X-Git-Url: https://git.saurik.com/apt.git/blobdiff_plain/ff5318caf714c3b26fa37aa4debf138ccf416fc1..af81a46102237236f25d12c370beb7e461be9086:/po/zh_CN.po diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 400fd9df2..56100d404 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.2.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-15 19:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-19 08:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-11 10:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-27 07:00+0000\n" "Last-Translator: Zhou Mo \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -235,10 +235,10 @@ msgid "" msgstr "" "存在未认证的软件包同时使用了 -y 选项,然而未搭配 --allow-unauthenticated" -#: apt-private/private-download.cc +#: apt-private/private-download.cc apt-pkg/update.cc #, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s\n" -msgstr "下载 %s %s 失败\n" +msgid "Failed to fetch %s %s" +msgstr "无法下载 %s %s" #: apt-private/private-download.cc #, c-format @@ -736,10 +736,6 @@ msgstr "缓存尚未同步,无法交差引证(x-ref)一个软件包文件" msgid "Pinned packages:" msgstr "被锁定的软件包:" -#: apt-private/private-show.cc -msgid "(not found)" -msgstr "(没有找到)" - #. Print the package name and the version we are forcing to #: apt-private/private-show.cc #, c-format @@ -758,10 +754,6 @@ msgstr " 候选:" msgid "(none)" msgstr "(无)" -#: apt-private/private-show.cc -msgid " Package pin: " -msgstr " 软件包锁:" - #. Show the priority tables #: apt-private/private-show.cc msgid " Version table:" @@ -1020,7 +1012,7 @@ msgid "" "displayed information may therefore be outdated if the last update was\n" "too long ago, but in exchange apt-cache works independently of the\n" "availability of the configured sources (e.g. offline).\n" -msgstr "" +msgstr "" "用法: apt-cache [选项] 命令\n" " apt-cache [选项] show 软件包1 [软件包2 ...]\n" "\n" @@ -1678,6 +1670,21 @@ msgstr "查询" msgid "Unable to invoke " msgstr "无法调用 " +#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' +#: methods/gpgv.cc apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" +"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " +"authentication?)" +msgstr "明文签署文件不可用,结果为‘%s’(您的网络需要认证吗?)" + +#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' +#: methods/gpgv.cc +#, c-format +msgid "" +"Signed file isn't valid, got '%s' (does the network require authentication?)" +msgstr "明文签署文件不可用,结果为‘%s’(您的网络接入需要认证吗?)" + #: methods/gpgv.cc msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "至少发现一个无效的签名。" @@ -1691,14 +1698,6 @@ msgstr "内部错误:签名正确无误,但是无法确认密钥指纹?! msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "无法运行 apt-key 以验证签名(您安装了 gnupg 吗?)" -#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc apt-pkg/acquire-item.cc -#, c-format -msgid "" -"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " -"authentication?)" -msgstr "明文签署文件不可用,结果为‘%s’(您的网络需要认证吗?)" - #: methods/gpgv.cc msgid "Unknown error executing apt-key" msgstr "运行 apt-key 时发生未知错误" @@ -1706,8 +1705,8 @@ msgstr "运行 apt-key 时发生未知错误" #. TRANSLATORS: The second %s is the reason and is untranslated for repository owners. #: methods/gpgv.cc #, c-format -msgid "The repository is insufficiently signed by key %s (%s)" -msgstr "仓库 “%s” 数字签名不完整。" +msgid "Signature by key %s uses weak digest algorithm (%s)" +msgstr "密钥 %s 生成的数字签名使用了弱安全性摘要算法(%s)" #: methods/gpgv.cc msgid "The following signatures were invalid:\n" @@ -2408,15 +2407,15 @@ msgid "" "details." msgstr "参见 apt-secure(8) 手册以了解仓库创建和用户配置方面的细节。" +#: apt-pkg/acquire-item.cc +msgid "Hash Sum mismatch" +msgstr "Hash 校验和不符" + #: apt-pkg/acquire-item.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "无法重命名文件,%s (%s -> %s)。" -#: apt-pkg/acquire-item.cc -msgid "Hash Sum mismatch" -msgstr "Hash 校验和不符" - #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "Size mismatch" msgstr "大小不符" @@ -2449,8 +2448,7 @@ msgstr "GPG 错误:%s: %s" msgid "" "Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' doesn't support " "architecture '%s'" -msgstr "" -"鉴于仓库 '%2$s' 不支持 '%3$s' 体系结构,跳过配置文件 '%1$s' 的捕获。" +msgstr "鉴于仓库 '%2$s' 不支持 '%3$s' 体系结构,跳过配置文件 '%1$s' 的捕获。" #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format @@ -2465,12 +2463,7 @@ msgstr "" msgid "" "Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' provides only " "weak security information for it" -msgstr "" -"鉴于仓库 '%2$s' 提供的安全信息强度太低,跳过配置文件 '%1$s' 的acquire." - -#: apt-pkg/acquire-item.cc -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" -msgstr "以下 ID 的密钥没有可用的公钥:\n" +msgstr "鉴于仓库 '%2$s' 提供的安全信息强度太低,跳过配置文件 '%1$s' 的acquire." #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in @@ -2514,9 +2507,8 @@ msgid "" "This is normally not allowed, but the option Acquire::" "AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." msgstr "" -"一般不可以这样做,但选项 " -"Acquire:: AllowDowngradeToInsecureRepositories " -"可以用于覆盖默认设置。" +"一般不可以这样做,但选项 Acquire:: AllowDowngradeToInsecureRepositories 可以" +"用于覆盖默认设置。" #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format @@ -3152,18 +3144,12 @@ msgstr "软件包仓库 Release 文件 %s 内无哈希条目" msgid "" "No Hash entry in Release file %s which is considered strong enough for " "security purposes" -msgstr "" -"Release 文件 %s 中不含散列字段,该文件用于保证足够的安全性。" - -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc -#, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "软件包仓库 Release 文件 %s 内 Date 条目无效" +msgstr "Release 文件 %s 中不含散列项,该文件用于保证足够的安全性。" #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc #, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "软件包仓库 Release 文件 %s 内 Valid-Until 条目无效" +msgid "Invalid '%s' entry in Release file %s" +msgstr "软件包仓库 Release 文件 %2$s 内 %1$s 条目无效" #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc @@ -3650,11 +3636,6 @@ msgstr "您必须在 sources.list 中指定代码源(deb-src) URI" msgid "Cannot convert %s to integer: out of range" msgstr "无法将 %s 转换为整数:超出范围" -#: apt-pkg/update.cc -#, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s" -msgstr "无法下载 %s %s" - #: apt-pkg/update.cc msgid "" "Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " @@ -3665,6 +3646,18 @@ msgstr "部分索引文件下载失败。如果忽略它们,那将转而使用 msgid "Calculating upgrade" msgstr "正在计算更新" +#~ msgid "(not found)" +#~ msgstr "(没有找到)" + +#~ msgid " Package pin: " +#~ msgstr " 软件包锁:" + +#~ msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +#~ msgstr "以下 ID 的密钥没有可用的公钥:\n" + +#~ msgid "The repository is insufficiently signed by key %s (%s)" +#~ msgstr "仓库 “%s” 数字签名不完整。" + #~ msgid "" #~ "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " #~ "packages"