X-Git-Url: https://git.saurik.com/apt.git/blobdiff_plain/b3c63712e4e54e3743c302416528423def4eefbb..607bab3fe856d228f22e1cd96dbb7204e2f3375d:/po/it.po diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 6345375ba..4d2d949ec 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-07 15:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-10 18:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 16:51+0100\n" "Last-Translator: Milo Casagrande \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -252,6 +252,36 @@ msgstr "Spazio libero in %s insufficiente." msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Impossibile bloccare la directory di scaricamento" +#: apt-private/private-install.cc +msgid "" +"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" +"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" +"distribution that some required packages have not yet been created\n" +"or been moved out of Incoming." +msgstr "" +"Alcuni pacchetti non possono essere installati. Questo può voler dire\n" +"che è stata richiesta una situazione impossibile oppure, se si sta\n" +"usando una distribuzione in sviluppo, che alcuni pacchetti richiesti\n" +"non sono ancora stati creati o sono stati rimossi da Incoming." + +#. +#. if (Packages == 1) +#. { +#. c1out << std::endl; +#. c1out << +#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" +#. "the package is simply not installable and a bug report against\n" +#. "that package should be filed.") << std::endl; +#. } +#. +#: apt-private/private-install.cc +msgid "The following information may help to resolve the situation:" +msgstr "Le seguenti informazioni possono aiutare a risolvere la situazione:" + +#: apt-private/private-install.cc +msgid "Broken packages" +msgstr "Pacchetti danneggiati" + #: apt-private/private-install.cc msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "" @@ -408,20 +438,6 @@ msgstr "" "Sembra che AutoRemover abbia rovinato qualcosa e questo\n" "non doveva accadere. Segnalare un bug riguardo apt." -#. -#. if (Packages == 1) -#. { -#. c1out << std::endl; -#. c1out << -#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" -#. "the package is simply not installable and a bug report against\n" -#. "that package should be filed.") << std::endl; -#. } -#. -#: apt-private/private-install.cc -msgid "The following information may help to resolve the situation:" -msgstr "Le seguenti informazioni possono aiutare a risolvere la situazione:" - #: apt-private/private-install.cc msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Errore interno, AutoRemover ha rovinato qualche cosa" @@ -470,22 +486,6 @@ msgstr "" "Dipendenze non soddisfatte. Provare \"apt-get -f install\" senza pacchetti " "(o specificare una soluzione)." -#: apt-private/private-install.cc -msgid "" -"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" -"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" -"distribution that some required packages have not yet been created\n" -"or been moved out of Incoming." -msgstr "" -"Alcuni pacchetti non possono essere installati. Questo può voler dire\n" -"che è stata richiesta una situazione impossibile oppure, se si sta\n" -"usando una distribuzione in sviluppo, che alcuni pacchetti richiesti\n" -"non sono ancora stati creati o sono stati rimossi da Incoming." - -#: apt-private/private-install.cc -msgid "Broken packages" -msgstr "Pacchetti danneggiati" - #: apt-private/private-install.cc #, fuzzy msgid "The following additional packages will be installed:" @@ -904,59 +904,6 @@ msgstr "Verificare che il pacchetto \"dpkg-dev\" sia installato.\n" msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Comando \"%s\" di generazione non riuscito.\n" -#: apt-private/private-source.cc -#, c-format -msgid "" -"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " -"packages" -msgstr "" -"La dipendenza %s per %s non può essere soddisfatta perché %s non è " -"consentito su pacchetti \"%s\"" - -#: apt-private/private-source.cc -#, c-format -msgid "" -"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " -"found" -msgstr "" -"%s dipendenze per %s non possono essere soddisfatte perché il pacchetto %s " -"non può essere trovato" - -#: apt-private/private-source.cc -#, c-format -msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" -msgstr "" -"La dipendenza %s per %s non è stata soddisfatta: il pacchetto installato %s " -"è troppo recente" - -#: apt-private/private-source.cc -#, c-format -msgid "" -"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " -"package %s can't satisfy version requirements" -msgstr "" -"La dipendenza %s per %s non può essere soddisfatta perché la versione " -"candidata del pacchetto %s non può soddisfare i requisiti di versione" - -#: apt-private/private-source.cc -#, c-format -msgid "" -"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " -"version" -msgstr "" -"La dipendenza %s per %s non può essere soddisfatta perché il pacchetto %s " -"non ha una versione candidata" - -#: apt-private/private-source.cc -#, c-format -msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" -msgstr "La dipendenza %s per %s non è stata soddisfatta: %s" - -#: apt-private/private-source.cc -#, c-format -msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." -msgstr "Le dipendenze di generazione per %s non sono state soddisfatte." - #: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" @@ -1338,6 +1285,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-helper [options] command\n" +" apt-helper [options] cat-file file ...\n" " apt-helper [options] download-file uri target-path\n" "\n" "apt-helper bundles a variety of commands for shell scripts to use\n" @@ -1356,6 +1304,10 @@ msgstr "Scarica l'URI fornito in percorso" msgid "lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)" msgstr "" +#: cmdline/apt-helper.cc +msgid "concatenate files, with automatic decompression" +msgstr "" + #: cmdline/apt-helper.cc msgid "detect proxy using apt.conf" msgstr "Rileva proxy utilizzando apt.conf" @@ -1611,11 +1563,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to connect to %s:%s:" msgstr "Impossibile connettersi a %s:%s:" -#: methods/copy.cc methods/gzip.cc methods/rred.cc +#: methods/copy.cc methods/store.cc msgid "Failed to stat" msgstr "Esecuzione di stat non riuscita" -#: methods/copy.cc methods/gzip.cc methods/rred.cc +#: methods/copy.cc methods/rred.cc methods/store.cc msgid "Failed to set modification time" msgstr "Impostazione della data di modifica non riuscita" @@ -1815,10 +1767,6 @@ msgstr "" "Le seguenti firme non sono state verificate perché la chiave pubblica non è " "disponibile:\n" -#: methods/gzip.cc -msgid "Empty files can't be valid archives" -msgstr "File vuoti non possono essere archivi validi" - #: methods/http.cc msgid "Error writing to the file" msgstr "Errore nello scrivere sul file" @@ -1886,6 +1834,12 @@ msgstr "Nessuna voce trovata nel file mirror \"%s\"" msgid "[Mirror: %s]" msgstr "[Mirror: %s]" +#: methods/rred.cc ftparchive/cachedb.cc apt-inst/extract.cc +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "Failed to stat %s" +msgstr "Impossibile eseguire stat su %s" + #: methods/rsh.cc ftparchive/multicompress.cc msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" msgstr "Creazione di una pipe IPC verso il sottoprocesso non riuscita" @@ -1941,6 +1895,10 @@ msgstr "" msgid "Internal error" msgstr "Errore interno" +#: methods/store.cc +msgid "Empty files can't be valid archives" +msgstr "File vuoti non possono essere archivi validi" + #: dselect/install:33 msgid "Bad default setting!" msgstr "Impostazione predefinita errata." @@ -2185,11 +2143,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to open DB file %s: %s" msgstr "Impossibile aprire il file del database %s: %s" -#: ftparchive/cachedb.cc apt-inst/extract.cc -#, c-format -msgid "Failed to stat %s" -msgstr "Impossibile eseguire stat su %s" - #: ftparchive/cachedb.cc msgid "Failed to read .dsc" msgstr "Lettura di .dsc non riuscita" @@ -2318,7 +2271,7 @@ msgstr "Apertura di %s non riuscita" msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr " Delink %s [%s]\n" -#: ftparchive/writer.cc +#: ftparchive/writer.cc apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "Esecuzione di readlink su %s non riuscita" @@ -2579,6 +2532,13 @@ msgstr "" "Impossibile trovare la voce \"%s\" nel file Release (voce in sources.list " "errata o file danneggiato)" +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" +"Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' provides only " +"weak security information for it" +msgstr "" + #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "" @@ -3113,14 +3073,8 @@ msgid "Problem closing the gzip file %s" msgstr "Si è verificato un problema nel chiudere il file gzip %s" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc -#, c-format -msgid "Could not open file %s" -msgstr "Impossibile aprire il file %s" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc -#, c-format -msgid "Could not open file descriptor %d" -msgstr "Impossibile aprire il descrittore del file %d" +msgid "Unexpected end of file" +msgstr "" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc msgid "Failed to create subprocess IPC" @@ -3130,6 +3084,16 @@ msgstr "Creazione di un sottoprocesso IPC non riuscita" msgid "Failed to exec compressor " msgstr "Esecuzione non riuscita del compressore " +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc +#, c-format +msgid "Could not open file %s" +msgstr "Impossibile aprire il file %s" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc +#, c-format +msgid "Could not open file descriptor %d" +msgstr "Impossibile aprire il descrittore del file %d" + #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, c-format msgid "read, still have %llu to read but none left" @@ -3291,6 +3255,13 @@ msgstr "Nessuna sezione nel file Release %s" msgid "No Hash entry in Release file %s" msgstr "Nessuna voce Hash nel file Release %s" +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc +#, c-format +msgid "" +"No Hash entry in Release file %s, which is considered strong enough for " +"security purposes" +msgstr "" + #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc #, c-format msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" @@ -3625,10 +3596,6 @@ msgstr "Il file della cache dei pacchetti è danneggiato" msgid "The package cache file is an incompatible version" msgstr "La versione del file della cache dei pacchetti è incompatibile" -#: apt-pkg/pkgcache.cc -msgid "The package cache file is corrupted, it is too small" -msgstr "Il file cache del pacchetto è danneggiato, è troppo piccolo" - #: apt-pkg/pkgcache.cc #, c-format msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" @@ -3640,6 +3607,11 @@ msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s" msgstr "" "Il file della cache dei pacchetti è stato generato per un'altra architettura" +#: apt-pkg/pkgcache.cc +#, fuzzy +msgid "The package cache file is corrupted, it has the wrong hash" +msgstr "Il file cache del pacchetto è danneggiato, è troppo piccolo" + #: apt-pkg/pkgcache.cc msgid "Depends" msgstr "Dipende" @@ -3676,14 +3648,14 @@ msgstr "Rompe" msgid "Enhances" msgstr "Migliora" -#: apt-pkg/pkgcache.cc -msgid "important" -msgstr "importante" - #: apt-pkg/pkgcache.cc msgid "required" msgstr "richiesto" +#: apt-pkg/pkgcache.cc +msgid "important" +msgstr "importante" + #: apt-pkg/pkgcache.cc msgid "standard" msgstr "standard" @@ -3811,7 +3783,7 @@ msgstr "" #: apt-pkg/tagfile.cc #, c-format -msgid "Cannot convert %s to integer" +msgid "Cannot convert %s to integer: out of range" msgstr "" #: apt-pkg/update.cc @@ -3831,6 +3803,46 @@ msgstr "" msgid "Calculating upgrade" msgstr "Calcolo dell'aggiornamento" +#~ msgid "" +#~ "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " +#~ "packages" +#~ msgstr "" +#~ "La dipendenza %s per %s non può essere soddisfatta perché %s non è " +#~ "consentito su pacchetti \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " +#~ "found" +#~ msgstr "" +#~ "%s dipendenze per %s non possono essere soddisfatte perché il pacchetto " +#~ "%s non può essere trovato" + +#~ msgid "" +#~ "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" +#~ msgstr "" +#~ "La dipendenza %s per %s non è stata soddisfatta: il pacchetto installato " +#~ "%s è troppo recente" + +#~ msgid "" +#~ "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " +#~ "package %s can't satisfy version requirements" +#~ msgstr "" +#~ "La dipendenza %s per %s non può essere soddisfatta perché la versione " +#~ "candidata del pacchetto %s non può soddisfare i requisiti di versione" + +#~ msgid "" +#~ "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no " +#~ "candidate version" +#~ msgstr "" +#~ "La dipendenza %s per %s non può essere soddisfatta perché il pacchetto %s " +#~ "non ha una versione candidata" + +#~ msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" +#~ msgstr "La dipendenza %s per %s non è stata soddisfatta: %s" + +#~ msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." +#~ msgstr "Le dipendenze di generazione per %s non sono state soddisfatte." + #~ msgid "Problem unlinking %s" #~ msgstr "Problema nell'unlink di %s"