X-Git-Url: https://git.saurik.com/apt.git/blobdiff_plain/b43af876ed0901eabfb7fe93276eb9272cacf22d..6571bee2e2289b3a183ae3a922551eb743839392:/po/zh_CN.po diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 54ae8de36..8daf9e203 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -3,14 +3,15 @@ # Deng Xiyue <manphiz-guest@users.alioth.debian.org>, 2007, 2008. # Tchaikov <tchaikov@sjtu.org>, 2005, 2007. # Carlos Z.F. Liu <carlosliu@users.sourceforge.net>, 2004, 2006. +# Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-27 19:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-01 15:54+0800\n" -"Last-Translator: Deng Xiyue <manphiz-guest@users.alioth.debian.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-10 16:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-02 01:00+0800\n" +"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n" "Language-Team: Debian Chinese [GB] <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -50,7 +51,7 @@ msgstr " æ··åèæ软件å ï¼" #: cmdline/apt-cache.cc:289 msgid " Missing: " -msgstr " 缺æ¼çï¼" +msgstr " 缺失ï¼" #: cmdline/apt-cache.cc:291 msgid "Total distinct versions: " @@ -95,7 +96,7 @@ msgstr "æ»å ç¨ç©ºé´ï¼" #: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1221 #, c-format msgid "Package file %s is out of sync." -msgstr "软件å æ件 %s å°æªåæ¥(sync)ã" +msgstr "软件å æ件 %s å°æªåæ¥ã" #: cmdline/apt-cache.cc:1297 msgid "You must give exactly one pattern" @@ -103,7 +104,7 @@ msgstr "æ¨å¿ é¡»æç¡®å°ç»åºä¸ä¸ªè¡¨è¾¾å¼" #: cmdline/apt-cache.cc:1451 msgid "No packages found" -msgstr "没æåç°å»åç软件å " +msgstr "没æåç°å¹é ç软件å " #: cmdline/apt-cache.cc:1528 msgid "Package files:" @@ -111,12 +112,12 @@ msgstr "软件å æ件ï¼" #: cmdline/apt-cache.cc:1535 cmdline/apt-cache.cc:1622 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" -msgstr "ç¼åå°æªåæ¥(sync)ï¼æ æ³äº¤å·®å¼è¯(x-ref)ä¸ä¸ªè½¯ä»¶å æ件" +msgstr "ç¼åå°æªåæ¥ï¼æ æ³äº¤å·®å¼è¯(x-ref)ä¸ä¸ªè½¯ä»¶å æ件" #. Show any packages have explicit pins #: cmdline/apt-cache.cc:1549 msgid "Pinned packages:" -msgstr "被éå®(pinned)ç软件å ï¼" +msgstr "被éå®ç软件å ï¼" #: cmdline/apt-cache.cc:1561 cmdline/apt-cache.cc:1602 msgid "(not found)" @@ -134,11 +135,11 @@ msgstr "(æ )" #. Candidate Version #: cmdline/apt-cache.cc:1589 msgid " Candidate: " -msgstr " åéç软件å ï¼" +msgstr " åé软件å ï¼" #: cmdline/apt-cache.cc:1599 msgid " Package pin: " -msgstr " 软件å é(Pin)ï¼" +msgstr " 软件å éï¼" #. Show the priority tables #: cmdline/apt-cache.cc:1608 @@ -152,10 +153,10 @@ msgstr " %4i %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1718 cmdline/apt-cdrom.cc:134 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 -#: cmdline/apt-get.cc:2626 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2651 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" -msgstr "%s %s for %s ç¼è¯äº %s %s\n" +msgstr "%s %sï¼ç¨äº %s ææ¶ï¼ç¼è¯äº %s %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1725 msgid "" @@ -196,25 +197,25 @@ msgid "" "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n" msgstr "" "ç¨æ³ï¼ apt-cache [é项] å½ä»¤\n" -" apt-cache [é项] add æä»¶ç² [æä»¶ä¹ ...]\n" -" apt-cache [é项] showpkg 软件å ç² [软件å ä¹ ...]\n" -" apt-cache [é项] showsrc 软件å ç² [软件å ä¹ ...]\n" +"ããã apt-cache [é项] add æ件1 [æ件2 ...]\n" +"ããã apt-cache [é项] showpkg 软件å 1 [软件å 2 ...]\n" +"ããã apt-cache [é项] showsrc 软件å 1 [软件å 2 ...]\n" "\n" "apt-cache æ¯ä¸ä¸ªåºå±çå·¥å ·ï¼æ们ç¨å®æ¥æ纵 APT çäºè¿å¶\n" "ç¼åæ件ï¼ä¹ç¨æ¥å¨é£äºæ件ä¸æ¥è¯¢ç¸å ³ä¿¡æ¯\n" "\n" "å½ä»¤ï¼\n" -" add - å¾æºç¼åå å ¥ä¸ä¸ªè½¯ä»¶å æ件\n" -" gencaches - ä¸å¹¶çæ软件å åæºä»£ç å çç¼å\n" +" add - åæºç¼åå å ¥ä¸ä¸ªè½¯ä»¶å æ件\n" +" gencaches - åæ¶çæ软件å åæºä»£ç å çç¼å\n" " showpkg - æ¾ç¤ºæ个软件å çå ¨é¢ä¿¡æ¯\n" " showsrc - æ¾ç¤ºæºæ件çå项记å½\n" -" stats - æ¾ç¤ºä¸äºåºæ¬çç»è®¡ä¿¡æ¯\n" +" stats - æ¾ç¤ºåºæ¬çç»è®¡ä¿¡æ¯\n" " dump - ç®è¦æ¾ç¤ºæ´ä¸ªç¼åæ件çå 容\n" " dumpavail - æææææçå æ件å表æå°å°æ åè¾åº\n" " unmet - æ¾ç¤ºæææªæ»¡è¶³çä¾èµå ³ç³»\n" " search - æ ¹æ®æ£å表达å¼æ索软件å å表\n" " show - 以便äºé 读çæ ¼å¼ä»ç»è¯¥è½¯ä»¶å \n" -" depends - ååæ¬æ¬å°æ¾ç¤ºè¯¥è½¯ä»¶å çä¾èµä¿¡æ¯\n" +" depends - æ¾ç¤ºè¯¥è½¯ä»¶å çä¾èµå ³ç³»ä¿¡æ¯\n" " rdepends - æ¾ç¤ºææä¾èµäºè¯¥è½¯ä»¶å ç软件å åå\n" " pkgnames - ååºææ软件å çåå\n" " dotty - çæå¯ç¨ GraphViz å¤çç软件å å ³ç³»å¾\n" @@ -232,16 +233,16 @@ msgstr "" "è¥è¦äºè§£æ´å¤ä¿¡æ¯ï¼æ¨è¿å¯ä»¥æ¥é apt-cache(8) å apt.conf(5) åèæåã\n" #: cmdline/apt-cdrom.cc:77 -msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'" -msgstr "请ç»è¿å¼ å ç起个ååï¼æ¯å¦è¯´âDebian 2.1r1 Disk 1â" +msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" +msgstr "请ç»è¿å¼ çç起个ååï¼æ¯å¦âDebian 5.0.3 Disk 1â" #: cmdline/apt-cdrom.cc:92 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" -msgstr "请æå çç¢çæå ¥é©±å¨å¨åæå车é®" +msgstr "请æççæå ¥é©±å¨å¨åæå车é®" #: cmdline/apt-cdrom.cc:114 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." -msgstr "请对æ¨çå çå¥ä»¶ä¸çå ¶å®å çéå¤ç¸åçæä½ã" +msgstr "请对æ¨çççå¥ä»¶ä¸çå ¶å®ççéå¤ç¸åçæä½ã" #: cmdline/apt-config.cc:41 msgid "Arguments not in pairs" @@ -264,7 +265,7 @@ msgid "" msgstr "" "ç¨æ³ï¼apt-config [é项] å½ä»¤\n" "\n" -"apt-config æ¯ä¸ä¸ªç¨äºè¯»å APT é ç½®æ件çç®åå·¥å ·\n" +"apt-config æ¯ä¸ä¸ªç¨äºè¯»åAPT é ç½®æ件çç®åå·¥å ·\n" "\n" "å½ä»¤ï¼\n" " shell - Shell 模å¼\n" @@ -311,11 +312,11 @@ msgstr "æ æ³åå ¥ %s" #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" -msgstr "æ æ³è·å¾ debconf ççæ¬ãæ¨å®è£ äº debconf å?" +msgstr "æ æ³è·å¾ debconf ççæ¬ãæ¨å®è£ äº debconf åï¼" #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338 msgid "Package extension list is too long" -msgstr "软件å çæ©å±åè¡¨è¶ é¿" +msgstr "软件å çæ©å±å表太é¿" #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253 @@ -326,16 +327,16 @@ msgstr "å¤çç®å½ %s æ¶åºé" #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251 msgid "Source extension list is too long" -msgstr "æºæ©å±åè¡¨è¶ é¿" +msgstr "æºæ©å±å表太é¿" #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368 msgid "Error writing header to contents file" -msgstr "å° header åå° contents æ件æ¶åºé" +msgstr "å°å¤´åå ¥å°ç®å½æ件æ¶åºé" #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398 #, c-format msgid "Error processing contents %s" -msgstr "å¤ç Contents %s æ¶åºé" +msgstr "å¤çç®å½ %s æ¶åºé" #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553 msgid "" @@ -429,38 +430,38 @@ msgstr "软件å æ件ç»â%sâä¸ç¼ºå°ä¸äºæ件" #: ftparchive/cachedb.cc:43 #, c-format msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" -msgstr "ç¼åæ°æ®åºè¢«æåäºï¼è¯¥æ°æ®åºæ件çæ件åå·²æ¹æ %s.old" +msgstr "æ°æ®åºè¢«æåï¼è¯¥æ°æ®åºæ件çæ件åå·²æ¹æ %s.old" #: ftparchive/cachedb.cc:61 #, c-format msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" -msgstr "DB å·²è¿æ¶ï¼ç°è¯å¾è¿è¡å级 %s" +msgstr "æ°æ®åºå·²è¿æï¼ç°å°è¯è¿è¡å级 %s" #: ftparchive/cachedb.cc:72 msgid "" "DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please " "remove and re-create the database." msgstr "" -"DB æ ¼å¼æ¯æ æçãå¦æä½ æ¯ä»ä¸ä¸ªèçæ¬ç apt å级èæ¥ï¼è¯·å é¤æ°æ®åºå¹¶é建å®ã" +"æ°æ®åºæ ¼å¼æ æãå¦ææ¨æ¯ä»ä¸ä¸ªèçæ¬ç apt å级èæ¥ï¼è¯·å é¤æ°æ®åºå¹¶é建å®ã" #: ftparchive/cachedb.cc:77 #, c-format msgid "Unable to open DB file %s: %s" -msgstr "æ æ³æå¼ DB æ件 %sï¼%s" +msgstr "æ æ³æå¼æ°æ®åºæ件 %sï¼%s" #: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190 #: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117 #, c-format msgid "Failed to stat %s" -msgstr "æ æ³è¯»å %s çç¶æ" +msgstr "æ æ³è·å¾ %s çç¶æ" #: ftparchive/cachedb.cc:238 msgid "Archive has no control record" -msgstr "å档没æå å«æ§å¶å段" +msgstr "å½æ¡£æ件没æå å«æ§å¶å段" #: ftparchive/cachedb.cc:444 msgid "Unable to get a cursor" -msgstr "æ æ³è·å¾æ¸¸æ (cursor)" +msgstr "æ æ³è·å¾æ¸¸æ " #: ftparchive/writer.cc:76 #, c-format @@ -470,7 +471,7 @@ msgstr "è¦åï¼æ æ³è¯»åç®å½ %s\n" #: ftparchive/writer.cc:81 #, c-format msgid "W: Unable to stat %s\n" -msgstr "è¦åï¼æ æ³å¯¹ %s è¿è¡ç»è®¡\n" +msgstr "è¦åï¼æ æ³è·å¾ %s çç¶æ\n" #: ftparchive/writer.cc:132 msgid "E: " @@ -487,7 +488,7 @@ msgstr "é误ï¼å¤çæ件æ¶åºé " #: ftparchive/writer.cc:158 ftparchive/writer.cc:188 #, c-format msgid "Failed to resolve %s" -msgstr "æ æ³è§£æè·¯å¾ %s" +msgstr "æ æ³è§£æ %s" #: ftparchive/writer.cc:170 msgid "Tree walking failed" @@ -511,7 +512,7 @@ msgstr "æ æ³è¯»å符å·é¾æ¥ %s" #: ftparchive/writer.cc:266 #, c-format msgid "Failed to unlink %s" -msgstr "æ æ³ unlink %s" +msgstr "æ æ³ä½¿ç¨ unlink å é¤ %s" #: ftparchive/writer.cc:273 #, c-format @@ -525,7 +526,7 @@ msgstr " è¾¾å°äº DeLink çä¸é %sBã\n" #: ftparchive/writer.cc:387 msgid "Archive had no package field" -msgstr "å档没æå å«è½¯ä»¶å (package)å段" +msgstr "å½æ¡£æ件没æå å« package å段" #: ftparchive/writer.cc:395 ftparchive/writer.cc:610 #, c-format @@ -554,7 +555,7 @@ msgstr "å é¨é误ï¼æ æ³å®ä½å å æ件 %s" #: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389 msgid "realloc - Failed to allocate memory" -msgstr "realloc - æ æ³ååé å å" +msgstr "realloc - åé å å失败" #: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142 #, c-format @@ -610,11 +611,11 @@ msgstr "å缩åè¿ç¨" #: ftparchive/multicompress.cc:235 #, c-format msgid "Internal error, failed to create %s" -msgstr "å é¨é误ï¼æ æ³å»ºç« %s" +msgstr "å é¨é误ï¼æ æ³å建 %s" #: ftparchive/multicompress.cc:286 msgid "Failed to create subprocess IPC" -msgstr "æ æ³å»ºç«åè¿ç¨ç IPC 管é" +msgstr "æ æ³å建åè¿ç¨ç IPC 管é" #: ftparchive/multicompress.cc:321 msgid "Failed to exec compressor " @@ -630,12 +631,12 @@ msgstr "æ æ³å¯¹åè¿ç¨ææ件è¿è¡è¯»å" #: ftparchive/multicompress.cc:455 msgid "Failed to read while computing MD5" -msgstr "å¨è®¡ç® MD5 æ ¡éªåæ¶ï¼æ æ³è¯»åæ°æ®" +msgstr "å¨è®¡ç® MD5 æ ¡éªåæ¶æ æ³è¯»åæ°æ®" #: ftparchive/multicompress.cc:472 #, c-format msgid "Problem unlinking %s" -msgstr "å¨ unlink %s æ¶åºé" +msgstr "å¨ä½¿ç¨ unlink å é¤ %s æ¶åºé" #: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185 #, c-format @@ -646,19 +647,19 @@ msgstr "æ æ³å° %s éå½å为 %s" msgid "Y" msgstr "Y" -#: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1695 +#: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1720 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "ç¼è¯æ£å表达å¼æ¶åºé - %s" #: cmdline/apt-get.cc:244 msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "ä¸åç软件å æä¸è½æ»¡è¶³çä¾èµå ³ç³»ï¼" +msgstr "ä¸å软件å ææªæ»¡è¶³çä¾èµå ³ç³»ï¼" #: cmdline/apt-get.cc:334 #, c-format msgid "but %s is installed" -msgstr "ä½æ¯ %s å·²ç»å®è£ äº" +msgstr "ä½æ¯ %s å·²ç»å®è£ " #: cmdline/apt-get.cc:336 #, c-format @@ -667,11 +668,11 @@ msgstr "ä½æ¯ %s æ£è¦è¢«å®è£ " #: cmdline/apt-get.cc:343 msgid "but it is not installable" -msgstr "ä½å´æ æ³å®è£ å®" +msgstr "ä½æ æ³å®è£ å®" #: cmdline/apt-get.cc:345 msgid "but it is a virtual package" -msgstr "ä½æ¯å®åªæ¯ä¸ªèæ软件å " +msgstr "ä½æ¯å®æ¯èæ软件å " #: cmdline/apt-get.cc:348 msgid "but it is not installed" @@ -695,11 +696,11 @@ msgstr "ä¸å软件å å°è¢«ãå¸è½½ãï¼" #: cmdline/apt-get.cc:430 msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "ä¸åç软件å ççæ¬å°ä¿æä¸åï¼" +msgstr "ä¸å软件å ççæ¬å°ä¿æä¸åï¼" #: cmdline/apt-get.cc:451 msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "ä¸åç软件å å°è¢«å级ï¼" +msgstr "ä¸å软件å å°è¢«å级ï¼" #: cmdline/apt-get.cc:472 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" @@ -719,18 +720,18 @@ msgid "" "WARNING: The following essential packages will be removed.\n" "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" msgstr "" -"ãè¦åãï¼ä¸åçåºç¡è½¯ä»¶å å°è¢«å¸è½½ã\n" +"ãè¦åãï¼ä¸ååºç¡è½¯ä»¶å å°è¢«å¸è½½ã\n" "请å¿å°è¯ï¼é¤éæ¨ç¡®å®ç¥éæ¨å¨åä»ä¹ï¼" #: cmdline/apt-get.cc:584 #, c-format msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "å ±åçº§äº %lu 个软件å ï¼æ°å®è£ äº %lu 个软件å ï¼" +msgstr "åçº§äº %lu 个软件å ï¼æ°å®è£ äº %lu 个软件å ï¼" #: cmdline/apt-get.cc:588 #, c-format msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "å ±éæ°å®è£ äº %lu 个软件å ï¼" +msgstr "éæ°å®è£ äº %lu 个软件å ï¼" #: cmdline/apt-get.cc:590 #, c-format @@ -740,7 +741,7 @@ msgstr "éçº§äº %lu 个软件å ï¼" #: cmdline/apt-get.cc:592 #, c-format msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "è¦å¸è½½ %lu 个软件å ï¼æ %lu 个软件æªè¢«å级ã\n" +msgstr "è¦å¸è½½ %lu 个软件å ï¼æ %lu 个软件å æªè¢«å级ã\n" #: cmdline/apt-get.cc:596 #, c-format @@ -769,7 +770,7 @@ msgstr " å®æ" #: cmdline/apt-get.cc:684 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these." -msgstr "æ¨ä¹è®¸éè¦è¿è¡âapt-get -f installâæ¥çº æ£ä¸é¢çé误ã" +msgstr "æ¨ä¹è®¸éè¦è¿è¡âapt-get -f installâæ¥ä¿®æ£ä¸é¢çé误ã" #: cmdline/apt-get.cc:687 msgid "Unmet dependencies. Try using -f." @@ -777,7 +778,7 @@ msgstr "ä¸è½æ»¡è¶³ä¾èµå ³ç³»ãä¸å¦¨è¯ä¸ä¸ -f é项ã" #: cmdline/apt-get.cc:712 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" -msgstr "ãè¦åãï¼ä¸åç软件å ä¸è½éè¿éªè¯ï¼" +msgstr "ãè¦åãï¼ä¸å软件å ä¸è½éè¿éªè¯ï¼" #: cmdline/apt-get.cc:716 msgid "Authentication warning overridden.\n" @@ -785,7 +786,7 @@ msgstr "忽ç¥äºè®¤è¯è¦åã\n" #: cmdline/apt-get.cc:723 msgid "Install these packages without verification [y/N]? " -msgstr "ä¸ç»éªè¯å°±å®è£ è¿äºè½¯ä»¶å ä¹ï¼[y/N] " +msgstr "ä¸ç»éªè¯å°±å®è£ è¿äºè½¯ä»¶å åï¼[y/N] " #: cmdline/apt-get.cc:725 msgid "Some packages could not be authenticated" @@ -807,18 +808,18 @@ msgstr "æ软件å éè¦è¢«å¸è½½ï¼ä½æ¯å¸è½½å¨ä½è¢«ç¨åºè®¾ç½®æç¦æ¢ msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "å é¨é误ï¼Ordering æªè½å®æ" -#: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:2037 cmdline/apt-get.cc:2070 +#: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:2062 cmdline/apt-get.cc:2095 msgid "Unable to lock the download directory" -msgstr "æ æ³å¯¹ä¸è½½ç®å½å é" +msgstr "æ æ³éå®ä¸è½½ç®å½" -#: cmdline/apt-get.cc:821 cmdline/apt-get.cc:2118 cmdline/apt-get.cc:2367 +#: cmdline/apt-get.cc:821 cmdline/apt-get.cc:2143 cmdline/apt-get.cc:2392 #: apt-pkg/cachefile.cc:65 msgid "The list of sources could not be read." -msgstr "æ æ³è¯»åå®è£ æºå表ã" +msgstr "æ æ³è¯»åæºå表ã" #: cmdline/apt-get.cc:836 msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" -msgstr "æªäºâ¦â¦æ件大å°ä¸ç¬¦ï¼åä¿¡ç» apt@packages.debian.org å§" +msgstr "æªäºâ¦â¦æ件大å°ä¸ç¬¦ï¼è¯·åä¿¡ç» apt@packages.debian.org å§" #: cmdline/apt-get.cc:841 #, c-format @@ -840,23 +841,23 @@ msgstr "解å缩åä¼æ¶èæ %sB çé¢å¤ç©ºé´ã\n" msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "解å缩åå°ä¼ç©ºåº %sB ç空é´ã\n" -#: cmdline/apt-get.cc:866 cmdline/apt-get.cc:2213 +#: cmdline/apt-get.cc:866 cmdline/apt-get.cc:2238 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" -msgstr "æ æ³è·ç¥æ¨å¨ %s ä¸ç空ä½ç©ºé´" +msgstr "æ æ³è·ç¥æ¨å¨ %s ä¸çå¯ç¨ç©ºé´" #: cmdline/apt-get.cc:876 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." -msgstr "æ¨å¨ %s ä¸æ²¡æ足å¤ç空ä½ç©ºé´ã" +msgstr "æ¨å¨ %s ä¸æ²¡æ足å¤çå¯ç¨ç©ºé´ã" #: cmdline/apt-get.cc:892 cmdline/apt-get.cc:912 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." -msgstr "è½ç¶æ¨æå®äº Trivial Onlyï¼ä½è¿ä¸æ¯ä¸ªæ¥å¸¸(trivial)æä½ã" +msgstr "è½ç¶æ¨æå®äºä» æ§è¡å¸¸è§æä½ï¼ä½è¿ä¸æ¯ä¸ªå¸¸è§æä½ã" #: cmdline/apt-get.cc:894 msgid "Yes, do as I say!" -msgstr "Yes, do as I say!" +msgstr "æ¯ï¼ææ说çåï¼" #: cmdline/apt-get.cc:896 #, c-format @@ -877,16 +878,16 @@ msgstr "ä¸æ¢æ§è¡ã" msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "æ¨å¸æ继ç»æ§è¡åï¼[Y/n]" -#: cmdline/apt-get.cc:989 cmdline/apt-get.cc:2264 apt-pkg/algorithms.cc:1389 +#: cmdline/apt-get.cc:989 cmdline/apt-get.cc:2289 apt-pkg/algorithms.cc:1389 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "æ æ³ä¸è½½ %s %s\n" #: cmdline/apt-get.cc:1007 msgid "Some files failed to download" -msgstr "æä¸äºæ件ä¸è½½å¤±è´¥" +msgstr "æä¸äºæ件æ æ³ä¸è½½" -#: cmdline/apt-get.cc:1008 cmdline/apt-get.cc:2273 +#: cmdline/apt-get.cc:1008 cmdline/apt-get.cc:2298 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "ä¸è½½å®æ¯ï¼ç®åæ¯âä» ä¸è½½â模å¼" @@ -900,7 +901,7 @@ msgstr "" #: cmdline/apt-get.cc:1018 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" -msgstr "ç®åè¿ä¸æ¯æ --fix-missing åä»è´¨äº¤æ¢(media swapping)" +msgstr "ç®åè¿ä¸æ¯æ --fix-missing åä»è´¨äº¤æ¢" #: cmdline/apt-get.cc:1023 msgid "Unable to correct missing packages." @@ -908,37 +909,37 @@ msgstr "æ æ³æ´æ£ç¼ºå°ç软件å ã" #: cmdline/apt-get.cc:1024 msgid "Aborting install." -msgstr "æ¾å¼å®è£ ã" +msgstr "ä¸æ¢å®è£ ã" -#: cmdline/apt-get.cc:1058 +#: cmdline/apt-get.cc:1082 #, c-format msgid "Note, selecting %s instead of %s\n" msgstr "注æï¼éå %s èé %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1068 +#: cmdline/apt-get.cc:1093 #, c-format msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" msgstr "忽ç¥äº %sï¼å®å·²ç»è¢«å®è£ èä¸æ²¡ææå®è¦å级ã\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1086 +#: cmdline/apt-get.cc:1111 #, c-format msgid "Package %s is not installed, so not removed\n" msgstr "软件å %s è¿æªå®è£ ï¼å èä¸ä¼è¢«å¸è½½\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1097 +#: cmdline/apt-get.cc:1122 #, c-format msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" msgstr "软件å %s æ¯ä¸ä¸ªç±ä¸é¢ç软件å æä¾çèæ软件å ï¼\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1109 +#: cmdline/apt-get.cc:1134 msgid " [Installed]" msgstr " [å·²å®è£ ]" -#: cmdline/apt-get.cc:1114 +#: cmdline/apt-get.cc:1139 msgid "You should explicitly select one to install." msgstr "请æ¨æç¡®å°éæ©ä¸ä¸ªæ¥è¿è¡å®è£ ã" -#: cmdline/apt-get.cc:1119 +#: cmdline/apt-get.cc:1144 #, c-format msgid "" "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" @@ -949,77 +950,77 @@ msgstr "" "è¿å¯è½æå³çè¿ä¸ªç¼ºå¤±ç软件å å¯è½å·²è¢«åºå¼ï¼\n" "æè åªè½å¨å ¶ä»åå¸æºä¸æ¾å°\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1138 +#: cmdline/apt-get.cc:1163 msgid "However the following packages replace it:" -msgstr "å¯æ¯ä¸åç软件å å代äºå®ï¼" +msgstr "å¯æ¯ä¸å软件å å代äºå®ï¼" -#: cmdline/apt-get.cc:1141 +#: cmdline/apt-get.cc:1166 #, c-format msgid "Package %s has no installation candidate" msgstr "软件å %s è¿æ²¡æå¯ä¾å®è£ çåéè " -#: cmdline/apt-get.cc:1161 +#: cmdline/apt-get.cc:1186 #, c-format msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" msgstr "ä¸è½éæ°å®è£ %sï¼å 为æ æ³ä¸è½½å®ã\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1169 +#: cmdline/apt-get.cc:1194 #, c-format msgid "%s is already the newest version.\n" msgstr "%s å·²ç»æ¯ææ°ççæ¬äºã\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1198 +#: cmdline/apt-get.cc:1223 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "æªæ¾å°â%2$sâçâ%1$sâåå¸çæ¬" -#: cmdline/apt-get.cc:1200 +#: cmdline/apt-get.cc:1225 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "æªæ¾å°â%2$sâçâ%1$sâçæ¬" -#: cmdline/apt-get.cc:1206 +#: cmdline/apt-get.cc:1231 #, c-format msgid "Selected version %s (%s) for %s\n" msgstr "éå®äºçæ¬ä¸º %s (%s) ç %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1323 +#: cmdline/apt-get.cc:1348 #, c-format msgid "No source package '%s' picking '%s' instead\n" -msgstr "" +msgstr "没ææºä»£ç å â%sâï¼ä½¿ç¨â%sâ代æ¿\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1360 +#: cmdline/apt-get.cc:1385 msgid "The update command takes no arguments" -msgstr " update å½ä»¤æ¯ä¸éä»»ä½åæ°ç" +msgstr " update å½ä»¤ä¸éè¦åæ°" -#: cmdline/apt-get.cc:1373 +#: cmdline/apt-get.cc:1398 msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "æ æ³å¯¹ç¶æå表ç®å½å é" -#: cmdline/apt-get.cc:1429 +#: cmdline/apt-get.cc:1454 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "æ们ä¸åºè¯¥è¿è¡å é¤ï¼æ æ³å¯å¨èªå¨å é¤å¨" -#: cmdline/apt-get.cc:1478 +#: cmdline/apt-get.cc:1503 msgid "" "The following packages were automatically installed and are no longer " "required:" -msgstr "ä¸å软件å æ¯èªå¨å®è£ ç并ä¸ç°å¨ä¸å被使ç¨äºï¼" +msgstr "ä¸å软件å æ¯èªå¨å®è£ ç并ä¸ç°å¨ä¸éè¦äºï¼" -#: cmdline/apt-get.cc:1480 -#, fuzzy, c-format +#: cmdline/apt-get.cc:1505 +#, c-format msgid "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n" -msgstr "ä¸å软件å æ¯èªå¨å®è£ ç并ä¸ç°å¨ä¸å被使ç¨äºï¼" +msgstr "%lu 个èªå¨å®è£ çç软件å ç°å¨ä¸éè¦äº\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1481 +#: cmdline/apt-get.cc:1506 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr "使ç¨'apt-get autoremove'æ¥å é¤å®ä»¬" -#: cmdline/apt-get.cc:1486 +#: cmdline/apt-get.cc:1511 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." -msgstr "ä¼¼ä¹èªå¨å é¤å¨æ¯æäºä¸äºè½¯ä»¶ï¼è¿ä¸åºè¯¥åçã请å apt æ交é误æ¥åã" +msgstr "ä¼¼ä¹èªå¨å é¤å·¥å ·æåäºä¸äºè½¯ä»¶ï¼è¿ä¸åºè¯¥åçã请å apt æ交é误æ¥åã" #. #. if (Packages == 1) @@ -1031,43 +1032,43 @@ msgstr "ä¼¼ä¹èªå¨å é¤å¨æ¯æäºä¸äºè½¯ä»¶ï¼è¿ä¸åºè¯¥åçã请å #. "that package should be filed.") << endl; #. } #. -#: cmdline/apt-get.cc:1489 cmdline/apt-get.cc:1779 +#: cmdline/apt-get.cc:1514 cmdline/apt-get.cc:1804 msgid "The following information may help to resolve the situation:" -msgstr "ä¸åçä¿¡æ¯å¯è½ä¼å¯¹è§£å³é®é¢ææ帮å©ï¼" +msgstr "ä¸åä¿¡æ¯å¯è½ä¼å¯¹è§£å³é®é¢ææ帮å©ï¼" -#: cmdline/apt-get.cc:1493 +#: cmdline/apt-get.cc:1518 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" -msgstr "å é¨é误ï¼èªå¨å é¤å¨åäºäº" +msgstr "å é¨é误ï¼èªå¨å é¤å·¥å ·åäºäº" -#: cmdline/apt-get.cc:1512 +#: cmdline/apt-get.cc:1537 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" -msgstr "å é¨é误ï¼å ¨é¨å级åäºäº" +msgstr "å é¨é误ï¼å ¨é¨åçº§å·¥å ·åäºäº" -#: cmdline/apt-get.cc:1567 +#: cmdline/apt-get.cc:1592 #, c-format msgid "Couldn't find task %s" msgstr "æ æ³æ¾å°ä»»å¡ %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1682 cmdline/apt-get.cc:1718 +#: cmdline/apt-get.cc:1707 cmdline/apt-get.cc:1743 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "æ æ³æ¾å°è½¯ä»¶å %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1705 +#: cmdline/apt-get.cc:1730 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "注æï¼æ ¹æ®æ£å表达å¼â%2$sâéä¸äº %1$s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1736 +#: cmdline/apt-get.cc:1761 #, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "%s 被设置为æå¨å®è£ ã\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1749 +#: cmdline/apt-get.cc:1774 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "æ¨å¯è½éè¦è¿è¡âapt-get -f installâæ¥çº æ£ä¸åé误ï¼" -#: cmdline/apt-get.cc:1752 +#: cmdline/apt-get.cc:1777 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1075,133 +1076,133 @@ msgstr "" "ææªè½æ»¡è¶³çä¾èµå ³ç³»ã请å°è¯ä¸ææ软件å çååæ¥è¿è¡âapt-get -f installâ(ä¹å¯" "以æå®ä¸ä¸ªè§£å³åæ³)ã" -#: cmdline/apt-get.cc:1764 +#: cmdline/apt-get.cc:1789 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" "distribution that some required packages have not yet been created\n" "or been moved out of Incoming." msgstr "" -"æä¸äºè½¯ä»¶å æ æ³è¢«å®è£ ãå¦ææ¨ç¨çæ¯ä¸ç¨³å®(unstable)åè¡çï¼è¿ä¹è®¸æ¯\n" +"æä¸äºè½¯ä»¶å æ æ³è¢«å®è£ ãå¦ææ¨ç¨çæ¯ unstable åè¡çï¼è¿ä¹è®¸æ¯\n" "å 为系ç»æ æ³è¾¾å°æ¨è¦æ±çç¶æé æçã该çæ¬ä¸å¯è½ä¼æä¸äºæ¨éè¦ç软件\n" -"å å°æªè¢«å建ææ¯å®ä»¬è¿å¨æ°å°(incoming)ç®å½ä¸ã" +"å å°æªè¢«å建ææ¯å®ä»¬å·²è¢«ä»æ°å°(Incoming)ç®å½ç§»åºã" -#: cmdline/apt-get.cc:1782 +#: cmdline/apt-get.cc:1807 msgid "Broken packages" -msgstr "æ æ³å®è£ ç软件å " +msgstr "ç ´æç软件å " -#: cmdline/apt-get.cc:1811 +#: cmdline/apt-get.cc:1836 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "å°ä¼å®è£ ä¸åé¢å¤ç软件å ï¼" -#: cmdline/apt-get.cc:1900 +#: cmdline/apt-get.cc:1925 msgid "Suggested packages:" msgstr "建议å®è£ ç软件å ï¼" -#: cmdline/apt-get.cc:1901 +#: cmdline/apt-get.cc:1926 msgid "Recommended packages:" msgstr "æ¨èå®è£ ç软件å ï¼" -#: cmdline/apt-get.cc:1930 +#: cmdline/apt-get.cc:1955 msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "æ£å¨ç¹åå级... " +msgstr "æ£å¨å¯¹å级è¿è¡è®¡ç®... " -#: cmdline/apt-get.cc:1933 methods/ftp.cc:707 methods/connect.cc:112 +#: cmdline/apt-get.cc:1958 methods/ftp.cc:708 methods/connect.cc:112 msgid "Failed" msgstr "失败" -#: cmdline/apt-get.cc:1938 +#: cmdline/apt-get.cc:1963 msgid "Done" msgstr "å®æ" -#: cmdline/apt-get.cc:2005 cmdline/apt-get.cc:2013 +#: cmdline/apt-get.cc:2030 cmdline/apt-get.cc:2038 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" -msgstr "å é¨é误ï¼é®é¢è§£å³å¨åäºäº" +msgstr "å é¨é误ï¼é®é¢è§£å³å·¥å ·åäºäº" -#: cmdline/apt-get.cc:2113 +#: cmdline/apt-get.cc:2138 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "è¦ä¸è½½æºä»£ç ï¼å¿ é¡»æå®è³å°ä¸ä¸ªå¯¹åºç软件å " -#: cmdline/apt-get.cc:2143 cmdline/apt-get.cc:2385 +#: cmdline/apt-get.cc:2168 cmdline/apt-get.cc:2410 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "æ æ³æ¾å°ä¸ %s 对åºçæºä»£ç å " -#: cmdline/apt-get.cc:2192 +#: cmdline/apt-get.cc:2217 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "忽ç¥å·²ä¸è½½è¿çæ件â%sâ\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2223 +#: cmdline/apt-get.cc:2248 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" -msgstr "æ¨å¨ %s ä¸æ²¡æ足å¤ç空ä½ç©ºé´" +msgstr "æ¨å¨ %s ä¸æ²¡æ足å¤çå¯ç¨ç©ºé´" -#: cmdline/apt-get.cc:2229 +#: cmdline/apt-get.cc:2254 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "éè¦ä¸è½½ %sB/%sB çæºä»£ç å ã\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2232 +#: cmdline/apt-get.cc:2257 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "éè¦ä¸è½½ %sB çæºä»£ç å ã\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2238 +#: cmdline/apt-get.cc:2263 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "ä¸è½½æºä»£ç %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2269 +#: cmdline/apt-get.cc:2294 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "æä¸äºå æ件æ æ³ä¸è½½ã" -#: cmdline/apt-get.cc:2297 +#: cmdline/apt-get.cc:2322 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" -msgstr "对äºå·²ç»è¢«è§£å å° %s ç®å½çæºä»£ç å å°±ä¸å解å¼äº\n" +msgstr "忽ç¥å·²ç»è¢«è§£å å° %s ç®å½çæºä»£ç å \n" -#: cmdline/apt-get.cc:2309 +#: cmdline/apt-get.cc:2334 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "è¿è¡è§£å çå½ä»¤â%sâåºéã\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2310 +#: cmdline/apt-get.cc:2335 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "请æ£æ¥æ¯å¦å®è£ äºâdpkg-devâ软件å ã\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2327 +#: cmdline/apt-get.cc:2352 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "æ§è¡æé 软件å å½ä»¤â%sâ失败ã\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2346 +#: cmdline/apt-get.cc:2371 msgid "Child process failed" msgstr "åè¿ç¨åºé" -#: cmdline/apt-get.cc:2362 +#: cmdline/apt-get.cc:2387 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" -msgstr "è¦æ£æ¥çæ软件å çæ建ä¾èµå ³ç³»(builddeps)ï¼å¿ é¡»æå®è³å°ä¸ä¸ªè½¯ä»¶å " +msgstr "è¦æ£æ¥çæ软件å çæ建ä¾èµå ³ç³»ï¼å¿ é¡»æå®è³å°ä¸ä¸ªè½¯ä»¶å " -#: cmdline/apt-get.cc:2390 +#: cmdline/apt-get.cc:2415 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" -msgstr "æ æ³è·å¾ %s çæ建ä¾èµå ³ç³»(build-dependency)ä¿¡æ¯" +msgstr "æ æ³è·å¾ %s çæ建ä¾èµå ³ç³»ä¿¡æ¯" -#: cmdline/apt-get.cc:2410 +#: cmdline/apt-get.cc:2435 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr " %s 没ææ建ä¾èµå ³ç³»ä¿¡æ¯ã\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2462 +#: cmdline/apt-get.cc:2487 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " "found" msgstr "ç±äºæ æ³æ¾å°è½¯ä»¶å %3$s ï¼å æ¤ä¸è½æ»¡è¶³ %2$s æè¦æ±ç %1$s ä¾èµå ³ç³»" -#: cmdline/apt-get.cc:2515 +#: cmdline/apt-get.cc:2540 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " @@ -1210,31 +1211,30 @@ msgstr "" "ç±äºæ æ³æ¾å°ç¬¦åè¦æ±ç软件å %3$s çå¯ç¨çæ¬ï¼å æ¤ä¸è½æ»¡è¶³ %2$s æè¦æ±ç %1" "$s ä¾èµå ³ç³»" -#: cmdline/apt-get.cc:2551 +#: cmdline/apt-get.cc:2576 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" -msgstr "æ æ³æ»¡è¶³ %2$s æè¦æ± %1$s ä¾èµå ³ç³»ï¼å·²å®è£ ç软件å %3$s 太æ°äº" +msgstr "æ æ³æ»¡è¶³ %2$s æè¦æ± %1$s ä¾èµå ³ç³»ï¼å·²å®è£ ç软件å %3$s 太æ°" -#: cmdline/apt-get.cc:2578 +#: cmdline/apt-get.cc:2603 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "æ æ³æ»¡è¶³ %2$s æè¦æ± %1$s ä¾èµå ³ç³»ï¼%3$s" -#: cmdline/apt-get.cc:2594 +#: cmdline/apt-get.cc:2619 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "ä¸è½æ»¡è¶³è½¯ä»¶å %s æè¦æ±çæ建ä¾èµå ³ç³»ã" -#: cmdline/apt-get.cc:2599 +#: cmdline/apt-get.cc:2624 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "æ æ³å¤çæ建ä¾èµå ³ç³»" -#: cmdline/apt-get.cc:2631 +#: cmdline/apt-get.cc:2656 msgid "Supported modules:" -msgstr "被æ¯æ模åï¼" +msgstr "æ¯æç模åï¼" -#: cmdline/apt-get.cc:2672 -#, fuzzy +#: cmdline/apt-get.cc:2697 msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -1278,8 +1278,8 @@ msgid "" " This APT has Super Cow Powers.\n" msgstr "" "ç¨æ³ï¼ apt-get [é项] å½ä»¤\n" -" apt-get [é项] install|remove 软件å 1 [软件å 2 ...]\n" -" apt-get [é项] source 软件å 1 [软件å 2 ...]\n" +"ããã apt-get [é项] install|remove 软件å 1 [软件å 2 ...]\n" +"ããã apt-get [é项] source 软件å 1 [软件å 2 ...]\n" "\n" "apt-get æä¾äºä¸ä¸ªç¨äºä¸è½½åå®è£ 软件å çç®æå½ä»¤è¡çé¢ã\n" "æ常ç¨å½ä»¤æ¯ update å installã\n" @@ -1306,8 +1306,8 @@ msgstr "" " -d ä» ä» ä¸è½½ - ãä¸ãå®è£ æ解å¼å æ件\n" " -s ä¸ä½å®é æä½ãåªæ¯ä¾æ¬¡æ¨¡ææ§è¡å½ä»¤\n" " -y 对ææ询é®é½åçæ¯(Yes)ï¼åæ¶ä¸ä½ä»»ä½æ示\n" -" -f å½åºç°ç ´æçä¾èµå ³ç³»æ¶ï¼ç¨åºå°è¯å¾ä¿®æ£ç³»ç»\n" -" -m å½æå æ件æ æ³æ¾å°æ¶ï¼ç¨åºä»è¯å¾ç»§ç»æ§è¡\n" +" -f å½åºç°ç ´æçä¾èµå ³ç³»æ¶ï¼ç¨åºå°å°è¯ä¿®æ£ç³»ç»\n" +" -m å½æå æ件æ æ³æ¾å°æ¶ï¼ç¨åºä»å°è¯ç»§ç»æ§è¡\n" " -u æ¾ç¤ºå·²å级ç软件å å表\n" " -b å¨ä¸è½½å®æºç å åï¼ç¼è¯çæç¸åºç软件å \n" " -V æ¾ç¤ºè¯¦å°½ççæ¬å·\n" @@ -1315,15 +1315,18 @@ msgstr "" " -o=? 设置任ææå®çé ç½®é项ï¼ä¾å¦ -o dir::cache=/tmp\n" "请æ¥é apt-get(8)ãsources.list(5) å apt.conf(5)çåèæå\n" "以è·åæ´å¤ä¿¡æ¯åé项ã\n" -" æ¬ APT æçè¶ çº§çåã\n" +" æ¬ APT å ·æè¶ çº§çåã\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2839 +#: cmdline/apt-get.cc:2864 msgid "" "NOTE: This is only a simulation!\n" " apt-get needs root privileges for real execution.\n" " Keep also in mind that locking is deactivated,\n" " so don't depend on the relevance to the real current situation!" msgstr "" +"注æï¼è¿åªæ¯æ¨¡æï¼\n" +"ãããapt-get éè¦ root ç¹æè¿è¡å®é çæ§è¡ã\n" +"ãããåæ¶è¯·è®°ä½æ¤æ¶å¹¶æªéå®ï¼æ以请å¿å®å ¨ç¸ä¿¡å½åçæ åµï¼" #: cmdline/acqprogress.cc:55 msgid "Hit " @@ -1360,7 +1363,7 @@ msgid "" msgstr "" "æ´æ¢ä»è´¨ï¼è¯·ææ æ\n" "â%sâ\n" -"çç¢çæå ¥é©±å¨å¨â%sâåæå车é®\n" +"çççæå ¥é©±å¨å¨â%sâåæå车é®\n" #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86 msgid "Unknown package record!" @@ -1404,12 +1407,12 @@ msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" msgstr "æ¨æ³è¦å é¤ä¹åä¸è½½çææ .deb æ件åï¼" #: dselect/install:101 -msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the" -msgstr "å¨è§£å æ¶åçäºä¸äºé误ãææ£åå¤é ç½®" +msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed" +msgstr "å¨è§£å æ¶åçäºä¸äºé误ãå·²ç»å®è£ ç软件å " #: dselect/install:102 -msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors" -msgstr "å·²ç»å®è£ ç软件å ãè¿ä¸ªæä½å¯è½ä¼å¯¼è´åºç°éå¤çé误" +msgid "will be configured. This may result in duplicate errors" +msgstr "å°è¢«é ç½®ãè¿ä¸ªæä½å¯è½ä¼å¯¼è´åºç°éå¤çé误" #: dselect/install:103 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" @@ -1422,7 +1425,7 @@ msgstr "è¿ä¸ªæ示ä¹åçé误æ¶æ¯æå¼å¾æ¨æ³¨æã请æ´æ£å®ä»¬ï¼ #: dselect/update:30 msgid "Merging available information" -msgstr "æ£å¨å并ç°æä¿¡æ¯" +msgstr "æ£å¨å并å¯ç¨ä¿¡æ¯" #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114 msgid "Failed to create pipes" @@ -1438,7 +1441,7 @@ msgstr "å æ件已被æå" #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" -msgstr "tar çæ ¡éªç ä¸ç¬¦ï¼å æ件已被æå" +msgstr "Tar çæ ¡éªåä¸ç¬¦ï¼æ件已æå" #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296 #, c-format @@ -1447,23 +1450,28 @@ msgstr "æªç¥ç TAR æ°æ®å¤´ç±»å %uï¼æå %s" #: apt-inst/contrib/arfile.cc:70 msgid "Invalid archive signature" -msgstr "æ æçæå æ件ç¹å¾å·(signature)" +msgstr "æ æçå½æ¡£ç¾å" #: apt-inst/contrib/arfile.cc:78 msgid "Error reading archive member header" -msgstr "读åæå æ件ä¸çæåæ件头åºé" +msgstr "读åå½æ¡£æåæ件头åºé" + +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:90 +#, c-format +msgid "Invalid archive member header %s" +msgstr "å½æ¡£æ件ä¸æåæ件头 %s æ æ" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:90 apt-inst/contrib/arfile.cc:102 +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:102 msgid "Invalid archive member header" -msgstr "æå æ件ä¸æåæ件头æ æ" +msgstr "å½æ¡£æ件ä¸æåæ件头æ æ" #: apt-inst/contrib/arfile.cc:128 msgid "Archive is too short" -msgstr "å档太çäº" +msgstr "å½æ¡£æ件太ç" #: apt-inst/contrib/arfile.cc:132 msgid "Failed to read the archive headers" -msgstr "æ æ³è¯»åæå æ件çæ°æ®å¤´" +msgstr "æ æ³è¯»åå½æ¡£æ件çæ°æ®å¤´" #: apt-inst/filelist.cc:380 msgid "DropNode called on still linked node" @@ -1471,11 +1479,11 @@ msgstr "æ DropNode ç¨å¨äºä»å¨é¾è¡¨ä¸çèç¹ä¸" #: apt-inst/filelist.cc:412 msgid "Failed to locate the hash element!" -msgstr "æ æ³åé æ£å表项ï¼" +msgstr "æ æ³å®ä½åå¸è¡¨å ç´ ï¼" #: apt-inst/filelist.cc:459 msgid "Failed to allocate diversion" -msgstr "æ æ³åé 转移项(diversion)" +msgstr "æ æ³åé 转移项" #: apt-inst/filelist.cc:464 msgid "Internal error in AddDiversion" @@ -1484,12 +1492,12 @@ msgstr "å é¨é误ï¼åºç°å¨ AddDiversion" #: apt-inst/filelist.cc:477 #, c-format msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" -msgstr "è¯å¾è¦çä¸ä¸ªè½¬ç§»é¡¹(diversion)ï¼%s -> %s å³ %s/%s" +msgstr "å°è¯è¦çä¸ä¸ªè½¬ç§»é¡¹ï¼%s -> %s å %s/%s" #: apt-inst/filelist.cc:506 #, c-format msgid "Double add of diversion %s -> %s" -msgstr "æ·»å äºä¸¤ä¸ªè½¬ç§»é¡¹(diversion) %s-> %s" +msgstr "æ·»å äºä¸¤ä¸ªè½¬ç§»é¡¹ %s-> %s" #: apt-inst/filelist.cc:549 #, c-format @@ -1509,7 +1517,7 @@ msgstr "æ æ³å ³éæ件 %s" #: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164 #, c-format msgid "The path %s is too long" -msgstr "è·¯å¾å %s è¿é¿" +msgstr "è·¯å¾å %s 太é¿" #: apt-inst/extract.cc:124 #, c-format @@ -1519,16 +1527,16 @@ msgstr "%s 被解å äºä¸åªä¸æ¬¡" #: apt-inst/extract.cc:134 #, c-format msgid "The directory %s is diverted" -msgstr "ç®å½ %s 已被转移(diverted)" +msgstr "ç®å½ %s 已被转移" #: apt-inst/extract.cc:144 #, c-format msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" -msgstr "该软件å æ£å°è¯åå ¥è½¬ç§»å¯¹è±¡(diversion target) %s/%s" +msgstr "该软件å æ£å°è¯åå ¥è½¬ç§»å¯¹è±¡ %s/%s" #: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297 msgid "The diversion path is too long" -msgstr "该转移路å¾(diversion path)è¿é¿" +msgstr "该转移路å¾å¤ªé¿" #: apt-inst/extract.cc:240 #, c-format @@ -1537,11 +1545,11 @@ msgstr "ç®å½ %s è¦è¢«ä¸ä¸ªéç®å½çæ件æ¿æ¢" #: apt-inst/extract.cc:280 msgid "Failed to locate node in its hash bucket" -msgstr "æ æ³å¨å ¶æ£å桶(hash bucket)ä¸åé èç¹" +msgstr "æ æ³å¨å ¶æ£å桶ä¸åé èç¹" #: apt-inst/extract.cc:284 msgid "The path is too long" -msgstr "è·¯å¾åè¿é¿" +msgstr "è·¯å¾å太é¿" #: apt-inst/extract.cc:414 #, c-format @@ -1555,10 +1563,10 @@ msgstr "æ件 %s/%s ä¼è¦çå±äºè½¯ä»¶å %s ä¸çååæ件" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. -#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:822 +#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:843 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:157 apt-pkg/sourcelist.cc:166 #: apt-pkg/sourcelist.cc:172 apt-pkg/sourcelist.cc:327 apt-pkg/acquire.cc:419 -#: apt-pkg/init.cc:89 apt-pkg/init.cc:97 apt-pkg/clean.cc:33 +#: apt-pkg/init.cc:90 apt-pkg/init.cc:98 apt-pkg/clean.cc:33 #: apt-pkg/policy.cc:281 apt-pkg/policy.cc:287 #, c-format msgid "Unable to read %s" @@ -1616,8 +1624,8 @@ msgid "" "then make it empty and immediately re-install the same version of the " "package!" msgstr "" -"æ æ³æå¼å表æ件â%sinfo/%sâãå¦ææ¨ä¸è½æ¢å¤è¿ä¸ªæ件ï¼é£ä¹å°±æ¸ 空该æ件ï¼å马ä¸" -"éæ°å®è£ ç¸åçæ¬çè¿ä¸ªè½¯ä»¶å ï¼" +"æ æ³æå¼å表æ件â%sinfo/%sâãå¦ææ¨ä¸è½æ¢å¤è¿ä¸ªæ件ï¼é£ä¹å°±æ¸ 空该æ件并马ä¸é" +"æ°å®è£ ç¸åçæ¬çè¿ä¸ªè½¯ä»¶å ï¼" #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238 #, c-format @@ -1631,11 +1639,11 @@ msgstr "è·å¾ä¸ä¸ªèç¹æ¶åºç°å é¨é误" #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305 #, c-format msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions" -msgstr "æ æ³æå¼è½¬ç§»é ç½®æ件(diversions file) %sdiversions" +msgstr "æ æ³æå¼è½¬ç§»é ç½®æ件 %sdiversions" #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320 msgid "The diversion file is corrupted" -msgstr "该转移é ç½®æ件(diversion file)被æåäº" +msgstr "该转移é ç½®æ件被æåäº" #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337 @@ -1645,7 +1653,7 @@ msgstr "转移é ç½®æ件ä¸æä¸è¡æ¯æ æçï¼%s" #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358 msgid "Internal error adding a diversion" -msgstr "æ·»å diversion æ¶åºç°å é¨é误" +msgstr "æ·»å 转移é ç½®æ¶åºç°å é¨é误" #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379 msgid "The pkg cache must be initialized first" @@ -1664,7 +1672,7 @@ msgstr "ç¶ææ件ä¸æé误ç ConfFile 段ãä½äºå移ä½ç½® %lu" #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466 #, c-format msgid "Error parsing MD5. Offset %lu" -msgstr "æ æ³è§£æ MD5 ç ãæ件å å移é为 %lu" +msgstr "解æ MD5 åºéãæ件å å移é为 %lu" #: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43 #, c-format @@ -1687,7 +1695,7 @@ msgstr "å é¨é误ï¼æ æ³å®ä½å å æ件" #: apt-inst/deb/debfile.cc:173 msgid "Failed to locate a valid control file" -msgstr "æ æ³å¨æå æ件ä¸æ¾å°ææç主æ§æ件" +msgstr "æ æ³å¨å½æ¡£æ件ä¸æ¾å°ææç主æ§æ件" #: apt-inst/deb/debfile.cc:258 msgid "Unparsable control file" @@ -1696,19 +1704,19 @@ msgstr "ä¸è½è§£æç主æ§æ件" #: methods/cdrom.cc:200 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" -msgstr "æ æ³è¯»åå çæ°æ®åº %s" +msgstr "æ æ³è¯»åççæ°æ®åº %s" #: methods/cdrom.cc:209 msgid "" "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update " "cannot be used to add new CD-ROMs" msgstr "" -"è¯·ä½¿ç¨ apt-cdromï¼éè¿å®å°±å¯ä»¥è®© APT è½è¯å«è¯¥å çãapt-get upgdate ä¸è½è¢«ç¨æ¥" -"å å ¥æ°çå çã" +"è¯·ä½¿ç¨ apt-cdromï¼éè¿å®å°±å¯ä»¥è®© APT è½è¯å«è¯¥ççãapt-get upgdate ä¸è½è¢«ç¨æ¥" +"å å ¥æ°çççã" #: methods/cdrom.cc:219 msgid "Wrong CD-ROM" -msgstr "é误çå ç" +msgstr "é误ç CD-ROM" #: methods/cdrom.cc:245 #, c-format @@ -1717,7 +1725,7 @@ msgstr "æ æ³å¸è½½ç°å¨æè½½äº %s ç CD-ROMï¼å®å¯è½æ£å¨ä½¿ç¨ä¸ã" #: methods/cdrom.cc:250 msgid "Disk not found." -msgstr "æ¾ä¸å°å çã" +msgstr "æ¾ä¸å°ççã" #: methods/cdrom.cc:258 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264 msgid "File not found" @@ -1737,148 +1745,148 @@ msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "æ æç URIï¼æ¬å°ç URI ä¸è½ä»¥ // å¼å¤´" #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. -#: methods/ftp.cc:167 +#: methods/ftp.cc:168 msgid "Logging in" msgstr "æ£å¨ç»å½" -#: methods/ftp.cc:173 +#: methods/ftp.cc:174 msgid "Unable to determine the peer name" msgstr "æ æ³è·ç¥å¯¹æ¹ä¸»æºå" -#: methods/ftp.cc:178 +#: methods/ftp.cc:179 msgid "Unable to determine the local name" msgstr "æ æ³è·ç¥æ¬å°ä¸»æºå" -#: methods/ftp.cc:209 methods/ftp.cc:237 +#: methods/ftp.cc:210 methods/ftp.cc:238 #, c-format msgid "The server refused the connection and said: %s" -msgstr "æå¡å¨æç»äºæ们çè¿æ¥ï¼å®ååºéï¼%s" +msgstr "æå¡å¨æç»äºæ们çè¿æ¥ï¼ååºä¿¡æ¯ä¸ºï¼%s" -#: methods/ftp.cc:215 +#: methods/ftp.cc:216 #, c-format msgid "USER failed, server said: %s" -msgstr "USER æ令åºéï¼æå¡å¨ååºéï¼%s" +msgstr "USER æ令åºéï¼æå¡å¨ååºä¿¡æ¯ä¸ºï¼%s" -#: methods/ftp.cc:222 +#: methods/ftp.cc:223 #, c-format msgid "PASS failed, server said: %s" -msgstr "PASS æ令åºéï¼æå¡å¨ååºéï¼%s" +msgstr "PASS æ令åºéï¼æå¡å¨ååºä¿¡æ¯ä¸ºï¼%s" -#: methods/ftp.cc:242 +#: methods/ftp.cc:243 msgid "" "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " "is empty." msgstr "" "æ¨æå®äºä»£çæå¡å¨ï¼ä½æ¯æ²¡æç»éèæ¬ï¼Acquire::ftp::ProxyLogin 设置为空ã" -#: methods/ftp.cc:270 +#: methods/ftp.cc:271 #, c-format msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" -msgstr "ç»å½èæ¬å½ä»¤â%sâåºéï¼æå¡å¨ååºéï¼%s" +msgstr "ç»å½èæ¬å½ä»¤â%sâåºéï¼æå¡å¨ååºä¿¡æ¯ä¸ºï¼%s" -#: methods/ftp.cc:296 +#: methods/ftp.cc:297 #, c-format msgid "TYPE failed, server said: %s" -msgstr "TYPE æ令åºéï¼æå¡å¨ååºéï¼%s" +msgstr "TYPE æ令åºéï¼æå¡å¨ååºä¿¡æ¯ä¸ºï¼%s" -#: methods/ftp.cc:334 methods/ftp.cc:445 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226 +#: methods/ftp.cc:335 methods/ftp.cc:446 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226 msgid "Connection timeout" msgstr "è¿æ¥è¶ æ¶" -#: methods/ftp.cc:340 +#: methods/ftp.cc:341 msgid "Server closed the connection" msgstr "æå¡å¨å ³éäºè¿æ¥" -#: methods/ftp.cc:343 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:543 methods/rsh.cc:190 +#: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:543 methods/rsh.cc:190 msgid "Read error" msgstr "读é误" -#: methods/ftp.cc:350 methods/rsh.cc:197 +#: methods/ftp.cc:351 methods/rsh.cc:197 msgid "A response overflowed the buffer." msgstr "ååºè¶ åºäºç¼ååºå¤§å°ã" -#: methods/ftp.cc:367 methods/ftp.cc:379 +#: methods/ftp.cc:368 methods/ftp.cc:380 msgid "Protocol corruption" msgstr "åè®®æ误" -#: methods/ftp.cc:451 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:582 methods/rsh.cc:232 +#: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:582 methods/rsh.cc:232 msgid "Write error" -msgstr "åæ件åºé" +msgstr "ååºé" -#: methods/ftp.cc:692 methods/ftp.cc:698 methods/ftp.cc:734 +#: methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:699 methods/ftp.cc:735 msgid "Could not create a socket" -msgstr "ä¸è½å建å¥æ¥å" +msgstr "æ æ³å建å¥æ¥å" -#: methods/ftp.cc:703 +#: methods/ftp.cc:704 msgid "Could not connect data socket, connection timed out" msgstr "æ æ³è¿æ¥ä¸æ°æ®å¥æ¥åï¼è¿æ¥è¶ æ¶" -#: methods/ftp.cc:709 +#: methods/ftp.cc:710 msgid "Could not connect passive socket." msgstr "æ æ³è¿æ¥è¢«å¨æ¨¡å¼çå¥æ¥åã" -#: methods/ftp.cc:727 +#: methods/ftp.cc:728 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" -msgstr "getaddrinfo æ æ³å¾å°ä¾¦å¬å¥æ¥å" +msgstr "getaddrinfo æ æ³å¾å°çå¬å¥æ¥å" -#: methods/ftp.cc:741 +#: methods/ftp.cc:742 msgid "Could not bind a socket" msgstr "æ æ³ç»å®å¥æ¥å" -#: methods/ftp.cc:745 +#: methods/ftp.cc:746 msgid "Could not listen on the socket" -msgstr "æ æ³å¨å¥æ¥åä¸ä¾¦å¬" +msgstr "æ æ³å¨å¥æ¥åä¸çå¬" -#: methods/ftp.cc:752 +#: methods/ftp.cc:753 msgid "Could not determine the socket's name" msgstr "æ æ³ç¡®å®å¥æ¥åçåå" -#: methods/ftp.cc:784 +#: methods/ftp.cc:785 msgid "Unable to send PORT command" msgstr "æ æ³ååº PORT æ令" -#: methods/ftp.cc:794 +#: methods/ftp.cc:795 #, c-format msgid "Unknown address family %u (AF_*)" msgstr "æ æ³è¯å«çå°åæ %u (AF_*)" -#: methods/ftp.cc:803 +#: methods/ftp.cc:804 #, c-format msgid "EPRT failed, server said: %s" -msgstr "EPRT æ令åºéï¼æå¡å¨ååºéï¼%s" +msgstr "EPRT æ令åºéï¼æå¡å¨ååºä¿¡æ¯ä¸ºï¼%s" -#: methods/ftp.cc:823 +#: methods/ftp.cc:824 msgid "Data socket connect timed out" msgstr "æ°æ®å¥æ¥åè¿æ¥è¶ æ¶" -#: methods/ftp.cc:830 +#: methods/ftp.cc:831 msgid "Unable to accept connection" msgstr "æ æ³æ¥åè¿æ¥" -#: methods/ftp.cc:869 methods/http.cc:996 methods/rsh.cc:303 +#: methods/ftp.cc:870 methods/http.cc:999 methods/rsh.cc:303 msgid "Problem hashing file" -msgstr "ææ件å å ¥æ£å表æ¶åºé" +msgstr "ææ件å å ¥åå¸è¡¨æ¶åºé" -#: methods/ftp.cc:882 +#: methods/ftp.cc:883 #, c-format msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" -msgstr "æ æ³è·åæ件ï¼æå¡å¨ååºéâ%sâ" +msgstr "æ æ³è·åæ件ï¼æå¡å¨ååºä¿¡æ¯ä¸ºâ%sâ" -#: methods/ftp.cc:897 methods/rsh.cc:322 +#: methods/ftp.cc:898 methods/rsh.cc:322 msgid "Data socket timed out" msgstr "æ°æ®å¥æ¥åè¶ æ¶" -#: methods/ftp.cc:927 +#: methods/ftp.cc:928 #, c-format msgid "Data transfer failed, server said '%s'" -msgstr "æ°æ®ä¼ éåºéï¼æå¡å¨ååºéâ%sâ" +msgstr "æ°æ®ä¼ éåºéï¼æå¡å¨ååºä¿¡æ¯ä¸ºâ%sâ" #. Get the files information -#: methods/ftp.cc:1002 +#: methods/ftp.cc:1005 msgid "Query" msgstr "æ¥è¯¢" -#: methods/ftp.cc:1114 +#: methods/ftp.cc:1117 msgid "Unable to invoke " msgstr "æ æ³è°ç¨ " @@ -1932,26 +1940,26 @@ msgstr "ææ¶ä¸è½è§£æååâ%sâ" #: methods/connect.cc:193 #, c-format msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)" -msgstr "解æâ%s:%sâæ¶ï¼åºç°äºæäºæ é (%i)" +msgstr "解æâ%s:%sâæ¶ï¼åºç°äºæäºæ é(%i)" #: methods/connect.cc:240 #, c-format -msgid "Unable to connect to %s %s:" -msgstr "ä¸è½è¿æ¥ä¸ %s %sï¼" +msgid "Unable to connect to %s:%s:" +msgstr "ä¸è½è¿æ¥å° %sï¼%sï¼" #: methods/gpgv.cc:71 #, c-format msgid "Couldn't access keyring: '%s'" -msgstr "æ æ³è®¿é®å¯åï¼â%sâ" +msgstr "æ æ³è®¿é®å¯é¥ç¯ï¼â%sâ" #: methods/gpgv.cc:107 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." -msgstr "é误ï¼Acquire::gpgv::Options çåæ°åè¡¨è¶ é¿ãç»æè¿è¡ã" +msgstr "é误ï¼Acquire::gpgv::Options çåæ°å表太é¿ãç»æè¿è¡ã" #: methods/gpgv.cc:223 msgid "" "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" -msgstr "å é¨é误ï¼ç¾åæ£ç¡®æ 误ï¼ä½æ¯æ æ³ç¡®è®¤å¯é¥çæ纹(key fingerprint)ï¼ï¼" +msgstr "å é¨é误ï¼ç¾åæ£ç¡®æ 误ï¼ä½æ¯æ æ³ç¡®è®¤å¯é¥æ纹ï¼ï¼" #: methods/gpgv.cc:228 msgid "At least one invalid signature was encountered." @@ -1960,7 +1968,7 @@ msgstr "è³å°åç°ä¸ä¸ªæ æçç¾åã" #: methods/gpgv.cc:232 #, c-format msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)" -msgstr "æ æ³è¿è¡\"%s\"以éªè¯ç¾å(æ¨å®è£ äº gpgv ä¹ï¼)" +msgstr "æ æ³è¿è¡â%sâ以éªè¯ç¾å(æ¨å®è£ äº gpgv åï¼)" #: methods/gpgv.cc:237 msgid "Unknown error executing gpgv" @@ -1974,7 +1982,7 @@ msgstr "ä¸åç¾åæ æï¼\n" msgid "" "The following signatures couldn't be verified because the public key is not " "available:\n" -msgstr "ç±äºæ²¡æå ¬é¥ï¼ä¸åç¾åæ æ³è¿è¡éªè¯ï¼\n" +msgstr "ç±äºæ²¡æå ¬é¥ï¼æ æ³éªè¯ä¸åç¾åï¼\n" #: methods/gzip.cc:64 #, c-format @@ -1986,80 +1994,80 @@ msgstr "æ æ³ä¸º %s å¼å¯ç®¡é" msgid "Read error from %s process" msgstr "ä» %s è¿ç¨è¯»åæ°æ®åºé" -#: methods/http.cc:384 +#: methods/http.cc:385 msgid "Waiting for headers" msgstr "æ£å¨çå¾ æ¥å¤´" -#: methods/http.cc:530 +#: methods/http.cc:531 #, c-format msgid "Got a single header line over %u chars" -msgstr "åå°äºä¸è¡æ¥å¤´æ¡ç®ï¼å®çé¿åº¦è¶ è¿äº %u 个å符" +msgstr "æ¥æ¶å°ä¸è¡æ¥å¤´è¡ï¼å®çé¿åº¦è¶ è¿äº %u 个å符" -#: methods/http.cc:538 +#: methods/http.cc:539 msgid "Bad header line" -msgstr "é误çæ¥å¤´æ¡ç®" +msgstr "é误çæ¥å¤´è¡" -#: methods/http.cc:557 methods/http.cc:564 +#: methods/http.cc:558 methods/http.cc:565 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" -msgstr "该 http æå¡å¨åéäºä¸ä¸ªæ æçåºçæ¥å¤´" +msgstr "该 HTTP æå¡å¨åéäºä¸ä¸ªæ æçåºçæ¥å¤´" -#: methods/http.cc:593 +#: methods/http.cc:594 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" -msgstr "该 http æå¡å¨åéäºä¸ä¸ªæ æç Content-Length æ¥å¤´" +msgstr "该 HTTP æå¡å¨åéäºä¸ä¸ªæ æç Content-Length æ¥å¤´" -#: methods/http.cc:608 +#: methods/http.cc:609 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" -msgstr "该 http æå¡å¨åéäºä¸ä¸ªæ æç Content-Range æ¥å¤´" +msgstr "该 HTTP æå¡å¨åéäºä¸ä¸ªæ æç Content-Range æ¥å¤´" -#: methods/http.cc:610 +#: methods/http.cc:611 msgid "This HTTP server has broken range support" -msgstr "该 http æå¡å¨ç range æ¯æä¸æ£å¸¸" +msgstr "该 HTTP æå¡å¨ç range æ¯æä¸æ£å¸¸" -#: methods/http.cc:634 +#: methods/http.cc:635 msgid "Unknown date format" msgstr "æ æ³è¯å«çæ¥ææ ¼å¼" -#: methods/http.cc:787 +#: methods/http.cc:790 msgid "Select failed" msgstr "select è°ç¨åºé" -#: methods/http.cc:792 +#: methods/http.cc:795 msgid "Connection timed out" -msgstr "è¿æ¥æå¡å¨è¶ æ¶" +msgstr "è¿æ¥è¶ æ¶" -#: methods/http.cc:815 +#: methods/http.cc:818 msgid "Error writing to output file" msgstr "åè¾åºæ件æ¶åºé" -#: methods/http.cc:846 +#: methods/http.cc:849 msgid "Error writing to file" -msgstr "åæ件æ¶åºé" +msgstr "åå ¥æ件åºé" -#: methods/http.cc:874 +#: methods/http.cc:877 msgid "Error writing to the file" -msgstr "åæ件æ¶åºé" +msgstr "åå ¥æ件åºé" -#: methods/http.cc:888 +#: methods/http.cc:891 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "ä»æå¡å¨è¯»åæ°æ®æ¶åºéï¼å¯¹æ¹å ³éäºè¿æ¥" -#: methods/http.cc:890 +#: methods/http.cc:893 msgid "Error reading from server" msgstr "ä»æå¡å¨è¯»åæ°æ®åºé" -#: methods/http.cc:981 apt-pkg/contrib/mmap.cc:215 +#: methods/http.cc:984 apt-pkg/contrib/mmap.cc:215 msgid "Failed to truncate file" -msgstr "æªææ件失败" +msgstr "æ æ³æªææ件" -#: methods/http.cc:1146 +#: methods/http.cc:1149 msgid "Bad header data" msgstr "é误çæ¥å¤´æ°æ®" -#: methods/http.cc:1163 methods/http.cc:1218 +#: methods/http.cc:1166 methods/http.cc:1221 msgid "Connection failed" msgstr "è¿æ¥å¤±è´¥" -#: methods/http.cc:1310 +#: methods/http.cc:1313 msgid "Internal error" msgstr "å é¨é误" @@ -2078,84 +2086,84 @@ msgid "" "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. " "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)" msgstr "" -"å¨æ MMap 没æ空é´äºã请å¢å¤§ APT::Cache-Limit çå¤§ä¾ ãå½åå¼ï¼%luã(man 5 " +"å¨æ MMap 没æ空é´äºã请å¢å¤§ APT::Cache-Limit ç大å°ãå½åå¼ï¼%luã(man 5 " "apt.conf)" #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:335 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:346 #, c-format msgid "%lid %lih %limin %lis" -msgstr "" +msgstr "%li天 %liå°æ¶ %liå %liç§" #. h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:342 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:353 #, c-format msgid "%lih %limin %lis" -msgstr "" +msgstr "%liå°æ¶ %liå %liç§" #. min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:349 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:360 #, c-format msgid "%limin %lis" -msgstr "" +msgstr "%liå %liç§" #. s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:354 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:365 #, c-format msgid "%lis" -msgstr "" +msgstr "%liç§" -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1029 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1040 #, c-format msgid "Selection %s not found" -msgstr "没æåç°æ¨çæé %s" +msgstr "æ¾ä¸å°æ¨éåç %s" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:439 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:458 #, c-format msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" msgstr "æ æ³è¯å«çç±»å缩åï¼â%câ" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:497 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:516 #, c-format msgid "Opening configuration file %s" msgstr "æ£å¨æå¼é ç½®æ件 %s" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:663 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:684 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." msgstr "è¯æ³é误 %s:%uï¼é ç½®å°è没æ以ååå¼å¤´" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:703 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" msgstr "è¯æ³é误 %s:%uï¼æ ç¾æ ¼å¼æ误" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:699 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:720 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" msgstr "è¯æ³é误 %s:%u: é ç½®å¼åæå¤ä½çæ æä¹æ°æ®" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:739 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:760 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" msgstr "è¯æ³é误 %s:%u: åªè½å¨é¡¶å±é ç½®æ件ä¸ä½¿ç¨æ示" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:746 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:767 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" msgstr "è¯æ³é误 %s:%uï¼å¤ªå¤çåµå¥ include å½ä»¤" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:750 apt-pkg/contrib/configuration.cc:755 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:771 apt-pkg/contrib/configuration.cc:776 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" msgstr "è¯æ³é误 %s:%u: Included from here" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:759 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:780 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" msgstr "è¯æ³é误 %s:%u: ä¸æ¯æçæ令â%sâ" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:810 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:831 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "è¯æ³é误 %s:%u: æ件尾é¨æå¤ä½çæ æä¹çæ°æ®" @@ -2163,7 +2171,7 @@ msgstr "è¯æ³é误 %s:%u: æ件尾é¨æå¤ä½çæ æä¹çæ°æ®" #: apt-pkg/contrib/progress.cc:153 #, c-format msgid "%c%s... Error!" -msgstr "%c%s... æé误!" +msgstr "%c%s... æé误ï¼" #: apt-pkg/contrib/progress.cc:155 #, c-format @@ -2173,7 +2181,7 @@ msgstr "%c%s... å®æ" #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77 #, c-format msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known." -msgstr "æªç¥çå½ä»¤è¡é项â%câ[æ¥èª %s]" +msgstr "æªç¥çå½ä»¤è¡é项â%câ [æ¥èª %s]" #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119 @@ -2184,7 +2192,7 @@ msgstr "æ æ³è¯å«å½ä»¤è¡é项 %s" #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124 #, c-format msgid "Command line option %s is not boolean" -msgstr "å½ä»¤è¡é项 %s ä¸æ¯ä¸ªå¸å°å¼" +msgstr "å½ä»¤è¡é项 %s ä¸æ¯å¸å°å¼" #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184 #, c-format @@ -2204,7 +2212,7 @@ msgstr "é项 %s è¦æ±æä¸ä¸ªæ´æ°ä½ä¸ºåæ°ï¼èä¸æ¯â%sâ" #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265 #, c-format msgid "Option '%s' is too long" -msgstr "é项â%sâè¶ é¿" +msgstr "é项â%sâ太é¿" #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298 #, c-format @@ -2229,12 +2237,12 @@ msgstr "æ æ³åæ¢å·¥ä½ç®å½å° %s" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:195 msgid "Failed to stat the cdrom" -msgstr "æ æ³è¯»åå ççç¶æ" +msgstr "æ æ³è¯»åçççç¶æ" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" -msgstr "ç±äºæ件系ç»ä¸ºåªè¯»ï¼å èæ æ³ä½¿ç¨æ件é%s" +msgstr "ç±äºæ件系ç»ä¸ºåªè¯»ï¼å èæ æ³ä½¿ç¨æ件é %s" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154 #, c-format @@ -2262,9 +2270,9 @@ msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." msgstr "åè¿ç¨ %s åçäºæ®µé误" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:458 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sub-process %s received signal %u." -msgstr "åè¿ç¨ %s åçäºæ®µé误" +msgstr "åè¿ç¨ %s æ¶å°ä¿¡å· %uã" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:462 #, c-format @@ -2274,7 +2282,7 @@ msgstr "åè¿ç¨ %s è¿åäºä¸ä¸ªéè¯¯å· (%u)" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:464 #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" -msgstr "åè¿ç¨ %s å¼å¸¸éåºäº" +msgstr "åè¿ç¨ %s å¼å¸¸éåº" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:508 #, c-format @@ -2284,24 +2292,24 @@ msgstr "æ æ³æå¼æ件 %s" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:564 #, c-format msgid "read, still have %lu to read but none left" -msgstr "读æ件æ¶åºéï¼è¿å© %lu åè没æ读åº" +msgstr "读åæ件åºéï¼è¿å© %lu åè没æ读åº" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:594 #, c-format msgid "write, still have %lu to write but couldn't" -msgstr "åæ件æ¶åºéï¼è¿å© %lu åè没æä¿å" +msgstr "åå ¥æ件åºéï¼è¿å© %lu åè没æä¿å" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:669 msgid "Problem closing the file" -msgstr "å ³éæ件æ¶åºé" +msgstr "å ³éæ件åºé" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:675 msgid "Problem unlinking the file" -msgstr "ç¨ unlink å é¤æ件æ¶åºé" +msgstr "ç¨ unlink å é¤æ件åºé" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:686 msgid "Problem syncing the file" -msgstr "åæ¥æ件æ¶åºé" +msgstr "åæ¥æ件åºé" #: apt-pkg/pkgcache.cc:133 msgid "Empty package cache" @@ -2309,7 +2317,7 @@ msgstr "软件å ç¼ååºæ¯ç©ºç" #: apt-pkg/pkgcache.cc:139 msgid "The package cache file is corrupted" -msgstr "软件å ç¼ååºæ件æåäº" +msgstr "软件å ç¼åæ件æåäº" #: apt-pkg/pkgcache.cc:144 msgid "The package cache file is an incompatible version" @@ -2318,11 +2326,11 @@ msgstr "软件å ç¼ååºæ件ççæ¬ä¸å ¼å®¹" #: apt-pkg/pkgcache.cc:149 #, c-format msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" -msgstr "æ¬ç¨åºç®åä¸æ¯æâ%sâè¿ä¸ªçæ¬æ§å¶ç³»ç»" +msgstr "æ¬ç¨åºç®åä¸æ¯æâ%sâçæ¬ç³»ç»" #: apt-pkg/pkgcache.cc:154 msgid "The package cache was built for a different architecture" -msgstr "软件å ç¼ååºæ¯ä¸ºå ¶å®æ¶æç主æºæé ç" +msgstr "软件å ç¼ååºæ¯ä¸ºå ¶å®æ¶æç硬件æ建ç" #: apt-pkg/pkgcache.cc:225 msgid "Depends" @@ -2358,7 +2366,7 @@ msgstr "ç ´å" #: apt-pkg/pkgcache.cc:227 msgid "Enhances" -msgstr "" +msgstr "å¢å¼º" #: apt-pkg/pkgcache.cc:238 msgid "important" @@ -2366,7 +2374,7 @@ msgstr "éè¦" #: apt-pkg/pkgcache.cc:238 msgid "required" -msgstr "å¿ è¦" +msgstr "å¿ é" #: apt-pkg/pkgcache.cc:238 msgid "standard" @@ -2419,27 +2427,27 @@ msgstr "æ æ³è§£æ软件å æ件 %s (2)" #: apt-pkg/sourcelist.cc:90 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" -msgstr "å®è£ æºé ç½®æ件â%2$sâ第 %1$lu è¡çæ ¼å¼æ误 (URI)" +msgstr "å®è£ æºé ç½®æ件â%2$sâ第 %1$lu è¡çæ ¼å¼æ误(URI)" #: apt-pkg/sourcelist.cc:92 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" -msgstr "å®è£ æºé ç½®æ件â%2$sâ第 %1$lu è¡æé误 (dist)" +msgstr "å®è£ æºé ç½®æ件â%2$sâ第 %1$lu è¡æé误(åè¡ç)" #: apt-pkg/sourcelist.cc:95 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" -msgstr "å®è£ æºé ç½®æ件â%2$sâ第 %1$lu è¡æé误 (URI parse)" +msgstr "å®è£ æºé ç½®æ件â%2$sâ第 %1$lu è¡æé误(URI 解æ)" #: apt-pkg/sourcelist.cc:101 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" -msgstr "å®è£ æºé ç½®æ件â%2$sâ第 %1$lu è¡æé误 (Ablolute dist)" +msgstr "å®è£ æºé ç½®æ件â%2$sâ第 %1$lu è¡æé误(ç¬ç«åè¡ç)" #: apt-pkg/sourcelist.cc:108 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" -msgstr "å®è£ æºé ç½®æ件â%2$sâ第 %1$lu è¡æé误 (dist parse)" +msgstr "å®è£ æºé ç½®æ件â%2$sâ第 %1$lu è¡æé误(åè¡ç解æ)" #: apt-pkg/sourcelist.cc:206 #, c-format @@ -2449,24 +2457,24 @@ msgstr "æ£å¨æå¼ %s" #: apt-pkg/sourcelist.cc:223 apt-pkg/cdrom.cc:445 #, c-format msgid "Line %u too long in source list %s." -msgstr "软件å æ¥æºæ¡£ %2$s ç第 %1$u è¡è¶ é¿äºã" +msgstr "æºå表 %2$s ç第 %1$u è¡å¤ªé¿äºã" #: apt-pkg/sourcelist.cc:243 #, c-format msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "å¨å®è£ æºåè¡¨ä¸ %2$s ä¸ç¬¬ %1$u è¡çæ ¼å¼æ误 (type)" +msgstr "å¨æºå表 %2$s ä¸ç¬¬ %1$u è¡çæ ¼å¼æ误(ç±»å)" #: apt-pkg/sourcelist.cc:247 #, c-format msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "æ æ³è¯å«å¨å®è£ æºå表 %3$s éï¼ç¬¬ %2$u è¡ä¸ç软件å ç±»å«â%1$sâ" +msgstr "æ æ³è¯å«å¨æºå表 %3$s éï¼ç¬¬ %2$u è¡ä¸ç软件å ç±»å«â%1$sâ" #: apt-pkg/sourcelist.cc:255 apt-pkg/sourcelist.cc:258 #, c-format msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" -msgstr "å¨å®è£ æºåè¡¨ä¸ %2$s ä¸ç¬¬ %1$u è¡çæ ¼å¼æ误 (vendor id)" +msgstr "å¨æºåè¡¨ä¸ %2$s ä¸ç¬¬ %1$u è¡çæ ¼å¼æ误(ä¾åºå ID)" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:426 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:439 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -2512,12 +2520,12 @@ msgstr "" #: apt-pkg/acquire.cc:60 #, c-format msgid "Lists directory %spartial is missing." -msgstr "软件å å表çç®å½ %spartial ä¸è§äºã" +msgstr "软件å å表çç®å½ %spartial 缺失ã" #: apt-pkg/acquire.cc:64 #, c-format msgid "Archive directory %spartial is missing." -msgstr "æ¾ä¸å°â%spartialâè¿ä¸ªç®å½ã" +msgstr "æ¾ä¸å°â%spartialâç®å½ã" #. only show the ETA if it makes sense #. two days @@ -2544,14 +2552,14 @@ msgstr "è·å软件å çæ¸ é %s æéç驱å¨ç¨åºæ²¡ææ£å¸¸å¯å¨ã" #: apt-pkg/acquire-worker.cc:413 #, c-format msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." -msgstr "请ææ æ â%sâ çç¢çæå ¥é©±å¨å¨â%sâåæå车é®ã" +msgstr "请ææ æâ%sâçççæå ¥é©±å¨å¨â%sâåæå车é®ã" -#: apt-pkg/init.cc:132 +#: apt-pkg/init.cc:133 #, c-format msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "ä¸æ¯æâ%sâæå ç³»ç»" -#: apt-pkg/init.cc:148 +#: apt-pkg/init.cc:149 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "æ æ³ç¡®å®éåçæå ç³»ç»ç±»å" @@ -2562,7 +2570,7 @@ msgstr "æ æ³è¯»å %s çç¶æã" #: apt-pkg/srcrecords.cc:44 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" -msgstr "æ¨å¿ é¡»å¨æ¨ç sources.list åå ¥ä¸äºâ软件å æºâç URI" +msgstr "æ¨å¿ é¡»å¨æ¨ç sources.list åå ¥ä¸äºâ软件æºâç URI" #: apt-pkg/cachefile.cc:71 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." @@ -2573,14 +2581,14 @@ msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "æ¨å¯è½éè¦è¿è¡ apt-get update æ¥è§£å³è¿äºé®é¢" #: apt-pkg/policy.cc:347 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header" -msgstr "å好设å®(preferences)æ件ä¸åç°ææ æçè®°å½ï¼æ Package å段头" +msgstr "é¦é项æ件 %s ä¸åç°ææ æçè®°å½ï¼æ Package å段头" #: apt-pkg/policy.cc:369 #, c-format msgid "Did not understand pin type %s" -msgstr "æ æ³è¯å«éå®çç±»å(pin type) %s" +msgstr "æ æ³è¯å«éå®çç±»å %s" #: apt-pkg/policy.cc:377 msgid "No priority (or zero) specified for pin" @@ -2637,19 +2645,19 @@ msgstr "å¤ç %s (NewFileDesc2)æ¶åºé" #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:264 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." -msgstr "ç³äºï¼è½¯ä»¶å çæ°éäºè¶ åºæ¬ç¨åºçå¤çè½åã" +msgstr "åï¼è½¯ä»¶å æ°éè¶ åºäºæ¬ APT çå¤çè½åã" #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:267 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." -msgstr "ç³äºï¼è½¯ä»¶å çæ¬çæ°éäºè¶ åºæ¬ç¨åºçå¤çè½åã" +msgstr "åï¼è½¯ä»¶å çæ¬æ°éè¶ åºäºæ¬ APT çå¤çè½åã" #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:270 msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." -msgstr "ç³äºï¼è½¯ä»¶å 说æçæ°éäºè¶ åºæ¬ç¨åºçå¤çè½åã" +msgstr "åï¼è½¯ä»¶å 说ææ°éè¶ åºäºæ¬ APT çå¤çè½åã" #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:273 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." -msgstr "ç³äºï¼ä¾èµå ³ç³»çæ°éè¶ åºäºæ¬ç¨åºçå¤çè½åã" +msgstr "åï¼ä¾èµå ³ç³»æ°éè¶ åºäºæ¬ APT çå¤çè½åã" #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301 #, c-format @@ -2677,7 +2685,7 @@ msgstr "æ£å¨æ¶éæ件ææä¾ç软件å " #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:907 apt-pkg/pkgcachegen.cc:914 msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "æ æ³åå ¥æ¥æºç¼åæ件" +msgstr "æ æ³è¯»åæåå ¥è½¯ä»¶æºç¼å" #: apt-pkg/acquire-item.cc:128 #, c-format @@ -2694,7 +2702,7 @@ msgstr "Hash æ ¡éªåä¸ç¬¦" #: apt-pkg/acquire-item.cc:1106 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" -msgstr "ä»¥ä¸ key ID 没æå¯ç¨çå ¬é¥ï¼\n" +msgstr "ä»¥ä¸ ID çå¯é¥æ²¡æå¯ç¨çå ¬é¥ï¼\n" #: apt-pkg/acquire-item.cc:1216 #, c-format @@ -2724,19 +2732,19 @@ msgid "Size mismatch" msgstr "大å°ä¸ç¬¦" #: apt-pkg/indexrecords.cc:40 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to parse Release file %s" -msgstr "æ æ³è§£æ软件å æ件 %s (1)" +msgstr "æ æ³è§£æ软件å ä»åº Release æ件 %s" #: apt-pkg/indexrecords.cc:47 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No sections in Release file %s" -msgstr "注æï¼éå %s èé %s\n" +msgstr "软件å ä»åº Release æ件 %s å æ ç»ä»¶ç« èä¿¡æ¯" #: apt-pkg/indexrecords.cc:81 #, c-format msgid "No Hash entry in Release file %s" -msgstr "" +msgstr "软件å ä»åº Release æ件 %s å æ åå¸æ¡ç®" #: apt-pkg/vendorlist.cc:66 #, c-format @@ -2759,7 +2767,7 @@ msgstr "æ£å¨é´å«.. " #: apt-pkg/cdrom.cc:559 #, c-format msgid "Stored label: %s\n" -msgstr "å·²åæ¡£çæ ç¾ï¼%s\n" +msgstr "å·²å½æ¡£æ件çæ ç¾ï¼%s\n" #: apt-pkg/cdrom.cc:566 apt-pkg/cdrom.cc:836 msgid "Unmounting CD-ROM...\n" @@ -2785,7 +2793,7 @@ msgstr "æ£å¨æè½½ CD-ROM æ件系ç»â¦â¦\n" #: apt-pkg/cdrom.cc:633 msgid "Scanning disc for index files..\n" -msgstr "æ£å¨å çä¸æ¥æ¾ç´¢å¼æ件..\n" +msgstr "æ£å¨ççä¸æ¥æ¾ç´¢å¼æ件..\n" #: apt-pkg/cdrom.cc:673 #, c-format @@ -2801,6 +2809,8 @@ msgid "" "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the " "wrong architecture?" msgstr "" +"æ æ³ç¡®å®ä»»ä½å æ件çä½ç½®ï¼å¯è½è¿ä¸æ¯ä¸å¼ Debian ççæè æ¯éæ©äºé误ç硬件æ" +"æ¶ã" #: apt-pkg/cdrom.cc:710 #, c-format @@ -2809,7 +2819,7 @@ msgstr "æ¾å°æ ç¾ '%s'\n" #: apt-pkg/cdrom.cc:739 msgid "That is not a valid name, try again.\n" -msgstr "è¿ä¸æ¯ä¸ä¸ªææçååï¼è¯·å次å½åã\n" +msgstr "è¿ä¸æ¯ä¸ä¸ªææçååï¼è¯·éè¯ã\n" #: apt-pkg/cdrom.cc:755 #, c-format @@ -2817,7 +2827,7 @@ msgid "" "This disc is called: \n" "'%s'\n" msgstr "" -"è¿å¼ å çç°å¨çååæ¯ï¼\n" +"è¿å¼ ççç°å¨çååæ¯ï¼\n" "â%sâ\n" #: apt-pkg/cdrom.cc:759 @@ -2826,11 +2836,11 @@ msgstr "æ£å¨å¤å¶è½¯ä»¶å å表â¦â¦" #: apt-pkg/cdrom.cc:785 msgid "Writing new source list\n" -msgstr "æ£å¨åå ¥æ°ç软件å æºå表\n" +msgstr "æ£å¨åå ¥æ°çæºå表\n" #: apt-pkg/cdrom.cc:794 msgid "Source list entries for this disc are:\n" -msgstr "对åºäºè¯¥å çç软件å æºè®¾ç½®é¡¹æ¯ï¼\n" +msgstr "对åºäºè¯¥ççç软件æºè®¾ç½®é¡¹æ¯ï¼\n" #: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:835 #, c-format @@ -2845,107 +2855,127 @@ msgstr "å·²åå ¥ %i æ¡è®°å½ï¼å¹¶æ %i 个æ件缺失ã\n" #: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:840 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" -msgstr "å·²åå ¥ %i æ¡è®°å½ï¼å¹¶æ %i 个æ件ä¸å»å\n" +msgstr "å·²åå ¥ %i æ¡è®°å½ï¼å¹¶æ %i 个æ件ä¸å¹é \n" #: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:843 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" -msgstr "å·²åå ¥ %i æ¡è®°å½ï¼å¹¶æ %i 个缺失ï¼ä»¥å %i 个æ件ä¸å»å\n" +msgstr "å·²åå ¥ %i æ¡è®°å½ï¼å¹¶æ %i 个缺失ï¼ä»¥å %i 个æ件ä¸å¹é \n" + +#: apt-pkg/indexcopy.cc:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipping nonexistent file %s" +msgstr "æ£å¨æå¼é ç½®æ件 %s" + +#: apt-pkg/indexcopy.cc:536 +#, c-format +msgid "Can't find authentication record for: %s" +msgstr "" + +#: apt-pkg/indexcopy.cc:542 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hash mismatch for: %s" +msgstr "Hash æ ¡éªåä¸ç¬¦" #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:49 #, c-format msgid "Installing %s" msgstr "æ£å¨å®è£ %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:50 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:642 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:50 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:661 #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "æ£å¨é ç½® %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:51 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:649 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:51 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:668 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "æ£å¨å é¤ %s" #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "Completely removing %s" +msgstr "å®å ¨å é¤äº %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:53 #, c-format msgid "Running post-installation trigger %s" msgstr "æ§è¡å®è£ åæ§è¡ç触åå¨ %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:546 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:558 #, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "ç®å½ %s ä¸è§äº" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:635 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:654 #, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "æ£å¨åå¤ %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:636 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:655 #, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "æ£å¨è§£å缩 %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:641 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:660 #, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "æ£å¨åå¤é ç½® %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:643 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:662 #, c-format msgid "Installed %s" msgstr "å·²å®è£ %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:648 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:667 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "æ£å¨åå¤ %s çå é¤æä½" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:650 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:669 #, c-format msgid "Removed %s" msgstr "å·²å é¤ %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:655 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:674 #, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "æ£å¨åå¤å®å ¨å é¤ %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:656 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:675 #, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "å®å ¨å é¤äº %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:820 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:879 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" -msgstr "æ æ³åå ¥æ¥å¿ã openpty() 失败 (/dev/pts 没æ mount ä¸ï¼)\n" +msgstr "æ æ³åå ¥æ¥å¿ã openpty() 失败(没ææè½½ /dev/pts ï¼)\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:848 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:908 msgid "Running dpkg" -msgstr "" +msgstr "æ£å¨è¿è¡ dpkg" #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:70 #, c-format msgid "" "Unable to lock the administration directory (%s), is another process using " "it?" -msgstr "" +msgstr "æ æ³éå®ç®¡çç®å½(%s)ï¼æ¯å¦æå ¶ä»è¿ç¨æ£å ç¨å®ï¼" #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?" -msgstr "æ æ³å¯¹ç¶æå表ç®å½å é" +msgstr "æ æ³å¯¹ç¶æå表ç®å½å é(%s)ï¼è¯·æ¥çæ¨æ¯å¦æ£ä»¥ root ç¨æ·è¿è¡ï¼" #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:82 msgid "" "dpkg was interrupted, you must manually run 'dpkg --configure -a' to correct " "the problem. " -msgstr "" +msgstr "dpkg 被ä¸æï¼æ¨å¿ é¡»æå·¥è¿è¡ 'dpkg --configure -a' 解å³æ¤é®é¢ã" #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:100 msgid "Not locked" -msgstr "" +msgstr "æªéå®" #: methods/rred.cc:219 msgid "Could not patch file" @@ -2973,7 +3003,7 @@ msgstr "è¿æ¥è¢«æ°¸ä¹ å ³é" #~ "æ¨æ好æ交ä¸ä¸ªé对è¿ä¸ªè½¯ä»¶å çæ éæ¥åã" #~ msgid "Line %d too long (max %lu)" -#~ msgstr "第 %d è¡è¶ é¿äº(é¿åº¦éå¶ä¸º %lu)ã" +#~ msgstr "第 %d è¡å¤ªé¿äº(é¿åº¦éå¶ä¸º %lu)ã" #~ msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n" #~ msgstr "解å缩åä¼æ¶èæ %sB çé¢å¤ç©ºé´ã\n" @@ -2985,7 +3015,7 @@ msgstr "è¿æ¥è¢«æ°¸ä¹ å ³é" #~ msgstr "%s 已设置为æå¨å®è£ ã\n" #~ msgid "Line %d too long (max %d)" -#~ msgstr "第 %d è¡è¶ é¿äº(é¿åº¦éå¶ä¸º %d)" +#~ msgstr "第 %d è¡å¤ªé¿äº(é¿åº¦éå¶ä¸º %d)" #~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)" #~ msgstr "å¤ç %s (NewFileDesc1)æ¶åºé" @@ -2994,7 +3024,7 @@ msgstr "è¿æ¥è¢«æ°¸ä¹ å ³é" #~ msgstr "å¤ç %s (NewFileDesc2)æ¶åºé" #~ msgid "Stored label: %s \n" -#~ msgstr "åæ¡£æ ç¾ï¼%s \n" +#~ msgstr "å½æ¡£æ件æ ç¾ï¼%s \n" #~ msgid "" #~ "Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and %" @@ -3022,5 +3052,4 @@ msgstr "è¿æ¥è¢«æ°¸ä¹ å ³é" #~ msgid "Unknown vendor ID '%s' in line %u of source list %s" #~ msgstr "" -#~ "å¨å®è£ æºå表 %3$s ç第 %2$u è¡åç°äºæ æ³è¯å«ç软件æä¾å ID (vendor ID) â%" -#~ "1$sâ" +#~ "å¨æºå表 %3$s ç第 %2$u è¡åç°äºæ æ³è¯å«ç软件æä¾å ID (vendor ID) â%1$sâ"