X-Git-Url: https://git.saurik.com/apt.git/blobdiff_plain/c6b21d22dcbc2fbecca4e5db27315331d687d1a0..6cbb88de9417ce776e3488cf3495eb8fed3efe0c:/doc/po/pt.po diff --git a/doc/po/pt.po b/doc/po/pt.po index 7ba02e57c..899d683e7 100644 --- a/doc/po/pt.po +++ b/doc/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.8.0~pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 13:12+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-29 15:35+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-25 23:07+0100\n" "Last-Translator: Américo Monteiro \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -1723,10 +1723,12 @@ msgstr "1" #. type: Content of: #: apt-extracttemplates.1.xml:33 -msgid "Utility to extract debconf config and templates from Debian packages" +msgid "" +"Utility to extract debconf config and templates from " +"Debian packages" msgstr "" -"Utilitário para extrair configurações e modelos debconf a partir de pacotes " -"Debian" +"Utilitário para extrair configurações e modelos debconf a " +"partir de pacotes Debian" #. type: Content of: #: apt-extracttemplates.1.xml:39 @@ -1766,13 +1768,13 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: apt-extracttemplates.1.xml:58 msgid "" -"Temporary directory in which to write extracted debconf template files and " -"config scripts. Configuration Item: APT::ExtractTemplates::" -"TempDir" -msgstr "" -"Directório temporário para onde escrever ficheiros debconf modelo extraídos " -"e scripts de configuração. Item de Configuração: APT::" +"Temporary directory in which to write extracted debconf " +"template files and config scripts. Configuration Item: APT::" "ExtractTemplates::TempDir" +msgstr "" +"Directório temporário para onde escrever ficheiros debconf modelo extraídos e scripts de configuração. Item de Configuração: " +"APT::ExtractTemplates::TempDir" #. type: Content of: #: apt-extracttemplates.1.xml:75 @@ -2828,22 +2830,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: apt-get.8.xml:74 msgid "" -"dselect-upgrade is used in conjunction with the " -"traditional Debian packaging front-end, &dselect;. dselect-upgrade follows the changes made by &dselect; to the Status field of available packages, and performs the actions necessary to " -"realize that state (for instance, the removal of old and the installation of " -"new packages)." -msgstr "" -"dselect-upgrade é usado em conjunto com o front-end de " -"pacotes Debian tradicional, &dselect;. dselect-upgrade " -"segue as alterações feitas pelo &dselect; ao campo Status " -"dos pacotes disponíveis, e executa as acções necessárias para realizar esse " -"estado (por exemplo, a remoção de pacotes antigos e a instalação de novos)." - -#. type: Content of: -#: apt-get.8.xml:84 -msgid "" "dist-upgrade in addition to performing the function of " "upgrade, also intelligently handles changing dependencies " "with new versions of packages; apt-get has a \"smart\" " @@ -2865,6 +2851,22 @@ msgstr "" "de pacotes desejados. Veja também &apt-preferences; para um mecanismo para " "sobrepor as definições gerais em pacotes individuais." +#. type: Content of: +#: apt-get.8.xml:87 +msgid "" +"dselect-upgrade is used in conjunction with the " +"traditional Debian packaging front-end, &dselect;. dselect-upgrade follows the changes made by &dselect; to the Status field of available packages, and performs the actions necessary to " +"realize that state (for instance, the removal of old and the installation of " +"new packages)." +msgstr "" +"dselect-upgrade é usado em conjunto com o front-end de " +"pacotes Debian tradicional, &dselect;. dselect-upgrade " +"segue as alterações feitas pelo &dselect; ao campo Status " +"dos pacotes disponíveis, e executa as acções necessárias para realizar esse " +"estado (por exemplo, a remoção de pacotes antigos e a instalação de novos)." + #. type: Content of: #: apt-get.8.xml:98 msgid ""