X-Git-Url: https://git.saurik.com/apt.git/blobdiff_plain/d8ad0e30f50778e645184485f3030599a01d366b..596ec43ce34421080a58b28299c1ed9cb0dbaa25:/po/zh_TW.po?ds=sidebyside diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 1b2875a9f..b24011151 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.5.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-10 15:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-16 04:37-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-28 10:41+0800\n" "Last-Translator: Tetralet \n" "Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] \n" -"Language: \n" +"Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -98,75 +98,75 @@ msgstr "統計後的空間合計:" msgid "Package file %s is out of sync." msgstr "套件檔 %s 未同步。" -#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1441 -#: cmdline/apt-cache.cc:1443 cmdline/apt-cache.cc:1520 cmdline/apt-mark.cc:59 +#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442 +#: cmdline/apt-cache.cc:1444 cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59 #: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232 #: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173 msgid "No packages found" msgstr "未找到套件" -#: cmdline/apt-cache.cc:1254 +#: cmdline/apt-cache.cc:1254 apt-private/private-search.cc:41 #, fuzzy msgid "You must give at least one search pattern" msgstr "您必須明確得給定一個樣式" -#: cmdline/apt-cache.cc:1420 +#: cmdline/apt-cache.cc:1421 msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:1515 apt-pkg/cacheset.cc:596 +#: cmdline/apt-cache.cc:1516 apt-pkg/cacheset.cc:596 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "找不到套件 %s" -#: cmdline/apt-cache.cc:1545 +#: cmdline/apt-cache.cc:1546 msgid "Package files:" msgstr "套件檔:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1552 cmdline/apt-cache.cc:1643 +#: cmdline/apt-cache.cc:1553 cmdline/apt-cache.cc:1644 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" msgstr "快取資料未同步,無法 x-ref 套件檔" #. Show any packages have explicit pins -#: cmdline/apt-cache.cc:1566 +#: cmdline/apt-cache.cc:1567 msgid "Pinned packages:" msgstr "鎖定的套件:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1578 cmdline/apt-cache.cc:1623 +#: cmdline/apt-cache.cc:1579 cmdline/apt-cache.cc:1624 msgid "(not found)" msgstr "(未找到)" -#: cmdline/apt-cache.cc:1586 +#: cmdline/apt-cache.cc:1587 msgid " Installed: " msgstr " 已安裝:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1587 +#: cmdline/apt-cache.cc:1588 msgid " Candidate: " msgstr " 候選:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1605 cmdline/apt-cache.cc:1613 +#: cmdline/apt-cache.cc:1606 cmdline/apt-cache.cc:1614 msgid "(none)" msgstr "(無)" -#: cmdline/apt-cache.cc:1620 +#: cmdline/apt-cache.cc:1621 msgid " Package pin: " msgstr " 套件鎖定:" #. Show the priority tables -#: cmdline/apt-cache.cc:1629 +#: cmdline/apt-cache.cc:1630 msgid " Version table:" msgstr " 版本列表:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1742 cmdline/apt-cdrom.cc:207 cmdline/apt-config.cc:83 -#: cmdline/apt-get.cc:1586 cmdline/apt-helper.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:388 +#: cmdline/apt-cache.cc:1743 cmdline/apt-cdrom.cc:207 cmdline/apt-config.cc:83 +#: cmdline/apt-get.cc:1591 cmdline/apt-helper.cc:84 cmdline/apt-mark.cc:388 #: cmdline/apt.cc:42 cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:620 cmdline/apt-internal-solver.cc:43 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:620 cmdline/apt-internal-solver.cc:45 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:147 #, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s 是用於 %s 並在 %s %s 上編譯的\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:1749 +#: cmdline/apt-cache.cc:1750 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-cache [options] command\n" @@ -328,7 +328,7 @@ msgid "Couldn't find package %s" msgstr "無法找到套件 %s" #: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81 -#: apt-private/private-install.cc:855 +#: apt-private/private-install.cc:865 #, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "%s 被設定為手動安裝。\n" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "無法鎖定下載目錄" msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "在取得原始碼時必須至少指定一個套件" -#: cmdline/apt-get.cc:766 cmdline/apt-get.cc:1066 +#: cmdline/apt-get.cc:766 cmdline/apt-get.cc:1071 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "無法找到 %s 的原始碼套件" @@ -376,114 +376,114 @@ msgid "" "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:843 +#: cmdline/apt-get.cc:839 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "略過已下載的檔案 '%s'\n" -#: cmdline/apt-get.cc:869 cmdline/apt-get.cc:872 -#: apt-private/private-install.cc:186 apt-private/private-install.cc:189 +#: cmdline/apt-get.cc:873 cmdline/apt-get.cc:876 +#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "無法確認 %s 的未使用空間" -#: cmdline/apt-get.cc:882 +#: cmdline/apt-get.cc:886 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "在 %s 裡沒有足夠的的未使用空間" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:891 +#: cmdline/apt-get.cc:895 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "需要下載 %sB/%sB 的原始套件檔。\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:896 +#: cmdline/apt-get.cc:900 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "需要下載 %sB 的原始套件檔。\n" -#: cmdline/apt-get.cc:902 +#: cmdline/apt-get.cc:906 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "取得原始碼 %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:920 +#: cmdline/apt-get.cc:924 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "無法取得某些套件檔。" -#: cmdline/apt-get.cc:925 apt-private/private-install.cc:313 +#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:314 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "下載完成,且這是『僅下載』模式" -#: cmdline/apt-get.cc:950 +#: cmdline/apt-get.cc:954 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "不解開,因原始碼已解開至 %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:962 +#: cmdline/apt-get.cc:967 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "解開指令 '%s' 失敗。\n" -#: cmdline/apt-get.cc:963 +#: cmdline/apt-get.cc:968 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "請檢查是否已安裝了 'dpkg-dev' 套件。\n" -#: cmdline/apt-get.cc:991 +#: cmdline/apt-get.cc:996 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "編譯指令 '%s' 失敗。\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1010 +#: cmdline/apt-get.cc:1015 msgid "Child process failed" msgstr "子程序失敗" -#: cmdline/apt-get.cc:1029 +#: cmdline/apt-get.cc:1034 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "在檢查編譯相依關係時必須至少指定一個套件" -#: cmdline/apt-get.cc:1054 +#: cmdline/apt-get.cc:1059 #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" "Architectures for setup" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1078 cmdline/apt-get.cc:1081 +#: cmdline/apt-get.cc:1083 cmdline/apt-get.cc:1086 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "無法取得 %s 的編譯相依關係資訊" -#: cmdline/apt-get.cc:1101 +#: cmdline/apt-get.cc:1106 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s 沒有編譯相依關係。\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1271 +#: cmdline/apt-get.cc:1276 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " "packages" msgstr "無法滿足 %2$s 所要求的 %1$s 相依關係,因為找不到套件 %3$s" -#: cmdline/apt-get.cc:1289 +#: cmdline/apt-get.cc:1294 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " "found" msgstr "無法滿足 %2$s 所要求的 %1$s 相依關係,因為找不到套件 %3$s" -#: cmdline/apt-get.cc:1312 +#: cmdline/apt-get.cc:1317 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "無法滿足 %2$s 的相依關係 %1$s:已安裝的套件 %3$s 太新了" -#: cmdline/apt-get.cc:1351 +#: cmdline/apt-get.cc:1356 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " @@ -491,37 +491,37 @@ msgid "" msgstr "" "無法滿足 %2$s 所要求的 %1$s 相依關係,因為套件 %3$s 沒有版本符合其版本需求" -#: cmdline/apt-get.cc:1357 +#: cmdline/apt-get.cc:1362 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " "version" msgstr "無法滿足 %2$s 所要求的 %1$s 相依關係,因為找不到套件 %3$s" -#: cmdline/apt-get.cc:1380 +#: cmdline/apt-get.cc:1385 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "無法滿足 %2$s 的相依關係 %1$s:%3$s" -#: cmdline/apt-get.cc:1395 +#: cmdline/apt-get.cc:1400 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "無法滿足套件 %s 的編譯相依關係。" -#: cmdline/apt-get.cc:1400 +#: cmdline/apt-get.cc:1405 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "無法處理編譯相依關係" -#: cmdline/apt-get.cc:1493 cmdline/apt-get.cc:1505 +#: cmdline/apt-get.cc:1498 cmdline/apt-get.cc:1510 #, fuzzy, c-format msgid "Changelog for %s (%s)" msgstr "正和 %s (%s) 連線" -#: cmdline/apt-get.cc:1591 +#: cmdline/apt-get.cc:1596 msgid "Supported modules:" msgstr "已支援模組:" -#: cmdline/apt-get.cc:1632 +#: cmdline/apt-get.cc:1637 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -607,16 +607,20 @@ msgstr "" "以取得更多資訊和選項。\n" " 該 APT 有著超級牛力。\n" -#: cmdline/apt-helper.cc:35 +#: cmdline/apt-helper.cc:36 +msgid "Need one URL as argument" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-helper.cc:49 #, fuzzy msgid "Must specify at least one pair url/filename" msgstr "在取得原始碼時必須至少指定一個套件" -#: cmdline/apt-helper.cc:53 +#: cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-helper.cc:77 msgid "Download Failed" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:66 +#: cmdline/apt-helper.cc:91 msgid "" "Usage: apt-helper [options] command\n" " apt-helper [options] download-file uri target-path\n" @@ -625,6 +629,7 @@ msgid "" "\n" "Commands:\n" " download-file - download the given uri to the target-path\n" +" auto-detect-proxy - detect proxy using apt.conf\n" "\n" " This APT helper has Super Meep Powers.\n" msgstr "" @@ -654,8 +659,9 @@ msgstr "%s 已經是最新版本了。\n" msgid "%s was already not hold.\n" msgstr "%s 已經是最新版本了。\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1202 +#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1317 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "等待 %s 但是它並不存在" @@ -748,16 +754,16 @@ msgstr "無法卸載 %s 裡的光碟片,或許它仍在使用中。" msgid "Disk not found." msgstr "找不到磁碟。" -#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:83 methods/rsh.cc:278 +#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:83 methods/rsh.cc:281 msgid "File not found" msgstr "找不到檔案" -#: methods/copy.cc:47 methods/gzip.cc:117 methods/rred.cc:598 +#: methods/copy.cc:61 methods/gzip.cc:117 methods/rred.cc:598 #: methods/rred.cc:608 msgid "Failed to stat" msgstr "無法取得狀態" -#: methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:124 methods/rred.cc:605 +#: methods/copy.cc:105 methods/gzip.cc:124 methods/rred.cc:605 msgid "Failed to set modification time" msgstr "無法設定修改時間" @@ -810,7 +816,7 @@ msgstr "登入 script 指令 '%s' 失敗,伺服器回應:%s" msgid "TYPE failed, server said: %s" msgstr "TYPE 指令失敗,伺服器回應:%s" -#: methods/ftp.cc:344 methods/ftp.cc:456 methods/rsh.cc:195 methods/rsh.cc:240 +#: methods/ftp.cc:344 methods/ftp.cc:456 methods/rsh.cc:195 methods/rsh.cc:243 msgid "Connection timeout" msgstr "連線逾時" @@ -832,7 +838,7 @@ msgstr "回應超過緩衝區長度。" msgid "Protocol corruption" msgstr "協定失敗" -#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:246 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872 +#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639 @@ -847,7 +853,7 @@ msgstr "無法建立 Socket" msgid "Could not connect data socket, connection timed out" msgstr "無法和 data socket 連線,連線逾時" -#: methods/ftp.cc:716 methods/connect.cc:116 apt-private/private-upgrade.cc:28 +#: methods/ftp.cc:716 methods/connect.cc:116 msgid "Failed" msgstr "失敗" @@ -893,7 +899,7 @@ msgstr "Data socket 連線逾時" msgid "Unable to accept connection" msgstr "無法接受連線" -#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:352 methods/rsh.cc:316 +#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:357 methods/rsh.cc:319 msgid "Problem hashing file" msgstr "有問題的雜湊檔" @@ -902,7 +908,7 @@ msgstr "有問題的雜湊檔" msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" msgstr "無法取得檔案,伺服器回應 '%s'" -#: methods/ftp.cc:905 methods/rsh.cc:335 +#: methods/ftp.cc:905 methods/rsh.cc:338 msgid "Data socket timed out" msgstr "Data socket 連線逾時" @@ -952,7 +958,7 @@ msgstr "無法和 %s:%s (%s) 連線。" #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:439 +#: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:442 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "正連線至 %s" @@ -1022,384 +1028,142 @@ msgstr "由於無法取得它們的公鑰,以下簽章無法進行驗證:\n" msgid "Empty files can't be valid archives" msgstr "" -#: methods/http.cc:509 +#: methods/http.cc:513 msgid "Error writing to the file" msgstr "在寫入該檔時發生錯誤" -#: methods/http.cc:523 +#: methods/http.cc:527 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "在讀取伺服器時發生錯誤,遠端主機已關閉連線" -#: methods/http.cc:525 +#: methods/http.cc:529 msgid "Error reading from server" msgstr "在讀取伺服器時發生錯誤" -#: methods/http.cc:561 +#: methods/http.cc:565 msgid "Error writing to file" msgstr "在寫入檔案時發生錯誤" -#: methods/http.cc:621 +#: methods/http.cc:625 msgid "Select failed" msgstr "選擇失敗" -#: methods/http.cc:626 +#: methods/http.cc:630 msgid "Connection timed out" msgstr "連線逾時" -#: methods/http.cc:649 +#: methods/http.cc:653 msgid "Error writing to output file" msgstr "在寫入輸出檔時發生錯誤" -#: methods/server.cc:51 +#: methods/server.cc:52 msgid "Waiting for headers" msgstr "等待標頭" -#: methods/server.cc:109 +#: methods/server.cc:111 msgid "Bad header line" msgstr "標頭行錯誤" -#: methods/server.cc:134 methods/server.cc:141 +#: methods/server.cc:136 methods/server.cc:143 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "HTTP 伺服器傳送了一個無效的回覆標頭" -#: methods/server.cc:171 +#: methods/server.cc:173 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "HTTP 伺服器傳送了一個無效的 Content-Length 標頭" -#: methods/server.cc:194 +#: methods/server.cc:193 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "HTTP 伺服器傳送了一個無效的 Content-Range 標頭" -#: methods/server.cc:196 +#: methods/server.cc:195 msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "這個 HTTP 伺服器的範圍支援有問題" -#: methods/server.cc:220 +#: methods/server.cc:219 msgid "Unknown date format" msgstr "未知的資料格式" -#: methods/server.cc:489 +#: methods/server.cc:494 msgid "Bad header data" msgstr "錯誤的標頭資料" -#: methods/server.cc:506 methods/server.cc:562 +#: methods/server.cc:511 methods/server.cc:567 msgid "Connection failed" msgstr "連線失敗" -#: methods/server.cc:654 +#: methods/server.cc:659 msgid "Internal error" msgstr "內部錯誤" -#: apt-private/private-upgrade.cc:25 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "籌備升級中... " - -#: apt-private/private-upgrade.cc:30 -#, fuzzy -msgid "Internal error, Upgrade broke stuff" -msgstr "內部錯誤,AllUpgrade 造成了損壞" - -#: apt-private/private-upgrade.cc:32 -msgid "Done" -msgstr "完成" - -#: apt-private/private-cacheset.cc:35 apt-private/private-search.cc:47 +#: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65 msgid "Sorting" msgstr "" -#: apt-private/private-list.cc:131 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:164 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:93 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "正在修正相依關係..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid " failed." -msgstr " 失敗。" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "無法修正相依關係" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "無法將升級計劃最小化" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:104 -msgid " Done" -msgstr " 完成" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:108 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "您也許得執行 'apt-get -f install' 以修正這些問題。" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "未能滿足相依關係。試試 -f 選項。" - -#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:233 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr "【已安裝】" - -#: apt-private/private-output.cc:237 -#, fuzzy -msgid "[installed,local]" -msgstr "【已安裝】" - -#: apt-private/private-output.cc:240 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:242 -#, fuzzy -msgid "[installed,automatic]" -msgstr "【已安裝】" - -#: apt-private/private-output.cc:244 -#, fuzzy -msgid "[installed]" -msgstr "【已安裝】" - -#: apt-private/private-output.cc:248 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:252 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:352 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "下列的套件有未滿足的相依關係:" - -#: apt-private/private-output.cc:442 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "但 %s 卻已安裝" - -#: apt-private/private-output.cc:444 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "但 %s 卻將被安裝" - -#: apt-private/private-output.cc:451 -msgid "but it is not installable" -msgstr "但它卻無法安裝" - -#: apt-private/private-output.cc:453 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "但它是虛擬套件" - -#: apt-private/private-output.cc:456 -msgid "but it is not installed" -msgstr "但它卻尚未安裝" - -#: apt-private/private-output.cc:456 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "但它卻將不會被安裝" - -#: apt-private/private-output.cc:461 -msgid " or" -msgstr "或" - -#: apt-private/private-output.cc:490 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "下列【新】套件將會被安裝:" - -#: apt-private/private-output.cc:516 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "下列套件將會被【移除】:" - -#: apt-private/private-output.cc:538 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "下列套件將會維持其原有版本:" - -#: apt-private/private-output.cc:559 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "下列套件將會被升級:" - -#: apt-private/private-output.cc:580 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "下列套件將會被【降級】:" - -#: apt-private/private-output.cc:600 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "下列被保留 (hold) 的套件將會被更改:" - -#: apt-private/private-output.cc:655 -#, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "%s(因為 %s)" - -#: apt-private/private-output.cc:663 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"【警告】:下列的基本套件都將被移除。\n" -"除非您很清楚您在做什麼,否則請勿輕易嘗試!" - -#: apt-private/private-output.cc:694 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "升級 %lu 個,新安裝 %lu 個," - -#: apt-private/private-output.cc:698 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "重新安裝 %lu 個," - -#: apt-private/private-output.cc:700 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "降級 %lu 個," - -#: apt-private/private-output.cc:702 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "移除 %lu 個,有 %lu 個未被升級。\n" - -#: apt-private/private-output.cc:706 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu 個沒有完整得安裝或移除。\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:728 -msgid "[Y/n]" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:734 -msgid "[y/N]" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:745 -msgid "Y" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:751 -msgid "N" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:773 apt-pkg/cachefilter.cc:35 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "編譯正規表示式時發生錯誤 - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "update 指令不需任何參數" - -#: apt-private/private-update.cc:90 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-show.cc:156 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-show.cc:163 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - -#: apt-private/private-install.cc:81 +#: apt-private/private-install.cc:82 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "內部錯誤,在損毀的套件上執行 InstallPackages!" -#: apt-private/private-install.cc:90 +#: apt-private/private-install.cc:91 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "有套件需要被移除,但卻被禁止移除。" -#: apt-private/private-install.cc:109 +#: apt-private/private-install.cc:110 msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "內部錯誤,排序未能完成" -#: apt-private/private-install.cc:147 +#: apt-private/private-install.cc:148 msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" msgstr "怪哉... 檔案大小不符,請發信給 apt@packages.debian.org" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: apt-private/private-install.cc:154 +#: apt-private/private-install.cc:155 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" msgstr "需要下載 %sB/%sB 的套件檔。\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: apt-private/private-install.cc:159 +#: apt-private/private-install.cc:160 #, c-format msgid "Need to get %sB of archives.\n" msgstr "需要下載 %sB 的套件檔。\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: apt-private/private-install.cc:166 +#: apt-private/private-install.cc:167 #, c-format msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" msgstr "此操作完成之後,會多佔用 %sB 的磁碟空間。\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: apt-private/private-install.cc:171 +#: apt-private/private-install.cc:172 #, c-format msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "此操作完成之後,會空出 %sB 的磁碟空間。\n" -#: apt-private/private-install.cc:199 +#: apt-private/private-install.cc:200 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "在 %s 裡沒有足夠的的未使用空間。" -#: apt-private/private-install.cc:209 apt-private/private-download.cc:59 +#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" msgstr "發生了問題,且 -y 並沒有和 --force-yes 搭配使用" -#: apt-private/private-install.cc:215 apt-private/private-install.cc:237 +#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." msgstr "雖然指定了 Trivial Only(自動答 NO)選項,但這並不是 trivial 操作。" #. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be #. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces) -#: apt-private/private-install.cc:219 +#: apt-private/private-install.cc:220 msgid "Yes, do as I say!" msgstr "Yes, do as I say!" -#: apt-private/private-install.cc:221 +#: apt-private/private-install.cc:222 #, c-format msgid "" "You are about to do something potentially harmful.\n" @@ -1410,20 +1174,20 @@ msgstr "" "請輸入 '%s' 這個句子以繼續進行\n" " ?] " -#: apt-private/private-install.cc:227 apt-private/private-install.cc:245 +#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246 msgid "Abort." msgstr "放棄執行。" -#: apt-private/private-install.cc:242 +#: apt-private/private-install.cc:243 #, fuzzy msgid "Do you want to continue?" msgstr "是否繼續進行 [Y/n]?" -#: apt-private/private-install.cc:312 +#: apt-private/private-install.cc:313 msgid "Some files failed to download" msgstr "有部份檔案無法下載" -#: apt-private/private-install.cc:319 +#: apt-private/private-install.cc:320 msgid "" "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" "missing?" @@ -1431,19 +1195,19 @@ msgstr "" "有部份套件檔無法取得,試著執行 apt-get update 或者試著加上 --fix-missing 選" "項?" -#: apt-private/private-install.cc:323 +#: apt-private/private-install.cc:324 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" msgstr "目前尚未支援 --fix-missing 和媒體抽換" -#: apt-private/private-install.cc:328 +#: apt-private/private-install.cc:329 msgid "Unable to correct missing packages." msgstr "無法修正欠缺的套件。" -#: apt-private/private-install.cc:329 +#: apt-private/private-install.cc:330 msgid "Aborting install." msgstr "放棄安裝。" -#: apt-private/private-install.cc:365 +#: apt-private/private-install.cc:366 msgid "" "The following package disappeared from your system as\n" "all files have been overwritten by other packages:" @@ -1453,15 +1217,15 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: apt-private/private-install.cc:369 +#: apt-private/private-install.cc:370 msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg." msgstr "" -#: apt-private/private-install.cc:390 +#: apt-private/private-install.cc:391 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "我們沒有計劃要刪除任何東西,無法啟動 AutoRemover" -#: apt-private/private-install.cc:498 +#: apt-private/private-install.cc:499 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." @@ -1479,15 +1243,15 @@ msgstr "" #. "that package should be filed.") << std::endl; #. } #. -#: apt-private/private-install.cc:501 apt-private/private-install.cc:643 +#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "以下的資訊或許有助於解決當前的情況:" -#: apt-private/private-install.cc:505 +#: apt-private/private-install.cc:506 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "內部錯誤,AutoRemover 處理失敗" -#: apt-private/private-install.cc:512 +#: apt-private/private-install.cc:513 #, fuzzy msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" @@ -1497,7 +1261,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "以下套件是被自動安裝進來的,且已不再會被用到了:" msgstr[1] "以下套件是被自動安裝進來的,且已不再會被用到了:" -#: apt-private/private-install.cc:516 +#: apt-private/private-install.cc:517 #, fuzzy, c-format msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" msgid_plural "" @@ -1505,7 +1269,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "以下套件是被自動安裝進來的,且已不再會被用到了:" msgstr[1] "以下套件是被自動安裝進來的,且已不再會被用到了:" -#: apt-private/private-install.cc:518 +#: apt-private/private-install.cc:519 #, fuzzy msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it." msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them." @@ -1524,7 +1288,7 @@ msgstr "" "未能滿足相依關係。請試著不指定套件來執行 'apt-get -f install'(或採取其它的解" "決方案)。" -#: apt-private/private-install.cc:628 +#: apt-private/private-install.cc:638 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1534,106 +1298,347 @@ msgstr "" "有些套件無法安裝。這可能意謂著您的要求難以解決,或是若您使用的是\n" "unstable 發行版,可能有些必要的套件尚未建立,或是被移出 Incoming 了。" -#: apt-private/private-install.cc:649 +#: apt-private/private-install.cc:659 msgid "Broken packages" msgstr "損毀的套件" -#: apt-private/private-install.cc:702 +#: apt-private/private-install.cc:712 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "下列的額外套件將被安裝:" -#: apt-private/private-install.cc:792 +#: apt-private/private-install.cc:802 msgid "Suggested packages:" msgstr "建議套件:" -#: apt-private/private-install.cc:793 +#: apt-private/private-install.cc:803 msgid "Recommended packages:" msgstr "推薦套件:" -#: apt-private/private-install.cc:815 +#: apt-private/private-install.cc:825 #, c-format msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" msgstr "忽略 %s,它已被安裝且沒有計劃要進行升級。\n" -#: apt-private/private-install.cc:819 +#: apt-private/private-install.cc:829 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" msgstr "忽略 %s,它已被安裝且沒有計劃要進行升級。\n" -#: apt-private/private-install.cc:831 +#: apt-private/private-install.cc:841 #, c-format msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" msgstr "無法重新安裝 %s,因為它無法下載。\n" -#: apt-private/private-install.cc:836 +#: apt-private/private-install.cc:846 #, c-format msgid "%s is already the newest version.\n" msgstr "%s 已經是最新版本了。\n" -#: apt-private/private-install.cc:884 +#: apt-private/private-install.cc:894 #, fuzzy, c-format msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" msgstr "選定的版本為 %3$s 的 %1$s (%2$s)\n" -#: apt-private/private-install.cc:889 +#: apt-private/private-install.cc:899 #, fuzzy, c-format msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "選定的版本為 %3$s 的 %1$s (%2$s)\n" #. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question -#: apt-private/private-install.cc:931 +#: apt-private/private-install.cc:941 #, fuzzy, c-format msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n" msgstr "套件 %s 並沒有被安裝,所以也不會被移除\n" -#: apt-private/private-install.cc:937 +#: apt-private/private-install.cc:947 #, fuzzy, c-format msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" msgstr "套件 %s 並沒有被安裝,所以也不會被移除\n" -#: apt-private/private-main.cc:32 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +#: apt-private/private-list.cc:129 +msgid "Listing" msgstr "" -#: apt-private/private-download.cc:36 -msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" -msgstr "【警告】:無法驗證下列套件!" - -#: apt-private/private-download.cc:40 -msgid "Authentication warning overridden.\n" -msgstr "忽略了驗證警告。\n" +#: apt-private/private-list.cc:159 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: apt-private/private-download.cc:45 apt-private/private-download.cc:52 -msgid "Some packages could not be authenticated" -msgstr "有部份套件無法驗證" +#: apt-private/private-cachefile.cc:93 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "正在修正相依關係..." -#: apt-private/private-download.cc:50 -msgid "Install these packages without verification?" -msgstr "是否不經驗證就安裝這些套件?" +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid " failed." +msgstr " 失敗。" -#: apt-private/private-download.cc:91 apt-pkg/update.cc:77 -#, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s\n" -msgstr "無法取得 %s,%s\n" +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "無法修正相依關係" -#: apt-private/private-sources.cc:58 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse %s. Edit again? " -msgstr "無法將 %s 更名為 %s" +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "無法將升級計劃最小化" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:104 +msgid " Done" +msgstr " 完成" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:108 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "您也許得執行 'apt-get -f install' 以修正這些問題。" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "未能滿足相依關係。試試 -f 選項。" + +#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr "【已安裝】" + +#: apt-private/private-output.cc:268 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr "【已安裝】" + +#: apt-private/private-output.cc:270 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:272 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr "【已安裝】" + +#: apt-private/private-output.cc:274 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr "【已安裝】" + +#: apt-private/private-output.cc:277 +#, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:281 +msgid "[residual-config]" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:455 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "但 %s 卻已安裝" + +#: apt-private/private-output.cc:457 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "但 %s 卻將被安裝" + +#: apt-private/private-output.cc:464 +msgid "but it is not installable" +msgstr "但它卻無法安裝" + +#: apt-private/private-output.cc:466 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "但它是虛擬套件" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not installed" +msgstr "但它卻尚未安裝" + +#: apt-private/private-output.cc:469 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "但它卻將不會被安裝" + +#: apt-private/private-output.cc:474 +msgid " or" +msgstr "或" + +#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "下列的套件有未滿足的相依關係:" + +#: apt-private/private-output.cc:523 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "下列【新】套件將會被安裝:" + +#: apt-private/private-output.cc:549 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "下列套件將會被【移除】:" + +#: apt-private/private-output.cc:571 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "下列套件將會維持其原有版本:" + +#: apt-private/private-output.cc:592 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "下列套件將會被升級:" + +#: apt-private/private-output.cc:613 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "下列套件將會被【降級】:" + +#: apt-private/private-output.cc:633 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "下列被保留 (hold) 的套件將會被更改:" + +#: apt-private/private-output.cc:688 +#, c-format +msgid "%s (due to %s) " +msgstr "%s(因為 %s)" + +#: apt-private/private-output.cc:696 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"【警告】:下列的基本套件都將被移除。\n" +"除非您很清楚您在做什麼,否則請勿輕易嘗試!" + +#: apt-private/private-output.cc:727 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "升級 %lu 個,新安裝 %lu 個," + +#: apt-private/private-output.cc:731 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "重新安裝 %lu 個," + +#: apt-private/private-output.cc:733 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "降級 %lu 個," + +#: apt-private/private-output.cc:735 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "移除 %lu 個,有 %lu 個未被升級。\n" + +#: apt-private/private-output.cc:739 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu 個沒有完整得安裝或移除。\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:761 +msgid "[Y/n]" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:767 +msgid "[y/N]" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:778 +msgid "Y" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:784 +msgid "N" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "編譯正規表示式時發生錯誤 - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "update 指令不需任何參數" + +#: apt-private/private-update.cc:97 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-update.cc:101 +msgid "All packages are up to date." +msgstr "" + +#: apt-private/private-show.cc:156 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-show.cc:163 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:32 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" + +#: apt-private/private-download.cc:36 +msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" +msgstr "【警告】:無法驗證下列套件!" + +#: apt-private/private-download.cc:40 +msgid "Authentication warning overridden.\n" +msgstr "忽略了驗證警告。\n" + +#: apt-private/private-download.cc:45 apt-private/private-download.cc:52 +msgid "Some packages could not be authenticated" +msgstr "有部份套件無法驗證" + +#: apt-private/private-download.cc:50 +msgid "Install these packages without verification?" +msgstr "是否不經驗證就安裝這些套件?" + +#: apt-private/private-download.cc:91 apt-pkg/update.cc:77 +#, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s\n" +msgstr "無法取得 %s,%s\n" + +#: apt-private/private-sources.cc:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse %s. Edit again? " +msgstr "無法將 %s 更名為 %s" #: apt-private/private-sources.cc:70 #, c-format msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'." msgstr "" -#: apt-private/private-search.cc:51 +#: apt-private/private-search.cc:69 msgid "Full Text Search" msgstr "" +#: apt-private/private-upgrade.cc:25 +msgid "Calculating upgrade... " +msgstr "籌備升級中... " + +#: apt-private/private-upgrade.cc:28 +msgid "Done" +msgstr "完成" + #: apt-private/acqprogress.cc:66 msgid "Hit " msgstr "已有 " @@ -1673,8 +1678,8 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. -#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/clean.cc:40 -#: apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/acquire.cc:491 +#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103 +#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 #: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 @@ -1682,9 +1687,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to read %s" msgstr "無法讀取 %s" -#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:46 -#: apt-pkg/clean.cc:64 apt-pkg/clean.cc:127 apt-pkg/acquire.cc:497 -#: apt-pkg/acquire.cc:522 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 +#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49 +#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500 +#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 #, c-format msgid "Unable to change to %s" @@ -1718,7 +1723,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" msgstr "無法和子程序建立 IPC 管線" -#: methods/rsh.cc:343 +#: methods/rsh.cc:346 msgid "Connection closed prematurely" msgstr "連線突然終止" @@ -1923,11 +1928,6 @@ msgstr "Tar checksum 失敗,套件檔已損毀" msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" msgstr "未知的 TAR 標頭類型 %u,成員 %s" -#: apt-pkg/clean.cc:61 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "無法取得 %s 的狀態。" - #: apt-pkg/install-progress.cc:57 #, c-format msgid "Progress: [%3i%%]" @@ -1976,26 +1976,6 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Hash Sum 不符" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "找不到安裝方式的驅動程式 %s。" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "請檢查是否已安裝了 'dpkg-dev' 套件。\n" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "安裝方式 %s 沒有正確啟動" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 -#, c-format -msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." -msgstr "請把標籤為 '%s' 的光碟放入 '%s' 裝置中,然後按下 [Enter] 鍵。" - #: apt-pkg/cachefile.cc:94 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "無法分析或開啟套件清單或狀況檔。" @@ -2090,93 +2070,56 @@ msgstr "次要" msgid "extra" msgstr "額外" +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 +#, c-format +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "找不到安裝方式的驅動程式 %s。" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "請檢查是否已安裝了 'dpkg-dev' 套件。\n" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "安裝方式 %s 沒有正確啟動" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 +#, c-format +msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgstr "請把標籤為 '%s' 的光碟放入 '%s' 裝置中,然後按下 [Enter] 鍵。" + #: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format msgid "Index file type '%s' is not supported" msgstr "不被支援的索引檔類型 '%s'" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" -msgstr "快取使用的是不相容的版本系統" - -#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, -#. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:224 apt-pkg/pkgcachegen.cc:234 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:300 apt-pkg/pkgcachegen.cc:327 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:340 apt-pkg/pkgcachegen.cc:382 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:403 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:411 apt-pkg/pkgcachegen.cc:415 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:440 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:479 apt-pkg/pkgcachegen.cc:517 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:524 apt-pkg/pkgcachegen.cc:555 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:569 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" -msgstr "在處理 %s 時發生錯誤 (FindPkg)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." -msgstr "哇呀,您已經超過這個 APT 所能處理的套件名稱數量了。" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." -msgstr "哇呀,您已經超過這個 APT 所能處理的版本數量了。" +#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "正在重建相依關係" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." -msgstr "哇呀,您已經超過這個 APT 所能處理的說明數量了。" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 +msgid "Candidate versions" +msgstr "候選版本" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." -msgstr "哇呀,您已經超過這個 APT 所能處理的相依關係數量了。" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "建立相依關係" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:576 -#, c-format -msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" -msgstr "在計算檔案相依性時找不到套件 %s %s" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "正在讀取狀態資料" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1211 +#: apt-pkg/depcache.cc:250 #, c-format -msgid "Couldn't stat source package list %s" -msgstr "無法取得來源套件列表 %s 的狀態" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1299 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1403 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1409 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1566 -msgid "Reading package lists" -msgstr "正在讀取套件清單" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1316 -msgid "Collecting File Provides" -msgstr "正在收集檔案提供者" +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "無法開啟 StateFile %s" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1400 cmdline/apt-extracttemplates.cc:259 +#: apt-pkg/depcache.cc:256 #, c-format -msgid "Unable to write to %s" -msgstr "無法寫入 %s" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1508 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1515 -msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "在儲存來源快取時 IO 錯誤" - -#: apt-pkg/edsp.cc:51 apt-pkg/edsp.cc:71 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "" - -#: apt-pkg/edsp.cc:234 -msgid "Send request to solver" -msgstr "" - -#: apt-pkg/edsp.cc:313 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "" - -#: apt-pkg/edsp.cc:320 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "" - -#: apt-pkg/edsp.cc:612 apt-pkg/edsp.cc:615 apt-pkg/edsp.cc:620 -msgid "Execute external solver" -msgstr "" +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "無法寫入暫存的 StateFile %s" #: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 #, c-format @@ -2196,35 +2139,35 @@ msgstr "大小不符" msgid "Invalid file format" msgstr "無效的操作 %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1581 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1640 #, c-format msgid "" "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " "or malformed file)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1597 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1656 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" msgstr "無法辨別 Release 檔 %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1639 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1698 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "無法取得以下的密鑰 ID 的公鑰:\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1677 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1736 #, c-format msgid "" "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " "repository will not be applied." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1699 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1758 #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "發行版本衝突:%s(應當是 %s 但卻得到 %s)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1729 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1788 #, c-format msgid "" "An error occurred during the signature verification. The repository is not " @@ -2232,12 +2175,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1739 apt-pkg/acquire-item.cc:1744 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798 apt-pkg/acquire-item.cc:1803 #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1867 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1926 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2246,17 +2189,90 @@ msgstr "" "找不到 %s 套件的某個檔案。這意味著您可能要手動修復這個套件。(因為找不到平" "台)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1933 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1992 #, c-format msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1991 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:2050 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "這個套件的索引檔損壞了。沒有套件 %s 的 Filename: 欄位。" +#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490 +#, fuzzy, c-format +msgid "Clean of %s is not supported" +msgstr "不被支援的索引檔類型 '%s'" + +#: apt-pkg/clean.cc:64 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "無法取得 %s 的狀態。" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93 +msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgstr "快取使用的是不相容的版本系統" + +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:224 apt-pkg/pkgcachegen.cc:234 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:300 apt-pkg/pkgcachegen.cc:327 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:340 apt-pkg/pkgcachegen.cc:382 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:403 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:411 apt-pkg/pkgcachegen.cc:415 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:440 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:479 apt-pkg/pkgcachegen.cc:517 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:524 apt-pkg/pkgcachegen.cc:555 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr "在處理 %s 時發生錯誤 (FindPkg)" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +msgstr "哇呀,您已經超過這個 APT 所能處理的套件名稱數量了。" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgstr "哇呀,您已經超過這個 APT 所能處理的版本數量了。" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgstr "哇呀,您已經超過這個 APT 所能處理的說明數量了。" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +msgstr "哇呀,您已經超過這個 APT 所能處理的相依關係數量了。" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:576 +#, c-format +msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" +msgstr "在計算檔案相依性時找不到套件 %s %s" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1211 +#, c-format +msgid "Couldn't stat source package list %s" +msgstr "無法取得來源套件列表 %s 的狀態" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1299 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1403 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1409 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1566 +msgid "Reading package lists" +msgstr "正在讀取套件清單" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1316 +msgid "Collecting File Provides" +msgstr "正在收集檔案提供者" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1400 cmdline/apt-extracttemplates.cc:259 +#, c-format +msgid "Unable to write to %s" +msgstr "無法寫入 %s" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1508 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1515 +msgid "IO Error saving source cache" +msgstr "在儲存來源快取時 IO 錯誤" + #: apt-pkg/vendorlist.cc:85 #, c-format msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" @@ -2279,12 +2295,12 @@ msgstr "無法鎖定列表目錄" #. only show the ETA if it makes sense #. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:899 +#: apt-pkg/acquire.cc:902 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "正在取得檔案 %li/%li(還有 %s)" -#: apt-pkg/acquire.cc:901 +#: apt-pkg/acquire.cc:904 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "正在取得檔案 %li/%li" @@ -2296,7 +2312,7 @@ msgid "" "used instead." msgstr "有一些索引檔不能下載,它們可能被略過了,或是替而使用原有的索引檔。" -#: apt-pkg/srcrecords.cc:52 +#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "在 sources.list 中必須包含一些 'source' URI" @@ -2321,19 +2337,19 @@ msgstr "無法分析鎖定類型 %s" msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "銷定並沒有優先順序之分(或零)" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:910 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:957 #, c-format msgid "" "Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf " "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)" msgstr "" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:503 apt-pkg/packagemanager.cc:533 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:550 apt-pkg/packagemanager.cc:580 #, fuzzy, c-format msgid "Could not configure '%s'. " msgstr "無法開啟檔案 %s" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:583 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:630 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -2439,31 +2455,25 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "無法修正問題,您保留 (hold) 了損毀的套件。" -#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "正在重建相依關係" - -#: apt-pkg/depcache.cc:139 -msgid "Candidate versions" -msgstr "候選版本" +#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "建立相依關係" +#: apt-pkg/edsp.cc:241 +msgid "Send request to solver" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "正在讀取狀態資料" +#: apt-pkg/edsp.cc:320 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:250 -#, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "無法開啟 StateFile %s" +#: apt-pkg/edsp.cc:327 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:256 -#, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "無法寫入暫存的 StateFile %s" +#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627 +msgid "Execute external solver" +msgstr "" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format @@ -2475,58 +2485,6 @@ msgstr "無法辨識套件檔 %s (1)" msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "無法辨識套件檔 %s (2)" -#: apt-pkg/cacheset.cc:489 -#, c-format -msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -msgstr "找不到 '%2$s' 的 '%1$s' 發行版" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:492 -#, c-format -msgid "Version '%s' for '%s' was not found" -msgstr "找不到 '%s' 版的 '%s'" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:603 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't find task '%s'" -msgstr "無法找到主題 %s" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:609 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" -msgstr "無法找到套件 %s" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:615 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" -msgstr "無法找到套件 %s" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:626 -#, c-format -msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" -msgstr "" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:633 apt-pkg/cacheset.cc:640 -#, c-format -msgid "" -"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " -"neither of them" -msgstr "" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:647 -#, c-format -msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" -msgstr "" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:655 -#, c-format -msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" -msgstr "" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:663 -#, c-format -msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" -msgstr "" - #: apt-pkg/indexrecords.cc:78 #, c-format msgid "Unable to parse Release file %s" @@ -2589,233 +2547,121 @@ msgstr "來源列表 %2$s 中的 %1$lu 行的格式錯誤 (URI)" #: apt-pkg/sourcelist.cc:208 #, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" -msgstr "來源列表 %2$s 中的 %1$lu 行的格式錯誤(發行版)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" -msgstr "來源列表 %2$s 中的 %1$lu 行的格式錯誤(URI 分析)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" -msgstr "來源列表 %2$s 中的 %1$lu 行的格式錯誤(絕對發行版)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" -msgstr "來源列表 %2$s 中的 %1$lu 行的格式錯誤(發行版分析)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "正在開啟 %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "來源列表 %2$s 中的第 %1$u 行的格式錯誤(類型)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "未知的類型 '%1$s',位於在來源列表 %3$s 中的第 %2$u 行" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "未知的類型 '%1$s',位於在來源列表 %3$s 中的第 %2$u 行" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:95 -#, c-format -msgid "Installing %s" -msgstr "正在安裝 %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:96 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:996 -#, c-format -msgid "Configuring %s" -msgstr "正在設定 %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:97 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1003 -#, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "正在移除 %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:98 -#, fuzzy, c-format -msgid "Completely removing %s" -msgstr "已完整移除 %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:99 -#, c-format -msgid "Noting disappearance of %s" -msgstr "" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:100 -#, c-format -msgid "Running post-installation trigger %s" -msgstr "正在執行安裝後套件後續處理程式 %s" - -#. FIXME: use a better string after freeze -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:827 -#, c-format -msgid "Directory '%s' missing" -msgstr "找不到 '%s' 目錄" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:842 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:864 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open file '%s'" -msgstr "無法開啟檔案 %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:989 -#, c-format -msgid "Preparing %s" -msgstr "正在準備 %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:990 -#, c-format -msgid "Unpacking %s" -msgstr "正在解開 %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:995 -#, c-format -msgid "Preparing to configure %s" -msgstr "正在準備設定 %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" +msgstr "來源列表 %2$s 中的 %1$lu 行的格式錯誤(發行版)" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:997 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 #, c-format -msgid "Installed %s" -msgstr "已安裝 %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" +msgstr "來源列表 %2$s 中的 %1$lu 行的格式錯誤(URI 分析)" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1002 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 #, c-format -msgid "Preparing for removal of %s" -msgstr "正在準備移除 %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" +msgstr "來源列表 %2$s 中的 %1$lu 行的格式錯誤(絕對發行版)" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1004 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 #, c-format -msgid "Removed %s" -msgstr "已移除 %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" +msgstr "來源列表 %2$s 中的 %1$lu 行的格式錯誤(發行版分析)" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 #, c-format -msgid "Preparing to completely remove %s" -msgstr "正在準備完整移除 %s" +msgid "Opening %s" +msgstr "正在開啟 %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 #, c-format -msgid "Completely removed %s" -msgstr "已完整移除 %s" +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "來源列表 %2$s 中的第 %1$u 行的格式錯誤(類型)" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1066 -msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed" -msgstr "" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "未知的類型 '%1$s',位於在來源列表 %3$s 中的第 %2$u 行" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1069 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1090 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 #, fuzzy, c-format -msgid "Can not write log (%s)" -msgstr "無法寫入 %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1069 -msgid "Is /dev/pts mounted?" -msgstr "" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1090 -msgid "Is stdout a terminal?" -msgstr "" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1569 -msgid "Operation was interrupted before it could finish" -msgstr "" +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "未知的類型 '%1$s',位於在來源列表 %3$s 中的第 %2$u 行" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1631 -msgid "No apport report written because MaxReports is reached already" -msgstr "" +#: apt-pkg/cacheset.cc:489 +#, c-format +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "找不到 '%2$s' 的 '%1$s' 發行版" -#. check if its not a follow up error -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1636 -msgid "dependency problems - leaving unconfigured" -msgstr "" +#: apt-pkg/cacheset.cc:492 +#, c-format +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "找不到 '%s' 版的 '%s'" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1638 -msgid "" -"No apport report written because the error message indicates its a followup " -"error from a previous failure." -msgstr "" +#: apt-pkg/cacheset.cc:603 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "無法找到主題 %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1644 -msgid "" -"No apport report written because the error message indicates a disk full " -"error" -msgstr "" +#: apt-pkg/cacheset.cc:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "無法找到套件 %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1651 -msgid "" -"No apport report written because the error message indicates a out of memory " -"error" -msgstr "" +#: apt-pkg/cacheset.cc:615 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" +msgstr "無法找到套件 %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1658 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1664 -msgid "" -"No apport report written because the error message indicates an issue on the " -"local system" +#: apt-pkg/cacheset.cc:626 +#, c-format +msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1685 +#: apt-pkg/cacheset.cc:633 apt-pkg/cacheset.cc:640 +#, c-format msgid "" -"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91 +#: apt-pkg/cacheset.cc:647 #, c-format -msgid "" -"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using " -"it?" +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?" -msgstr "無法鎖定列表目錄" - -#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually -#. dpkg --configure -a -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110 +#: apt-pkg/cacheset.cc:655 #, c-format -msgid "" -"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. " +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128 -msgid "Not locked" +#: apt-pkg/cacheset.cc:663 +#, c-format +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:406 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418 #, c-format msgid "%lid %lih %limin %lis" msgstr "" #. h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:413 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 #, c-format msgid "%lih %limin %lis" msgstr "" #. min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:432 #, c-format msgid "%limin %lis" msgstr "" #. s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:437 #, c-format msgid "%lis" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1236 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1258 #, c-format msgid "Selection %s not found" msgstr "選項 %s 找不到" @@ -3077,52 +2923,208 @@ msgstr "語法錯誤 %s:%u:在檔案結尾有多餘的垃圾" msgid "No keyring installed in %s." msgstr "放棄安裝。" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:121 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124 #, c-format msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known." msgstr "未知的命令列選項 '%c' [來自 %s]。" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:146 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:155 -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:149 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:158 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166 #, c-format msgid "Command line option %s is not understood" msgstr "無法理解的命令列選項 %s" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:168 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:171 #, c-format msgid "Command line option %s is not boolean" msgstr "命令列選項 %s 不是 boolean 值" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:209 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:230 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:212 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:233 #, c-format msgid "Option %s requires an argument." msgstr "需替選項 %s 指定參數。" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:243 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:249 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:246 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:252 #, c-format msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =." msgstr "選項 %s:在指定設定項目時應該有 =。" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:278 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:281 #, c-format msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" msgstr "選項 %s 的參數應該是數字,而不是 '%s'" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:309 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:312 #, c-format msgid "Option '%s' is too long" msgstr "選項 %s 太長" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:341 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:344 #, c-format msgid "Sense %s is not understood, try true or false." msgstr "偵測器 %s 無法理解,試試 true 或 false。" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:391 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:394 #, c-format msgid "Invalid operation %s" msgstr "無效的操作 %s" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112 +#, c-format +msgid "Installing %s" +msgstr "正在安裝 %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016 +#, c-format +msgid "Configuring %s" +msgstr "正在設定 %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023 +#, c-format +msgid "Removing %s" +msgstr "正在移除 %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Completely removing %s" +msgstr "已完整移除 %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116 +#, c-format +msgid "Noting disappearance of %s" +msgstr "" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117 +#, c-format +msgid "Running post-installation trigger %s" +msgstr "正在執行安裝後套件後續處理程式 %s" + +#. FIXME: use a better string after freeze +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847 +#, c-format +msgid "Directory '%s' missing" +msgstr "找不到 '%s' 目錄" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open file '%s'" +msgstr "無法開啟檔案 %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009 +#, c-format +msgid "Preparing %s" +msgstr "正在準備 %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010 +#, c-format +msgid "Unpacking %s" +msgstr "正在解開 %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015 +#, c-format +msgid "Preparing to configure %s" +msgstr "正在準備設定 %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017 +#, c-format +msgid "Installed %s" +msgstr "已安裝 %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022 +#, c-format +msgid "Preparing for removal of %s" +msgstr "正在準備移除 %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024 +#, c-format +msgid "Removed %s" +msgstr "已移除 %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029 +#, c-format +msgid "Preparing to completely remove %s" +msgstr "正在準備完整移除 %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030 +#, c-format +msgid "Completely removed %s" +msgstr "已完整移除 %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can not write log (%s)" +msgstr "無法寫入 %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179 +msgid "Is /dev/pts mounted?" +msgstr "" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1670 +msgid "Operation was interrupted before it could finish" +msgstr "" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1732 +msgid "No apport report written because MaxReports is reached already" +msgstr "" + +#. check if its not a follow up error +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1737 +msgid "dependency problems - leaving unconfigured" +msgstr "" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1739 +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates its a followup " +"error from a previous failure." +msgstr "" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745 +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates a disk full " +"error" +msgstr "" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1752 +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates a out of memory " +"error" +msgstr "" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1759 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1765 +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates an issue on the " +"local system" +msgstr "" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1787 +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error" +msgstr "" + +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91 +#, c-format +msgid "" +"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using " +"it?" +msgstr "" + +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?" +msgstr "無法鎖定列表目錄" + +#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually +#. dpkg --configure -a +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110 +#, c-format +msgid "" +"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. " +msgstr "" + +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128 +msgid "Not locked" +msgstr "" + #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224 msgid "" "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" @@ -3258,11 +3260,11 @@ msgstr "" " -c=? 讀取指定的設定檔\n" " -o=? 指定任意的設定選項" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:841 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:822 msgid "No selections matched" msgstr "找不到符合的選項" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:919 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:907 #, c-format msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" msgstr "套件檔案組 `%s' 少了部份檔案" @@ -3368,22 +3370,22 @@ msgstr " 達到了 DeLink 的上限 %sB。\n" msgid "Archive had no package field" msgstr "套件檔裡沒有套件資訊" -#: ftparchive/writer.cc:425 ftparchive/writer.cc:692 +#: ftparchive/writer.cc:425 ftparchive/writer.cc:684 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr " %s 沒有重新定義項目\n" -#: ftparchive/writer.cc:493 ftparchive/writer.cc:848 +#: ftparchive/writer.cc:493 ftparchive/writer.cc:840 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr " %s 的維護者是 %s,而非 %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:706 +#: ftparchive/writer.cc:698 #, c-format msgid " %s has no source override entry\n" msgstr " %s 沒有原始碼重新定義項目\n" -#: ftparchive/writer.cc:710 +#: ftparchive/writer.cc:702 #, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr " %s 也沒有二元碼重新定義項目\n" @@ -3464,7 +3466,7 @@ msgstr "在計算 MD5 時無法讀取到資料" msgid "Problem unlinking %s" msgstr "在取消 %s 的連結時發生問題" -#: cmdline/apt-internal-solver.cc:47 +#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-internal-solver\n" @@ -3516,6 +3518,10 @@ msgstr "" " -c=? 讀取指定的設定檔\n" " -o=? 指定任意的設定選項,例如:-o dir::cache=/tmp\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Internal error, Upgrade broke stuff" +#~ msgstr "內部錯誤,AllUpgrade 造成了損壞" + #~ msgid "%s not a valid DEB package." #~ msgstr "%s 並不是正確的 DEB 套件。"