dpkg;, the default is " "<filename>/</filename>." @@@ -4943,7 -4946,7 +4955,7 @@@ msgstr " "predeterminado es <filename>/</filename>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:746 + #: apt.conf.5.xml:747 msgid "" "These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages; the " "default is to disable signing and produce all binaries." @@@ -4953,12 -4956,12 +4965,12 @@@ msgstr " "paquetes y a producir todos los binarios." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> - #: apt.conf.5.xml:751 + #: apt.conf.5.xml:752 msgid "dpkg trigger usage (and related options)" msgstr "Uso del disparador de dpkg (y de las opciones relacionadas)" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> - #: apt.conf.5.xml:752 + #: apt.conf.5.xml:753 msgid "" "APT can call &dpkg; in such a way as to let it make aggressive use of " "triggers over multiple calls of &dpkg;. Without further options &dpkg; will " @@@ -4985,7 -4988,7 +4997,7 @@@ msgstr " "tiempo (o más) durante la configuración de todos los paquetes." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout> - #: apt.conf.5.xml:767 + #: apt.conf.5.xml:768 #, no-wrap msgid "" "DPkg::NoTriggers \"true\";\n" @@@ -4999,7 -5002,7 +5011,7 @@@ msgstr " "DPkg::TriggersPending \"true\";" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> - #: apt.conf.5.xml:761 + #: apt.conf.5.xml:762 msgid "" "Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that " "these options will not cause (big) trouble in the future. If you have " @@@ -5023,7 -5026,7 +5035,7 @@@ msgstr " "type=\"literallayout\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:774 + #: apt.conf.5.xml:775 msgid "" "Add the no triggers flag to all &dpkg; calls (except the ConfigurePending " "call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In " @@@ -5046,7 -5049,7 +5058,7 @@@ msgstr " "eliminación." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:782 + #: apt.conf.5.xml:783 msgid "" "Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" " "and \"<literal>no</literal>\". The default value is \"<literal>all</literal>" @@@ -5076,7 -5079,7 +5088,7 @@@ msgstr " "imposibilidad de arrancar el sistema. " #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:797 + #: apt.conf.5.xml:798 msgid "" "If this option is set APT will call <command>dpkg --configure --pending</" "command> to let &dpkg; handle all required configurations and triggers. This " @@@ -5094,7 -5097,7 +5106,7 @@@ msgstr " "desactivar esta opción en todas las ejecuciones menos la última." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:804 + #: apt.conf.5.xml:805 msgid "" "Useful for the <literal>smart</literal> configuration as a package which has " "pending triggers is not considered as <literal>installed</literal>, and " @@@ -5110,7 -5113,7 +5122,7 @@@ msgstr " "los disparadores necesarios para configurar este paquete." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout> - #: apt.conf.5.xml:817 + #: apt.conf.5.xml:818 #, no-wrap msgid "" "OrderList::Score {\n" @@@ -5128,7 -5131,7 +5140,7 @@@ msgstr " "};" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:810 + #: apt.conf.5.xml:811 msgid "" "Essential packages (and their dependencies) should be configured immediately " "after unpacking. It is a good idea to do this quite early in the upgrade " @@@ -5153,12 -5156,12 +5165,12 @@@ msgstr " "<placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> - #: apt.conf.5.xml:830 + #: apt.conf.5.xml:831 msgid "Periodic and Archives options" msgstr "Las opciones «Periodic» y «Archives»" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:831 + #: apt.conf.5.xml:832 msgid "" "<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups " "of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by the " @@@ -5172,12 -5175,12 +5184,12 @@@ msgstr " "documentación de estas opciones." #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> - #: apt.conf.5.xml:839 + #: apt.conf.5.xml:840 msgid "Debug options" msgstr "Opciones de depuración" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:841 + #: apt.conf.5.xml:842 msgid "" "Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause " "debugging information to be sent to the standard error stream of the program " @@@ -5194,7 -5197,7 +5206,7 @@@ msgstr " "para un usuario normal, aunque unas cuantas sí son:" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:852 + #: apt.conf.5.xml:853 msgid "" "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the " "decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, purge</" @@@ -5205,7 -5208,7 +5217,7 @@@ msgstr " "purge</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:860 + #: apt.conf.5.xml:861 msgid "" "<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be " "used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s install</" @@@ -5216,7 -5219,7 +5228,7 @@@ msgstr " "<literal>apt-get -s install</literal>) como un usuario normal." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:869 + #: apt.conf.5.xml:870 msgid "" "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each " "time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;." @@@ -5228,7 -5231,7 +5240,7 @@@ msgstr " #. motivating example, except I haven't a clue why you'd want #. to do this. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:877 + #: apt.conf.5.xml:878 msgid "" "<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data " "in CD-ROM IDs." @@@ -5237,14 -5240,14 +5249,14 @@@ msgstr " "statfs en los identificadores de los discos ópticos." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:887 + #: apt.conf.5.xml:888 msgid "A full list of debugging options to apt follows." msgstr "" "A continuación, se muestra la lista completa de las opciones de depuración " "de apt." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:896 + #: apt.conf.5.xml:897 msgid "" "Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources." msgstr "" @@@ -5252,26 -5255,26 +5264,26 @@@ "<literal>cdrom://</literal>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:907 + #: apt.conf.5.xml:908 msgid "Print information related to downloading packages using FTP." msgstr "" "Muestra la información relacionada con la descarga de paquetes mediante FTP." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:918 + #: apt.conf.5.xml:919 msgid "Print information related to downloading packages using HTTP." msgstr "" "Muestra la información relacionada con la descarga de paquetes mediante HTTP." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:929 + #: apt.conf.5.xml:930 msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS." msgstr "" "Muestra la información relacionada con la descarga de paquetes mediante " "HTTPS." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:940 + #: apt.conf.5.xml:941 msgid "" "Print information related to verifying cryptographic signatures using " "<literal>gpg</literal>." @@@ -5280,7 -5283,7 +5292,7 @@@ msgstr " "criptográficas mediante <literal>gpg</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:951 + #: apt.conf.5.xml:952 msgid "" "Output information about the process of accessing collections of packages " "stored on CD-ROMs." @@@ -5289,14 -5292,14 +5301,14 @@@ msgstr " "paquetes almacenadas en CD-ROM." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:961 + #: apt.conf.5.xml:962 msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;." msgstr "" "Describe el proceso de resolución de dependencias de compilación en &apt-" "get;." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:971 + #: apt.conf.5.xml:972 msgid "" "Output each cryptographic hash that is generated by the <literal>apt</" "literal> libraries." @@@ -5305,7 -5308,7 +5317,7 @@@ msgstr " "<literal>apt</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:981 + #: apt.conf.5.xml:982 msgid "" "Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number " "of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for " @@@ -5316,7 -5319,7 +5328,7 @@@ msgstr " "identificador de un CD-ROM." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:992 + #: apt.conf.5.xml:993 msgid "" "Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of " "<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time." @@@ -5326,14 -5329,14 +5338,14 @@@ msgstr " "a la vez." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1004 + #: apt.conf.5.xml:1005 msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue." msgstr "" "Registra los elementos que se añaden o se borran de la cola de descarga " "global." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1014 + #: apt.conf.5.xml:1015 msgid "" "Output status messages and errors related to verifying checksums and " "cryptographic signatures of downloaded files." @@@ -5343,7 -5346,7 +5355,7 @@@ msgstr " "ficheros descargados." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1024 + #: apt.conf.5.xml:1025 msgid "" "Output information about downloading and applying package index list diffs, " "and errors relating to package index list diffs." @@@ -5352,7 -5355,7 +5364,7 @@@ msgstr " "lista de índices de paquetes, y los errores relacionados con éstos." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1036 + #: apt.conf.5.xml:1037 msgid "" "Output information related to patching apt package lists when downloading " "index diffs instead of full indices." @@@ -5362,7 -5365,7 +5374,7 @@@ msgstr " "índices completos." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1047 + #: apt.conf.5.xml:1048 msgid "" "Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads." msgstr "" @@@ -5370,7 -5373,7 +5382,7 @@@ "descargas." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1058 + #: apt.conf.5.xml:1059 msgid "" "Log events related to the automatically-installed status of packages and to " "the removal of unused packages." @@@ -5379,7 -5382,7 +5391,7 @@@ msgstr " "de los paquetes y con la eliminación de los paquetes sin usar." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1068 + #: apt.conf.5.xml:1069 msgid "" "Generate debug messages describing which packages are being automatically " "installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial auto-" @@@ -5395,7 -5398,7 +5407,7 @@@ msgstr " "literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1082 + #: apt.conf.5.xml:1083 msgid "" "Generate debug messages describing which packages are marked as keep/install/" "remove while the ProblemResolver does his work. Each addition or deletion " @@@ -5426,7 -5429,7 +5438,7 @@@ msgstr " "la sección en la que aparece el paquete." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1103 + #: apt.conf.5.xml:1104 msgid "" "When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being " "invoked, with arguments separated by a single space character." @@@ -5435,7 -5438,7 +5447,7 @@@ msgstr " "invocó, con los argumentos separados por un espacio." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1114 + #: apt.conf.5.xml:1115 msgid "" "Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and " "any errors encountered while parsing it." @@@ -5444,7 -5447,7 +5456,7 @@@ msgstr " "estado y cualquier error encontrado durante el análisis." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1125 + #: apt.conf.5.xml:1126 msgid "" "Generate a trace of the algorithm that decides the order in which " "<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;." @@@ -5453,7 -5456,7 +5465,7 @@@ msgstr " "literal> debería entregar los paquetes a &dpkg;." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1137 + #: apt.conf.5.xml:1138 msgid "" "Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;." msgstr "" @@@ -5461,12 -5464,12 +5473,12 @@@ "&dpkg;." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1148 + #: apt.conf.5.xml:1149 msgid "Output the priority of each package list on startup." msgstr "Muestra la prioridad de cada lista de paquetes al iniciarse." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1158 + #: apt.conf.5.xml:1159 msgid "" "Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what " "happens when a complex dependency problem is encountered)." @@@ -5475,7 -5478,7 +5487,7 @@@ msgstr " "lo que ocurre cuando se encuentra un problema de dependencias complejo)." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1169 + #: apt.conf.5.xml:1170 msgid "" "Display a list of all installed packages with their calculated score used by " "the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as " @@@ -5486,7 -5489,7 +5498,7 @@@ msgstr " "misma que la descrita en <literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1181 + #: apt.conf.5.xml:1182 msgid "" "Print information about the vendors read from <filename>/etc/apt/vendors." "list</filename>." @@@ -5495,7 -5498,7 +5507,7 @@@ msgstr " "vendors.list</filename>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1191 + #: apt.conf.5.xml:1192 msgid "" "Display the external commands that are called by apt hooks. This includes e." "g. the config options <literal>DPkg::{Pre,Post}-Invoke</literal> or " @@@ -5503,13 -5506,13 +5515,13 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> - #: apt.conf.5.xml:1215 apt_preferences.5.xml:547 sources.list.5.xml:239 + #: apt.conf.5.xml:1216 apt_preferences.5.xml:547 sources.list.5.xml:239 #: apt-ftparchive.1.xml:598 msgid "Examples" msgstr "Ejemplos" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:1216 + #: apt.conf.5.xml:1217 msgid "" "&configureindex; is a configuration file showing example values for all " "possible options." @@@ -5519,7 -5522,7 +5531,7 @@@ msgstr " #. ? reading apt.conf #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:1228 + #: apt.conf.5.xml:1229 msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;." msgstr "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;." diff --combined doc/po/it.po index 225422cfa,e60dd79c1..8bb321c94 --- a/doc/po/it.po +++ b/doc/po/it.po @@@ -10,7 -10,7 +10,7 @@@ msgid " msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" - "POT-Creation-Date: 2014-07-03 22:15+0200\n" + "POT-Creation-Date: 2014-07-10 10:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-04 00:45+0200\n" "Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>\n" "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" @@@ -874,7 -874,7 +874,7 @@@ msgstr "la riga <literal>Archive:</lite #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> #: apt.8.xml:174 apt-get.8.xml:558 apt-cache.8.xml:352 apt-key.8.xml:197 #: apt-mark.8.xml:133 apt-secure.8.xml:193 apt-cdrom.8.xml:154 - #: apt-config.8.xml:111 apt.conf.5.xml:1227 apt_preferences.5.xml:707 + #: apt-config.8.xml:111 apt.conf.5.xml:1228 apt_preferences.5.xml:707 #: sources.list.5.xml:280 apt-extracttemplates.1.xml:72 apt-sortpkgs.1.xml:65 #: apt-ftparchive.1.xml:609 msgid "See Also" @@@ -1825,7 -1825,7 +1825,7 @@@ msgstr " #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> #: apt-get.8.xml:548 apt-cache.8.xml:345 apt-key.8.xml:176 apt-mark.8.xml:127 - #: apt.conf.5.xml:1221 apt_preferences.5.xml:700 + #: apt.conf.5.xml:1222 apt_preferences.5.xml:700 msgid "Files" msgstr "File" @@@ -4100,23 -4100,14 +4100,23 @@@ msgstr " #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt.conf.5.xml:390 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The setting <literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be used " +#| "to enable HTTP pipelining (RFC 2616 section 8.1.2.2) which can be " +#| "beneficial e.g. on high-latency connections. It specifies how many " +#| "requests are sent in a pipeline. Previous APT versions had a default of " +#| "10 for this setting, but the default value is now 0 (= disabled) to avoid " +#| "problems with the ever-growing amount of webservers and proxies which " +#| "choose to not conform to the HTTP/1.1 specification." msgid "" "The setting <literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be used to " "enable HTTP pipelining (RFC 2616 section 8.1.2.2) which can be beneficial e." "g. on high-latency connections. It specifies how many requests are sent in a " -"pipeline. Previous APT versions had a default of 10 for this setting, but " -"the default value is now 0 (= disabled) to avoid problems with the ever-" -"growing amount of webservers and proxies which choose to not conform to the " -"HTTP/1.1 specification." +"pipeline. APT tries to detect and workaround misbehaving webservers and " +"proxies at runtime, but if you know that yours does not conform to the " +"HTTP/1.1 specification pipelining can be disabled by setting the value to 0. " +"It is enabled by default with the value 10." msgstr "" "L'impostazione <literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> può essere " "usata per abilitare le pipeline HTTP (RFC 2616, sezione 8.1.2.2) che possono " @@@ -4602,15 -4593,27 +4602,27 @@@ msgstr " #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: apt.conf.5.xml:607 + #, fuzzy + #| msgid "" + #| "<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local " + #| "cache information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</" + #| "literal> and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place " + #| "downloaded archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation " + #| "of caches can be turned off by setting their names to the empty string. " + #| "This will slow down startup but save disk space. It is probably " + #| "preferable to turn off the pkgcache rather than the srcpkgcache. Like " + #| "<literal>Dir::State</literal> the default directory is contained in " + #| "<literal>Dir::Cache</literal>" msgid "" "<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache " "information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> " "and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place downloaded " "archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation of caches can " - "be turned off by setting their names to the empty string. This will slow " + "be turned off by setting <literal>pkgcache</literal> or " + "<literal>srcpkgcache</literal> to <literal>\"\"</literal>. This will slow " "down startup but save disk space. It is probably preferable to turn off the " - "pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> the " - "default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>" + "pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> " + "the default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>" msgstr "" "<literal>Dir::Cache</literal> contiene le posizioni relative alle " "informazioni della cache locale, come le due cache dei pacchetti " @@@ -4623,7 -4626,7 +4635,7 @@@ "la directory predefinita è contenuta in <literal>Dir::Cache</literal>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:616 + #: apt.conf.5.xml:617 msgid "" "<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, " "<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and " @@@ -4638,7 -4641,7 +4650,7 @@@ msgstr " "configurazione specificato da <envar>APT_CONFIG</envar>)." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:622 + #: apt.conf.5.xml:623 msgid "" "The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments " "in lexical order from the directory specified. After this is done then the " @@@ -4649,7 -4652,7 +4661,7 @@@ msgstr " "termine viene caricato il file di configurazione principale." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:626 + #: apt.conf.5.xml:627 msgid "" "Binary programs are pointed to by <literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::" "Bin::Methods</literal> specifies the location of the method handlers and " @@@ -4666,7 -4669,7 +4678,7 @@@ msgstr " "specificano la posizione dei rispettivi programmi." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:634 + #: apt.conf.5.xml:635 msgid "" "The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. If " "set, all paths in <literal>Dir::</literal> will be relative to " @@@ -4687,7 -4690,7 +4699,7 @@@ msgstr " "staging/var/lib/dpkg/status</filename>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:647 + #: apt.conf.5.xml:648 msgid "" "The <literal>Ignore-Files-Silently</literal> list can be used to specify " "which files APT should silently ignore while parsing the files in the " @@@ -4705,12 -4708,12 +4717,12 @@@ msgstr " "questi modelli possono usare una sintassi con espressioni regolari." #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> - #: apt.conf.5.xml:656 + #: apt.conf.5.xml:657 msgid "APT in DSelect" msgstr "APT in DSelect" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:658 + #: apt.conf.5.xml:659 msgid "" "When APT is used as a &dselect; method several configuration directives " "control the default behavior. These are in the <literal>DSelect</literal> " @@@ -4721,7 -4724,7 +4733,7 @@@ msgstr " "sezione <literal>DSelect</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:663 + #: apt.conf.5.xml:664 msgid "" "Cache Clean mode; this value may be one of <literal>always</literal>, " "<literal>prompt</literal>, <literal>auto</literal>, <literal>pre-auto</" @@@ -4743,7 -4746,7 +4755,7 @@@ msgstr " "scaricare i nuovi pacchetti." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:677 + #: apt.conf.5.xml:678 msgid "" "The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line " "options when it is run for the install phase." @@@ -4753,7 -4756,7 +4765,7 @@@ msgstr " "installazione." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:682 + #: apt.conf.5.xml:683 msgid "" "The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line " "options when it is run for the update phase." @@@ -4763,7 -4766,7 +4775,7 @@@ msgstr " "aggiornamento." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:687 + #: apt.conf.5.xml:688 msgid "" "If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. " "The default is to prompt only on error." @@@ -4773,12 -4776,12 +4785,12 @@@ msgstr " "solo in caso di errore." #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> - #: apt.conf.5.xml:693 + #: apt.conf.5.xml:694 msgid "How APT calls &dpkg;" msgstr "Come APT invoca &dpkg;" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:694 + #: apt.conf.5.xml:695 msgid "" "Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are " "in the <literal>DPkg</literal> section." @@@ -4787,7 -4790,7 +4799,7 @@@ msgstr " "&dpkg;; sono nella sezione <literal>DPkg</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:699 + #: apt.conf.5.xml:700 msgid "" "This is a list of options to pass to &dpkg;. The options must be specified " "using the list notation and each list item is passed as a single argument to " @@@ -4798,7 -4801,7 +4810,7 @@@ msgstr " "passata a &dpkg; come un singolo argomento." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:705 + #: apt.conf.5.xml:706 msgid "" "This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like " "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The " @@@ -4811,7 -4814,7 +4823,7 @@@ msgstr " "bin/sh</filename>; se qualcuno dei comandi fallisce APT terminerà annullando." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:712 + #: apt.conf.5.xml:713 msgid "" "This is a list of shell commands to run before invoking &dpkg;. Like " "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The " @@@ -4829,7 -4832,7 +4841,7 @@@ msgstr " "lo standard input." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:719 + #: apt.conf.5.xml:720 msgid "" "Version 2 of this protocol dumps more information, including the protocol " "version, the APT configuration space and the packages, files and versions " @@@ -4843,7 -4846,7 +4855,7 @@@ msgstr " "versione di cui viene fatto il dump." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:724 + #: apt.conf.5.xml:725 msgid "" "The version of the protocol to be used for the command " "<literal><replaceable>cmd</replaceable></literal> can be chosen by setting " @@@ -4860,7 -4863,7 +4872,7 @@@ msgstr " "l'informazione nella versione più alta per cui ha il supporto." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:731 + #: apt.conf.5.xml:732 msgid "" "The file descriptor to be used to send the information can be requested with " "<literal>DPkg::Tools::options::<replaceable>cmd</replaceable>::InfoFD</" @@@ -4878,7 -4881,7 +4890,7 @@@ msgstr " "file usato per conferma." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:741 + #: apt.conf.5.xml:742 msgid "" "APT chdirs to this directory before invoking &dpkg;, the default is " "<filename>/</filename>." @@@ -4887,7 -4890,7 +4899,7 @@@ msgstr " "valore predefinito è <filename>/</filename>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:746 + #: apt.conf.5.xml:747 msgid "" "These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages; the " "default is to disable signing and produce all binaries." @@@ -4897,12 -4900,12 +4909,12 @@@ msgstr " "binari." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> - #: apt.conf.5.xml:751 + #: apt.conf.5.xml:752 msgid "dpkg trigger usage (and related options)" msgstr "Uso dei trigger di dpkg (e relative opzioni)" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> - #: apt.conf.5.xml:752 + #: apt.conf.5.xml:753 msgid "" "APT can call &dpkg; in such a way as to let it make aggressive use of " "triggers over multiple calls of &dpkg;. Without further options &dpkg; will " @@@ -4930,7 -4933,7 +4942,7 @@@ msgstr " "pacchetti." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout> - #: apt.conf.5.xml:767 + #: apt.conf.5.xml:768 #, no-wrap msgid "" "DPkg::NoTriggers \"true\";\n" @@@ -4944,7 -4947,7 +4956,7 @@@ msgstr " "DPkg::TriggersPending \"true\";" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> - #: apt.conf.5.xml:761 + #: apt.conf.5.xml:762 msgid "" "Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that " "these options will not cause (big) trouble in the future. If you have " @@@ -4968,7 -4971,7 +4980,7 @@@ msgstr " "\"literallayout\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:774 + #: apt.conf.5.xml:775 msgid "" "Add the no triggers flag to all &dpkg; calls (except the ConfigurePending " "call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In " @@@ -4990,7 -4993,7 +5002,7 @@@ msgstr " "questa opzione anche alle chiamate per lo spacchettamento e la rimozione." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:782 + #: apt.conf.5.xml:783 msgid "" "Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" " "and \"<literal>no</literal>\". The default value is \"<literal>all</literal>" @@@ -5020,7 -5023,7 +5032,7 @@@ msgstr " "potrebbe finire in uno stato non configurato e potenzialmente non avviabile." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:797 + #: apt.conf.5.xml:798 msgid "" "If this option is set APT will call <command>dpkg --configure --pending</" "command> to let &dpkg; handle all required configurations and triggers. This " @@@ -5038,7 -5041,7 +5050,7 @@@ msgstr " "si può disattivare questa opzione in tutte le esecuzioni tranne l'ultima." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:804 + #: apt.conf.5.xml:805 msgid "" "Useful for the <literal>smart</literal> configuration as a package which has " "pending triggers is not considered as <literal>installed</literal>, and " @@@ -5054,7 -5057,7 +5066,7 @@@ msgstr " "necessari per configurare il pacchetto in questione." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout> - #: apt.conf.5.xml:817 + #: apt.conf.5.xml:818 #, no-wrap msgid "" "OrderList::Score {\n" @@@ -5072,7 -5075,7 +5084,7 @@@ msgstr " "};" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:810 + #: apt.conf.5.xml:811 msgid "" "Essential packages (and their dependencies) should be configured immediately " "after unpacking. It is a good idea to do this quite early in the upgrade " @@@ -5097,12 -5100,12 +5109,12 @@@ msgstr " "con i loro valori predefiniti. <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> - #: apt.conf.5.xml:830 + #: apt.conf.5.xml:831 msgid "Periodic and Archives options" msgstr "Opzioni Periodic e Archives" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:831 + #: apt.conf.5.xml:832 msgid "" "<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups " "of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by the " @@@ -5116,12 -5119,12 +5128,12 @@@ msgstr " "all'inizio dello script." #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> - #: apt.conf.5.xml:839 + #: apt.conf.5.xml:840 msgid "Debug options" msgstr "Opzioni di debug" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:841 + #: apt.conf.5.xml:842 msgid "" "Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause " "debugging information to be sent to the standard error stream of the program " @@@ -5139,7 -5142,7 +5151,7 @@@ msgstr " "esserlo:" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:852 + #: apt.conf.5.xml:853 msgid "" "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the " "decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, purge</" @@@ -5150,7 -5153,7 +5162,7 @@@ msgstr " "literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:860 + #: apt.conf.5.xml:861 msgid "" "<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be " "used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s install</" @@@ -5161,7 -5164,7 +5173,7 @@@ msgstr " "install</literal>) come utente non root." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:869 + #: apt.conf.5.xml:870 msgid "" "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each " "time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;." @@@ -5173,7 -5176,7 +5185,7 @@@ msgstr " #. motivating example, except I haven't a clue why you'd want #. to do this. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:877 + #: apt.conf.5.xml:878 msgid "" "<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data " "in CD-ROM IDs." @@@ -5182,37 -5185,37 +5194,37 @@@ msgstr " "negli ID dei CD-ROM." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:887 + #: apt.conf.5.xml:888 msgid "A full list of debugging options to apt follows." msgstr "Segue un elenco completo delle opzioni di debug per apt." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:896 + #: apt.conf.5.xml:897 msgid "" "Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources." msgstr "" "Stampa informazioni relative all'accesso a fonti <literal>cdrom://</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:907 + #: apt.conf.5.xml:908 msgid "Print information related to downloading packages using FTP." msgstr "" "Stampa informazioni relative allo scaricamento dei pacchetti usando FTP." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:918 + #: apt.conf.5.xml:919 msgid "Print information related to downloading packages using HTTP." msgstr "" "Stampa informazioni relative allo scaricamento dei pacchetti usando HTTP." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:929 + #: apt.conf.5.xml:930 msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS." msgstr "" "Stampa informazioni relative allo scaricamento dei pacchetti usando HTTPS." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:940 + #: apt.conf.5.xml:941 msgid "" "Print information related to verifying cryptographic signatures using " "<literal>gpg</literal>." @@@ -5221,7 -5224,7 +5233,7 @@@ msgstr " "usando <literal>gpg</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:951 + #: apt.conf.5.xml:952 msgid "" "Output information about the process of accessing collections of packages " "stored on CD-ROMs." @@@ -5230,14 -5233,14 +5242,14 @@@ msgstr " "pacchetti memorizzati su CD-ROM." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:961 + #: apt.conf.5.xml:962 msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;." msgstr "" "Descrive il processo di risoluzione delle dipendenze di compilazione in &apt-" "get;." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:971 + #: apt.conf.5.xml:972 msgid "" "Output each cryptographic hash that is generated by the <literal>apt</" "literal> libraries." @@@ -5246,7 -5249,7 +5258,7 @@@ msgstr " "<literal>apt</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:981 + #: apt.conf.5.xml:982 msgid "" "Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number " "of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for " @@@ -5257,7 -5260,7 +5269,7 @@@ msgstr " "system del CD-ROM." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:992 + #: apt.conf.5.xml:993 msgid "" "Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of " "<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time." @@@ -5267,14 -5270,14 +5279,14 @@@ msgstr " "contemporaneamente." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1004 + #: apt.conf.5.xml:1005 msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue." msgstr "" "Registra nel log quando vengono aggiunte o rimosse voci dalla coda globale " "degli scaricamenti." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1014 + #: apt.conf.5.xml:1015 msgid "" "Output status messages and errors related to verifying checksums and " "cryptographic signatures of downloaded files." @@@ -5283,7 -5286,7 +5295,7 @@@ msgstr " "codici di controllo e delle firme di cifratura dei file scaricati." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1024 + #: apt.conf.5.xml:1025 msgid "" "Output information about downloading and applying package index list diffs, " "and errors relating to package index list diffs." @@@ -5293,7 -5296,7 +5305,7 @@@ msgstr " "diff." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1036 + #: apt.conf.5.xml:1037 msgid "" "Output information related to patching apt package lists when downloading " "index diffs instead of full indices." @@@ -5303,7 -5306,7 +5315,7 @@@ msgstr " "invece degli indici completi." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1047 + #: apt.conf.5.xml:1048 msgid "" "Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads." msgstr "" @@@ -5311,7 -5314,7 +5323,7 @@@ "realmente gli scaricamenti." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1058 + #: apt.conf.5.xml:1059 msgid "" "Log events related to the automatically-installed status of packages and to " "the removal of unused packages." @@@ -5320,7 -5323,7 +5332,7 @@@ msgstr " "installato dei pacchetti e alla rimozione dei pacchetti non utilizzati." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1068 + #: apt.conf.5.xml:1069 msgid "" "Generate debug messages describing which packages are being automatically " "installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial auto-" @@@ -5336,7 -5339,7 +5348,7 @@@ msgstr " "pkgProblemResolver</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1082 + #: apt.conf.5.xml:1083 msgid "" "Generate debug messages describing which packages are marked as keep/install/" "remove while the ProblemResolver does his work. Each addition or deletion " @@@ -5368,7 -5371,7 +5380,7 @@@ msgstr " "sezione in cui compare il pacchetto." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1103 + #: apt.conf.5.xml:1104 msgid "" "When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being " "invoked, with arguments separated by a single space character." @@@ -5377,7 -5380,7 +5389,7 @@@ msgstr " "gli argomenti separati da un singolo carattere di spazio." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1114 + #: apt.conf.5.xml:1115 msgid "" "Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and " "any errors encountered while parsing it." @@@ -5386,7 -5389,7 +5398,7 @@@ msgstr " "di stato ed ogni errore incontrato durante la sua analisi." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1125 + #: apt.conf.5.xml:1126 msgid "" "Generate a trace of the algorithm that decides the order in which " "<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;." @@@ -5395,7 -5398,7 +5407,7 @@@ msgstr " "literal> deve passare i pacchetti a &dpkg;." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1137 + #: apt.conf.5.xml:1138 msgid "" "Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;." msgstr "" @@@ -5403,12 -5406,12 +5415,12 @@@ "nell'invocazione di &dpkg;." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1148 + #: apt.conf.5.xml:1149 msgid "Output the priority of each package list on startup." msgstr "Produce in output la priorità di ogni elenco di pacchetti all'avvio." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1158 + #: apt.conf.5.xml:1159 msgid "" "Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what " "happens when a complex dependency problem is encountered)." @@@ -5418,7 -5421,7 +5430,7 @@@ msgstr " "dipendenze)." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1169 + #: apt.conf.5.xml:1170 msgid "" "Display a list of all installed packages with their calculated score used by " "the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as " @@@ -5429,7 -5432,7 +5441,7 @@@ msgstr " "la stessa descritta in <literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1181 + #: apt.conf.5.xml:1182 msgid "" "Print information about the vendors read from <filename>/etc/apt/vendors." "list</filename>." @@@ -5438,7 -5441,7 +5450,7 @@@ msgstr " "filename>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1191 + #: apt.conf.5.xml:1192 msgid "" "Display the external commands that are called by apt hooks. This includes e." "g. the config options <literal>DPkg::{Pre,Post}-Invoke</literal> or " @@@ -5446,13 -5449,13 +5458,13 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> - #: apt.conf.5.xml:1215 apt_preferences.5.xml:547 sources.list.5.xml:239 + #: apt.conf.5.xml:1216 apt_preferences.5.xml:547 sources.list.5.xml:239 #: apt-ftparchive.1.xml:598 msgid "Examples" msgstr "Esempi" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:1216 + #: apt.conf.5.xml:1217 msgid "" "&configureindex; is a configuration file showing example values for all " "possible options." @@@ -5462,7 -5465,7 +5474,7 @@@ msgstr " #. ? reading apt.conf #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:1228 + #: apt.conf.5.xml:1229 msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;." msgstr "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;." diff --combined doc/po/ja.po index 58b4cf3ee,45c264bd8..f496f906d --- a/doc/po/ja.po +++ b/doc/po/ja.po @@@ -8,7 -8,7 +8,7 @@@ msgid " msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.7.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" - "POT-Creation-Date: 2014-07-03 22:15+0200\n" + "POT-Creation-Date: 2014-07-10 10:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-04 02:03+0200\n" "Last-Translator: KURASAWA Nozomu <nabetaro@debian.or.jp>\n" "Language-Team: Debian Japanese List <debian-japanese@lists.debian.org>\n" @@@ -867,7 -867,7 +867,7 @@@ msgstr "<literal>Archive:</literal> 行 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> #: apt.8.xml:174 apt-get.8.xml:558 apt-cache.8.xml:352 apt-key.8.xml:197 #: apt-mark.8.xml:133 apt-secure.8.xml:193 apt-cdrom.8.xml:154 - #: apt-config.8.xml:111 apt.conf.5.xml:1227 apt_preferences.5.xml:707 + #: apt-config.8.xml:111 apt.conf.5.xml:1228 apt_preferences.5.xml:707 #: sources.list.5.xml:280 apt-extracttemplates.1.xml:72 apt-sortpkgs.1.xml:65 #: apt-ftparchive.1.xml:609 msgid "See Also" @@@ -1799,7 -1799,7 +1799,7 @@@ msgstr " #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> #: apt-get.8.xml:548 apt-cache.8.xml:345 apt-key.8.xml:176 apt-mark.8.xml:127 - #: apt.conf.5.xml:1221 apt_preferences.5.xml:700 + #: apt.conf.5.xml:1222 apt_preferences.5.xml:700 msgid "Files" msgstr "ファイル" @@@ -3970,23 -3970,14 +3970,23 @@@ msgstr " #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt.conf.5.xml:390 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The setting <literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be used " +#| "to enable HTTP pipelining (RFC 2616 section 8.1.2.2) which can be " +#| "beneficial e.g. on high-latency connections. It specifies how many " +#| "requests are sent in a pipeline. Previous APT versions had a default of " +#| "10 for this setting, but the default value is now 0 (= disabled) to avoid " +#| "problems with the ever-growing amount of webservers and proxies which " +#| "choose to not conform to the HTTP/1.1 specification." msgid "" "The setting <literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be used to " "enable HTTP pipelining (RFC 2616 section 8.1.2.2) which can be beneficial e." "g. on high-latency connections. It specifies how many requests are sent in a " -"pipeline. Previous APT versions had a default of 10 for this setting, but " -"the default value is now 0 (= disabled) to avoid problems with the ever-" -"growing amount of webservers and proxies which choose to not conform to the " -"HTTP/1.1 specification." +"pipeline. APT tries to detect and workaround misbehaving webservers and " +"proxies at runtime, but if you know that yours does not conform to the " +"HTTP/1.1 specification pipelining can be disabled by setting the value to 0. " +"It is enabled by default with the value 10." msgstr "" "<literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> の設定は、例えばレイテンシの" "高い接続で有益な、HTTP パイプライン (RFC 2616 8.1.2.2 節) を有効にするのに使" @@@ -4446,15 -4437,27 +4446,27 @@@ msgstr " #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: apt.conf.5.xml:607 + #, fuzzy + #| msgid "" + #| "<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local " + #| "cache information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</" + #| "literal> and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place " + #| "downloaded archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation " + #| "of caches can be turned off by setting their names to the empty string. " + #| "This will slow down startup but save disk space. It is probably " + #| "preferable to turn off the pkgcache rather than the srcpkgcache. Like " + #| "<literal>Dir::State</literal> the default directory is contained in " + #| "<literal>Dir::Cache</literal>" msgid "" "<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache " "information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> " "and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place downloaded " "archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation of caches can " - "be turned off by setting their names to the empty string. This will slow " + "be turned off by setting <literal>pkgcache</literal> or " + "<literal>srcpkgcache</literal> to <literal>\"\"</literal>. This will slow " "down startup but save disk space. It is probably preferable to turn off the " - "pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> the " - "default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>" + "pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> " + "the default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>" msgstr "" "<literal>Dir::Cache</literal> は、ローカルキャッシュ情報に関する場所を格納し" "ています。これは、ダウンロード済アーカイブの場所を示す <literal>Dir::Cache::" @@@ -4466,7 -4469,7 +4478,7 @@@ "様、<literal>Dir::Cache</literal> はデフォルトディレクトリを含んでいます。" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:616 + #: apt.conf.5.xml:617 msgid "" "<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, " "<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and " @@@ -4480,7 -4483,7 +4492,7 @@@ msgstr " "ファイルを指定された場合のみ、この設定の効果があります)" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:622 + #: apt.conf.5.xml:623 msgid "" "The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments " "in lexical order from the directory specified. After this is done then the " @@@ -4491,7 -4494,7 +4503,7 @@@ msgstr " "します。" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:626 + #: apt.conf.5.xml:627 msgid "" "Binary programs are pointed to by <literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::" "Bin::Methods</literal> specifies the location of the method handlers and " @@@ -4508,7 -4511,7 +4520,7 @@@ msgstr " "プログラムの場所を指定します。" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:634 + #: apt.conf.5.xml:635 msgid "" "The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. If " "set, all paths in <literal>Dir::</literal> will be relative to " @@@ -4528,7 -4531,7 +4540,7 @@@ msgstr " "<filename>/tmp/staging/var/lib/dpkg/status</filename> から探します。" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:647 + #: apt.conf.5.xml:648 msgid "" "The <literal>Ignore-Files-Silently</literal> list can be used to specify " "which files APT should silently ignore while parsing the files in the " @@@ -4544,12 -4547,12 +4556,12 @@@ msgstr " "フォルト値を見ればわかる通り、このパターンには正規表現を使用できます。" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> - #: apt.conf.5.xml:656 + #: apt.conf.5.xml:657 msgid "APT in DSelect" msgstr "DSelect での APT" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:658 + #: apt.conf.5.xml:659 msgid "" "When APT is used as a &dselect; method several configuration directives " "control the default behavior. These are in the <literal>DSelect</literal> " @@@ -4560,7 -4563,7 +4572,7 @@@ msgstr " "ます。" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:663 + #: apt.conf.5.xml:664 msgid "" "Cache Clean mode; this value may be one of <literal>always</literal>, " "<literal>prompt</literal>, <literal>auto</literal>, <literal>pre-auto</" @@@ -4581,7 -4584,7 +4593,7 @@@ msgstr " "パッケージをダウンロードする直前に行います。" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:677 + #: apt.conf.5.xml:678 msgid "" "The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line " "options when it is run for the install phase." @@@ -4590,7 -4593,7 +4602,7 @@@ msgstr " "されます。" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:682 + #: apt.conf.5.xml:683 msgid "" "The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line " "options when it is run for the update phase." @@@ -4599,7 -4602,7 +4611,7 @@@ msgstr " "されます。" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:687 + #: apt.conf.5.xml:688 msgid "" "If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. " "The default is to prompt only on error." @@@ -4608,12 -4611,12 +4620,12 @@@ msgstr " "します。デフォルトはエラーが発生した場合のみです。" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> - #: apt.conf.5.xml:693 + #: apt.conf.5.xml:694 msgid "How APT calls &dpkg;" msgstr "APT が &dpkg; を呼ぶ方法" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:694 + #: apt.conf.5.xml:695 msgid "" "Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are " "in the <literal>DPkg</literal> section." @@@ -4622,7 -4625,7 +4634,7 @@@ msgstr " "<literal>DPkg</literal> セクションにあります。" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:699 + #: apt.conf.5.xml:700 msgid "" "This is a list of options to pass to &dpkg;. The options must be specified " "using the list notation and each list item is passed as a single argument to " @@@ -4632,7 -4635,7 +4644,7 @@@ msgstr " "なければなりません。また、各リストは単一の引数として &dpkg; に渡されます。" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:705 + #: apt.conf.5.xml:706 msgid "" "This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like " "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The " @@@ -4644,7 -4647,7 +4656,7 @@@ msgstr " "bin/sh</filename> を通して呼び出され、何か問題があれば APT が異常終了します。" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:712 + #: apt.conf.5.xml:713 #, fuzzy #| msgid "" #| "This is a list of shell commands to run before invoking &dpkg;. Like " @@@ -4667,7 -4670,7 +4679,7 @@@ msgstr " "マンドの標準入力に送ります。" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:719 + #: apt.conf.5.xml:720 #, fuzzy #| msgid "" #| "Version 2 of this protocol dumps more information, including the protocol " @@@ -4688,7 -4691,7 +4700,7 @@@ msgstr " "Install-Pkgs</literal> で与えられるコマンドです。" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:724 + #: apt.conf.5.xml:725 msgid "" "The version of the protocol to be used for the command " "<literal><replaceable>cmd</replaceable></literal> can be chosen by setting " @@@ -4699,7 -4702,7 +4711,7 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:731 + #: apt.conf.5.xml:732 msgid "" "The file descriptor to be used to send the information can be requested with " "<literal>DPkg::Tools::options::<replaceable>cmd</replaceable>::InfoFD</" @@@ -4710,7 -4713,7 +4722,7 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:741 + #: apt.conf.5.xml:742 msgid "" "APT chdirs to this directory before invoking &dpkg;, the default is " "<filename>/</filename>." @@@ -4719,7 -4722,7 +4731,7 @@@ msgstr " "<filename>/</filename> です。" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:746 + #: apt.conf.5.xml:747 msgid "" "These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages; the " "default is to disable signing and produce all binaries." @@@ -4728,12 -4731,12 +4740,12 @@@ msgstr " "ます。デフォルトでは署名を無効にし、全バイナリを生成します。" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> - #: apt.conf.5.xml:751 + #: apt.conf.5.xml:752 msgid "dpkg trigger usage (and related options)" msgstr "dpkg トリガの使い方 (および関連オプション)" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> - #: apt.conf.5.xml:752 + #: apt.conf.5.xml:753 msgid "" "APT can call &dpkg; in such a way as to let it make aggressive use of " "triggers over multiple calls of &dpkg;. Without further options &dpkg; will " @@@ -4757,7 -4760,7 +4769,7 @@@ msgstr " "(もしくはそれ以上) の時間 100% のままとなり、進捗レポートを壊してしまいます。" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout> - #: apt.conf.5.xml:767 + #: apt.conf.5.xml:768 #, no-wrap msgid "" "DPkg::NoTriggers \"true\";\n" @@@ -4771,7 -4774,7 +4783,7 @@@ msgstr " "DPkg::TriggersPending \"true\";" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> - #: apt.conf.5.xml:761 + #: apt.conf.5.xml:762 msgid "" "Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that " "these options will not cause (big) trouble in the future. If you have " @@@ -4794,7 -4797,7 +4806,7 @@@ msgstr " "\"0\"/>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:774 + #: apt.conf.5.xml:775 msgid "" "Add the no triggers flag to all &dpkg; calls (except the ConfigurePending " "call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In " @@@ -4814,7 -4817,7 +4826,7 @@@ msgstr " "在 APT は、このフラグを、展開呼び出しや削除呼び出しにも追加します。" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:782 + #: apt.conf.5.xml:783 msgid "" "Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" " "and \"<literal>no</literal>\". The default value is \"<literal>all</literal>" @@@ -4841,7 -4844,7 +4853,7 @@@ msgstr " "能性があるからです。" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:797 + #: apt.conf.5.xml:798 msgid "" "If this option is set APT will call <command>dpkg --configure --pending</" "command> to let &dpkg; handle all required configurations and triggers. This " @@@ -4858,7 -4861,7 +4870,7 @@@ msgstr " "では、最後以外のすべての実行で、無効にできます。" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:804 + #: apt.conf.5.xml:805 msgid "" "Useful for the <literal>smart</literal> configuration as a package which has " "pending triggers is not considered as <literal>installed</literal>, and " @@@ -4873,7 -4876,7 +4885,7 @@@ msgstr " "ことに注意してください。" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout> - #: apt.conf.5.xml:817 + #: apt.conf.5.xml:818 #, no-wrap msgid "" "OrderList::Score {\n" @@@ -4891,7 -4894,7 +4903,7 @@@ msgstr " "};" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:810 + #: apt.conf.5.xml:811 msgid "" "Essential packages (and their dependencies) should be configured immediately " "after unpacking. It is a good idea to do this quite early in the upgrade " @@@ -4914,12 -4917,12 +4926,12 @@@ msgstr " "\"literallayout\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> - #: apt.conf.5.xml:830 + #: apt.conf.5.xml:831 msgid "Periodic and Archives options" msgstr "Periodic オプションと Archives オプション" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:831 + #: apt.conf.5.xml:832 msgid "" "<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups " "of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by the " @@@ -4932,12 -4935,12 +4944,12 @@@ msgstr " "トは、このスクリプトの先頭を参照してください。" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> - #: apt.conf.5.xml:839 + #: apt.conf.5.xml:840 msgid "Debug options" msgstr "デバッグオプション" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:841 + #: apt.conf.5.xml:842 msgid "" "Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause " "debugging information to be sent to the standard error stream of the program " @@@ -4953,7 -4956,7 +4965,7 @@@ msgstr " "のオプションは興味がないでしょうが、以下のものは興味を引くかもしれません。" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:852 + #: apt.conf.5.xml:853 msgid "" "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the " "decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, purge</" @@@ -4964,7 -4967,7 +4976,7 @@@ msgstr " "にします。" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:860 + #: apt.conf.5.xml:861 msgid "" "<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be " "used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s install</" @@@ -4975,7 -4978,7 +4987,7 @@@ msgstr " "literal>) を行う場合に使用します。" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:869 + #: apt.conf.5.xml:870 msgid "" "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each " "time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;." @@@ -4987,7 -4990,7 +4999,7 @@@ msgstr " #. motivating example, except I haven't a clue why you'd want #. to do this. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:877 + #: apt.conf.5.xml:878 msgid "" "<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data " "in CD-ROM IDs." @@@ -4996,34 -4999,34 +5008,34 @@@ msgstr " "ないようにします。" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:887 + #: apt.conf.5.xml:888 msgid "A full list of debugging options to apt follows." msgstr "以下は apt に対するデバッグオプションのすべてです。" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:896 + #: apt.conf.5.xml:897 msgid "" "Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources." msgstr "" "<literal>cdrom://</literal> ソースへのアクセスに関する情報を出力します。" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:907 + #: apt.conf.5.xml:908 msgid "Print information related to downloading packages using FTP." msgstr "FTP を用いたパッケージのダウンロードに関する情報を出力します。" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:918 + #: apt.conf.5.xml:919 msgid "Print information related to downloading packages using HTTP." msgstr "HTTP を用いたパッケージのダウンロードに関する情報を出力します。" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:929 + #: apt.conf.5.xml:930 msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS." msgstr "HTTPS を用いたパッケージのダウンロードに関する情報を出力します。" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:940 + #: apt.conf.5.xml:941 msgid "" "Print information related to verifying cryptographic signatures using " "<literal>gpg</literal>." @@@ -5031,7 -5034,7 +5043,7 @@@ msgstr " "<literal>gpg</literal> を用いた暗号署名の検証に関する情報を出力します。" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:951 + #: apt.conf.5.xml:952 msgid "" "Output information about the process of accessing collections of packages " "stored on CD-ROMs." @@@ -5040,12 -5043,12 +5052,12 @@@ msgstr " "します。" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:961 + #: apt.conf.5.xml:962 msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;." msgstr "&apt-get; での構築依存関係解決のプロセスを説明します。" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:971 + #: apt.conf.5.xml:972 msgid "" "Output each cryptographic hash that is generated by the <literal>apt</" "literal> libraries." @@@ -5053,7 -5056,7 +5065,7 @@@ msgstr " "<literal>apt</literal> ライブラリが生成した、暗号化ハッシュを出力します。" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:981 + #: apt.conf.5.xml:982 msgid "" "Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number " "of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for " @@@ -5063,7 -5066,7 +5075,7 @@@ msgstr " "システムにある使用済・未使用ブロックの数からの情報を含めないようにします。" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:992 + #: apt.conf.5.xml:993 msgid "" "Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of " "<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time." @@@ -5072,13 -5075,13 +5084,13 @@@ msgstr " "<quote><literal>apt-get update</literal></quote> を実行できるようになります。" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1004 + #: apt.conf.5.xml:1005 msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue." msgstr "" "グローバルダウンロードキューに対する項目の追加・削除の際にログを出力します。" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1014 + #: apt.conf.5.xml:1015 msgid "" "Output status messages and errors related to verifying checksums and " "cryptographic signatures of downloaded files." @@@ -5087,7 -5090,7 +5099,7 @@@ msgstr " "ジやエラーを出力します。" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1024 + #: apt.conf.5.xml:1025 msgid "" "Output information about downloading and applying package index list diffs, " "and errors relating to package index list diffs." @@@ -5096,7 -5099,7 +5108,7 @@@ msgstr " "します。" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1036 + #: apt.conf.5.xml:1037 msgid "" "Output information related to patching apt package lists when downloading " "index diffs instead of full indices." @@@ -5105,14 -5108,14 +5117,14 @@@ msgstr " "リストへのパッチ適用に関する情報を出力します。" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1047 + #: apt.conf.5.xml:1048 msgid "" "Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads." msgstr "" "実際のダウンロードを行う際の、サブプロセスとのやりとりをログに出力します。" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1058 + #: apt.conf.5.xml:1059 msgid "" "Log events related to the automatically-installed status of packages and to " "the removal of unused packages." @@@ -5121,7 -5124,7 +5133,7 @@@ msgstr " "に出力します。" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1068 + #: apt.conf.5.xml:1069 msgid "" "Generate debug messages describing which packages are being automatically " "installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial auto-" @@@ -5136,7 -5139,7 +5148,7 @@@ msgstr " "路に対応しています。" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1082 + #: apt.conf.5.xml:1083 msgid "" "Generate debug messages describing which packages are marked as keep/install/" "remove while the ProblemResolver does his work. Each addition or deletion " @@@ -5165,7 -5168,7 +5177,7 @@@ msgstr " "ます。<literal>section</literal> はパッケージが現れるセクション名です。" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1103 + #: apt.conf.5.xml:1104 msgid "" "When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being " "invoked, with arguments separated by a single space character." @@@ -5174,7 -5177,7 +5186,7 @@@ msgstr " "切られます。" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1114 + #: apt.conf.5.xml:1115 msgid "" "Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and " "any errors encountered while parsing it." @@@ -5183,7 -5186,7 +5195,7 @@@ msgstr " "を解析中に発生したエラーを出力します。" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1125 + #: apt.conf.5.xml:1126 msgid "" "Generate a trace of the algorithm that decides the order in which " "<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;." @@@ -5192,18 -5195,18 +5204,18 @@@ msgstr " "のトレースを生成します。" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1137 + #: apt.conf.5.xml:1138 msgid "" "Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;." msgstr "&dpkg; を呼び出す際に、実行手順を追跡した状態メッセージを出力します。" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1148 + #: apt.conf.5.xml:1149 msgid "Output the priority of each package list on startup." msgstr "起動時の各パッケージの優先度を表示します。" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1158 + #: apt.conf.5.xml:1159 msgid "" "Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what " "happens when a complex dependency problem is encountered)." @@@ -5212,7 -5215,7 +5224,7 @@@ msgstr " "した場合にのみ、適用されます)。" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1169 + #: apt.conf.5.xml:1170 msgid "" "Display a list of all installed packages with their calculated score used by " "the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as " @@@ -5223,7 -5226,7 +5235,7 @@@ msgstr " "説明したものと同じです。" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1181 + #: apt.conf.5.xml:1182 msgid "" "Print information about the vendors read from <filename>/etc/apt/vendors." "list</filename>." @@@ -5232,7 -5235,7 +5244,7 @@@ msgstr " "します。" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1191 + #: apt.conf.5.xml:1192 msgid "" "Display the external commands that are called by apt hooks. This includes e." "g. the config options <literal>DPkg::{Pre,Post}-Invoke</literal> or " @@@ -5240,13 -5243,13 +5252,13 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> - #: apt.conf.5.xml:1215 apt_preferences.5.xml:547 sources.list.5.xml:239 + #: apt.conf.5.xml:1216 apt_preferences.5.xml:547 sources.list.5.xml:239 #: apt-ftparchive.1.xml:598 msgid "Examples" msgstr "サンプル" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:1216 + #: apt.conf.5.xml:1217 msgid "" "&configureindex; is a configuration file showing example values for all " "possible options." @@@ -5256,7 -5259,7 +5268,7 @@@ msgstr " #. ? reading apt.conf #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:1228 + #: apt.conf.5.xml:1229 msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;." msgstr "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;." diff --combined doc/po/pl.po index 1644da26b,0eb144f5a..583e0ee01 --- a/doc/po/pl.po +++ b/doc/po/pl.po @@@ -11,7 -11,7 +11,7 @@@ msgid " msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.9.7.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" - "POT-Creation-Date: 2014-07-03 22:15+0200\n" + "POT-Creation-Date: 2014-07-10 10:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-04 02:13+0200\n" "Last-Translator: Robert Luberda <robert@debian.org>\n" "Language-Team: Polish <manpages-pl-list@lists.sourceforge.net>\n" @@@ -870,7 -870,7 +870,7 @@@ msgstr "linia <literal>Archive:</litera #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> #: apt.8.xml:174 apt-get.8.xml:558 apt-cache.8.xml:352 apt-key.8.xml:197 #: apt-mark.8.xml:133 apt-secure.8.xml:193 apt-cdrom.8.xml:154 - #: apt-config.8.xml:111 apt.conf.5.xml:1227 apt_preferences.5.xml:707 + #: apt-config.8.xml:111 apt.conf.5.xml:1228 apt_preferences.5.xml:707 #: sources.list.5.xml:280 apt-extracttemplates.1.xml:72 apt-sortpkgs.1.xml:65 #: apt-ftparchive.1.xml:609 msgid "See Also" @@@ -1888,7 -1888,7 +1888,7 @@@ msgstr " #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> #: apt-get.8.xml:548 apt-cache.8.xml:345 apt-key.8.xml:176 apt-mark.8.xml:127 - #: apt.conf.5.xml:1221 apt_preferences.5.xml:700 + #: apt.conf.5.xml:1222 apt_preferences.5.xml:700 msgid "Files" msgstr "Pliki" @@@ -3996,10 -3996,10 +3996,10 @@@ msgid " "The setting <literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be used to " "enable HTTP pipelining (RFC 2616 section 8.1.2.2) which can be beneficial e." "g. on high-latency connections. It specifies how many requests are sent in a " -"pipeline. Previous APT versions had a default of 10 for this setting, but " -"the default value is now 0 (= disabled) to avoid problems with the ever-" -"growing amount of webservers and proxies which choose to not conform to the " -"HTTP/1.1 specification." +"pipeline. APT tries to detect and workaround misbehaving webservers and " +"proxies at runtime, but if you know that yours does not conform to the " +"HTTP/1.1 specification pipelining can be disabled by setting the value to 0. " +"It is enabled by default with the value 10." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> @@@ -4317,14 -4317,15 +4317,15 @@@ msgid " "information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> " "and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place downloaded " "archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation of caches can " - "be turned off by setting their names to the empty string. This will slow " + "be turned off by setting <literal>pkgcache</literal> or " + "<literal>srcpkgcache</literal> to <literal>\"\"</literal>. This will slow " "down startup but save disk space. It is probably preferable to turn off the " - "pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> the " - "default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>" + "pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> " + "the default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:616 + #: apt.conf.5.xml:617 msgid "" "<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, " "<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and " @@@ -4334,7 -4335,7 +4335,7 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:622 + #: apt.conf.5.xml:623 msgid "" "The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments " "in lexical order from the directory specified. After this is done then the " @@@ -4342,7 -4343,7 +4343,7 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:626 + #: apt.conf.5.xml:627 msgid "" "Binary programs are pointed to by <literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::" "Bin::Methods</literal> specifies the location of the method handlers and " @@@ -4353,7 -4354,7 +4354,7 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:634 + #: apt.conf.5.xml:635 msgid "" "The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. If " "set, all paths in <literal>Dir::</literal> will be relative to " @@@ -4366,7 -4367,7 +4367,7 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:647 + #: apt.conf.5.xml:648 msgid "" "The <literal>Ignore-Files-Silently</literal> list can be used to specify " "which files APT should silently ignore while parsing the files in the " @@@ -4377,12 -4378,12 +4378,12 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> - #: apt.conf.5.xml:656 + #: apt.conf.5.xml:657 msgid "APT in DSelect" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:658 + #: apt.conf.5.xml:659 msgid "" "When APT is used as a &dselect; method several configuration directives " "control the default behavior. These are in the <literal>DSelect</literal> " @@@ -4390,7 -4391,7 +4391,7 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:663 + #: apt.conf.5.xml:664 msgid "" "Cache Clean mode; this value may be one of <literal>always</literal>, " "<literal>prompt</literal>, <literal>auto</literal>, <literal>pre-auto</" @@@ -4403,40 -4404,40 +4404,40 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:677 + #: apt.conf.5.xml:678 msgid "" "The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line " "options when it is run for the install phase." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:682 + #: apt.conf.5.xml:683 msgid "" "The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line " "options when it is run for the update phase." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:687 + #: apt.conf.5.xml:688 msgid "" "If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. " "The default is to prompt only on error." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> - #: apt.conf.5.xml:693 + #: apt.conf.5.xml:694 msgid "How APT calls &dpkg;" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:694 + #: apt.conf.5.xml:695 msgid "" "Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are " "in the <literal>DPkg</literal> section." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:699 + #: apt.conf.5.xml:700 msgid "" "This is a list of options to pass to &dpkg;. The options must be specified " "using the list notation and each list item is passed as a single argument to " @@@ -4444,7 -4445,7 +4445,7 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:705 + #: apt.conf.5.xml:706 msgid "" "This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like " "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The " @@@ -4453,7 -4454,7 +4454,7 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:712 + #: apt.conf.5.xml:713 msgid "" "This is a list of shell commands to run before invoking &dpkg;. Like " "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The " @@@ -4464,7 -4465,7 +4465,7 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:719 + #: apt.conf.5.xml:720 msgid "" "Version 2 of this protocol dumps more information, including the protocol " "version, the APT configuration space and the packages, files and versions " @@@ -4473,7 -4474,7 +4474,7 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:724 + #: apt.conf.5.xml:725 msgid "" "The version of the protocol to be used for the command " "<literal><replaceable>cmd</replaceable></literal> can be chosen by setting " @@@ -4484,7 -4485,7 +4485,7 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:731 + #: apt.conf.5.xml:732 msgid "" "The file descriptor to be used to send the information can be requested with " "<literal>DPkg::Tools::options::<replaceable>cmd</replaceable>::InfoFD</" @@@ -4495,26 -4496,26 +4496,26 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:741 + #: apt.conf.5.xml:742 msgid "" "APT chdirs to this directory before invoking &dpkg;, the default is " "<filename>/</filename>." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:746 + #: apt.conf.5.xml:747 msgid "" "These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages; the " "default is to disable signing and produce all binaries." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> - #: apt.conf.5.xml:751 + #: apt.conf.5.xml:752 msgid "dpkg trigger usage (and related options)" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> - #: apt.conf.5.xml:752 + #: apt.conf.5.xml:753 msgid "" "APT can call &dpkg; in such a way as to let it make aggressive use of " "triggers over multiple calls of &dpkg;. Without further options &dpkg; will " @@@ -4529,7 -4530,7 +4530,7 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout> - #: apt.conf.5.xml:767 + #: apt.conf.5.xml:768 #, no-wrap msgid "" "DPkg::NoTriggers \"true\";\n" @@@ -4543,7 -4544,7 +4544,7 @@@ msgstr " "DPkg::TriggersPending \"true\";" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> - #: apt.conf.5.xml:761 + #: apt.conf.5.xml:762 msgid "" "Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that " "these options will not cause (big) trouble in the future. If you have " @@@ -4557,7 -4558,7 +4558,7 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:774 + #: apt.conf.5.xml:775 msgid "" "Add the no triggers flag to all &dpkg; calls (except the ConfigurePending " "call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In " @@@ -4570,7 -4571,7 +4571,7 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:782 + #: apt.conf.5.xml:783 msgid "" "Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" " "and \"<literal>no</literal>\". The default value is \"<literal>all</literal>" @@@ -4587,7 -4588,7 +4588,7 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:797 + #: apt.conf.5.xml:798 msgid "" "If this option is set APT will call <command>dpkg --configure --pending</" "command> to let &dpkg; handle all required configurations and triggers. This " @@@ -4598,7 -4599,7 +4599,7 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:804 + #: apt.conf.5.xml:805 msgid "" "Useful for the <literal>smart</literal> configuration as a package which has " "pending triggers is not considered as <literal>installed</literal>, and " @@@ -4608,7 -4609,7 +4609,7 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout> - #: apt.conf.5.xml:817 + #: apt.conf.5.xml:818 #, no-wrap msgid "" "OrderList::Score {\n" @@@ -4626,7 -4627,7 +4627,7 @@@ msgstr " "};" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:810 + #: apt.conf.5.xml:811 msgid "" "Essential packages (and their dependencies) should be configured immediately " "after unpacking. It is a good idea to do this quite early in the upgrade " @@@ -4640,12 -4641,12 +4641,12 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> - #: apt.conf.5.xml:830 + #: apt.conf.5.xml:831 msgid "Periodic and Archives options" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:831 + #: apt.conf.5.xml:832 msgid "" "<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups " "of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by the " @@@ -4654,13 -4655,13 +4655,13 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> - #: apt.conf.5.xml:839 + #: apt.conf.5.xml:840 #, fuzzy msgid "Debug options" msgstr "opcje" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:841 + #: apt.conf.5.xml:842 msgid "" "Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause " "debugging information to be sent to the standard error stream of the program " @@@ -4671,7 -4672,7 +4672,7 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:852 + #: apt.conf.5.xml:853 msgid "" "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the " "decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, purge</" @@@ -4679,7 -4680,7 +4680,7 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:860 + #: apt.conf.5.xml:861 msgid "" "<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be " "used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s install</" @@@ -4687,7 -4688,7 +4688,7 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:869 + #: apt.conf.5.xml:870 msgid "" "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each " "time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;." @@@ -4697,7 -4698,7 +4698,7 @@@ msgstr " #. motivating example, except I haven't a clue why you'd want #. to do this. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:877 + #: apt.conf.5.xml:878 #, fuzzy msgid "" "<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data " @@@ -4707,59 -4708,59 +4708,59 @@@ msgstr " "in CDROM IDs." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:887 + #: apt.conf.5.xml:888 msgid "A full list of debugging options to apt follows." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:896 + #: apt.conf.5.xml:897 msgid "" "Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:907 + #: apt.conf.5.xml:908 msgid "Print information related to downloading packages using FTP." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:918 + #: apt.conf.5.xml:919 msgid "Print information related to downloading packages using HTTP." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:929 + #: apt.conf.5.xml:930 msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:940 + #: apt.conf.5.xml:941 msgid "" "Print information related to verifying cryptographic signatures using " "<literal>gpg</literal>." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:951 + #: apt.conf.5.xml:952 msgid "" "Output information about the process of accessing collections of packages " "stored on CD-ROMs." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:961 + #: apt.conf.5.xml:962 msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:971 + #: apt.conf.5.xml:972 msgid "" "Output each cryptographic hash that is generated by the <literal>apt</" "literal> libraries." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:981 + #: apt.conf.5.xml:982 msgid "" "Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number " "of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for " @@@ -4767,53 -4768,53 +4768,53 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:992 + #: apt.conf.5.xml:993 msgid "" "Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of " "<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1004 + #: apt.conf.5.xml:1005 msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1014 + #: apt.conf.5.xml:1015 msgid "" "Output status messages and errors related to verifying checksums and " "cryptographic signatures of downloaded files." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1024 + #: apt.conf.5.xml:1025 msgid "" "Output information about downloading and applying package index list diffs, " "and errors relating to package index list diffs." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1036 + #: apt.conf.5.xml:1037 msgid "" "Output information related to patching apt package lists when downloading " "index diffs instead of full indices." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1047 + #: apt.conf.5.xml:1048 msgid "" "Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1058 + #: apt.conf.5.xml:1059 msgid "" "Log events related to the automatically-installed status of packages and to " "the removal of unused packages." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1068 + #: apt.conf.5.xml:1069 msgid "" "Generate debug messages describing which packages are being automatically " "installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial auto-" @@@ -4823,7 -4824,7 +4824,7 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1082 + #: apt.conf.5.xml:1083 msgid "" "Generate debug messages describing which packages are marked as keep/install/" "remove while the ProblemResolver does his work. Each addition or deletion " @@@ -4841,46 -4842,46 +4842,46 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1103 + #: apt.conf.5.xml:1104 msgid "" "When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being " "invoked, with arguments separated by a single space character." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1114 + #: apt.conf.5.xml:1115 msgid "" "Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and " "any errors encountered while parsing it." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1125 + #: apt.conf.5.xml:1126 msgid "" "Generate a trace of the algorithm that decides the order in which " "<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1137 + #: apt.conf.5.xml:1138 msgid "" "Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1148 + #: apt.conf.5.xml:1149 msgid "Output the priority of each package list on startup." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1158 + #: apt.conf.5.xml:1159 msgid "" "Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what " "happens when a complex dependency problem is encountered)." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1169 + #: apt.conf.5.xml:1170 msgid "" "Display a list of all installed packages with their calculated score used by " "the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as " @@@ -4888,14 -4889,14 +4889,14 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1181 + #: apt.conf.5.xml:1182 msgid "" "Print information about the vendors read from <filename>/etc/apt/vendors." "list</filename>." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1191 + #: apt.conf.5.xml:1192 msgid "" "Display the external commands that are called by apt hooks. This includes e." "g. the config options <literal>DPkg::{Pre,Post}-Invoke</literal> or " @@@ -4903,13 -4904,13 +4904,13 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> - #: apt.conf.5.xml:1215 apt_preferences.5.xml:547 sources.list.5.xml:239 + #: apt.conf.5.xml:1216 apt_preferences.5.xml:547 sources.list.5.xml:239 #: apt-ftparchive.1.xml:598 msgid "Examples" msgstr "Przykłady" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:1216 + #: apt.conf.5.xml:1217 msgid "" "&configureindex; is a configuration file showing example values for all " "possible options." @@@ -4917,7 -4918,7 +4918,7 @@@ msgstr " #. ? reading apt.conf #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:1228 + #: apt.conf.5.xml:1229 msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;." msgstr "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;." diff --combined doc/po/pt.po index 7ac460648,483c1f903..1ee65ba7b --- a/doc/po/pt.po +++ b/doc/po/pt.po @@@ -7,7 -7,7 +7,7 @@@ msgid " msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.9.7.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" - "POT-Creation-Date: 2014-07-03 22:15+0200\n" + "POT-Creation-Date: 2014-07-10 10:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-04 01:43+0200\n" "Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>\n" "Language-Team: Portuguese <l10n@debianpt.org>\n" @@@ -871,7 -871,7 +871,7 @@@ msgstr "a linha <literal>Archive:</lite #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> #: apt.8.xml:174 apt-get.8.xml:558 apt-cache.8.xml:352 apt-key.8.xml:197 #: apt-mark.8.xml:133 apt-secure.8.xml:193 apt-cdrom.8.xml:154 - #: apt-config.8.xml:111 apt.conf.5.xml:1227 apt_preferences.5.xml:707 + #: apt-config.8.xml:111 apt.conf.5.xml:1228 apt_preferences.5.xml:707 #: sources.list.5.xml:280 apt-extracttemplates.1.xml:72 apt-sortpkgs.1.xml:65 #: apt-ftparchive.1.xml:609 msgid "See Also" @@@ -1837,7 -1837,7 +1837,7 @@@ msgstr " #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> #: apt-get.8.xml:548 apt-cache.8.xml:345 apt-key.8.xml:176 apt-mark.8.xml:127 - #: apt.conf.5.xml:1221 apt_preferences.5.xml:700 + #: apt.conf.5.xml:1222 apt_preferences.5.xml:700 msgid "Files" msgstr "Ficheiros" @@@ -4099,23 -4099,14 +4099,23 @@@ msgstr " #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt.conf.5.xml:390 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The setting <literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be used " +#| "to enable HTTP pipelining (RFC 2616 section 8.1.2.2) which can be " +#| "beneficial e.g. on high-latency connections. It specifies how many " +#| "requests are sent in a pipeline. Previous APT versions had a default of " +#| "10 for this setting, but the default value is now 0 (= disabled) to avoid " +#| "problems with the ever-growing amount of webservers and proxies which " +#| "choose to not conform to the HTTP/1.1 specification." msgid "" "The setting <literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be used to " "enable HTTP pipelining (RFC 2616 section 8.1.2.2) which can be beneficial e." "g. on high-latency connections. It specifies how many requests are sent in a " -"pipeline. Previous APT versions had a default of 10 for this setting, but " -"the default value is now 0 (= disabled) to avoid problems with the ever-" -"growing amount of webservers and proxies which choose to not conform to the " -"HTTP/1.1 specification." +"pipeline. APT tries to detect and workaround misbehaving webservers and " +"proxies at runtime, but if you know that yours does not conform to the " +"HTTP/1.1 specification pipelining can be disabled by setting the value to 0. " +"It is enabled by default with the value 10." msgstr "" "A definição <literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> pode ser usada " "para activar o 'pipelining' de HTTP (RFC 2616 secção 8.1.2.2) a qual pode " @@@ -4594,15 -4585,27 +4594,27 @@@ msgstr " #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: apt.conf.5.xml:607 + #, fuzzy + #| msgid "" + #| "<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local " + #| "cache information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</" + #| "literal> and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place " + #| "downloaded archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation " + #| "of caches can be turned off by setting their names to the empty string. " + #| "This will slow down startup but save disk space. It is probably " + #| "preferable to turn off the pkgcache rather than the srcpkgcache. Like " + #| "<literal>Dir::State</literal> the default directory is contained in " + #| "<literal>Dir::Cache</literal>" msgid "" "<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache " "information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> " "and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place downloaded " "archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation of caches can " - "be turned off by setting their names to the empty string. This will slow " + "be turned off by setting <literal>pkgcache</literal> or " + "<literal>srcpkgcache</literal> to <literal>\"\"</literal>. This will slow " "down startup but save disk space. It is probably preferable to turn off the " - "pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> the " - "default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>" + "pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> " + "the default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>" msgstr "" "<literal>Dir::Cache</literal> contém localizações pertencentes a informação " "da cache local, como as caches de dois pacotes <literal>srcpkgcache</" @@@ -4615,7 -4618,7 +4627,7 @@@ "literal>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:616 + #: apt.conf.5.xml:617 msgid "" "<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, " "<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and " @@@ -4630,7 -4633,7 +4642,7 @@@ msgstr " "ficheiro de configuração especificado por <envar>APT_CONFIG</envar>)." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:622 + #: apt.conf.5.xml:623 msgid "" "The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments " "in lexical order from the directory specified. After this is done then the " @@@ -4641,7 -4644,7 +4653,7 @@@ msgstr " "estar feito então é carregado o ficheiro de configuração principal." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:626 + #: apt.conf.5.xml:627 msgid "" "Binary programs are pointed to by <literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::" "Bin::Methods</literal> specifies the location of the method handlers and " @@@ -4659,7 -4662,7 +4671,7 @@@ msgstr " "respectivos programas." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:634 + #: apt.conf.5.xml:635 msgid "" "The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. If " "set, all paths in <literal>Dir::</literal> will be relative to " @@@ -4680,7 -4683,7 +4692,7 @@@ msgstr " "procurado em <filename>/tmp/staging/var/lib/dpkg/status</filename>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:647 + #: apt.conf.5.xml:648 msgid "" "The <literal>Ignore-Files-Silently</literal> list can be used to specify " "which files APT should silently ignore while parsing the files in the " @@@ -4698,12 -4701,12 +4710,12 @@@ msgstr " "expressão regular." #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> - #: apt.conf.5.xml:656 + #: apt.conf.5.xml:657 msgid "APT in DSelect" msgstr "APT em DSelect" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:658 + #: apt.conf.5.xml:659 msgid "" "When APT is used as a &dselect; method several configuration directives " "control the default behavior. These are in the <literal>DSelect</literal> " @@@ -4714,7 -4717,7 +4726,7 @@@ msgstr " "<literal>DSelect</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:663 + #: apt.conf.5.xml:664 msgid "" "Cache Clean mode; this value may be one of <literal>always</literal>, " "<literal>prompt</literal>, <literal>auto</literal>, <literal>pre-auto</" @@@ -4736,7 -4739,7 +4748,7 @@@ msgstr " "pacotes." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:677 + #: apt.conf.5.xml:678 msgid "" "The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line " "options when it is run for the install phase." @@@ -4745,7 -4748,7 +4757,7 @@@ msgstr " "comandos quando é corrido para a fase de instalação." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:682 + #: apt.conf.5.xml:683 msgid "" "The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line " "options when it is run for the update phase." @@@ -4754,7 -4757,7 +4766,7 @@@ msgstr " "comandos quando é executado para a fase de actualização." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:687 + #: apt.conf.5.xml:688 msgid "" "If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. " "The default is to prompt only on error." @@@ -4763,12 -4766,12 +4775,12 @@@ msgstr " "continuar. A predefinição é avisar apenas em caso de erro." #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> - #: apt.conf.5.xml:693 + #: apt.conf.5.xml:694 msgid "How APT calls &dpkg;" msgstr "Como o APT chama o &dpkg;" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:694 + #: apt.conf.5.xml:695 msgid "" "Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are " "in the <literal>DPkg</literal> section." @@@ -4777,7 -4780,7 +4789,7 @@@ msgstr " "&dpkg;. Estas estão na secção <literal>DPkg</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:699 + #: apt.conf.5.xml:700 msgid "" "This is a list of options to pass to &dpkg;. The options must be specified " "using the list notation and each list item is passed as a single argument to " @@@ -4788,7 -4791,7 +4800,7 @@@ msgstr " "um argumento único ao &dpkg;." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:705 + #: apt.conf.5.xml:706 msgid "" "This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like " "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The " @@@ -4801,7 -4804,7 +4813,7 @@@ msgstr " "bin/sh</filename>, caso algum deles falhe, o APT irá abortar." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:712 + #: apt.conf.5.xml:713 #, fuzzy #| msgid "" #| "This is a list of shell commands to run before invoking &dpkg;. Like " @@@ -4825,7 -4828,7 +4837,7 @@@ msgstr " "instalar, um por cada linha na entrada standard." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:719 + #: apt.conf.5.xml:720 #, fuzzy #| msgid "" #| "Version 2 of this protocol dumps more information, including the protocol " @@@ -4846,7 -4849,7 +4858,7 @@@ msgstr " "dado ao <literal>Pre-Install-Pkgs</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:724 + #: apt.conf.5.xml:725 msgid "" "The version of the protocol to be used for the command " "<literal><replaceable>cmd</replaceable></literal> can be chosen by setting " @@@ -4857,7 -4860,7 +4869,7 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:731 + #: apt.conf.5.xml:732 msgid "" "The file descriptor to be used to send the information can be requested with " "<literal>DPkg::Tools::options::<replaceable>cmd</replaceable>::InfoFD</" @@@ -4868,7 -4871,7 +4880,7 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:741 + #: apt.conf.5.xml:742 msgid "" "APT chdirs to this directory before invoking &dpkg;, the default is " "<filename>/</filename>." @@@ -4877,7 -4880,7 +4889,7 @@@ msgstr " "predefinição é <filename>/</filename>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:746 + #: apt.conf.5.xml:747 msgid "" "These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages; the " "default is to disable signing and produce all binaries." @@@ -4886,12 -4889,12 +4898,12 @@@ msgstr " "predefinição é desactivar a assinatura e produzir todos os binários." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> - #: apt.conf.5.xml:751 + #: apt.conf.5.xml:752 msgid "dpkg trigger usage (and related options)" msgstr "Utilização trigger do dpkg (e opções relacionadas)" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> - #: apt.conf.5.xml:752 + #: apt.conf.5.xml:753 msgid "" "APT can call &dpkg; in such a way as to let it make aggressive use of " "triggers over multiple calls of &dpkg;. Without further options &dpkg; will " @@@ -4917,7 -4920,7 +4929,7 @@@ msgstr " "100% enquanto na realidade está a configurar todos os pacotes." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout> - #: apt.conf.5.xml:767 + #: apt.conf.5.xml:768 #, no-wrap msgid "" "DPkg::NoTriggers \"true\";\n" @@@ -4931,7 -4934,7 +4943,7 @@@ msgstr " "DPkg::TriggersPending \"true\";" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> - #: apt.conf.5.xml:761 + #: apt.conf.5.xml:762 msgid "" "Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that " "these options will not cause (big) trouble in the future. If you have " @@@ -4955,7 -4958,7 +4967,7 @@@ msgstr " "\"0\"/>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:774 + #: apt.conf.5.xml:775 msgid "" "Add the no triggers flag to all &dpkg; calls (except the ConfigurePending " "call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In " @@@ -4977,7 -4980,7 +4989,7 @@@ msgstr " "chamadas unpack e remove." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:782 + #: apt.conf.5.xml:783 msgid "" "Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" " "and \"<literal>no</literal>\". The default value is \"<literal>all</literal>" @@@ -5007,7 -5010,7 +5019,7 @@@ msgstr " "arrancar." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:797 + #: apt.conf.5.xml:798 msgid "" "If this option is set APT will call <command>dpkg --configure --pending</" "command> to let &dpkg; handle all required configurations and triggers. This " @@@ -5025,7 -5028,7 +5037,7 @@@ msgstr " "esta opção em todas excepto na última execução." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:804 + #: apt.conf.5.xml:805 msgid "" "Useful for the <literal>smart</literal> configuration as a package which has " "pending triggers is not considered as <literal>installed</literal>, and " @@@ -5041,7 -5044,7 +5053,7 @@@ msgstr " "configurar este pacote." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout> - #: apt.conf.5.xml:817 + #: apt.conf.5.xml:818 #, no-wrap msgid "" "OrderList::Score {\n" @@@ -5059,7 -5062,7 +5071,7 @@@ msgstr " "};" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:810 + #: apt.conf.5.xml:811 msgid "" "Essential packages (and their dependencies) should be configured immediately " "after unpacking. It is a good idea to do this quite early in the upgrade " @@@ -5083,12 -5086,12 +5095,12 @@@ msgstr " "predefinidos. <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> - #: apt.conf.5.xml:830 + #: apt.conf.5.xml:831 msgid "Periodic and Archives options" msgstr "Opções Periodic e Archives" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:831 + #: apt.conf.5.xml:832 msgid "" "<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups " "of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by the " @@@ -5101,12 -5104,12 +5113,12 @@@ msgstr " "Veja o cabeçalho deste script para uma breve documentação das suas opções." #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> - #: apt.conf.5.xml:839 + #: apt.conf.5.xml:840 msgid "Debug options" msgstr "Opções de depuração" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:841 + #: apt.conf.5.xml:842 msgid "" "Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause " "debugging information to be sent to the standard error stream of the program " @@@ -5123,7 -5126,7 +5135,7 @@@ msgstr " "interesse para o utilizador normal, mas algumas podem ter:" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:852 + #: apt.conf.5.xml:853 msgid "" "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the " "decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, purge</" @@@ -5134,7 -5137,7 +5146,7 @@@ msgstr " "remove, purge</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:860 + #: apt.conf.5.xml:861 msgid "" "<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be " "used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s install</" @@@ -5145,7 -5148,7 +5157,7 @@@ msgstr " "<literal>apt-get -s install</literal>) como um utilizador não root." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:869 + #: apt.conf.5.xml:870 msgid "" "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each " "time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;." @@@ -5157,7 -5160,7 +5169,7 @@@ msgstr " #. motivating example, except I haven't a clue why you'd want #. to do this. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:877 + #: apt.conf.5.xml:878 msgid "" "<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data " "in CD-ROM IDs." @@@ -5166,12 -5169,12 +5178,12 @@@ msgstr " "IDs de CD-ROM." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:887 + #: apt.conf.5.xml:888 msgid "A full list of debugging options to apt follows." msgstr "Segue-se uma lista completa de opções de depuração para o apt." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:896 + #: apt.conf.5.xml:897 msgid "" "Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources." msgstr "" @@@ -5179,25 -5182,25 +5191,25 @@@ "literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:907 + #: apt.conf.5.xml:908 msgid "Print information related to downloading packages using FTP." msgstr "" "Escreve informação relacionada com o descarregamento de pacotes usando FTP." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:918 + #: apt.conf.5.xml:919 msgid "Print information related to downloading packages using HTTP." msgstr "" "Escreve informação relacionada com o descarregamento de pacotes usando HTTP." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:929 + #: apt.conf.5.xml:930 msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS." msgstr "" "Escreve informação relacionada com o descarregamento de pacotes usando HTTPS." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:940 + #: apt.conf.5.xml:941 msgid "" "Print information related to verifying cryptographic signatures using " "<literal>gpg</literal>." @@@ -5206,7 -5209,7 +5218,7 @@@ msgstr " "criptográficas usando <literal>gpg</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:951 + #: apt.conf.5.xml:952 msgid "" "Output information about the process of accessing collections of packages " "stored on CD-ROMs." @@@ -5215,13 -5218,13 +5227,13 @@@ msgstr " "armazenados em CD-ROMs." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:961 + #: apt.conf.5.xml:962 msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;." msgstr "" "Descreve os processos de resolver dependências de compilação no &apt-get;." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:971 + #: apt.conf.5.xml:972 msgid "" "Output each cryptographic hash that is generated by the <literal>apt</" "literal> libraries." @@@ -5230,7 -5233,7 +5242,7 @@@ msgstr " "<literal>apt</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:981 + #: apt.conf.5.xml:982 msgid "" "Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number " "of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for " @@@ -5241,7 -5244,7 +5253,7 @@@ msgstr " "para um CD-ROM." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:992 + #: apt.conf.5.xml:993 msgid "" "Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of " "<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time." @@@ -5251,14 -5254,14 +5263,14 @@@ msgstr " "literal></quote> ao mesmo tempo." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1004 + #: apt.conf.5.xml:1005 msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue." msgstr "" "Regista no log quando os items são adicionados ou removidos da fila de " "download global." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1014 + #: apt.conf.5.xml:1015 msgid "" "Output status messages and errors related to verifying checksums and " "cryptographic signatures of downloaded files." @@@ -5267,7 -5270,7 +5279,7 @@@ msgstr " "checksums e assinaturas criptográficas dos ficheiros descarregados." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1024 + #: apt.conf.5.xml:1025 msgid "" "Output information about downloading and applying package index list diffs, " "and errors relating to package index list diffs." @@@ -5277,7 -5280,7 +5289,7 @@@ msgstr " "pacote." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1036 + #: apt.conf.5.xml:1037 msgid "" "Output information related to patching apt package lists when downloading " "index diffs instead of full indices." @@@ -5286,7 -5289,7 +5298,7 @@@ msgstr " "do apt quando se descarrega diffs de índice em vez de índices completos." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1047 + #: apt.conf.5.xml:1048 msgid "" "Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads." msgstr "" @@@ -5294,7 -5297,7 +5306,7 @@@ "downloads." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1058 + #: apt.conf.5.xml:1059 msgid "" "Log events related to the automatically-installed status of packages and to " "the removal of unused packages." @@@ -5303,7 -5306,7 +5315,7 @@@ msgstr " "de pacotes e com a remoção de pacotes não utilizados." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1068 + #: apt.conf.5.xml:1069 msgid "" "Generate debug messages describing which packages are being automatically " "installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial auto-" @@@ -5318,7 -5321,7 +5330,7 @@@ msgstr " "literal>; veja <literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> para isso." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1082 + #: apt.conf.5.xml:1083 msgid "" "Generate debug messages describing which packages are marked as keep/install/" "remove while the ProblemResolver does his work. Each addition or deletion " @@@ -5349,7 -5352,7 +5361,7 @@@ msgstr " "pacote aparece." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1103 + #: apt.conf.5.xml:1104 msgid "" "When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being " "invoked, with arguments separated by a single space character." @@@ -5359,7 -5362,7 +5371,7 @@@ msgstr " "único." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1114 + #: apt.conf.5.xml:1115 msgid "" "Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and " "any errors encountered while parsing it." @@@ -5368,7 -5371,7 +5380,7 @@@ msgstr " "estado e quaisquer erros encontrados enquanto os analisa." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1125 + #: apt.conf.5.xml:1126 msgid "" "Generate a trace of the algorithm that decides the order in which " "<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;." @@@ -5377,7 -5380,7 +5389,7 @@@ msgstr " "literal> deve passar os pacotes ao &dpkg;." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1137 + #: apt.conf.5.xml:1138 msgid "" "Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;." msgstr "" @@@ -5385,12 -5388,12 +5397,12 @@@ "&dpkg;." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1148 + #: apt.conf.5.xml:1149 msgid "Output the priority of each package list on startup." msgstr "Escreve a prioridade da cada lista de pacote no arranque." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1158 + #: apt.conf.5.xml:1159 msgid "" "Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what " "happens when a complex dependency problem is encountered)." @@@ -5399,7 -5402,7 +5411,7 @@@ msgstr " "acontece quando é encontrado um problema de dependências complexo)." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1169 + #: apt.conf.5.xml:1170 msgid "" "Display a list of all installed packages with their calculated score used by " "the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as " @@@ -5410,7 -5413,7 +5422,7 @@@ msgstr " "mesma que é descrita em <literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1181 + #: apt.conf.5.xml:1182 msgid "" "Print information about the vendors read from <filename>/etc/apt/vendors." "list</filename>." @@@ -5419,7 -5422,7 +5431,7 @@@ msgstr " "vendors.list</filename>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1191 + #: apt.conf.5.xml:1192 msgid "" "Display the external commands that are called by apt hooks. This includes e." "g. the config options <literal>DPkg::{Pre,Post}-Invoke</literal> or " @@@ -5427,13 -5430,13 +5439,13 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> - #: apt.conf.5.xml:1215 apt_preferences.5.xml:547 sources.list.5.xml:239 + #: apt.conf.5.xml:1216 apt_preferences.5.xml:547 sources.list.5.xml:239 #: apt-ftparchive.1.xml:598 msgid "Examples" msgstr "Exemplos" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:1216 + #: apt.conf.5.xml:1217 msgid "" "&configureindex; is a configuration file showing example values for all " "possible options." @@@ -5443,7 -5446,7 +5455,7 @@@ msgstr " #. ? reading apt.conf #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:1228 + #: apt.conf.5.xml:1229 msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;." msgstr "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;." diff --combined doc/po/pt_BR.po index d14429d1c,fb0dde77e..5a5a3f609 --- a/doc/po/pt_BR.po +++ b/doc/po/pt_BR.po @@@ -9,7 -9,7 +9,7 @@@ msgid " msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" - "POT-Creation-Date: 2014-07-03 22:15+0200\n" + "POT-Creation-Date: 2014-07-10 10:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 17:02+0000\n" "Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n" "Language-Team: <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" @@@ -665,7 -665,7 +665,7 @@@ msgstr "a linha <literal>Archive:</lite #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> #: apt.8.xml:174 apt-get.8.xml:558 apt-cache.8.xml:352 apt-key.8.xml:197 #: apt-mark.8.xml:133 apt-secure.8.xml:193 apt-cdrom.8.xml:154 - #: apt-config.8.xml:111 apt.conf.5.xml:1227 apt_preferences.5.xml:707 + #: apt-config.8.xml:111 apt.conf.5.xml:1228 apt_preferences.5.xml:707 #: sources.list.5.xml:280 apt-extracttemplates.1.xml:72 apt-sortpkgs.1.xml:65 #: apt-ftparchive.1.xml:609 #, fuzzy @@@ -1283,7 -1283,7 +1283,7 @@@ msgstr " #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> #: apt-get.8.xml:548 apt-cache.8.xml:345 apt-key.8.xml:176 apt-mark.8.xml:127 - #: apt.conf.5.xml:1221 apt_preferences.5.xml:700 + #: apt.conf.5.xml:1222 apt_preferences.5.xml:700 msgid "Files" msgstr "" @@@ -2892,10 -2892,10 +2892,10 @@@ msgid " "The setting <literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be used to " "enable HTTP pipelining (RFC 2616 section 8.1.2.2) which can be beneficial e." "g. on high-latency connections. It specifies how many requests are sent in a " -"pipeline. Previous APT versions had a default of 10 for this setting, but " -"the default value is now 0 (= disabled) to avoid problems with the ever-" -"growing amount of webservers and proxies which choose to not conform to the " -"HTTP/1.1 specification." +"pipeline. APT tries to detect and workaround misbehaving webservers and " +"proxies at runtime, but if you know that yours does not conform to the " +"HTTP/1.1 specification pipelining can be disabled by setting the value to 0. " +"It is enabled by default with the value 10." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> @@@ -3213,14 -3213,15 +3213,15 @@@ msgid " "information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> " "and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place downloaded " "archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation of caches can " - "be turned off by setting their names to the empty string. This will slow " + "be turned off by setting <literal>pkgcache</literal> or " + "<literal>srcpkgcache</literal> to <literal>\"\"</literal>. This will slow " "down startup but save disk space. It is probably preferable to turn off the " - "pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> the " - "default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>" + "pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> " + "the default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:616 + #: apt.conf.5.xml:617 msgid "" "<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, " "<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and " @@@ -3230,7 -3231,7 +3231,7 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:622 + #: apt.conf.5.xml:623 msgid "" "The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments " "in lexical order from the directory specified. After this is done then the " @@@ -3238,7 -3239,7 +3239,7 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:626 + #: apt.conf.5.xml:627 msgid "" "Binary programs are pointed to by <literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::" "Bin::Methods</literal> specifies the location of the method handlers and " @@@ -3249,7 -3250,7 +3250,7 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:634 + #: apt.conf.5.xml:635 msgid "" "The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. If " "set, all paths in <literal>Dir::</literal> will be relative to " @@@ -3262,7 -3263,7 +3263,7 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:647 + #: apt.conf.5.xml:648 msgid "" "The <literal>Ignore-Files-Silently</literal> list can be used to specify " "which files APT should silently ignore while parsing the files in the " @@@ -3273,12 -3274,12 +3274,12 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> - #: apt.conf.5.xml:656 + #: apt.conf.5.xml:657 msgid "APT in DSelect" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:658 + #: apt.conf.5.xml:659 msgid "" "When APT is used as a &dselect; method several configuration directives " "control the default behavior. These are in the <literal>DSelect</literal> " @@@ -3286,7 -3287,7 +3287,7 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:663 + #: apt.conf.5.xml:664 msgid "" "Cache Clean mode; this value may be one of <literal>always</literal>, " "<literal>prompt</literal>, <literal>auto</literal>, <literal>pre-auto</" @@@ -3299,40 -3300,40 +3300,40 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:677 + #: apt.conf.5.xml:678 msgid "" "The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line " "options when it is run for the install phase." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:682 + #: apt.conf.5.xml:683 msgid "" "The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line " "options when it is run for the update phase." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:687 + #: apt.conf.5.xml:688 msgid "" "If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. " "The default is to prompt only on error." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> - #: apt.conf.5.xml:693 + #: apt.conf.5.xml:694 msgid "How APT calls &dpkg;" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:694 + #: apt.conf.5.xml:695 msgid "" "Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are " "in the <literal>DPkg</literal> section." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:699 + #: apt.conf.5.xml:700 msgid "" "This is a list of options to pass to &dpkg;. The options must be specified " "using the list notation and each list item is passed as a single argument to " @@@ -3340,7 -3341,7 +3341,7 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:705 + #: apt.conf.5.xml:706 msgid "" "This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like " "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The " @@@ -3349,7 -3350,7 +3350,7 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:712 + #: apt.conf.5.xml:713 msgid "" "This is a list of shell commands to run before invoking &dpkg;. Like " "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The " @@@ -3360,7 -3361,7 +3361,7 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:719 + #: apt.conf.5.xml:720 msgid "" "Version 2 of this protocol dumps more information, including the protocol " "version, the APT configuration space and the packages, files and versions " @@@ -3369,7 -3370,7 +3370,7 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:724 + #: apt.conf.5.xml:725 msgid "" "The version of the protocol to be used for the command " "<literal><replaceable>cmd</replaceable></literal> can be chosen by setting " @@@ -3380,7 -3381,7 +3381,7 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:731 + #: apt.conf.5.xml:732 msgid "" "The file descriptor to be used to send the information can be requested with " "<literal>DPkg::Tools::options::<replaceable>cmd</replaceable>::InfoFD</" @@@ -3391,26 -3392,26 +3392,26 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:741 + #: apt.conf.5.xml:742 msgid "" "APT chdirs to this directory before invoking &dpkg;, the default is " "<filename>/</filename>." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:746 + #: apt.conf.5.xml:747 msgid "" "These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages; the " "default is to disable signing and produce all binaries." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> - #: apt.conf.5.xml:751 + #: apt.conf.5.xml:752 msgid "dpkg trigger usage (and related options)" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> - #: apt.conf.5.xml:752 + #: apt.conf.5.xml:753 msgid "" "APT can call &dpkg; in such a way as to let it make aggressive use of " "triggers over multiple calls of &dpkg;. Without further options &dpkg; will " @@@ -3425,7 -3426,7 +3426,7 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout> - #: apt.conf.5.xml:767 + #: apt.conf.5.xml:768 #, no-wrap msgid "" "DPkg::NoTriggers \"true\";\n" @@@ -3435,7 -3436,7 +3436,7 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> - #: apt.conf.5.xml:761 + #: apt.conf.5.xml:762 msgid "" "Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that " "these options will not cause (big) trouble in the future. If you have " @@@ -3449,7 -3450,7 +3450,7 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:774 + #: apt.conf.5.xml:775 msgid "" "Add the no triggers flag to all &dpkg; calls (except the ConfigurePending " "call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In " @@@ -3462,7 -3463,7 +3463,7 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:782 + #: apt.conf.5.xml:783 msgid "" "Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" " "and \"<literal>no</literal>\". The default value is \"<literal>all</literal>" @@@ -3479,7 -3480,7 +3480,7 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:797 + #: apt.conf.5.xml:798 msgid "" "If this option is set APT will call <command>dpkg --configure --pending</" "command> to let &dpkg; handle all required configurations and triggers. This " @@@ -3490,7 -3491,7 +3491,7 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:804 + #: apt.conf.5.xml:805 msgid "" "Useful for the <literal>smart</literal> configuration as a package which has " "pending triggers is not considered as <literal>installed</literal>, and " @@@ -3500,7 -3501,7 +3501,7 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout> - #: apt.conf.5.xml:817 + #: apt.conf.5.xml:818 #, no-wrap msgid "" "OrderList::Score {\n" @@@ -3512,7 -3513,7 +3513,7 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:810 + #: apt.conf.5.xml:811 msgid "" "Essential packages (and their dependencies) should be configured immediately " "after unpacking. It is a good idea to do this quite early in the upgrade " @@@ -3526,12 -3527,12 +3527,12 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> - #: apt.conf.5.xml:830 + #: apt.conf.5.xml:831 msgid "Periodic and Archives options" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:831 + #: apt.conf.5.xml:832 msgid "" "<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups " "of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by the " @@@ -3540,12 -3541,12 +3541,12 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> - #: apt.conf.5.xml:839 + #: apt.conf.5.xml:840 msgid "Debug options" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:841 + #: apt.conf.5.xml:842 msgid "" "Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause " "debugging information to be sent to the standard error stream of the program " @@@ -3556,7 -3557,7 +3557,7 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:852 + #: apt.conf.5.xml:853 msgid "" "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the " "decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, purge</" @@@ -3564,7 -3565,7 +3565,7 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:860 + #: apt.conf.5.xml:861 msgid "" "<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be " "used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s install</" @@@ -3572,7 -3573,7 +3573,7 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:869 + #: apt.conf.5.xml:870 msgid "" "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each " "time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;." @@@ -3582,66 -3583,66 +3583,66 @@@ msgstr " #. motivating example, except I haven't a clue why you'd want #. to do this. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:877 + #: apt.conf.5.xml:878 msgid "" "<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data " "in CD-ROM IDs." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:887 + #: apt.conf.5.xml:888 msgid "A full list of debugging options to apt follows." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:896 + #: apt.conf.5.xml:897 msgid "" "Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:907 + #: apt.conf.5.xml:908 msgid "Print information related to downloading packages using FTP." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:918 + #: apt.conf.5.xml:919 msgid "Print information related to downloading packages using HTTP." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:929 + #: apt.conf.5.xml:930 msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:940 + #: apt.conf.5.xml:941 msgid "" "Print information related to verifying cryptographic signatures using " "<literal>gpg</literal>." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:951 + #: apt.conf.5.xml:952 msgid "" "Output information about the process of accessing collections of packages " "stored on CD-ROMs." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:961 + #: apt.conf.5.xml:962 msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:971 + #: apt.conf.5.xml:972 msgid "" "Output each cryptographic hash that is generated by the <literal>apt</" "literal> libraries." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:981 + #: apt.conf.5.xml:982 msgid "" "Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number " "of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for " @@@ -3649,53 -3650,53 +3650,53 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:992 + #: apt.conf.5.xml:993 msgid "" "Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of " "<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1004 + #: apt.conf.5.xml:1005 msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1014 + #: apt.conf.5.xml:1015 msgid "" "Output status messages and errors related to verifying checksums and " "cryptographic signatures of downloaded files." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1024 + #: apt.conf.5.xml:1025 msgid "" "Output information about downloading and applying package index list diffs, " "and errors relating to package index list diffs." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1036 + #: apt.conf.5.xml:1037 msgid "" "Output information related to patching apt package lists when downloading " "index diffs instead of full indices." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1047 + #: apt.conf.5.xml:1048 msgid "" "Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1058 + #: apt.conf.5.xml:1059 msgid "" "Log events related to the automatically-installed status of packages and to " "the removal of unused packages." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1068 + #: apt.conf.5.xml:1069 msgid "" "Generate debug messages describing which packages are being automatically " "installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial auto-" @@@ -3705,7 -3706,7 +3706,7 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1082 + #: apt.conf.5.xml:1083 msgid "" "Generate debug messages describing which packages are marked as keep/install/" "remove while the ProblemResolver does his work. Each addition or deletion " @@@ -3723,46 -3724,46 +3724,46 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1103 + #: apt.conf.5.xml:1104 msgid "" "When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being " "invoked, with arguments separated by a single space character." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1114 + #: apt.conf.5.xml:1115 msgid "" "Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and " "any errors encountered while parsing it." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1125 + #: apt.conf.5.xml:1126 msgid "" "Generate a trace of the algorithm that decides the order in which " "<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1137 + #: apt.conf.5.xml:1138 msgid "" "Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1148 + #: apt.conf.5.xml:1149 msgid "Output the priority of each package list on startup." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1158 + #: apt.conf.5.xml:1159 msgid "" "Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what " "happens when a complex dependency problem is encountered)." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1169 + #: apt.conf.5.xml:1170 msgid "" "Display a list of all installed packages with their calculated score used by " "the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as " @@@ -3770,14 -3771,14 +3771,14 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1181 + #: apt.conf.5.xml:1182 msgid "" "Print information about the vendors read from <filename>/etc/apt/vendors." "list</filename>." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> - #: apt.conf.5.xml:1191 + #: apt.conf.5.xml:1192 msgid "" "Display the external commands that are called by apt hooks. This includes e." "g. the config options <literal>DPkg::{Pre,Post}-Invoke</literal> or " @@@ -3785,14 -3786,14 +3786,14 @@@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> - #: apt.conf.5.xml:1215 apt_preferences.5.xml:547 sources.list.5.xml:239 + #: apt.conf.5.xml:1216 apt_preferences.5.xml:547 sources.list.5.xml:239 #: apt-ftparchive.1.xml:598 #, fuzzy msgid "Examples" msgstr "Exemplos" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:1216 + #: apt.conf.5.xml:1217 msgid "" "&configureindex; is a configuration file showing example values for all " "possible options." @@@ -3800,7 -3801,7 +3801,7 @@@ msgstr " #. ? reading apt.conf #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> - #: apt.conf.5.xml:1228 + #: apt.conf.5.xml:1229 #, fuzzy msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;." msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"