X-Git-Url: https://git.saurik.com/apt.git/blobdiff_plain/d151a8339949f14ac7044d9ed860f2a9f71ca844..453a5e964ef7404909132a4c5e9e734026fc93a3:/po/ar.po diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 02c78e055..35aef663d 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt_po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-26 07:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-17 05:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-20 21:28+0300\n" "Last-Translator: Ossama M. Khayat \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -18,1200 +18,1248 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: methods/cdrom.cc:114 +#: cmdline/apt-cache.cc:143 #, c-format -msgid "Unable to read the cdrom database %s" -msgstr "تعذرت قراءة قاعدة بيانات القرص المدمج %s" - -#: methods/cdrom.cc:123 -msgid "" -"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update " -"cannot be used to add new CD-ROMs" -msgstr "" -"الرجاء استخدام apt-cdrom لتعريف APT بهذا القرص المدمج. لا يمكن استخدام apt-" -"get update لإضافة أقراص مدمجة جديدة." - -#: methods/cdrom.cc:131 -msgid "Wrong CD-ROM" -msgstr "القرص المدمج الخطأ" +msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" +msgstr "الحزمة %s النسخة %s لها معتمد غير مستوفى:\n" -#: methods/cdrom.cc:166 +#: cmdline/apt-cache.cc:183 cmdline/apt-cache.cc:552 cmdline/apt-cache.cc:640 +#: cmdline/apt-cache.cc:796 cmdline/apt-cache.cc:1018 +#: cmdline/apt-cache.cc:1419 cmdline/apt-cache.cc:1570 #, c-format -msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." -msgstr "تعذر فكّ القرص المدمج من %s، إذ قد يكون لا يزال قيد الاستخدام." - -#: methods/cdrom.cc:171 -msgid "Disk not found." -msgstr "لم يُعثر على القرص." - -#: methods/cdrom.cc:179 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264 -msgid "File not found" -msgstr "لم يُعثر على الملف" - -#: methods/copy.cc:43 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141 -#: methods/gzip.cc:150 methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243 -msgid "Failed to stat" -msgstr "فشيل تنفيذ stat" - -#: methods/copy.cc:80 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147 -#: methods/rred.cc:240 -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "فشل تعيين وقت التعديل" - -#: methods/file.cc:44 -msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" -msgstr "" - -#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. -#: methods/ftp.cc:162 -msgid "Logging in" -msgstr "تسجيل الدخول" +msgid "Unable to locate package %s" +msgstr "تعذر العثور على الحزمة %s" -#: methods/ftp.cc:168 -msgid "Unable to determine the peer name" -msgstr "" +#: cmdline/apt-cache.cc:247 +msgid "Total package names : " +msgstr "أسماء الحزم الكلية :" -#: methods/ftp.cc:173 -msgid "Unable to determine the local name" -msgstr "" +#: cmdline/apt-cache.cc:287 +msgid " Normal packages: " +msgstr " الحزم العادية:" -#: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232 -#, c-format -msgid "The server refused the connection and said: %s" -msgstr "رفض الخادم اتصالنا بالرد: %s" +#: cmdline/apt-cache.cc:288 +msgid " Pure virtual packages: " +msgstr "الحزمة الوهمية تماماً:" -#: methods/ftp.cc:210 -#, c-format -msgid "USER failed, server said: %s" -msgstr "فشل USER، ردّ الخادم: %s" +#: cmdline/apt-cache.cc:289 +msgid " Single virtual packages: " +msgstr " الحزمة الوهمية المفردة:" -#: methods/ftp.cc:217 -#, c-format -msgid "PASS failed, server said: %s" -msgstr "فشل PASS، ردّ الخادم: %s" +#: cmdline/apt-cache.cc:290 +msgid " Mixed virtual packages: " +msgstr " الحزم الوهمية المختلطة:" -#: methods/ftp.cc:237 -msgid "" -"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " -"is empty." -msgstr "" -"تم تحديد خادم بروكسي ولكن دون نص تسجيل دخول برمجي، Acquire::ftp::ProxyLogin " -"فارغ." +#: cmdline/apt-cache.cc:291 +msgid " Missing: " +msgstr " مفقودة:" -#: methods/ftp.cc:265 -#, c-format -msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" -msgstr "فشل أمر نص تسجيل الدخول البرمجي '%s'، ردّ الخادم: %s" +#: cmdline/apt-cache.cc:293 +msgid "Total distinct versions: " +msgstr "مجموع النسخ الفريدة:" -#: methods/ftp.cc:291 -#, c-format -msgid "TYPE failed, server said: %s" -msgstr "فشل TYPE، ردّ الخادم: %s" +#: cmdline/apt-cache.cc:295 +#, fuzzy +msgid "Total Distinct Descriptions: " +msgstr "مجموع النسخ الفريدة:" -#: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226 -msgid "Connection timeout" -msgstr "انتهى وقت الاتصال" +#: cmdline/apt-cache.cc:297 +msgid "Total dependencies: " +msgstr "مجموع المعتمدات:" -#: methods/ftp.cc:335 -msgid "Server closed the connection" -msgstr "أغلق الخادم الاتصال" +#: cmdline/apt-cache.cc:300 +msgid "Total ver/file relations: " +msgstr "مجموع علاقات النسخ/الملفات:" -#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190 -msgid "Read error" -msgstr "خطأ في القراءة" +#: cmdline/apt-cache.cc:302 +#, fuzzy +msgid "Total Desc/File relations: " +msgstr "مجموع علاقات النسخ/الملفات:" -#: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197 -msgid "A response overflowed the buffer." -msgstr "" +#: cmdline/apt-cache.cc:304 +msgid "Total Provides mappings: " +msgstr "مجموع علاقات النسخ/الملفات:" -#: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374 -msgid "Protocol corruption" +#: cmdline/apt-cache.cc:316 +msgid "Total globbed strings: " msgstr "" -#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232 -msgid "Write error" -msgstr "خطأ في الكتابة" - -#: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729 -msgid "Could not create a socket" +#: cmdline/apt-cache.cc:330 +msgid "Total dependency version space: " msgstr "" -#: methods/ftp.cc:698 -msgid "Could not connect data socket, connection timed out" +#: cmdline/apt-cache.cc:335 +msgid "Total slack space: " msgstr "" -#: methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 -msgid "Failed" -msgstr "فشل" +#: cmdline/apt-cache.cc:343 +msgid "Total space accounted for: " +msgstr "مجموع المساحة المحسوب حسابها:" -#: methods/ftp.cc:704 -msgid "Could not connect passive socket." +#: cmdline/apt-cache.cc:471 cmdline/apt-cache.cc:1218 +#, c-format +msgid "Package file %s is out of sync." msgstr "" -#: methods/ftp.cc:722 -msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" -msgstr "" +#: cmdline/apt-cache.cc:1293 +msgid "You must give exactly one pattern" +msgstr "يجب أن تعطي صيغة واحدة بالضبط" -#: methods/ftp.cc:736 -msgid "Could not bind a socket" -msgstr "" +#: cmdline/apt-cache.cc:1447 +msgid "No packages found" +msgstr "لم يُعثر على أية حزم" -#: methods/ftp.cc:740 -msgid "Could not listen on the socket" -msgstr "" +#: cmdline/apt-cache.cc:1524 +msgid "Package files:" +msgstr "ملفات الحزم:" -#: methods/ftp.cc:747 -msgid "Could not determine the socket's name" +#: cmdline/apt-cache.cc:1531 cmdline/apt-cache.cc:1617 +msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" msgstr "" -#: methods/ftp.cc:779 -msgid "Unable to send PORT command" -msgstr "تعذر إرسال الأمر PORT" - -#: methods/ftp.cc:789 +#: cmdline/apt-cache.cc:1532 #, c-format -msgid "Unknown address family %u (AF_*)" -msgstr "" +msgid "%4i %s\n" +msgstr "%4i %s\n" -#: methods/ftp.cc:798 -#, c-format -msgid "EPRT failed, server said: %s" -msgstr "فشل EPRT، ردّ الخادم: %s" +#. Show any packages have explicit pins +#: cmdline/apt-cache.cc:1544 +msgid "Pinned packages:" +msgstr "الحزم المُدبّسة:" -#: methods/ftp.cc:818 -msgid "Data socket connect timed out" -msgstr "" +#: cmdline/apt-cache.cc:1556 cmdline/apt-cache.cc:1597 +msgid "(not found)" +msgstr "(غير موجود)" -#: methods/ftp.cc:825 -msgid "Unable to accept connection" -msgstr "تعذر قبول الاتصال" +#. Installed version +#: cmdline/apt-cache.cc:1577 +msgid " Installed: " +msgstr " مُثبّت:" -#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303 -msgid "Problem hashing file" -msgstr "" +#: cmdline/apt-cache.cc:1579 cmdline/apt-cache.cc:1587 +msgid "(none)" +msgstr "(لاشيء)" -#: methods/ftp.cc:877 -#, c-format -msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" -msgstr "تعذر إحضار الملف، ردّ الخادم '%s'" +#. Candidate Version +#: cmdline/apt-cache.cc:1584 +msgid " Candidate: " +msgstr " مرشّح: " -#: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322 -msgid "Data socket timed out" +#: cmdline/apt-cache.cc:1594 +msgid " Package pin: " msgstr "" -#: methods/ftp.cc:922 -#, c-format -msgid "Data transfer failed, server said '%s'" -msgstr "فشل نقل البيانات، ردّ الخادم '%s'" - -#. Get the files information -#: methods/ftp.cc:997 -msgid "Query" -msgstr "استعلام" - -#: methods/ftp.cc:1109 -msgid "Unable to invoke " -msgstr "" +#. Show the priority tables +#: cmdline/apt-cache.cc:1603 +msgid " Version table:" +msgstr " جدول النسخ:" -#: methods/connect.cc:64 +#: cmdline/apt-cache.cc:1618 #, c-format -msgid "Connecting to %s (%s)" -msgstr "الاتصال بـ%s (%s)" +msgid " %4i %s\n" +msgstr " %4i %s\n" -#: methods/connect.cc:71 -#, c-format -msgid "[IP: %s %s]" -msgstr "[IP: %s %s]" +#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 +#: cmdline/apt-get.cc:2601 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" +msgstr "%s %s لـ%s %s مُجمّع على %s %s\n" -#: methods/connect.cc:80 -#, c-format -msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" +#: cmdline/apt-cache.cc:1721 +msgid "" +"Usage: apt-cache [options] command\n" +" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n" +" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" +" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n" +"\n" +"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n" +"cache files, and query information from them\n" +"\n" +"Commands:\n" +" add - Add a package file to the source cache\n" +" gencaches - Build both the package and source cache\n" +" showpkg - Show some general information for a single package\n" +" showsrc - Show source records\n" +" stats - Show some basic statistics\n" +" dump - Show the entire file in a terse form\n" +" dumpavail - Print an available file to stdout\n" +" unmet - Show unmet dependencies\n" +" search - Search the package list for a regex pattern\n" +" show - Show a readable record for the package\n" +" depends - Show raw dependency information for a package\n" +" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n" +" pkgnames - List the names of all packages\n" +" dotty - Generate package graphs for GraphVis\n" +" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n" +" policy - Show policy settings\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text.\n" +" -p=? The package cache.\n" +" -s=? The source cache.\n" +" -q Disable progress indicator.\n" +" -i Show only important deps for the unmet command.\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n" msgstr "" -#: methods/connect.cc:86 -#, c-format -msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." -msgstr "تعذر تمهيد الاتصال بـ%s:%s (%s)." - -#: methods/connect.cc:93 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" -msgstr "تعذر الاتصال بـ%s:%s (%s)، انتهى وقت الاتصال" +#: cmdline/apt-cdrom.cc:78 +msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'" +msgstr "الرجاء كتابة اسم لهذا القرص، مثال 'Debian 2.1r1 Disk 1'" -#: methods/connect.cc:108 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." -msgstr "تعذر الاتصال بـ%s:%s (%s)." +#: cmdline/apt-cdrom.cc:93 +msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" +msgstr "الرجاء إدخال قرص في السواقة وضغط الزر enter" -#. We say this mainly because the pause here is for the -#. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425 -#, c-format -msgid "Connecting to %s" -msgstr "الاتصال بـ%s" +#: cmdline/apt-cdrom.cc:117 +msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." +msgstr "كرر هذه العملية لباقي الأقراص المدمجة في المجموعة." -#: methods/connect.cc:167 -#, c-format -msgid "Could not resolve '%s'" +#: cmdline/apt-config.cc:41 +msgid "Arguments not in pairs" msgstr "" -#: methods/connect.cc:173 -#, c-format -msgid "Temporary failure resolving '%s'" +#: cmdline/apt-config.cc:76 +msgid "" +"Usage: apt-config [options] command\n" +"\n" +"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n" +"\n" +"Commands:\n" +" shell - Shell mode\n" +" dump - Show the configuration\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text.\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" msgstr "" -#: methods/connect.cc:176 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98 #, c-format -msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)" +msgid "%s not a valid DEB package." +msgstr "%s ليس حزمة DEB صالحة." + +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232 +msgid "" +"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" +"\n" +"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n" +"from debian packages\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text\n" +" -t Set the temp dir\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" msgstr "" -#: methods/connect.cc:223 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:815 #, c-format -msgid "Unable to connect to %s %s:" -msgstr "تعذر الاتصال بـ%s %s:" +msgid "Unable to write to %s" +msgstr "تعذرت الكتابة إلى %s" -#: methods/gpgv.cc:65 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310 +msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" +msgstr "تعذر الحصول على نسخة debconf. هل هي مثبتة؟" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338 +msgid "Package extension list is too long" +msgstr "قائمة توسيعات الحزمة طويلة جداً" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289 #, c-format -msgid "Couldn't access keyring: '%s'" -msgstr "" +msgid "Error processing directory %s" +msgstr "خطأ في معالجة الدليل %s" -#: methods/gpgv.cc:100 -msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." -msgstr "" +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251 +msgid "Source extension list is too long" +msgstr "قائمة توسيعات المصدر طويلة جداً" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368 +msgid "Error writing header to contents file" +msgstr "خطأ في كتابة الترويسة إلى ملف المحتويات" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398 +#, c-format +msgid "Error processing contents %s" +msgstr "خطأ في معالجة المحتويات %s" -#: methods/gpgv.cc:204 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553 msgid "" -"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" +"Usage: apt-ftparchive [options] command\n" +"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" +" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" +" contents path\n" +" release path\n" +" generate config [groups]\n" +" clean config\n" +"\n" +"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" +"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" +"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" +"\n" +"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" +"Package file contains the contents of all the control fields from\n" +"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" +"is supported to force the value of Priority and Section.\n" +"\n" +"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" +"The --source-override option can be used to specify a src override file\n" +"\n" +"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" +"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" +"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" +"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" +"Debian archive:\n" +" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" +" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text\n" +" --md5 Control MD5 generation\n" +" -s=? Source override file\n" +" -q Quiet\n" +" -d=? Select the optional caching database\n" +" --no-delink Enable delinking debug mode\n" +" --contents Control contents file generation\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option" msgstr "" -#: methods/gpgv.cc:209 -msgid "At least one invalid signature was encountered." -msgstr "" +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759 +msgid "No selections matched" +msgstr "لم تُطابق أية تحديدات" -#: methods/gpgv.cc:213 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832 #, c-format -msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)" -msgstr "" +msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" +msgstr "بعض الملفات مفقودة في مجموعة ملف الحزمة `%s'" -#: methods/gpgv.cc:218 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "" +#: ftparchive/cachedb.cc:43 +#, c-format +msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" +msgstr "قاعدة البيانات كانت فاسدة، فتم تغيير اسمها إلى %s.old" -#: methods/gpgv.cc:249 -msgid "The following signatures were invalid:\n" -msgstr "" +#: ftparchive/cachedb.cc:61 +#, c-format +msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" +msgstr "قاعدة البيانات قديمة، محاولة ترقية %s" -#: methods/gpgv.cc:256 +#: ftparchive/cachedb.cc:72 msgid "" -"The following signatures couldn't be verified because the public key is not " -"available:\n" +"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please " +"remove and re-create the database." msgstr "" -#: methods/gpgv.cc:272 +#: ftparchive/cachedb.cc:77 +#, c-format +msgid "Unable to open DB file %s: %s" +msgstr "تعذر فتح ملف قاعدة البيانات %s: %s" + +#: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190 +#: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117 #, c-format msgid "Failed to stat %s" msgstr "" -#: methods/gzip.cc:64 -#, c-format -msgid "Couldn't open pipe for %s" +#: ftparchive/cachedb.cc:238 +msgid "Archive has no control record" msgstr "" -#: methods/gzip.cc:109 -#, c-format -msgid "Read error from %s process" +#: ftparchive/cachedb.cc:444 +msgid "Unable to get a cursor" msgstr "" -#: methods/http.cc:377 -msgid "Waiting for headers" -msgstr "بانتظار الترويسات" +#: ftparchive/writer.cc:76 +#, c-format +msgid "W: Unable to read directory %s\n" +msgstr "W: تعذرت قراءة الدليل %s\n" -#: methods/http.cc:523 +#: ftparchive/writer.cc:81 #, c-format -msgid "Got a single header line over %u chars" +msgid "W: Unable to stat %s\n" msgstr "" -#: methods/http.cc:531 -msgid "Bad header line" -msgstr "سطر ترويسة سيء" +#: ftparchive/writer.cc:132 +msgid "E: " +msgstr "E: " -#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557 -msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" -msgstr "أرسل خادم http ترويسة ردّ غير صالحة" +#: ftparchive/writer.cc:134 +msgid "W: " +msgstr "W: " -#: methods/http.cc:586 -msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" -msgstr "أرسل خادم http ترويسة طول محتويات (ِContent-Length) غير صالحة" - -#: methods/http.cc:601 -msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" -msgstr "أرسل خادم http ترويسة مدى محتويات (ِContent-Range) غير صالحة" - -#: methods/http.cc:603 -msgid "This HTTP server has broken range support" -msgstr "خادم http له دعم مدى معطوب" - -#: methods/http.cc:627 -msgid "Unknown date format" -msgstr "نسق تاريخ مجهول" - -#: methods/http.cc:774 -msgid "Select failed" -msgstr "فشل التحديد" - -#: methods/http.cc:779 -msgid "Connection timed out" -msgstr "انتهى وقت الاتصال" - -#: methods/http.cc:802 -msgid "Error writing to output file" -msgstr "خطأ في الكتابة إلى ملف المُخرجات" - -#: methods/http.cc:833 -msgid "Error writing to file" -msgstr "خطأ في الكتابة إلى الملف" - -#: methods/http.cc:861 -msgid "Error writing to the file" -msgstr "خطأ في الكتابة إلى الملف" - -#: methods/http.cc:875 -msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" -msgstr "خطأ في القراءة من الخادم. أقفل الطرف الآخر الاتصال" - -#: methods/http.cc:877 -msgid "Error reading from server" -msgstr "خطأ في القراءة من الخادم" - -#: methods/http.cc:1104 -msgid "Bad header data" -msgstr "بيانات ترويسة سيئة" - -#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176 -msgid "Connection failed" -msgstr "فشل الاتصال" - -#: methods/http.cc:1228 -msgid "Internal error" -msgstr "خطأ داخلي" - -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:80 -msgid "Can't mmap an empty file" +#: ftparchive/writer.cc:141 +msgid "E: Errors apply to file " msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:85 +#: ftparchive/writer.cc:158 ftparchive/writer.cc:188 #, c-format -msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" +msgid "Failed to resolve %s" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:978 -#, c-format -msgid "Selection %s not found" -msgstr "تعذر العثور على التحديد %s" +#: ftparchive/writer.cc:170 +msgid "Tree walking failed" +msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434 +#: ftparchive/writer.cc:195 #, c-format -msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" -msgstr "اختصار نوع مجهول: '%c'" +msgid "Failed to open %s" +msgstr "فشل فتح %s" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492 +#: ftparchive/writer.cc:254 #, c-format -msgid "Opening configuration file %s" -msgstr "فتح ملف التهيئة %s" - -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Line %d too long (max %d)" -msgid "Line %d too long (max %u)" -msgstr "السطر %d طويل جداً (أقصاه %d)" +msgid " DeLink %s [%s]\n" +msgstr " DeLink %s [%s]\n" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606 +#: ftparchive/writer.cc:262 #, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." +msgid "Failed to readlink %s" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625 +#: ftparchive/writer.cc:266 #, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" +msgid "Failed to unlink %s" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642 +#: ftparchive/writer.cc:273 #, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" -msgstr "" +msgid "*** Failed to link %s to %s" +msgstr "*** فشل ربط %s بـ%s" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682 +#: ftparchive/writer.cc:283 #, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" +msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689 -#, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" +#: ftparchive/writer.cc:387 +msgid "Archive had no package field" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698 +#: ftparchive/writer.cc:395 ftparchive/writer.cc:610 #, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" +msgid " %s has no override entry\n" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702 +#: ftparchive/writer.cc:440 ftparchive/writer.cc:698 #, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" +msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736 +#: ftparchive/writer.cc:620 #, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" +msgid " %s has no source override entry\n" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:748 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:320 apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 -#, c-format -msgid "Unable to read %s" -msgstr "تعذرت قراءة %s" - -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:153 +#: ftparchive/writer.cc:624 #, c-format -msgid "%c%s... Error!" -msgstr "%c%s... خطأ!" +msgid " %s has no binary override entry either\n" +msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155 +#: ftparchive/contents.cc:321 #, c-format -msgid "%c%s... Done" -msgstr "%c%s... تمّ" +msgid "Internal error, could not locate member %s" +msgstr "خطأ داخلي، تعذر العثور على العضو %s" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77 -#, c-format -msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known." -msgstr "خيار سطر الأمر '%c' [من %s] مجهول." +#: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389 +msgid "realloc - Failed to allocate memory" +msgstr "realloc - فشل تعيين الذاكرة" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111 -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119 +#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142 #, c-format -msgid "Command line option %s is not understood" -msgstr "خيار سطر الأمر %s غير مفهوم" +msgid "Unable to open %s" +msgstr "تعذر فتح %s" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124 +#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166 #, c-format -msgid "Command line option %s is not boolean" +msgid "Malformed override %s line %lu #1" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184 +#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178 #, c-format -msgid "Option %s requires an argument." -msgstr "الخيار %s يتطلّب مُعطى." +msgid "Malformed override %s line %lu #2" +msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204 +#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191 #, c-format -msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =." +msgid "Malformed override %s line %lu #3" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234 +#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201 #, c-format -msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" +msgid "Failed to read the override file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265 +#: ftparchive/multicompress.cc:72 #, c-format -msgid "Option '%s' is too long" -msgstr "الخيار '%s' طويل جداً" +msgid "Unknown compression algorithm '%s'" +msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298 +#: ftparchive/multicompress.cc:102 #, c-format -msgid "Sense %s is not understood, try true or false." +msgid "Compressed output %s needs a compression set" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348 -#, c-format -msgid "Invalid operation %s" -msgstr "عمليّة غير صالحة %s" +#: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91 +msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" +msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52 -#, c-format -msgid "Unable to stat the mount point %s" +#: ftparchive/multicompress.cc:195 +msgid "Failed to create FILE*" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40 -#, c-format -msgid "Unable to change to %s" +#: ftparchive/multicompress.cc:198 +msgid "Failed to fork" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:187 -msgid "Failed to stat the cdrom" +#: ftparchive/multicompress.cc:212 +msgid "Compress child" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82 +#: ftparchive/multicompress.cc:235 #, c-format -msgid "Not using locking for read only lock file %s" +msgid "Internal error, failed to create %s" +msgstr "خطأ داخلي، تعذر إنشاء %s" + +#: ftparchive/multicompress.cc:286 +msgid "Failed to create subprocess IPC" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87 -#, c-format -msgid "Could not open lock file %s" +#: ftparchive/multicompress.cc:321 +msgid "Failed to exec compressor " msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105 -#, c-format -msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" +#: ftparchive/multicompress.cc:360 +msgid "decompressor" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109 -#, c-format -msgid "Could not get lock %s" +#: ftparchive/multicompress.cc:403 +msgid "IO to subprocess/file failed" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377 -#, c-format -msgid "Waited for %s but it wasn't there" +#: ftparchive/multicompress.cc:455 +msgid "Failed to read while computing MD5" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387 +#: ftparchive/multicompress.cc:472 #, c-format -msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." +msgid "Problem unlinking %s" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 +#: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185 #, c-format -msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" -msgstr "" +msgid "Failed to rename %s to %s" +msgstr "فشل تغيير اسم %s إلى %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 +#: cmdline/apt-get.cc:124 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1681 #, c-format -msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" +msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436 -#, c-format -msgid "Could not open file %s" +#: cmdline/apt-get.cc:241 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492 +#: cmdline/apt-get.cc:331 #, c-format -msgid "read, still have %lu to read but none left" -msgstr "" +msgid "but %s is installed" +msgstr "إلا أن %s مثبت" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522 +#: cmdline/apt-get.cc:333 #, c-format -msgid "write, still have %lu to write but couldn't" -msgstr "" +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "إلا أنه سيتم تثبيت %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597 -msgid "Problem closing the file" -msgstr "مشكلة في إغلاق الملف" +#: cmdline/apt-get.cc:340 +msgid "but it is not installable" +msgstr "إلا أنه غير قابل للتثبيت" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603 -msgid "Problem unlinking the file" -msgstr "" +#: cmdline/apt-get.cc:342 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "إلا أنها حزمة وهمية" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614 -msgid "Problem syncing the file" -msgstr "مشكلة في مزامنة الملف" +#: cmdline/apt-get.cc:345 +msgid "but it is not installed" +msgstr "إلا أنها غير مثبتة" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:132 -msgid "Empty package cache" -msgstr "" +#: cmdline/apt-get.cc:345 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "إلا أنه لن يتم تثبيتها" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:138 -msgid "The package cache file is corrupted" -msgstr "" +#: cmdline/apt-get.cc:350 +msgid " or" +msgstr " أو" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:143 -msgid "The package cache file is an incompatible version" -msgstr "" +#: cmdline/apt-get.cc:379 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "سيتم تثبيت الحزم الجديدة التالية:" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:148 +#: cmdline/apt-get.cc:405 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "سيتم إزالة الحزم التالية:" + +#: cmdline/apt-get.cc:427 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "سيتم الإبقاء على الحزم التالية:" + +#: cmdline/apt-get.cc:448 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "ستتم ترقية الحزم التالية:" + +#: cmdline/apt-get.cc:469 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "سيتم تثبيط الحزم التالية:" + +#: cmdline/apt-get.cc:489 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "سيتم تغيير الحزم المبقاة التالية:" + +#: cmdline/apt-get.cc:542 #, c-format -msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" -msgstr "" +msgid "%s (due to %s) " +msgstr "%s (بسبب %s) " -#: apt-pkg/pkgcache.cc:153 -msgid "The package cache was built for a different architecture" +#: cmdline/apt-get.cc:550 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" msgstr "" +"تحذير: ستتم إزالة الحزم الأساسية التالية.\n" +"لا يجب أن تقوم بهذا إلى إن كنت تعرف تماماً ما تقوم به!" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:224 -msgid "Depends" -msgstr "يعتمد" +#: cmdline/apt-get.cc:581 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu سيتم ترقيتها، %lu مثبتة حديثاً، " -#: apt-pkg/pkgcache.cc:224 -msgid "PreDepends" -msgstr "يعتمد مسبقاً" +#: cmdline/apt-get.cc:585 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu أعيد تثبيتها، " -#: apt-pkg/pkgcache.cc:224 -msgid "Suggests" -msgstr "يستحسن" +#: cmdline/apt-get.cc:587 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu مثبطة، " -#: apt-pkg/pkgcache.cc:225 -msgid "Recommends" -msgstr "يقترح" +#: cmdline/apt-get.cc:589 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu لإزالتها و %lu لم يتم ترقيتها.\n" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:225 -msgid "Conflicts" -msgstr "يعارض" +#: cmdline/apt-get.cc:593 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu غير مثبتة بالكامل أو مزالة.\n" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:225 -msgid "Replaces" -msgstr "يستبدل" +#: cmdline/apt-get.cc:667 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "تصحيح المعتمدات..." -#: apt-pkg/pkgcache.cc:226 -msgid "Obsoletes" -msgstr "يُلغي" +#: cmdline/apt-get.cc:670 +msgid " failed." +msgstr " فشل." -#: apt-pkg/pkgcache.cc:226 -msgid "Breaks" -msgstr "" +#: cmdline/apt-get.cc:673 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "لم يمكن تصحيح المعتمدات" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:237 -msgid "important" -msgstr "مهم" +#: cmdline/apt-get.cc:676 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "لم يمكن تقليص مجموعة الترقية" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:237 -msgid "required" -msgstr "مطلوب" +#: cmdline/apt-get.cc:678 +msgid " Done" +msgstr " تم" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:237 -msgid "standard" -msgstr "قياسي" +#: cmdline/apt-get.cc:682 +msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these." +msgstr "قد ترغب بتنفيذ الأمر `apt-get -f install' لتصحيح هذه." -#: apt-pkg/pkgcache.cc:238 -msgid "optional" -msgstr "اختياري" +#: cmdline/apt-get.cc:685 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "مُعتمدات غير مستوفاة. حاول استخدام -f." -#: apt-pkg/pkgcache.cc:238 -msgid "extra" -msgstr "إضافي" +#: cmdline/apt-get.cc:707 +msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" +msgstr "تحذير: تعذرت المصادقة على الحزم التالية!" -#: apt-pkg/depcache.cc:121 apt-pkg/depcache.cc:150 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "" +#: cmdline/apt-get.cc:711 +msgid "Authentication warning overridden.\n" +msgstr "تم غض النظر عن تحذير المصادقة.\n" -#: apt-pkg/depcache.cc:122 -msgid "Candidate versions" -msgstr "" +#: cmdline/apt-get.cc:718 +msgid "Install these packages without verification [y/N]? " +msgstr "تثبيت هذه الحزم دون التحقق منها [y/N]؟ " -#: apt-pkg/depcache.cc:151 -msgid "Dependency generation" -msgstr "" +#: cmdline/apt-get.cc:720 +msgid "Some packages could not be authenticated" +msgstr "تعذرت المصادقة على بعض الحزم" -#: apt-pkg/depcache.cc:172 apt-pkg/depcache.cc:191 apt-pkg/depcache.cc:195 -#, fuzzy -#| msgid "Merging available information" -msgid "Reading state information" -msgstr "دمج المعلومات المتوفرة" +#: cmdline/apt-get.cc:729 cmdline/apt-get.cc:881 +msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" +msgstr "هناك مشاكل وتم استخدام -y دون --force-yes" -#: apt-pkg/depcache.cc:219 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Failed to open %s" -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "فشل فتح %s" +#: cmdline/apt-get.cc:773 +msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" +msgstr "خطأ داخلي، تم طلب InstallPackages مع وجود حزم معطوبة!" -#: apt-pkg/depcache.cc:225 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Failed to write file %s" -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "فشلت كتابة الملف %s" +#: cmdline/apt-get.cc:782 +msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." +msgstr "حزم بحاجة للإزالة لكن الإزالة مُعطّلة." -#: apt-pkg/tagfile.cc:102 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (1)" -msgstr "" +#: cmdline/apt-get.cc:793 +msgid "Internal error, Ordering didn't finish" +msgstr "خطأ داخلي، لم تنته عملية الترتيب" -#: apt-pkg/tagfile.cc:189 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (2)" -msgstr "" +#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:2020 cmdline/apt-get.cc:2053 +msgid "Unable to lock the download directory" +msgstr "تعذر قَفْل دليل التنزيل" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:90 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" -msgstr "" +#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2347 +#: apt-pkg/cachefile.cc:63 +msgid "The list of sources could not be read." +msgstr "تعذرت قراءة قائمة المصادر." -#: apt-pkg/sourcelist.cc:92 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" -msgstr "" +#: cmdline/apt-get.cc:834 +msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" +msgstr "يا للغرابة.. لم تتطابق الأحجام، الرجاء مراسلة apt@packages.debian.org" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:95 +#: cmdline/apt-get.cc:839 #, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" -msgstr "" +msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" +msgstr "بحاجة إلى جلب %sب/%sب من الأرشيف.\n" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:101 +#: cmdline/apt-get.cc:842 #, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" -msgstr "" +msgid "Need to get %sB of archives.\n" +msgstr "بحاجة إلى جلب %sب من الأرشيف.\n" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:108 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" -msgstr "" +#: cmdline/apt-get.cc:847 +#, fuzzy, c-format +msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" +msgstr "بعد الاستخراج %sب من المساحة الإضافيّة سيتمّ استخدامها.\n" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:199 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "فتح %s" +#: cmdline/apt-get.cc:850 +#, fuzzy, c-format +msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" +msgstr "بعد الاستخراج %sب من المساحة ستفرّغ.\n" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:216 apt-pkg/cdrom.cc:448 +#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2196 #, c-format -msgid "Line %u too long in source list %s." -msgstr "" +msgid "Couldn't determine free space in %s" +msgstr "تعذر حساب المساحة الحرة في %s" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:236 +#: cmdline/apt-get.cc:871 #, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "" +msgid "You don't have enough free space in %s." +msgstr "ليس هناك مساحة كافية في %s." -#: apt-pkg/sourcelist.cc:240 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +#: cmdline/apt-get.cc:887 cmdline/apt-get.cc:907 +msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:248 apt-pkg/sourcelist.cc:251 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" -msgstr "" +#: cmdline/apt-get.cc:889 +msgid "Yes, do as I say!" +msgstr "نعم، افعل ما أقوله!" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:399 +#: cmdline/apt-get.cc:891 #, c-format msgid "" -"This installation run will require temporarily removing the essential " -"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if " -"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." +"You are about to do something potentially harmful.\n" +"To continue type in the phrase '%s'\n" +" ?] " msgstr "" +"أنت على وشك أن تقوم بشيء ضارّ جداً\n" +"كي تستمر اكتب العبارة '%s'\n" +" ؟] " -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32 -#, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "" +#: cmdline/apt-get.cc:897 cmdline/apt-get.cc:916 +msgid "Abort." +msgstr "إجهاض." -#: apt-pkg/algorithms.cc:247 +#: cmdline/apt-get.cc:912 +msgid "Do you want to continue [Y/n]? " +msgstr "هل تريد الاستمرار [Y/n]؟" + +#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:1391 cmdline/apt-get.cc:2244 #, c-format -msgid "" -"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." -msgstr "" +msgid "Failed to fetch %s %s\n" +msgstr "فشل إحضار %s %s\n" -#: apt-pkg/algorithms.cc:1105 -msgid "" -"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " -"held packages." -msgstr "" +#: cmdline/apt-get.cc:1002 +msgid "Some files failed to download" +msgstr "فشل تنزيل بعض الملفات" -#: apt-pkg/algorithms.cc:1107 -msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." -msgstr "" +#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2253 +msgid "Download complete and in download only mode" +msgstr "اكتمل التنزيل وفي وضع التنزيل فقط" -#: apt-pkg/acquire.cc:59 -#, c-format -msgid "Lists directory %spartial is missing." +#: cmdline/apt-get.cc:1009 +msgid "" +"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" +"missing?" msgstr "" +"تعذر إحضار بعض الأرشيف، ربما يمكنك محاولة تنفيذ apt-get update أو إضافة --" +"fix-missing؟" -#: apt-pkg/acquire.cc:63 -#, c-format -msgid "Archive directory %spartial is missing." -msgstr "" - -#. only show the ETA if it makes sense -#. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:827 -#, c-format -msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" -msgstr "" +#: cmdline/apt-get.cc:1013 +msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" +msgstr "--fix-missing وتبديل الأوساط غير مدعومة حالياً" -#: apt-pkg/acquire.cc:829 -#, c-format -msgid "Retrieving file %li of %li" -msgstr "" +#: cmdline/apt-get.cc:1018 +msgid "Unable to correct missing packages." +msgstr "تعذر تصحيح الحزم المفقودة." -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:110 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "" +#: cmdline/apt-get.cc:1019 +msgid "Aborting install." +msgstr "إجهاض التثبيت." -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:159 +#: cmdline/apt-get.cc:1053 #, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "" +msgid "Note, selecting %s instead of %s\n" +msgstr "لاحظ، تحديد %s بدلاً من %s\n" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398 +#: cmdline/apt-get.cc:1063 #, c-format -msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." -msgstr "الرجاء إدخال القرص المُسمّى '%s' في السوّاقة '%s' وضغط مفتاح الإدخال." +msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" +msgstr "تخطّي %s، حيث أنها مثبتة ولم يتمّ تعيين الترقية.\n" -#: apt-pkg/init.cc:124 +#: cmdline/apt-get.cc:1081 #, c-format -msgid "Packaging system '%s' is not supported" -msgstr "نظام الحزم '%s' غير مدعوم" - -#: apt-pkg/init.cc:140 -msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" -msgstr "" +msgid "Package %s is not installed, so not removed\n" +msgstr "الحزمة %s غير مُثبّتة، لذلك لن تُزال\n" -#: apt-pkg/clean.cc:57 +#: cmdline/apt-get.cc:1092 #, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "" - -#: apt-pkg/srcrecords.cc:44 -msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" -msgstr "" - -#: apt-pkg/cachefile.cc:63 -msgid "The list of sources could not be read." -msgstr "تعذرت قراءة قائمة المصادر." - -#: apt-pkg/cachefile.cc:69 -msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." -msgstr "" +msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" +msgstr "الحزمة %s وهميّة وتوفّرها:\n" -#: apt-pkg/cachefile.cc:73 -msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" -msgstr "قد يساعدك تنفيذ الأمر apt-get update في تصحيح هذه المشاكل" +#: cmdline/apt-get.cc:1104 +msgid " [Installed]" +msgstr " [مُثبّتة]" -#: apt-pkg/policy.cc:267 -msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header" -msgstr "" +#: cmdline/apt-get.cc:1109 +msgid "You should explicitly select one to install." +msgstr "يجب اختيار واحدة بالتحديد لتثبيتها." -#: apt-pkg/policy.cc:289 +#: cmdline/apt-get.cc:1114 #, c-format -msgid "Did not understand pin type %s" -msgstr "" - -#: apt-pkg/policy.cc:297 -msgid "No priority (or zero) specified for pin" -msgstr "" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:72 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgid "" +"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" +"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n" +"is only available from another source\n" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:115 -#, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)" -msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewPackage)" +#: cmdline/apt-get.cc:1133 +msgid "However the following packages replace it:" +msgstr "على أيّ فإن الحزم التالية تحلّ مكانها:" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:130 +#: cmdline/apt-get.cc:1136 #, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)" -msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (UserPackage1)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)" -msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)" -msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewFileVer1)" +msgid "Package %s has no installation candidate" +msgstr "الحزمة %s ليس لها مرشح تثبيت" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178 +#: cmdline/apt-get.cc:1156 #, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)" -msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (UserPackage2)" +msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" +msgstr "إعادة تثبيت %s غير ممكنة، حيث أنّه لا يمكن تنزيلها.\n" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:182 +#: cmdline/apt-get.cc:1164 #, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)" -msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewFileVer1)" +msgid "%s is already the newest version.\n" +msgstr "%s هي النسخة الأحدث.\n" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213 +#: cmdline/apt-get.cc:1193 #, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)" -msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewVersion1)" +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "تعذر العثور على الإصدارة '%s' للحزمة '%s'" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:217 +#: cmdline/apt-get.cc:1195 #, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)" -msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (UsePackage3)" +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "تعذر العثور على النسخة '%s' للحزمة '%s'" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:221 +#: cmdline/apt-get.cc:1201 #, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" -msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewVersion2)" +msgid "Selected version %s (%s) for %s\n" +msgstr "النسخة المحددة %s (%s) للإصدارة %s\n" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)" -msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)" -msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewFileVer1)" +#: cmdline/apt-get.cc:1338 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "لا يقبل الأمر update أية مُعطيات" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." -msgstr "" +#: cmdline/apt-get.cc:1351 +msgid "Unable to lock the list directory" +msgstr "تعذر قفل دليل القائمة" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +#: cmdline/apt-get.cc:1418 cmdline/apt-get.cc:1420 +msgid "" +"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " +"used instead." msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +#: cmdline/apt-get.cc:1441 +msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." -msgstr "" +#: cmdline/apt-get.cc:1473 +#, fuzzy +msgid "" +"The following packages were automatically installed and are no longer " +"required:" +msgstr "سيتم تثبيت الحزم الجديدة التالية:" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:288 -#, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)" +#: cmdline/apt-get.cc:1475 +msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301 -#, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)" +#: cmdline/apt-get.cc:1480 +msgid "" +"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" +"shouldn't happen. Please file a bug report against apt." msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:307 -#, c-format -msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" -msgstr "" +#: cmdline/apt-get.cc:1483 cmdline/apt-get.cc:1763 +msgid "The following information may help to resolve the situation:" +msgstr "قد تساعد المعلومات التالية في حل المشكلة:" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:678 -#, c-format -msgid "Couldn't stat source package list %s" -msgstr "" +#: cmdline/apt-get.cc:1487 +#, fuzzy +msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" +msgstr "خطأ داخلي، عطب AllUpgrade بعض الأشياء" -#. Build the status cache -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:748 apt-pkg/pkgcachegen.cc:817 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:822 apt-pkg/pkgcachegen.cc:945 -msgid "Reading package lists" -msgstr "قراءة قوائم الحزم" +#: cmdline/apt-get.cc:1506 +msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" +msgstr "خطأ داخلي، عطب AllUpgrade بعض الأشياء" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:763 -msgid "Collecting File Provides" -msgstr "" +#: cmdline/apt-get.cc:1553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find task %s" +msgstr "تعذر العثور على الحزمة %s" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:815 +#: cmdline/apt-get.cc:1668 cmdline/apt-get.cc:1704 #, c-format -msgid "Unable to write to %s" -msgstr "تعذرت الكتابة إلى %s" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:890 apt-pkg/pkgcachegen.cc:897 -msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "" +msgid "Couldn't find package %s" +msgstr "تعذر العثور على الحزمة %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:127 +#: cmdline/apt-get.cc:1691 #, c-format -msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." -msgstr "فشل إعادة التسمية ، %s (%s -> %s)." - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:401 -msgid "MD5Sum mismatch" -msgstr "MD5Sum غير متطابقة" +msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" +msgstr "لاحظ، تحديد %s بسبب صيغة regex '%s'\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1399 -#, fuzzy -#| msgid "MD5Sum mismatch" -msgid "Hash Sum mismatch" -msgstr "MD5Sum غير متطابقة" +#: cmdline/apt-get.cc:1722 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s set to manually installed.\n" +msgstr "إلا أنه سيتم تثبيت %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1091 -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" -msgstr "" +#: cmdline/apt-get.cc:1735 +msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" +msgstr "قد ترغب بتشغيل `apt-get -f install' لتصحيح هذه:" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1204 -#, c-format +#: cmdline/apt-get.cc:1738 msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package. (due to missing arch)" +"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " +"solution)." msgstr "" +"مُعتمدات غير مستوفاة. جرب 'apt-get -f install' بدون أسماء حزم (أو حدّد حلاً)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1263 -#, c-format +#: cmdline/apt-get.cc:1750 msgid "" -"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " -"manually fix this package." +"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" +"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" +"distribution that some required packages have not yet been created\n" +"or been moved out of Incoming." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1304 -#, c-format +#: cmdline/apt-get.cc:1758 msgid "" -"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" +"the package is simply not installable and a bug report against\n" +"that package should be filed." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1391 -msgid "Size mismatch" -msgstr "الحجم غير متطابق" +#: cmdline/apt-get.cc:1766 +msgid "Broken packages" +msgstr "حزم معطوبة" -#: apt-pkg/vendorlist.cc:66 -#, c-format -msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" -msgstr "" +#: cmdline/apt-get.cc:1795 +msgid "The following extra packages will be installed:" +msgstr "سيتم تثبيت الحزم الإضافيّة التالية:" -#: apt-pkg/cdrom.cc:529 -#, c-format -msgid "" -"Using CD-ROM mount point %s\n" -"Mounting CD-ROM\n" -msgstr "" +#: cmdline/apt-get.cc:1884 +msgid "Suggested packages:" +msgstr "الحزم المقترحة:" -#: apt-pkg/cdrom.cc:538 apt-pkg/cdrom.cc:620 -msgid "Identifying.. " -msgstr "جاري التعرف..." +#: cmdline/apt-get.cc:1885 +msgid "Recommended packages:" +msgstr "الحزم المستحسنة:" -#: apt-pkg/cdrom.cc:563 -#, c-format -msgid "Stored label: %s\n" +#: cmdline/apt-get.cc:1913 +msgid "Calculating upgrade... " +msgstr "حساب الترقية..." + +#: cmdline/apt-get.cc:1916 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 +msgid "Failed" +msgstr "فشل" + +#: cmdline/apt-get.cc:1921 +msgid "Done" +msgstr "تمّ" + +#: cmdline/apt-get.cc:1988 cmdline/apt-get.cc:1996 +msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "" -#: apt-pkg/cdrom.cc:583 +#: cmdline/apt-get.cc:2096 +msgid "Must specify at least one package to fetch source for" +msgstr "يجب تحديد حزمة واحدة على الأقل لجلب مصدرها" + +#: cmdline/apt-get.cc:2126 cmdline/apt-get.cc:2365 #, c-format -msgid "Using CD-ROM mount point %s\n" -msgstr "" +msgid "Unable to find a source package for %s" +msgstr "تعذر العثور على مصدر الحزمة %s" -#: apt-pkg/cdrom.cc:601 -msgid "Unmounting CD-ROM\n" -msgstr "فك تركيب القرص المدمج\n" +#: cmdline/apt-get.cc:2175 +#, c-format +msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" +msgstr "تخطي الملف '%s' المنزل مسبقاً\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:605 -msgid "Waiting for disc...\n" -msgstr "بانتظار القرص...\n" +#: cmdline/apt-get.cc:2203 +#, c-format +msgid "You don't have enough free space in %s" +msgstr "ليس هناك مساحة كافية في %s" -#. Mount the new CDROM -#: apt-pkg/cdrom.cc:613 -msgid "Mounting CD-ROM...\n" -msgstr "تركيب القرص...\n" +#: cmdline/apt-get.cc:2209 +#, c-format +msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" +msgstr "يجب جلب %sب/%sب من الأرشيفات المصدرية.\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:631 -msgid "Scanning disc for index files..\n" -msgstr "" +#: cmdline/apt-get.cc:2212 +#, c-format +msgid "Need to get %sB of source archives.\n" +msgstr "يجب جلب %sب من الأرشيفات المصدريّة.\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:671 +#: cmdline/apt-get.cc:2218 #, c-format -msgid "" -"Found %u package indexes, %u source indexes, %u translation indexes and %u " -"signatures\n" -msgstr "" +msgid "Fetch source %s\n" +msgstr "إحضار المصدر %s\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:2249 +msgid "Failed to fetch some archives." +msgstr "فشل إحضار بعض الأرشيفات." -#: apt-pkg/cdrom.cc:708 +#: cmdline/apt-get.cc:2277 #, c-format -msgid "Found label '%s'\n" +msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "" -#: apt-pkg/cdrom.cc:737 -msgid "That is not a valid name, try again.\n" -msgstr "هذا الاسم غير صالح، حاول مجدداً.\n" +#: cmdline/apt-get.cc:2289 +#, c-format +msgid "Unpack command '%s' failed.\n" +msgstr "أمر فك الحزمة '%s' فشل.\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:753 +#: cmdline/apt-get.cc:2290 #, c-format -msgid "" -"This disc is called: \n" -"'%s'\n" +msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "" -"هذا القرص مسمى: \n" -"'%s'\n" - -#: apt-pkg/cdrom.cc:757 -msgid "Copying package lists..." -msgstr "نسخ قوائم الحزم..." -#: apt-pkg/cdrom.cc:783 -msgid "Writing new source list\n" -msgstr "كتابة لائحة المصادر الجديدة\n" +#: cmdline/apt-get.cc:2307 +#, c-format +msgid "Build command '%s' failed.\n" +msgstr "أمر البناء '%s' فشل.\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:792 -msgid "Source list entries for this disc are:\n" +#: cmdline/apt-get.cc:2326 +msgid "Child process failed" msgstr "" -#: apt-pkg/cdrom.cc:834 -#, fuzzy -#| msgid "Unmounting CD-ROM..." -msgid "Unmounting CD-ROM...\n" -msgstr "فك تركيب القرص المدمج..." +#: cmdline/apt-get.cc:2342 +msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" +msgstr "" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:823 +#: cmdline/apt-get.cc:2370 #, c-format -msgid "Wrote %i records.\n" +msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:825 +#: cmdline/apt-get.cc:2390 #, c-format -msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" +msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:828 +#: cmdline/apt-get.cc:2442 #, c-format -msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" +msgid "" +"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " +"found" msgstr "" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:831 +#: cmdline/apt-get.cc:2495 #, c-format -msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" +msgid "" +"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " +"package %s can satisfy version requirements" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:510 +#: cmdline/apt-get.cc:2531 #, c-format -msgid "Directory '%s' missing" +msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:572 +#: cmdline/apt-get.cc:2556 #, c-format -msgid "Preparing %s" -msgstr "تحضير %s" +msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:573 +#: cmdline/apt-get.cc:2570 #, c-format -msgid "Unpacking %s" -msgstr "فتح %s" +msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." +msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:578 -#, c-format -msgid "Preparing to configure %s" -msgstr "التحضير لتهيئة %s" +#: cmdline/apt-get.cc:2574 +msgid "Failed to process build dependencies" +msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:579 -#, c-format -msgid "Configuring %s" -msgstr "تهيئة %s" +#: cmdline/apt-get.cc:2606 +msgid "Supported modules:" +msgstr "الوحدات المدعومة:" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:581 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:582 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Error processing directory %s" -msgid "Processing triggers for %s" -msgstr "خطأ في معالجة الدليل %s" +#: cmdline/apt-get.cc:2647 +msgid "" +"Usage: apt-get [options] command\n" +" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" +" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n" +"\n" +"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n" +"installing packages. The most frequently used commands are update\n" +"and install.\n" +"\n" +"Commands:\n" +" update - Retrieve new lists of packages\n" +" upgrade - Perform an upgrade\n" +" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n" +" remove - Remove packages\n" +" autoremove - Remove all automatic unused packages\n" +" purge - Remove and purge packages\n" +" source - Download source archives\n" +" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n" +" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n" +" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n" +" clean - Erase downloaded archive files\n" +" autoclean - Erase old downloaded archive files\n" +" check - Verify that there are no broken dependencies\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text.\n" +" -q Loggable output - no progress indicator\n" +" -qq No output except for errors\n" +" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n" +" -s No-act. Perform ordering simulation\n" +" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n" +" -f Attempt to continue if the integrity check fails\n" +" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" +" -u Show a list of upgraded packages as well\n" +" -b Build the source package after fetching it\n" +" -V Show verbose version numbers\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n" +"pages for more information and options.\n" +" This APT has Super Cow Powers.\n" +msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:584 -#, c-format -msgid "Installed %s" -msgstr "تم تثبيت %s" +#: cmdline/acqprogress.cc:55 +msgid "Hit " +msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:589 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:591 -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:592 -#, c-format -msgid "Preparing for removal of %s" -msgstr "التحضير لإزالة %s" +#: cmdline/acqprogress.cc:79 +msgid "Get:" +msgstr "جلب:" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:594 -#, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "إزالة %s" +#: cmdline/acqprogress.cc:110 +msgid "Ign " +msgstr "تجاهل" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:595 -#, c-format -msgid "Removed %s" -msgstr "تم إزالة %s" +#: cmdline/acqprogress.cc:114 +msgid "Err " +msgstr "خطأ" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:600 +#: cmdline/acqprogress.cc:135 #, c-format -msgid "Preparing to completely remove %s" -msgstr "التحضير لإزالة %s بالكامل" +msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" +msgstr "جلب %sب في %s (%sب/ث)\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:601 +#: cmdline/acqprogress.cc:225 #, c-format -msgid "Completely removed %s" -msgstr "تمت إزالة %s بالكامل" +msgid " [Working]" +msgstr " [يعمل]" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:749 -msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" +#: cmdline/acqprogress.cc:271 +#, c-format +msgid "" +"Media change: please insert the disc labeled\n" +" '%s'\n" +"in the drive '%s' and press enter\n" msgstr "" +"تغيير الوسط: الرجاء إدخال القرص المُسمّى\n" +" '%s'\n" +"في السوّاقة '%s' وضغط مفتاح الإدخال\n" -#: methods/rred.cc:219 -msgid "Could not patch file" -msgstr "" +#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86 +msgid "Unknown package record!" +msgstr "سجل حزمة مجهول!" -#: methods/rsh.cc:91 -msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" +#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150 +msgid "" +"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" +"\n" +"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n" +"to indicate what kind of file it is.\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text\n" +" -s Use source file sorting\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" msgstr "" -#: methods/rsh.cc:330 -msgid "Connection closed prematurely" -msgstr "" +#: dselect/install:32 +msgid "Bad default setting!" +msgstr "إعداد افتراضيّ سيّء!" + +#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93 +#: dselect/install:104 dselect/update:45 +msgid "Press enter to continue." +msgstr "اضغط مفتاح الإدخال للاستمرار." + +#: dselect/install:100 +msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the" +msgstr "حدثت بعض الأخطاء أثناء فك الحزمة. سأقوم بتهيئة " + +#: dselect/install:101 +msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors" +msgstr "الحزم التي تم تثبيتها. قد يتسبب هذا بظهر أخطاء متكررة" + +#: dselect/install:102 +msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" +msgstr "أو أخطاء سبّبتها المُعتمدات المفقودة. لا بأس بهذا، فقط الأخطاء" + +#: dselect/install:103 +msgid "" +"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" +msgstr "أعلى هذه الرسالة مهمّة. الرجاء تصحيحها وتشغيل التثبيت مجدداً" + +#: dselect/update:30 +msgid "Merging available information" +msgstr "دمج المعلومات المتوفرة" #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114 msgid "Failed to create pipes" @@ -1319,12 +1367,7 @@ msgstr "" msgid "The diversion path is too long" msgstr "" -#: apt-inst/extract.cc:185 -#, c-format -msgid "Failed to rename %s to %s" -msgstr "فشل تغيير اسم %s إلى %s" - -#: apt-inst/extract.cc:240 +#: apt-inst/extract.cc:240 #, c-format msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" msgstr "" @@ -1347,6 +1390,13 @@ msgstr "" msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" msgstr "" +#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:753 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 +#, c-format +msgid "Unable to read %s" +msgstr "تعذرت قراءة %s" + #: apt-inst/extract.cc:491 #, c-format msgid "Unable to stat %s" @@ -1371,6 +1421,13 @@ msgstr "" msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem" msgstr "" +#. Build the status cache +#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:748 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:817 apt-pkg/pkgcachegen.cc:822 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:945 +msgid "Reading package lists" +msgstr "قراءة قوائم الحزم" + #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176 #, c-format msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo" @@ -1467,1226 +1524,1172 @@ msgstr "فشل العثور على ملف تحكّم صالح" msgid "Unparsable control file" msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:143 +#: methods/cdrom.cc:114 #, c-format -msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" -msgstr "الحزمة %s النسخة %s لها معتمد غير مستوفى:\n" +msgid "Unable to read the cdrom database %s" +msgstr "تعذرت قراءة قاعدة بيانات القرص المدمج %s" -#: cmdline/apt-cache.cc:183 cmdline/apt-cache.cc:552 cmdline/apt-cache.cc:640 -#: cmdline/apt-cache.cc:796 cmdline/apt-cache.cc:1018 -#: cmdline/apt-cache.cc:1419 cmdline/apt-cache.cc:1570 +#: methods/cdrom.cc:123 +msgid "" +"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update " +"cannot be used to add new CD-ROMs" +msgstr "" +"الرجاء استخدام apt-cdrom لتعريف APT بهذا القرص المدمج. لا يمكن استخدام apt-" +"get update لإضافة أقراص مدمجة جديدة." + +#: methods/cdrom.cc:131 +msgid "Wrong CD-ROM" +msgstr "القرص المدمج الخطأ" + +#: methods/cdrom.cc:166 #, c-format -msgid "Unable to locate package %s" -msgstr "تعذر العثور على الحزمة %s" +msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." +msgstr "تعذر فكّ القرص المدمج من %s، إذ قد يكون لا يزال قيد الاستخدام." -#: cmdline/apt-cache.cc:247 -msgid "Total package names : " -msgstr "أسماء الحزم الكلية :" +#: methods/cdrom.cc:171 +msgid "Disk not found." +msgstr "لم يُعثر على القرص." -#: cmdline/apt-cache.cc:287 -msgid " Normal packages: " -msgstr " الحزم العادية:" +#: methods/cdrom.cc:179 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264 +msgid "File not found" +msgstr "لم يُعثر على الملف" -#: cmdline/apt-cache.cc:288 -msgid " Pure virtual packages: " -msgstr "الحزمة الوهمية تماماً:" +#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150 +#: methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243 +msgid "Failed to stat" +msgstr "فشيل تنفيذ stat" -#: cmdline/apt-cache.cc:289 -msgid " Single virtual packages: " -msgstr " الحزمة الوهمية المفردة:" +#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:240 +msgid "Failed to set modification time" +msgstr "فشل تعيين وقت التعديل" -#: cmdline/apt-cache.cc:290 -msgid " Mixed virtual packages: " -msgstr " الحزم الوهمية المختلطة:" +#: methods/file.cc:44 +msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" +msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:291 -msgid " Missing: " -msgstr " مفقودة:" +#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. +#: methods/ftp.cc:162 +msgid "Logging in" +msgstr "تسجيل الدخول" -#: cmdline/apt-cache.cc:293 -msgid "Total distinct versions: " -msgstr "مجموع النسخ الفريدة:" +#: methods/ftp.cc:168 +msgid "Unable to determine the peer name" +msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:295 -#, fuzzy -#| msgid "Total distinct versions: " -msgid "Total Distinct Descriptions: " -msgstr "مجموع النسخ الفريدة:" +#: methods/ftp.cc:173 +msgid "Unable to determine the local name" +msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:297 -msgid "Total dependencies: " -msgstr "مجموع المعتمدات:" +#: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232 +#, c-format +msgid "The server refused the connection and said: %s" +msgstr "رفض الخادم اتصالنا بالرد: %s" -#: cmdline/apt-cache.cc:300 -msgid "Total ver/file relations: " -msgstr "مجموع علاقات النسخ/الملفات:" +#: methods/ftp.cc:210 +#, c-format +msgid "USER failed, server said: %s" +msgstr "فشل USER، ردّ الخادم: %s" -#: cmdline/apt-cache.cc:302 -#, fuzzy -#| msgid "Total ver/file relations: " -msgid "Total Desc/File relations: " -msgstr "مجموع علاقات النسخ/الملفات:" +#: methods/ftp.cc:217 +#, c-format +msgid "PASS failed, server said: %s" +msgstr "فشل PASS، ردّ الخادم: %s" -#: cmdline/apt-cache.cc:304 -msgid "Total Provides mappings: " -msgstr "مجموع علاقات النسخ/الملفات:" +#: methods/ftp.cc:237 +msgid "" +"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " +"is empty." +msgstr "" +"تم تحديد خادم بروكسي ولكن دون نص تسجيل دخول برمجي، Acquire::ftp::ProxyLogin " +"فارغ." -#: cmdline/apt-cache.cc:316 -msgid "Total globbed strings: " +#: methods/ftp.cc:265 +#, c-format +msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" +msgstr "فشل أمر نص تسجيل الدخول البرمجي '%s'، ردّ الخادم: %s" + +#: methods/ftp.cc:291 +#, c-format +msgid "TYPE failed, server said: %s" +msgstr "فشل TYPE، ردّ الخادم: %s" + +#: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226 +msgid "Connection timeout" +msgstr "انتهى وقت الاتصال" + +#: methods/ftp.cc:335 +msgid "Server closed the connection" +msgstr "أغلق الخادم الاتصال" + +#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190 +msgid "Read error" +msgstr "خطأ في القراءة" + +#: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197 +msgid "A response overflowed the buffer." msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:330 -msgid "Total dependency version space: " +#: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374 +msgid "Protocol corruption" msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:335 -msgid "Total slack space: " +#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232 +msgid "Write error" +msgstr "خطأ في الكتابة" + +#: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729 +msgid "Could not create a socket" msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:343 -msgid "Total space accounted for: " -msgstr "مجموع المساحة المحسوب حسابها:" +#: methods/ftp.cc:698 +msgid "Could not connect data socket, connection timed out" +msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:471 cmdline/apt-cache.cc:1218 +#: methods/ftp.cc:704 +msgid "Could not connect passive socket." +msgstr "" + +#: methods/ftp.cc:722 +msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" +msgstr "" + +#: methods/ftp.cc:736 +msgid "Could not bind a socket" +msgstr "" + +#: methods/ftp.cc:740 +msgid "Could not listen on the socket" +msgstr "" + +#: methods/ftp.cc:747 +msgid "Could not determine the socket's name" +msgstr "" + +#: methods/ftp.cc:779 +msgid "Unable to send PORT command" +msgstr "تعذر إرسال الأمر PORT" + +#: methods/ftp.cc:789 #, c-format -msgid "Package file %s is out of sync." +msgid "Unknown address family %u (AF_*)" msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:1293 -msgid "You must give exactly one pattern" -msgstr "يجب أن تعطي صيغة واحدة بالضبط" +#: methods/ftp.cc:798 +#, c-format +msgid "EPRT failed, server said: %s" +msgstr "فشل EPRT، ردّ الخادم: %s" -#: cmdline/apt-cache.cc:1447 -msgid "No packages found" -msgstr "لم يُعثر على أية حزم" +#: methods/ftp.cc:818 +msgid "Data socket connect timed out" +msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:1524 -msgid "Package files:" -msgstr "ملفات الحزم:" +#: methods/ftp.cc:825 +msgid "Unable to accept connection" +msgstr "تعذر قبول الاتصال" -#: cmdline/apt-cache.cc:1531 cmdline/apt-cache.cc:1617 -msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" +#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303 +msgid "Problem hashing file" msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:1532 +#: methods/ftp.cc:877 #, c-format -msgid "%4i %s\n" -msgstr "%4i %s\n" +msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" +msgstr "تعذر إحضار الملف، ردّ الخادم '%s'" -#. Show any packages have explicit pins -#: cmdline/apt-cache.cc:1544 -msgid "Pinned packages:" -msgstr "الحزم المُدبّسة:" +#: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322 +msgid "Data socket timed out" +msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:1556 cmdline/apt-cache.cc:1597 -msgid "(not found)" -msgstr "(غير موجود)" +#: methods/ftp.cc:922 +#, c-format +msgid "Data transfer failed, server said '%s'" +msgstr "فشل نقل البيانات، ردّ الخادم '%s'" -#. Installed version -#: cmdline/apt-cache.cc:1577 -msgid " Installed: " -msgstr " مُثبّت:" +#. Get the files information +#: methods/ftp.cc:997 +msgid "Query" +msgstr "استعلام" -#: cmdline/apt-cache.cc:1579 cmdline/apt-cache.cc:1587 -msgid "(none)" -msgstr "(لاشيء)" +#: methods/ftp.cc:1109 +msgid "Unable to invoke " +msgstr "" -#. Candidate Version -#: cmdline/apt-cache.cc:1584 -msgid " Candidate: " -msgstr " مرشّح: " +#: methods/connect.cc:64 +#, c-format +msgid "Connecting to %s (%s)" +msgstr "الاتصال بـ%s (%s)" -#: cmdline/apt-cache.cc:1594 -msgid " Package pin: " +#: methods/connect.cc:71 +#, c-format +msgid "[IP: %s %s]" +msgstr "[IP: %s %s]" + +#: methods/connect.cc:80 +#, c-format +msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "" -#. Show the priority tables -#: cmdline/apt-cache.cc:1603 -msgid " Version table:" -msgstr " جدول النسخ:" +#: methods/connect.cc:86 +#, c-format +msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." +msgstr "تعذر تمهيد الاتصال بـ%s:%s (%s)." -#: cmdline/apt-cache.cc:1618 +#: methods/connect.cc:93 #, c-format -msgid " %4i %s\n" -msgstr " %4i %s\n" +msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" +msgstr "تعذر الاتصال بـ%s:%s (%s)، انتهى وقت الاتصال" -#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 -#: cmdline/apt-get.cc:2588 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n" -msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" -msgstr "%s %s لـ%s %s مُجمّع على %s %s\n" +#: methods/connect.cc:108 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." +msgstr "تعذر الاتصال بـ%s:%s (%s)." -#: cmdline/apt-cache.cc:1721 -msgid "" -"Usage: apt-cache [options] command\n" -" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n" -" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" -" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n" -"\n" -"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n" -"cache files, and query information from them\n" -"\n" -"Commands:\n" -" add - Add a package file to the source cache\n" -" gencaches - Build both the package and source cache\n" -" showpkg - Show some general information for a single package\n" -" showsrc - Show source records\n" -" stats - Show some basic statistics\n" -" dump - Show the entire file in a terse form\n" -" dumpavail - Print an available file to stdout\n" -" unmet - Show unmet dependencies\n" -" search - Search the package list for a regex pattern\n" -" show - Show a readable record for the package\n" -" depends - Show raw dependency information for a package\n" -" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n" -" pkgnames - List the names of all packages\n" -" dotty - Generate package graphs for GraphVis\n" -" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n" -" policy - Show policy settings\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text.\n" -" -p=? The package cache.\n" -" -s=? The source cache.\n" -" -q Disable progress indicator.\n" -" -i Show only important deps for the unmet command.\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n" +#. We say this mainly because the pause here is for the +#. ssh connection that is still going +#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425 +#, c-format +msgid "Connecting to %s" +msgstr "الاتصال بـ%s" + +#: methods/connect.cc:167 +#, c-format +msgid "Could not resolve '%s'" msgstr "" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:78 -msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'" -msgstr "الرجاء كتابة اسم لهذا القرص، مثال 'Debian 2.1r1 Disk 1'" +#: methods/connect.cc:173 +#, c-format +msgid "Temporary failure resolving '%s'" +msgstr "" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:93 -msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" -msgstr "الرجاء إدخال قرص في السواقة وضغط الزر enter" +#: methods/connect.cc:176 +#, c-format +msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)" +msgstr "" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:117 -msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." -msgstr "كرر هذه العملية لباقي الأقراص المدمجة في المجموعة." +#: methods/connect.cc:223 +#, c-format +msgid "Unable to connect to %s %s:" +msgstr "تعذر الاتصال بـ%s %s:" -#: cmdline/apt-config.cc:41 -msgid "Arguments not in pairs" +#: methods/gpgv.cc:65 +#, c-format +msgid "Couldn't access keyring: '%s'" msgstr "" -#: cmdline/apt-config.cc:76 +#: methods/gpgv.cc:101 +msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." +msgstr "" + +#: methods/gpgv.cc:205 msgid "" -"Usage: apt-config [options] command\n" -"\n" -"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n" -"\n" -"Commands:\n" -" shell - Shell mode\n" -" dump - Show the configuration\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text.\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" msgstr "" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98 +#: methods/gpgv.cc:210 +msgid "At least one invalid signature was encountered." +msgstr "" + +#: methods/gpgv.cc:214 #, c-format -msgid "%s not a valid DEB package." -msgstr "%s ليس حزمة DEB صالحة." +msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)" +msgstr "" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232 -msgid "" -"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" -"\n" -"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n" -"from debian packages\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text\n" -" -t Set the temp dir\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +#: methods/gpgv.cc:219 +msgid "Unknown error executing gpgv" msgstr "" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310 -msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" -msgstr "تعذر الحصول على نسخة debconf. هل هي مثبتة؟" +#: methods/gpgv.cc:250 +msgid "The following signatures were invalid:\n" +msgstr "" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338 -msgid "Package extension list is too long" -msgstr "قائمة توسيعات الحزمة طويلة جداً" +#: methods/gpgv.cc:257 +msgid "" +"The following signatures couldn't be verified because the public key is not " +"available:\n" +msgstr "" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289 +#: methods/gzip.cc:64 #, c-format -msgid "Error processing directory %s" -msgstr "خطأ في معالجة الدليل %s" +msgid "Couldn't open pipe for %s" +msgstr "" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251 -msgid "Source extension list is too long" -msgstr "قائمة توسيعات المصدر طويلة جداً" +#: methods/gzip.cc:109 +#, c-format +msgid "Read error from %s process" +msgstr "" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368 -msgid "Error writing header to contents file" -msgstr "خطأ في كتابة الترويسة إلى ملف المحتويات" +#: methods/http.cc:377 +msgid "Waiting for headers" +msgstr "بانتظار الترويسات" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398 +#: methods/http.cc:523 #, c-format -msgid "Error processing contents %s" -msgstr "خطأ في معالجة المحتويات %s" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553 -msgid "" -"Usage: apt-ftparchive [options] command\n" -"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" -" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" -" contents path\n" -" release path\n" -" generate config [groups]\n" -" clean config\n" -"\n" -"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" -"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" -"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" -"\n" -"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" -"Package file contains the contents of all the control fields from\n" -"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" -"is supported to force the value of Priority and Section.\n" -"\n" -"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" -"The --source-override option can be used to specify a src override file\n" -"\n" -"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" -"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" -"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" -"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" -"Debian archive:\n" -" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" -" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text\n" -" --md5 Control MD5 generation\n" -" -s=? Source override file\n" -" -q Quiet\n" -" -d=? Select the optional caching database\n" -" --no-delink Enable delinking debug mode\n" -" --contents Control contents file generation\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option" +msgid "Got a single header line over %u chars" msgstr "" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759 -msgid "No selections matched" -msgstr "لم تُطابق أية تحديدات" +#: methods/http.cc:531 +msgid "Bad header line" +msgstr "سطر ترويسة سيء" + +#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557 +msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" +msgstr "أرسل خادم http ترويسة ردّ غير صالحة" + +#: methods/http.cc:586 +msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" +msgstr "أرسل خادم http ترويسة طول محتويات (ِContent-Length) غير صالحة" + +#: methods/http.cc:601 +msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" +msgstr "أرسل خادم http ترويسة مدى محتويات (ِContent-Range) غير صالحة" + +#: methods/http.cc:603 +msgid "This HTTP server has broken range support" +msgstr "خادم http له دعم مدى معطوب" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832 -#, c-format -msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" -msgstr "بعض الملفات مفقودة في مجموعة ملف الحزمة `%s'" +#: methods/http.cc:627 +msgid "Unknown date format" +msgstr "نسق تاريخ مجهول" -#: ftparchive/cachedb.cc:43 -#, c-format -msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" -msgstr "قاعدة البيانات كانت فاسدة، فتم تغيير اسمها إلى %s.old" +#: methods/http.cc:774 +msgid "Select failed" +msgstr "فشل التحديد" -#: ftparchive/cachedb.cc:61 -#, c-format -msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" -msgstr "قاعدة البيانات قديمة، محاولة ترقية %s" +#: methods/http.cc:779 +msgid "Connection timed out" +msgstr "انتهى وقت الاتصال" -#: ftparchive/cachedb.cc:72 -msgid "" -"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please " -"remove and re-create the database." -msgstr "" +#: methods/http.cc:802 +msgid "Error writing to output file" +msgstr "خطأ في الكتابة إلى ملف المُخرجات" -#: ftparchive/cachedb.cc:77 -#, c-format -msgid "Unable to open DB file %s: %s" -msgstr "تعذر فتح ملف قاعدة البيانات %s: %s" +#: methods/http.cc:833 +msgid "Error writing to file" +msgstr "خطأ في الكتابة إلى الملف" -#: ftparchive/cachedb.cc:238 -msgid "Archive has no control record" -msgstr "" +#: methods/http.cc:861 +msgid "Error writing to the file" +msgstr "خطأ في الكتابة إلى الملف" -#: ftparchive/cachedb.cc:444 -msgid "Unable to get a cursor" -msgstr "" +#: methods/http.cc:875 +msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" +msgstr "خطأ في القراءة من الخادم. أقفل الطرف الآخر الاتصال" -#: ftparchive/writer.cc:76 -#, c-format -msgid "W: Unable to read directory %s\n" -msgstr "W: تعذرت قراءة الدليل %s\n" +#: methods/http.cc:877 +msgid "Error reading from server" +msgstr "خطأ في القراءة من الخادم" -#: ftparchive/writer.cc:81 -#, c-format -msgid "W: Unable to stat %s\n" -msgstr "" +#: methods/http.cc:1104 +msgid "Bad header data" +msgstr "بيانات ترويسة سيئة" -#: ftparchive/writer.cc:132 -msgid "E: " -msgstr "E: " +#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176 +msgid "Connection failed" +msgstr "فشل الاتصال" -#: ftparchive/writer.cc:134 -msgid "W: " -msgstr "W: " +#: methods/http.cc:1228 +msgid "Internal error" +msgstr "خطأ داخلي" -#: ftparchive/writer.cc:141 -msgid "E: Errors apply to file " +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:80 +msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:158 ftparchive/writer.cc:188 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:85 #, c-format -msgid "Failed to resolve %s" -msgstr "" - -#: ftparchive/writer.cc:170 -msgid "Tree walking failed" +msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:195 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:978 #, c-format -msgid "Failed to open %s" -msgstr "فشل فتح %s" +msgid "Selection %s not found" +msgstr "تعذر العثور على التحديد %s" -#: ftparchive/writer.cc:254 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:439 #, c-format -msgid " DeLink %s [%s]\n" -msgstr " DeLink %s [%s]\n" +msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" +msgstr "اختصار نوع مجهول: '%c'" -#: ftparchive/writer.cc:262 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:497 #, c-format -msgid "Failed to readlink %s" -msgstr "" +msgid "Opening configuration file %s" +msgstr "فتح ملف التهيئة %s" -#: ftparchive/writer.cc:266 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Line %d too long (max %u)" +msgstr "السطر %d طويل جداً (أقصاه %d)" + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:611 #, c-format -msgid "Failed to unlink %s" +msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:273 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:630 #, c-format -msgid "*** Failed to link %s to %s" -msgstr "*** فشل ربط %s بـ%s" +msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" +msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:283 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:647 #, c-format -msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" +msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:387 -msgid "Archive had no package field" +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:687 +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:395 ftparchive/writer.cc:610 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:694 #, c-format -msgid " %s has no override entry\n" +msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:440 ftparchive/writer.cc:698 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:698 apt-pkg/contrib/configuration.cc:703 #, c-format -msgid " %s maintainer is %s not %s\n" +msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:620 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:707 #, c-format -msgid " %s has no source override entry\n" +msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:624 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:741 #, c-format -msgid " %s has no binary override entry either\n" +msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "" -#: ftparchive/contents.cc:317 +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:153 #, c-format -msgid "Internal error, could not locate member %s" -msgstr "خطأ داخلي، تعذر العثور على العضو %s" - -#: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384 -msgid "realloc - Failed to allocate memory" -msgstr "realloc - فشل تعيين الذاكرة" +msgid "%c%s... Error!" +msgstr "%c%s... خطأ!" -#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142 +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155 #, c-format -msgid "Unable to open %s" -msgstr "تعذر فتح %s" +msgid "%c%s... Done" +msgstr "%c%s... تمّ" -#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77 #, c-format -msgid "Malformed override %s line %lu #1" -msgstr "" +msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known." +msgstr "خيار سطر الأمر '%c' [من %s] مجهول." -#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119 #, c-format -msgid "Malformed override %s line %lu #2" -msgstr "" +msgid "Command line option %s is not understood" +msgstr "خيار سطر الأمر %s غير مفهوم" -#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124 #, c-format -msgid "Malformed override %s line %lu #3" +msgid "Command line option %s is not boolean" msgstr "" -#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184 #, c-format -msgid "Failed to read the override file %s" -msgstr "" +msgid "Option %s requires an argument." +msgstr "الخيار %s يتطلّب مُعطى." -#: ftparchive/multicompress.cc:71 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204 #, c-format -msgid "Unknown compression algorithm '%s'" +msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =." msgstr "" -#: ftparchive/multicompress.cc:101 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234 #, c-format -msgid "Compressed output %s needs a compression set" -msgstr "" - -#: ftparchive/multicompress.cc:194 -msgid "Failed to create FILE*" +msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" msgstr "" -#: ftparchive/multicompress.cc:197 -msgid "Failed to fork" -msgstr "" +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265 +#, c-format +msgid "Option '%s' is too long" +msgstr "الخيار '%s' طويل جداً" -#: ftparchive/multicompress.cc:211 -msgid "Compress child" +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298 +#, c-format +msgid "Sense %s is not understood, try true or false." msgstr "" -#: ftparchive/multicompress.cc:234 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348 #, c-format -msgid "Internal error, failed to create %s" -msgstr "خطأ داخلي، تعذر إنشاء %s" +msgid "Invalid operation %s" +msgstr "عمليّة غير صالحة %s" -#: ftparchive/multicompress.cc:285 -msgid "Failed to create subprocess IPC" +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52 +#, c-format +msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "" -#: ftparchive/multicompress.cc:320 -msgid "Failed to exec compressor " +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40 +#, c-format +msgid "Unable to change to %s" msgstr "" -#: ftparchive/multicompress.cc:359 -msgid "decompressor" +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:187 +msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "" -#: ftparchive/multicompress.cc:402 -msgid "IO to subprocess/file failed" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82 +#, c-format +msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "" -#: ftparchive/multicompress.cc:454 -msgid "Failed to read while computing MD5" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87 +#, c-format +msgid "Could not open lock file %s" msgstr "" -#: ftparchive/multicompress.cc:471 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105 #, c-format -msgid "Problem unlinking %s" +msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:121 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1673 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109 #, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" +msgid "Could not get lock %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:238 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377 +#, c-format +msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:328 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387 #, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "إلا أن %s مثبت" +msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:330 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 #, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "إلا أنه سيتم تثبيت %s" - -#: cmdline/apt-get.cc:337 -msgid "but it is not installable" -msgstr "إلا أنه غير قابل للتثبيت" - -#: cmdline/apt-get.cc:339 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "إلا أنها حزمة وهمية" - -#: cmdline/apt-get.cc:342 -msgid "but it is not installed" -msgstr "إلا أنها غير مثبتة" - -#: cmdline/apt-get.cc:342 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "إلا أنه لن يتم تثبيتها" +msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:347 -msgid " or" -msgstr " أو" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 +#, c-format +msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:376 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "سيتم تثبيت الحزم الجديدة التالية:" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436 +#, c-format +msgid "Could not open file %s" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:402 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "سيتم إزالة الحزم التالية:" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492 +#, c-format +msgid "read, still have %lu to read but none left" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:424 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "سيتم الإبقاء على الحزم التالية:" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522 +#, c-format +msgid "write, still have %lu to write but couldn't" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:445 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "ستتم ترقية الحزم التالية:" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597 +msgid "Problem closing the file" +msgstr "مشكلة في إغلاق الملف" -#: cmdline/apt-get.cc:466 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "سيتم تثبيط الحزم التالية:" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603 +msgid "Problem unlinking the file" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:486 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "سيتم تغيير الحزم المبقاة التالية:" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614 +msgid "Problem syncing the file" +msgstr "مشكلة في مزامنة الملف" -#: cmdline/apt-get.cc:539 -#, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "%s (بسبب %s) " +#: apt-pkg/pkgcache.cc:132 +msgid "Empty package cache" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:547 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:138 +msgid "The package cache file is corrupted" msgstr "" -"تحذير: ستتم إزالة الحزم الأساسية التالية.\n" -"لا يجب أن تقوم بهذا إلى إن كنت تعرف تماماً ما تقوم به!" -#: cmdline/apt-get.cc:578 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu سيتم ترقيتها، %lu مثبتة حديثاً، " +#: apt-pkg/pkgcache.cc:143 +msgid "The package cache file is an incompatible version" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:582 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:148 #, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu أعيد تثبيتها، " +msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:584 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu مثبطة، " +#: apt-pkg/pkgcache.cc:153 +msgid "The package cache was built for a different architecture" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:586 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu لإزالتها و %lu لم يتم ترقيتها.\n" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:224 +msgid "Depends" +msgstr "يعتمد" -#: cmdline/apt-get.cc:590 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu غير مثبتة بالكامل أو مزالة.\n" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:224 +msgid "PreDepends" +msgstr "يعتمد مسبقاً" -#: cmdline/apt-get.cc:664 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "تصحيح المعتمدات..." +#: apt-pkg/pkgcache.cc:224 +msgid "Suggests" +msgstr "يستحسن" -#: cmdline/apt-get.cc:667 -msgid " failed." -msgstr " فشل." +#: apt-pkg/pkgcache.cc:225 +msgid "Recommends" +msgstr "يقترح" -#: cmdline/apt-get.cc:670 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "لم يمكن تصحيح المعتمدات" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:225 +msgid "Conflicts" +msgstr "يعارض" -#: cmdline/apt-get.cc:673 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "لم يمكن تقليص مجموعة الترقية" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:225 +msgid "Replaces" +msgstr "يستبدل" -#: cmdline/apt-get.cc:675 -msgid " Done" -msgstr " تم" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:226 +msgid "Obsoletes" +msgstr "يُلغي" -#: cmdline/apt-get.cc:679 -msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these." -msgstr "قد ترغب بتنفيذ الأمر `apt-get -f install' لتصحيح هذه." +#: apt-pkg/pkgcache.cc:226 +msgid "Breaks" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:682 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "مُعتمدات غير مستوفاة. حاول استخدام -f." +#: apt-pkg/pkgcache.cc:237 +msgid "important" +msgstr "مهم" -#: cmdline/apt-get.cc:704 -msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" -msgstr "تحذير: تعذرت المصادقة على الحزم التالية!" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:237 +msgid "required" +msgstr "مطلوب" -#: cmdline/apt-get.cc:708 -msgid "Authentication warning overridden.\n" -msgstr "تم غض النظر عن تحذير المصادقة.\n" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:237 +msgid "standard" +msgstr "قياسي" -#: cmdline/apt-get.cc:715 -msgid "Install these packages without verification [y/N]? " -msgstr "تثبيت هذه الحزم دون التحقق منها [y/N]؟ " +#: apt-pkg/pkgcache.cc:238 +msgid "optional" +msgstr "اختياري" -#: cmdline/apt-get.cc:717 -msgid "Some packages could not be authenticated" -msgstr "تعذرت المصادقة على بعض الحزم" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:238 +msgid "extra" +msgstr "إضافي" -#: cmdline/apt-get.cc:726 cmdline/apt-get.cc:873 -msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" -msgstr "هناك مشاكل وتم استخدام -y دون --force-yes" +#: apt-pkg/depcache.cc:121 apt-pkg/depcache.cc:150 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:770 -msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" -msgstr "خطأ داخلي، تم طلب InstallPackages مع وجود حزم معطوبة!" +#: apt-pkg/depcache.cc:122 +msgid "Candidate versions" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:779 -msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." -msgstr "حزم بحاجة للإزالة لكن الإزالة مُعطّلة." +#: apt-pkg/depcache.cc:151 +msgid "Dependency generation" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:790 -msgid "Internal error, Ordering didn't finish" -msgstr "خطأ داخلي، لم تنته عملية الترتيب" +#: apt-pkg/depcache.cc:172 apt-pkg/depcache.cc:191 apt-pkg/depcache.cc:195 +#, fuzzy +msgid "Reading state information" +msgstr "دمج المعلومات المتوفرة" -#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2012 cmdline/apt-get.cc:2045 -msgid "Unable to lock the download directory" -msgstr "تعذر قَفْل دليل التنزيل" +#: apt-pkg/depcache.cc:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "فشل فتح %s" -#: cmdline/apt-get.cc:831 -msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" -msgstr "يا للغرابة.. لم تتطابق الأحجام، الرجاء مراسلة apt@packages.debian.org" +#: apt-pkg/depcache.cc:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "فشلت كتابة الملف %s" -#: cmdline/apt-get.cc:836 +#: apt-pkg/tagfile.cc:102 #, c-format -msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" -msgstr "بحاجة إلى جلب %sب/%sب من الأرشيف.\n" +msgid "Unable to parse package file %s (1)" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:839 +#: apt-pkg/tagfile.cc:189 #, c-format -msgid "Need to get %sB of archives.\n" -msgstr "بحاجة إلى جلب %sب من الأرشيف.\n" +msgid "Unable to parse package file %s (2)" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:844 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:90 #, c-format -msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n" -msgstr "بعد الاستخراج %sب من المساحة الإضافيّة سيتمّ استخدامها.\n" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:847 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:92 #, c-format -msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n" -msgstr "بعد الاستخراج %sب من المساحة ستفرّغ.\n" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2188 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:95 #, c-format -msgid "Couldn't determine free space in %s" -msgstr "تعذر حساب المساحة الحرة في %s" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:864 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:101 #, c-format -msgid "You don't have enough free space in %s." -msgstr "ليس هناك مساحة كافية في %s." - -#: cmdline/apt-get.cc:879 cmdline/apt-get.cc:899 -msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." +msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:881 -msgid "Yes, do as I say!" -msgstr "نعم، افعل ما أقوله!" - -#: cmdline/apt-get.cc:883 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:108 #, c-format -msgid "" -"You are about to do something potentially harmful.\n" -"To continue type in the phrase '%s'\n" -" ?] " +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" msgstr "" -"أنت على وشك أن تقوم بشيء ضارّ جداً\n" -"كي تستمر اكتب العبارة '%s'\n" -" ؟] " - -#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 -msgid "Abort." -msgstr "إجهاض." -#: cmdline/apt-get.cc:904 -msgid "Do you want to continue [Y/n]? " -msgstr "هل تريد الاستمرار [Y/n]؟" - -#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2231 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:199 #, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s\n" -msgstr "فشل إحضار %s %s\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:994 -msgid "Some files failed to download" -msgstr "فشل تنزيل بعض الملفات" - -#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2240 -msgid "Download complete and in download only mode" -msgstr "اكتمل التنزيل وفي وضع التنزيل فقط" +msgid "Opening %s" +msgstr "فتح %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1001 -msgid "" -"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" -"missing?" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:216 apt-pkg/cdrom.cc:448 +#, c-format +msgid "Line %u too long in source list %s." msgstr "" -"تعذر إحضار بعض الأرشيف، ربما يمكنك محاولة تنفيذ apt-get update أو إضافة --" -"fix-missing؟" - -#: cmdline/apt-get.cc:1005 -msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" -msgstr "--fix-missing وتبديل الأوساط غير مدعومة حالياً" -#: cmdline/apt-get.cc:1010 -msgid "Unable to correct missing packages." -msgstr "تعذر تصحيح الحزم المفقودة." +#: apt-pkg/sourcelist.cc:236 +#, c-format +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1011 -msgid "Aborting install." -msgstr "إجهاض التثبيت." +#: apt-pkg/sourcelist.cc:240 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1045 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:248 apt-pkg/sourcelist.cc:251 #, c-format -msgid "Note, selecting %s instead of %s\n" -msgstr "لاحظ، تحديد %s بدلاً من %s\n" +msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1055 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:399 #, c-format -msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" -msgstr "تخطّي %s، حيث أنها مثبتة ولم يتمّ تعيين الترقية.\n" +msgid "" +"This installation run will require temporarily removing the essential " +"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if " +"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1073 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32 #, c-format -msgid "Package %s is not installed, so not removed\n" -msgstr "الحزمة %s غير مُثبّتة، لذلك لن تُزال\n" +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1084 +#: apt-pkg/algorithms.cc:247 #, c-format -msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" -msgstr "الحزمة %s وهميّة وتوفّرها:\n" +msgid "" +"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1096 -msgid " [Installed]" -msgstr " [مُثبّتة]" +#: apt-pkg/algorithms.cc:1105 +msgid "" +"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " +"held packages." +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1101 -msgid "You should explicitly select one to install." -msgstr "يجب اختيار واحدة بالتحديد لتثبيتها." +#: apt-pkg/algorithms.cc:1107 +msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1106 +#: apt-pkg/acquire.cc:59 #, c-format -msgid "" -"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" -"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n" -"is only available from another source\n" +msgid "Lists directory %spartial is missing." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1125 -msgid "However the following packages replace it:" -msgstr "على أيّ فإن الحزم التالية تحلّ مكانها:" +#: apt-pkg/acquire.cc:63 +#, c-format +msgid "Archive directory %spartial is missing." +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1128 +#. only show the ETA if it makes sense +#. two days +#: apt-pkg/acquire.cc:827 #, c-format -msgid "Package %s has no installation candidate" -msgstr "الحزمة %s ليس لها مرشح تثبيت" +msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1148 +#: apt-pkg/acquire.cc:829 #, c-format -msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" -msgstr "إعادة تثبيت %s غير ممكنة، حيث أنّه لا يمكن تنزيلها.\n" +msgid "Retrieving file %li of %li" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1156 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:110 #, c-format -msgid "%s is already the newest version.\n" -msgstr "%s هي النسخة الأحدث.\n" +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1185 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:159 #, c-format -msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -msgstr "تعذر العثور على الإصدارة '%s' للحزمة '%s'" +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1187 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398 #, c-format -msgid "Version '%s' for '%s' was not found" -msgstr "تعذر العثور على النسخة '%s' للحزمة '%s'" +msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgstr "الرجاء إدخال القرص المُسمّى '%s' في السوّاقة '%s' وضغط مفتاح الإدخال." -#: cmdline/apt-get.cc:1193 +#: apt-pkg/init.cc:124 #, c-format -msgid "Selected version %s (%s) for %s\n" -msgstr "النسخة المحددة %s (%s) للإصدارة %s\n" +msgid "Packaging system '%s' is not supported" +msgstr "نظام الحزم '%s' غير مدعوم" -#: cmdline/apt-get.cc:1330 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "لا يقبل الأمر update أية مُعطيات" +#: apt-pkg/init.cc:140 +msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1343 -msgid "Unable to lock the list directory" -msgstr "تعذر قفل دليل القائمة" +#: apt-pkg/clean.cc:57 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1410 cmdline/apt-get.cc:1412 -msgid "" -"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " -"used instead." +#: apt-pkg/srcrecords.cc:44 +msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1433 -msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" +#: apt-pkg/cachefile.cc:69 +msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1465 -#, fuzzy -#| msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgid "" -"The following packages were automatically installed and are no longer " -"required:" -msgstr "سيتم تثبيت الحزم الجديدة التالية:" +#: apt-pkg/cachefile.cc:73 +msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" +msgstr "قد يساعدك تنفيذ الأمر apt-get update في تصحيح هذه المشاكل" -#: cmdline/apt-get.cc:1467 -msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." +#: apt-pkg/policy.cc:267 +msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1472 -msgid "" -"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" -"shouldn't happen. Please file a bug report against apt." +#: apt-pkg/policy.cc:289 +#, c-format +msgid "Did not understand pin type %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1755 -msgid "The following information may help to resolve the situation:" -msgstr "قد تساعد المعلومات التالية في حل المشكلة:" +#: apt-pkg/policy.cc:297 +msgid "No priority (or zero) specified for pin" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1479 -#, fuzzy -#| msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" -msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" -msgstr "خطأ داخلي، عطب AllUpgrade بعض الأشياء" +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:72 +msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1498 -msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" -msgstr "خطأ داخلي، عطب AllUpgrade بعض الأشياء" +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:115 +#, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)" +msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewPackage)" -#: cmdline/apt-get.cc:1545 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:130 +#, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)" +msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (UserPackage1)" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Couldn't find package %s" -msgid "Couldn't find task %s" -msgstr "تعذر العثور على الحزمة %s" +msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)" +msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewFileVer1)" -#: cmdline/apt-get.cc:1660 cmdline/apt-get.cc:1696 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178 #, c-format -msgid "Couldn't find package %s" -msgstr "تعذر العثور على الحزمة %s" +msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)" +msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (UserPackage2)" -#: cmdline/apt-get.cc:1683 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:182 #, c-format -msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" -msgstr "لاحظ، تحديد %s بسبب صيغة regex '%s'\n" +msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)" +msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewFileVer1)" -#: cmdline/apt-get.cc:1714 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "but %s is to be installed" -msgid "%s set to manual installed.\n" -msgstr "إلا أنه سيتم تثبيت %s" +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213 +#, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)" +msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewVersion1)" -#: cmdline/apt-get.cc:1727 -msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" -msgstr "قد ترغب بتشغيل `apt-get -f install' لتصحيح هذه:" +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:217 +#, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)" +msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (UsePackage3)" -#: cmdline/apt-get.cc:1730 -msgid "" -"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " -"solution)." -msgstr "" -"مُعتمدات غير مستوفاة. جرب 'apt-get -f install' بدون أسماء حزم (أو حدّد حلاً)." +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:221 +#, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" +msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewVersion2)" -#: cmdline/apt-get.cc:1742 -msgid "" -"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" -"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" -"distribution that some required packages have not yet been created\n" -"or been moved out of Incoming." +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)" +msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewFileVer1)" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251 +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1750 -msgid "" -"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" -"the package is simply not installable and a bug report against\n" -"that package should be filed." +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254 +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1758 -msgid "Broken packages" -msgstr "حزم معطوبة" +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1787 -msgid "The following extra packages will be installed:" -msgstr "سيتم تثبيت الحزم الإضافيّة التالية:" +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1876 -msgid "Suggested packages:" -msgstr "الحزم المقترحة:" +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:288 +#, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1877 -msgid "Recommended packages:" -msgstr "الحزم المستحسنة:" +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301 +#, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1905 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "حساب الترقية..." +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:307 +#, c-format +msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1913 -msgid "Done" -msgstr "تمّ" +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:678 +#, c-format +msgid "Couldn't stat source package list %s" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1980 cmdline/apt-get.cc:1988 -msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:763 +msgid "Collecting File Provides" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2088 -msgid "Must specify at least one package to fetch source for" -msgstr "يجب تحديد حزمة واحدة على الأقل لجلب مصدرها" +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:890 apt-pkg/pkgcachegen.cc:897 +msgid "IO Error saving source cache" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2118 cmdline/apt-get.cc:2352 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:127 #, c-format -msgid "Unable to find a source package for %s" -msgstr "تعذر العثور على مصدر الحزمة %s" +msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgstr "فشل إعادة التسمية ، %s (%s -> %s)." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:401 +msgid "MD5Sum mismatch" +msgstr "MD5Sum غير متطابقة" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408 +#, fuzzy +msgid "Hash Sum mismatch" +msgstr "MD5Sum غير متطابقة" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100 +msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2167 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213 #, c-format -msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" -msgstr "تخطي الملف '%s' المنزل مسبقاً\n" +msgid "" +"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " +"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2191 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1272 #, c-format -msgid "You don't have enough free space in %s" -msgstr "ليس هناك مساحة كافية في %s" +msgid "" +"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " +"manually fix this package." +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2196 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313 #, c-format -msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" -msgstr "يجب جلب %sب/%sب من الأرشيفات المصدرية.\n" +msgid "" +"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1400 +msgid "Size mismatch" +msgstr "الحجم غير متطابق" -#: cmdline/apt-get.cc:2199 +#: apt-pkg/vendorlist.cc:66 #, c-format -msgid "Need to get %sB of source archives.\n" -msgstr "يجب جلب %sب من الأرشيفات المصدريّة.\n" +msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2205 +#: apt-pkg/cdrom.cc:529 #, c-format -msgid "Fetch source %s\n" -msgstr "إحضار المصدر %s\n" +msgid "" +"Using CD-ROM mount point %s\n" +"Mounting CD-ROM\n" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2236 -msgid "Failed to fetch some archives." -msgstr "فشل إحضار بعض الأرشيفات." +#: apt-pkg/cdrom.cc:538 apt-pkg/cdrom.cc:627 +msgid "Identifying.. " +msgstr "جاري التعرف..." -#: cmdline/apt-get.cc:2264 +#: apt-pkg/cdrom.cc:563 #, c-format -msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" +msgid "Stored label: %s\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2276 -#, c-format -msgid "Unpack command '%s' failed.\n" -msgstr "أمر فك الحزمة '%s' فشل.\n" +#: apt-pkg/cdrom.cc:570 apt-pkg/cdrom.cc:841 +#, fuzzy +msgid "Unmounting CD-ROM...\n" +msgstr "فك تركيب القرص المدمج..." -#: cmdline/apt-get.cc:2277 +#: apt-pkg/cdrom.cc:590 #, c-format -msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" +msgid "Using CD-ROM mount point %s\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2294 -#, c-format -msgid "Build command '%s' failed.\n" -msgstr "أمر البناء '%s' فشل.\n" +#: apt-pkg/cdrom.cc:608 +msgid "Unmounting CD-ROM\n" +msgstr "فك تركيب القرص المدمج\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2313 -msgid "Child process failed" -msgstr "" +#: apt-pkg/cdrom.cc:612 +msgid "Waiting for disc...\n" +msgstr "بانتظار القرص...\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2329 -msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" +#. Mount the new CDROM +#: apt-pkg/cdrom.cc:620 +msgid "Mounting CD-ROM...\n" +msgstr "تركيب القرص...\n" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:638 +msgid "Scanning disc for index files..\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2357 +#: apt-pkg/cdrom.cc:678 #, c-format -msgid "Unable to get build-dependency information for %s" +msgid "" +"Found %u package indexes, %u source indexes, %u translation indexes and %u " +"signatures\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2377 +#: apt-pkg/cdrom.cc:715 #, c-format -msgid "%s has no build depends.\n" +msgid "Found label '%s'\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2429 +#: apt-pkg/cdrom.cc:744 +msgid "That is not a valid name, try again.\n" +msgstr "هذا الاسم غير صالح، حاول مجدداً.\n" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:760 #, c-format msgid "" -"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " -"found" +"This disc is called: \n" +"'%s'\n" +msgstr "" +"هذا القرص مسمى: \n" +"'%s'\n" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:764 +msgid "Copying package lists..." +msgstr "نسخ قوائم الحزم..." + +#: apt-pkg/cdrom.cc:790 +msgid "Writing new source list\n" +msgstr "كتابة لائحة المصادر الجديدة\n" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:799 +msgid "Source list entries for this disc are:\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2482 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:823 #, c-format -msgid "" -"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " -"package %s can satisfy version requirements" +msgid "Wrote %i records.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2518 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:825 #, c-format -msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" +msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2543 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:828 #, c-format -msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" +msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2557 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:831 #, c-format -msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." +msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2561 -msgid "Failed to process build dependencies" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513 +#, c-format +msgid "Directory '%s' missing" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2593 -msgid "Supported modules:" -msgstr "الوحدات المدعومة:" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596 +#, c-format +msgid "Preparing %s" +msgstr "تحضير %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2634 -msgid "" -"Usage: apt-get [options] command\n" -" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" -" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n" -"\n" -"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n" -"installing packages. The most frequently used commands are update\n" -"and install.\n" -"\n" -"Commands:\n" -" update - Retrieve new lists of packages\n" -" upgrade - Perform an upgrade\n" -" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n" -" remove - Remove packages\n" -" autoremove - Remove all automatic unused packages\n" -" purge - Remove and purge packages\n" -" source - Download source archives\n" -" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n" -" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n" -" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n" -" clean - Erase downloaded archive files\n" -" autoclean - Erase old downloaded archive files\n" -" check - Verify that there are no broken dependencies\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text.\n" -" -q Loggable output - no progress indicator\n" -" -qq No output except for errors\n" -" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n" -" -s No-act. Perform ordering simulation\n" -" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n" -" -f Attempt to continue if the integrity check fails\n" -" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" -" -u Show a list of upgraded packages as well\n" -" -b Build the source package after fetching it\n" -" -V Show verbose version numbers\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n" -"pages for more information and options.\n" -" This APT has Super Cow Powers.\n" -msgstr "" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597 +#, c-format +msgid "Unpacking %s" +msgstr "فتح %s" -#: cmdline/acqprogress.cc:55 -msgid "Hit " -msgstr "" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:602 +#, c-format +msgid "Preparing to configure %s" +msgstr "التحضير لتهيئة %s" -#: cmdline/acqprogress.cc:79 -msgid "Get:" -msgstr "جلب:" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:603 +#, c-format +msgid "Configuring %s" +msgstr "تهيئة %s" -#: cmdline/acqprogress.cc:110 -msgid "Ign " -msgstr "تجاهل" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606 +#, fuzzy, c-format +msgid "Processing triggers for %s" +msgstr "خطأ في معالجة الدليل %s" -#: cmdline/acqprogress.cc:114 -msgid "Err " -msgstr "خطأ" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608 +#, c-format +msgid "Installed %s" +msgstr "تم تثبيت %s" -#: cmdline/acqprogress.cc:135 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:613 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:616 #, c-format -msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" -msgstr "جلب %sب في %s (%sب/ث)\n" +msgid "Preparing for removal of %s" +msgstr "التحضير لإزالة %s" -#: cmdline/acqprogress.cc:225 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:618 #, c-format -msgid " [Working]" -msgstr " [يعمل]" +msgid "Removing %s" +msgstr "إزالة %s" -#: cmdline/acqprogress.cc:271 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:619 #, c-format -msgid "" -"Media change: please insert the disc labeled\n" -" '%s'\n" -"in the drive '%s' and press enter\n" -msgstr "" -"تغيير الوسط: الرجاء إدخال القرص المُسمّى\n" -" '%s'\n" -"في السوّاقة '%s' وضغط مفتاح الإدخال\n" +msgid "Removed %s" +msgstr "تم إزالة %s" -#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86 -msgid "Unknown package record!" -msgstr "سجل حزمة مجهول!" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624 +#, c-format +msgid "Preparing to completely remove %s" +msgstr "التحضير لإزالة %s بالكامل" -#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150 -msgid "" -"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" -"\n" -"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n" -"to indicate what kind of file it is.\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text\n" -" -s Use source file sorting\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -msgstr "" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625 +#, c-format +msgid "Completely removed %s" +msgstr "تمت إزالة %s بالكامل" -#: dselect/install:32 -msgid "Bad default setting!" -msgstr "إعداد افتراضيّ سيّء!" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775 +msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" +msgstr "" -#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93 -#: dselect/install:104 dselect/update:45 -msgid "Press enter to continue." -msgstr "اضغط مفتاح الإدخال للاستمرار." +#: methods/rred.cc:219 +msgid "Could not patch file" +msgstr "" -#: dselect/install:100 -msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the" -msgstr "حدثت بعض الأخطاء أثناء فك الحزمة. سأقوم بتهيئة " +#: methods/rsh.cc:330 +msgid "Connection closed prematurely" +msgstr "" -#: dselect/install:101 -msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors" -msgstr "الحزم التي تم تثبيتها. قد يتسبب هذا بظهر أخطاء متكررة" +#, fuzzy +#~ msgid "Line %d too long (max %d)" +#~ msgstr "السطر %d طويل جداً (أقصاه %d)" -#: dselect/install:102 -msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" -msgstr "أو أخطاء سبّبتها المُعتمدات المفقودة. لا بأس بهذا، فقط الأخطاء" +#, fuzzy +#~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)" +#~ msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewFileVer1)" -#: dselect/install:103 -msgid "" -"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" -msgstr "أعلى هذه الرسالة مهمّة. الرجاء تصحيحها وتشغيل التثبيت مجدداً" +#, fuzzy +#~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)" +#~ msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewFileVer1)" -#: dselect/update:30 -msgid "Merging available information" -msgstr "دمج المعلومات المتوفرة" +#, fuzzy +#~ msgid "openpty failed\n" +#~ msgstr "فشل التحديد" #~ msgid "File date has changed %s" #~ msgstr "تغير تاريخ الملف %s"