X-Git-Url: https://git.saurik.com/apt.git/blobdiff_plain/f00d26304c1febd47d5d9aefdcb9dd7e25f4058c..96a3069f85aa8ac2dc532bcdd62742faf05e45d4:/po/el.po diff --git a/po/el.po b/po/el.po index b6b6f8c7c..bdf31ba1a 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -1,184 +1,175 @@ -# translation of apt_po_el_new.po to Greek -# translation of apt_po_el.po to # translation of apt_po_el.po to Greek # translation of apt_po_el.po to -# translation of apt_po_el.po to -# translation of el.po to Greek -# translation of apt.el.po to Hellenic # Greek Translation of APT. # This file is put in the public domain. +# # Fanis Dokianakis <madf@hellug.gr>, 2003. # Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>, 2003, 2004, 2006. # George Papamichelakis <george@step.gr>, 2004. # George Papamichalakis <george@step.gr>, 2004. # Greek Translation Team <debian-l10n-greek@lists.debian.org>, 2005. # quad-nrg.net <galaxico@quad-nrg.net>, 2005. -# +# Serafeim Zanikolas <serzan@hellug.gr>, 2008. +# quad-nrg.net <yodesy@quad-nrg.net>, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: apt_po_el_new\n" +"Project-Id-Version: apt_po_el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 05:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-18 15:16+0200\n" -"Last-Translator: Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-27 17:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-26 18:25+0300\n" +"Last-Translator: quad-nrg.net <yodesy@quad-nrg.net>\n" "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "org>\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:143 +#: cmdline/apt-cache.cc:141 #, c-format msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" -msgstr "Το ÏακÎÏο %s με ÎκδοÏη %s ÎÏει ανεÏÎ¯Î»Ï ÏÎµÏ ÎµÎ¾Î±ÏÏήÏειÏ:\n" +msgstr "Το ÏακÎÏο %s με ÎκδοÏη %s ÎÏει ανικανοÏοίηÏÎµÏ ÎµÎ¾Î±ÏÏήÏειÏ:\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:183 cmdline/apt-cache.cc:552 cmdline/apt-cache.cc:640 -#: cmdline/apt-cache.cc:796 cmdline/apt-cache.cc:1018 -#: cmdline/apt-cache.cc:1419 cmdline/apt-cache.cc:1570 +#: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:550 cmdline/apt-cache.cc:644 +#: cmdline/apt-cache.cc:797 cmdline/apt-cache.cc:1021 +#: cmdline/apt-cache.cc:1423 cmdline/apt-cache.cc:1575 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "ÎÎ´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± ενÏοÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏÎ¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï %s" -#: cmdline/apt-cache.cc:247 -msgid "Total package names : " +#: cmdline/apt-cache.cc:245 +msgid "Total package names: " msgstr "Î£Ï Î½Î¿Î»Î¹ÎºÎ¬ ÎνÏμαÏα ΠακÎÏÏν : " -#: cmdline/apt-cache.cc:287 +#: cmdline/apt-cache.cc:285 msgid " Normal packages: " msgstr " Îανονικά ΠακÎÏα: " -#: cmdline/apt-cache.cc:288 +#: cmdline/apt-cache.cc:286 msgid " Pure virtual packages: " msgstr " ΠλήÏÏÏ Îικονικά ΠακÎÏα: " -#: cmdline/apt-cache.cc:289 +#: cmdline/apt-cache.cc:287 msgid " Single virtual packages: " msgstr " Îονά Îικονικά ΠακÎÏα: " -#: cmdline/apt-cache.cc:290 +#: cmdline/apt-cache.cc:288 msgid " Mixed virtual packages: " msgstr " ÎικÏά Îικονικά ΠακÎÏα: " -#: cmdline/apt-cache.cc:291 +#: cmdline/apt-cache.cc:289 msgid " Missing: " msgstr "ÎγνοοÏμενα: " -#: cmdline/apt-cache.cc:293 +#: cmdline/apt-cache.cc:291 msgid "Total distinct versions: " msgstr "ΣÏνολο ÎιαÏοÏεÏικÏν ÎκδÏÏεÏν: " -#: cmdline/apt-cache.cc:295 -#, fuzzy -msgid "Total Distinct Descriptions: " +#: cmdline/apt-cache.cc:293 +msgid "Total distinct descriptions: " msgstr "ΣÏνολο ÎιαÏοÏεÏικÏν ÎκδÏÏεÏν: " -#: cmdline/apt-cache.cc:297 +#: cmdline/apt-cache.cc:295 msgid "Total dependencies: " msgstr "ΣÏνολο ÎξαÏÏήÏεÏν: " -#: cmdline/apt-cache.cc:300 +#: cmdline/apt-cache.cc:298 msgid "Total ver/file relations: " msgstr "ΣÏνολο ÏÏÎÏεÏν Îκδ/ÎÏÏείÏν: " -#: cmdline/apt-cache.cc:302 -#, fuzzy +#: cmdline/apt-cache.cc:300 msgid "Total Desc/File relations: " msgstr "ΣÏνολο ÏÏÎÏεÏν Îκδ/ÎÏÏείÏν: " -#: cmdline/apt-cache.cc:304 +#: cmdline/apt-cache.cc:302 msgid "Total Provides mappings: " msgstr "ΣÏνολο ÎνÏιÏÏοιÏίÏεÏν ΠαÏοÏÏν: " -#: cmdline/apt-cache.cc:316 +#: cmdline/apt-cache.cc:314 msgid "Total globbed strings: " msgstr "ΣÏνολο ÎοινÏν ΣÏοιÏειοÏειÏÏν : " -#: cmdline/apt-cache.cc:330 +#: cmdline/apt-cache.cc:328 msgid "Total dependency version space: " msgstr "Î£Ï Î½Î¿Î»Î¹ÎºÏÏ ÏÏÏÎ¿Ï ÎξαÏÏήÏεÏν ÎκδÏÏεÏν: " -#: cmdline/apt-cache.cc:335 +#: cmdline/apt-cache.cc:333 msgid "Total slack space: " msgstr "ΣÏνολο ÏÏÏÎ¿Ï Î±ÏÏαλείαÏ: " -#: cmdline/apt-cache.cc:343 +#: cmdline/apt-cache.cc:341 msgid "Total space accounted for: " msgstr "Î£Ï Î½Î¿Î»Î¹ÎºÏÏ ÎαÏαμεÏÏημÎÎ½Î¿Ï Î§ÏÏοÏ: " -#: cmdline/apt-cache.cc:471 cmdline/apt-cache.cc:1218 +#: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1221 #, c-format msgid "Package file %s is out of sync." msgstr "Το αÏÏείο ÏακÎÏÎ¿Ï %s δεν είναι ενημεÏÏμÎνο." -#: cmdline/apt-cache.cc:1293 +#: cmdline/apt-cache.cc:1297 msgid "You must give exactly one pattern" msgstr "Î ÏÎÏει να δÏÏεÏε ακÏιβÏÏ Î¼Î¯Î± ÏαÏάÏÏαÏη" -#: cmdline/apt-cache.cc:1447 +#: cmdline/apt-cache.cc:1451 msgid "No packages found" msgstr "Îε βÏÎθηκαν ÏακÎÏα" -#: cmdline/apt-cache.cc:1524 +#: cmdline/apt-cache.cc:1528 msgid "Package files:" msgstr "ÎÏÏεία ΠακÎÏÎ¿Ï :" -#: cmdline/apt-cache.cc:1531 cmdline/apt-cache.cc:1617 +#: cmdline/apt-cache.cc:1535 cmdline/apt-cache.cc:1622 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" msgstr "" "Î cache δεν είναι ενημεÏÏμÎνη, Î±Î´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± ÏαÏαÏομÏÎ®Ï Ïε Îνα αÏÏείο ÏακÎÏÎ¿Ï " -#: cmdline/apt-cache.cc:1532 -#, c-format -msgid "%4i %s\n" -msgstr "%4i %s\n" - #. Show any packages have explicit pins -#: cmdline/apt-cache.cc:1544 +#: cmdline/apt-cache.cc:1549 msgid "Pinned packages:" msgstr "ÎαθηλÏμÎνα ΠακÎÏα:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1556 cmdline/apt-cache.cc:1597 +#: cmdline/apt-cache.cc:1561 cmdline/apt-cache.cc:1602 msgid "(not found)" msgstr "(δε βÏÎθηκαν)" #. Installed version -#: cmdline/apt-cache.cc:1577 +#: cmdline/apt-cache.cc:1582 msgid " Installed: " msgstr " ÎγκαÏεÏÏημÎνα: " -#: cmdline/apt-cache.cc:1579 cmdline/apt-cache.cc:1587 +#: cmdline/apt-cache.cc:1584 cmdline/apt-cache.cc:1592 msgid "(none)" msgstr "(κανÎνα)" #. Candidate Version -#: cmdline/apt-cache.cc:1584 +#: cmdline/apt-cache.cc:1589 msgid " Candidate: " msgstr " Î¥ÏοÏήÏιο: " -#: cmdline/apt-cache.cc:1594 +#: cmdline/apt-cache.cc:1599 msgid " Package pin: " msgstr " ÎαθήλÏÏη ΠακÎÏÎ¿Ï : " #. Show the priority tables -#: cmdline/apt-cache.cc:1603 +#: cmdline/apt-cache.cc:1608 msgid " Version table:" msgstr " Î Î¯Î½Î±ÎºÎ±Ï ÎκδοÏηÏ:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1618 +#: cmdline/apt-cache.cc:1623 #, c-format msgid " %4i %s\n" msgstr " %4i %s\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 +#: cmdline/apt-cache.cc:1718 cmdline/apt-cdrom.cc:134 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 -#: cmdline/apt-get.cc:2601 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 -#, fuzzy, c-format +#: cmdline/apt-get.cc:2651 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" -msgstr "%s %s για %s %s είναι μεÏαγλÏÏÏιÏμÎνο Ïε %s %s\n" +msgstr "%s %s για %s είναι μεÏαγλÏÏÏιÏμÎνο Ïε %s %s\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:1721 +#: cmdline/apt-cache.cc:1725 +#, fuzzy msgid "" "Usage: apt-cache [options] command\n" " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n" @@ -201,8 +192,8 @@ msgid "" " show - Show a readable record for the package\n" " depends - Show raw dependency information for a package\n" " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n" -" pkgnames - List the names of all packages\n" -" dotty - Generate package graphs for GraphVis\n" +" pkgnames - List the names of all packages in the system\n" +" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n" " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n" " policy - Show policy settings\n" "\n" @@ -229,17 +220,18 @@ msgstr "" " add - Î ÏοÏθÎÏει Îνα αÏÏείο ÏακÎÏÎ¿Ï ÏÏη cache ÏηγÏν\n" " gencaches - ÎαÏαÏÎºÎµÏ Î® ÏÎ·Ï cache ÏÏν ÏακÎÏÏν και ÏÏν ÏηγÏν\n" " showpkg - ÎμÏάνιÏη μεÏικÏν γενικÏν ÏληÏοÏοÏιÏν για Îνα ÏακÎÏο\n" -" showsrc - ÎμÏάνιÏη ÏÏν ÏηγαίÏν ÏακÎÏÏν\n" +" showsrc - ÎμÏάνιÏη εγγÏαÏÏν για Ïηγαίο ÏακÎÏο\n" " stats - ÎμÏάνιÏη μεÏικÏν βαÏικÏν ÏÏαÏιÏÏικÏν\n" " dump - ÎμÏάνιÏη ÏÎ»Î¿Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï Ïε ÏεÏιληÏÏική μοÏÏή.\n" -" dumpavail - ÎκÏÏÏÏÏη ÏÎ·Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï ÏÏν διαθÎÏιμÏν ÏακÎÏÏν ÏÏην Îξοδο stdout\n" +" dumpavail - ÎκÏÏÏÏÏη ÏÎ·Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï ÏÏν διαθÎÏιμÏν ÏακÎÏÏν ÏÏην κανονική " +"Îξοδο\n" " unmet - ÎμÏάνιÏη μη ικανοÏοιοÏμενÏν εξαÏÏήÏεÏν\n" " search - ÎναζήÏηÏη ÏÏη λίÏÏα ÏακÎÏÏν για Î±Ï Ïή Ïη κανονική ÏαÏάÏÏαÏη\n" " show - ÎμÏάνιÏη Î¼Î¹Î±Ï Î±Î½Î±Î³Î½ÏÏÎ¹Î¼Î·Ï ÎµÎ³Î³ÏαÏÎ®Ï Î³Î¹Î± Ïο ÏακÎÏο\n" -" depends - ÎμÏάνιÏη μη εÏεξεÏγαÏμÎνÏν εξαÏÏήÏεÏν ενÏÏ ÏακÎÏÎ¿Ï \n" +" depends - ÎμÏάνιÏη ÏÏν εξαÏÏήÏεÏν ενÏÏ ÏακÎÏÎ¿Ï \n" " rdepends - ÎμÏάνιÏη ανÏίÏÏÏοÏÏν εξαÏÏήÏεÏν ενÏÏ ÏακÎÏÎ¿Ï \n" " pkgnames - ÎμÏάνιÏη λίÏÏÎ±Ï Î¼Îµ Ïα ονÏμαÏα ÏλÏν ÏÏν ÏακÎÏÏν\n" -" dotty - ΠαÏαγÏγή γÏαÏημάÏÏν ÏακÎÏÏν για Ïο GraphVis\n" +" dotty - ΠαÏαγÏγή γÏαÏημάÏÏν ÏακÎÏÏν για Ïο GraphViz\n" " xvcg - ΠαÏαγÏγή γÏαÏημάÏÏν ÏακÎÏÏν για Ïο xvcg\n" " policy - ÎμÏάνιÏη ÏÏοÏεÏαιοÏήÏÏν ÏηγÏν\n" "\n" @@ -253,16 +245,17 @@ msgstr "" " -o=? ΧÏήÏη Î¼Î¹Î±Ï Î±Ï Î¸Î±Î¯ÏεÏη εÏÎ¹Î»Î¿Î³Î®Ï ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏεÏν, ÏÏ -o dir::cache=/tmp\n" "ÎείÏε ÏÎ¹Ï ÏÎµÎ»Î¯Î´ÎµÏ man ÏÎ¿Ï apt-cache(8) και apt.conf(5) για ÏληÏοÏοÏίεÏ.\n" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:78 -msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'" +#: cmdline/apt-cdrom.cc:77 +#, fuzzy +msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" msgstr "" "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î´ÏÏÏε Îνα Ïνομα για Ïον δίÏκο Î±Ï ÏÏ, ÏÏÏÏ 'Debian 2.1r1 Disk 1'" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:93 +#: cmdline/apt-cdrom.cc:92 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" msgstr "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÎ¹ÏάγεÏε Ïο δίÏκο ÏÏη ÏÏ ÏÎºÎµÏ Î® και ÏαÏήÏÏε enter" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:117 +#: cmdline/apt-cdrom.cc:114 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." msgstr "ÎÏαναλάβεÏε Ïην διαδικαÏία για Ïα Ï ÏÏλοιÏα CD αÏÏ Ïο ÏÎµÏ ÏαÏ." @@ -328,7 +321,7 @@ msgstr "" " -c=? ÎνάγνÏÏη Î±Ï ÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏεÏν\n" " -o=? ÎαθοÏιÏμÏÏ Î±Ï Î¸Î±Î¯ÏεÏÎ·Ï ÎµÏÎ¹Î»Î¿Î³Î®Ï ÏαÏαμÎÏÏÎ¿Ï , ÏÏ -o dir::cache=/tmp\n" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:815 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:830 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "ÎδÏναÏη η εγγÏαÏή ÏÏο %s" @@ -469,6 +462,8 @@ msgid "" "DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please " "remove and re-create the database." msgstr "" +"Το ÏοÏμά ÏÎ·Ï Î²Î¬ÏÎ·Ï Î´ÎµÎ½ είναι ÎÎ³ÎºÏ Ïο. Îάν αναβαθμίÏαÏε Ïο apt Ïε νεÏÏεÏη " +"ÎκδοÏη, ÏαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î±ÏαιÏÎÏÏε και Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï ÏγήÏÏε Ïη βάÏη εκ νÎÎ¿Ï ." #: ftparchive/cachedb.cc:77 #, c-format @@ -565,14 +560,14 @@ msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr " %s ÏÏ Î½ÏηÏηÏÎ®Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ο %s ÏÏι ο %s\n" #: ftparchive/writer.cc:620 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %s has no source override entry\n" -msgstr " %s δεν ÏεÏιÎÏει εγγÏαÏή ÏαÏάκαμÏηÏ\n" +msgstr " %s δεν ÎÏει εγγÏαÏή ÏÎ·Î³Î±Î¯Î±Ï ÏαÏάκαμÏηÏ\n" #: ftparchive/writer.cc:624 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" -msgstr " %s δεν ÏεÏιÎÏει εγγÏαÏή ÏαÏάκαμÏηÏ\n" +msgstr " %s δεν ÎÏει οÏÏε εγγÏαÏή Î´Ï Î±Î´Î¹ÎºÎ®Ï ÏαÏάκαμÏηÏ\n" #: ftparchive/contents.cc:321 #, c-format @@ -669,79 +664,79 @@ msgstr "Î ÏÏβλημα καÏά Ïην αÏοÏÏνδεÏη ÏÎ¿Ï %s" msgid "Failed to rename %s to %s" msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία μεÏονομαÏÎ¯Î±Ï ÏÎ¿Ï %s Ïε %s" -#: cmdline/apt-get.cc:124 +#: cmdline/apt-get.cc:127 msgid "Y" msgstr "Y" -#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1681 +#: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1720 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "ÏÏάλμα μεÏαγλÏÏιÏÎ¼Î¿Ï - %s" -#: cmdline/apt-get.cc:241 +#: cmdline/apt-get.cc:244 msgid "The following packages have unmet dependencies:" msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÏακÎÏα ÎÏÎ¿Ï Î½ ανεÏÎ¯Î»Ï ÏÎµÏ ÎµÎ¾Î±ÏÏήÏειÏ:" -#: cmdline/apt-get.cc:331 +#: cmdline/apt-get.cc:334 #, c-format msgid "but %s is installed" msgstr "αλλά Ïο %s είναι εγκαÏεÏÏημÎνο" -#: cmdline/apt-get.cc:333 +#: cmdline/apt-get.cc:336 #, c-format msgid "but %s is to be installed" msgstr "αλλά Ïο %s ÏÏÏκειÏαι να εγκαÏαÏÏαθεί" -#: cmdline/apt-get.cc:340 +#: cmdline/apt-get.cc:343 msgid "but it is not installable" msgstr "αλλά δεν είναι εγκαÏαÏÏάÏημο" -#: cmdline/apt-get.cc:342 +#: cmdline/apt-get.cc:345 msgid "but it is a virtual package" msgstr "αλλά είναι Îνα ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¹ÎºÏ ÏακÎÏο" -#: cmdline/apt-get.cc:345 +#: cmdline/apt-get.cc:348 msgid "but it is not installed" msgstr "αλλά δεν είναι εγκαÏεÏÏημÎνο" -#: cmdline/apt-get.cc:345 +#: cmdline/apt-get.cc:348 msgid "but it is not going to be installed" msgstr "αλλά δεν ÏÏÏκειÏαι να εγκαÏαÏÏαθεί" -#: cmdline/apt-get.cc:350 +#: cmdline/apt-get.cc:353 msgid " or" msgstr " η" -#: cmdline/apt-get.cc:379 +#: cmdline/apt-get.cc:382 msgid "The following NEW packages will be installed:" msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÎÎÎ ÏακÎÏα θα εγκαÏαÏÏαθοÏν:" -#: cmdline/apt-get.cc:405 +#: cmdline/apt-get.cc:408 msgid "The following packages will be REMOVED:" msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÏακÎÏα θα ÎΦÎÎΡÎÎÎÎ¥Î:" -#: cmdline/apt-get.cc:427 +#: cmdline/apt-get.cc:430 msgid "The following packages have been kept back:" msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÏακÎÏα θα Î¼ÎµÎ¯Î½Î¿Ï Î½ ÏÏ ÎÏÎ¿Ï Î½:" -#: cmdline/apt-get.cc:448 +#: cmdline/apt-get.cc:451 msgid "The following packages will be upgraded:" msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÏακÎÏα θα αναβαθμιÏÏοÏν:" -#: cmdline/apt-get.cc:469 +#: cmdline/apt-get.cc:472 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÏακÎÏα θα ΥΠÎÎÎÎÎÎΣΤÎÎ¥Î:" -#: cmdline/apt-get.cc:489 +#: cmdline/apt-get.cc:492 msgid "The following held packages will be changed:" msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± κÏαÏημÎνα ÏακÎÏα θα αλλαÏθοÏν:" -#: cmdline/apt-get.cc:542 +#: cmdline/apt-get.cc:545 #, c-format msgid "%s (due to %s) " msgstr "%s (λÏÎ³Ï ÏÎ¿Ï %s) " -#: cmdline/apt-get.cc:550 +#: cmdline/apt-get.cc:553 msgid "" "WARNING: The following essential packages will be removed.\n" "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" @@ -749,148 +744,149 @@ msgstr "" "ΠΡÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎΣÎ: Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± αÏαÏαίÏηÏα ÏακÎÏα θα αÏαιÏεθοÏν\n" "ÎÏ ÏÏ ÎÎΠθα ÎÏÏεÏε να ÏÏ Î¼Î²ÎµÎ¯, εκÏÏÏ Î±Î½ ξÎÏεÏε Ïι ακÏιβÏÏ ÎºÎ¬Î½ÎµÏε!" -#: cmdline/apt-get.cc:581 +#: cmdline/apt-get.cc:584 #, c-format msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " msgstr "%lu αναβαθμίÏÏηκαν, %lu νÎο εγκαÏεÏÏημÎνα, " -#: cmdline/apt-get.cc:585 +#: cmdline/apt-get.cc:588 #, c-format msgid "%lu reinstalled, " msgstr "%lu εÏανεγκαÏεÏÏημÎνα," -#: cmdline/apt-get.cc:587 +#: cmdline/apt-get.cc:590 #, c-format msgid "%lu downgraded, " msgstr "%lu Ï ÏοβαθμιÏμÎνα, " -#: cmdline/apt-get.cc:589 +#: cmdline/apt-get.cc:592 #, c-format msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" msgstr "%lu θα αÏαιÏεθοÏν και %lu δεν αναβαθμίζονÏαι.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:593 +#: cmdline/apt-get.cc:596 #, c-format msgid "%lu not fully installed or removed.\n" msgstr "%lu μη ÏλήÏÏÏ ÎµÎ³ÎºÎ±ÏεÏÏημÎνα ή αÏαιÏÎθηκαν.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:667 +#: cmdline/apt-get.cc:669 msgid "Correcting dependencies..." msgstr "ÎιÏÏθÏÏη εξαÏÏήÏεÏν..." -#: cmdline/apt-get.cc:670 +#: cmdline/apt-get.cc:672 msgid " failed." msgstr " αÏÎÏÏ Ïε." -#: cmdline/apt-get.cc:673 +#: cmdline/apt-get.cc:675 msgid "Unable to correct dependencies" msgstr "ÎδÏναÏη η διÏÏθÏÏη ÏÏν εξαÏÏήÏεÏν" -#: cmdline/apt-get.cc:676 +#: cmdline/apt-get.cc:678 msgid "Unable to minimize the upgrade set" msgstr "ÎδÏναÏη η ελαÏιÏÏοÏοίηÏη ÏÎ¿Ï ÏÏ Î½ÏÎ»Î¿Ï Î±Î½Î±Î²Î±Î¸Î¼Î¯ÏεÏν" -#: cmdline/apt-get.cc:678 +#: cmdline/apt-get.cc:680 msgid " Done" msgstr " ÎÏοιμο" -#: cmdline/apt-get.cc:682 +#: cmdline/apt-get.cc:684 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these." msgstr "" "ÎÏÏÏ Î½Î± ÏÏÎÏει να ÏÏÎξεÏε apt-get -f install για να διοÏθÏÏεÏε Î±Ï Ïά Ïα " "ÏÏοβλήμαÏα." -#: cmdline/apt-get.cc:685 +#: cmdline/apt-get.cc:687 msgid "Unmet dependencies. Try using -f." msgstr "ÎνεÏÎ¯Î»Ï ÏÎµÏ ÎµÎ¾Î±ÏÏήÏειÏ. ÎοκιμάÏÏε με Ïο -f." -#: cmdline/apt-get.cc:707 +#: cmdline/apt-get.cc:712 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "ΠΡÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎΣÎ: Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÏακÎÏα δεν εξακÏιβÏθηκαν!" -#: cmdline/apt-get.cc:711 +#: cmdline/apt-get.cc:716 msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "ΠαÏάκαμÏη ÏÏοειδοÏοίηÏÎ·Ï ÏÎ±Ï ÏοÏοίηÏηÏ.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:718 +#: cmdline/apt-get.cc:723 msgid "Install these packages without verification [y/N]? " msgstr "ÎγκαÏάÏÏαÏη ÏÏν ÏακÎÏÏν ÏÏÏÎ¯Ï ÎµÏÎ±Î»Î®Î¸ÎµÏ Ïη [ν/Î]; " -#: cmdline/apt-get.cc:720 +#: cmdline/apt-get.cc:725 msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "ÎεÏικά ÏακÎÏα δεν εξαακÏιβÏθηκαν" -#: cmdline/apt-get.cc:729 cmdline/apt-get.cc:881 +#: cmdline/apt-get.cc:734 cmdline/apt-get.cc:886 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" msgstr "Î¥ÏάÏÏÎ¿Ï Î½ ÏÏοβλήμαÏα και δÏÏαÏε -y ÏÏÏÎ¯Ï Ïο --force-yes" -#: cmdline/apt-get.cc:773 +#: cmdline/apt-get.cc:775 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ ÏÏάλμα, Îγινε κλήÏη ÏÎ¿Ï Install Packages με ÏÏαÏμÎνα ÏακÎÏα!" -#: cmdline/apt-get.cc:782 +#: cmdline/apt-get.cc:784 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "" "ÎεÏικά ÏακÎÏα ÏÏÎÏει να αÏαιÏεθοÏν αλλά η ÎÏαίÏεÏη είναι αÏενεÏγοÏοιημÎνη." -#: cmdline/apt-get.cc:793 +#: cmdline/apt-get.cc:795 msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα, η ΤαξινÏμηÏη δεν ολοκληÏÏθηκε" -#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:2020 cmdline/apt-get.cc:2053 +#: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:2062 cmdline/apt-get.cc:2095 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "ÎδÏναÏο Ïο κλείδÏμα ÏÎ¿Ï ÎºÎ±ÏαλÏÎ³Î¿Ï Î¼ÎµÏαÏÏÏÏÏÏηÏ" -#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2347 -#: apt-pkg/cachefile.cc:63 +#: cmdline/apt-get.cc:821 cmdline/apt-get.cc:2143 cmdline/apt-get.cc:2392 +#: apt-pkg/cachefile.cc:65 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "ÎδÏναÏη η ανάγνÏÏη ÏÎ·Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï ÏηγÏν." -#: cmdline/apt-get.cc:834 +#: cmdline/apt-get.cc:836 msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" msgstr "" "Î Î¿Î»Ï ÏεÏίεÏγο! Τα μεγÎθη δεν ÏαιÏÎ¹Î¬Î¶Î¿Ï Î½, ÏÏείλÏε Î¼Î®Î½Ï Î¼Î± ÏÏο apt@packages." "debian.org" -#: cmdline/apt-get.cc:839 +#: cmdline/apt-get.cc:841 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" msgstr "ΧÏειάζεÏαι να μεÏαÏοÏÏÏθοÏν %sB/%sB αÏÏ Î±ÏÏεία.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:842 +#: cmdline/apt-get.cc:844 #, c-format msgid "Need to get %sB of archives.\n" msgstr "ΧÏειάζεÏαι να μεÏαÏοÏÏÏθοÏν %sB αÏÏ Î±ÏÏεία.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:847 -#, fuzzy, c-format +#: cmdline/apt-get.cc:849 +#, c-format msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" -msgstr "ÎεÏά Ïην αÏοÏÏ Î¼ÏίεÏη θα ÏÏηÏιμοÏοιηθοÏν %sB ÏÏÏÎ¿Ï Î±ÏÏ Ïο δίÏκο.\n" +msgstr "" +"ÎεÏά αÏÏ Î±Ï Ïή Ïη λειÏÎ¿Ï Ïγία, θα ÏÏηÏιμοÏοιηθοÏν %sB ÏÏÏÎ¿Ï Î±ÏÏ Ïο δίÏκο.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:850 -#, fuzzy, c-format +#: cmdline/apt-get.cc:852 +#, c-format msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" -msgstr "ÎεÏά Ïην αÏοÏÏ Î¼ÏίεÏη θα ÎµÎ»ÎµÏ Î¸ÎµÏÏθοÏν %sB ÏÏÏÎ¿Ï Î±ÏÏ Ïο δίÏκο.\n" +msgstr "ÎεÏά αÏÏ Î±Ï Ïή Ïη λειÏÎ¿Ï Ïγία, θα ÎµÎ»ÎµÏ Î¸ÎµÏÏθοÏν %sB ÏÏÏÎ¿Ï Î±ÏÏ Ïο δίÏκο.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2196 +#: cmdline/apt-get.cc:866 cmdline/apt-get.cc:2238 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Îεν μÏÏÏεÏα να ÏÏοÏδιοÏίÏÏ Ïον ελεÏθεÏο ÏÏÏο ÏÏο %s" -#: cmdline/apt-get.cc:871 +#: cmdline/apt-get.cc:876 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "Îεν διαθÎÏεÏε αÏκεÏÏ ÎµÎ»ÎµÏθεÏο ÏÏÏο ÏÏο %s." -#: cmdline/apt-get.cc:887 cmdline/apt-get.cc:907 +#: cmdline/apt-get.cc:892 cmdline/apt-get.cc:912 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." msgstr "ÎαθοÏίÏαÏε ÏÏ Î½Î·Î¸Î¹ÏμÎνο, αλλά Î±Ï Ïή δεν είναι μια ÏÏ Î½Î·Î¸Î¹ÏμÎνη εÏγαÏία" -#: cmdline/apt-get.cc:889 +#: cmdline/apt-get.cc:894 msgid "Yes, do as I say!" msgstr "Îαι, κανε ÏÏι λÎÏ!" -#: cmdline/apt-get.cc:891 +#: cmdline/apt-get.cc:896 #, c-format msgid "" "You are about to do something potentially harmful.\n" @@ -901,28 +897,28 @@ msgstr "" "Îια να ÏÏ Î½ÎµÏίÏεÏε ÏληκÏÏολογήÏÏε Ïη ÏÏάÏη '%s'\n" " ?] " -#: cmdline/apt-get.cc:897 cmdline/apt-get.cc:916 +#: cmdline/apt-get.cc:902 cmdline/apt-get.cc:921 msgid "Abort." msgstr "ÎγκαÏάλειÏη." -#: cmdline/apt-get.cc:912 +#: cmdline/apt-get.cc:917 msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "ÎÎλεÏε να ÏÏ Î½ÎµÏίÏεÏε [Î/ο]; " -#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:1391 cmdline/apt-get.cc:2244 +#: cmdline/apt-get.cc:989 cmdline/apt-get.cc:2289 apt-pkg/algorithms.cc:1389 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ανάκÏηÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1002 +#: cmdline/apt-get.cc:1007 msgid "Some files failed to download" msgstr "Îια μεÏικά αÏÏεία αÏÎÏÏ Ïε η μεÏαÏÏÏÏÏÏη" -#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2253 +#: cmdline/apt-get.cc:1008 cmdline/apt-get.cc:2298 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "ÎλοκληÏÏθηκε η μεÏαÏÏÏÏÏÏη μÏνο" -#: cmdline/apt-get.cc:1009 +#: cmdline/apt-get.cc:1014 msgid "" "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" "missing?" @@ -930,49 +926,49 @@ msgstr "" "ÎδÏναÏη η μεÏαÏÏÏÏÏÏη μεÏικÏν αÏÏείÏν, ίÏÏÏ Î±Î½ δοκιμάζαÏε με apt-get update " "ή Ïο --fix-missing;" -#: cmdline/apt-get.cc:1013 +#: cmdline/apt-get.cc:1018 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" msgstr "" "ο ÏÏ Î½Î´Ï Î±ÏμÏÏ --fix-missing με εναλλαγή μÎÏÏν δεν Ï ÏοÏÏηÏίζεÏαι για Ïην ÏÏα" -#: cmdline/apt-get.cc:1018 +#: cmdline/apt-get.cc:1023 msgid "Unable to correct missing packages." msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÎ¯Î»Ï Ïη ÏÏν ÏαμÎνÏν ÏακÎÏÏν." -#: cmdline/apt-get.cc:1019 +#: cmdline/apt-get.cc:1024 msgid "Aborting install." msgstr "ÎγκαÏάλειÏη ÏÎ·Ï ÎµÎ³ÎºÎ±ÏάÏÏαÏηÏ." -#: cmdline/apt-get.cc:1053 +#: cmdline/apt-get.cc:1082 #, c-format msgid "Note, selecting %s instead of %s\n" msgstr "ΣημείÏÏη, εÏιλÎÏθηκε Ïο %s ανÏί ÏÎ¿Ï %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1063 +#: cmdline/apt-get.cc:1093 #, c-format msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" msgstr "" "ΠαÏάκαμÏη ÏÎ¿Ï %s, είναι εγκαÏεÏÏημÎνο και η αναβάθμιÏη δεν ÎÏει οÏιÏÏεί.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1081 +#: cmdline/apt-get.cc:1111 #, c-format msgid "Package %s is not installed, so not removed\n" msgstr "Το ÏακÎÏο %s δεν είναι εγκαÏεÏÏημÎνο και δεν θα αÏαιÏεθεί\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1092 +#: cmdline/apt-get.cc:1122 #, c-format msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" msgstr "Το ÏακÎÏο %s είναι ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¹ÎºÏ ÎºÎ±Î¹ ÏαÏÎÏεÏαι αÏÏ Ïα:\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1104 +#: cmdline/apt-get.cc:1134 msgid " [Installed]" msgstr " [ÎγκαÏεÏÏημÎνα]" -#: cmdline/apt-get.cc:1109 +#: cmdline/apt-get.cc:1139 msgid "You should explicitly select one to install." msgstr "Îα ÏÏÎÏει εÏακÏιβÏÏ Î½Î± εÏιλÎξεÏε Îνα για εγκαÏάÏÏαÏη." -#: cmdline/apt-get.cc:1114 +#: cmdline/apt-get.cc:1144 #, c-format msgid "" "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" @@ -984,119 +980,130 @@ msgstr "" "ÎÏ ÏÏ Ïημαίνει ÏÏι Ïο ÏακÎÏο Î±Ï ÏÏ Î»ÎµÎ¯Ïει, είναι ÏαλαιÏμÎνο, ή είναι διαθÎÏιμο " "αÏÏ Î¬Î»Î»Î· Ïηγή\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1133 +#: cmdline/apt-get.cc:1163 msgid "However the following packages replace it:" msgstr "ΠάÏÎ±Ï Ïα Ïο ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î¿ ÏακÎÏο Ïο ανÏικαθιÏÏά:" -#: cmdline/apt-get.cc:1136 +#: cmdline/apt-get.cc:1166 #, c-format msgid "Package %s has no installation candidate" msgstr "Το ÏακÎÏο %s δεν είναι Ï ÏοÏήÏιο για εγκαÏάÏÏαÏη" -#: cmdline/apt-get.cc:1156 +#: cmdline/apt-get.cc:1186 #, c-format msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" msgstr "" "ΠεÏανεγκαÏάÏÏαÏη ÏÎ¿Ï %s δεν είναι εÏικÏή, δεν είναι Î´Ï Î½Î±Ïή η μεÏαÏÏÏÏÏÏή " "ÏÎ¿Ï \n" -#: cmdline/apt-get.cc:1164 +#: cmdline/apt-get.cc:1194 #, c-format msgid "%s is already the newest version.\n" msgstr "Ïο %s είναι ήδη η ÏÎµÎ»ÎµÏ Ïαία ÎκδοÏη.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1193 +#: cmdline/apt-get.cc:1223 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -msgstr "Î ÎκδοÏη %s για Ïο%s δεν βÏÎθηκε" +msgstr "Î ÎκδοÏη %s για Ïο %s δεν βÏÎθηκε" -#: cmdline/apt-get.cc:1195 +#: cmdline/apt-get.cc:1225 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "Î ÎκδοÏη %s για Ïο %s δεν βÏÎθηκε" -#: cmdline/apt-get.cc:1201 +#: cmdline/apt-get.cc:1231 #, c-format msgid "Selected version %s (%s) for %s\n" msgstr "ÎÏιλÎÏθηκε η ÎκδοÏη %s (%s) για Ïο%s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1338 +#: cmdline/apt-get.cc:1348 +#, c-format +msgid "No source package '%s' picking '%s' instead\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:1385 msgid "The update command takes no arguments" msgstr "ΠενÏολή update δεν ÏαίÏνει οÏίÏμαÏα" -#: cmdline/apt-get.cc:1351 +#: cmdline/apt-get.cc:1398 msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "ÎδÏναÏο Ïο κλείδÏμα ÏÎ¿Ï ÎºÎ±ÏαλÏÎ³Î¿Ï " -#: cmdline/apt-get.cc:1418 cmdline/apt-get.cc:1420 -msgid "" -"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"ÎεÏικά αÏÏεία δεν μεÏαÏοÏÏÏθηκαν, αγνοήθηκαν ή ÏÏηÏιμοÏοιήθηκαν ÏαλαιÏÏεÏα " -"ÏÏη θÎÏη ÏÎ¿Ï Ï." - -#: cmdline/apt-get.cc:1441 +#: cmdline/apt-get.cc:1454 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" +"Îεν εÏιÏÏÎÏεÏαι οÏοιαδήÏοÏε διαγÏαÏή· Î±Î´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± εκκίνηÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï AutoRemover" -#: cmdline/apt-get.cc:1473 -#, fuzzy +#: cmdline/apt-get.cc:1503 msgid "" "The following packages were automatically installed and are no longer " "required:" -msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÎÎÎ ÏακÎÏα θα εγκαÏαÏÏαθοÏν:" +msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÏακÎÏα εγκαÏαÏÏάθηκαν Î±Ï ÏÏμαÏα και δεν ÏÏειάζονÏαι ÏλÎον:" -#: cmdline/apt-get.cc:1475 +#: cmdline/apt-get.cc:1505 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n" +msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÏακÎÏα εγκαÏαÏÏάθηκαν Î±Ï ÏÏμαÏα και δεν ÏÏειάζονÏαι ÏλÎον:" + +#: cmdline/apt-get.cc:1506 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." -msgstr "" +msgstr "ΧÏηÏιμοÏοιήÏÏε 'apt-get autoremove' για να Ïα διαγÏάÏεÏε." -#: cmdline/apt-get.cc:1480 +#: cmdline/apt-get.cc:1511 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:1483 cmdline/apt-get.cc:1763 +"ΦαίνεÏαι ÏÏÏ Ïο AutoRemover καÏÎÏÏÏεÏε κάÏι ÎµÎ½Ï Î´ÎµÎ½ θα ÎÏÏεÏε. ΠαÏακαλείÏÏε " +"να Ï ÏοβάλλεÏε αναÏοÏά ÏÏάλμαÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± Ïο apt." + +#. +#. if (Packages == 1) +#. { +#. c1out << endl; +#. c1out << +#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" +#. "the package is simply not installable and a bug report against\n" +#. "that package should be filed.") << endl; +#. } +#. +#: cmdline/apt-get.cc:1514 cmdline/apt-get.cc:1804 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "Îι ακÏÎ»Î¿Ï Î¸ÎµÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î¯ÏÏÏ Î²Î¿Î·Î¸Î®ÏÎ¿Ï Î½ ÏÏην εÏÎ¯Î»Ï Ïη ÏÎ¿Ï ÏÏοβλήμαÏοÏ:" -#: cmdline/apt-get.cc:1487 -#, fuzzy +#: cmdline/apt-get.cc:1518 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" -msgstr "" -"ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα, η ÏÏοÏÏάθεια εÏÎ¯Î»Ï ÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï ÏÏοβλήμαÏÎ¿Ï \"ÎÏÏαÏε\" κάÏοιο " -"Ï Î»Î¹ÎºÏ" +msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα, Ïο AutoRemover δημιοÏÏγηÏε κάÏοιο ÏÏÏβλημα" -#: cmdline/apt-get.cc:1506 +#: cmdline/apt-get.cc:1537 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" -msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα, ΠδιαδικαÏία αναβάθμιÏÎ·Ï ÏάλαÏε" +msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα, η διαδικαÏία αναβάθμιÏÎ·Ï ÏάλαÏε" -#: cmdline/apt-get.cc:1553 -#, fuzzy, c-format +#: cmdline/apt-get.cc:1592 +#, c-format msgid "Couldn't find task %s" -msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï %s" +msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï ÏÏ Î½ÏÎ»Î¿Ï ÏακÎÏÏν %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1668 cmdline/apt-get.cc:1704 +#: cmdline/apt-get.cc:1707 cmdline/apt-get.cc:1743 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1691 +#: cmdline/apt-get.cc:1730 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "ΣημείÏÏη, εÏιλÎÏÏηκε Ïο %s ÏÏη θÎÏη ÏÎ¿Ï '%s'\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1722 -#, fuzzy, c-format +#: cmdline/apt-get.cc:1761 +#, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" -msgstr "αλλά Ïο %s ÏÏÏκειÏαι να εγκαÏαÏÏαθεί" +msgstr "Ïο %s ÎÏει εγκαÏαÏÏαθεί με Ïο ÏÎÏι\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1735 +#: cmdline/apt-get.cc:1774 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" -msgstr "Aν ÏÏÎξεÏε 'apt-get f install' ίÏÏÏ Î½Î± διοÏθÏÏεÏε Î±Ï Ïά Ïα ÏÏοβλήμαÏα:" +msgstr "Aν ÏÏÎξεÏε 'apt-get -f install' ίÏÏÏ Î½Î± διοÏθÏÏεÏε Î±Ï Ïά Ïα ÏÏοβλήμαÏα:" -#: cmdline/apt-get.cc:1738 +#: cmdline/apt-get.cc:1777 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1104,7 +1111,7 @@ msgstr "" "ÎνεÏÎ¯Î»Ï ÏÎµÏ ÎµÎ¾Î±ÏÏήÏειÏ. ÎοκιμάÏÏε 'apt-get -f install' ÏÏÏÎ¯Ï Î½Î± οÏίÏεÏε " "ÏακÎÏο (ή καθοÏίÏÏε μια λÏÏη)." -#: cmdline/apt-get.cc:1750 +#: cmdline/apt-get.cc:1789 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1116,130 +1123,120 @@ msgstr "" "διανομή, ÏÏι μεÏικά αÏÏ Ïα ÏακÎÏα δεν ÎÏÎ¿Ï Î½ ακÏμα Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï Ïγηθεί ή ÎÏÎ¿Ï Î½\n" "μεÏακινηθεί αÏÏ Ïα ειÏεÏÏÏμενα." -#: cmdline/apt-get.cc:1758 -msgid "" -"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" -"the package is simply not installable and a bug report against\n" -"that package should be filed." -msgstr "" -"ÎÏÏÏον ζηÏήÏαÏε μια και μÏνη λειÏÎ¿Ï Ïγία, είναι ÏÎ¿Î»Ï ÏιθανÏν ÏÏι\n" -"Ïο ÏακÎÏο Î±Ï ÏÏ Î´ÎµÎ½ είναι εγκαÏαÏÏάÏιμο και θα ÏÏÎÏει να κάνεÏε μια\n" -"αναÏοÏά ÏÏάλμαÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± Î±Ï ÏÏ Ïο ÏακÎÏο." - -#: cmdline/apt-get.cc:1766 +#: cmdline/apt-get.cc:1807 msgid "Broken packages" msgstr "ΧαλαÏμÎνα ÏακÎÏα" -#: cmdline/apt-get.cc:1795 +#: cmdline/apt-get.cc:1836 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± εÏιÏλÎον ÏακÎÏα θα εγκαÏαÏÏαθοÏν:" -#: cmdline/apt-get.cc:1884 +#: cmdline/apt-get.cc:1925 msgid "Suggested packages:" msgstr "Î ÏοÏεινÏμενα ÏακÎÏα:" -#: cmdline/apt-get.cc:1885 +#: cmdline/apt-get.cc:1926 msgid "Recommended packages:" msgstr "Î£Ï Î½Î¹ÏÏÏμενα ÏακÎÏα:" -#: cmdline/apt-get.cc:1913 +#: cmdline/apt-get.cc:1955 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "Î¥ÏολογιÏμÏÏ ÏÎ·Ï Î±Î½Î±Î²Î¬Î¸Î¼Î¹ÏηÏ... " -#: cmdline/apt-get.cc:1916 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 +#: cmdline/apt-get.cc:1958 methods/ftp.cc:707 methods/connect.cc:112 msgid "Failed" msgstr "ÎÏÎÏÏ Ïε" -#: cmdline/apt-get.cc:1921 +#: cmdline/apt-get.cc:1963 msgid "Done" msgstr "ÎÏοιμο" -#: cmdline/apt-get.cc:1988 cmdline/apt-get.cc:1996 +#: cmdline/apt-get.cc:2030 cmdline/apt-get.cc:2038 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "" "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα, η ÏÏοÏÏάθεια εÏÎ¯Î»Ï ÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï ÏÏοβλήμαÏÎ¿Ï \"ÎÏÏαÏε\" κάÏοιο " "Ï Î»Î¹ÎºÏ" -#: cmdline/apt-get.cc:2096 +#: cmdline/apt-get.cc:2138 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "" "Îα ÏÏÎÏει να καθοÏίÏεÏε ÏÎ¿Ï Î»Î¬ÏιÏÏον Îνα ÏακÎÏο για να μεÏαÏοÏÏÏÏεÏε Ïον " "κÏδικάÏÎ¿Ï " -#: cmdline/apt-get.cc:2126 cmdline/apt-get.cc:2365 +#: cmdline/apt-get.cc:2168 cmdline/apt-get.cc:2410 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "ÎÎ´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± ενÏοÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏÎ¿Ï ÎºÏδικά ÏÎ¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2175 -#, fuzzy, c-format +#: cmdline/apt-get.cc:2217 +#, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "ΠαÏάκαμÏη ÏÎ¿Ï Î®Î´Î· μεÏαÏοÏÏÏμÎÎ½Î¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï `%s`\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2203 +#: cmdline/apt-get.cc:2248 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "Îεν διαθÎÏεÏε αÏκεÏÏ ÎµÎ»ÎµÏθεÏο ÏÏÏο ÏÏο %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2209 +#: cmdline/apt-get.cc:2254 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "ΧÏειάζεÏαι να μεÏαÏοÏÏÏθοÏν %sB/%sB ÏÎ·Î³Î±Î¯Î¿Ï ÎºÏδικα.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2212 +#: cmdline/apt-get.cc:2257 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "ΧÏειάζεÏαι να μεÏαÏοÏÏÏθοÏν %sB ÏÎ·Î³Î±Î¯Î¿Ï ÎºÏδικα.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2218 +#: cmdline/apt-get.cc:2263 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "ÎεÏαÏÏÏÏÏÏη ÎÏδικα %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2249 +#: cmdline/apt-get.cc:2294 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία μεÏαÏÏÏÏÏÏÎ·Ï Î¼ÎµÏικÏν αÏÏειοθηκÏν." -#: cmdline/apt-get.cc:2277 +#: cmdline/apt-get.cc:2322 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "ΠαÏάκαμÏη ÏÎ·Ï Î±ÏοÏÏ Î¼ÏίεÏÎ·Ï Î®Î´Î· μεÏαÏοÏÏÏμÎÎ½Î¿Ï ÎºÏδικα ÏÏο %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2289 +#: cmdline/apt-get.cc:2334 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "ÎÏÎÏÏ Ïε η ενÏολή αÏοÏÏ Î¼ÏίεÏÎ·Ï %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2290 +#: cmdline/apt-get.cc:2335 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "ÎλÎγξÏε αν είναι εγκαÏαÏÏημÎνο Ïο ÏακÎÏο 'dpkg-dev'.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2307 +#: cmdline/apt-get.cc:2352 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "ÎÏÎÏÏ Ïε η ενÏολή ÏÏιÏίμαÏÎ¿Ï %s.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2326 +#: cmdline/apt-get.cc:2371 msgid "Child process failed" msgstr "ΠαÏογονική διεÏγαÏία αÏÎÏÏ Ïε" -#: cmdline/apt-get.cc:2342 +#: cmdline/apt-get.cc:2387 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "Îα ÏÏÎÏει να καθοÏίÏεÏε ÏÎ¿Ï Î»Î¬ÏιÏÏον Îνα ÏακÎÏο για ÎλεγÏο ÏÏν εξαÏÏήÏεÏν ÏÎ¿Ï " -#: cmdline/apt-get.cc:2370 +#: cmdline/apt-get.cc:2415 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏληÏοÏοÏιÏν ÏÏιÏίμαÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± Ïο %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2390 +#: cmdline/apt-get.cc:2435 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "Ïο %s δεν ÎÏει εξαÏÏήÏÎµÎ¹Ï ÏÏιÏίμαÏοÏ.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2442 +#: cmdline/apt-get.cc:2487 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -1247,7 +1244,7 @@ msgid "" msgstr "" "%s εξαÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïο %s δεν ικανοÏοιοÏνÏαι εÏειδή Ïο ÏακÎÏο %s δεν βÏÎθηκε" -#: cmdline/apt-get.cc:2495 +#: cmdline/apt-get.cc:2540 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " @@ -1256,32 +1253,32 @@ msgstr "" "%s εξαÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïο %s δεν ικανοÏοιοÏνÏαι εÏειδή δεν Ï ÏάÏÏÎ¿Ï Î½ διαθÎÏÎ¹Î¼ÎµÏ " "εκδÏÏÎµÎ¹Ï ÏÎ¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï %s ÏÎ¿Ï Î½Î± ικανοÏοιοÏν ÏÎ¹Ï Î±ÏαιÏήÏÎµÎ¹Ï ÎκδοÏηÏ" -#: cmdline/apt-get.cc:2531 +#: cmdline/apt-get.cc:2576 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "ÎÏοÏÏ Ïία ικανοÏοίηÏÎ·Ï %s εξαÏÏήÏεÏν για Ïο %s: Το εγκαÏεÏÏημÎνο ÏακÎÏο %s " "είναι νεÏÏεÏο" -#: cmdline/apt-get.cc:2556 +#: cmdline/apt-get.cc:2603 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ικανοÏοίηÏÎ·Ï %s εξάÏÏηÏÎ·Ï Î³Î¹Î± Ïο %s: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2570 +#: cmdline/apt-get.cc:2619 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Îι εξαÏÏήÏÎµÎ¹Ï ÏÏιÏίμαÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± Ïο %s δεν ικανοÏοιοÏνÏαι." -#: cmdline/apt-get.cc:2574 +#: cmdline/apt-get.cc:2624 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία εÏεξεÏγαÏÎ¯Î±Ï ÎµÎ¾Î±ÏÏήÏεÏν ÏÏιÏίμαÏοÏ" -#: cmdline/apt-get.cc:2606 +#: cmdline/apt-get.cc:2656 msgid "Supported modules:" msgstr "Î¥ÏοÏÏηÏιζÏμενοι Îδηγοί:" -#: cmdline/apt-get.cc:2647 +#: cmdline/apt-get.cc:2697 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -1297,8 +1294,8 @@ msgid "" " upgrade - Perform an upgrade\n" " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n" " remove - Remove packages\n" -" autoremove - Remove all automatic unused packages\n" -" purge - Remove and purge packages\n" +" autoremove - Remove automatically all unused packages\n" +" purge - Remove packages and config files\n" " source - Download source archives\n" " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n" " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n" @@ -1314,7 +1311,7 @@ msgid "" " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n" " -s No-act. Perform ordering simulation\n" " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n" -" -f Attempt to continue if the integrity check fails\n" +" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n" " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" " -u Show a list of upgraded packages as well\n" " -b Build the source package after fetching it\n" @@ -1348,10 +1345,10 @@ msgstr "" "\n" "ΠαÏάμεÏÏοι:\n" " -h ÎÏ ÏÏ Ïο βοηθηÏÎ¹ÎºÏ ÎºÎµÎ¯Î¼ÎµÎ½Î¿.\n" -" -q Loggable output - no progress indicator\n" +" -q ΧÏÏÎ¯Ï Î±Î½Î±Î»Ï Ïική Îνδειξη ÏÏοÏÎ´Î¿Ï (καÏάλληλο για αÏÎ¿Î¸Î®ÎºÎµÏ Ïη ÏÎ·Ï ÎµÎ¾ÏÎ´Î¿Ï )\n" " -qq ΧÏÏÎ¯Ï Î»ÎµÏÏομÎÏÎµÎ¹ÎµÏ ÎµÎºÏÏÏ Î±ÏÏ Ïα λάθη\n" " -d ÎεÏαÏÏÏÏÏÏη μÏνο - ÎÎΠαÏοÏÏ Î¼ÏιÎÏÎµÎ¹Ï Î® εγκαÏαÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î±ÏÏεία\n" -" -s ΧÏÏÎ¯Ï ÎµÎ½ÎÏγεια. Perform ordering simulation\n" +" -s ΧÏÏÎ¯Ï ÎµÎ½ÎÏγεια. ÎιενÎÏγεια ÏÏοÏομοίÏÏÎ·Ï Î²Î·Î¼Î¬ÏÏν εγκαÏάÏÏαÏηÏ\n" " -y Î¥ÏÏθεÏε Îαι για ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï ÎµÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï ÎºÎ±Î¹ μην ÏεÏιμÎÎ½ÎµÎ¹Ï Î±ÏάνÏηÏη\n" " -f Î ÏοÏÏάθηÏε να ÏÏ Î½ÎµÏίÏÎµÎ¹Ï Î±Î½ αÏοÏÏÏει ο ÎλεγÏÎ¿Ï Î±ÎºÎµÏαιÏÏηÏαÏ\n" " -m Î ÏοÏÏάθηÏε να ÏÏ Î½ÎµÏίÏÎµÎ¹Ï Î±Î½ Ï ÏάÏÏÎ¿Ï Î½ άγνÏÏÏα ÏακÎÏα\n" @@ -1364,6 +1361,14 @@ msgstr "" "για ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÎºÎ±Î¹ εÏιλογÎÏ.\n" " This APT has Super Cow Powers.\n" +#: cmdline/apt-get.cc:2864 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" + #: cmdline/acqprogress.cc:55 msgid "Hit " msgstr "Hit " @@ -1434,26 +1439,32 @@ msgstr "" msgid "Bad default setting!" msgstr "Îακή ÏÏοκαθοÏιÏμÎνη ÏÏθμιÏη!" -#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93 -#: dselect/install:104 dselect/update:45 +#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94 +#: dselect/install:105 dselect/update:45 msgid "Press enter to continue." msgstr "ΠιÎÏÏε enter για ÏÏ Î½ÎÏεια." -#: dselect/install:100 -msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the" -msgstr "Î ÏοÎÎºÏ ÏανÏÏάλμαÏα καÏά Ïην αÏοÏÏ Î¼ÏίεÏη. Îα ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏÏ Ïα " +#: dselect/install:91 +msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" +msgstr "ÎÏÎ¹Î¸Ï Î¼ÎµÎ¯Ïε Ïη διαγÏαÏή ήδη μεÏαÏοÏÏÏμÎνÏν αÏÏείÏν .deb;" #: dselect/install:101 -msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors" -msgstr "ÏακÎÏα ÏÎ¿Ï ÎµÎ³ÎºÎ±ÏαÏÏάθηκαν. ÎÏ ÏÏ Î¼ÏοÏεί να ÏαÏάγει διÏλά λάθη" +#, fuzzy +msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed" +msgstr "Î ÏοÎÎºÏ ÏανÏÏάλμαÏα καÏά Ïην αÏοÏÏ Î¼ÏίεÏη. Îα ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏÏ Ïα " #: dselect/install:102 +#, fuzzy +msgid "will be configured. This may result in duplicate errors" +msgstr "ÏακÎÏα ÏÎ¿Ï ÎµÎ³ÎºÎ±ÏαÏÏάθηκαν. ÎÏ ÏÏ Î¼ÏοÏεί να ÏαÏάγει διÏλά λάθη" + +#: dselect/install:103 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" msgstr "" "ή ÏÏάλμαÏα ÏÎ¿Ï ÏÏοκÏÏÏÎ¿Ï Î½ αÏÏ ÏαλαÏμÎÎ½ÎµÏ ÎµÎ¾Î±ÏÏήÏειÏ. ÎÏ ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ενÏάξει, " "μÏνο Ïα λάθη" -#: dselect/install:103 +#: dselect/install:104 msgid "" "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" msgstr "" @@ -1493,7 +1504,12 @@ msgstr "Îη ÎÎ³ÎºÏ Ïη Ï ÏογÏαÏή αÏÏειοθήκηÏ" msgid "Error reading archive member header" msgstr "ΣÏάλμα καÏά Ïην ανάγνÏÏη ÏÎ·Ï ÎµÏικεÏÎ±Î»Î¯Î´Î±Ï ÏÎ¿Ï Î¼ÎÎ»Î¿Ï Ï ÏÎ·Ï Î±ÏÏειοθήκηÏ" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:90 apt-inst/contrib/arfile.cc:102 +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid archive member header %s" +msgstr "Îη ÎÎ³ÎºÏ Ïη εÏικεÏαλίδα μÎÎ»Î¿Ï ÏÎ·Ï Î±ÏÏειοθήκηÏ" + +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:102 msgid "Invalid archive member header" msgstr "Îη ÎÎ³ÎºÏ Ïη εÏικεÏαλίδα μÎÎ»Î¿Ï ÏÎ·Ï Î±ÏÏειοθήκηÏ" @@ -1593,9 +1609,13 @@ msgstr "ÎνÏικαÏάÏÏαÏη ÏακÎÏÎ¿Ï ÏÏÏÎ¯Ï ÎºÎ±Î¼Î¯Î± Îκδο msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" msgstr "Το αÏÏείο %s/%s ανÏικαθιÏÏά Î±Ï ÏÏ ÏÏο ÏακÎÏο %s" -#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:753 -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 +#. Only warn if there are no sources.list.d. +#. Only warn if there is no sources.list file. +#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:843 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:157 apt-pkg/sourcelist.cc:166 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:172 apt-pkg/sourcelist.cc:327 apt-pkg/acquire.cc:419 +#: apt-pkg/init.cc:89 apt-pkg/init.cc:97 apt-pkg/clean.cc:33 +#: apt-pkg/policy.cc:281 apt-pkg/policy.cc:287 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "ÎδÏναÏη η ανάγνÏÏη ÏÎ¿Ï %s" @@ -1625,9 +1645,9 @@ msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem" msgstr "Îι Ïάκελοι info και temp ÏÏÎÏει να βÏίÏκονÏαι ÏÏο ίδιο ÏÏÏÏημα αÏÏείÏν" #. Build the status cache -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:748 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:817 apt-pkg/pkgcachegen.cc:822 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:945 +#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:763 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:832 apt-pkg/pkgcachegen.cc:837 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:961 msgid "Reading package lists" msgstr "ÎνάγνÏÏη ÎιÏÏÏν ΠακÎÏÏν" @@ -1709,9 +1729,10 @@ msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" msgstr "ÎÏ ÏÏ Î´ÎµÎ½ είναι Îνα ÎÎ³ÎºÏ Ïο αÏÏείο DEB, αγνοείÏαι Ïο μÎÎ»Î¿Ï '%s'" #: apt-inst/deb/debfile.cc:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member" -msgstr "Îη ÎÎ³ÎºÏ Ïο αÏÏείο DEB, δεν ÏεÏιÎÏει Ïο μÎÎ»Î¿Ï %s' or '%s' " +msgstr "" +"ÎÏ ÏÏ Î´ÎµÎ½ είναι Îνα ÎÎ³ÎºÏ Ïο αÏÏείο DEB, δεν ÏεÏιÎÏει Ïο μÎÎ»Î¿Ï '%s', '%s' ή '%s'" #: apt-inst/deb/debfile.cc:110 #, c-format @@ -1730,12 +1751,12 @@ msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ενÏοÏιÏÎ¼Î¿Ï ÎµÎ½ÏÏ ÎÎ³ÎºÏ ÏÎ¿Ï Î±ÏÏεί msgid "Unparsable control file" msgstr "Îη αναλÏÏιμο αÏÏείο control" -#: methods/cdrom.cc:114 +#: methods/cdrom.cc:200 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" msgstr "ÎδÏναÏη η ανάγνÏÏη ÏÎ·Ï Î²Î¬ÏÎ·Ï Î´ÎµÎ´Î¿Î¼ÎνÏν ÏÎ¿Ï cdrom %s" -#: methods/cdrom.cc:123 +#: methods/cdrom.cc:209 msgid "" "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update " "cannot be used to add new CD-ROMs" @@ -1743,20 +1764,20 @@ msgstr "" "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏÏηÏιμοÏοιείÏÏε Ïο apt-cdrom για να αναγνÏÏιÏÏεί Î±Ï ÏÏ Ïο CD αÏÏ Ïο " "APT. Το apt-get update δε ÏÏηÏιμεÏει για να ÏÏοÏθÎÏει νÎα CD" -#: methods/cdrom.cc:131 +#: methods/cdrom.cc:219 msgid "Wrong CD-ROM" msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï CD" -#: methods/cdrom.cc:166 +#: methods/cdrom.cc:245 #, c-format msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." msgstr "ÎÎ´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± αÏÏÏÏ Î½Î±ÏÎ¼Î¿Î³Î®Ï ÏÎ¿Ï CD-ROM ÏÏο %s, μÏοÏεί να είναι Ïε ÏÏήÏη." -#: methods/cdrom.cc:171 +#: methods/cdrom.cc:250 msgid "Disk not found." msgstr "ΠδίÏÎºÎ¿Ï Î´ÎµÎ½ βÏÎθηκε." -#: methods/cdrom.cc:179 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264 +#: methods/cdrom.cc:258 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264 msgid "File not found" msgstr "Το αÏÏείο Îε ÎÏÎθηκε" @@ -1774,34 +1795,34 @@ msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "Îη ÎÎ³ÎºÏ Ïο URI, Ïα ÏοÏικά URI δεν ÏÏÎÏει να αÏÏÎ¯Î¶Î¿Ï Î½ με //" #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. -#: methods/ftp.cc:162 +#: methods/ftp.cc:167 msgid "Logging in" msgstr "ΣÏνδεÏη ÏÏο ÏÏÏÏημα" -#: methods/ftp.cc:168 +#: methods/ftp.cc:173 msgid "Unable to determine the peer name" msgstr "ÎδÏναÏÎ¿Ï Î¿ καθοÏιÏμÏÏ ÏÎ¿Ï Î¿Î½ÏμαÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï Î¿Î¼ÏÏÎ¹Î¼Î¿Ï (peer)" -#: methods/ftp.cc:173 +#: methods/ftp.cc:178 msgid "Unable to determine the local name" msgstr "ÎδÏναÏÎ¿Ï Î¿ καθοÏιÏμÏÏ ÏÎ¿Ï ÏοÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î¿Î½ÏμαÏοÏ" -#: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232 +#: methods/ftp.cc:209 methods/ftp.cc:237 #, c-format msgid "The server refused the connection and said: %s" msgstr "ΠδιακομιÏÏÎ®Ï Î±Ïνήθηκε Ïην ÏÏνδεÏη με Î¼Î®Î½Ï Î¼Î±: %s" -#: methods/ftp.cc:210 +#: methods/ftp.cc:215 #, c-format msgid "USER failed, server said: %s" msgstr "ΠενÏολή USER αÏÎÏÏ Ïε, ο διακομιÏÏÎ®Ï Î±ÏάνÏηÏε: %s" -#: methods/ftp.cc:217 +#: methods/ftp.cc:222 #, c-format msgid "PASS failed, server said: %s" msgstr "ΠενÏολή PASS αÏÎÏÏ Ïε, ο διακομιÏÏÎ®Ï Î±ÏάνÏηÏε: %s" -#: methods/ftp.cc:237 +#: methods/ftp.cc:242 msgid "" "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " "is empty." @@ -1809,208 +1830,210 @@ msgstr "" "ΠδιαμεÏολαβηÏÎ®Ï ÎÏει οÏιÏÏεί αλλά ÏÏÏÎ¯Ï ÏενάÏιο ειÏÏÎ´Î¿Ï , Ïο Acquire::ftp::" "ProxyLogin είναι άδειο" -#: methods/ftp.cc:265 +#: methods/ftp.cc:270 #, c-format msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" msgstr "ΠενÏολή '%s' ÏÏο ÏενάÏιο ειÏÏÎ´Î¿Ï Î±ÏÎÏÏ Ïε, ο διακομιÏÏÎ®Ï Î±ÏάνÏηÏε: %s" -#: methods/ftp.cc:291 +#: methods/ftp.cc:296 #, c-format msgid "TYPE failed, server said: %s" msgstr "ΠενÏολή TYPE αÏÎÏÏ Ïε, ο διακομιÏÏÎ®Ï Î±ÏάνÏηÏε: %s" -#: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226 +#: methods/ftp.cc:334 methods/ftp.cc:445 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226 msgid "Connection timeout" msgstr "Îήξη ÏÏÏÎ½Î¿Ï ÏÏνδεÏηÏ" -#: methods/ftp.cc:335 +#: methods/ftp.cc:340 msgid "Server closed the connection" msgstr "ΠδιακομιÏÏÎ®Ï ÎκλειÏε Ïην ÏÏνδεÏη" -#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190 +#: methods/ftp.cc:343 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:543 methods/rsh.cc:190 msgid "Read error" msgstr "ΣÏάλμα ανάγνÏÏηÏ" -#: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197 +#: methods/ftp.cc:350 methods/rsh.cc:197 msgid "A response overflowed the buffer." msgstr "Το Î¼Î®Î½Ï Î¼Î± αÏάνÏηÏÎ·Ï Ï ÏεÏÏείλιÏε Ïην ενδιάμεÏη μνήμη." -#: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374 +#: methods/ftp.cc:367 methods/ftp.cc:379 msgid "Protocol corruption" msgstr "ÎλλοίÏÏη ÏÎ¿Ï ÏÏÏÏοκÏÎ»Î»Î¿Ï " -#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232 +#: methods/ftp.cc:451 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:582 methods/rsh.cc:232 msgid "Write error" msgstr "ΣÏάλμα εγγÏαÏήÏ" -#: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729 +#: methods/ftp.cc:692 methods/ftp.cc:698 methods/ftp.cc:734 msgid "Could not create a socket" msgstr "ÎδÏναÏη η Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï Ïγία Î¼Î¹Î±Ï Ï ÏοδοÏÎ®Ï (socket)" -#: methods/ftp.cc:698 +#: methods/ftp.cc:703 msgid "Could not connect data socket, connection timed out" msgstr "ÎδÏναÏη η ÏÏνδεÏη Ï ÏοδοÏÎ®Ï Î´ÎµÎ´Î¿Î¼ÎνÏν, λήξη ÏÏÏÎ½Î¿Ï ÏÏνδεÏηÏ" -#: methods/ftp.cc:704 +#: methods/ftp.cc:709 msgid "Could not connect passive socket." msgstr "ÎδÏναÏη η ÏÏνδεÏη Ïε ÏαθηÏική Ï ÏοδοÏή (socket)." -#: methods/ftp.cc:722 +#: methods/ftp.cc:727 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" msgstr "Το getaddrinfo ήÏαν αδÏναÏο να δÎÏÎ¼ÎµÏ Ïη Ï ÏοδοÏή ÏαÏακολοÏθηÏηÏ" -#: methods/ftp.cc:736 +#: methods/ftp.cc:741 msgid "Could not bind a socket" msgstr "ÎδÏναÏη η ÏÏÏÏδεÏη ÏÏην Ï ÏοδοÏή (socket)" -#: methods/ftp.cc:740 +#: methods/ftp.cc:745 msgid "Could not listen on the socket" msgstr "ÎδÏναÏη η ÏαÏακολοÏθηÏη ÏÎ·Ï Ï ÏοδοÏÎ®Ï (socket)" -#: methods/ftp.cc:747 +#: methods/ftp.cc:752 msgid "Could not determine the socket's name" msgstr "ÎδÏναÏÎ¿Ï Î¿ καθοÏιÏμÏÏ ÏÎ¿Ï Î¿Î½ÏμαÏÎ¿Ï ÏÎ·Ï Ï ÏοδοÏÎ®Ï (socket)" -#: methods/ftp.cc:779 +#: methods/ftp.cc:784 msgid "Unable to send PORT command" msgstr "ÎδÏναÏη η αÏοÏÏολή ÏÎ·Ï ÎµÎ½ÏÎ¿Î»Î®Ï PORT" -#: methods/ftp.cc:789 +#: methods/ftp.cc:794 #, c-format msgid "Unknown address family %u (AF_*)" msgstr "ÎγνÏÏÏη οικογÎνεια Î´Î¹ÎµÏ Î¸ÏνÏεÏν %u (AF_*)" -#: methods/ftp.cc:798 +#: methods/ftp.cc:803 #, c-format msgid "EPRT failed, server said: %s" msgstr "Το EPRT αÏÎÏÏ Ïε, ο διακομιÏÏÎ®Ï Î±ÏάνÏηÏε: %s" -#: methods/ftp.cc:818 +#: methods/ftp.cc:823 msgid "Data socket connect timed out" msgstr "Îήξη ÏÏÏÎ½Î¿Ï ÏÏνδεÏÎ·Ï ÏÏην Ï ÏοδοÏή δεδομÎνÏν" -#: methods/ftp.cc:825 +#: methods/ftp.cc:830 msgid "Unable to accept connection" msgstr "ÎδÏναÏη η αÏοδοÏή ÏÏ Î½Î´ÎÏεÏν" -#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303 +#: methods/ftp.cc:869 methods/http.cc:996 methods/rsh.cc:303 msgid "Problem hashing file" msgstr "Î ÏÏβλημα καÏά Ïο hashing ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï " -#: methods/ftp.cc:877 +#: methods/ftp.cc:882 #, c-format msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" msgstr "ÎÎ´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± λήÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï , ο διακομιÏÏÎ®Ï Î±ÏάνÏηÏε '%s'" -#: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322 +#: methods/ftp.cc:897 methods/rsh.cc:322 msgid "Data socket timed out" msgstr "Îήξη ÏÏÏÎ½Î¿Ï Ï ÏοδοÏÎ®Ï Î´ÎµÎ´Î¿Î¼ÎνÏν" -#: methods/ftp.cc:922 +#: methods/ftp.cc:927 #, c-format msgid "Data transfer failed, server said '%s'" msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία καÏά Ïη μεÏαÏοÏά δεδομÎνÏν, ο διακομιÏÏÎ®Ï Î±ÏάνÏηÏε '%s'" #. Get the files information -#: methods/ftp.cc:997 +#: methods/ftp.cc:1002 msgid "Query" msgstr "ÎÏεÏÏÏηÏη" -#: methods/ftp.cc:1109 +#: methods/ftp.cc:1114 msgid "Unable to invoke " msgstr "ÎδÏναÏη η εκÏÎλεÏη" -#: methods/connect.cc:64 +#: methods/connect.cc:70 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "ΣÏνδεÏη ÏÏο %s (%s)" -#: methods/connect.cc:71 +#: methods/connect.cc:81 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:90 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "ÎδÏναÏη η Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï Ïγία Ï ÏοδοÏÎ®Ï Î³Î¹Î± Ïο %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:86 +#: methods/connect.cc:96 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "ÎδÏναÏη η αÏÏικοÏοίηÏη ÏÎ·Ï ÏÏνδεÏÎ·Ï ÏÏο %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc:93 +#: methods/connect.cc:104 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "ÎδÏναÏη η ÏÏνδεÏη ÏÏο %s:%s (%s), λήξη ÏÏÏÎ½Î¿Ï ÏÏνδεÏηÏ" -#: methods/connect.cc:108 +#: methods/connect.cc:119 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "ÎδÏναÏη η ÏÏνδεÏη ÏÏο %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425 +#: methods/connect.cc:147 methods/rsh.cc:425 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "ΣÏνδεÏη ÏÏο %s" -#: methods/connect.cc:167 +#: methods/connect.cc:165 methods/connect.cc:184 #, c-format msgid "Could not resolve '%s'" msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï '%s'" -#: methods/connect.cc:173 +#: methods/connect.cc:190 #, c-format msgid "Temporary failure resolving '%s'" msgstr "Î ÏοÏÏÏινή αÏοÏÏ Ïία ÏÏην εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï '%s'" -#: methods/connect.cc:176 +#: methods/connect.cc:193 #, c-format msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)" msgstr "ÎάÏι ÏαÏάξενο ÏÏ Î½Îβη καÏά Ïην εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï '%s:%s' (%i)" -#: methods/connect.cc:223 -#, c-format -msgid "Unable to connect to %s %s:" +#: methods/connect.cc:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "ÎδÏναÏη η ÏÏνδεÏη ÏÏο %s %s:" -#: methods/gpgv.cc:65 -#, fuzzy, c-format +#: methods/gpgv.cc:71 +#, c-format msgid "Couldn't access keyring: '%s'" -msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï '%s'" +msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï ÏÏ Î½ÏÎ»Î¿Ï ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Ïν '%s'" -#: methods/gpgv.cc:101 +#: methods/gpgv.cc:107 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." msgstr "Î: ÎίÏÏα ÎÏιÏμάÏÏν αÏÏ Acquire::gpgv::Options ÏÎ¿Î»Ï Î¼ÎµÎ³Î¬Î»Î·. ÎξοδοÏ." -#: methods/gpgv.cc:205 +#: methods/gpgv.cc:223 msgid "" "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" msgstr "" "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ ÏÏάλμα: Î Ï ÏογÏαÏή είναι καλή, αλλά Î±Î´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± ÏÏοÏδιοÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏÎ¿Ï " "αÏοÏÏ ÏÏμαÏοÏ?!" -#: methods/gpgv.cc:210 +#: methods/gpgv.cc:228 msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "ÎÏÎθηκε ÏÎ¿Ï Î»Î¬ÏιÏÏον μια μη ÎÎ³ÎºÏ Ïη Ï ÏογÏαÏή." -#: methods/gpgv.cc:214 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)" -msgstr " για Ïην εÏÎ±Î»Î®Î¸ÎµÏ Ïη ÏÎ·Ï Ï ÏογÏαÏÎ®Ï (είναι εγκαÏεÏÏημÎνο Ïο gnupg?)" +#: methods/gpgv.cc:232 +#, c-format +msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgstr "" +"ÎÎ´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± εκÏÎλεÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï '%s' για Ïην εÏÎ±Î»Î®Î¸ÎµÏ Ïη ÏÎ·Ï Ï ÏογÏαÏÎ®Ï (είναι " +"εγκαÏεÏÏημÎνο Ïο gpgv;)" -#: methods/gpgv.cc:219 +#: methods/gpgv.cc:237 msgid "Unknown error executing gpgv" msgstr "ÎγνÏÏÏο ÏÏάλμα καÏά Ïην εκÏÎλεÏη ÏÎ¿Ï gpgv" -#: methods/gpgv.cc:250 +#: methods/gpgv.cc:271 methods/gpgv.cc:278 msgid "The following signatures were invalid:\n" msgstr "Îι ÏαÏακάÏÏ Ï ÏογÏαÏÎÏ Î®Ïαν μη ÎÎ³ÎºÏ ÏεÏ:\n" -#: methods/gpgv.cc:257 +#: methods/gpgv.cc:285 msgid "" "The following signatures couldn't be verified because the public key is not " "available:\n" @@ -2028,146 +2051,177 @@ msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα διαÏÏλήνÏÏÎ·Ï Î³Î¹Î± Ïο msgid "Read error from %s process" msgstr "ΣÏάλμα ανάγνÏÏÎ·Ï Î±ÏÏ Ïη διεÏγαÏία %s" -#: methods/http.cc:377 +#: methods/http.cc:384 msgid "Waiting for headers" msgstr "Îναμονή εÏικεÏαλίδÏν" -#: methods/http.cc:523 +#: methods/http.cc:530 #, c-format msgid "Got a single header line over %u chars" msgstr "ÎήÏη Î¼Î¯Î±Ï ÎºÎ±Î¹ μÏÎ½Î·Ï Î³ÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï ÎµÏικεÏÎ±Î»Î¯Î´Î±Ï ÏÎ¬Î½Ï Î±ÏÏ %u ÏαÏακÏήÏεÏ" -#: methods/http.cc:531 +#: methods/http.cc:538 msgid "Bad header line" msgstr "ÎλαÏÏÏμαÏική γÏαμμή εÏικεÏαλίδαÏ" -#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557 +#: methods/http.cc:557 methods/http.cc:564 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "ΠδιακομιÏÏÎ®Ï http ÎÏÏειλε μια Î¬ÎºÏ Ïη εÏικεÏαλίδα αÏάνÏηÏηÏ" -#: methods/http.cc:586 +#: methods/http.cc:593 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "ΠδιακομιÏÏÎ®Ï http ÎÏÏειλε μια Î¬ÎºÏ Ïη εÏικεÏαλίδα Content-Length" -#: methods/http.cc:601 +#: methods/http.cc:608 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "ΠδιακομιÏÏÎ®Ï http ÎÏÏειλε μια Î¬ÎºÏ Ïη εÏικεÏαλίδα Content-Range" -#: methods/http.cc:603 +#: methods/http.cc:610 msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "ΠδιακομιÏÏÎ®Ï http δεν Ï ÏοÏÏηÏίζει ÏλήÏÏÏ Ïο range" -#: methods/http.cc:627 +#: methods/http.cc:634 msgid "Unknown date format" msgstr "ÎγνÏÏÏη μοÏÏή ημεÏομηνίαÏ" -#: methods/http.cc:774 +#: methods/http.cc:787 msgid "Select failed" msgstr "ΠεÏιλογή αÏÎÏÏ Ïε" -#: methods/http.cc:779 +#: methods/http.cc:792 msgid "Connection timed out" msgstr "Îήξη ÏÏÏÎ½Î¿Ï ÏÏνδεÏηÏ" -#: methods/http.cc:802 +#: methods/http.cc:815 msgid "Error writing to output file" msgstr "ΣÏάλμα ÏÏην εγγÏαÏή ÏÏο αÏÏείο εξÏÎ´Î¿Ï " -#: methods/http.cc:833 +#: methods/http.cc:846 msgid "Error writing to file" msgstr "ΣÏάλμα ÏÏην εγγÏαÏή ÏÏο αÏÏείο" -#: methods/http.cc:861 +#: methods/http.cc:874 msgid "Error writing to the file" msgstr "ΣÏάλμα ÏÏην εγγÏαÏή ÏÏο αÏÏείο" -#: methods/http.cc:875 +#: methods/http.cc:888 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "" "ΣÏάλμα ÏÏην ανάγνÏÏη αÏÏ Ïο διακομιÏÏή, Ïο άλλο άκÏο ÎκλειÏε Ïη ÏÏνδεÏη" -#: methods/http.cc:877 +#: methods/http.cc:890 msgid "Error reading from server" msgstr "ΣÏάλμα ÏÏην ανάγνÏÏη αÏÏ Ïο διακομιÏÏή" -#: methods/http.cc:1104 +#: methods/http.cc:981 apt-pkg/contrib/mmap.cc:215 +#, fuzzy +msgid "Failed to truncate file" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία εγγÏαÏÎ®Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï %s" + +#: methods/http.cc:1146 msgid "Bad header data" msgstr "ÎλαÏÏÏμαÏικά δεδομÎνα εÏικεÏαλίδαÏ" -#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176 +#: methods/http.cc:1163 methods/http.cc:1218 msgid "Connection failed" msgstr "Î ÏÏνδεÏη αÏÎÏÏ Ïε" -#: methods/http.cc:1228 +#: methods/http.cc:1310 msgid "Internal error" msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:80 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:76 msgid "Can't mmap an empty file" -msgstr "ÎδÏναÏο η αÏεικÏνιÏη mmap ενÏÏ Î¬Î´ÎµÎ¹Î¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï " +msgstr "ÎδÏναÏη η αÏεικÏνιÏη mmap ενÏÏ Î¬Î´ÎµÎ¹Î¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï " -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:85 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:81 apt-pkg/contrib/mmap.cc:187 #, c-format msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" msgstr "ÎδÏναÏη η αÏεικÏνιÏη μÎÏÏ mmap %lu bytes" -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:978 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:234 +#, c-format +msgid "" +"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. " +"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)" +msgstr "" + +#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:346 +#, c-format +msgid "%lid %lih %limin %lis" +msgstr "" + +#. h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:353 +#, c-format +msgid "%lih %limin %lis" +msgstr "" + +#. min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:360 +#, c-format +msgid "%limin %lis" +msgstr "" + +#. s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:365 +#, c-format +msgid "%lis" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1040 #, c-format msgid "Selection %s not found" msgstr "ΠεÏιλογή %s δε βÏÎθηκε" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:439 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:458 #, c-format msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" msgstr "Îη αναγνÏÏιÏμÎÎ½Î¿Ï ÏÏÏÎ¿Ï ÏÏνÏμηÏηÏ: '%c'" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:497 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:516 #, c-format msgid "Opening configuration file %s" msgstr "Îνοιγμα ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏεÏν %s" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:515 -#, fuzzy, c-format -msgid "Line %d too long (max %u)" -msgstr "ΠγÏαμμή %d ÎÏει Ï ÏεÏÎ²Î¿Î»Î¹ÎºÏ Î¼Î®ÎºÎ¿Ï (μÎγιÏÏο %d)" - -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:611 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:684 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." msgstr "Î£Ï Î½ÏακÏÎ¹ÎºÏ ÏÏάλμα %s:%u: Το block αÏÏίζει ÏÏÏÎ¯Ï Ïνομα." -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:630 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:703 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" msgstr "Î£Ï Î½ÏακÏÎ¹ÎºÏ ÏÏάλμα %s:%u: ÎÎ¬Î¸Î¿Ï Î¼Î¿ÏÏή ÎÏικÎÏÎ±Ï (Tag)" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:647 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:720 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" msgstr "Î£Ï Î½ÏακÏÎ¹ÎºÏ ÏÏάλμα %s:%u: ÎÏÏηÏÏοι ÏαÏακÏήÏÎµÏ Î¼ÎµÏά Ïην Ïιμή" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:687 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:760 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" msgstr "" "Î£Ï Î½ÏακÏÎ¹ÎºÏ ÏÏάλμα %s:%u: Îι Î¿Î´Î·Î³Î¯ÎµÏ Î²ÏίÏκονÏαι μÏνο ÏÏο ανÏÏαÏο εÏίÏεδο" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:694 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:767 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" msgstr "Î£Ï Î½ÏακÏÎ¹ÎºÏ ÏÏάλμα %s:%u: Î¥ÏεÏβολικÏÏ Î±ÏιθμÏÏ ÏÏ Î½Î´Ï Î±ÏμÎνÏν includes" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:698 apt-pkg/contrib/configuration.cc:703 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:771 apt-pkg/contrib/configuration.cc:776 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" msgstr "Î£Ï Î½ÏακÏÎ¹ÎºÏ ÏÏάλμα %s:%u: Î£Ï Î¼ÏεÏιλαμβάνεÏαι αÏÏ ÎµÎ´Ï" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:707 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:780 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" msgstr "Î£Ï Î½ÏακÏÎ¹ÎºÏ ÏÏάλμα %s:%u: Îη Ï ÏοÏÏηÏιζÏμενη ενÏολή '%s'" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:741 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:831 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "Î£Ï Î½ÏακÏÎ¹ÎºÏ ÏÏάλμα %s:%u: ÎÏÏηÏÏοι ÏαÏακÏήÏÎµÏ ÏÏο ÏÎÎ»Î¿Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï " @@ -2234,184 +2288,193 @@ msgstr "Îη ÎÎ³ÎºÏ Ïη λειÏÎ¿Ï Ïγία %s" msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï ÏÎ·Î¼ÎµÎ¯Î¿Ï ÎµÏαÏÎ®Ï %s" -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:187 +#: apt-pkg/acquire.cc:425 apt-pkg/acquire.cc:450 apt-pkg/clean.cc:39 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "ÎδÏναÏη η αλλαγή Ïε %s" -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:187 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:195 msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï cdrom" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "" "Îε θα ÏÏηÏιμοÏοιηθεί κλείδÏμα για Ïο ανάγνÏÏÎ·Ï Î¼Ïνο αÏÏείο κλειδÏμαÏÎ¿Ï %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154 #, c-format msgid "Could not open lock file %s" msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´ÏμαÏÎ¿Ï %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172 #, c-format msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "" "Îε θα ÏÏηÏιμοÏοιηθεί κλείδÏμα για Ïο ÏÏ Î½Î±ÏμοÏμÎνο αÏÏ nfs αÏÏείο κλειδÏμαÏÎ¿Ï " "%s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176 #, c-format msgid "Could not get lock %s" msgstr "ÎδÏναÏο Ïο κλείδÏμα %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "Îναμονή ÏÎ¿Ï %s, αλλά δε βÏιÏκÏÏαν εκεί" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:456 #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." msgstr "Î Ï ÏοδιεÏγαÏία %s Îλαβε Îνα ÏÏάλμα καÏαμεÏιÏÎ¼Î¿Ï (segfault)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sub-process %s received signal %u." +msgstr "Î Ï ÏοδιεÏγαÏία %s Îλαβε Îνα ÏÏάλμα καÏαμεÏιÏÎ¼Î¿Ï (segfault)" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:462 #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "Î Ï ÏοδιεÏγαÏία %s εÏÎÏÏÏεÏε Îνα κÏδικÏÏ ÏÏάλμαÏÎ¿Ï (%u)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:464 #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "Î Ï ÏοδιεÏγαÏία %s εγκαÏÎλειÏε αÏÏÏÏμενα" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:508 #, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:564 #, c-format msgid "read, still have %lu to read but none left" msgstr "αναγνÏÏÏηκαν, αÏομÎÎ½Î¿Ï Î½ ακÏμη %lu για ανάγνÏÏη αλλά δεν αÏομÎÎ½Î¿Ï Î½ άλλα" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:594 #, c-format msgid "write, still have %lu to write but couldn't" msgstr "γÏάÏÏηκαν, αÏομÎÎ½Î¿Ï Î½ %lu για εγγÏαÏή αλλά ÏÏÏÎ¯Ï ÎµÏιÏÏ Ïία" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:669 msgid "Problem closing the file" msgstr "Î ÏÏβλημα καÏά Ïο κλείÏιμο ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï " -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:675 msgid "Problem unlinking the file" msgstr "Î ÏÏβλημα καÏά Ïην διαγÏαÏή ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï " -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:686 msgid "Problem syncing the file" msgstr "Î ÏÏβλημα καÏά Ïον ÏÏ Î³ÏÏονιÏÎ¼Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï " -#: apt-pkg/pkgcache.cc:132 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:133 msgid "Empty package cache" msgstr "Îδειο cache ÏακÎÏÏν" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:138 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:139 msgid "The package cache file is corrupted" msgstr "Το αÏÏείο cache ÏÏν ÏακÎÏÏν είναι καÏεÏÏÏαμμÎνο" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:143 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:144 msgid "The package cache file is an incompatible version" msgstr "Το αÏÏείο cache ÏÏν ÏακÎÏÏν είναι αÏÏμβαÏÎ·Ï ÎκδοÏηÏ" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:148 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:149 #, c-format msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" msgstr "ÎÏ ÏÏ Ïο APT δεν Ï ÏοÏÏηÏίζει Ïο ΣÏÏÏημα ÎÏÏδοÏÎ·Ï ÎκδοÏÎ·Ï '%s'" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:153 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:154 msgid "The package cache was built for a different architecture" msgstr "Î cache ÏακÎÏÏν καÏαÏÎºÎµÏ Î¬ÏÏηκε για μια διαÏοÏεÏική αÏÏιÏεκÏονική" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:224 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:225 msgid "Depends" msgstr "ÎξαÏÏάÏαι αÏÏ" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:224 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:225 msgid "PreDepends" msgstr "Î ÏοÎξαÏÏάÏαι αÏÏ" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:224 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:225 msgid "Suggests" msgstr "Î ÏοÏείνει" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:225 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:226 msgid "Recommends" msgstr "Î£Ï ÏÏήνει" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:225 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:226 msgid "Conflicts" msgstr "ÎÏÏμβαÏο με" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:225 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:226 msgid "Replaces" msgstr "ÎνÏικαθιÏÏά" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:226 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:227 msgid "Obsoletes" msgstr "ÎÏαÏÏαιÏνει" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:226 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:227 msgid "Breaks" +msgstr "Χαλάει" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:227 +msgid "Enhances" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:237 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:238 msgid "important" msgstr "ÏημανÏικÏ" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:237 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:238 msgid "required" msgstr "αÏαιÏοÏμενο" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:237 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:238 msgid "standard" msgstr "καθιεÏÏμÎνο" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:238 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:239 msgid "optional" msgstr "ÏÏοαιÏεÏικÏ" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:238 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:239 msgid "extra" msgstr "εÏιÏλÎον" -#: apt-pkg/depcache.cc:121 apt-pkg/depcache.cc:150 +#: apt-pkg/depcache.cc:123 apt-pkg/depcache.cc:152 msgid "Building dependency tree" msgstr "ÎαÏαÏÎºÎµÏ Î® ÎÎνδÏÎ¿Ï ÎξαÏÏήÏεÏν" -#: apt-pkg/depcache.cc:122 +#: apt-pkg/depcache.cc:124 msgid "Candidate versions" msgstr "Î¥ÏοÏήÏÎ¹ÎµÏ ÎκδÏÏειÏ" -#: apt-pkg/depcache.cc:151 +#: apt-pkg/depcache.cc:153 msgid "Dependency generation" msgstr "ΠαÏαγÏγή ÎξαÏÏήÏεÏν" -#: apt-pkg/depcache.cc:172 apt-pkg/depcache.cc:191 apt-pkg/depcache.cc:195 -#, fuzzy +#: apt-pkg/depcache.cc:173 apt-pkg/depcache.cc:193 apt-pkg/depcache.cc:197 msgid "Reading state information" -msgstr "ΣÏμÏÏÏ Î¾Î· ÎιαθÎÏιμÏν ΠληÏοÏοÏιÏν" +msgstr "ÎνάγνÏÏη ÏεÏιγÏαÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏÏÎÏÎ¿Ï ÏÎ±Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏη" -#: apt-pkg/depcache.cc:219 -#, fuzzy, c-format +#: apt-pkg/depcache.cc:223 +#, c-format msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ανοίγμαÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï %s" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ανοίγμαÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï %s" -#: apt-pkg/depcache.cc:225 -#, fuzzy, c-format +#: apt-pkg/depcache.cc:229 +#, c-format msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία εγγÏαÏÎ®Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï %s" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία εγγÏαÏÎ®Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï %s" #: apt-pkg/tagfile.cc:102 #, c-format @@ -2448,32 +2511,32 @@ msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï Î¼Î¿ÏÏή ÏÎ·Ï Î³ÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï %lu ÏÏη λίÏÏα Ïηγ msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï Î¼Î¿ÏÏή ÏÎ·Ï Î³ÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï %lu ÏÏη λίÏÏα ÏηγÏν %s (ÎÎ½Î¬Î»Ï Ïη dist)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:199 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Îνοιγμα ÏÎ¿Ï %s" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:216 apt-pkg/cdrom.cc:448 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:223 apt-pkg/cdrom.cc:445 #, c-format msgid "Line %u too long in source list %s." msgstr "ΠγÏαμμή %u ÎÏει Ï ÏεÏÎ²Î¿Î»Î¹ÎºÏ Î¼Î®ÎºÎ¿Ï ÏÏη λίÏÏα ÏηγÏν %s." -#: apt-pkg/sourcelist.cc:236 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:243 #, c-format msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï Î¼Î¿ÏÏή ÏÎ·Ï Î³ÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï %u ÏÏη λίÏÏα ÏηγÏν %s (ÏÏÏοÏ)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:240 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:247 #, c-format msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" msgstr "Î ÏÏÏÎ¿Ï '%s' ÏÏη γÏαμμή %u ÏÏη λίÏÏα ÏηγÏν %s είναι άγνÏÏÏÎ¿Ï " -#: apt-pkg/sourcelist.cc:248 apt-pkg/sourcelist.cc:251 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:255 apt-pkg/sourcelist.cc:258 #, c-format msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï Î¼Î¿ÏÏή ÏÎ·Ï Î³ÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï %u ÏÏη λίÏÏα ÏηγÏν %s (id καÏαÏÎºÎµÏ Î±ÏÏή)" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:399 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:436 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -2490,7 +2553,7 @@ msgstr "" msgid "Index file type '%s' is not supported" msgstr "Î ÏÏÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÎµÏ ÏεÏηÏÎ¯Î¿Ï '%s' δεν Ï ÏοÏÏηÏίζεÏαι" -#: apt-pkg/algorithms.cc:247 +#: apt-pkg/algorithms.cc:248 #, c-format msgid "" "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." @@ -2498,7 +2561,7 @@ msgstr "" "Το ÏακÎÏο '%s' ÏÏειάζεÏαι να εÏανεγκαÏαÏÏαθεί, αλλά είναι αδÏναÏη η εÏÏεÏη " "κάÏÎ¿Î¹Î±Ï ÎºÎ±ÏÎ¬Î»Î»Î·Î»Î·Ï Î±ÏÏείοθήκηÏ." -#: apt-pkg/algorithms.cc:1105 +#: apt-pkg/algorithms.cc:1138 msgid "" "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " "held packages." @@ -2506,31 +2569,39 @@ msgstr "" "ΣÏάλμα, Ïο pkgProblemResolver::Resolve ÏαÏήγαγε διακοÏÎÏ, Î±Ï ÏÏ Î¯ÏÏÏ " "ÏÏοκλήθηκε αÏÏ ÎºÏαÏοÏμενα ÏακÎÏα." -#: apt-pkg/algorithms.cc:1107 +#: apt-pkg/algorithms.cc:1140 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "ÎδÏναÏη η διÏÏθÏÏη ÏÏοβλημάÏÏν, ÎÏεÏε κÏαÏοÏμενα ελαÏÏÏμαÏικά ÏακÎÏα." -#: apt-pkg/acquire.cc:59 +#: apt-pkg/algorithms.cc:1415 apt-pkg/algorithms.cc:1417 +msgid "" +"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"ÎεÏικά αÏÏεία δεν μεÏαÏοÏÏÏθηκαν, αγνοήθηκαν ή ÏÏηÏιμοÏοιήθηκαν ÏαλαιÏÏεÏα " +"ÏÏη θÎÏη ÏÎ¿Ï Ï." + +#: apt-pkg/acquire.cc:60 #, c-format msgid "Lists directory %spartial is missing." msgstr "Î ÏÎ¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï Î»Î¹ÏÏÏν %spartial αγνοείÏαι." -#: apt-pkg/acquire.cc:63 +#: apt-pkg/acquire.cc:64 #, c-format msgid "Archive directory %spartial is missing." msgstr "Î ÏÎ¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï Î±ÏÏειοθηκÏν %spartial αγνοείÏαι." #. only show the ETA if it makes sense #. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:827 -#, fuzzy, c-format +#: apt-pkg/acquire.cc:826 +#, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "ÎαÏÎβαÏμα ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï %li ÏÎ¿Ï %li (αÏομÎÎ½Î¿Ï Î½ %s)" -#: apt-pkg/acquire.cc:829 -#, fuzzy, c-format +#: apt-pkg/acquire.cc:828 +#, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" -msgstr "ÎνάγνÏÏη ÎίÏÏÎ±Ï Î Î±ÎºÎÏÏν" +msgstr "ÎήÏη αÏÏÎµÎ¯Î¿Ï %li ÏÎ¿Ï %li" #: apt-pkg/acquire-worker.cc:110 #, c-format @@ -2542,23 +2613,23 @@ msgstr "ΠοδηγÏÏ Î¼ÎµÎ¸ÏÎ´Î¿Ï %s δεν μÏοÏεί να ενÏοÏι msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "ΠμÎÎ¸Î¿Î´Î¿Ï %s δεν εκκινήθηκε ÏÏÏÏά" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:413 #, c-format msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." msgstr "" "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÎ¹ÏάγεÏε Ïο δίÏκο με εÏικÎÏα '%s' ÏÏη ÏÏ ÏÎºÎµÏ Î® '%s' και ÏαÏήÏÏε " "enter." -#: apt-pkg/init.cc:124 +#: apt-pkg/init.cc:132 #, c-format msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "Το ÏÏÏÏημα ÏÏ ÏÎºÎµÏ Î±ÏÎ¯Î±Ï '%s' δεν Ï ÏοÏÏηÏίζεÏαι" -#: apt-pkg/init.cc:140 +#: apt-pkg/init.cc:148 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "ÎδÏναÏÎ¿Ï Î¿ καθοÏιÏμÏÏ ÎµÎ½ÏÏ ÎºÎ±ÏÎ¬Î»Î»Î·Î»Î¿Ï ÏÏÏÎ¿Ï ÏÏ ÏÏήμαÏÎ¿Ï ÏακÎÏÏν" -#: apt-pkg/clean.cc:57 +#: apt-pkg/clean.cc:56 #, c-format msgid "Unable to stat %s." msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s." @@ -2567,146 +2638,146 @@ msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s." msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "Î ÏÎÏει να ÏοÏοθεÏήÏεÏε μεÏικά URI 'ÏηγÏν' ÏÏο sources.list" -#: apt-pkg/cachefile.cc:69 +#: apt-pkg/cachefile.cc:71 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "" "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα ή η Î±Î½Î¬Î»Ï Ïη ÏÏν λιÏÏÏν ÏακÎÏÏν ή ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏηÏ." -#: apt-pkg/cachefile.cc:73 +#: apt-pkg/cachefile.cc:75 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "" "ÎÏÏÏ Î½Î± ÏÏÎÏει να ÏÏÎξεÏε apt-get update για να διοÏθÏÏεÏε Î±Ï Ïά Ïα ÏÏοβλήμαÏα" -#: apt-pkg/policy.cc:267 -msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header" +#: apt-pkg/policy.cc:347 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header" msgstr "Îη ÎÎ³ÎºÏ Ïη εγγÏαÏή ÏÏο αÏÏείο ÏÏοÏιμήÏεÏν, καμία εÏικεÏαλίδα Package" -#: apt-pkg/policy.cc:289 +#: apt-pkg/policy.cc:369 #, c-format msgid "Did not understand pin type %s" msgstr "ÎδÏναÏη η καÏανÏηÏη ÏÎ¿Ï ÏÏÏÎ¿Ï ÎºÎ±Î¸Î®Î»ÏÏÎ·Ï %s" -#: apt-pkg/policy.cc:297 +#: apt-pkg/policy.cc:377 msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "" "Îεν ÎÏει οÏιÏÏεί ÏÏοÏεÏαιÏÏηÏα (ή ÎÏει οÏιÏÏεί μηδενική) για Ïην καθήλÏÏη" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:72 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74 msgid "Cache has an incompatible versioning system" msgstr "Î cache ÎÏει αÏÏμβαÏο ÏÏÏÏημα αÏÏδοÏÎ·Ï ÎκδοÏηÏ" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:115 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117 #, c-format msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)" msgstr "Î ÏοÎÎºÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (NewPackage)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:130 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:132 #, c-format msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)" msgstr "Î ÏοÎÎºÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (UsePackage1)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153 -#, fuzzy, c-format +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:166 +#, c-format msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)" -msgstr "Î ÏοÎÎºÎµÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (NewFileVer1)" +msgstr "Î ÏοÎÎºÎµÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (NewFileDesc1)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:191 #, c-format msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)" msgstr "Î ÏοÎÎºÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (UsePackage2)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:182 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:195 #, c-format msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)" msgstr "Î ÏοÎÎºÎµÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (NewFileVer1)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:226 #, c-format msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)" msgstr "Î ÏοÎÎºÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (NewVersion1)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:217 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:230 #, c-format msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)" msgstr "Î ÏοÎÎºÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (UsePackage3)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:221 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:234 #, c-format msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" msgstr "Î ÏοÎÎºÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (NewVersion2)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245 -#, fuzzy, c-format +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:258 +#, c-format msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)" -msgstr "Î ÏοÎÎºÎµÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (NewFileVer1)" +msgstr "Î ÏοÎÎºÎµÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (NewFileDesc2)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:264 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." msgstr "" "ÎκÏληκÏικÏ, Ï ÏεÏβήκαÏε Ïον αÏÎ¹Î¸Î¼Ï ÏÏν ονομάÏÏν ÏακÎÏÏν ÏÎ¿Ï Ï ÏοÏÏηÏίζει Ïο " "APT." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:267 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." msgstr "ÎκÏληκÏικÏ, Ï ÏεÏβήκαÏε Ïον αÏÎ¹Î¸Î¼Ï ÏÏν εκδÏÏεÏν ÏÎ¿Ï Ï ÏοÏÏηÏίζει Ïο APT." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 -#, fuzzy +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:270 msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." -msgstr "ÎκÏληκÏικÏ, Ï ÏεÏβήκαÏε Ïον αÏÎ¹Î¸Î¼Ï ÏÏν εκδÏÏεÏν ÏÎ¿Ï Ï ÏοÏÏηÏίζει Ïο APT." +msgstr "" +"ÎκÏληκÏικÏ, Ï ÏεÏβήκαÏε Ïον αÏÎ¹Î¸Î¼Ï ÏÏν ÏεÏιγÏαÏÏν ÏÎ¿Ï Ï ÏοÏÏηÏίζει Ïο APT." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:273 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." msgstr "" "ÎκÏληκÏικÏ, Ï ÏεÏβήκαÏε Ïον αÏÎ¹Î¸Î¼Ï ÏÏν εξαÏÏήÏεÏν ÏÎ¿Ï Ï ÏοÏÏηÏίζει Ïο APT." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:288 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301 #, c-format msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)" msgstr "Î ÏοÎÎºÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (FindPkg)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:314 #, c-format msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)" msgstr "Î ÏοÎÎºÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (CollectFileProvides)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:307 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:320 #, c-format msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" msgstr "Το ÏακÎÏο %s %s δε βÏÎθηκε καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία εξαÏÏήÏεÏν ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï " -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:678 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:693 #, c-format msgid "Couldn't stat source package list %s" msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏÎ·Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï ÏηγαίÏν ÏακÎÏÏν %s" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:763 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:778 msgid "Collecting File Provides" msgstr "Î£Ï Î»Î»Î¿Î³Î® ΠαÏοÏÏν ÎÏÏÎµÎ¯Î¿Ï " -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:890 apt-pkg/pkgcachegen.cc:897 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:907 apt-pkg/pkgcachegen.cc:914 msgid "IO Error saving source cache" msgstr "ΣÏάλμα IO καÏά Ïην αÏÎ¿Î¸Î®ÎºÎµÏ Ïη ÏÎ·Ï cache ÏηγÏν" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:127 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:128 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "αÏÎÏÏ Ïε η μεÏονομαÏία, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:401 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:395 msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "ÎνÏμοιο MD5Sum" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408 -#, fuzzy +#: apt-pkg/acquire-item.cc:649 apt-pkg/acquire-item.cc:1411 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "ÎνÏμοιο MD5Sum" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1106 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" -msgstr "" +msgstr "Îεν Ï ÏάÏÏει διαθÎÏιμο δημÏÏιο κλειδί για Ïα Î±ÎºÎ¿Î»Î¿Ï Î¸Î± κλειδιά:\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1216 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2715,7 +2786,7 @@ msgstr "" "ÎδÏναÏÎ¿Ï Î¿ ενÏοÏιÏμÏÏ ÎµÎ½ÏÏ Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï Î³Î¹Î± Ïο ÏακÎÏο %s. ÎÏ ÏÏ Î¯ÏÏÏ Ïημαίνει ÏÏι " "ÏÏειάζεÏαι να διοÏθÏÏεÏε ÏειÏοκίνηÏα Ïο ÏακÎÏο. (λÏÎ³Ï ÏαμÎÎ½Î¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï )" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1272 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1275 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " @@ -2724,7 +2795,7 @@ msgstr "" "ÎδÏναÏÎ¿Ï Î¿ ενÏοÏιÏμÏÏ ÎµÎ½ÏÏ Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï Î³Î¹Î± Ïο ÏακÎÏο %s. ÎÏ ÏÏ Î¯ÏÏÏ Ïημαίνει ÏÏι " "ÏÏειάζεÏαι να διοÏθÏÏεÏε ÏειÏοκίνηÏα Ïο ÏακÎÏο." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1316 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -2732,16 +2803,31 @@ msgstr "" "ÎαÏεÏÏÏαμμÎνα αÏÏεία ÎµÏ ÏεÏηÏÎ¯Î¿Ï ÏακÎÏÏν. Îεν Ï ÏάÏÏει Ïεδίο Filename: ÏÏο " "ÏακÎÏο %s." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1400 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1403 msgid "Size mismatch" msgstr "ÎνÏμοιο μÎγεθοÏ" +#: apt-pkg/indexrecords.cc:40 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse Release file %s" +msgstr "ÎδÏναÏη η Î±Î½Î¬Î»Ï Ïη ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï %s (1)" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "No sections in Release file %s" +msgstr "ΣημείÏÏη, εÏιλÎÏθηκε Ïο %s ανÏί ÏÎ¿Ï %s\n" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:81 +#, c-format +msgid "No Hash entry in Release file %s" +msgstr "" + #: apt-pkg/vendorlist.cc:66 #, c-format msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" msgstr "ΠεγγÏαÏή καÏαÏÎºÎµÏ Î±ÏÏή %s δεν ÏεÏιÎÏει ÏÎ±Ï ÏÏÏηÏα" -#: apt-pkg/cdrom.cc:529 +#: apt-pkg/cdrom.cc:525 #, c-format msgid "" "Using CD-ROM mount point %s\n" @@ -2750,59 +2836,66 @@ msgstr "" "ΧÏηÏιμοÏοιείÏαι Ïο Ïημείο ÏÏοÏάÏÏηÏÎ·Ï %s\n" "Î ÏοÏαÏÏάÏαι Ïο CD-ROM\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:538 apt-pkg/cdrom.cc:627 +#: apt-pkg/cdrom.cc:534 apt-pkg/cdrom.cc:622 msgid "Identifying.. " msgstr "ÎναγνÏÏιÏη..." -#: apt-pkg/cdrom.cc:563 +#: apt-pkg/cdrom.cc:559 #, c-format msgid "Stored label: %s\n" msgstr "ÎÏÎ¿Î¸Î®ÎºÎµÏ Ïη ÎÏικÎÏαÏ: %s \n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:570 apt-pkg/cdrom.cc:841 -#, fuzzy +#: apt-pkg/cdrom.cc:566 apt-pkg/cdrom.cc:836 msgid "Unmounting CD-ROM...\n" -msgstr "ÎÏοÏÏοÏάÏÏηÏη ÏÎ¿Ï CD-ROM..." +msgstr "ÎÏοÏÏοÏάÏÏηÏη ÏÎ¿Ï CD-ROM...\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:590 +#: apt-pkg/cdrom.cc:585 #, c-format msgid "Using CD-ROM mount point %s\n" msgstr "ΧÏηÏιμοÏοιείÏαι Ïο Ïημείο ÏÏοÏάÏÏηÏÎ·Ï %s\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:608 +#: apt-pkg/cdrom.cc:603 msgid "Unmounting CD-ROM\n" msgstr "ÎÏοÏÏοÏάÏÏηÏη ÏÎ¿Ï CD-ROM\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:612 +#: apt-pkg/cdrom.cc:607 msgid "Waiting for disc...\n" msgstr "Îναμονή για δίÏκο...\n" #. Mount the new CDROM -#: apt-pkg/cdrom.cc:620 +#: apt-pkg/cdrom.cc:615 msgid "Mounting CD-ROM...\n" msgstr "Î ÏοÏάÏÏηÏη ÏÎ¿Ï CD-ROM...\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:638 +#: apt-pkg/cdrom.cc:633 msgid "Scanning disc for index files..\n" msgstr "ΣάÏÏÏη ÏÎ¿Ï Î´Î¯ÏÎºÎ¿Ï Î³Î¹Î± ÏεÏιεÏÏμενα...\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:678 -#, fuzzy, c-format +#: apt-pkg/cdrom.cc:673 +#, c-format msgid "" -"Found %u package indexes, %u source indexes, %u translation indexes and %u " -"signatures\n" -msgstr "ÎÏÎθηκαν %i καÏάλογοι ÏακÎÏÏν, %i καÏάλογοι ÏηγαίÏν και %i Ï ÏογÏαÏÎÏ\n" +"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %" +"zu signatures\n" +msgstr "" +"ÎÏÎθηκαν %zu καÏάλογοι ÏακÎÏÏν, %zu καÏάλογοι ÏηγαίÏν, %zu καÏάλογοι " +"μεÏαÏÏάÏεÏν και %zu Ï ÏογÏαÏÎÏ\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:715 -#, fuzzy, c-format +#: apt-pkg/cdrom.cc:684 +msgid "" +"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the " +"wrong architecture?" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:710 +#, c-format msgid "Found label '%s'\n" -msgstr "ÎÏÎ¿Î¸Î®ÎºÎµÏ Ïη ÎÏικÎÏαÏ: %s \n" +msgstr "ÎÏÏεÏη εÏικÎÏαÏ: %s \n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:744 +#: apt-pkg/cdrom.cc:739 msgid "That is not a valid name, try again.\n" msgstr "ÎÏ ÏÏ Î´ÎµÎ½ είναι ÎÎ³ÎºÏ Ïο Ïνομα, ÏÏοÏÏαθείÏÏε ξανά. \n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:760 +#: apt-pkg/cdrom.cc:755 #, c-format msgid "" "This disc is called: \n" @@ -2811,150 +2904,154 @@ msgstr "" "ΠδίÏÎºÎ¿Ï Î±Ï ÏÏÏ Î¿Î½Î¿Î¼Î¬Î¶ÎµÏαι: \n" "'%s'\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:764 +#: apt-pkg/cdrom.cc:759 msgid "Copying package lists..." msgstr "ÎνÏιγÏαÏή λιÏÏÏν ÏακÎÏÏν..." -#: apt-pkg/cdrom.cc:790 +#: apt-pkg/cdrom.cc:785 msgid "Writing new source list\n" msgstr "EγγÏαÏή νÎÎ±Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï ÏηγÏν\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:799 +#: apt-pkg/cdrom.cc:794 msgid "Source list entries for this disc are:\n" msgstr "Îι καÏάλογοι με ÏÎ¹Ï ÏηγÎÏ Î±Ï ÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï Î´Î¯ÏÎºÎ¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹: \n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:823 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:835 #, c-format msgid "Wrote %i records.\n" msgstr "Îγιναν %i εγγÏαÏÎÏ.\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:825 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:837 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" msgstr "Îγιναν %i εγγÏαÏÎÏ Î¼Îµ %i αÏÏνÏα αÏÏεία.\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:828 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:840 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" msgstr "Îγιναν %i εγγÏαÏÎÏ Î¼Îµ %i αÏÏμβαÏα αÏÏεία.\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:831 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:843 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" msgstr "Îγιναν %i εγγÏαÏÎÏ Î¼Îµ %i αÏÏνÏα αÏÏεία και %i αÏÏμβαÏα αÏÏεία\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513 -#, fuzzy, c-format +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:49 +#, c-format +msgid "Installing %s" +msgstr "ÎγκαÏάÏÏαÏη ÏÎ¿Ï %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:50 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:660 +#, c-format +msgid "Configuring %s" +msgstr "ΡÏθμιÏη ÏÎ¿Ï %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:51 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:667 +#, c-format +msgid "Removing %s" +msgstr "ÎÏαιÏÏ Ïο %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 +#, c-format +msgid "Running post-installation trigger %s" +msgstr "ÎκÏÎλεÏη ÏÎ¿Ï post-installation trigger %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557 +#, c-format msgid "Directory '%s' missing" -msgstr "Î ÏÎ¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï Î»Î¹ÏÏÏν %spartial αγνοείÏαι." +msgstr "Î ÏÎ¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï %s αγνοείÏαι." -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:653 #, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "Î ÏοεÏοιμαÏία ÏÎ¿Ï %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:654 #, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "ÎεÏακεÏάÏιÏμα ÏÎ¿Ï %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:602 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:659 #, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "Î ÏοεÏοιμαÏία ÏÏθμιÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:603 -#, c-format -msgid "Configuring %s" -msgstr "ΡÏθμιÏη ÏÎ¿Ï %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606 -#, fuzzy, c-format -msgid "Processing triggers for %s" -msgstr "ΣÏάλμα εÏεξεÏγαÏÎ¯Î±Ï ÏÎ¿Ï ÎºÎ±ÏαλÏÎ³Î¿Ï %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:661 #, c-format msgid "Installed %s" -msgstr "ÎγκαÏÎÏÏηÏα Ïο %s" +msgstr "Îγινε εγκαÏάÏÏαÏη ÏÎ¿Ï %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:613 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615 -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:616 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:666 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "Î ÏοεÏοιμαÏία για Ïην αÏαίÏεÏη ÏÎ¿Ï %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:618 -#, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "ÎÏαιÏÏ Ïο %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:619 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:668 #, c-format msgid "Removed %s" msgstr "ÎÏαίÏεÏα Ïο %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624 -#, fuzzy, c-format +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:673 +#, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" -msgstr "Î ÏοεÏοιμαÏία ÏÏθμιÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s" +msgstr "Î ÏοεÏοιμαÏία ÏλήÏÎ·Ï Î±ÏαίÏεÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625 -#, fuzzy, c-format +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:674 +#, c-format msgid "Completely removed %s" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία διαγÏαÏÎ®Ï ÏÎ¿Ï %s" +msgstr "Το %s διαγÏάÏηκε ÏλήÏÏÏ" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:878 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" msgstr "" +"ÎÎ´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± εγγÏαÏÎ®Ï ÏÏο αÏÏείο γεγονÏÏÏν, λÏÎ³Ï Î±ÏοÏÏ ÏÎ¯Î±Ï ÏÎ¿Ï openpyt() (είναι " +"ÏÏοÏαÏÏημÎνο Ïο /dev/pts;)\n" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:907 +msgid "Running dpkg" +msgstr "" + +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:70 +#, c-format +msgid "" +"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using " +"it?" +msgstr "" + +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?" +msgstr "ÎδÏναÏο Ïο κλείδÏμα ÏÎ¿Ï ÎºÎ±ÏαλÏÎ³Î¿Ï " + +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:82 +msgid "" +"dpkg was interrupted, you must manually run 'dpkg --configure -a' to correct " +"the problem. " +msgstr "" + +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:100 +msgid "Not locked" +msgstr "" #: methods/rred.cc:219 -#, fuzzy msgid "Could not patch file" -msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï %s" +msgstr "ÎδÏναÏη η διÏÏθÏÏη ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï " #: methods/rsh.cc:330 msgid "Connection closed prematurely" msgstr "Î ÏÏνδεÏη ÎκλειÏε ÏÏÏÏÏα" -#, fuzzy -#~ msgid "Line %d too long (max %d)" -#~ msgstr "ΠγÏαμμή %d ÎÏει Ï ÏεÏÎ²Î¿Î»Î¹ÎºÏ Î¼Î®ÎºÎ¿Ï (μÎγιÏÏο %d)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)" -#~ msgstr "Î ÏοÎÎºÎµÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (NewFileVer1)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)" -#~ msgstr "Î ÏοÎÎºÎµÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (NewFileVer1)" +#~ msgid "%4i %s\n" +#~ msgstr "%4i %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Stored label: %s \n" -#~ msgstr "ÎÏÎ¿Î¸Î®ÎºÎµÏ Ïη ÎÏικÎÏαÏ: %s \n" +#~ msgid "Processing triggers for %s" +#~ msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία triggers για Ïο %s" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and %" -#~ "i signatures\n" +#~ "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" +#~ "the package is simply not installable and a bug report against\n" +#~ "that package should be filed." #~ msgstr "" -#~ "ÎÏÎθηκαν %i καÏάλογοι ÏακÎÏÏν, %i καÏάλογοι ÏηγαίÏν και %i Ï ÏογÏαÏÎÏ\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "openpty failed\n" -#~ msgstr "ΠεÏιλογή αÏÎÏÏ Ïε" - -#~ msgid "File date has changed %s" -#~ msgstr "ΠημεÏομηνία ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï %s ÎÏει αλλάξει" - -#~ msgid "Reading file list" -#~ msgstr "ÎνάγνÏÏη ÎιÏÏÏν ÎÏÏείÏν" - -#~ msgid "Could not execute " -#~ msgstr "ÎδÏναÏη η εκÏÎλεÏη " - -#~ msgid "Preparing for remove with config %s" -#~ msgstr "Î ÏοεÏοιμαÏία για αÏαίÏεÏη με ÏÏθμιÏη ÏÎ¿Ï %s" - -#~ msgid "Removed with config %s" -#~ msgstr "ÎÏαίÏεÏα με ÏÏθμιÏη Ïο %s" +#~ "ÎÏÏÏον ζηÏήÏαÏε μια και μÏνη λειÏÎ¿Ï Ïγία, είναι ÏÎ¿Î»Ï ÏιθανÏν ÏÏι\n" +#~ "Ïο ÏακÎÏο Î±Ï ÏÏ Î´ÎµÎ½ είναι εγκαÏαÏÏάÏιμο και θα ÏÏÎÏει να κάνεÏε μια\n" +#~ "αναÏοÏά ÏÏάλμαÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± Î±Ï ÏÏ Ïο ÏακÎÏο."