X-Git-Url: https://git.saurik.com/apt.git/blobdiff_plain/c0b25f5d2ea13891e7f6db3a8aaeaf67077f8d61..11b89055e702efb3f760cac892bfaaa989e5cbcb:/po/cs.po?ds=sidebyside diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index ca1095ea6..8b4a3af19 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-29 21:56-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-14 14:28+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-29 09:38-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-12 10:04+0100\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: cmdline/apt-cache.cc:135 #, c-format @@ -146,8 +146,8 @@ msgid " %4i %s\n" msgstr " %4i %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1646 cmdline/apt-cdrom.cc:731 cmdline/apt-config.cc:70 -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 cmdline/apt-get.cc:2260 -#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 ftparchive/apt-ftparchive.cc:545 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:545 +#: cmdline/apt-get.cc:2260 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, c-format msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s pro %s %s zkompilován na %s %s\n" @@ -187,7 +187,7 @@ msgid "" " -q Disable progress indicator.\n" " -i Show only important deps for the unmet command.\n" " -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n" msgstr "" "Použití: apt-cache [volby] příkaz\n" @@ -243,7 +243,7 @@ msgid "" "Options:\n" " -h This help text.\n" " -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" msgstr "" "Použití: apt-config [volby] příkaz\n" "\n" @@ -274,7 +274,7 @@ msgid "" " -h This help text\n" " -t Set the temp dir\n" " -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" msgstr "" "Použití: apt-extracttemplates soubor1 [soubor2 ...]\n" "\n" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "" " -c=? Načte tento konfigurační soubor\n" " -o=? Nastaví libovolnou volbu, např. -o dir::cache=/tmp\n" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:699 cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:699 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "Nemohu zapsat do %s" @@ -358,7 +358,7 @@ msgid "" " --no-delink Enable delinking debug mode\n" " --contents Control contents file generation\n" " -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitary configuration option" +" -o=? Set an arbitrary configuration option" msgstr "" "Použití: apt-ftparchive [volby] příkaz\n" "Příkazy: packages binárnícesta [souboroverride [prefixcesty]]\n" @@ -497,8 +497,8 @@ msgstr "*** Nezdařilo se slinkovat %s s %s" msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr " Odlinkovací limit %sB dosažen.\n" -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193 -#: apt-inst/extract.cc:210 ftparchive/writer.cc:358 +#: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193 +#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 #, c-format msgid "Failed to stat %s" msgstr "Nemohu vyhodnotit %s" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Chyba čtení při výpočtu MD5" msgid "Problem unlinking %s" msgstr "Problém s odlinkováním %s" -#: apt-inst/extract.cc:188 ftparchive/multicompress.cc:490 +#: ftparchive/multicompress.cc:490 apt-inst/extract.cc:188 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s" msgstr "Selhalo přejmenování %s na %s" @@ -748,8 +748,8 @@ msgstr "Balík je potřeba odstranit ale funkce Odstranit je vypnuta." msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Nemohu zamknout adresář pro stahování" -#: apt-pkg/cachefile.cc:67 cmdline/apt-get.cc:754 cmdline/apt-get.cc:1797 -#: cmdline/apt-get.cc:2008 +#: cmdline/apt-get.cc:754 cmdline/apt-get.cc:1797 cmdline/apt-get.cc:2008 +#: apt-pkg/cachefile.cc:67 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Nelze přečíst seznam zdrojů." @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Doporučované balíky:" msgid "Calculating Upgrade... " msgstr "Propočítávám aktualizaci..." -#: cmdline/apt-get.cc:1614 methods/connect.cc:99 methods/ftp.cc:702 +#: cmdline/apt-get.cc:1614 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:99 msgid "Failed" msgstr "Selhalo" @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgid "" " -b Build the source package after fetching it\n" " -V Show verbose version numbers\n" " -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n" "pages for more information and options.\n" " This APT has Super Cow Powers.\n" @@ -1249,7 +1249,7 @@ msgid "" " -h This help text\n" " -s Use source file sorting\n" " -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" msgstr "" "Použití: apt-sortpkgs [volby] soubor1 [soubor2 ...]\n" "\n" @@ -1421,8 +1421,8 @@ msgstr "Přepsat vyhovující balík bez udání verze pro %s" msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" msgstr "Soubor %s/%s přepisuje ten z balíku %s" -#: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/acquire.cc:416 apt-pkg/clean.cc:38 -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/contrib/configuration.cc:709 +#: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:709 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/acquire.cc:416 apt-pkg/clean.cc:38 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Nemohu číst %s" @@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "Čas spojení vypršel" msgid "Server closed the connection" msgstr "Server uzavřel spojení" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 methods/ftp.cc:338 methods/rsh.cc:190 +#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 methods/rsh.cc:190 msgid "Read error" msgstr "Chyba čtení" @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "Spojení datového socketu vypršelo" msgid "Unable to accept connection" msgstr "Nemohu přijmout spojení" -#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:912 methods/rsh.cc:303 +#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:916 methods/rsh.cc:303 msgid "Problem hashing file" msgstr "Problém s hashováním souboru" @@ -1813,76 +1813,76 @@ msgstr "Nemohu otevřít rouru pro %s" msgid "Read error from %s process" msgstr "Chyba čtení z procesu %s" -#: methods/http.cc:340 +#: methods/http.cc:344 msgid "Waiting for headers" msgstr "Čekám na hlavičky" -#: methods/http.cc:486 +#: methods/http.cc:490 #, c-format msgid "Got a single header line over %u chars" msgstr "Získal jsem jednu řádku hlavičky přes %u znaků" -#: methods/http.cc:494 +#: methods/http.cc:498 msgid "Bad header line" msgstr "Chybná hlavička" -#: methods/http.cc:513 methods/http.cc:520 +#: methods/http.cc:517 methods/http.cc:524 msgid "The http server sent an invalid reply header" msgstr "Http server poslal neplatnou hlavičku odpovědi" -#: methods/http.cc:549 +#: methods/http.cc:553 msgid "The http server sent an invalid Content-Length header" msgstr "Http server poslal neplatnou hlavičku Content-Length" -#: methods/http.cc:564 +#: methods/http.cc:568 msgid "The http server sent an invalid Content-Range header" msgstr "Http server poslal neplatnou hlavičku Content-Range" -#: methods/http.cc:566 +#: methods/http.cc:570 msgid "This http server has broken range support" msgstr "Tento http server má porouchanou podporu rozsahů" -#: methods/http.cc:590 +#: methods/http.cc:594 msgid "Unknown date format" msgstr "Neznámý formát data" -#: methods/http.cc:733 +#: methods/http.cc:737 msgid "Select failed" msgstr "Výběr selhal" -#: methods/http.cc:738 +#: methods/http.cc:742 msgid "Connection timed out" msgstr "Čas spojení vypršel" -#: methods/http.cc:761 +#: methods/http.cc:765 msgid "Error writing to output file" msgstr "Chyba zápisu do výstupního souboru" -#: methods/http.cc:789 +#: methods/http.cc:793 msgid "Error writing to file" msgstr "Chyba zápisu do souboru" -#: methods/http.cc:814 +#: methods/http.cc:818 msgid "Error writing to the file" msgstr "Chyba zápisu do souboru" -#: methods/http.cc:828 +#: methods/http.cc:832 msgid "Error reading from server Remote end closed connection" msgstr "Chyba čtení ze serveru. Druhá strana zavřela spojení" -#: methods/http.cc:830 +#: methods/http.cc:834 msgid "Error reading from server" msgstr "Chyba čtení ze serveru" -#: methods/http.cc:1061 +#: methods/http.cc:1065 msgid "Bad header Data" msgstr "Špatné datové záhlaví" -#: methods/http.cc:1078 +#: methods/http.cc:1082 msgid "Connection failed" msgstr "Spojení selhalo" -#: methods/http.cc:1169 +#: methods/http.cc:1173 msgid "Internal error" msgstr "Vnitřní chyba" @@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "Neplatná operace %s" msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "Nelze vyhodnotit přípojný bod %s" -#: apt-pkg/acquire.cc:422 apt-pkg/clean.cc:44 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:422 apt-pkg/clean.cc:44 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Nemohu přejít do %s" @@ -2235,8 +2235,8 @@ msgstr "Zkomolený řádek %u v seznamu zdrojů %s (typ)" #: apt-pkg/sourcelist.cc:270 #, c-format -msgid "Type '%s' is not known in on line %u in source list %s" -msgstr "Typ '%s' je na řádce %u ve zdrojovém seznamu %s neznámý" +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "Typ '%s' na řádce %u v seznamu zdrojů %s není známý" #: apt-pkg/sourcelist.cc:279 apt-pkg/sourcelist.cc:282 #, c-format @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgstr "Zkomolený řádek %u v seznamu zdrojů %s (id výrobce)" #: apt-pkg/sourcelist.cc:296 #, c-format msgid "Unknown vendor ID '%s' in line %u of source list %s" -msgstr "Neznámé ID výrobce '%s' na řádce %u ve zdrojovém seznamu %s" +msgstr "Neznámé ID výrobce '%s' na řádce %u v seznamu zdrojů %s" #: apt-pkg/packagemanager.cc:402 #, c-format