X-Git-Url: https://git.saurik.com/apt.git/blobdiff_plain/a35960ae5a90f5e23d050fd18d6c803f0a451aaf..bf9e744761f605e537878b7524ea9023493e4c5b:/po/el.po diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 5c4ead054..7d2685f38 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -11,14 +11,16 @@ # quad-nrg.net <galaxico@quad-nrg.net>, 2005. # Serafeim Zanikolas <serzan@hellug.gr>, 2008. # quad-nrg.net <yodesy@quad-nrg.net>, 2008. +# ÎανάÏÎ·Ï ÎάÏÏÎ·Ï <natsisthanasis@gmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt_po_el\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-11 15:17+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-29 17:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-26 18:25+0300\n" -"Last-Translator: quad-nrg.net <yodesy@quad-nrg.net>\n" +"Last-Translator: ÎανάÏÎ·Ï ÎάÏÏÎ·Ï <natsisthanasis@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,156 +28,163 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:141 +#: cmdline/apt-cache.cc:140 #, c-format msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" msgstr "Το ÏακÎÏο %s με ÎκδοÏη %s ÎÏει ανικανοÏοίηÏÎµÏ ÎµÎ¾Î±ÏÏήÏειÏ:\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:550 cmdline/apt-cache.cc:644 -#: cmdline/apt-cache.cc:797 cmdline/apt-cache.cc:1021 -#: cmdline/apt-cache.cc:1423 cmdline/apt-cache.cc:1575 -#, c-format -msgid "Unable to locate package %s" -msgstr "ÎÎ´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± ενÏοÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏÎ¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï %s" - -#: cmdline/apt-cache.cc:245 +#: cmdline/apt-cache.cc:268 msgid "Total package names: " msgstr "Î£Ï Î½Î¿Î»Î¹ÎºÎ¬ ÎνÏμαÏα ΠακÎÏÏν : " -#: cmdline/apt-cache.cc:285 +#: cmdline/apt-cache.cc:270 +msgid "Total package structures: " +msgstr "Î£Ï Î½Î¿Î»Î¿ ÎομÏν ΠακÎÏÎ¿Ï : " + +#: cmdline/apt-cache.cc:310 msgid " Normal packages: " msgstr " Îανονικά ΠακÎÏα: " -#: cmdline/apt-cache.cc:286 +#: cmdline/apt-cache.cc:311 msgid " Pure virtual packages: " msgstr " ΠλήÏÏÏ Îικονικά ΠακÎÏα: " -#: cmdline/apt-cache.cc:287 +#: cmdline/apt-cache.cc:312 msgid " Single virtual packages: " msgstr " Îονά Îικονικά ΠακÎÏα: " -#: cmdline/apt-cache.cc:288 +#: cmdline/apt-cache.cc:313 msgid " Mixed virtual packages: " msgstr " ÎικÏά Îικονικά ΠακÎÏα: " -#: cmdline/apt-cache.cc:289 +#: cmdline/apt-cache.cc:314 msgid " Missing: " msgstr "ÎγνοοÏμενα: " -#: cmdline/apt-cache.cc:291 +#: cmdline/apt-cache.cc:316 msgid "Total distinct versions: " msgstr "ΣÏνολο ÎιαÏοÏεÏικÏν ÎκδÏÏεÏν: " -#: cmdline/apt-cache.cc:293 +#: cmdline/apt-cache.cc:318 msgid "Total distinct descriptions: " msgstr "ΣÏνολο ÎιαÏοÏεÏικÏν ÎκδÏÏεÏν: " -#: cmdline/apt-cache.cc:295 +#: cmdline/apt-cache.cc:320 msgid "Total dependencies: " msgstr "ΣÏνολο ÎξαÏÏήÏεÏν: " -#: cmdline/apt-cache.cc:298 +#: cmdline/apt-cache.cc:323 msgid "Total ver/file relations: " msgstr "ΣÏνολο ÏÏÎÏεÏν Îκδ/ÎÏÏείÏν: " -#: cmdline/apt-cache.cc:300 +#: cmdline/apt-cache.cc:325 msgid "Total Desc/File relations: " msgstr "ΣÏνολο ÏÏÎÏεÏν Îκδ/ÎÏÏείÏν: " -#: cmdline/apt-cache.cc:302 +#: cmdline/apt-cache.cc:327 msgid "Total Provides mappings: " msgstr "ΣÏνολο ÎνÏιÏÏοιÏίÏεÏν ΠαÏοÏÏν: " -#: cmdline/apt-cache.cc:314 +#: cmdline/apt-cache.cc:339 msgid "Total globbed strings: " msgstr "ΣÏνολο ÎοινÏν ΣÏοιÏειοÏειÏÏν : " -#: cmdline/apt-cache.cc:328 +#: cmdline/apt-cache.cc:353 msgid "Total dependency version space: " msgstr "Î£Ï Î½Î¿Î»Î¹ÎºÏÏ ÏÏÏÎ¿Ï ÎξαÏÏήÏεÏν ÎκδÏÏεÏν: " -#: cmdline/apt-cache.cc:333 +#: cmdline/apt-cache.cc:358 msgid "Total slack space: " msgstr "ΣÏνολο ÏÏÏÎ¿Ï Î±ÏÏαλείαÏ: " -#: cmdline/apt-cache.cc:341 +#: cmdline/apt-cache.cc:366 msgid "Total space accounted for: " msgstr "Î£Ï Î½Î¿Î»Î¹ÎºÏÏ ÎαÏαμεÏÏημÎÎ½Î¿Ï Î§ÏÏοÏ: " -#: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1221 +#: cmdline/apt-cache.cc:497 cmdline/apt-cache.cc:1146 +#: apt-private/private-show.cc:52 #, c-format msgid "Package file %s is out of sync." msgstr "Το αÏÏείο ÏακÎÏÎ¿Ï %s δεν είναι ενημεÏÏμÎνο." -#: cmdline/apt-cache.cc:1297 -msgid "You must give exactly one pattern" -msgstr "Î ÏÎÏει να δÏÏεÏε ακÏιβÏÏ Î¼Î¯Î± ÏαÏάÏÏαÏη" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1451 +#: cmdline/apt-cache.cc:575 cmdline/apt-cache.cc:1432 +#: cmdline/apt-cache.cc:1434 cmdline/apt-cache.cc:1511 cmdline/apt-mark.cc:48 +#: cmdline/apt-mark.cc:95 cmdline/apt-mark.cc:221 +#: apt-private/private-show.cc:114 apt-private/private-show.cc:116 msgid "No packages found" msgstr "Îε βÏÎθηκαν ÏακÎÏα" -#: cmdline/apt-cache.cc:1528 +#: cmdline/apt-cache.cc:1245 +msgid "You must give at least one search pattern" +msgstr "Î ÏÎÏει να δÏÏεÏε ÏÎ¿Ï Î»Î¬ÏιÏÏον Îνα μοÏίβο αναζήÏηÏηÏ" + +#: cmdline/apt-cache.cc:1411 +msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." +msgstr "" + +#: cmdline/apt-cache.cc:1506 apt-pkg/cacheset.cc:574 +#, c-format +msgid "Unable to locate package %s" +msgstr "ÎÎ´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± ενÏοÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏÎ¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï %s" + +#: cmdline/apt-cache.cc:1536 msgid "Package files:" msgstr "ÎÏÏεία ΠακÎÏÎ¿Ï :" -#: cmdline/apt-cache.cc:1535 cmdline/apt-cache.cc:1622 +#: cmdline/apt-cache.cc:1543 cmdline/apt-cache.cc:1634 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" msgstr "" "Î cache δεν είναι ενημεÏÏμÎνη, Î±Î´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± ÏαÏαÏομÏÎ®Ï Ïε Îνα αÏÏείο ÏακÎÏÎ¿Ï " #. Show any packages have explicit pins -#: cmdline/apt-cache.cc:1549 +#: cmdline/apt-cache.cc:1557 msgid "Pinned packages:" msgstr "ÎαθηλÏμÎνα ΠακÎÏα:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1561 cmdline/apt-cache.cc:1602 +#: cmdline/apt-cache.cc:1569 cmdline/apt-cache.cc:1614 msgid "(not found)" msgstr "(δε βÏÎθηκαν)" -#. Installed version -#: cmdline/apt-cache.cc:1582 +#: cmdline/apt-cache.cc:1577 msgid " Installed: " msgstr " ÎγκαÏεÏÏημÎνα: " -#: cmdline/apt-cache.cc:1584 cmdline/apt-cache.cc:1592 -msgid "(none)" -msgstr "(κανÎνα)" - -#. Candidate Version -#: cmdline/apt-cache.cc:1589 +#: cmdline/apt-cache.cc:1578 msgid " Candidate: " msgstr " Î¥ÏοÏήÏιο: " -#: cmdline/apt-cache.cc:1599 +#: cmdline/apt-cache.cc:1596 cmdline/apt-cache.cc:1604 +msgid "(none)" +msgstr "(κανÎνα)" + +#: cmdline/apt-cache.cc:1611 msgid " Package pin: " msgstr " ÎαθήλÏÏη ΠακÎÏÎ¿Ï : " #. Show the priority tables -#: cmdline/apt-cache.cc:1608 +#: cmdline/apt-cache.cc:1620 msgid " Version table:" msgstr " Î Î¯Î½Î±ÎºÎ±Ï ÎκδοÏηÏ:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1718 cmdline/apt-cdrom.cc:134 cmdline/apt-config.cc:70 -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 -#: cmdline/apt-get.cc:2675 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:210 cmdline/apt-config.cc:83 +#: cmdline/apt-get.cc:1577 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591 +#: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147 #, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s για %s είναι μεÏαγλÏÏÏιÏμÎνο Ïε %s %s\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:1725 +#: cmdline/apt-cache.cc:1740 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-cache [options] command\n" -" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n" " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n" "\n" -"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n" -"cache files, and query information from them\n" +"apt-cache is a low-level tool used to query information\n" +"from APT's binary cache files\n" "\n" "Commands:\n" -" add - Add a package file to the source cache\n" " gencaches - Build both the package and source cache\n" " showpkg - Show some general information for a single package\n" " showsrc - Show source records\n" @@ -240,25 +249,37 @@ msgstr "" " -o=? ΧÏήÏη Î¼Î¹Î±Ï Î±Ï Î¸Î±Î¯ÏεÏη εÏÎ¹Î»Î¿Î³Î®Ï ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏεÏν, ÏÏ -o dir::cache=/tmp\n" "ÎείÏε ÏÎ¹Ï ÏÎµÎ»Î¯Î´ÎµÏ man ÏÎ¿Ï apt-cache(8) και apt.conf(5) για ÏληÏοÏοÏίεÏ.\n" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:77 -#, fuzzy +#. }}} +#: cmdline/apt-cdrom.cc:45 +msgid "" +"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n" +"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point. See 'man apt-" +"cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and mount point." +msgstr "" + +#: cmdline/apt-cdrom.cc:89 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" msgstr "" -"ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î´ÏÏÏε Îνα Ïνομα για Ïον δίÏκο Î±Ï ÏÏ, ÏÏÏÏ 'Debian 2.1r1 Disk 1'" +"ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î´ÏÏÏε Îνα Ïνομα για Î±Ï ÏÏν Ïον δίÏκο, ÏÏÏÏ 'Debian 5.0.3 Disk 1'" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:92 +#: cmdline/apt-cdrom.cc:104 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" msgstr "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÎ¹ÏάγεÏε Ïο δίÏκο ÏÏη ÏÏ ÏÎºÎµÏ Î® και ÏαÏήÏÏε enter" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:114 +#: cmdline/apt-cdrom.cc:139 +#, c-format +msgid "Failed to mount '%s' to '%s'" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ÏÏνδεÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s Ïε %s" + +#: cmdline/apt-cdrom.cc:174 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." msgstr "ÎÏαναλάβεÏε Ïην διαδικαÏία για Ïα Ï ÏÏλοιÏα CD αÏÏ Ïο ÏÎµÏ ÏαÏ." -#: cmdline/apt-config.cc:41 +#: cmdline/apt-config.cc:48 msgid "Arguments not in pairs" msgstr "Τα οÏίÏμαÏα δεν είναι Ïε ζεÏγη" -#: cmdline/apt-config.cc:76 +#: cmdline/apt-config.cc:89 msgid "" "Usage: apt-config [options] command\n" "\n" @@ -287,603 +308,858 @@ msgstr "" " -c=? Read this configuration file\n" " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98 -#, c-format -msgid "%s not a valid DEB package." -msgstr "Το %s δεν είναι ÎÎ³ÎºÏ Ïο ÏακÎÏο DEB." - -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232 -msgid "" -"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" -"\n" -"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n" -"from debian packages\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text\n" -" -t Set the temp dir\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -msgstr "" -"ΧÏήÏη: apt-extracttemplates αÏÏείο1 [αÏÏείο2 ...]\n" -"\n" -"Ïο apt-extracttemplates είναι Îνα βοήθημα για να εξάγεÏε ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏÎµÎ¹Ï \n" -"και ÏÏÏÏÏ Ïα αÏÏ ÏακÎÏα debian\n" -"\n" -"ÎÏιλογÎÏ:\n" -" -h Το ÏαÏÏν κείμενο βοήθειαÏ\n" -" -t ÎαθοÏιÏμÏÏ ÏÏοÏÏÏÎ¹Î½Î¿Ï ÎºÎ±ÏαλÏÎ³Î¿Ï \n" -" -c=? ÎνάγνÏÏη Î±Ï ÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏεÏν\n" -" -o=? ÎαθοÏιÏμÏÏ Î±Ï Î¸Î±Î¯ÏεÏÎ·Ï ÎµÏÎ¹Î»Î¿Î³Î®Ï ÏαÏαμÎÏÏÎ¿Ï , ÏÏ -o dir::cache=/tmp\n" +#: cmdline/apt-get.cc:244 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can not find a package for architecture '%s'" +msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï %s" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:863 -#, c-format -msgid "Unable to write to %s" -msgstr "ÎδÏναÏη η εγγÏαÏή ÏÏο %s" +#: cmdline/apt-get.cc:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'" +msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï %s" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310 -msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" -msgstr "Îεν βÏÎθηκε η ÎκδοÏη ÏÎ¿Ï debconf. Îίναι Ïο debconf εγκαÏεÏÏημÎνο;" +#: cmdline/apt-get.cc:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'" +msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï %s" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338 -msgid "Package extension list is too long" -msgstr "ΠκαÏÎ¬Î»Î¿Î³Î¿Ï ÎµÏεκÏάÏεÏν ÏÎ¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Ï ÏεÏβολικά μακÏÏÏ" +#: cmdline/apt-get.cc:366 +#, c-format +msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n" +msgstr "ÎÏιλογή ÏÎ¿Ï %s ÏÏ Î»Î¯ÏÏÎ±Ï ÏηγαίÏν ÏακÎÏÏν ανÏί ÏÎ·Ï %s\n" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289 +#: cmdline/apt-get.cc:422 #, c-format -msgid "Error processing directory %s" -msgstr "ΣÏάλμα εÏεξεÏγαÏÎ¯Î±Ï ÏÎ¿Ï ÎºÎ±ÏαλÏÎ³Î¿Ï %s" +msgid "Can not find version '%s' of package '%s'" +msgstr "" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251 -msgid "Source extension list is too long" -msgstr "ΠκαÏÎ¬Î»Î¿Î³Î¿Ï ÎµÏεκÏάÏεÏν ÏÏν ÏηγÏν είναι Ï ÏεÏβολικά μακÏÏÏ" +#: cmdline/apt-get.cc:453 +#, c-format +msgid "Couldn't find package %s" +msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï %s" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368 -msgid "Error writing header to contents file" -msgstr "ΣÏάλμα εγγÏαÏÎ®Ï ÎºÎµÏαλίδÏν ÏÏο αÏÏείο ÏεÏιεÏομÎνÏν" +#: cmdline/apt-get.cc:458 cmdline/apt-mark.cc:70 +#, c-format +msgid "%s set to manually installed.\n" +msgstr "Ïο %s ÎÏει εγκαÏαÏÏαθεί με Ïο ÏÎÏι\n" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398 +#: cmdline/apt-get.cc:460 cmdline/apt-mark.cc:72 #, c-format -msgid "Error processing contents %s" -msgstr "ΣÏάλμα εÏεξεÏγαÏÎ¯Î±Ï ÏεÏιεÏομÎνÏν ÏÎ¿Ï %s" +msgid "%s set to automatically installed.\n" +msgstr "Ïο %s ÎÏει εγκαÏαÏÏαθεί Î±Ï ÏÏμαÏα\n" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553 +#: cmdline/apt-get.cc:468 cmdline/apt-mark.cc:116 msgid "" -"Usage: apt-ftparchive [options] command\n" -"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" -" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" -" contents path\n" -" release path\n" -" generate config [groups]\n" -" clean config\n" -"\n" -"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" -"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" -"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" -"\n" -"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" -"Package file contains the contents of all the control fields from\n" -"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" -"is supported to force the value of Priority and Section.\n" -"\n" -"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" -"The --source-override option can be used to specify a src override file\n" -"\n" -"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" -"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" -"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" -"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" -"Debian archive:\n" -" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" -" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text\n" -" --md5 Control MD5 generation\n" -" -s=? Source override file\n" -" -q Quiet\n" -" -d=? Select the optional caching database\n" -" --no-delink Enable delinking debug mode\n" -" --contents Control contents file generation\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option" +"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' " +"instead." msgstr "" -"ΧÏήÏη: apt-ftparchive [εÏιλογÎÏ] ενÏολή\n" -"ÎνÏολÎÏ: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" -" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" -" contents path\n" -" release path\n" -" generate config [groups]\n" -" clean config\n" -"\n" -"Το apt-ftparchive ÏαÏάγει αÏÏεία ÏεÏιεÏομÎνÏν για ÏÎ¹Ï Î±ÏÏÎµÎ¹Î¿Î¸Î®ÎºÎµÏ Debian\n" -"Î¥ÏοÏÏηÏίζει ÏολλÎÏ ÏαÏαλλαγÎÏ ÏαÏαγÏγήÏ, αÏÏ Î±ÏÏÎ»Ï Ïα Î±Ï ÏομαÏοÏοιημÎÎ½ÎµÏ ÎÏÏ\n" -"λειÏÎ¿Ï ÏγικÎÏ Î±Î½ÏικαÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïην dpkg-scanpackages και dpkg-scansources\n" -"\n" -"Το apt-ftparchive ÏαÏάγει αÏÏεία Package αÏÏ Îνα ÏÏνολο αÏÏείÏν .debs. ΣÏο\n" -"αÏÏείο Package ÏεÏιÎÏονÏαι Ïλα Ïα Ïεδία ελÎγÏÎ¿Ï ÎºÎ¬Î¸Îµ ÏακÎÏÎ¿Ï ÎºÎ±Î¸ÏÏ ÎºÎ±Î¹\n" -"Ïο μÎÎ³ÎµÎ¸Î¿Ï ÏÎ¿Ï Ï ÎºÎ±Î¹ Ïο MD5 hash. Î¥ÏοÏÏηÏίζει Ïην ÏÏαÏξη αÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏαÏάκαμÏηÏ\n" -"για Ïη βεβιαÏμÎνη αλλαγή ÏÏν ÏεδίÏν Priority (Î ÏοÏεÏαιÏÏηÏα) και Section\n" -"(ΤομÎαÏ).\n" -"\n" -"Îε Ïον ίδιο ÏÏÏÏο, Ïο apt-ftparchive ÏαÏάγει αÏÏεία ÏηγÏν (Sources) αÏÏ Î¼Î¹Î±\n" -"ιεÏαÏÏία αÏÏείÏν .dsc. ΠεÏιλογή --source-override μÏοÏεί να ÏÏηÏιμοÏοιηθεί\n" -"για ÏαÏάκαμÏη ÏÏν αÏÏείÏν ÏηγÏν src.\n" -"\n" -"Îι ενÏολÎÏ 'packages' και 'sources' θα ÏÏÎÏει να εκÏελοÏνÏαι ÏÏον βαÏικÏ\n" -"καÏάλογο ÏÎ·Ï Î¹ÎµÏαÏÏίαÏ.Το BinaryPath θα ÏÏÎÏει να δείÏνει ÏÏον αÏÏικÏ\n" -"καÏάλογο ÏÎ¿Ï Î¸Î± ξεκινάει η αναδÏομική αναζήÏηÏη και Ïο αÏÏείο ÏαÏάκαμÏηÏ\n" -"θα ÏÏÎÏει να ÏεÏιÎÏει ÏÎ¹Ï ÎµÏιλογÎÏ ÏαÏάκαμÏηÏ. Το Pathprefix ÏÏοÏÏίθεÏαι " -"ÏÏα\n" -"Ïεδία ÏνομάÏÏν αÏÏείÏν, αν Ï ÏάÏÏει. ÎείÏε ÏαÏάδειγμα ÏÏήÏÎ·Ï ÏÏην αÏÏειοθήκη\n" -"ÏακÎÏÏν ÏÎ¿Ï Debian :\n" -" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" -" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" -"\n" -"ÎÏιλογÎÏ:\n" -" -h ÎÏ ÏÏ Ïο κείμενο βοηθείαÏ\n" -" --md5 ÎλεγÏÎ¿Ï ÏαÏαγÏÎ³Î®Ï MD5\n" -" -s=? αÏÏείο ÏαÏάκαμÏÎ·Ï ÏηγÏν\n" -" -q ΧÏÏÎ¯Ï Îξοδο\n" -" -d=? ÎÏιλογή ÏÏοαιÏεÏÎ¹ÎºÎ®Ï Î²Î¬ÏÎ·Ï Î´ÎµÎ´Î¿Î¼ÎνÏν cache\n" -" --no-delink ÎÏοÏÏαλμάÏÏÏη ÏÎ¿Ï delinking\n" -" --contents ÎλεγÏÎ¿Ï ÏαÏαγÏÎ³Î®Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏεÏιεÏομÎνÏν\n" -" -c=? ΧÏήÏη Î±Ï ÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏεÏν\n" -" -o=? ÎÏιÏμÏÏ Î±Ï Î¸Î±Î¯ÏεÏÎ·Ï ÎµÏÎ¹Î»Î¿Î³Î®Ï ÏÏθμιÏηÏ" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759 -msgid "No selections matched" -msgstr "Îεν ÏαιÏιαξε καμία εÏιλογή" +#: cmdline/apt-get.cc:537 cmdline/apt-get.cc:545 +msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" +msgstr "" +"ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα, η ÏÏοÏÏάθεια εÏÎ¯Î»Ï ÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï ÏÏοβλήμαÏÎ¿Ï \"ÎÏÏαÏε\" κάÏοιο " +"Ï Î»Î¹ÎºÏ" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832 -#, c-format -msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" -msgstr "ÎείÏÎ¿Ï Î½ μεÏικά αÏÏεία αÏÏ Ïην ομάδα ÏακÎÏÏν '%s'" +#: cmdline/apt-get.cc:573 cmdline/apt-get.cc:610 +msgid "Unable to lock the download directory" +msgstr "ÎδÏναÏο Ïο κλείδÏμα ÏÎ¿Ï ÎºÎ±ÏαλÏÎ³Î¿Ï Î¼ÎµÏαÏÏÏÏÏÏηÏ" -#: ftparchive/cachedb.cc:43 -#, c-format -msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" -msgstr "ΠβάÏη είναι καÏεÏÏÏαμμÎνη, Ïο αÏÏείο μεÏονομάÏÏηκε Ïε %s.old" +#: cmdline/apt-get.cc:722 +msgid "Must specify at least one package to fetch source for" +msgstr "" +"Îα ÏÏÎÏει να καθοÏίÏεÏε ÏÎ¿Ï Î»Î¬ÏιÏÏον Îνα ÏακÎÏο για να μεÏαÏοÏÏÏÏεÏε Ïον " +"κÏδικάÏÎ¿Ï " -#: ftparchive/cachedb.cc:61 +#: cmdline/apt-get.cc:762 cmdline/apt-get.cc:1057 #, c-format -msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" -msgstr "ΠβάÏη δεν είναι ενημεÏÏμÎνη, γίνεÏαι ÏÏοÏÏάθεια να αναβαθμιÏÏεί Ïο %s" +msgid "Unable to find a source package for %s" +msgstr "ÎÎ´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± ενÏοÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏÎ¿Ï ÎºÏδικά ÏÎ¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï %s" -#: ftparchive/cachedb.cc:72 -#, fuzzy +#: cmdline/apt-get.cc:779 +#, c-format msgid "" -"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please " -"remove and re-create the database." +"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" +"%s\n" msgstr "" -"Το ÏοÏμά ÏÎ·Ï Î²Î¬ÏÎ·Ï Î´ÎµÎ½ είναι ÎÎ³ÎºÏ Ïο. Îάν αναβαθμίÏαÏε Ïο apt Ïε νεÏÏεÏη " -"ÎκδοÏη, ÏαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î±ÏαιÏÎÏÏε και Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï ÏγήÏÏε Ïη βάÏη εκ νÎÎ¿Ï ." -#: ftparchive/cachedb.cc:77 +#: cmdline/apt-get.cc:784 #, c-format -msgid "Unable to open DB file %s: %s" -msgstr "Το άνοιγμά ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏÎ·Ï Î²Î¬ÏÎ·Ï %s: %s αÏÎÏÏ Ïε" +msgid "" +"Please use:\n" +"bzr branch %s\n" +"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" +msgstr "" -#: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190 -#: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117 +#: cmdline/apt-get.cc:837 #, c-format -msgid "Failed to stat %s" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία εÏÏεÏÎ·Ï ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s." +msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" +msgstr "ΠαÏάκαμÏη ÏÎ¿Ï Î®Î´Î· μεÏαÏοÏÏÏμÎÎ½Î¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï `%s`\n" -#: ftparchive/cachedb.cc:242 -msgid "Archive has no control record" -msgstr "ΠαÏÏειοθήκη δεν ÏεÏιÎÏει Ïεδίο ελÎγÏÎ¿Ï " +#: cmdline/apt-get.cc:860 cmdline/apt-get.cc:863 +#: apt-private/private-install.cc:198 apt-private/private-install.cc:201 +#, c-format +msgid "Couldn't determine free space in %s" +msgstr "Îεν μÏÏÏεÏα να ÏÏοÏδιοÏίÏÏ Ïον ελεÏθεÏο ÏÏÏο ÏÏο %s" -#: ftparchive/cachedb.cc:448 -msgid "Unable to get a cursor" -msgstr "ÎδÏναÏη η ÏÏÏÏβαÏη Ïε δείκÏη" +#: cmdline/apt-get.cc:874 +#, c-format +msgid "You don't have enough free space in %s" +msgstr "Îεν διαθÎÏεÏε αÏκεÏÏ ÎµÎ»ÎµÏθεÏο ÏÏÏο ÏÏο %s" -#: ftparchive/writer.cc:76 +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: cmdline/apt-get.cc:883 #, c-format -msgid "W: Unable to read directory %s\n" -msgstr "W: ÎδÏναÏη η ανάγνÏÏη ÏÎ¿Ï ÎºÎ±ÏαλÏÎ³Î¿Ï %s\n" +msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" +msgstr "ΧÏειάζεÏαι να μεÏαÏοÏÏÏθοÏν %sB/%sB ÏÎ·Î³Î±Î¯Î¿Ï ÎºÏδικα.\n" -#: ftparchive/writer.cc:81 +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: cmdline/apt-get.cc:888 #, c-format -msgid "W: Unable to stat %s\n" -msgstr "W: ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s\n" +msgid "Need to get %sB of source archives.\n" +msgstr "ΧÏειάζεÏαι να μεÏαÏοÏÏÏθοÏν %sB ÏÎ·Î³Î±Î¯Î¿Ï ÎºÏδικα.\n" -#: ftparchive/writer.cc:132 -msgid "E: " -msgstr "E: " +#: cmdline/apt-get.cc:894 +#, c-format +msgid "Fetch source %s\n" +msgstr "ÎεÏαÏÏÏÏÏÏη ÎÏδικα %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:134 -msgid "W: " -msgstr "W: " +#: cmdline/apt-get.cc:915 +msgid "Failed to fetch some archives." +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία μεÏαÏÏÏÏÏÏÎ·Ï Î¼ÎµÏικÏν αÏÏειοθηκÏν." -#: ftparchive/writer.cc:141 -msgid "E: Errors apply to file " -msgstr "E: ΣÏάλμαÏα ÏÏο αÏÏείο" +#: cmdline/apt-get.cc:920 apt-private/private-install.cc:325 +msgid "Download complete and in download only mode" +msgstr "ÎλοκληÏÏθηκε η μεÏαÏÏÏÏÏÏη μÏνο" -#: ftparchive/writer.cc:158 ftparchive/writer.cc:188 +#: cmdline/apt-get.cc:946 #, c-format -msgid "Failed to resolve %s" -msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï %s" - -#: ftparchive/writer.cc:170 -msgid "Tree walking failed" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ανεÏÏεÏηÏ" +msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" +msgstr "ΠαÏάκαμÏη ÏÎ·Ï Î±ÏοÏÏ Î¼ÏίεÏÎ·Ï Î®Î´Î· μεÏαÏοÏÏÏμÎÎ½Î¿Ï ÎºÏδικα ÏÏο %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:195 +#: cmdline/apt-get.cc:958 #, c-format -msgid "Failed to open %s" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ανοίγμαÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï %s" +msgid "Unpack command '%s' failed.\n" +msgstr "ÎÏÎÏÏ Ïε η ενÏολή αÏοÏÏ Î¼ÏίεÏÎ·Ï %s\n" -#: ftparchive/writer.cc:254 +#: cmdline/apt-get.cc:959 #, c-format -msgid " DeLink %s [%s]\n" -msgstr "ÎÏοÏÏνδεÏη %s [%s]\n" +msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" +msgstr "ÎλÎγξÏε αν είναι εγκαÏαÏÏημÎνο Ïο ÏακÎÏο 'dpkg-dev'.\n" -#: ftparchive/writer.cc:262 +#: cmdline/apt-get.cc:981 #, c-format -msgid "Failed to readlink %s" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ανάγνÏÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s" +msgid "Build command '%s' failed.\n" +msgstr "ÎÏÎÏÏ Ïε η ενÏολή ÏÏιÏίμαÏÎ¿Ï %s.\n" -#: ftparchive/writer.cc:266 -#, c-format -msgid "Failed to unlink %s" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία αÏοÏÏνδεÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s" +#: cmdline/apt-get.cc:1001 +msgid "Child process failed" +msgstr "ΠαÏογονική διεÏγαÏία αÏÎÏÏ Ïε" -#: ftparchive/writer.cc:273 +#: cmdline/apt-get.cc:1020 +msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" +msgstr "" +"Îα ÏÏÎÏει να καθοÏίÏεÏε ÏÎ¿Ï Î»Î¬ÏιÏÏον Îνα ÏακÎÏο για ÎλεγÏο ÏÏν εξαÏÏήÏεÏν ÏÎ¿Ï " + +#: cmdline/apt-get.cc:1045 #, c-format -msgid "*** Failed to link %s to %s" -msgstr " ÎÏοÏÏ Ïία ÏÏνδεÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s με Ïο %s" +msgid "" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" +"Architectures for setup" +msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:283 +#: cmdline/apt-get.cc:1069 cmdline/apt-get.cc:1072 #, c-format -msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" -msgstr " ÎÏοÏÏνδεÏη οÏÎ¯Î¿Ï ÏÎ¿Ï %sB hit.\n" +msgid "Unable to get build-dependency information for %s" +msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏληÏοÏοÏιÏν ÏÏιÏίμαÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± Ïο %s" -#: ftparchive/writer.cc:389 -msgid "Archive had no package field" -msgstr "ΠαÏÏειοθήκη δεν ÏεÏιÎÏει Ïεδίο ÏακÎÏÏν" +#: cmdline/apt-get.cc:1092 +#, c-format +msgid "%s has no build depends.\n" +msgstr "Ïο %s δεν ÎÏει εξαÏÏήÏÎµÎ¹Ï ÏÏιÏίμαÏοÏ.\n" -#: ftparchive/writer.cc:397 ftparchive/writer.cc:628 +#: cmdline/apt-get.cc:1262 #, c-format -msgid " %s has no override entry\n" -msgstr " %s δεν ÏεÏιÎÏει εγγÏαÏή ÏαÏάκαμÏηÏ\n" +msgid "" +"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " +"packages" +msgstr "" +"%s εξαÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïο %s δεν ικανοÏοιοÏνÏαι εÏειδή Ïο %s δεν εÏιÏÏÎÏεÏαι ÏÏο " +"ÏακÎÏο %s" -#: ftparchive/writer.cc:458 ftparchive/writer.cc:716 +#: cmdline/apt-get.cc:1280 #, c-format -msgid " %s maintainer is %s not %s\n" -msgstr " %s ÏÏ Î½ÏηÏηÏÎ®Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ο %s ÏÏι ο %s\n" +msgid "" +"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " +"found" +msgstr "" +"%s εξαÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïο %s δεν ικανοÏοιοÏνÏαι εÏειδή Ïο ÏακÎÏο %s δεν βÏÎθηκε" -#: ftparchive/writer.cc:638 +#: cmdline/apt-get.cc:1303 #, c-format -msgid " %s has no source override entry\n" -msgstr " %s δεν ÎÏει εγγÏαÏή ÏÎ·Î³Î±Î¯Î±Ï ÏαÏάκαμÏηÏ\n" +msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" +msgstr "" +"ÎÏοÏÏ Ïία ικανοÏοίηÏÎ·Ï %s εξαÏÏήÏεÏν για Ïο %s: Το εγκαÏεÏÏημÎνο ÏακÎÏο %s " +"είναι νεÏÏεÏο" -#: ftparchive/writer.cc:642 +#: cmdline/apt-get.cc:1342 #, c-format -msgid " %s has no binary override entry either\n" -msgstr " %s δεν ÎÏει οÏÏε εγγÏαÏή Î´Ï Î±Î´Î¹ÎºÎ®Ï ÏαÏάκαμÏηÏ\n" +msgid "" +"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " +"package %s can't satisfy version requirements" +msgstr "" +"%s εξαÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïο %s δεν ικανοÏοιοÏνÏαι εÏειδή δεν Ï ÏάÏÏÎ¿Ï Î½ διαθÎÏÎ¹Î¼ÎµÏ " +"εκδÏÏÎµÎ¹Ï ÏÎ¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï %s ÏÎ¿Ï Î½Î± ικανοÏοιοÏν ÏÎ¹Ï Î±ÏαιÏήÏÎµÎ¹Ï ÏÎ·Ï ÎκδοÏηÏ" -#: ftparchive/contents.cc:321 +#: cmdline/apt-get.cc:1348 #, c-format -msgid "Internal error, could not locate member %s" -msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα, Î±Î´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± ενÏοÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏÎ¿Ï Î¼ÎÎ»Î¿Ï Ï %s" +msgid "" +"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " +"version" +msgstr "" +"%s εξαÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïο %s δεν ικανοÏοιοÏνÏαι εÏειδή Ïο ÏακÎÏο %s δεν ÎÏει " +"Ï ÏοÏήÏιαÎκδοÏη" -#: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389 -msgid "realloc - Failed to allocate memory" -msgstr "realoc - ÎÎ´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± εκÏÏÏηÏÎ·Ï Î¼Î½Î®Î¼Î·Ï" +#: cmdline/apt-get.cc:1371 +#, c-format +msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ικανοÏοίηÏÎ·Ï %s εξάÏÏηÏÎ·Ï Î³Î¹Î± Ïο %s: %s" -#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142 +#: cmdline/apt-get.cc:1386 #, c-format -msgid "Unable to open %s" -msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα ÏÎ¿Ï %s" +msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." +msgstr "Îι εξαÏÏήÏÎµÎ¹Ï ÏÏιÏίμαÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± Ïο %s δεν ικανοÏοιοÏνÏαι." -#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166 +#: cmdline/apt-get.cc:1391 +msgid "Failed to process build dependencies" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία εÏεξεÏγαÏÎ¯Î±Ï ÎµÎ¾Î±ÏÏήÏεÏν ÏÏιÏίμαÏοÏ" + +#: cmdline/apt-get.cc:1484 cmdline/apt-get.cc:1496 #, c-format -msgid "Malformed override %s line %lu #1" -msgstr "ÎακογÏαμμÎνη ÏαÏακαμÏÏήÏια %s γÏαμμή %lu #1" +msgid "Changelog for %s (%s)" +msgstr "Changelog για %s (%s)" + +#: cmdline/apt-get.cc:1582 +msgid "Supported modules:" +msgstr "Î¥ÏοÏÏηÏιζÏμενοι Îδηγοί:" -#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178 +#: cmdline/apt-get.cc:1623 +#, fuzzy +msgid "" +"Usage: apt-get [options] command\n" +" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" +" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n" +"\n" +"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n" +"installing packages. The most frequently used commands are update\n" +"and install.\n" +"\n" +"Commands:\n" +" update - Retrieve new lists of packages\n" +" upgrade - Perform an upgrade\n" +" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n" +" remove - Remove packages\n" +" autoremove - Remove automatically all unused packages\n" +" purge - Remove packages and config files\n" +" source - Download source archives\n" +" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n" +" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n" +" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n" +" clean - Erase downloaded archive files\n" +" autoclean - Erase old downloaded archive files\n" +" check - Verify that there are no broken dependencies\n" +" changelog - Download and display the changelog for the given package\n" +" download - Download the binary package into the current directory\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text.\n" +" -q Loggable output - no progress indicator\n" +" -qq No output except for errors\n" +" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n" +" -s No-act. Perform ordering simulation\n" +" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n" +" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n" +" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" +" -u Show a list of upgraded packages as well\n" +" -b Build the source package after fetching it\n" +" -V Show verbose version numbers\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n" +"pages for more information and options.\n" +" This APT has Super Cow Powers.\n" +msgstr "" +"ΧÏήÏη: apt-get [ÏαÏάμεÏÏοι] ενÏολή\n" +" apt-get [ÏαÏάμεÏÏοι] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" +" apt-get [ÏαÏάμεÏÏοι] source pkg1 [pkg2 ...]\n" +"\n" +"η apt-get είναι μια αÏλή διαÏÏνδεÏη για Ïη μεÏαÏÏÏÏÏÏη και Ïην\n" +"εγκαÏάÏÏαÏη ÏακÎÏÏν. Îι Ïιο ÏÏ ÏνÎÏ ÎµÎ½ÏολÎÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ η update\n" +"και η install.\n" +"\n" +"ÎνÏολÎÏ:\n" +" update - ÎνάκÏηÏη νÎÏν καÏαλÏγÏν ÏακÎÏÏν\n" +" upgrade - ÎιενÎÏγεια αναβάθμιÏηÏ\n" +" install - ÎγκαÏάÏÏαÏη νÎÏν ÏακÎÏÏν (ÏÏÏÎ¯Ï Ïην εÏÎκÏαÏη .deb)\n" +" remove - ÎÏαίÏεÏη ÏακÎÏÏν\n" +" source - ÎεÏαÏÏÏÏÏÏη ÏακÎÏÏν ÏÎ·Î³Î±Î¯Î¿Ï ÎºÏδικα\n" +" build-dep - ΡÏθμιÏη εξαÏÏήÏεÏν ÏÏιÏίμαÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± ÏακÎÏα ÏÎ·Î³Î±Î¯Î¿Ï ÎºÏδικα\n" +" dist-upgrade - ÎναβάθμιÏη διανομήÏ, Î´ÎµÏ Ïο apt-get(8)\n" +" dselect-upgrade - ΤήÏηÏη ÏÏν εÏιλογÏν ÏÎ¿Ï dselect\n" +" clean - ÎαθαÏιÏμÏÏ ÏÏν μεÏαÏοÏÏÏμÎνÏν αÏÏείÏν\n" +" autoclean - ÎαθαÏιÏμÏÏ ÏαλαιÏÏεÏα μεÏαÏοÏÏÏμÎνÏν αÏÏείÏν\n" +" check - ÎξακÏίβÏÏη για ÏÏ ÏÏν ÏÏαÏμÎÎ½ÎµÏ ÎµÎ¾Î±ÏÏήÏειÏ\n" +"\n" +"ΠαÏάμεÏÏοι:\n" +" -h ÎÏ ÏÏ Ïο βοηθηÏÎ¹ÎºÏ ÎºÎµÎ¯Î¼ÎµÎ½Î¿.\n" +" -q ΧÏÏÎ¯Ï Î±Î½Î±Î»Ï Ïική Îνδειξη ÏÏοÏÎ´Î¿Ï (καÏάλληλο για αÏÎ¿Î¸Î®ÎºÎµÏ Ïη ÏÎ·Ï ÎµÎ¾ÏÎ´Î¿Ï )\n" +" -qq ΧÏÏÎ¯Ï Î»ÎµÏÏομÎÏÎµÎ¹ÎµÏ ÎµÎºÏÏÏ Î±ÏÏ Ïα λάθη\n" +" -d ÎεÏαÏÏÏÏÏÏη μÏνο - ÎÎΠαÏοÏÏ Î¼ÏιÎÏÎµÎ¹Ï Î® εγκαÏαÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î±ÏÏεία\n" +" -s ΧÏÏÎ¯Ï ÎµÎ½ÎÏγεια. ÎιενÎÏγεια ÏÏοÏομοίÏÏÎ·Ï Î²Î·Î¼Î¬ÏÏν εγκαÏάÏÏαÏηÏ\n" +" -y Î¥ÏÏθεÏε Îαι για ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï ÎµÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï ÎºÎ±Î¹ μην ÏεÏιμÎÎ½ÎµÎ¹Ï Î±ÏάνÏηÏη\n" +" -f Î ÏοÏÏάθηÏε να ÏÏ Î½ÎµÏίÏÎµÎ¹Ï Î±Î½ αÏοÏÏÏει ο ÎλεγÏÎ¿Ï Î±ÎºÎµÏαιÏÏηÏαÏ\n" +" -m Î ÏοÏÏάθηÏε να ÏÏ Î½ÎµÏίÏÎµÎ¹Ï Î±Î½ Ï ÏάÏÏÎ¿Ï Î½ άγνÏÏÏα ÏακÎÏα\n" +" -u ÎμÏάνιÏε εÏίÏÎ·Ï Îνα καÏάλογο αÏÏ Î±Î½Î±Î²Î±Î¸Î¼Î¹Î¶Ïμενα ÏακÎÏα\n" +" -b ΧÏίÏε Ïο Ïηγαίο ÏακÎÏο μεÏά Ïην μεÏαÏÏÏÏÏÏη ÏÎ¿Ï \n" +" -V ÎμÏάνιÏε λεÏÏομεÏÎµÎ¯Ï Î±ÏιθμοÏÏ ÎµÎºÎ´ÏÏεÏν\n" +" -c=? ÎιάβαÏε Î±Ï ÏÏ Ïο αÏÏείο ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏεÏν\n" +" -o=? ÎÎÏε μια Î±Ï Î¸Î±Î¯ÏεÏη ÏαÏάμεÏÏο, ÏÏ -o dir::cache=/tmp\n" +"ÎείÏε ÏÎ¹Ï ÏÎµÎ»Î¯Î´ÎµÏ ÎµÎ³ÏειÏÎ¹Î´Î¯Î¿Ï apt-get(8), sources.list(5) και apt.conf(5)\n" +"για ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÎºÎ±Î¹ εÏιλογÎÏ.\n" +" This APT has Super Cow Powers.\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc:57 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n" +msgstr "αλλά δεν είναι εγκαÏεÏÏημÎνο" + +#: cmdline/apt-mark.cc:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s was already set to manually installed.\n" +msgstr "Ïο %s ÎÏει εγκαÏαÏÏαθεί με Ïο ÏÎÏι\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s was already set to automatically installed.\n" +msgstr "Ïο %s ÎÏει εγκαÏαÏÏαθεί με Ïο ÏÎÏι\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s was already set on hold.\n" +msgstr "Ïο %s είναι ήδη η ÏÎµÎ»ÎµÏ Ïαία ÎκδοÏη.\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc:232 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s was already not hold.\n" +msgstr "Ïο %s είναι ήδη η ÏÎµÎ»ÎµÏ Ïαία ÎκδοÏη.\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc:247 cmdline/apt-mark.cc:328 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:850 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:217 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1178 #, c-format -msgid "Malformed override %s line %lu #2" -msgstr "ÎακογÏαμμÎνη ÏαÏακαμÏÏήÏια %s γÏαμμή %lu #2" +msgid "Waited for %s but it wasn't there" +msgstr "Îναμονή ÏÎ¿Ï %s, αλλά δε βÏιÏκÏÏαν εκεί" + +#: cmdline/apt-mark.cc:262 cmdline/apt-mark.cc:311 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s set on hold.\n" +msgstr "Ïο %s ÎÏει εγκαÏαÏÏαθεί με Ïο ÏÎÏι\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc:264 cmdline/apt-mark.cc:316 +#, fuzzy, c-format +msgid "Canceled hold on %s.\n" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ανοίγμαÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï %s" -#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191 +#: cmdline/apt-mark.cc:334 +msgid "Executing dpkg failed. Are you root?" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-mark.cc:381 +msgid "" +"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n" +"\n" +"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n" +"as manually or automatically installed. It can also list marks.\n" +"\n" +"Commands:\n" +" auto - Mark the given packages as automatically installed\n" +" manual - Mark the given packages as manually installed\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text.\n" +" -q Loggable output - no progress indicator\n" +" -qq No output except for errors\n" +" -s No-act. Just prints what would be done.\n" +" -f read/write auto/manual marking in the given file\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information." +msgstr "" + +#: cmdline/apt.cc:71 +msgid "" +"Usage: apt [options] command\n" +"\n" +"CLI for apt.\n" +"Commands: \n" +" list - list packages based on package names\n" +" search - search in package descriptions\n" +" show - show package details\n" +"\n" +" update - update list of available packages\n" +" install - install packages\n" +" upgrade - upgrade the systems packages\n" +"\n" +" edit-sources - edit the source information file\n" +msgstr "" + +#: methods/cdrom.cc:203 #, c-format -msgid "Malformed override %s line %lu #3" -msgstr "ÎακογÏαμμÎνη ÏαÏακαμÏÏήÏια %s γÏαμμή %lu #3" +msgid "Unable to read the cdrom database %s" +msgstr "ÎδÏναÏη η ανάγνÏÏη ÏÎ·Ï Î²Î¬ÏÎ·Ï Î´ÎµÎ´Î¿Î¼ÎνÏν ÏÎ¿Ï cdrom %s" -#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201 +#: methods/cdrom.cc:212 +msgid "" +"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update " +"cannot be used to add new CD-ROMs" +msgstr "" +"ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏÏηÏιμοÏοιείÏÏε Ïο apt-cdrom για να αναγνÏÏιÏÏεί Î±Ï ÏÏ Ïο CD αÏÏ Ïο " +"APT. Το apt-get update δε ÏÏηÏιμεÏει για να ÏÏοÏθÎÏει νÎα CD" + +#: methods/cdrom.cc:222 +msgid "Wrong CD-ROM" +msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï CD" + +#: methods/cdrom.cc:249 #, c-format -msgid "Failed to read the override file %s" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ανάγνÏÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏαÏάκαμÏÎ·Ï %s" +msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." +msgstr "ÎÎ´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± αÏÏÏÏ Î½Î±ÏÎ¼Î¿Î³Î®Ï ÏÎ¿Ï CD-ROM ÏÏο %s, μÏοÏεί να είναι Ïε ÏÏήÏη." -#: ftparchive/multicompress.cc:72 +#: methods/cdrom.cc:254 +msgid "Disk not found." +msgstr "ΠδίÏÎºÎ¿Ï Î´ÎµÎ½ βÏÎθηκε." + +#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:82 methods/rsh.cc:275 +msgid "File not found" +msgstr "Το αÏÏείο Îε ÎÏÎθηκε" + +#: methods/copy.cc:46 methods/gzip.cc:105 methods/gzip.cc:114 +#: methods/rred.cc:512 methods/rred.cc:521 +msgid "Failed to stat" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία εÏÏεÏÎ·Ï ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏηÏ" + +#: methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:111 methods/rred.cc:518 +msgid "Failed to set modification time" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία οÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏÎ¿Ï ÏÏÏÎ½Î¿Ï ÏÏοÏοÏοίηÏηÏ" + +#: methods/file.cc:47 +msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" +msgstr "Îη ÎÎ³ÎºÏ Ïο URI, Ïα ÏοÏικά URI δεν ÏÏÎÏει να αÏÏÎ¯Î¶Î¿Ï Î½ με //" + +#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. +#: methods/ftp.cc:173 +msgid "Logging in" +msgstr "ΣÏνδεÏη ÏÏο ÏÏÏÏημα" + +#: methods/ftp.cc:179 +msgid "Unable to determine the peer name" +msgstr "ÎδÏναÏÎ¿Ï Î¿ καθοÏιÏμÏÏ ÏÎ¿Ï Î¿Î½ÏμαÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï Î¿Î¼ÏÏÎ¹Î¼Î¿Ï (peer)" + +#: methods/ftp.cc:184 +msgid "Unable to determine the local name" +msgstr "ÎδÏναÏÎ¿Ï Î¿ καθοÏιÏμÏÏ ÏÎ¿Ï ÏοÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î¿Î½ÏμαÏοÏ" + +#: methods/ftp.cc:215 methods/ftp.cc:243 #, c-format -msgid "Unknown compression algorithm '%s'" -msgstr "ÎγνÏÏÏÎ¿Ï ÎλγÏÏÎ¹Î¸Î¼Î¿Ï Î£Ï Î¼ÏίεÏÎ·Ï '%s'" +msgid "The server refused the connection and said: %s" +msgstr "ΠδιακομιÏÏÎ®Ï Î±Ïνήθηκε Ïην ÏÏνδεÏη με Î¼Î®Î½Ï Î¼Î±: %s" -#: ftparchive/multicompress.cc:102 +#: methods/ftp.cc:221 #, c-format -msgid "Compressed output %s needs a compression set" -msgstr "Î ÏÏ Î¼ÏιεÏμÎνη ÎÎ¾Î¿Î´Î¿Ï ÏÎ¿Ï %s ÏÏειάζεÏαι καθοÏιÏÎ¼Ï ÏÏ Î¼ÏίεÏηÏ" +msgid "USER failed, server said: %s" +msgstr "ΠενÏολή USER αÏÎÏÏ Ïε, ο διακομιÏÏÎ®Ï Î±ÏάνÏηÏε: %s" -#: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91 -msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία καÏά Ïη Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï Ïγία διαÏÏλήνÏÏÎ·Ï IPC ÏÏην Ï ÏοδιεÏγαÏία" +#: methods/ftp.cc:228 +#, c-format +msgid "PASS failed, server said: %s" +msgstr "ΠενÏολή PASS αÏÎÏÏ Ïε, ο διακομιÏÏÎ®Ï Î±ÏάνÏηÏε: %s" -#: ftparchive/multicompress.cc:195 -msgid "Failed to create FILE*" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï ÏÎ³Î¯Î±Ï ÏÎ¿Ï ÎΡΧÎÎÎÎ¥" +#: methods/ftp.cc:248 +msgid "" +"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " +"is empty." +msgstr "" +"ΠδιαμεÏολαβηÏÎ®Ï ÎÏει οÏιÏÏεί αλλά ÏÏÏÎ¯Ï ÏενάÏιο ειÏÏÎ´Î¿Ï , Ïο Acquire::ftp::" +"ProxyLogin είναι άδειο" -#: ftparchive/multicompress.cc:198 -msgid "Failed to fork" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία αγκίÏÏÏÏÏηÏ" +#: methods/ftp.cc:276 +#, c-format +msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" +msgstr "ΠενÏολή '%s' ÏÏο ÏενάÏιο ειÏÏÎ´Î¿Ï Î±ÏÎÏÏ Ïε, ο διακομιÏÏÎ®Ï Î±ÏάνÏηÏε: %s" -#: ftparchive/multicompress.cc:212 -msgid "Compress child" -msgstr "Î£Ï Î¼ÏίεÏη αÏογÏÎ½Î¿Ï " +#: methods/ftp.cc:302 +#, c-format +msgid "TYPE failed, server said: %s" +msgstr "ΠενÏολή TYPE αÏÎÏÏ Ïε, ο διακομιÏÏÎ®Ï Î±ÏάνÏηÏε: %s" + +#: methods/ftp.cc:340 methods/ftp.cc:452 methods/rsh.cc:192 methods/rsh.cc:237 +msgid "Connection timeout" +msgstr "Îήξη ÏÏÏÎ½Î¿Ï ÏÏνδεÏηÏ" + +#: methods/ftp.cc:346 +msgid "Server closed the connection" +msgstr "ΠδιακομιÏÏÎ®Ï ÎκλειÏε Ïην ÏÏνδεÏη" + +#: methods/ftp.cc:349 methods/rsh.cc:199 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1292 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1301 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1304 +msgid "Read error" +msgstr "ΣÏάλμα ανάγνÏÏηÏ" + +#: methods/ftp.cc:356 methods/rsh.cc:206 +msgid "A response overflowed the buffer." +msgstr "Το Î¼Î®Î½Ï Î¼Î± αÏάνÏηÏÎ·Ï Ï ÏεÏÏείλιÏε Ïην ενδιάμεÏη μνήμη." + +#: methods/ftp.cc:373 methods/ftp.cc:385 +msgid "Protocol corruption" +msgstr "ÎλλοίÏÏη ÏÎ¿Ï ÏÏÏÏοκÏÎ»Î»Î¿Ï " + +#: methods/ftp.cc:458 methods/rred.cc:238 methods/rsh.cc:243 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1397 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1400 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1425 +msgid "Write error" +msgstr "ΣÏάλμα εγγÏαÏήÏ" + +#: methods/ftp.cc:697 methods/ftp.cc:703 methods/ftp.cc:738 +msgid "Could not create a socket" +msgstr "ÎδÏναÏη η Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï Ïγία Î¼Î¹Î±Ï Ï ÏοδοÏÎ®Ï (socket)" + +#: methods/ftp.cc:708 +msgid "Could not connect data socket, connection timed out" +msgstr "ÎδÏναÏη η ÏÏνδεÏη Ï ÏοδοÏÎ®Ï Î´ÎµÎ´Î¿Î¼ÎνÏν, λήξη ÏÏÏÎ½Î¿Ï ÏÏνδεÏηÏ" + +#: methods/ftp.cc:712 methods/connect.cc:116 apt-private/private-upgrade.cc:21 +msgid "Failed" +msgstr "ÎÏÎÏÏ Ïε" + +#: methods/ftp.cc:714 +msgid "Could not connect passive socket." +msgstr "ÎδÏναÏη η ÏÏνδεÏη Ïε ÏαθηÏική Ï ÏοδοÏή (socket)." + +#: methods/ftp.cc:731 +msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" +msgstr "Το getaddrinfo ήÏαν αδÏναÏο να δÎÏÎ¼ÎµÏ Ïη Ï ÏοδοÏή ÏαÏακολοÏθηÏηÏ" -#: ftparchive/multicompress.cc:235 +#: methods/ftp.cc:745 +msgid "Could not bind a socket" +msgstr "ÎδÏναÏη η ÏÏÏÏδεÏη ÏÏην Ï ÏοδοÏή (socket)" + +#: methods/ftp.cc:749 +msgid "Could not listen on the socket" +msgstr "ÎδÏναÏη η ÏαÏακολοÏθηÏη ÏÎ·Ï Ï ÏοδοÏÎ®Ï (socket)" + +#: methods/ftp.cc:756 +msgid "Could not determine the socket's name" +msgstr "ÎδÏναÏÎ¿Ï Î¿ καθοÏιÏμÏÏ ÏÎ¿Ï Î¿Î½ÏμαÏÎ¿Ï ÏÎ·Ï Ï ÏοδοÏÎ®Ï (socket)" + +#: methods/ftp.cc:788 +msgid "Unable to send PORT command" +msgstr "ÎδÏναÏη η αÏοÏÏολή ÏÎ·Ï ÎµÎ½ÏÎ¿Î»Î®Ï PORT" + +#: methods/ftp.cc:798 #, c-format -msgid "Internal error, failed to create %s" -msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα, ÎÏοÏÏ Ïία Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï ÏÎ³Î¯Î±Ï ÏÎ¿Ï %s" +msgid "Unknown address family %u (AF_*)" +msgstr "ÎγνÏÏÏη οικογÎνεια Î´Î¹ÎµÏ Î¸ÏνÏεÏν %u (AF_*)" -#: ftparchive/multicompress.cc:286 -msgid "Failed to create subprocess IPC" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï ÏÎ³Î¯Î±Ï IPC ÏÏην Ï ÏοδιεÏγαÏία" +#: methods/ftp.cc:807 +#, c-format +msgid "EPRT failed, server said: %s" +msgstr "Το EPRT αÏÎÏÏ Ïε, ο διακομιÏÏÎ®Ï Î±ÏάνÏηÏε: %s" -#: ftparchive/multicompress.cc:321 -msgid "Failed to exec compressor " -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία εκÏÎλεÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï ÏÏ Î¼ÏιεÏÏή " +#: methods/ftp.cc:827 +msgid "Data socket connect timed out" +msgstr "Îήξη ÏÏÏÎ½Î¿Ï ÏÏνδεÏÎ·Ï ÏÏην Ï ÏοδοÏή δεδομÎνÏν" + +#: methods/ftp.cc:834 +msgid "Unable to accept connection" +msgstr "ÎδÏναÏη η αÏοδοÏή ÏÏ Î½Î´ÎÏεÏν" + +#: methods/ftp.cc:873 methods/server.cc:353 methods/rsh.cc:313 +msgid "Problem hashing file" +msgstr "Î ÏÏβλημα καÏά Ïο hashing ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï " + +#: methods/ftp.cc:886 +#, c-format +msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" +msgstr "ÎÎ´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± λήÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï , ο διακομιÏÏÎ®Ï Î±ÏάνÏηÏε '%s'" + +#: methods/ftp.cc:901 methods/rsh.cc:332 +msgid "Data socket timed out" +msgstr "Îήξη ÏÏÏÎ½Î¿Ï Ï ÏοδοÏÎ®Ï Î´ÎµÎ´Î¿Î¼ÎνÏν" -#: ftparchive/multicompress.cc:360 -msgid "decompressor" -msgstr "αÏοÏÏ Î¼ÏιεÏÏήÏ" +#: methods/ftp.cc:931 +#, c-format +msgid "Data transfer failed, server said '%s'" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία καÏά Ïη μεÏαÏοÏά δεδομÎνÏν, ο διακομιÏÏÎ®Ï Î±ÏάνÏηÏε '%s'" -#: ftparchive/multicompress.cc:403 -msgid "IO to subprocess/file failed" -msgstr "αÏÎÏÏ Ïε η Î/Î ÏÏην Ï ÏοδιεÏγαÏία/αÏÏείο" +#. Get the files information +#: methods/ftp.cc:1008 +msgid "Query" +msgstr "ÎÏεÏÏÏηÏη" -#: ftparchive/multicompress.cc:455 -msgid "Failed to read while computing MD5" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ανάγνÏÏÎ·Ï ÎºÎ±Ïά Ïον Ï ÏολογιÏÎ¼Ï MD5" +#: methods/ftp.cc:1120 +msgid "Unable to invoke " +msgstr "ÎδÏναÏη η εκÏÎλεÏη" -#: ftparchive/multicompress.cc:472 +#: methods/connect.cc:76 #, c-format -msgid "Problem unlinking %s" -msgstr "Î ÏÏβλημα καÏά Ïην αÏοÏÏνδεÏη ÏÎ¿Ï %s" +msgid "Connecting to %s (%s)" +msgstr "ΣÏνδεÏη ÏÏο %s (%s)" -#: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185 +#: methods/connect.cc:87 #, c-format -msgid "Failed to rename %s to %s" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία μεÏονομαÏÎ¯Î±Ï ÏÎ¿Ï %s Ïε %s" - -#: cmdline/apt-get.cc:127 -msgid "Y" -msgstr "Y" +msgid "[IP: %s %s]" +msgstr "[IP: %s %s]" -#: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1740 +#: methods/connect.cc:94 #, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "ÏÏάλμα μεÏαγλÏÏιÏÎ¼Î¿Ï - %s" +msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" +msgstr "ÎδÏναÏη η Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï Ïγία Ï ÏοδοÏÎ®Ï Î³Î¹Î± Ïο %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: cmdline/apt-get.cc:244 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÏακÎÏα ÎÏÎ¿Ï Î½ ανεÏÎ¯Î»Ï ÏÎµÏ ÎµÎ¾Î±ÏÏήÏειÏ:" +#: methods/connect.cc:100 +#, c-format +msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." +msgstr "ÎδÏναÏη η αÏÏικοÏοίηÏη ÏÎ·Ï ÏÏνδεÏÎ·Ï ÏÏο %s:%s (%s)." -#: cmdline/apt-get.cc:334 +#: methods/connect.cc:108 #, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "αλλά Ïο %s είναι εγκαÏεÏÏημÎνο" +msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" +msgstr "ÎδÏναÏη η ÏÏνδεÏη ÏÏο %s:%s (%s), λήξη ÏÏÏÎ½Î¿Ï ÏÏνδεÏηÏ" -#: cmdline/apt-get.cc:336 +#: methods/connect.cc:126 #, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "αλλά Ïο %s ÏÏÏκειÏαι να εγκαÏαÏÏαθεί" +msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." +msgstr "ÎδÏναÏη η ÏÏνδεÏη ÏÏο %s:%s (%s)." -#: cmdline/apt-get.cc:343 -msgid "but it is not installable" -msgstr "αλλά δεν είναι εγκαÏαÏÏάÏημο" +#. We say this mainly because the pause here is for the +#. ssh connection that is still going +#: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:435 +#, c-format +msgid "Connecting to %s" +msgstr "ΣÏνδεÏη ÏÏο %s" -#: cmdline/apt-get.cc:345 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "αλλά είναι Îνα ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¹ÎºÏ ÏακÎÏο" +#: methods/connect.cc:180 methods/connect.cc:199 +#, c-format +msgid "Could not resolve '%s'" +msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï '%s'" -#: cmdline/apt-get.cc:348 -msgid "but it is not installed" -msgstr "αλλά δεν είναι εγκαÏεÏÏημÎνο" +#: methods/connect.cc:205 +#, c-format +msgid "Temporary failure resolving '%s'" +msgstr "Î ÏοÏÏÏινή αÏοÏÏ Ïία ÏÏην εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï '%s'" -#: cmdline/apt-get.cc:348 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "αλλά δεν ÏÏÏκειÏαι να εγκαÏαÏÏαθεί" +#: methods/connect.cc:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "System error resolving '%s:%s'" +msgstr "ÎάÏι ÏαÏάξενο ÏÏ Î½Îβη καÏά Ïην εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï '%s:%s' (%i)" -#: cmdline/apt-get.cc:353 -msgid " or" -msgstr " η" +#: methods/connect.cc:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" +msgstr "ÎάÏι ÏαÏάξενο ÏÏ Î½Îβη καÏά Ïην εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï '%s:%s' (%i)" -#: cmdline/apt-get.cc:382 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÎÎÎ ÏακÎÏα θα εγκαÏαÏÏαθοÏν:" +#: methods/connect.cc:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to connect to %s:%s:" +msgstr "ÎδÏναÏη η ÏÏνδεÏη ÏÏο %s %s:" -#: cmdline/apt-get.cc:408 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÏακÎÏα θα ÎΦÎÎΡÎÎÎÎ¥Î:" +#: methods/gpgv.cc:167 +msgid "" +"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" +msgstr "" +"ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ ÏÏάλμα: Î Ï ÏογÏαÏή είναι καλή, αλλά Î±Î´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± ÏÏοÏδιοÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏÎ¿Ï " +"αÏοÏÏ ÏÏμαÏοÏ?!" -#: cmdline/apt-get.cc:430 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÏακÎÏα θα Î¼ÎµÎ¯Î½Î¿Ï Î½ ÏÏ ÎÏÎ¿Ï Î½:" +#: methods/gpgv.cc:171 +msgid "At least one invalid signature was encountered." +msgstr "ÎÏÎθηκε ÏÎ¿Ï Î»Î¬ÏιÏÏον μια μη ÎÎ³ÎºÏ Ïη Ï ÏογÏαÏή." -#: cmdline/apt-get.cc:451 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÏακÎÏα θα αναβαθμιÏÏοÏν:" +#: methods/gpgv.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgstr "" +"ÎÎ´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± εκÏÎλεÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï '%s' για Ïην εÏÎ±Î»Î®Î¸ÎµÏ Ïη ÏÎ·Ï Ï ÏογÏαÏÎ®Ï (είναι " +"εγκαÏεÏÏημÎνο Ïο gpgv;)" -#: cmdline/apt-get.cc:472 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÏακÎÏα θα ΥΠÎÎÎÎÎÎΣΤÎÎ¥Î:" +#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' +#: methods/gpgv.cc:179 +#, c-format +msgid "" +"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " +"authentication?)" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:492 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± κÏαÏημÎνα ÏακÎÏα θα αλλαÏθοÏν:" +#: methods/gpgv.cc:183 +msgid "Unknown error executing gpgv" +msgstr "ÎγνÏÏÏο ÏÏάλμα καÏά Ïην εκÏÎλεÏη ÏÎ¿Ï gpgv" -#: cmdline/apt-get.cc:545 -#, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "%s (λÏÎ³Ï ÏÎ¿Ï %s) " +#: methods/gpgv.cc:216 methods/gpgv.cc:223 +msgid "The following signatures were invalid:\n" +msgstr "Îι ÏαÏακάÏÏ Ï ÏογÏαÏÎÏ Î®Ïαν μη ÎÎ³ÎºÏ ÏεÏ:\n" -#: cmdline/apt-get.cc:553 +#: methods/gpgv.cc:230 msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +"The following signatures couldn't be verified because the public key is not " +"available:\n" msgstr "" -"ΠΡÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎΣÎ: Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± αÏαÏαίÏηÏα ÏακÎÏα θα αÏαιÏεθοÏν\n" -"ÎÏ ÏÏ ÎÎΠθα ÎÏÏεÏε να ÏÏ Î¼Î²ÎµÎ¯, εκÏÏÏ Î±Î½ ξÎÏεÏε Ïι ακÏιβÏÏ ÎºÎ¬Î½ÎµÏε!" +"Îι ÏαÏακάÏÏ Ï ÏογÏαÏÎÏ Î´ÎµÎ½ ήÏαν Î´Ï Î½Î±ÏÏν να εÏÎ±Î»Î·Î¸ÎµÏ ÏοÏν εÏειδή δεν ήÏαν " +"διαθÎÏιμο Ïο δημÏÏιο κλειδί:\n" -#: cmdline/apt-get.cc:584 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu αναβαθμίÏÏηκαν, %lu νÎο εγκαÏεÏÏημÎνα, " +#: methods/gzip.cc:65 +msgid "Empty files can't be valid archives" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:588 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu εÏανεγκαÏεÏÏημÎνα," +#: methods/http.cc:519 +msgid "Error writing to the file" +msgstr "ΣÏάλμα ÏÏην εγγÏαÏή ÏÏο αÏÏείο" -#: cmdline/apt-get.cc:590 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu Ï ÏοβαθμιÏμÎνα, " +#: methods/http.cc:533 +msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" +msgstr "" +"ΣÏάλμα ÏÏην ανάγνÏÏη αÏÏ Ïο διακομιÏÏή, Ïο άλλο άκÏο ÎκλειÏε Ïη ÏÏνδεÏη" -#: cmdline/apt-get.cc:592 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu θα αÏαιÏεθοÏν και %lu δεν αναβαθμίζονÏαι.\n" +#: methods/http.cc:535 +msgid "Error reading from server" +msgstr "ΣÏάλμα ÏÏην ανάγνÏÏη αÏÏ Ïο διακομιÏÏή" -#: cmdline/apt-get.cc:596 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu μη ÏλήÏÏÏ ÎµÎ³ÎºÎ±ÏεÏÏημÎνα ή αÏαιÏÎθηκαν.\n" +#: methods/http.cc:571 +msgid "Error writing to file" +msgstr "ΣÏάλμα ÏÏην εγγÏαÏή ÏÏο αÏÏείο" -#: cmdline/apt-get.cc:669 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "ÎιÏÏθÏÏη εξαÏÏήÏεÏν..." +#: methods/http.cc:631 +msgid "Select failed" +msgstr "ΠεÏιλογή αÏÎÏÏ Ïε" -#: cmdline/apt-get.cc:672 -msgid " failed." -msgstr " αÏÎÏÏ Ïε." +#: methods/http.cc:636 +msgid "Connection timed out" +msgstr "Îήξη ÏÏÏÎ½Î¿Ï ÏÏνδεÏηÏ" -#: cmdline/apt-get.cc:675 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "ÎδÏναÏη η διÏÏθÏÏη ÏÏν εξαÏÏήÏεÏν" +#: methods/http.cc:659 +msgid "Error writing to output file" +msgstr "ΣÏάλμα ÏÏην εγγÏαÏή ÏÏο αÏÏείο εξÏÎ´Î¿Ï " -#: cmdline/apt-get.cc:678 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "ÎδÏναÏη η ελαÏιÏÏοÏοίηÏη ÏÎ¿Ï ÏÏ Î½ÏÎ»Î¿Ï Î±Î½Î±Î²Î±Î¸Î¼Î¯ÏεÏν" +#: methods/server.cc:56 +msgid "Waiting for headers" +msgstr "Îναμονή εÏικεÏαλίδÏν" -#: cmdline/apt-get.cc:680 -msgid " Done" -msgstr " ÎÏοιμο" +#: methods/server.cc:114 +msgid "Bad header line" +msgstr "ÎλαÏÏÏμαÏική γÏαμμή εÏικεÏαλίδαÏ" -#: cmdline/apt-get.cc:684 -msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these." -msgstr "" -"ÎÏÏÏ Î½Î± ÏÏÎÏει να ÏÏÎξεÏε apt-get -f install για να διοÏθÏÏεÏε Î±Ï Ïά Ïα " -"ÏÏοβλήμαÏα." +#: methods/server.cc:139 methods/server.cc:146 +msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" +msgstr "ΠδιακομιÏÏÎ®Ï http ÎÏÏειλε μια Î¬ÎºÏ Ïη εÏικεÏαλίδα αÏάνÏηÏηÏ" -#: cmdline/apt-get.cc:687 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "ÎνεÏÎ¯Î»Ï ÏÎµÏ ÎµÎ¾Î±ÏÏήÏειÏ. ÎοκιμάÏÏε με Ïο -f." +#: methods/server.cc:176 +msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" +msgstr "ΠδιακομιÏÏÎ®Ï http ÎÏÏειλε μια Î¬ÎºÏ Ïη εÏικεÏαλίδα Content-Length" -#: cmdline/apt-get.cc:712 -msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" -msgstr "ΠΡÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎΣÎ: Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÏακÎÏα δεν εξακÏιβÏθηκαν!" +#: methods/server.cc:199 +msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" +msgstr "ΠδιακομιÏÏÎ®Ï http ÎÏÏειλε μια Î¬ÎºÏ Ïη εÏικεÏαλίδα Content-Range" -#: cmdline/apt-get.cc:716 -msgid "Authentication warning overridden.\n" -msgstr "ΠαÏάκαμÏη ÏÏοειδοÏοίηÏÎ·Ï ÏÎ±Ï ÏοÏοίηÏηÏ.\n" +#: methods/server.cc:201 +msgid "This HTTP server has broken range support" +msgstr "ΠδιακομιÏÏÎ®Ï http δεν Ï ÏοÏÏηÏίζει ÏλήÏÏÏ Ïο range" -#: cmdline/apt-get.cc:723 -msgid "Install these packages without verification [y/N]? " -msgstr "ÎγκαÏάÏÏαÏη ÏÏν ÏακÎÏÏν ÏÏÏÎ¯Ï ÎµÏÎ±Î»Î®Î¸ÎµÏ Ïη [ν/Î]; " +#: methods/server.cc:225 +msgid "Unknown date format" +msgstr "ÎγνÏÏÏη μοÏÏή ημεÏομηνίαÏ" -#: cmdline/apt-get.cc:725 -msgid "Some packages could not be authenticated" -msgstr "ÎεÏικά ÏακÎÏα δεν εξαακÏιβÏθηκαν" +#: methods/server.cc:490 +msgid "Bad header data" +msgstr "ÎλαÏÏÏμαÏικά δεδομÎνα εÏικεÏαλίδαÏ" -#: cmdline/apt-get.cc:734 cmdline/apt-get.cc:890 -msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" -msgstr "Î¥ÏάÏÏÎ¿Ï Î½ ÏÏοβλήμαÏα και δÏÏαÏε -y ÏÏÏÎ¯Ï Ïο --force-yes" +#: methods/server.cc:507 methods/server.cc:564 +msgid "Connection failed" +msgstr "Î ÏÏνδεÏη αÏÎÏÏ Ïε" + +#: methods/server.cc:656 +msgid "Internal error" +msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα" + +#: apt-private/private-list.cc:143 +msgid "Listing" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:775 +#: apt-private/private-install.cc:93 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ ÏÏάλμα, Îγινε κλήÏη ÏÎ¿Ï Install Packages με ÏÏαÏμÎνα ÏακÎÏα!" -#: cmdline/apt-get.cc:784 +#: apt-private/private-install.cc:102 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "" "ÎεÏικά ÏακÎÏα ÏÏÎÏει να αÏαιÏεθοÏν αλλά η ÎÏαίÏεÏη είναι αÏενεÏγοÏοιημÎνη." -#: cmdline/apt-get.cc:795 +#: apt-private/private-install.cc:121 msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα, η ΤαξινÏμηÏη δεν ολοκληÏÏθηκε" -#: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:2082 cmdline/apt-get.cc:2115 -msgid "Unable to lock the download directory" -msgstr "ÎδÏναÏο Ïο κλείδÏμα ÏÎ¿Ï ÎºÎ±ÏαλÏÎ³Î¿Ï Î¼ÎµÏαÏÏÏÏÏÏηÏ" - -#: cmdline/apt-get.cc:821 cmdline/apt-get.cc:2163 cmdline/apt-get.cc:2416 -#: apt-pkg/cachefile.cc:65 -msgid "The list of sources could not be read." -msgstr "ÎδÏναÏη η ανάγνÏÏη ÏÎ·Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï ÏηγÏν." - -#: cmdline/apt-get.cc:836 +#: apt-private/private-install.cc:159 msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" msgstr "" "Î Î¿Î»Ï ÏεÏίεÏγο! Τα μεγÎθη δεν ÏαιÏÎ¹Î¬Î¶Î¿Ï Î½, ÏÏείλÏε Î¼Î®Î½Ï Î¼Î± ÏÏο apt@packages." "debian.org" -#: cmdline/apt-get.cc:841 +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-install.cc:166 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" msgstr "ΧÏειάζεÏαι να μεÏαÏοÏÏÏθοÏν %sB/%sB αÏÏ Î±ÏÏεία.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:844 +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-install.cc:171 #, c-format msgid "Need to get %sB of archives.\n" msgstr "ΧÏειάζεÏαι να μεÏαÏοÏÏÏθοÏν %sB αÏÏ Î±ÏÏεία.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:849 +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-install.cc:178 #, c-format msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" msgstr "" "ÎεÏά αÏÏ Î±Ï Ïή Ïη λειÏÎ¿Ï Ïγία, θα ÏÏηÏιμοÏοιηθοÏν %sB ÏÏÏÎ¿Ï Î±ÏÏ Ïο δίÏκο.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:852 +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-install.cc:183 #, c-format msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "ÎεÏά αÏÏ Î±Ï Ïή Ïη λειÏÎ¿Ï Ïγία, θα ÎµÎ»ÎµÏ Î¸ÎµÏÏθοÏν %sB ÏÏÏÎ¿Ï Î±ÏÏ Ïο δίÏκο.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:867 cmdline/apt-get.cc:870 cmdline/apt-get.cc:2259 -#: cmdline/apt-get.cc:2262 -#, c-format -msgid "Couldn't determine free space in %s" -msgstr "Îεν μÏÏÏεÏα να ÏÏοÏδιοÏίÏÏ Ïον ελεÏθεÏο ÏÏÏο ÏÏο %s" - -#: cmdline/apt-get.cc:880 +#: apt-private/private-install.cc:211 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "Îεν διαθÎÏεÏε αÏκεÏÏ ÎµÎ»ÎµÏθεÏο ÏÏÏο ÏÏο %s." -#: cmdline/apt-get.cc:896 cmdline/apt-get.cc:916 +#: apt-private/private-install.cc:221 apt-private/private-download.cc:55 +msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" +msgstr "Î¥ÏάÏÏÎ¿Ï Î½ ÏÏοβλήμαÏα και δÏÏαÏε -y ÏÏÏÎ¯Ï Ïο --force-yes" + +#: apt-private/private-install.cc:227 apt-private/private-install.cc:249 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." msgstr "ÎαθοÏίÏαÏε ÏÏ Î½Î·Î¸Î¹ÏμÎνο, αλλά Î±Ï Ïή δεν είναι μια ÏÏ Î½Î·Î¸Î¹ÏμÎνη εÏγαÏία" -#: cmdline/apt-get.cc:898 +#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be +#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces) +#: apt-private/private-install.cc:231 msgid "Yes, do as I say!" msgstr "Îαι, κανε ÏÏι λÎÏ!" -#: cmdline/apt-get.cc:900 +#: apt-private/private-install.cc:233 #, c-format msgid "" "You are about to do something potentially harmful.\n" @@ -894,170 +1170,59 @@ msgstr "" "Îια να ÏÏ Î½ÎµÏίÏεÏε ÏληκÏÏολογήÏÏε Ïη ÏÏάÏη '%s'\n" " ?] " -#: cmdline/apt-get.cc:906 cmdline/apt-get.cc:925 +#: apt-private/private-install.cc:239 apt-private/private-install.cc:257 msgid "Abort." msgstr "ÎγκαÏάλειÏη." -#: cmdline/apt-get.cc:921 -msgid "Do you want to continue [Y/n]? " -msgstr "ÎÎλεÏε να ÏÏ Î½ÎµÏίÏεÏε [Î/ο]; " - -#: cmdline/apt-get.cc:993 cmdline/apt-get.cc:2313 apt-pkg/algorithms.cc:1389 -#, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s\n" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ανάκÏηÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s %s\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1011 -msgid "Some files failed to download" -msgstr "Îια μεÏικά αÏÏεία αÏÎÏÏ Ïε η μεÏαÏÏÏÏÏÏη" - -#: cmdline/apt-get.cc:1012 cmdline/apt-get.cc:2322 -msgid "Download complete and in download only mode" -msgstr "ÎλοκληÏÏθηκε η μεÏαÏÏÏÏÏÏη μÏνο" - -#: cmdline/apt-get.cc:1018 -msgid "" -"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" -"missing?" -msgstr "" -"ÎδÏναÏη η μεÏαÏÏÏÏÏÏη μεÏικÏν αÏÏείÏν, ίÏÏÏ Î±Î½ δοκιμάζαÏε με apt-get update " -"ή Ïο --fix-missing;" - -#: cmdline/apt-get.cc:1022 -msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" -msgstr "" -"ο ÏÏ Î½Î´Ï Î±ÏμÏÏ --fix-missing με εναλλαγή μÎÏÏν δεν Ï ÏοÏÏηÏίζεÏαι για Ïην ÏÏα" - -#: cmdline/apt-get.cc:1027 -msgid "Unable to correct missing packages." -msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÎ¯Î»Ï Ïη ÏÏν ÏαμÎνÏν ÏακÎÏÏν." - -#: cmdline/apt-get.cc:1028 -msgid "Aborting install." -msgstr "ÎγκαÏάλειÏη ÏÎ·Ï ÎµÎ³ÎºÎ±ÏάÏÏαÏηÏ." - -#: cmdline/apt-get.cc:1086 -#, c-format -msgid "Note, selecting %s instead of %s\n" -msgstr "ΣημείÏÏη, εÏιλÎÏθηκε Ïο %s ανÏί ÏÎ¿Ï %s\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1097 -#, c-format -msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" -msgstr "" -"ΠαÏάκαμÏη ÏÎ¿Ï %s, είναι εγκαÏεÏÏημÎνο και η αναβάθμιÏη δεν ÎÏει οÏιÏÏεί.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1115 -#, c-format -msgid "Package %s is not installed, so not removed\n" -msgstr "Το ÏακÎÏο %s δεν είναι εγκαÏεÏÏημÎνο και δεν θα αÏαιÏεθεί\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1126 -#, c-format -msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" -msgstr "Το ÏακÎÏο %s είναι ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¹ÎºÏ ÎºÎ±Î¹ ÏαÏÎÏεÏαι αÏÏ Ïα:\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1138 -msgid " [Installed]" -msgstr " [ÎγκαÏεÏÏημÎνα]" - -#: cmdline/apt-get.cc:1143 -msgid "You should explicitly select one to install." -msgstr "Îα ÏÏÎÏει εÏακÏιβÏÏ Î½Î± εÏιλÎξεÏε Îνα για εγκαÏάÏÏαÏη." - -#: cmdline/apt-get.cc:1148 -#, c-format -msgid "" -"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" -"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n" -"is only available from another source\n" -msgstr "" -"Το ÏακÎÏο %s δεν είναι διαθÎÏιμο, αλλά Ï ÏάÏÏει αναÏοÏά για Î±Ï ÏÏ Î±ÏÏ Î¬Î»Î»Î¿ " -"ÏακÎÏο.\n" -"ÎÏ ÏÏ Ïημαίνει ÏÏι Ïο ÏακÎÏο Î±Ï ÏÏ Î»ÎµÎ¯Ïει, είναι ÏαλαιÏμÎνο, ή είναι διαθÎÏιμο " -"αÏÏ Î¬Î»Î»Î· Ïηγή\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1167 -msgid "However the following packages replace it:" -msgstr "ΠάÏÎ±Ï Ïα Ïο ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î¿ ÏακÎÏο Ïο ανÏικαθιÏÏά:" - -#: cmdline/apt-get.cc:1170 -#, c-format -msgid "Package %s has no installation candidate" -msgstr "Το ÏακÎÏο %s δεν είναι Ï ÏοÏήÏιο για εγκαÏάÏÏαÏη" - -#: cmdline/apt-get.cc:1190 -#, c-format -msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" -msgstr "" -"ΠεÏανεγκαÏάÏÏαÏη ÏÎ¿Ï %s δεν είναι εÏικÏή, δεν είναι Î´Ï Î½Î±Ïή η μεÏαÏÏÏÏÏÏή " -"ÏÎ¿Ï \n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1198 -#, c-format -msgid "%s is already the newest version.\n" -msgstr "Ïο %s είναι ήδη η ÏÎµÎ»ÎµÏ Ïαία ÎκδοÏη.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1227 -#, c-format -msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -msgstr "Î ÎκδοÏη %s για Ïο %s δεν βÏÎθηκε" +#: apt-private/private-install.cc:254 +msgid "Do you want to continue?" +msgstr "ÎÎλεÏε να ÏÏ Î½ÎµÏίÏεÏε;" -#: cmdline/apt-get.cc:1229 -#, c-format -msgid "Version '%s' for '%s' was not found" -msgstr "Î ÎκδοÏη %s για Ïο %s δεν βÏÎθηκε" +#: apt-private/private-install.cc:324 +msgid "Some files failed to download" +msgstr "Îια μεÏικά αÏÏεία αÏÎÏÏ Ïε η μεÏαÏÏÏÏÏÏη" -#: cmdline/apt-get.cc:1235 -#, c-format -msgid "Selected version %s (%s) for %s\n" -msgstr "ÎÏιλÎÏθηκε η ÎκδοÏη %s (%s) για Ïο%s\n" +#: apt-private/private-install.cc:331 +msgid "" +"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" +"missing?" +msgstr "" +"ÎδÏναÏη η μεÏαÏÏÏÏÏÏη μεÏικÏν αÏÏείÏν, ίÏÏÏ Î±Î½ δοκιμάζαÏε με apt-get update " +"ή Ïο --fix-missing;" -#: cmdline/apt-get.cc:1321 -#, c-format -msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'" +#: apt-private/private-install.cc:335 +msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" msgstr "" +"ο ÏÏ Î½Î´Ï Î±ÏμÏÏ --fix-missing με εναλλαγή μÎÏÏν δεν Ï ÏοÏÏηÏίζεÏαι για Ïην ÏÏα" -#: cmdline/apt-get.cc:1352 -#, fuzzy, c-format -msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n" -msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏÎ·Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï ÏηγαίÏν ÏακÎÏÏν %s" +#: apt-private/private-install.cc:340 +msgid "Unable to correct missing packages." +msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÎ¯Î»Ï Ïη ÏÏν ÏαμÎνÏν ÏακÎÏÏν." -#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0) -#: cmdline/apt-get.cc:1389 -#, c-format -msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'" -msgstr "" +#: apt-private/private-install.cc:341 +msgid "Aborting install." +msgstr "ÎγκαÏάλειÏη ÏÎ·Ï ÎµÎ³ÎºÎ±ÏάÏÏαÏηÏ." -#: cmdline/apt-get.cc:1405 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "ΠενÏολή update δεν ÏαίÏνει οÏίÏμαÏα" +#: apt-private/private-install.cc:377 +msgid "" +"The following package disappeared from your system as\n" +"all files have been overwritten by other packages:" +msgid_plural "" +"The following packages disappeared from your system as\n" +"all files have been overwritten by other packages:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: cmdline/apt-get.cc:1418 -msgid "Unable to lock the list directory" -msgstr "ÎδÏναÏο Ïο κλείδÏμα ÏÎ¿Ï ÎºÎ±ÏαλÏÎ³Î¿Ï " +#: apt-private/private-install.cc:381 +msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg." +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1474 +#: apt-private/private-install.cc:402 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" "Îεν εÏιÏÏÎÏεÏαι οÏοιαδήÏοÏε διαγÏαÏή· Î±Î´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± εκκίνηÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï AutoRemover" -#: cmdline/apt-get.cc:1523 -msgid "" -"The following packages were automatically installed and are no longer " -"required:" -msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÏακÎÏα εγκαÏαÏÏάθηκαν Î±Ï ÏÏμαÏα και δεν ÏÏειάζονÏαι ÏλÎον:" - -#: cmdline/apt-get.cc:1525 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n" -msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÏακÎÏα εγκαÏαÏÏάθηκαν Î±Ï ÏÏμαÏα και δεν ÏÏειάζονÏαι ÏλÎον:" - -#: cmdline/apt-get.cc:1526 -msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." -msgstr "ΧÏηÏιμοÏοιήÏÏε 'apt-get autoremove' για να Ïα διαγÏάÏεÏε." - -#: cmdline/apt-get.cc:1531 +#: apt-private/private-install.cc:510 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." @@ -1068,50 +1233,52 @@ msgstr "" #. #. if (Packages == 1) #. { -#. c1out << endl; +#. c1out << std::endl; #. c1out << #. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" #. "the package is simply not installable and a bug report against\n" -#. "that package should be filed.") << endl; +#. "that package should be filed.") << std::endl; #. } #. -#: cmdline/apt-get.cc:1534 cmdline/apt-get.cc:1824 +#: apt-private/private-install.cc:513 apt-private/private-install.cc:654 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "Îι ακÏÎ»Î¿Ï Î¸ÎµÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î¯ÏÏÏ Î²Î¿Î·Î¸Î®ÏÎ¿Ï Î½ ÏÏην εÏÎ¯Î»Ï Ïη ÏÎ¿Ï ÏÏοβλήμαÏοÏ:" -#: cmdline/apt-get.cc:1538 +#: apt-private/private-install.cc:517 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα, Ïο AutoRemover δημιοÏÏγηÏε κάÏοιο ÏÏÏβλημα" -#: cmdline/apt-get.cc:1557 -msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" -msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα, η διαδικαÏία αναβάθμιÏÎ·Ï ÏάλαÏε" - -#: cmdline/apt-get.cc:1612 -#, c-format -msgid "Couldn't find task %s" -msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï ÏÏ Î½ÏÎ»Î¿Ï ÏακÎÏÏν %s" - -#: cmdline/apt-get.cc:1727 cmdline/apt-get.cc:1763 -#, c-format -msgid "Couldn't find package %s" -msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï %s" - -#: cmdline/apt-get.cc:1750 -#, c-format -msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" -msgstr "ΣημείÏÏη, εÏιλÎÏÏηκε Ïο %s ÏÏη θÎÏη ÏÎ¿Ï '%s'\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1781 -#, c-format -msgid "%s set to manually installed.\n" -msgstr "Ïο %s ÎÏει εγκαÏαÏÏαθεί με Ïο ÏÎÏι\n" +#: apt-private/private-install.cc:524 +msgid "" +"The following package was automatically installed and is no longer required:" +msgid_plural "" +"The following packages were automatically installed and are no longer " +"required:" +msgstr[0] "Το ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î¿ ÏακÎÏο εγκαÏαÏÏάθηκε Î±Ï ÏÏμαÏα και δεν ÏÏειάζεÏαι ÏλÎον:" +msgstr[1] "" +"Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÏακÎÏα εγκαÏαÏÏάθηκαν Î±Ï ÏÏμαÏα και δεν ÏÏειάζονÏαι ÏλÎον:" -#: cmdline/apt-get.cc:1794 -msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" +#: apt-private/private-install.cc:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" +msgid_plural "" +"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n" +msgstr[0] "" +"%lu Ïο ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î¿ ÏακÎÏο εγκαÏαÏÏάθηκε Î±Ï ÏÏμαÏα και δεν ÏÏειάζεÏαι ÏλÎον:" +msgstr[1] "" +"%lu Ïα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÏακÎÏα εγκαÏαÏÏάθηκαν Î±Ï ÏÏμαÏα και δεν ÏÏειάζονÏαι ÏλÎον:" + +#: apt-private/private-install.cc:530 +msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it." +msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them." +msgstr[0] "ΧÏηÏιμοÏοιήÏÏε 'apt-get autoremove' για να Ïο διαγÏάÏεÏε." +msgstr[1] "ΧÏηÏιμοÏοιήÏÏε 'apt-get autoremove' για να Ïα διαγÏάÏεÏε." + +#: apt-private/private-install.cc:624 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:" msgstr "Aν ÏÏÎξεÏε 'apt-get -f install' ίÏÏÏ Î½Î± διοÏθÏÏεÏε Î±Ï Ïά Ïα ÏÏοβλήμαÏα:" -#: cmdline/apt-get.cc:1797 +#: apt-private/private-install.cc:626 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1119,7 +1286,7 @@ msgstr "" "ÎνεÏÎ¯Î»Ï ÏÎµÏ ÎµÎ¾Î±ÏÏήÏειÏ. ÎοκιμάÏÏε 'apt-get -f install' ÏÏÏÎ¯Ï Î½Î± οÏίÏεÏε " "ÏακÎÏο (ή καθοÏίÏÏε μια λÏÏη)." -#: cmdline/apt-get.cc:1809 +#: apt-private/private-install.cc:639 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1131,1438 +1298,1518 @@ msgstr "" "διανομή, ÏÏι μεÏικά αÏÏ Ïα ÏακÎÏα δεν ÎÏÎ¿Ï Î½ ακÏμα Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï Ïγηθεί ή ÎÏÎ¿Ï Î½\n" "μεÏακινηθεί αÏÏ Ïα ειÏεÏÏÏμενα." -#: cmdline/apt-get.cc:1827 +#: apt-private/private-install.cc:660 msgid "Broken packages" msgstr "ΧαλαÏμÎνα ÏακÎÏα" -#: cmdline/apt-get.cc:1856 -msgid "The following extra packages will be installed:" -msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± εÏιÏλÎον ÏακÎÏα θα εγκαÏαÏÏαθοÏν:" - -#: cmdline/apt-get.cc:1945 -msgid "Suggested packages:" -msgstr "Î ÏοÏεινÏμενα ÏακÎÏα:" - -#: cmdline/apt-get.cc:1946 -msgid "Recommended packages:" -msgstr "Î£Ï Î½Î¹ÏÏÏμενα ÏακÎÏα:" - -#: cmdline/apt-get.cc:1975 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "Î¥ÏολογιÏμÏÏ ÏÎ·Ï Î±Î½Î±Î²Î¬Î¸Î¼Î¹ÏηÏ... " - -#: cmdline/apt-get.cc:1978 methods/ftp.cc:708 methods/connect.cc:112 -msgid "Failed" -msgstr "ÎÏÎÏÏ Ïε" - -#: cmdline/apt-get.cc:1983 -msgid "Done" -msgstr "ÎÏοιμο" - -#: cmdline/apt-get.cc:2050 cmdline/apt-get.cc:2058 -msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" -msgstr "" -"ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα, η ÏÏοÏÏάθεια εÏÎ¯Î»Ï ÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï ÏÏοβλήμαÏÎ¿Ï \"ÎÏÏαÏε\" κάÏοιο " -"Ï Î»Î¹ÎºÏ" - -#: cmdline/apt-get.cc:2158 -msgid "Must specify at least one package to fetch source for" -msgstr "" -"Îα ÏÏÎÏει να καθοÏίÏεÏε ÏÎ¿Ï Î»Î¬ÏιÏÏον Îνα ÏακÎÏο για να μεÏαÏοÏÏÏÏεÏε Ïον " -"κÏδικάÏÎ¿Ï " - -#: cmdline/apt-get.cc:2188 cmdline/apt-get.cc:2434 -#, c-format -msgid "Unable to find a source package for %s" -msgstr "ÎÎ´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± ενÏοÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏÎ¿Ï ÎºÏδικά ÏÎ¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï %s" - -#: cmdline/apt-get.cc:2237 -#, c-format -msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" -msgstr "ΠαÏάκαμÏη ÏÎ¿Ï Î®Î´Î· μεÏαÏοÏÏÏμÎÎ½Î¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï `%s`\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2272 -#, c-format -msgid "You don't have enough free space in %s" -msgstr "Îεν διαθÎÏεÏε αÏκεÏÏ ÎµÎ»ÎµÏθεÏο ÏÏÏο ÏÏο %s" - -#: cmdline/apt-get.cc:2278 -#, c-format -msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" -msgstr "ΧÏειάζεÏαι να μεÏαÏοÏÏÏθοÏν %sB/%sB ÏÎ·Î³Î±Î¯Î¿Ï ÎºÏδικα.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2281 -#, c-format -msgid "Need to get %sB of source archives.\n" -msgstr "ΧÏειάζεÏαι να μεÏαÏοÏÏÏθοÏν %sB ÏÎ·Î³Î±Î¯Î¿Ï ÎºÏδικα.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2287 -#, c-format -msgid "Fetch source %s\n" -msgstr "ÎεÏαÏÏÏÏÏÏη ÎÏδικα %s\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2318 -msgid "Failed to fetch some archives." -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία μεÏαÏÏÏÏÏÏÎ·Ï Î¼ÎµÏικÏν αÏÏειοθηκÏν." - -#: cmdline/apt-get.cc:2346 -#, c-format -msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" -msgstr "ΠαÏάκαμÏη ÏÎ·Ï Î±ÏοÏÏ Î¼ÏίεÏÎ·Ï Î®Î´Î· μεÏαÏοÏÏÏμÎÎ½Î¿Ï ÎºÏδικα ÏÏο %s\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2358 -#, c-format -msgid "Unpack command '%s' failed.\n" -msgstr "ÎÏÎÏÏ Ïε η ενÏολή αÏοÏÏ Î¼ÏίεÏÎ·Ï %s\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2359 -#, c-format -msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" -msgstr "ÎλÎγξÏε αν είναι εγκαÏαÏÏημÎνο Ïο ÏακÎÏο 'dpkg-dev'.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2376 -#, c-format -msgid "Build command '%s' failed.\n" -msgstr "ÎÏÎÏÏ Ïε η ενÏολή ÏÏιÏίμαÏÎ¿Ï %s.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2395 -msgid "Child process failed" -msgstr "ΠαÏογονική διεÏγαÏία αÏÎÏÏ Ïε" - -#: cmdline/apt-get.cc:2411 -msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" -msgstr "" -"Îα ÏÏÎÏει να καθοÏίÏεÏε ÏÎ¿Ï Î»Î¬ÏιÏÏον Îνα ÏακÎÏο για ÎλεγÏο ÏÏν εξαÏÏήÏεÏν ÏÎ¿Ï " - -#: cmdline/apt-get.cc:2439 -#, c-format -msgid "Unable to get build-dependency information for %s" -msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏληÏοÏοÏιÏν ÏÏιÏίμαÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± Ïο %s" - -#: cmdline/apt-get.cc:2459 -#, c-format -msgid "%s has no build depends.\n" -msgstr "Ïο %s δεν ÎÏει εξαÏÏήÏÎµÎ¹Ï ÏÏιÏίμαÏοÏ.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2511 -#, c-format -msgid "" -"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " -"found" -msgstr "" -"%s εξαÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïο %s δεν ικανοÏοιοÏνÏαι εÏειδή Ïο ÏακÎÏο %s δεν βÏÎθηκε" - -#: cmdline/apt-get.cc:2564 -#, c-format -msgid "" -"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " -"package %s can satisfy version requirements" -msgstr "" -"%s εξαÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïο %s δεν ικανοÏοιοÏνÏαι εÏειδή δεν Ï ÏάÏÏÎ¿Ï Î½ διαθÎÏÎ¹Î¼ÎµÏ " -"εκδÏÏÎµÎ¹Ï ÏÎ¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï %s ÏÎ¿Ï Î½Î± ικανοÏοιοÏν ÏÎ¹Ï Î±ÏαιÏήÏÎµÎ¹Ï ÎκδοÏηÏ" - -#: cmdline/apt-get.cc:2600 -#, c-format -msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" -msgstr "" -"ÎÏοÏÏ Ïία ικανοÏοίηÏÎ·Ï %s εξαÏÏήÏεÏν για Ïο %s: Το εγκαÏεÏÏημÎνο ÏακÎÏο %s " -"είναι νεÏÏεÏο" - -#: cmdline/apt-get.cc:2627 -#, c-format -msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ικανοÏοίηÏÎ·Ï %s εξάÏÏηÏÎ·Ï Î³Î¹Î± Ïο %s: %s" - -#: cmdline/apt-get.cc:2643 -#, c-format -msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." -msgstr "Îι εξαÏÏήÏÎµÎ¹Ï ÏÏιÏίμαÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± Ïο %s δεν ικανοÏοιοÏνÏαι." - -#: cmdline/apt-get.cc:2648 -msgid "Failed to process build dependencies" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία εÏεξεÏγαÏÎ¯Î±Ï ÎµÎ¾Î±ÏÏήÏεÏν ÏÏιÏίμαÏοÏ" - -#: cmdline/apt-get.cc:2680 -msgid "Supported modules:" -msgstr "Î¥ÏοÏÏηÏιζÏμενοι Îδηγοί:" - -#: cmdline/apt-get.cc:2721 -#, fuzzy -msgid "" -"Usage: apt-get [options] command\n" -" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" -" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n" -"\n" -"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n" -"installing packages. The most frequently used commands are update\n" -"and install.\n" -"\n" -"Commands:\n" -" update - Retrieve new lists of packages\n" -" upgrade - Perform an upgrade\n" -" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n" -" remove - Remove packages\n" -" autoremove - Remove automatically all unused packages\n" -" purge - Remove packages and config files\n" -" source - Download source archives\n" -" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n" -" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n" -" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n" -" clean - Erase downloaded archive files\n" -" autoclean - Erase old downloaded archive files\n" -" check - Verify that there are no broken dependencies\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text.\n" -" -q Loggable output - no progress indicator\n" -" -qq No output except for errors\n" -" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n" -" -s No-act. Perform ordering simulation\n" -" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n" -" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n" -" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" -" -u Show a list of upgraded packages as well\n" -" -b Build the source package after fetching it\n" -" -V Show verbose version numbers\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n" -"pages for more information and options.\n" -" This APT has Super Cow Powers.\n" -msgstr "" -"ΧÏήÏη: apt-get [ÏαÏάμεÏÏοι] ενÏολή\n" -" apt-get [ÏαÏάμεÏÏοι] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" -" apt-get [ÏαÏάμεÏÏοι] source pkg1 [pkg2 ...]\n" -"\n" -"η apt-get είναι μια αÏλή διαÏÏνδεÏη για Ïη μεÏαÏÏÏÏÏÏη και Ïην\n" -"εγκαÏάÏÏαÏη ÏακÎÏÏν. Îι Ïιο ÏÏ ÏνÎÏ ÎµÎ½ÏολÎÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ η update\n" -"και η install.\n" -"\n" -"ÎνÏολÎÏ:\n" -" update - ÎνάκÏηÏη νÎÏν καÏαλÏγÏν ÏακÎÏÏν\n" -" upgrade - ÎιενÎÏγεια αναβάθμιÏηÏ\n" -" install - ÎγκαÏάÏÏαÏη νÎÏν ÏακÎÏÏν (ÏÏÏÎ¯Ï Ïην εÏÎκÏαÏη .deb)\n" -" remove - ÎÏαίÏεÏη ÏακÎÏÏν\n" -" source - ÎεÏαÏÏÏÏÏÏη ÏακÎÏÏν ÏÎ·Î³Î±Î¯Î¿Ï ÎºÏδικα\n" -" build-dep - ΡÏθμιÏη εξαÏÏήÏεÏν ÏÏιÏίμαÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± ÏακÎÏα ÏÎ·Î³Î±Î¯Î¿Ï ÎºÏδικα\n" -" dist-upgrade - ÎναβάθμιÏη διανομήÏ, Î´ÎµÏ Ïο apt-get(8)\n" -" dselect-upgrade - ΤήÏηÏη ÏÏν εÏιλογÏν ÏÎ¿Ï dselect\n" -" clean - ÎαθαÏιÏμÏÏ ÏÏν μεÏαÏοÏÏÏμÎνÏν αÏÏείÏν\n" -" autoclean - ÎαθαÏιÏμÏÏ ÏαλαιÏÏεÏα μεÏαÏοÏÏÏμÎνÏν αÏÏείÏν\n" -" check - ÎξακÏίβÏÏη για ÏÏ ÏÏν ÏÏαÏμÎÎ½ÎµÏ ÎµÎ¾Î±ÏÏήÏειÏ\n" -"\n" -"ΠαÏάμεÏÏοι:\n" -" -h ÎÏ ÏÏ Ïο βοηθηÏÎ¹ÎºÏ ÎºÎµÎ¯Î¼ÎµÎ½Î¿.\n" -" -q ΧÏÏÎ¯Ï Î±Î½Î±Î»Ï Ïική Îνδειξη ÏÏοÏÎ´Î¿Ï (καÏάλληλο για αÏÎ¿Î¸Î®ÎºÎµÏ Ïη ÏÎ·Ï ÎµÎ¾ÏÎ´Î¿Ï )\n" -" -qq ΧÏÏÎ¯Ï Î»ÎµÏÏομÎÏÎµÎ¹ÎµÏ ÎµÎºÏÏÏ Î±ÏÏ Ïα λάθη\n" -" -d ÎεÏαÏÏÏÏÏÏη μÏνο - ÎÎΠαÏοÏÏ Î¼ÏιÎÏÎµÎ¹Ï Î® εγκαÏαÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î±ÏÏεία\n" -" -s ΧÏÏÎ¯Ï ÎµÎ½ÎÏγεια. ÎιενÎÏγεια ÏÏοÏομοίÏÏÎ·Ï Î²Î·Î¼Î¬ÏÏν εγκαÏάÏÏαÏηÏ\n" -" -y Î¥ÏÏθεÏε Îαι για ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï ÎµÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï ÎºÎ±Î¹ μην ÏεÏιμÎÎ½ÎµÎ¹Ï Î±ÏάνÏηÏη\n" -" -f Î ÏοÏÏάθηÏε να ÏÏ Î½ÎµÏίÏÎµÎ¹Ï Î±Î½ αÏοÏÏÏει ο ÎλεγÏÎ¿Ï Î±ÎºÎµÏαιÏÏηÏαÏ\n" -" -m Î ÏοÏÏάθηÏε να ÏÏ Î½ÎµÏίÏÎµÎ¹Ï Î±Î½ Ï ÏάÏÏÎ¿Ï Î½ άγνÏÏÏα ÏακÎÏα\n" -" -u ÎμÏάνιÏε εÏίÏÎ·Ï Îνα καÏάλογο αÏÏ Î±Î½Î±Î²Î±Î¸Î¼Î¹Î¶Ïμενα ÏακÎÏα\n" -" -b ΧÏίÏε Ïο Ïηγαίο ÏακÎÏο μεÏά Ïην μεÏαÏÏÏÏÏÏη ÏÎ¿Ï \n" -" -V ÎμÏάνιÏε λεÏÏομεÏÎµÎ¯Ï Î±ÏιθμοÏÏ ÎµÎºÎ´ÏÏεÏν\n" -" -c=? ÎιάβαÏε Î±Ï ÏÏ Ïο αÏÏείο ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏεÏν\n" -" -o=? ÎÎÏε μια Î±Ï Î¸Î±Î¯ÏεÏη ÏαÏάμεÏÏο, ÏÏ -o dir::cache=/tmp\n" -"ÎείÏε ÏÎ¹Ï ÏÎµÎ»Î¯Î´ÎµÏ ÎµÎ³ÏειÏÎ¹Î´Î¯Î¿Ï apt-get(8), sources.list(5) και apt.conf(5)\n" -"για ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÎºÎ±Î¹ εÏιλογÎÏ.\n" -" This APT has Super Cow Powers.\n" +#: apt-private/private-install.cc:713 +msgid "The following extra packages will be installed:" +msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± εÏιÏλÎον ÏακÎÏα θα εγκαÏαÏÏαθοÏν:" -#: cmdline/apt-get.cc:2889 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" +#: apt-private/private-install.cc:803 +msgid "Suggested packages:" +msgstr "Î ÏοÏεινÏμενα ÏακÎÏα:" -#: cmdline/acqprogress.cc:55 -msgid "Hit " -msgstr "Hit " +#: apt-private/private-install.cc:804 +msgid "Recommended packages:" +msgstr "Î£Ï Î½Î¹ÏÏÏμενα ÏακÎÏα:" -#: cmdline/acqprogress.cc:79 -msgid "Get:" -msgstr "ΦÎÏε:" +#: apt-private/private-download.cc:32 +msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" +msgstr "ΠΡÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎΣÎ: Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÏακÎÏα δεν εξακÏιβÏθηκαν!" -#: cmdline/acqprogress.cc:110 -msgid "Ign " -msgstr "ÎγνÏηÏε " +#: apt-private/private-download.cc:36 +msgid "Authentication warning overridden.\n" +msgstr "ΠαÏάκαμÏη ÏÏοειδοÏοίηÏÎ·Ï ÏÎ±Ï ÏοÏοίηÏηÏ.\n" -#: cmdline/acqprogress.cc:114 -msgid "Err " -msgstr "ΣÏάλμα " +#: apt-private/private-download.cc:41 apt-private/private-download.cc:48 +msgid "Some packages could not be authenticated" +msgstr "ÎεÏικά ÏακÎÏα δεν εξαακÏιβÏθηκαν" -#: cmdline/acqprogress.cc:135 -#, c-format -msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" -msgstr "ÎεÏαÏοÏÏÏθηκαν %sB Ïε %s (%sB/s)\n" +#: apt-private/private-download.cc:46 +msgid "Install these packages without verification?" +msgstr "ÎγκαÏάÏÏαÏη ÏÏν ÏακÎÏÏν ÏÏÏÎ¯Ï ÎµÏÎ±Î»Î®Î¸ÎµÏ Ïη;" -#: cmdline/acqprogress.cc:225 +#: apt-private/private-download.cc:87 apt-pkg/update.cc:84 #, c-format -msgid " [Working]" -msgstr " [ÎÏεξεÏγαÏία]" +msgid "Failed to fetch %s %s\n" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ανάκÏηÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s %s\n" -#: cmdline/acqprogress.cc:271 -#, c-format -msgid "" -"Media change: please insert the disc labeled\n" -" '%s'\n" -"in the drive '%s' and press enter\n" +#: apt-private/private-output.cc:198 +msgid "installed,upgradable to: " msgstr "" -"Îλλαγή ÎÎÏÎ¿Ï : ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÎ¹ÏάγεÏε Ïο δίÏκο με εÏικÎÏα\n" -" '%s'\n" -"ÏÏη ÏÏ ÏÎºÎµÏ Î® '%s' και ÏιÎÏÏε enter\n" -#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86 -msgid "Unknown package record!" -msgstr "ÎγνÏÏÏη εγγÏαÏή ÏακÎÏÎ¿Ï !" +#: apt-private/private-output.cc:204 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [ÎγκαÏεÏÏημÎνα]" -#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150 -msgid "" -"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" -"\n" -"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n" -"to indicate what kind of file it is.\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text\n" -" -s Use source file sorting\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +#: apt-private/private-output.cc:207 +msgid "[installed,auto-removable]" msgstr "" -"ΧÏήÏη: apt-sortpkgs [ÏαÏάμεÏÏοι] file1 [file2 ...]\n" -"\n" -"Ïο apt-sortpkgs είναι Îνα αÏÎ»Ï ÎµÏγαλείο για να ÏαξινομήÏεÏε αÏÏεία ÏÎ·Î³Î±Î¯Î¿Ï " -"κÏδικα. ΠεÏιλογή\n" -"-s δείÏνει Ïον ÏÏÏο ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï .\n" -"\n" -"ΠαÏάμεÏÏοι:\n" -" -h ÎÏ ÏÏ Ïο κείμενο βοήθειαÏ\n" -" -s ΧÏήÏη ÏÎ¿Ï ÏÏÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï \n" -" -c=? ÎνάγνÏÏη Î±Ï ÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏεÏν\n" -" -o=? ÎÎÏε μια Î±Ï Î¸Î±Î¯ÏεÏη ÏαÏάμεÏÏο,ÏÏ -o dir::cache=/tmp\n" - -#: dselect/install:32 -msgid "Bad default setting!" -msgstr "Îακή ÏÏοκαθοÏιÏμÎνη ÏÏθμιÏη!" - -#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94 -#: dselect/install:105 dselect/update:45 -msgid "Press enter to continue." -msgstr "ΠιÎÏÏε enter για ÏÏ Î½ÎÏεια." - -#: dselect/install:91 -msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" -msgstr "ÎÏÎ¹Î¸Ï Î¼ÎµÎ¯Ïε Ïη διαγÏαÏή ήδη μεÏαÏοÏÏÏμÎνÏν αÏÏείÏν .deb;" -#: dselect/install:101 +#: apt-private/private-output.cc:209 #, fuzzy -msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed" -msgstr "Î ÏοÎÎºÏ ÏανÏÏάλμαÏα καÏά Ïην αÏοÏÏ Î¼ÏίεÏη. Îα ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏÏ Ïα " +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [ÎγκαÏεÏÏημÎνα]" -#: dselect/install:102 +#: apt-private/private-output.cc:211 #, fuzzy -msgid "will be configured. This may result in duplicate errors" -msgstr "ÏακÎÏα ÏÎ¿Ï ÎµÎ³ÎºÎ±ÏαÏÏάθηκαν. ÎÏ ÏÏ Î¼ÏοÏεί να ÏαÏάγει διÏλά λάθη" +msgid "[installed]" +msgstr " [ÎγκαÏεÏÏημÎνα]" -#: dselect/install:103 -msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" +#: apt-private/private-output.cc:217 +msgid "[upgradable from: " msgstr "" -"ή ÏÏάλμαÏα ÏÎ¿Ï ÏÏοκÏÏÏÎ¿Ï Î½ αÏÏ ÏαλαÏμÎÎ½ÎµÏ ÎµÎ¾Î±ÏÏήÏειÏ. ÎÏ ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ενÏάξει, " -"μÏνο Ïα λάθη" -#: dselect/install:104 -msgid "" -"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" +#: apt-private/private-output.cc:223 +msgid "[residual-config]" msgstr "" -"ÏÏιν αÏÏ Ïο Î¼Î®Î½Ï Î¼Î± Î±Ï ÏÏ ÎÏει ÏημαÏία. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î´Î¹Î¿ÏθÏÏÏε Ïα και ÏÏÎξÏε [I]" -"nstall ξανά" -#: dselect/update:30 -msgid "Merging available information" -msgstr "ΣÏμÏÏÏ Î¾Î· ÎιαθÎÏιμÏν ΠληÏοÏοÏιÏν" +#: apt-private/private-output.cc:314 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÏακÎÏα ÎÏÎ¿Ï Î½ ανεÏÎ¯Î»Ï ÏÎµÏ ÎµÎ¾Î±ÏÏήÏειÏ:" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114 -msgid "Failed to create pipes" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία καÏά Ïη Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï Ïγία διαÏÏληνÏÏεÏν" +#: apt-private/private-output.cc:404 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "αλλά Ïο %s είναι εγκαÏεÏÏημÎνο" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141 -msgid "Failed to exec gzip " -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία καÏά Ïην εκÏÎλεÏη ÏÎ¿Ï gzip " +#: apt-private/private-output.cc:406 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "αλλά Ïο %s ÏÏÏκειÏαι να εγκαÏαÏÏαθεί" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204 -msgid "Corrupted archive" -msgstr "ÎαÏεÏÏÏαμμÎνη αÏÏειοθήκη" +#: apt-private/private-output.cc:413 +msgid "but it is not installable" +msgstr "αλλά δεν είναι εγκαÏαÏÏάÏημο" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193 -msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" -msgstr "Το Checksum ÏÎ¿Ï tar αÏÎÏÏ Ïε, η αÏÏείοθήκη είναι καÏεÏÏÏαμμÎνη" +#: apt-private/private-output.cc:415 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "αλλά είναι Îνα ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¹ÎºÏ ÏακÎÏο" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296 -#, c-format -msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" -msgstr "ÎγνÏÏÏη εÏικεÏαλίδα TAR ÏÏÏÎ¿Ï %u, μÎÎ»Î¿Ï %s" +#: apt-private/private-output.cc:418 +msgid "but it is not installed" +msgstr "αλλά δεν είναι εγκαÏεÏÏημÎνο" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:70 -msgid "Invalid archive signature" -msgstr "Îη ÎÎ³ÎºÏ Ïη Ï ÏογÏαÏή αÏÏειοθήκηÏ" +#: apt-private/private-output.cc:418 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "αλλά δεν ÏÏÏκειÏαι να εγκαÏαÏÏαθεί" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:78 -msgid "Error reading archive member header" -msgstr "ΣÏάλμα καÏά Ïην ανάγνÏÏη ÏÎ·Ï ÎµÏικεÏÎ±Î»Î¯Î´Î±Ï ÏÎ¿Ï Î¼ÎÎ»Î¿Ï Ï ÏÎ·Ï Î±ÏÏειοθήκηÏ" +#: apt-private/private-output.cc:423 +msgid " or" +msgstr " η" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:90 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid archive member header %s" -msgstr "Îη ÎÎ³ÎºÏ Ïη εÏικεÏαλίδα μÎÎ»Î¿Ï ÏÎ·Ï Î±ÏÏειοθήκηÏ" +#: apt-private/private-output.cc:452 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÎÎÎ ÏακÎÏα θα εγκαÏαÏÏαθοÏν:" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:102 -msgid "Invalid archive member header" -msgstr "Îη ÎÎ³ÎºÏ Ïη εÏικεÏαλίδα μÎÎ»Î¿Ï ÏÎ·Ï Î±ÏÏειοθήκηÏ" +#: apt-private/private-output.cc:478 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÏακÎÏα θα ÎΦÎÎΡÎÎÎÎ¥Î:" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:128 -msgid "Archive is too short" -msgstr "ΠαÏÏειοθήκη είναι ÏÎ¿Î»Ï Î¼Î¹ÎºÏή" +#: apt-private/private-output.cc:500 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÏακÎÏα θα Î¼ÎµÎ¯Î½Î¿Ï Î½ ÏÏ ÎÏÎ¿Ï Î½:" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:132 -msgid "Failed to read the archive headers" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ανάγνÏÏÎ·Ï ÏÏν εÏικεÏαλίδÏν ÏÎ·Ï Î±ÏÏειοθήκηÏ" +#: apt-private/private-output.cc:521 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÏακÎÏα θα αναβαθμιÏÏοÏν:" -#: apt-inst/filelist.cc:380 -msgid "DropNode called on still linked node" -msgstr "ÎλήÏη ÏÎ¿Ï DropNode Ïε Îναν ήδη ÏÏ Î½Î´ÎµÎ´ÎµÎ¼Îνο κÏμβο" +#: apt-private/private-output.cc:542 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ÏακÎÏα θα ΥΠÎÎÎÎÎÎΣΤÎÎ¥Î:" -#: apt-inst/filelist.cc:412 -msgid "Failed to locate the hash element!" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ενÏοÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏÎ¿Ï ÏÏοιÏÎµÎ¯Î¿Ï hash!" +#: apt-private/private-output.cc:562 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± κÏαÏημÎνα ÏακÎÏα θα αλλαÏθοÏν:" -#: apt-inst/filelist.cc:459 -msgid "Failed to allocate diversion" -msgstr "ÎÎ´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± ενÏοÏιÏÎ¼Î¿Ï ÎµÎºÏÏοÏήÏ" +#: apt-private/private-output.cc:617 +#, c-format +msgid "%s (due to %s) " +msgstr "%s (λÏÎ³Ï ÏÎ¿Ï %s) " -#: apt-inst/filelist.cc:464 -msgid "Internal error in AddDiversion" -msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα ÏÏο AddDiversion" +#: apt-private/private-output.cc:625 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"ΠΡÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎΣÎ: Τα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± αÏαÏαίÏηÏα ÏακÎÏα θα αÏαιÏεθοÏν\n" +"ÎÏ ÏÏ ÎÎΠθα ÎÏÏεÏε να ÏÏ Î¼Î²ÎµÎ¯, εκÏÏÏ Î±Î½ ξÎÏεÏε Ïι ακÏιβÏÏ ÎºÎ¬Î½ÎµÏε!" -#: apt-inst/filelist.cc:477 +#: apt-private/private-output.cc:656 #, c-format -msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" -msgstr "Î ÏοÏÏάθεια για ανÏικαÏάÏÏαÏη εκÏÏοÏήÏ, %s -> %s και %s/%s" +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu αναβαθμίÏÏηκαν, %lu νÎο εγκαÏεÏÏημÎνα, " -#: apt-inst/filelist.cc:506 +#: apt-private/private-output.cc:660 #, c-format -msgid "Double add of diversion %s -> %s" -msgstr "ÎιÏλή ÏÏοÏθήκη εκÏÏοÏÎ®Ï %s -> %s" +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu εÏανεγκαÏεÏÏημÎνα," -#: apt-inst/filelist.cc:549 +#: apt-private/private-output.cc:662 #, c-format -msgid "Duplicate conf file %s/%s" -msgstr "ÎιÏÎ»Ï Î±ÏÏείο ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏεÏν %s/%s" +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu Ï ÏοβαθμιÏμÎνα, " -#: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49 +#: apt-private/private-output.cc:664 #, c-format -msgid "Failed to write file %s" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία εγγÏαÏÎ®Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï %s" +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu θα αÏαιÏεθοÏν και %lu δεν αναβαθμίζονÏαι.\n" -#: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100 +#: apt-private/private-output.cc:668 #, c-format -msgid "Failed to close file %s" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ÏÏο κλείÏιμο ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï %s" +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu μη ÏλήÏÏÏ ÎµÎ³ÎºÎ±ÏεÏÏημÎνα ή αÏαιÏÎθηκαν.\n" -#: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164 -#, c-format -msgid "The path %s is too long" -msgstr "ΠδιαδÏομή %s ÎÏει Ï ÏεÏÎ²Î¿Î»Î¹ÎºÏ Î¼Î®ÎºÎ¿Ï" +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:690 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[Î/ο]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:696 +msgid "[y/N]" +msgstr "[ν/Î]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:707 +msgid "Y" +msgstr "" -#: apt-inst/extract.cc:124 -#, c-format -msgid "Unpacking %s more than once" -msgstr "ÎÏοÏÏ Î¼ÏίεÏη ÏÎ¿Ï %s ÏÎ¬Î½Ï Î±ÏÏ Î¼Î¹Î± ÏοÏά" +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:713 +msgid "N" +msgstr "" -#: apt-inst/extract.cc:134 +#: apt-private/private-output.cc:735 apt-pkg/cachefilter.cc:33 #, c-format -msgid "The directory %s is diverted" -msgstr "Î ÏÎ¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï %s ÎÏει εκÏÏαÏεί" +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "ÏÏάλμα μεÏαγλÏÏιÏÎ¼Î¿Ï - %s" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:87 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "ÎιÏÏθÏÏη εξαÏÏήÏεÏν..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:90 +msgid " failed." +msgstr " αÏÎÏÏ Ïε." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:93 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "ÎδÏναÏη η διÏÏθÏÏη ÏÏν εξαÏÏήÏεÏν" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "ÎδÏναÏη η ελαÏιÏÏοÏοίηÏη ÏÎ¿Ï ÏÏ Î½ÏÎ»Î¿Ï Î±Î½Î±Î²Î±Î¸Î¼Î¯ÏεÏν" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:98 +msgid " Done" +msgstr " ÎÏοιμο" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "" +"ÎÏÏÏ Î½Î± ÏÏÎÏει να ÏÏÎξεÏε apt-get -f install για να διοÏθÏÏεÏε Î±Ï Ïά Ïα " +"ÏÏοβλήμαÏα." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:105 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "ÎνεÏÎ¯Î»Ï ÏÎµÏ ÎµÎ¾Î±ÏÏήÏειÏ. ÎοκιμάÏÏε με Ïο -f." + +#: apt-private/private-cacheset.cc:26 apt-private/private-search.cc:57 +msgid "Sorting" +msgstr "" + +#: apt-private/private-update.cc:45 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "ΠενÏολή update δεν ÏαίÏνει οÏίÏμαÏα" -#: apt-inst/extract.cc:144 +#: apt-private/private-upgrade.cc:18 +msgid "Calculating upgrade... " +msgstr "Î¥ÏολογιÏμÏÏ ÏÎ·Ï Î±Î½Î±Î²Î¬Î¸Î¼Î¹ÏηÏ... " + +#: apt-private/private-upgrade.cc:23 +#, fuzzy +msgid "Internal error, Upgrade broke stuff" +msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα, η διαδικαÏία αναβάθμιÏÎ·Ï ÏάλαÏε" + +#: apt-private/private-upgrade.cc:25 +msgid "Done" +msgstr "ÎÏοιμο" + +#: apt-private/private-search.cc:61 +msgid "Full Text Search" +msgstr "" + +#: apt-private/private-show.cc:106 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "" + +#: apt-private/private-main.cc:19 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" + +#: apt-private/private-sources.cc:41 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse %s. Edit again? " +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία μεÏονομαÏÎ¯Î±Ï ÏÎ¿Ï %s Ïε %s" + +#: apt-private/private-sources.cc:52 #, c-format -msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" -msgstr "Το ÏακÎÏο ÏÏοÏÏαθεί να γÏάÏει ÏÏον ÏÏοοÏιÏÎ¼Ï ÎµÎºÏÏοÏÎ®Ï %s/%s" +msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'." +msgstr "" -#: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297 -msgid "The diversion path is too long" -msgstr "ΠδιαδÏομή εκÏÏοÏÎ®Ï ÎÏει Ï ÏεÏÎ²Î¿Î»Î¹ÎºÏ Î¼Î®ÎºÎ¿Ï" +#: apt-private/acqprogress.cc:60 +msgid "Hit " +msgstr "Hit " + +#: apt-private/acqprogress.cc:84 +msgid "Get:" +msgstr "ΦÎÏε:" -#: apt-inst/extract.cc:240 -#, c-format -msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" -msgstr "Î ÏÎ¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï %s ανÏικαθίÏÏαÏαι αÏÏ Îνα μη-Ïάκελο" +#: apt-private/acqprogress.cc:115 +msgid "Ign " +msgstr "ÎγνÏηÏε " -#: apt-inst/extract.cc:280 -msgid "Failed to locate node in its hash bucket" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ενÏοÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏÎ¿Ï ÎºÏÎ¼Î²Î¿Ï ÏÏην ομάδα hash ÏÎ¿Ï " +#: apt-private/acqprogress.cc:119 +msgid "Err " +msgstr "ΣÏάλμα " -#: apt-inst/extract.cc:284 -msgid "The path is too long" -msgstr "ΠδιαδÏομή ÎÏει Ï ÏεÏÎ²Î¿Î»Î¹ÎºÏ Î¼Î®ÎºÎ¿Ï" +#: apt-private/acqprogress.cc:140 +#, c-format +msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" +msgstr "ÎεÏαÏοÏÏÏθηκαν %sB Ïε %s (%sB/s)\n" -#: apt-inst/extract.cc:414 +#: apt-private/acqprogress.cc:230 #, c-format -msgid "Overwrite package match with no version for %s" -msgstr "ÎνÏικαÏάÏÏαÏη ÏακÎÏÎ¿Ï ÏÏÏÎ¯Ï ÎºÎ±Î¼Î¯Î± ÎκδοÏη %s" +msgid " [Working]" +msgstr " [ÎÏεξεÏγαÏία]" -#: apt-inst/extract.cc:431 +#: apt-private/acqprogress.cc:291 #, c-format -msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" -msgstr "Το αÏÏείο %s/%s ανÏικαθιÏÏά Î±Ï ÏÏ ÏÏο ÏακÎÏο %s" +msgid "" +"Media change: please insert the disc labeled\n" +" '%s'\n" +"in the drive '%s' and press enter\n" +msgstr "" +"Îλλαγή ÎÎÏÎ¿Ï : ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÎ¹ÏάγεÏε Ïο δίÏκο με εÏικÎÏα\n" +" '%s'\n" +"ÏÏη ÏÏ ÏÎºÎµÏ Î® '%s' και ÏιÎÏÏε enter\n" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. -#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:157 -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:240 apt-pkg/sourcelist.cc:159 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/acquire.cc:419 apt-pkg/init.cc:90 -#: apt-pkg/init.cc:98 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:279 +#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:464 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:184 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:406 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:519 apt-pkg/sourcelist.cc:208 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:214 apt-pkg/acquire.cc:485 apt-pkg/init.cc:100 +#: apt-pkg/init.cc:108 apt-pkg/clean.cc:36 apt-pkg/policy.cc:373 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "ÎδÏναÏη η ανάγνÏÏη ÏÎ¿Ï %s" -#: apt-inst/extract.cc:491 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s" -msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57 +#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:180 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:214 apt-pkg/acquire.cc:491 +#: apt-pkg/acquire.cc:516 apt-pkg/clean.cc:42 apt-pkg/clean.cc:60 +#: apt-pkg/clean.cc:123 #, c-format -msgid "Failed to remove %s" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία διαγÏαÏÎ®Ï ÏÎ¿Ï %s" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108 -#, c-format -msgid "Unable to create %s" -msgstr "ÎδÏναÏη η Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï Ïγία ÏÎ¿Ï %s" +msgid "Unable to change to %s" +msgstr "ÎδÏναÏη η αλλαγή Ïε %s" -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114 +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:280 #, c-format -msgid "Failed to stat %sinfo" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία εÏÏεÏÎ·Ï ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %sinfo" +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119 -msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem" -msgstr "Îι Ïάκελοι info και temp ÏÏÎÏει να βÏίÏκονÏαι ÏÏο ίδιο ÏÏÏÏημα αÏÏείÏν" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can not read mirror file '%s'" +msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï %s" -#. Build the status cache -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:793 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:865 apt-pkg/pkgcachegen.cc:870 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1008 -msgid "Reading package lists" -msgstr "ÎνάγνÏÏη ÎιÏÏÏν ΠακÎÏÏν" +#: methods/mirror.cc:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "No entry found in mirror file '%s'" +msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï %s" -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176 +#: methods/mirror.cc:445 #, c-format -msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï ÎºÎ±ÏαλÏÎ³Î¿Ï ÏÏο Ïάκελο διαÏείÏιÏÎ·Ï %sinfo" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351 -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444 -msgid "Internal error getting a package name" -msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα ÏÏην ανάκÏηÏη ενÏÏ ÎνÏμαÏÎ¿Ï Î Î±ÎºÎÏÎ¿Ï " - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382 -msgid "Reading file listing" -msgstr "ÎνάγνÏÏη ÎίÏÏÎ±Ï Î Î±ÎºÎÏÏν" +msgid "[Mirror: %s]" +msgstr "" -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212 +#: methods/rred.cc:491 #, c-format msgid "" -"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file " -"then make it empty and immediately re-install the same version of the " -"package!" +"Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems " +"to be corrupt." msgstr "" -"ÎÏοÏÏ Ïία καÏά Ïο άνοιγμα ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï '%sinfo/%s'.Îάν δε μÏοÏείÏε να " -"εÏαναÏÎÏεÏε Ïο αÏÏείο, ÏÏÏε αδειάÏÏε Ïο και άμεÏα εγκαÏαÏÏήÏÏε ξανά Ïην ίδια " -"ÎκδοÏη ÏÎ¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï !" -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238 +#: methods/rred.cc:496 #, c-format -msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία καÏά Ïην ανάγνÏÏη ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï %sinfo/%s" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262 -msgid "Internal error getting a node" -msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα ÏÏη λήÏη ενÏÏ ÎÏÎ¼Î²Î¿Ï " - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305 -#, c-format -msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ÏÏο άνοιγμα ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏαÏακάμÏεÏν %sdiversions" - -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320 -msgid "The diversion file is corrupted" -msgstr "Το αÏÏείο ÏαÏακάμÏεÏν είναι καÏεÏÏÏαμμÎνο" +msgid "" +"Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems " +"to be corrupt." +msgstr "" -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332 -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337 -#, c-format -msgid "Invalid line in the diversion file: %s" -msgstr "Îη ÎÎ³ÎºÏ Ïη γÏαμμή ÏÏο αÏÏείο ÏαÏακάμÏεÏν: %s" +#: methods/rsh.cc:99 ftparchive/multicompress.cc:168 +msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία καÏά Ïη Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï Ïγία διαÏÏλήνÏÏÎ·Ï IPC ÏÏην Ï ÏοδιεÏγαÏία" -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358 -msgid "Internal error adding a diversion" -msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα ÏÏην ÏÏοÏθήκη Î¼Î¹Î±Ï ÏαÏάκαμÏηÏ" +#: methods/rsh.cc:340 +msgid "Connection closed prematurely" +msgstr "Î ÏÏνδεÏη ÎκλειÏε ÏÏÏÏÏα" -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379 -msgid "The pkg cache must be initialized first" -msgstr "Î cache ÏÏν ÏακÎÏÏν θα ÏÏÎÏει να ÏÏÏÏα να αÏÏικοÏοιηθεί" +#: dselect/install:33 +msgid "Bad default setting!" +msgstr "Îακή ÏÏοκαθοÏιÏμÎνη ÏÏθμιÏη!" -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439 -#, c-format -msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία εÏÏεÏÎ·Ï Î¼Î¹Î±Ï ÎºÎµÏÎ±Î»Î¯Î´Î±Ï Package:, γÏαμμή %lu" +#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95 +#: dselect/install:106 dselect/update:45 +msgid "Press enter to continue." +msgstr "ΠιÎÏÏε enter για ÏÏ Î½ÎÏεια." -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461 -#, c-format -msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu" -msgstr "ÎλαÏÏÏμαÏική εγγÏαÏή ConfFile ÏÏο αÏÏείο καÏάÏÏαÏηÏ. ÎÏαμμή %lu" +#: dselect/install:92 +msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" +msgstr "ÎÏÎ¹Î¸Ï Î¼ÎµÎ¯Ïε Ïη διαγÏαÏή ήδη μεÏαÏοÏÏÏμÎνÏν αÏÏείÏν .deb;" -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466 -#, c-format -msgid "Error parsing MD5. Offset %lu" -msgstr "ΣÏάλμα ÏÏην Î±Î½Î¬Î»Ï Ïη ÏÎ¿Ï MD5. ÎÏαμμή %lu" +#: dselect/install:102 +#, fuzzy +msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed" +msgstr "Î ÏοÎÎºÏ ÏανÏÏάλμαÏα καÏά Ïην αÏοÏÏ Î¼ÏίεÏη. Îα ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏÏ Ïα " -#: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43 -#, c-format -msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" -msgstr "ÎÏ ÏÏ Î´ÎµÎ½ είναι Îνα ÎÎ³ÎºÏ Ïο αÏÏείο DEB, αγνοείÏαι Ïο μÎÎ»Î¿Ï '%s'" +#: dselect/install:103 +#, fuzzy +msgid "will be configured. This may result in duplicate errors" +msgstr "ÏακÎÏα ÏÎ¿Ï ÎµÎ³ÎºÎ±ÏαÏÏάθηκαν. ÎÏ ÏÏ Î¼ÏοÏεί να ÏαÏάγει διÏλά λάθη" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:50 -#, c-format -msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member" +#: dselect/install:104 +msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" msgstr "" -"ÎÏ ÏÏ Î´ÎµÎ½ είναι Îνα ÎÎ³ÎºÏ Ïο αÏÏείο DEB, δεν ÏεÏιÎÏει Ïο μÎÎ»Î¿Ï '%s', '%s' ή '%s'" - -#: apt-inst/deb/debfile.cc:110 -#, c-format -msgid "Couldn't change to %s" -msgstr "ÎδÏναÏη η αλλαγή Ïε %s" - -#: apt-inst/deb/debfile.cc:140 -msgid "Internal error, could not locate member" -msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα, Î±Î´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± ενÏοÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏÎ¿Ï Î¼ÎÎ»Î¿Ï Ï" +"ή ÏÏάλμαÏα ÏÎ¿Ï ÏÏοκÏÏÏÎ¿Ï Î½ αÏÏ ÏαλαÏμÎÎ½ÎµÏ ÎµÎ¾Î±ÏÏήÏειÏ. ÎÏ ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ενÏάξει, " +"μÏνο Ïα λάθη" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:173 -msgid "Failed to locate a valid control file" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ενÏοÏιÏÎ¼Î¿Ï ÎµÎ½ÏÏ ÎÎ³ÎºÏ ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï control" +#: dselect/install:105 +msgid "" +"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" +msgstr "" +"ÏÏιν αÏÏ Ïο Î¼Î®Î½Ï Î¼Î± Î±Ï ÏÏ ÎÏει ÏημαÏία. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î´Î¹Î¿ÏθÏÏÏε Ïα και ÏÏÎξÏε " +"[I]nstall ξανά" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:258 -msgid "Unparsable control file" -msgstr "Îη αναλÏÏιμο αÏÏείο control" +#: dselect/update:30 +msgid "Merging available information" +msgstr "ΣÏμÏÏÏ Î¾Î· ÎιαθÎÏιμÏν ΠληÏοÏοÏιÏν" -#: methods/cdrom.cc:200 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100 #, c-format -msgid "Unable to read the cdrom database %s" -msgstr "ÎδÏναÏη η ανάγνÏÏη ÏÎ·Ï Î²Î¬ÏÎ·Ï Î´ÎµÎ´Î¿Î¼ÎνÏν ÏÎ¿Ï cdrom %s" +msgid "%s not a valid DEB package." +msgstr "Το %s δεν είναι ÎÎ³ÎºÏ Ïο ÏακÎÏο DEB." -#: methods/cdrom.cc:209 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234 msgid "" -"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update " -"cannot be used to add new CD-ROMs" +"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" +"\n" +"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n" +"from debian packages\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text\n" +" -t Set the temp dir\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" msgstr "" -"ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏÏηÏιμοÏοιείÏÏε Ïο apt-cdrom για να αναγνÏÏιÏÏεί Î±Ï ÏÏ Ïο CD αÏÏ Ïο " -"APT. Το apt-get update δε ÏÏηÏιμεÏει για να ÏÏοÏθÎÏει νÎα CD" - -#: methods/cdrom.cc:219 -msgid "Wrong CD-ROM" -msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï CD" +"ΧÏήÏη: apt-extracttemplates αÏÏείο1 [αÏÏείο2 ...]\n" +"\n" +"Ïο apt-extracttemplates είναι Îνα βοήθημα για να εξάγεÏε ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏÎµÎ¹Ï \n" +"και ÏÏÏÏÏ Ïα αÏÏ ÏακÎÏα debian\n" +"\n" +"ÎÏιλογÎÏ:\n" +" -h Το ÏαÏÏν κείμενο βοήθειαÏ\n" +" -t ÎαθοÏιÏμÏÏ ÏÏοÏÏÏÎ¹Î½Î¿Ï ÎºÎ±ÏαλÏÎ³Î¿Ï \n" +" -c=? ÎνάγνÏÏη Î±Ï ÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏεÏν\n" +" -o=? ÎαθοÏιÏμÏÏ Î±Ï Î¸Î±Î¯ÏεÏÎ·Ï ÎµÏÎ¹Î»Î¿Î³Î®Ï ÏαÏαμÎÏÏÎ¿Ï , ÏÏ -o dir::cache=/tmp\n" -#: methods/cdrom.cc:245 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388 #, c-format -msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." -msgstr "ÎÎ´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± αÏÏÏÏ Î½Î±ÏÎ¼Î¿Î³Î®Ï ÏÎ¿Ï CD-ROM ÏÏο %s, μÏοÏεί να είναι Ïε ÏÏήÏη." +msgid "Unable to write to %s" +msgstr "ÎδÏναÏη η εγγÏαÏή ÏÏο %s" -#: methods/cdrom.cc:250 -msgid "Disk not found." -msgstr "ΠδίÏÎºÎ¿Ï Î´ÎµÎ½ βÏÎθηκε." +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308 +msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" +msgstr "Îεν βÏÎθηκε η ÎκδοÏη ÏÎ¿Ï debconf. Îίναι Ïο debconf εγκαÏεÏÏημÎνο;" -#: methods/cdrom.cc:258 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264 -msgid "File not found" -msgstr "Το αÏÏείο Îε ÎÏÎθηκε" +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:349 +msgid "Package extension list is too long" +msgstr "ΠκαÏÎ¬Î»Î¿Î³Î¿Ï ÎµÏεκÏάÏεÏν ÏÎ¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Ï ÏεÏβολικά μακÏÏÏ" -#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150 -#: methods/rred.cc:483 methods/rred.cc:492 -msgid "Failed to stat" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία εÏÏεÏÎ·Ï ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏηÏ" +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:173 ftparchive/apt-ftparchive.cc:190 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 ftparchive/apt-ftparchive.cc:264 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:278 ftparchive/apt-ftparchive.cc:300 +#, c-format +msgid "Error processing directory %s" +msgstr "ΣÏάλμα εÏεξεÏγαÏÎ¯Î±Ï ÏÎ¿Ï ÎºÎ±ÏαλÏÎ³Î¿Ï %s" -#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:489 -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία οÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏÎ¿Ï ÏÏÏÎ½Î¿Ï ÏÏοÏοÏοίηÏηÏ" +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:262 +msgid "Source extension list is too long" +msgstr "ΠκαÏÎ¬Î»Î¿Î³Î¿Ï ÎµÏεκÏάÏεÏν ÏÏν ÏηγÏν είναι Ï ÏεÏβολικά μακÏÏÏ" -#: methods/file.cc:44 -msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" -msgstr "Îη ÎÎ³ÎºÏ Ïο URI, Ïα ÏοÏικά URI δεν ÏÏÎÏει να αÏÏÎ¯Î¶Î¿Ï Î½ με //" +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:379 +msgid "Error writing header to contents file" +msgstr "ΣÏάλμα εγγÏαÏÎ®Ï ÎºÎµÏαλίδÏν ÏÏο αÏÏείο ÏεÏιεÏομÎνÏν" -#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. -#: methods/ftp.cc:168 -msgid "Logging in" -msgstr "ΣÏνδεÏη ÏÏο ÏÏÏÏημα" +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:409 +#, c-format +msgid "Error processing contents %s" +msgstr "ΣÏάλμα εÏεξεÏγαÏÎ¯Î±Ï ÏεÏιεÏομÎνÏν ÏÎ¿Ï %s" -#: methods/ftp.cc:174 -msgid "Unable to determine the peer name" -msgstr "ÎδÏναÏÎ¿Ï Î¿ καθοÏιÏμÏÏ ÏÎ¿Ï Î¿Î½ÏμαÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï Î¿Î¼ÏÏÎ¹Î¼Î¿Ï (peer)" +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:597 +msgid "" +"Usage: apt-ftparchive [options] command\n" +"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" +" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" +" contents path\n" +" release path\n" +" generate config [groups]\n" +" clean config\n" +"\n" +"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" +"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" +"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" +"\n" +"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" +"Package file contains the contents of all the control fields from\n" +"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" +"is supported to force the value of Priority and Section.\n" +"\n" +"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" +"The --source-override option can be used to specify a src override file\n" +"\n" +"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" +"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" +"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" +"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" +"Debian archive:\n" +" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" +" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text\n" +" --md5 Control MD5 generation\n" +" -s=? Source override file\n" +" -q Quiet\n" +" -d=? Select the optional caching database\n" +" --no-delink Enable delinking debug mode\n" +" --contents Control contents file generation\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option" +msgstr "" +"ΧÏήÏη: apt-ftparchive [εÏιλογÎÏ] ενÏολή\n" +"ÎνÏολÎÏ: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" +" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" +" contents path\n" +" release path\n" +" generate config [groups]\n" +" clean config\n" +"\n" +"Το apt-ftparchive ÏαÏάγει αÏÏεία ÏεÏιεÏομÎνÏν για ÏÎ¹Ï Î±ÏÏÎµÎ¹Î¿Î¸Î®ÎºÎµÏ Debian\n" +"Î¥ÏοÏÏηÏίζει ÏολλÎÏ ÏαÏαλλαγÎÏ ÏαÏαγÏγήÏ, αÏÏ Î±ÏÏÎ»Ï Ïα Î±Ï ÏομαÏοÏοιημÎÎ½ÎµÏ ÎÏÏ\n" +"λειÏÎ¿Ï ÏγικÎÏ Î±Î½ÏικαÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïην dpkg-scanpackages και dpkg-scansources\n" +"\n" +"Το apt-ftparchive ÏαÏάγει αÏÏεία Package αÏÏ Îνα ÏÏνολο αÏÏείÏν .debs. ΣÏο\n" +"αÏÏείο Package ÏεÏιÎÏονÏαι Ïλα Ïα Ïεδία ελÎγÏÎ¿Ï ÎºÎ¬Î¸Îµ ÏακÎÏÎ¿Ï ÎºÎ±Î¸ÏÏ ÎºÎ±Î¹\n" +"Ïο μÎÎ³ÎµÎ¸Î¿Ï ÏÎ¿Ï Ï ÎºÎ±Î¹ Ïο MD5 hash. Î¥ÏοÏÏηÏίζει Ïην ÏÏαÏξη αÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏαÏάκαμÏηÏ\n" +"για Ïη βεβιαÏμÎνη αλλαγή ÏÏν ÏεδίÏν Priority (Î ÏοÏεÏαιÏÏηÏα) και Section\n" +"(ΤομÎαÏ).\n" +"\n" +"Îε Ïον ίδιο ÏÏÏÏο, Ïο apt-ftparchive ÏαÏάγει αÏÏεία ÏηγÏν (Sources) αÏÏ Î¼Î¹Î±\n" +"ιεÏαÏÏία αÏÏείÏν .dsc. ΠεÏιλογή --source-override μÏοÏεί να ÏÏηÏιμοÏοιηθεί\n" +"για ÏαÏάκαμÏη ÏÏν αÏÏείÏν ÏηγÏν src.\n" +"\n" +"Îι ενÏολÎÏ 'packages' και 'sources' θα ÏÏÎÏει να εκÏελοÏνÏαι ÏÏον βαÏικÏ\n" +"καÏάλογο ÏÎ·Ï Î¹ÎµÏαÏÏίαÏ.Το BinaryPath θα ÏÏÎÏει να δείÏνει ÏÏον αÏÏικÏ\n" +"καÏάλογο ÏÎ¿Ï Î¸Î± ξεκινάει η αναδÏομική αναζήÏηÏη και Ïο αÏÏείο ÏαÏάκαμÏηÏ\n" +"θα ÏÏÎÏει να ÏεÏιÎÏει ÏÎ¹Ï ÎµÏιλογÎÏ ÏαÏάκαμÏηÏ. Το Pathprefix ÏÏοÏÏίθεÏαι " +"ÏÏα\n" +"Ïεδία ÏνομάÏÏν αÏÏείÏν, αν Ï ÏάÏÏει. ÎείÏε ÏαÏάδειγμα ÏÏήÏÎ·Ï ÏÏην αÏÏειοθήκη\n" +"ÏακÎÏÏν ÏÎ¿Ï Debian :\n" +" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" +" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" +"\n" +"ÎÏιλογÎÏ:\n" +" -h ÎÏ ÏÏ Ïο κείμενο βοηθείαÏ\n" +" --md5 ÎλεγÏÎ¿Ï ÏαÏαγÏÎ³Î®Ï MD5\n" +" -s=? αÏÏείο ÏαÏάκαμÏÎ·Ï ÏηγÏν\n" +" -q ΧÏÏÎ¯Ï Îξοδο\n" +" -d=? ÎÏιλογή ÏÏοαιÏεÏÎ¹ÎºÎ®Ï Î²Î¬ÏÎ·Ï Î´ÎµÎ´Î¿Î¼ÎνÏν cache\n" +" --no-delink ÎÏοÏÏαλμάÏÏÏη ÏÎ¿Ï delinking\n" +" --contents ÎλεγÏÎ¿Ï ÏαÏαγÏÎ³Î®Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏεÏιεÏομÎνÏν\n" +" -c=? ΧÏήÏη Î±Ï ÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏεÏν\n" +" -o=? ÎÏιÏμÏÏ Î±Ï Î¸Î±Î¯ÏεÏÎ·Ï ÎµÏÎ¹Î»Î¿Î³Î®Ï ÏÏθμιÏηÏ" -#: methods/ftp.cc:179 -msgid "Unable to determine the local name" -msgstr "ÎδÏναÏÎ¿Ï Î¿ καθοÏιÏμÏÏ ÏÎ¿Ï ÏοÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î¿Î½ÏμαÏοÏ" +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:803 +msgid "No selections matched" +msgstr "Îεν ÏαιÏιαξε καμία εÏιλογή" -#: methods/ftp.cc:210 methods/ftp.cc:238 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:881 #, c-format -msgid "The server refused the connection and said: %s" -msgstr "ΠδιακομιÏÏÎ®Ï Î±Ïνήθηκε Ïην ÏÏνδεÏη με Î¼Î®Î½Ï Î¼Î±: %s" +msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" +msgstr "ÎείÏÎ¿Ï Î½ μεÏικά αÏÏεία αÏÏ Ïην ομάδα ÏακÎÏÏν '%s'" -#: methods/ftp.cc:216 +#: ftparchive/cachedb.cc:47 #, c-format -msgid "USER failed, server said: %s" -msgstr "ΠενÏολή USER αÏÎÏÏ Ïε, ο διακομιÏÏÎ®Ï Î±ÏάνÏηÏε: %s" +msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" +msgstr "ΠβάÏη είναι καÏεÏÏÏαμμÎνη, Ïο αÏÏείο μεÏονομάÏÏηκε Ïε %s.old" -#: methods/ftp.cc:223 +#: ftparchive/cachedb.cc:65 #, c-format -msgid "PASS failed, server said: %s" -msgstr "ΠενÏολή PASS αÏÎÏÏ Ïε, ο διακομιÏÏÎ®Ï Î±ÏάνÏηÏε: %s" +msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" +msgstr "ΠβάÏη δεν είναι ενημεÏÏμÎνη, γίνεÏαι ÏÏοÏÏάθεια να αναβαθμιÏÏεί Ïο %s" -#: methods/ftp.cc:243 +#: ftparchive/cachedb.cc:76 +#, fuzzy msgid "" -"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " -"is empty." +"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please " +"remove and re-create the database." msgstr "" -"ΠδιαμεÏολαβηÏÎ®Ï ÎÏει οÏιÏÏεί αλλά ÏÏÏÎ¯Ï ÏενάÏιο ειÏÏÎ´Î¿Ï , Ïο Acquire::ftp::" -"ProxyLogin είναι άδειο" +"Το ÏοÏμά ÏÎ·Ï Î²Î¬ÏÎ·Ï Î´ÎµÎ½ είναι ÎÎ³ÎºÏ Ïο. Îάν αναβαθμίÏαÏε Ïο apt Ïε νεÏÏεÏη " +"ÎκδοÏη, ÏαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î±ÏαιÏÎÏÏε και Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï ÏγήÏÏε Ïη βάÏη εκ νÎÎ¿Ï ." -#: methods/ftp.cc:271 +#: ftparchive/cachedb.cc:81 #, c-format -msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" -msgstr "ΠενÏολή '%s' ÏÏο ÏενάÏιο ειÏÏÎ´Î¿Ï Î±ÏÎÏÏ Ïε, ο διακομιÏÏÎ®Ï Î±ÏάνÏηÏε: %s" +msgid "Unable to open DB file %s: %s" +msgstr "Το άνοιγμά ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏÎ·Ï Î²Î¬ÏÎ·Ï %s: %s αÏÎÏÏ Ïε" -#: methods/ftp.cc:297 +#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:179 apt-inst/extract.cc:192 +#: apt-inst/extract.cc:209 #, c-format -msgid "TYPE failed, server said: %s" -msgstr "ΠενÏολή TYPE αÏÎÏÏ Ïε, ο διακομιÏÏÎ®Ï Î±ÏάνÏηÏε: %s" - -#: methods/ftp.cc:335 methods/ftp.cc:446 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226 -msgid "Connection timeout" -msgstr "Îήξη ÏÏÏÎ½Î¿Ï ÏÏνδεÏηÏ" +msgid "Failed to stat %s" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία εÏÏεÏÎ·Ï ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s." -#: methods/ftp.cc:341 -msgid "Server closed the connection" -msgstr "ΠδιακομιÏÏÎ®Ï ÎκλειÏε Ïην ÏÏνδεÏη" +#: ftparchive/cachedb.cc:249 +msgid "Archive has no control record" +msgstr "ΠαÏÏειοθήκη δεν ÏεÏιÎÏει Ïεδίο ελÎγÏÎ¿Ï " -#: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:667 methods/rsh.cc:190 -msgid "Read error" -msgstr "ΣÏάλμα ανάγνÏÏηÏ" +#: ftparchive/cachedb.cc:490 +msgid "Unable to get a cursor" +msgstr "ÎδÏναÏη η ÏÏÏÏβαÏη Ïε δείκÏη" -#: methods/ftp.cc:351 methods/rsh.cc:197 -msgid "A response overflowed the buffer." -msgstr "Το Î¼Î®Î½Ï Î¼Î± αÏάνÏηÏÎ·Ï Ï ÏεÏÏείλιÏε Ïην ενδιάμεÏη μνήμη." +#: ftparchive/writer.cc:82 +#, c-format +msgid "W: Unable to read directory %s\n" +msgstr "W: ÎδÏναÏη η ανάγνÏÏη ÏÎ¿Ï ÎºÎ±ÏαλÏÎ³Î¿Ï %s\n" -#: methods/ftp.cc:368 methods/ftp.cc:380 -msgid "Protocol corruption" -msgstr "ÎλλοίÏÏη ÏÎ¿Ï ÏÏÏÏοκÏÎ»Î»Î¿Ï " +#: ftparchive/writer.cc:87 +#, c-format +msgid "W: Unable to stat %s\n" +msgstr "W: ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s\n" -#: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:706 methods/rsh.cc:232 -msgid "Write error" -msgstr "ΣÏάλμα εγγÏαÏήÏ" +#: ftparchive/writer.cc:143 +msgid "E: " +msgstr "E: " -#: methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:699 methods/ftp.cc:735 -msgid "Could not create a socket" -msgstr "ÎδÏναÏη η Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï Ïγία Î¼Î¹Î±Ï Ï ÏοδοÏÎ®Ï (socket)" +#: ftparchive/writer.cc:145 +msgid "W: " +msgstr "W: " -#: methods/ftp.cc:704 -msgid "Could not connect data socket, connection timed out" -msgstr "ÎδÏναÏη η ÏÏνδεÏη Ï ÏοδοÏÎ®Ï Î´ÎµÎ´Î¿Î¼ÎνÏν, λήξη ÏÏÏÎ½Î¿Ï ÏÏνδεÏηÏ" +#: ftparchive/writer.cc:152 +msgid "E: Errors apply to file " +msgstr "E: ΣÏάλμαÏα ÏÏο αÏÏείο" -#: methods/ftp.cc:710 -msgid "Could not connect passive socket." -msgstr "ÎδÏναÏη η ÏÏνδεÏη Ïε ÏαθηÏική Ï ÏοδοÏή (socket)." +#: ftparchive/writer.cc:170 ftparchive/writer.cc:202 +#, c-format +msgid "Failed to resolve %s" +msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï %s" -#: methods/ftp.cc:728 -msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" -msgstr "Το getaddrinfo ήÏαν αδÏναÏο να δÎÏÎ¼ÎµÏ Ïη Ï ÏοδοÏή ÏαÏακολοÏθηÏηÏ" +#: ftparchive/writer.cc:183 +msgid "Tree walking failed" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ανεÏÏεÏηÏ" -#: methods/ftp.cc:742 -msgid "Could not bind a socket" -msgstr "ÎδÏναÏη η ÏÏÏÏδεÏη ÏÏην Ï ÏοδοÏή (socket)" +#: ftparchive/writer.cc:210 +#, c-format +msgid "Failed to open %s" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ανοίγμαÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï %s" -#: methods/ftp.cc:746 -msgid "Could not listen on the socket" -msgstr "ÎδÏναÏη η ÏαÏακολοÏθηÏη ÏÎ·Ï Ï ÏοδοÏÎ®Ï (socket)" +#: ftparchive/writer.cc:269 +#, c-format +msgid " DeLink %s [%s]\n" +msgstr "ÎÏοÏÏνδεÏη %s [%s]\n" -#: methods/ftp.cc:753 -msgid "Could not determine the socket's name" -msgstr "ÎδÏναÏÎ¿Ï Î¿ καθοÏιÏμÏÏ ÏÎ¿Ï Î¿Î½ÏμαÏÎ¿Ï ÏÎ·Ï Ï ÏοδοÏÎ®Ï (socket)" +#: ftparchive/writer.cc:277 +#, c-format +msgid "Failed to readlink %s" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ανάγνÏÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s" -#: methods/ftp.cc:785 -msgid "Unable to send PORT command" -msgstr "ÎδÏναÏη η αÏοÏÏολή ÏÎ·Ï ÎµÎ½ÏÎ¿Î»Î®Ï PORT" +#: ftparchive/writer.cc:281 +#, c-format +msgid "Failed to unlink %s" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία αÏοÏÏνδεÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s" -#: methods/ftp.cc:795 +#: ftparchive/writer.cc:289 #, c-format -msgid "Unknown address family %u (AF_*)" -msgstr "ÎγνÏÏÏη οικογÎνεια Î´Î¹ÎµÏ Î¸ÏνÏεÏν %u (AF_*)" +msgid "*** Failed to link %s to %s" +msgstr " ÎÏοÏÏ Ïία ÏÏνδεÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s με Ïο %s" -#: methods/ftp.cc:804 +#: ftparchive/writer.cc:299 #, c-format -msgid "EPRT failed, server said: %s" -msgstr "Το EPRT αÏÎÏÏ Ïε, ο διακομιÏÏÎ®Ï Î±ÏάνÏηÏε: %s" +msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" +msgstr " ÎÏοÏÏνδεÏη οÏÎ¯Î¿Ï ÏÎ¿Ï %sB hit.\n" -#: methods/ftp.cc:824 -msgid "Data socket connect timed out" -msgstr "Îήξη ÏÏÏÎ½Î¿Ï ÏÏνδεÏÎ·Ï ÏÏην Ï ÏοδοÏή δεδομÎνÏν" +#: ftparchive/writer.cc:404 +msgid "Archive had no package field" +msgstr "ΠαÏÏειοθήκη δεν ÏεÏιÎÏει Ïεδίο ÏακÎÏÏν" -#: methods/ftp.cc:831 -msgid "Unable to accept connection" -msgstr "ÎδÏναÏη η αÏοδοÏή ÏÏ Î½Î´ÎÏεÏν" +#: ftparchive/writer.cc:412 ftparchive/writer.cc:702 +#, c-format +msgid " %s has no override entry\n" +msgstr " %s δεν ÏεÏιÎÏει εγγÏαÏή ÏαÏάκαμÏηÏ\n" -#: methods/ftp.cc:870 methods/http.cc:1000 methods/rsh.cc:303 -msgid "Problem hashing file" -msgstr "Î ÏÏβλημα καÏά Ïο hashing ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï " +#: ftparchive/writer.cc:480 ftparchive/writer.cc:846 +#, c-format +msgid " %s maintainer is %s not %s\n" +msgstr " %s ÏÏ Î½ÏηÏηÏÎ®Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ο %s ÏÏι ο %s\n" -#: methods/ftp.cc:883 +#: ftparchive/writer.cc:712 #, c-format -msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" -msgstr "ÎÎ´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± λήÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï , ο διακομιÏÏÎ®Ï Î±ÏάνÏηÏε '%s'" +msgid " %s has no source override entry\n" +msgstr " %s δεν ÎÏει εγγÏαÏή ÏÎ·Î³Î±Î¯Î±Ï ÏαÏάκαμÏηÏ\n" -#: methods/ftp.cc:898 methods/rsh.cc:322 -msgid "Data socket timed out" -msgstr "Îήξη ÏÏÏÎ½Î¿Ï Ï ÏοδοÏÎ®Ï Î´ÎµÎ´Î¿Î¼ÎνÏν" +#: ftparchive/writer.cc:716 +#, c-format +msgid " %s has no binary override entry either\n" +msgstr " %s δεν ÎÏει οÏÏε εγγÏαÏή Î´Ï Î±Î´Î¹ÎºÎ®Ï ÏαÏάκαμÏηÏ\n" -#: methods/ftp.cc:928 +#: ftparchive/contents.cc:341 ftparchive/contents.cc:372 +msgid "realloc - Failed to allocate memory" +msgstr "realoc - ÎÎ´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± εκÏÏÏηÏÎ·Ï Î¼Î½Î®Î¼Î·Ï" + +#: ftparchive/override.cc:35 ftparchive/override.cc:143 #, c-format -msgid "Data transfer failed, server said '%s'" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία καÏά Ïη μεÏαÏοÏά δεδομÎνÏν, ο διακομιÏÏÎ®Ï Î±ÏάνÏηÏε '%s'" +msgid "Unable to open %s" +msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα ÏÎ¿Ï %s" -#. Get the files information -#: methods/ftp.cc:1005 -msgid "Query" -msgstr "ÎÏεÏÏÏηÏη" +#: ftparchive/override.cc:61 ftparchive/override.cc:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed override %s line %llu #1" +msgstr "ÎακογÏαμμÎνη ÏαÏακαμÏÏήÏια %s γÏαμμή %lu #1" -#: methods/ftp.cc:1117 -msgid "Unable to invoke " -msgstr "ÎδÏναÏη η εκÏÎλεÏη" +#: ftparchive/override.cc:75 ftparchive/override.cc:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed override %s line %llu #2" +msgstr "ÎακογÏαμμÎνη ÏαÏακαμÏÏήÏια %s γÏαμμή %lu #2" -#: methods/connect.cc:70 -#, c-format -msgid "Connecting to %s (%s)" -msgstr "ΣÏνδεÏη ÏÏο %s (%s)" +#: ftparchive/override.cc:89 ftparchive/override.cc:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed override %s line %llu #3" +msgstr "ÎακογÏαμμÎνη ÏαÏακαμÏÏήÏια %s γÏαμμή %lu #3" -#: methods/connect.cc:81 +#: ftparchive/override.cc:128 ftparchive/override.cc:202 #, c-format -msgid "[IP: %s %s]" -msgstr "[IP: %s %s]" +msgid "Failed to read the override file %s" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ανάγνÏÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏαÏάκαμÏÎ·Ï %s" -#: methods/connect.cc:90 +#: ftparchive/multicompress.cc:70 #, c-format -msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" -msgstr "ÎδÏναÏη η Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï Ïγία Ï ÏοδοÏÎ®Ï Î³Î¹Î± Ïο %s (f=%u t=%u p=%u)" +msgid "Unknown compression algorithm '%s'" +msgstr "ÎγνÏÏÏÎ¿Ï ÎλγÏÏÎ¹Î¸Î¼Î¿Ï Î£Ï Î¼ÏίεÏÎ·Ï '%s'" -#: methods/connect.cc:96 +#: ftparchive/multicompress.cc:100 #, c-format -msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." -msgstr "ÎδÏναÏη η αÏÏικοÏοίηÏη ÏÎ·Ï ÏÏνδεÏÎ·Ï ÏÏο %s:%s (%s)." +msgid "Compressed output %s needs a compression set" +msgstr "Î ÏÏ Î¼ÏιεÏμÎνη ÎÎ¾Î¿Î´Î¿Ï ÏÎ¿Ï %s ÏÏειάζεÏαι καθοÏιÏÎ¼Ï ÏÏ Î¼ÏίεÏηÏ" -#: methods/connect.cc:104 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" -msgstr "ÎδÏναÏη η ÏÏνδεÏη ÏÏο %s:%s (%s), λήξη ÏÏÏÎ½Î¿Ï ÏÏνδεÏηÏ" +#: ftparchive/multicompress.cc:189 +msgid "Failed to create FILE*" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï ÏÎ³Î¯Î±Ï ÏÎ¿Ï ÎΡΧÎÎÎÎ¥" + +#: ftparchive/multicompress.cc:192 +msgid "Failed to fork" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία αγκίÏÏÏÏÏηÏ" + +#: ftparchive/multicompress.cc:206 +msgid "Compress child" +msgstr "Î£Ï Î¼ÏίεÏη αÏογÏÎ½Î¿Ï " -#: methods/connect.cc:119 +#: ftparchive/multicompress.cc:229 #, c-format -msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." -msgstr "ÎδÏναÏη η ÏÏνδεÏη ÏÏο %s:%s (%s)." +msgid "Internal error, failed to create %s" +msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα, ÎÏοÏÏ Ïία Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï ÏÎ³Î¯Î±Ï ÏÎ¿Ï %s" -#. We say this mainly because the pause here is for the -#. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:147 methods/rsh.cc:425 +#: ftparchive/multicompress.cc:304 +msgid "IO to subprocess/file failed" +msgstr "αÏÎÏÏ Ïε η Î/Î ÏÏην Ï ÏοδιεÏγαÏία/αÏÏείο" + +#: ftparchive/multicompress.cc:342 +msgid "Failed to read while computing MD5" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ανάγνÏÏÎ·Ï ÎºÎ±Ïά Ïον Ï ÏολογιÏÎ¼Ï MD5" + +#: ftparchive/multicompress.cc:358 #, c-format -msgid "Connecting to %s" -msgstr "ΣÏνδεÏη ÏÏο %s" +msgid "Problem unlinking %s" +msgstr "Î ÏÏβλημα καÏά Ïην αÏοÏÏνδεÏη ÏÎ¿Ï %s" -#: methods/connect.cc:166 methods/connect.cc:185 +#: ftparchive/multicompress.cc:373 apt-inst/extract.cc:187 #, c-format -msgid "Could not resolve '%s'" -msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï '%s'" +msgid "Failed to rename %s to %s" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία μεÏονομαÏÎ¯Î±Ï ÏÎ¿Ï %s Ïε %s" + +#: cmdline/apt-internal-solver.cc:38 +#, fuzzy +msgid "" +"Usage: apt-internal-solver\n" +"\n" +"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n" +"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text.\n" +" -q Loggable output - no progress indicator\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +msgstr "" +"ΧÏήÏη: apt-extracttemplates αÏÏείο1 [αÏÏείο2 ...]\n" +"\n" +"Ïο apt-extracttemplates είναι Îνα βοήθημα για να εξάγεÏε ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏÎµÎ¹Ï \n" +"και ÏÏÏÏÏ Ïα αÏÏ ÏακÎÏα debian\n" +"\n" +"ÎÏιλογÎÏ:\n" +" -h Το ÏαÏÏν κείμενο βοήθειαÏ\n" +" -t ÎαθοÏιÏμÏÏ ÏÏοÏÏÏÎ¹Î½Î¿Ï ÎºÎ±ÏαλÏÎ³Î¿Ï \n" +" -c=? ÎνάγνÏÏη Î±Ï ÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏεÏν\n" +" -o=? ÎαθοÏιÏμÏÏ Î±Ï Î¸Î±Î¯ÏεÏÎ·Ï ÎµÏÎ¹Î»Î¿Î³Î®Ï ÏαÏαμÎÏÏÎ¿Ï , ÏÏ -o dir::cache=/tmp\n" + +#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89 +msgid "Unknown package record!" +msgstr "ÎγνÏÏÏη εγγÏαÏή ÏακÎÏÎ¿Ï !" + +#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153 +msgid "" +"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" +"\n" +"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n" +"to indicate what kind of file it is.\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text\n" +" -s Use source file sorting\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +msgstr "" +"ΧÏήÏη: apt-sortpkgs [ÏαÏάμεÏÏοι] file1 [file2 ...]\n" +"\n" +"Ïο apt-sortpkgs είναι Îνα αÏÎ»Ï ÎµÏγαλείο για να ÏαξινομήÏεÏε αÏÏεία ÏÎ·Î³Î±Î¯Î¿Ï " +"κÏδικα. ΠεÏιλογή\n" +"-s δείÏνει Ïον ÏÏÏο ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï .\n" +"\n" +"ΠαÏάμεÏÏοι:\n" +" -h ÎÏ ÏÏ Ïο κείμενο βοήθειαÏ\n" +" -s ΧÏήÏη ÏÎ¿Ï ÏÏÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï \n" +" -c=? ÎνάγνÏÏη Î±Ï ÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏεÏν\n" +" -o=? ÎÎÏε μια Î±Ï Î¸Î±Î¯ÏεÏη ÏαÏάμεÏÏο,ÏÏ -o dir::cache=/tmp\n" + +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116 +msgid "Failed to create pipes" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία καÏά Ïη Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï Ïγία διαÏÏληνÏÏεÏν" + +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143 +msgid "Failed to exec gzip " +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία καÏά Ïην εκÏÎλεÏη ÏÎ¿Ï gzip " + +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210 +msgid "Corrupted archive" +msgstr "ÎαÏεÏÏÏαμμÎνη αÏÏειοθήκη" + +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195 +msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" +msgstr "Το Checksum ÏÎ¿Ï tar αÏÎÏÏ Ïε, η αÏÏείοθήκη είναι καÏεÏÏÏαμμÎνη" -#: methods/connect.cc:191 +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300 #, c-format -msgid "Temporary failure resolving '%s'" -msgstr "Î ÏοÏÏÏινή αÏοÏÏ Ïία ÏÏην εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï '%s'" +msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" +msgstr "ÎγνÏÏÏη εÏικεÏαλίδα TAR ÏÏÏÎ¿Ï %u, μÎÎ»Î¿Ï %s" -#: methods/connect.cc:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" -msgstr "ÎάÏι ÏαÏάξενο ÏÏ Î½Îβη καÏά Ïην εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï '%s:%s' (%i)" +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:74 +msgid "Invalid archive signature" +msgstr "Îη ÎÎ³ÎºÏ Ïη Ï ÏογÏαÏή αÏÏειοθήκηÏ" + +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:82 +msgid "Error reading archive member header" +msgstr "ΣÏάλμα καÏά Ïην ανάγνÏÏη ÏÎ·Ï ÎµÏικεÏÎ±Î»Î¯Î´Î±Ï ÏÎ¿Ï Î¼ÎÎ»Î¿Ï Ï ÏÎ·Ï Î±ÏÏειοθήκηÏ" -#: methods/connect.cc:241 +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:94 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to connect to %s:%s:" -msgstr "ÎδÏναÏη η ÏÏνδεÏη ÏÏο %s %s:" +msgid "Invalid archive member header %s" +msgstr "Îη ÎÎ³ÎºÏ Ïη εÏικεÏαλίδα μÎÎ»Î¿Ï ÏÎ·Ï Î±ÏÏειοθήκηÏ" -#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory -#: methods/gpgv.cc:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "No keyring installed in %s." -msgstr "ÎγκαÏάλειÏη ÏÎ·Ï ÎµÎ³ÎºÎ±ÏάÏÏαÏηÏ." +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:106 +msgid "Invalid archive member header" +msgstr "Îη ÎÎ³ÎºÏ Ïη εÏικεÏαλίδα μÎÎ»Î¿Ï ÏÎ·Ï Î±ÏÏειοθήκηÏ" -#: methods/gpgv.cc:104 -msgid "E: Too many keyrings should be passed to gpgv. Exiting." -msgstr "" +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:135 +msgid "Archive is too short" +msgstr "ΠαÏÏειοθήκη είναι ÏÎ¿Î»Ï Î¼Î¹ÎºÏή" -#: methods/gpgv.cc:121 -msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." -msgstr "Î: ÎίÏÏα ÎÏιÏμάÏÏν αÏÏ Acquire::gpgv::Options ÏÎ¿Î»Ï Î¼ÎµÎ³Î¬Î»Î·. ÎξοδοÏ." +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:139 +msgid "Failed to read the archive headers" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ανάγνÏÏÎ·Ï ÏÏν εÏικεÏαλίδÏν ÏÎ·Ï Î±ÏÏειοθήκηÏ" -#: methods/gpgv.cc:237 -msgid "" -"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" -msgstr "" -"ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ ÏÏάλμα: Î Ï ÏογÏαÏή είναι καλή, αλλά Î±Î´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± ÏÏοÏδιοÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏÎ¿Ï " -"αÏοÏÏ ÏÏμαÏοÏ?!" +#: apt-inst/filelist.cc:382 +msgid "DropNode called on still linked node" +msgstr "ÎλήÏη ÏÎ¿Ï DropNode Ïε Îναν ήδη ÏÏ Î½Î´ÎµÎ´ÎµÎ¼Îνο κÏμβο" -#: methods/gpgv.cc:242 -msgid "At least one invalid signature was encountered." -msgstr "ÎÏÎθηκε ÏÎ¿Ï Î»Î¬ÏιÏÏον μια μη ÎÎ³ÎºÏ Ïη Ï ÏογÏαÏή." +#: apt-inst/filelist.cc:414 +msgid "Failed to locate the hash element!" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ενÏοÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏÎ¿Ï ÏÏοιÏÎµÎ¯Î¿Ï hash!" -#: methods/gpgv.cc:246 -#, c-format -msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)" -msgstr "" -"ÎÎ´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± εκÏÎλεÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï '%s' για Ïην εÏÎ±Î»Î®Î¸ÎµÏ Ïη ÏÎ·Ï Ï ÏογÏαÏÎ®Ï (είναι " -"εγκαÏεÏÏημÎνο Ïο gpgv;)" +#: apt-inst/filelist.cc:461 +msgid "Failed to allocate diversion" +msgstr "ÎÎ´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± ενÏοÏιÏÎ¼Î¿Ï ÎµÎºÏÏοÏήÏ" -#: methods/gpgv.cc:251 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "ÎγνÏÏÏο ÏÏάλμα καÏά Ïην εκÏÎλεÏη ÏÎ¿Ï gpgv" +#: apt-inst/filelist.cc:466 +msgid "Internal error in AddDiversion" +msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα ÏÏο AddDiversion" -#: methods/gpgv.cc:285 methods/gpgv.cc:292 -msgid "The following signatures were invalid:\n" -msgstr "Îι ÏαÏακάÏÏ Ï ÏογÏαÏÎÏ Î®Ïαν μη ÎÎ³ÎºÏ ÏεÏ:\n" +#: apt-inst/filelist.cc:479 +#, c-format +msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" +msgstr "Î ÏοÏÏάθεια για ανÏικαÏάÏÏαÏη εκÏÏοÏήÏ, %s -> %s και %s/%s" -#: methods/gpgv.cc:299 -msgid "" -"The following signatures couldn't be verified because the public key is not " -"available:\n" -msgstr "" -"Îι ÏαÏακάÏÏ Ï ÏογÏαÏÎÏ Î´ÎµÎ½ ήÏαν Î´Ï Î½Î±ÏÏν να εÏÎ±Î»Î·Î¸ÎµÏ ÏοÏν εÏειδή δεν ήÏαν " -"διαθÎÏιμο Ïο δημÏÏιο κλειδί:\n" +#: apt-inst/filelist.cc:508 +#, c-format +msgid "Double add of diversion %s -> %s" +msgstr "ÎιÏλή ÏÏοÏθήκη εκÏÏοÏÎ®Ï %s -> %s" -#: methods/gzip.cc:64 +#: apt-inst/filelist.cc:551 #, c-format -msgid "Couldn't open pipe for %s" -msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα διαÏÏλήνÏÏÎ·Ï Î³Î¹Î± Ïο %s" +msgid "Duplicate conf file %s/%s" +msgstr "ÎιÏÎ»Ï Î±ÏÏείο ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏεÏν %s/%s" -#: methods/gzip.cc:109 +#: apt-inst/dirstream.cc:43 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:55 #, c-format -msgid "Read error from %s process" -msgstr "ΣÏάλμα ανάγνÏÏÎ·Ï Î±ÏÏ Ïη διεÏγαÏία %s" +msgid "Failed to write file %s" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία εγγÏαÏÎ®Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï %s" -#: methods/http.cc:385 -msgid "Waiting for headers" -msgstr "Îναμονή εÏικεÏαλίδÏν" +#: apt-inst/dirstream.cc:98 apt-inst/dirstream.cc:106 +#, c-format +msgid "Failed to close file %s" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ÏÏο κλείÏιμο ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï %s" -#: methods/http.cc:531 +#: apt-inst/extract.cc:94 apt-inst/extract.cc:165 #, c-format -msgid "Got a single header line over %u chars" -msgstr "ÎήÏη Î¼Î¯Î±Ï ÎºÎ±Î¹ μÏÎ½Î·Ï Î³ÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï ÎµÏικεÏÎ±Î»Î¯Î´Î±Ï ÏÎ¬Î½Ï Î±ÏÏ %u ÏαÏακÏήÏεÏ" +msgid "The path %s is too long" +msgstr "ΠδιαδÏομή %s ÎÏει Ï ÏεÏÎ²Î¿Î»Î¹ÎºÏ Î¼Î®ÎºÎ¿Ï" -#: methods/http.cc:539 -msgid "Bad header line" -msgstr "ÎλαÏÏÏμαÏική γÏαμμή εÏικεÏαλίδαÏ" +#: apt-inst/extract.cc:125 +#, c-format +msgid "Unpacking %s more than once" +msgstr "ÎÏοÏÏ Î¼ÏίεÏη ÏÎ¿Ï %s ÏÎ¬Î½Ï Î±ÏÏ Î¼Î¹Î± ÏοÏά" -#: methods/http.cc:558 methods/http.cc:565 -msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" -msgstr "ΠδιακομιÏÏÎ®Ï http ÎÏÏειλε μια Î¬ÎºÏ Ïη εÏικεÏαλίδα αÏάνÏηÏηÏ" +#: apt-inst/extract.cc:135 +#, c-format +msgid "The directory %s is diverted" +msgstr "Î ÏÎ¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï %s ÎÏει εκÏÏαÏεί" -#: methods/http.cc:594 -msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" -msgstr "ΠδιακομιÏÏÎ®Ï http ÎÏÏειλε μια Î¬ÎºÏ Ïη εÏικεÏαλίδα Content-Length" +#: apt-inst/extract.cc:145 +#, c-format +msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" +msgstr "Το ÏακÎÏο ÏÏοÏÏαθεί να γÏάÏει ÏÏον ÏÏοοÏιÏÎ¼Ï ÎµÎºÏÏοÏÎ®Ï %s/%s" -#: methods/http.cc:609 -msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" -msgstr "ΠδιακομιÏÏÎ®Ï http ÎÏÏειλε μια Î¬ÎºÏ Ïη εÏικεÏαλίδα Content-Range" +#: apt-inst/extract.cc:155 apt-inst/extract.cc:299 +msgid "The diversion path is too long" +msgstr "ΠδιαδÏομή εκÏÏοÏÎ®Ï ÎÏει Ï ÏεÏÎ²Î¿Î»Î¹ÎºÏ Î¼Î®ÎºÎ¿Ï" -#: methods/http.cc:611 -msgid "This HTTP server has broken range support" -msgstr "ΠδιακομιÏÏÎ®Ï http δεν Ï ÏοÏÏηÏίζει ÏλήÏÏÏ Ïο range" +#: apt-inst/extract.cc:242 +#, c-format +msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" +msgstr "Î ÏÎ¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï %s ανÏικαθίÏÏαÏαι αÏÏ Îνα μη-Ïάκελο" -#: methods/http.cc:635 -msgid "Unknown date format" -msgstr "ÎγνÏÏÏη μοÏÏή ημεÏομηνίαÏ" +#: apt-inst/extract.cc:282 +msgid "Failed to locate node in its hash bucket" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ενÏοÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏÎ¿Ï ÎºÏÎ¼Î²Î¿Ï ÏÏην ομάδα hash ÏÎ¿Ï " -#: methods/http.cc:791 -msgid "Select failed" -msgstr "ΠεÏιλογή αÏÎÏÏ Ïε" +#: apt-inst/extract.cc:286 +msgid "The path is too long" +msgstr "ΠδιαδÏομή ÎÏει Ï ÏεÏÎ²Î¿Î»Î¹ÎºÏ Î¼Î®ÎºÎ¿Ï" -#: methods/http.cc:796 -msgid "Connection timed out" -msgstr "Îήξη ÏÏÏÎ½Î¿Ï ÏÏνδεÏηÏ" +#: apt-inst/extract.cc:414 +#, c-format +msgid "Overwrite package match with no version for %s" +msgstr "ÎνÏικαÏάÏÏαÏη ÏακÎÏÎ¿Ï ÏÏÏÎ¯Ï ÎºÎ±Î¼Î¯Î± ÎκδοÏη %s" -#: methods/http.cc:819 -msgid "Error writing to output file" -msgstr "ΣÏάλμα ÏÏην εγγÏαÏή ÏÏο αÏÏείο εξÏÎ´Î¿Ï " +#: apt-inst/extract.cc:431 +#, c-format +msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" +msgstr "Το αÏÏείο %s/%s ανÏικαθιÏÏά Î±Ï ÏÏ ÏÏο ÏακÎÏο %s" -#: methods/http.cc:850 -msgid "Error writing to file" -msgstr "ΣÏάλμα ÏÏην εγγÏαÏή ÏÏο αÏÏείο" +#: apt-inst/extract.cc:491 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s" +msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s" -#: methods/http.cc:878 -msgid "Error writing to the file" -msgstr "ΣÏάλμα ÏÏην εγγÏαÏή ÏÏο αÏÏείο" +#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46 +#: apt-inst/deb/debfile.cc:54 +#, c-format +msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" +msgstr "ÎÏ ÏÏ Î´ÎµÎ½ είναι Îνα ÎÎ³ÎºÏ Ïο αÏÏείο DEB, αγνοείÏαι Ïο μÎÎ»Î¿Ï '%s'" -#: methods/http.cc:892 -msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" -msgstr "" -"ΣÏάλμα ÏÏην ανάγνÏÏη αÏÏ Ïο διακομιÏÏή, Ïο άλλο άκÏο ÎκλειÏε Ïη ÏÏνδεÏη" +#: apt-inst/deb/debfile.cc:119 +#, c-format +msgid "Internal error, could not locate member %s" +msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα, Î±Î´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± ενÏοÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏÎ¿Ï Î¼ÎÎ»Î¿Ï Ï %s" -#: methods/http.cc:894 -msgid "Error reading from server" -msgstr "ΣÏάλμα ÏÏην ανάγνÏÏη αÏÏ Ïο διακομιÏÏή" +#: apt-inst/deb/debfile.cc:213 +msgid "Unparsable control file" +msgstr "Îη αναλÏÏιμο αÏÏείο control" -#: methods/http.cc:985 apt-pkg/contrib/mmap.cc:233 -#, fuzzy -msgid "Failed to truncate file" -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία εγγÏαÏÎ®Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï %s" +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 +msgid "Can't mmap an empty file" +msgstr "ÎδÏναÏη η αÏεικÏνιÏη mmap ενÏÏ Î¬Î´ÎµÎ¹Î¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï " -#: methods/http.cc:1150 -msgid "Bad header data" -msgstr "ÎλαÏÏÏμαÏικά δεδομÎνα εÏικεÏαλίδαÏ" +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i" +msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα διαÏÏλήνÏÏÎ·Ï Î³Î¹Î± Ïο %s" -#: methods/http.cc:1167 methods/http.cc:1222 -msgid "Connection failed" -msgstr "Î ÏÏνδεÏη αÏÎÏÏ Ïε" +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes" +msgstr "ÎδÏναÏη η αÏεικÏνιÏη μÎÏÏ mmap %lu bytes" -#: methods/http.cc:1314 -msgid "Internal error" -msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα" +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146 +#, fuzzy +msgid "Unable to close mmap" +msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα ÏÎ¿Ï %s" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:76 -msgid "Can't mmap an empty file" -msgstr "ÎδÏναÏη η αÏεικÏνιÏη mmap ενÏÏ Î¬Î´ÎµÎ¹Î¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï " +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202 +#, fuzzy +msgid "Unable to synchronize mmap" +msgstr "ÎδÏναÏη η εκÏÎλεÏη" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:81 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290 #, c-format msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" msgstr "ÎδÏναÏη η αÏεικÏνιÏη μÎÏÏ mmap %lu bytes" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:252 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322 +#, fuzzy +msgid "Failed to truncate file" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία εγγÏαÏÎ®Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï %s" + +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341 #, c-format msgid "" -"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. " +"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. " "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:347 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:440 #, c-format msgid "" -"The size of a MMap has already reached the defined limit of %lu bytes,abort " -"the try to grow the MMap." +"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already " +"reached." +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:443 +msgid "" +"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user." msgstr "" #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:346 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:401 #, c-format msgid "%lid %lih %limin %lis" msgstr "" #. h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:353 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:408 #, c-format msgid "%lih %limin %lis" msgstr "" #. min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:360 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:415 #, c-format msgid "%limin %lis" msgstr "" #. s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:365 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 #, c-format msgid "%lis" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1040 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1229 #, c-format msgid "Selection %s not found" msgstr "ΠεÏιλογή %s δε βÏÎθηκε" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:452 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:503 #, c-format msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" msgstr "Îη αναγνÏÏιÏμÎÎ½Î¿Ï ÏÏÏÎ¿Ï ÏÏνÏμηÏηÏ: '%c'" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:617 #, c-format msgid "Opening configuration file %s" msgstr "Îνοιγμα ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏεÏν %s" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:678 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:785 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." msgstr "Î£Ï Î½ÏακÏÎ¹ÎºÏ ÏÏάλμα %s:%u: Το block αÏÏίζει ÏÏÏÎ¯Ï Ïνομα." -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:697 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:804 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" msgstr "Î£Ï Î½ÏακÏÎ¹ÎºÏ ÏÏάλμα %s:%u: ÎÎ¬Î¸Î¿Ï Î¼Î¿ÏÏή ÎÏικÎÏÎ±Ï (Tag)" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:714 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:821 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" msgstr "Î£Ï Î½ÏακÏÎ¹ÎºÏ ÏÏάλμα %s:%u: ÎÏÏηÏÏοι ÏαÏακÏήÏÎµÏ Î¼ÎµÏά Ïην Ïιμή" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:754 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:861 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" msgstr "" "Î£Ï Î½ÏακÏÎ¹ÎºÏ ÏÏάλμα %s:%u: Îι Î¿Î´Î·Î³Î¯ÎµÏ Î²ÏίÏκονÏαι μÏνο ÏÏο ανÏÏαÏο εÏίÏεδο" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:761 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:868 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" msgstr "Î£Ï Î½ÏακÏÎ¹ÎºÏ ÏÏάλμα %s:%u: Î¥ÏεÏβολικÏÏ Î±ÏιθμÏÏ ÏÏ Î½Î´Ï Î±ÏμÎνÏν includes" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:765 apt-pkg/contrib/configuration.cc:770 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:872 apt-pkg/contrib/configuration.cc:877 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" msgstr "Î£Ï Î½ÏακÏÎ¹ÎºÏ ÏÏάλμα %s:%u: Î£Ï Î¼ÏεÏιλαμβάνεÏαι αÏÏ ÎµÎ´Ï" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:774 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:881 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" msgstr "Î£Ï Î½ÏακÏÎ¹ÎºÏ ÏÏάλμα %s:%u: Îη Ï ÏοÏÏηÏιζÏμενη ενÏολή '%s'" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:825 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:884 +#, fuzzy, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument" +msgstr "" +"Î£Ï Î½ÏακÏÎ¹ÎºÏ ÏÏάλμα %s:%u: Îι Î¿Î´Î·Î³Î¯ÎµÏ Î²ÏίÏκονÏαι μÏνο ÏÏο ανÏÏαÏο εÏίÏεδο" + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:934 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "Î£Ï Î½ÏακÏÎ¹ÎºÏ ÏÏάλμα %s:%u: ÎÏÏηÏÏοι ÏαÏακÏήÏÎµÏ ÏÏο ÏÎÎ»Î¿Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï " -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:153 +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:146 #, c-format msgid "%c%s... Error!" msgstr "%c%s... ΣÏάλμα!" -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155 +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:148 #, c-format msgid "%c%s... Done" msgstr "%c%s... ÎλοκληÏÏθηκε" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77 +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:179 +msgid "..." +msgstr "" + +#. Print the spinner +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "%c%s... %u%%" +msgstr "%c%s... ÎλοκληÏÏθηκε" + +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:116 #, c-format msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known." msgstr "ΠεÏιλογή γÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï ÎµÎ½ÏολÏν '%c' [αÏÏ %s] δεν είναι γνÏÏÏή." -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111 -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:141 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:150 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:158 #, c-format msgid "Command line option %s is not understood" msgstr "ΠεÏιλογή γÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï ÎµÎ½ÏολÏν %s δεν είναι καÏανοηÏή" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 #, c-format msgid "Command line option %s is not boolean" msgstr "ΠεÏιλογή γÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï ÎµÎ½ÏολÏν %s δεν είναι boolean" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:225 #, c-format msgid "Option %s requires an argument." msgstr "ΠεÏιλογή %s αÏαιÏεί Îνα ÏÏιÏμα." -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:238 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:244 #, c-format msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>." msgstr "" "ÎÏιλογή %s: Îι ÏÏοδιαγÏαÏÎÏ ÏÎ¿Ï Î±Î½ÏικειμÎÎ½Î¿Ï ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏεÏν αÏαιÏοÏν =<val>." -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:273 #, c-format msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" msgstr "ÎÏιλογή %s: αÏαιÏείÏαι ÎÎ½Î±Ï Î±ÎºÎÏÎ±Î¹Î¿Ï Î±ÏιθμÏÏ ÏÏ ÏÏιÏμα, ÏÏι '%s'" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:304 #, c-format msgid "Option '%s' is too long" msgstr "ΠεÏιλογή '%s' ÎÏει Ï ÏεÏÎ²Î¿Î»Î¹ÎºÏ Î¼Î®ÎºÎ¿Ï" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:336 #, c-format msgid "Sense %s is not understood, try true or false." msgstr "Î Ïιμή %s δεν είναι καÏανοηÏή, δοκιμάÏÏε ÏÏÏÏÏ (true) ή Î»Î¬Î¸Î¿Ï (false)." -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:386 #, c-format msgid "Invalid operation %s" msgstr "Îη ÎÎ³ÎºÏ Ïη λειÏÎ¿Ï Ïγία %s" -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:56 #, c-format msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï ÏÎ·Î¼ÎµÎ¯Î¿Ï ÎµÏαÏÎ®Ï %s" -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:187 -#: apt-pkg/acquire.cc:425 apt-pkg/acquire.cc:450 apt-pkg/clean.cc:39 -#, c-format -msgid "Unable to change to %s" -msgstr "ÎδÏναÏη η αλλαγή Ïε %s" - -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:195 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:225 msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï cdrom" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:151 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problem closing the gzip file %s" +msgstr "Î ÏÏβλημα καÏά Ïο κλείÏιμο ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï " + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:228 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "" "Îε θα ÏÏηÏιμοÏοιηθεί κλείδÏμα για Ïο ανάγνÏÏÎ·Ï Î¼Ïνο αÏÏείο κλειδÏμαÏÎ¿Ï %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:156 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:233 #, c-format msgid "Could not open lock file %s" msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´ÏμαÏÎ¿Ï %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:256 #, c-format msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "" "Îε θα ÏÏηÏιμοÏοιηθεί κλείδÏμα για Ïο ÏÏ Î½Î±ÏμοÏμÎνο αÏÏ nfs αÏÏείο κλειδÏμαÏÎ¿Ï " "%s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:178 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:261 #, c-format msgid "Could not get lock %s" msgstr "ÎδÏναÏο Ïο κλείδÏμα %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:568 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:398 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:512 #, c-format -msgid "Waited for %s but it wasn't there" -msgstr "Îναμονή ÏÎ¿Ï %s, αλλά δε βÏιÏκÏÏαν εκεί" +msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:432 +#, c-format +msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:450 +#, c-format +msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459 +#, c-format +msgid "" +"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension" +msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:580 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:862 #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." msgstr "Î Ï ÏοδιεÏγαÏία %s Îλαβε Îνα ÏÏάλμα καÏαμεÏιÏÎ¼Î¿Ï (segfault)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:582 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:864 #, fuzzy, c-format msgid "Sub-process %s received signal %u." msgstr "Î Ï ÏοδιεÏγαÏία %s Îλαβε Îνα ÏÏάλμα καÏαμεÏιÏÎ¼Î¿Ï (segfault)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:586 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:868 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:237 #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "Î Ï ÏοδιεÏγαÏία %s εÏÎÏÏÏεÏε Îνα κÏδικÏÏ ÏÏάλμαÏÎ¿Ï (%u)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:588 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:870 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:230 #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "Î Ï ÏοδιεÏγαÏία %s εγκαÏÎλειÏε αÏÏÏÏμενα" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:632 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1016 #, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:688 -#, c-format -msgid "read, still have %lu to read but none left" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1093 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open file descriptor %d" +msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα διαÏÏλήνÏÏÎ·Ï Î³Î¹Î± Ïο %s" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1178 +msgid "Failed to create subprocess IPC" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï ÏÎ³Î¯Î±Ï IPC ÏÏην Ï ÏοδιεÏγαÏία" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1233 +msgid "Failed to exec compressor " +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία εκÏÎλεÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï ÏÏ Î¼ÏιεÏÏή " + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1326 +#, fuzzy, c-format +msgid "read, still have %llu to read but none left" msgstr "αναγνÏÏÏηκαν, αÏομÎÎ½Î¿Ï Î½ ακÏμη %lu για ανάγνÏÏη αλλά δεν αÏομÎÎ½Î¿Ï Î½ άλλα" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:718 -#, c-format -msgid "write, still have %lu to write but couldn't" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1413 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1435 +#, fuzzy, c-format +msgid "write, still have %llu to write but couldn't" msgstr "γÏάÏÏηκαν, αÏομÎÎ½Î¿Ï Î½ %lu για εγγÏαÏή αλλά ÏÏÏÎ¯Ï ÎµÏιÏÏ Ïία" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:793 -msgid "Problem closing the file" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1726 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problem closing the file %s" msgstr "Î ÏÏβλημα καÏά Ïο κλείÏιμο ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï " -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:799 -msgid "Problem unlinking the file" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1738 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problem renaming the file %s to %s" +msgstr "Î ÏÏβλημα καÏά Ïον ÏÏ Î³ÏÏονιÏÎ¼Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï " + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1749 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problem unlinking the file %s" msgstr "Î ÏÏβλημα καÏά Ïην διαγÏαÏή ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï " -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:810 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1762 msgid "Problem syncing the file" msgstr "Î ÏÏβλημα καÏά Ïον ÏÏ Î³ÏÏονιÏÎ¼Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï " -#: apt-pkg/pkgcache.cc:133 +#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory +#: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "No keyring installed in %s." +msgstr "ÎγκαÏάλειÏη ÏÎ·Ï ÎµÎ³ÎºÎ±ÏάÏÏαÏηÏ." + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:148 msgid "Empty package cache" msgstr "Îδειο cache ÏακÎÏÏν" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:139 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:154 msgid "The package cache file is corrupted" msgstr "Το αÏÏείο cache ÏÏν ÏακÎÏÏν είναι καÏεÏÏÏαμμÎνο" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:144 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:159 msgid "The package cache file is an incompatible version" msgstr "Το αÏÏείο cache ÏÏν ÏακÎÏÏν είναι αÏÏμβαÏÎ·Ï ÎκδοÏηÏ" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:149 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:162 +#, fuzzy +msgid "The package cache file is corrupted, it is too small" +msgstr "Το αÏÏείο cache ÏÏν ÏακÎÏÏν είναι καÏεÏÏÏαμμÎνο" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:167 #, c-format msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" msgstr "ÎÏ ÏÏ Ïο APT δεν Ï ÏοÏÏηÏίζει Ïο ΣÏÏÏημα ÎÏÏδοÏÎ·Ï ÎκδοÏÎ·Ï '%s'" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:154 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:172 msgid "The package cache was built for a different architecture" msgstr "Î cache ÏακÎÏÏν καÏαÏÎºÎµÏ Î¬ÏÏηκε για μια διαÏοÏεÏική αÏÏιÏεκÏονική" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:225 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:314 msgid "Depends" msgstr "ÎξαÏÏάÏαι αÏÏ" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:225 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:314 msgid "PreDepends" msgstr "Î ÏοÎξαÏÏάÏαι αÏÏ" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:225 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:314 msgid "Suggests" msgstr "Î ÏοÏείνει" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:226 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:315 msgid "Recommends" msgstr "Î£Ï ÏÏήνει" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:226 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:315 msgid "Conflicts" msgstr "ÎÏÏμβαÏο με" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:226 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:315 msgid "Replaces" msgstr "ÎνÏικαθιÏÏά" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:227 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:316 msgid "Obsoletes" msgstr "ÎÏαÏÏαιÏνει" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:227 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:316 msgid "Breaks" msgstr "Χαλάει" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:227 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:316 msgid "Enhances" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:238 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:327 msgid "important" msgstr "ÏημανÏικÏ" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:238 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:327 msgid "required" msgstr "αÏαιÏοÏμενο" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:238 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:327 msgid "standard" msgstr "καθιεÏÏμÎνο" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:239 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:328 msgid "optional" msgstr "ÏÏοαιÏεÏικÏ" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:239 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:328 msgid "extra" msgstr "εÏιÏλÎον" -#: apt-pkg/depcache.cc:123 apt-pkg/depcache.cc:152 +#: apt-pkg/depcache.cc:132 apt-pkg/depcache.cc:161 msgid "Building dependency tree" msgstr "ÎαÏαÏÎºÎµÏ Î® ÎÎνδÏÎ¿Ï ÎξαÏÏήÏεÏν" -#: apt-pkg/depcache.cc:124 +#: apt-pkg/depcache.cc:133 msgid "Candidate versions" msgstr "Î¥ÏοÏήÏÎ¹ÎµÏ ÎκδÏÏειÏ" -#: apt-pkg/depcache.cc:153 +#: apt-pkg/depcache.cc:162 msgid "Dependency generation" msgstr "ΠαÏαγÏγή ÎξαÏÏήÏεÏν" -#: apt-pkg/depcache.cc:173 apt-pkg/depcache.cc:193 apt-pkg/depcache.cc:197 +#: apt-pkg/depcache.cc:182 apt-pkg/depcache.cc:215 apt-pkg/depcache.cc:219 msgid "Reading state information" msgstr "ÎνάγνÏÏη ÏεÏιγÏαÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏÏÎÏÎ¿Ï ÏÎ±Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏη" -#: apt-pkg/depcache.cc:223 +#: apt-pkg/depcache.cc:244 #, c-format msgid "Failed to open StateFile %s" msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ανοίγμαÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï %s" -#: apt-pkg/depcache.cc:229 +#: apt-pkg/depcache.cc:250 #, c-format msgid "Failed to write temporary StateFile %s" msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία εγγÏαÏÎ®Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï %s" -#: apt-pkg/tagfile.cc:102 +#: apt-pkg/tagfile.cc:138 #, c-format msgid "Unable to parse package file %s (1)" msgstr "ÎδÏναÏη η Î±Î½Î¬Î»Ï Ïη ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï %s (1)" -#: apt-pkg/tagfile.cc:189 +#: apt-pkg/tagfile.cc:231 #, c-format msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "ÎδÏναÏη η Î±Î½Î¬Î»Ï Ïη ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï %s (2)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:83 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" +msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï Î¼Î¿ÏÏή ÏÎ·Ï Î³ÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï %lu ÏÏη λίÏÏα ÏηγÏν %s (ÎÎ½Î¬Î»Ï Ïη dist)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" +msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï Î¼Î¿ÏÏή ÏÎ·Ï Î³ÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï %lu ÏÏη λίÏÏα ÏηγÏν %s (dist)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" +msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï Î¼Î¿ÏÏή ÏÎ·Ï Î³ÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï %lu ÏÏη λίÏÏα ÏηγÏν %s (ÎÎ½Î¬Î»Ï Ïη dist)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" +msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï Î¼Î¿ÏÏή ÏÎ·Ï Î³ÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï %lu ÏÏη λίÏÏα ÏηγÏν %s (ÎÎ½Î¬Î»Ï Ïη dist)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" +msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï Î¼Î¿ÏÏή ÏÎ·Ï Î³ÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï %lu ÏÏη λίÏÏα ÏηγÏν %s (ÎÎ½Î¬Î»Ï Ïη dist)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:132 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï Î¼Î¿ÏÏή ÏÎ·Ï Î³ÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï %lu ÏÏη λίÏÏα ÏηγÏν %s (URI)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:85 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:134 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï Î¼Î¿ÏÏή ÏÎ·Ï Î³ÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï %lu ÏÏη λίÏÏα ÏηγÏν %s (dist)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:88 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:137 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï Î¼Î¿ÏÏή ÏÎ·Ï Î³ÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï %lu ÏÏη λίÏÏα ÏηγÏν %s (ÎÎ½Î¬Î»Ï Ïη URI)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:94 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:143 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï Î¼Î¿ÏÏή ÏÎ·Ï Î³ÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï %lu ÏÏη λίÏÏα ÏηγÏν %s (ÎÏÏÎ»Ï Ïο dist)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:101 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:150 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï Î¼Î¿ÏÏή ÏÎ·Ï Î³ÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï %lu ÏÏη λίÏÏα ÏηγÏν %s (ÎÎ½Î¬Î»Ï Ïη dist)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:199 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:248 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Îνοιγμα ÏÎ¿Ï %s" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:216 apt-pkg/cdrom.cc:445 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:265 apt-pkg/cdrom.cc:495 #, c-format msgid "Line %u too long in source list %s." msgstr "ΠγÏαμμή %u ÎÏει Ï ÏεÏÎ²Î¿Î»Î¹ÎºÏ Î¼Î®ÎºÎ¿Ï ÏÏη λίÏÏα ÏηγÏν %s." -#: apt-pkg/sourcelist.cc:236 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:289 #, c-format msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï Î¼Î¿ÏÏή ÏÎ·Ï Î³ÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï %u ÏÏη λίÏÏα ÏηγÏν %s (ÏÏÏοÏ)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:240 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:293 #, c-format msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" msgstr "Î ÏÏÏÎ¿Ï '%s' ÏÏη γÏαμμή %u ÏÏη λίÏÏα ÏηγÏν %s είναι άγνÏÏÏÎ¿Ï " -#: apt-pkg/sourcelist.cc:248 apt-pkg/sourcelist.cc:251 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" -msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï Î¼Î¿ÏÏή ÏÎ·Ï Î³ÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï %u ÏÏη λίÏÏα ÏηγÏν %s (id καÏαÏÎºÎµÏ Î±ÏÏή)" - -#: apt-pkg/packagemanager.cc:324 apt-pkg/packagemanager.cc:586 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:296 apt-pkg/packagemanager.cc:922 #, c-format msgid "" -"Could not perform immediate configuration on '%s'.Please see man 5 apt.conf " +"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf " "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)" msgstr "" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:440 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:497 apt-pkg/packagemanager.cc:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not configure '%s'. " +msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï %s" + +#: apt-pkg/packagemanager.cc:570 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -2574,19 +2821,12 @@ msgstr "" "είναι καλÏ, αλλά εάν ÏÏαγμαÏικά θÎλεÏε να ÏÏ Î½ÎµÏίÏεÏε ενεÏγοÏοιήÏÏε Ïην " "εÏιλογή APT::Force-LoopBreak option." -#: apt-pkg/packagemanager.cc:478 -#, c-format -msgid "" -"Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'.Please " -"see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details." -msgstr "" - -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34 #, c-format msgid "Index file type '%s' is not supported" msgstr "Î ÏÏÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÎµÏ ÏεÏηÏÎ¯Î¿Ï '%s' δεν Ï ÏοÏÏηÏίζεÏαι" -#: apt-pkg/algorithms.cc:248 +#: apt-pkg/algorithms.cc:266 #, c-format msgid "" "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." @@ -2594,7 +2834,7 @@ msgstr "" "Το ÏακÎÏο '%s' ÏÏειάζεÏαι να εÏανεγκαÏαÏÏαθεί, αλλά είναι αδÏναÏη η εÏÏεÏη " "κάÏÎ¿Î¹Î±Ï ÎºÎ±ÏÎ¬Î»Î»Î·Î»Î·Ï Î±ÏÏείοθήκηÏ." -#: apt-pkg/algorithms.cc:1138 +#: apt-pkg/algorithms.cc:1068 msgid "" "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " "held packages." @@ -2602,215 +2842,230 @@ msgstr "" "ΣÏάλμα, Ïο pkgProblemResolver::Resolve ÏαÏήγαγε διακοÏÎÏ, Î±Ï ÏÏ Î¯ÏÏÏ " "ÏÏοκλήθηκε αÏÏ ÎºÏαÏοÏμενα ÏακÎÏα." -#: apt-pkg/algorithms.cc:1140 +#: apt-pkg/algorithms.cc:1070 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "ÎδÏναÏη η διÏÏθÏÏη ÏÏοβλημάÏÏν, ÎÏεÏε κÏαÏοÏμενα ελαÏÏÏμαÏικά ÏακÎÏα." -#: apt-pkg/algorithms.cc:1415 apt-pkg/algorithms.cc:1417 -msgid "" -"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"ÎεÏικά αÏÏεία δεν μεÏαÏοÏÏÏθηκαν, αγνοήθηκαν ή ÏÏηÏιμοÏοιήθηκαν ÏαλαιÏÏεÏα " -"ÏÏη θÎÏη ÏÎ¿Ï Ï." - -#: apt-pkg/acquire.cc:60 -#, c-format -msgid "Lists directory %spartial is missing." +#: apt-pkg/acquire.cc:81 apt-pkg/cdrom.cc:838 +#, fuzzy, c-format +msgid "List directory %spartial is missing." msgstr "Î ÏÎ¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï Î»Î¹ÏÏÏν %spartial αγνοείÏαι." -#: apt-pkg/acquire.cc:64 -#, c-format -msgid "Archive directory %spartial is missing." +#: apt-pkg/acquire.cc:85 +#, fuzzy, c-format +msgid "Archives directory %spartial is missing." msgstr "Î ÏÎ¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï Î±ÏÏειοθηκÏν %spartial αγνοείÏαι." +#: apt-pkg/acquire.cc:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to lock directory %s" +msgstr "ÎδÏναÏο Ïο κλείδÏμα ÏÎ¿Ï ÎºÎ±ÏαλÏÎ³Î¿Ï " + #. only show the ETA if it makes sense #. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:826 +#: apt-pkg/acquire.cc:893 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "ÎαÏÎβαÏμα ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï %li ÏÎ¿Ï %li (αÏομÎÎ½Î¿Ï Î½ %s)" -#: apt-pkg/acquire.cc:828 +#: apt-pkg/acquire.cc:895 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "ÎήÏη αÏÏÎµÎ¯Î¿Ï %li ÏÎ¿Ï %li" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:110 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:112 #, c-format msgid "The method driver %s could not be found." msgstr "ΠοδηγÏÏ Î¼ÎµÎ¸ÏÎ´Î¿Ï %s δεν μÏοÏεί να ενÏοÏιÏÏεί." -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:159 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:161 #, c-format msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "ΠμÎÎ¸Î¿Î´Î¿Ï %s δεν εκκινήθηκε ÏÏÏÏά" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:413 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:447 #, c-format msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." msgstr "" "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÎ¹ÏάγεÏε Ïο δίÏκο με εÏικÎÏα '%s' ÏÏη ÏÏ ÏÎºÎµÏ Î® '%s' και ÏαÏήÏÏε " "enter." -#: apt-pkg/init.cc:133 +#: apt-pkg/init.cc:143 #, c-format msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "Το ÏÏÏÏημα ÏÏ ÏÎºÎµÏ Î±ÏÎ¯Î±Ï '%s' δεν Ï ÏοÏÏηÏίζεÏαι" -#: apt-pkg/init.cc:149 +#: apt-pkg/init.cc:159 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "ÎδÏναÏÎ¿Ï Î¿ καθοÏιÏμÏÏ ÎµÎ½ÏÏ ÎºÎ±ÏÎ¬Î»Î»Î·Î»Î¿Ï ÏÏÏÎ¿Ï ÏÏ ÏÏήμαÏÎ¿Ï ÏακÎÏÏν" -#: apt-pkg/clean.cc:56 +#: apt-pkg/clean.cc:57 #, c-format msgid "Unable to stat %s." msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s." -#: apt-pkg/srcrecords.cc:44 +#: apt-pkg/srcrecords.cc:47 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "Î ÏÎÏει να ÏοÏοθεÏήÏεÏε μεÏικά URI 'ÏηγÏν' ÏÏο sources.list" -#: apt-pkg/cachefile.cc:71 +#: apt-pkg/cachefile.cc:87 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "" "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα ή η Î±Î½Î¬Î»Ï Ïη ÏÏν λιÏÏÏν ÏακÎÏÏν ή ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏηÏ." -#: apt-pkg/cachefile.cc:75 -msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" +#: apt-pkg/cachefile.cc:91 +msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" +msgstr "" +"ÎÏÏÏ Î½Î± ÏÏÎÏει να ÏÏÎξεÏε apt-get update για να διοÏθÏÏεÏε Î±Ï Ïά Ïα ÏÏοβλήμαÏα" + +#: apt-pkg/cachefile.cc:109 +msgid "The list of sources could not be read." +msgstr "ÎδÏναÏη η ανάγνÏÏη ÏÎ·Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï ÏηγÏν." + +#: apt-pkg/policy.cc:75 +#, c-format +msgid "" +"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not " +"available in the sources" msgstr "" -"ÎÏÏÏ Î½Î± ÏÏÎÏει να ÏÏÎξεÏε apt-get update για να διοÏθÏÏεÏε Î±Ï Ïά Ïα ÏÏοβλήμαÏα" -#: apt-pkg/policy.cc:316 +#: apt-pkg/policy.cc:414 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header" msgstr "Îη ÎÎ³ÎºÏ Ïη εγγÏαÏή ÏÏο αÏÏείο ÏÏοÏιμήÏεÏν, καμία εÏικεÏαλίδα Package" -#: apt-pkg/policy.cc:338 +#: apt-pkg/policy.cc:436 #, c-format msgid "Did not understand pin type %s" msgstr "ÎδÏναÏη η καÏανÏηÏη ÏÎ¿Ï ÏÏÏÎ¿Ï ÎºÎ±Î¸Î®Î»ÏÏÎ·Ï %s" -#: apt-pkg/policy.cc:346 +#: apt-pkg/policy.cc:444 msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "" "Îεν ÎÏει οÏιÏÏεί ÏÏοÏεÏαιÏÏηÏα (ή ÎÏει οÏιÏÏεί μηδενική) για Ïην καθήλÏÏη" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:87 msgid "Cache has an incompatible versioning system" msgstr "Î cache ÎÏει αÏÏμβαÏο ÏÏÏÏημα αÏÏδοÏÎ·Ï ÎκδοÏηÏ" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117 -#, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)" -msgstr "Î ÏοÎÎºÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (NewPackage)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:132 -#, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)" -msgstr "Î ÏοÎÎºÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (UsePackage1)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:166 -#, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)" -msgstr "Î ÏοÎÎºÎµÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (NewFileDesc1)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:191 -#, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)" -msgstr "Î ÏοÎÎºÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (UsePackage2)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:195 -#, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)" -msgstr "Î ÏοÎÎºÎµÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (NewFileVer1)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:226 -#, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)" -msgstr "Î ÏοÎÎºÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (NewVersion1)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:230 -#, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)" -msgstr "Î ÏοÎÎºÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (UsePackage3)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:234 -#, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" -msgstr "Î ÏοÎÎºÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (NewVersion2)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:258 -#, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)" -msgstr "Î ÏοÎÎºÎµÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (NewFileDesc2)" +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:218 apt-pkg/pkgcachegen.cc:228 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:294 apt-pkg/pkgcachegen.cc:321 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:334 apt-pkg/pkgcachegen.cc:376 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:380 apt-pkg/pkgcachegen.cc:397 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:405 apt-pkg/pkgcachegen.cc:409 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:413 apt-pkg/pkgcachegen.cc:434 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:473 apt-pkg/pkgcachegen.cc:511 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:518 apt-pkg/pkgcachegen.cc:549 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr "Î ÏοÎÎºÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (FindPkg)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:264 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." msgstr "" "ÎκÏληκÏικÏ, Ï ÏεÏβήκαÏε Ïον αÏÎ¹Î¸Î¼Ï ÏÏν ονομάÏÏν ÏακÎÏÏν ÏÎ¿Ï Ï ÏοÏÏηÏίζει Ïο " "APT." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:267 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." msgstr "ÎκÏληκÏικÏ, Ï ÏεÏβήκαÏε Ïον αÏÎ¹Î¸Î¼Ï ÏÏν εκδÏÏεÏν ÏÎ¿Ï Ï ÏοÏÏηÏίζει Ïο APT." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:270 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." msgstr "" "ÎκÏληκÏικÏ, Ï ÏεÏβήκαÏε Ïον αÏÎ¹Î¸Î¼Ï ÏÏν ÏεÏιγÏαÏÏν ÏÎ¿Ï Ï ÏοÏÏηÏίζει Ïο APT." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:273 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." msgstr "" "ÎκÏληκÏικÏ, Ï ÏεÏβήκαÏε Ïον αÏÎ¹Î¸Î¼Ï ÏÏν εξαÏÏήÏεÏν ÏÎ¿Ï Ï ÏοÏÏηÏίζει Ïο APT." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301 -#, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)" -msgstr "Î ÏοÎÎºÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (FindPkg)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:314 -#, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)" -msgstr "Î ÏοÎÎºÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (CollectFileProvides)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:320 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:570 #, c-format msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" msgstr "Το ÏακÎÏο %s %s δε βÏÎθηκε καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία εξαÏÏήÏεÏν ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï " -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:706 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1199 #, c-format msgid "Couldn't stat source package list %s" msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏÎ·Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï ÏηγαίÏν ÏακÎÏÏν %s" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:808 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1287 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1391 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1397 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1554 +msgid "Reading package lists" +msgstr "ÎνάγνÏÏη ÎιÏÏÏν ΠακÎÏÏν" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1304 msgid "Collecting File Provides" msgstr "Î£Ï Î»Î»Î¿Î³Î® ΠαÏοÏÏν ÎÏÏÎµÎ¯Î¿Ï " -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:952 apt-pkg/pkgcachegen.cc:959 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1496 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1503 msgid "IO Error saving source cache" msgstr "ΣÏάλμα IO καÏά Ïην αÏÎ¿Î¸Î®ÎºÎµÏ Ïη ÏÎ·Ï cache ÏηγÏν" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:128 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:139 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "αÏÎÏÏ Ïε η μεÏονομαÏία, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:432 -msgid "MD5Sum mismatch" -msgstr "ÎνÏμοιο MD5Sum" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:693 apt-pkg/acquire-item.cc:1455 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:154 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "ÎνÏμοιο MD5Sum" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:159 +msgid "Size mismatch" +msgstr "ÎνÏμοιο μÎγεθοÏ" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:164 +#, fuzzy +msgid "Invalid file format" +msgstr "Îη ÎÎ³ÎºÏ Ïη λειÏÎ¿Ï Ïγία %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1419 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " +"or malformed file)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1435 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" +msgstr "ÎδÏναÏη η Î±Î½Î¬Î»Ï Ïη ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï %s (1)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1477 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "Îεν Ï ÏάÏÏει διαθÎÏιμο δημÏÏιο κλειδί για Ïα Î±ÎºÎ¿Î»Î¿Ï Î¸Î± κλειδιά:\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1260 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1515 +#, c-format +msgid "" +"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " +"repository will not be applied." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1537 +#, c-format +msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1567 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred during the signature verification. The repository is not " +"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +msgstr "" + +#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1577 apt-pkg/acquire-item.cc:1582 +#, c-format +msgid "GPG error: %s: %s" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1705 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2819,16 +3074,12 @@ msgstr "" "ÎδÏναÏÎ¿Ï Î¿ ενÏοÏιÏμÏÏ ÎµÎ½ÏÏ Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï Î³Î¹Î± Ïο ÏακÎÏο %s. ÎÏ ÏÏ Î¯ÏÏÏ Ïημαίνει ÏÏι " "ÏÏειάζεÏαι να διοÏθÏÏεÏε ÏειÏοκίνηÏα Ïο ÏακÎÏο. (λÏÎ³Ï ÏαμÎÎ½Î¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï )" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1319 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1771 #, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " -"manually fix this package." +msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" msgstr "" -"ÎδÏναÏÎ¿Ï Î¿ ενÏοÏιÏμÏÏ ÎµÎ½ÏÏ Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï Î³Î¹Î± Ïο ÏακÎÏο %s. ÎÏ ÏÏ Î¯ÏÏÏ Ïημαίνει ÏÏι " -"ÏÏειάζεÏαι να διοÏθÏÏεÏε ÏειÏοκίνηÏα Ïο ÏακÎÏο." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1360 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1829 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -2836,31 +3087,37 @@ msgstr "" "ÎαÏεÏÏÏαμμÎνα αÏÏεία ÎµÏ ÏεÏηÏÎ¯Î¿Ï ÏακÎÏÏν. Îεν Ï ÏάÏÏει Ïεδίο Filename: ÏÏο " "ÏακÎÏο %s." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1447 -msgid "Size mismatch" -msgstr "ÎνÏμοιο μÎγεθοÏ" - -#: apt-pkg/indexrecords.cc:40 +#: apt-pkg/indexrecords.cc:73 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse Release file %s" msgstr "ÎδÏναÏη η Î±Î½Î¬Î»Ï Ïη ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï %s (1)" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:47 +#: apt-pkg/indexrecords.cc:81 #, fuzzy, c-format msgid "No sections in Release file %s" msgstr "ΣημείÏÏη, εÏιλÎÏθηκε Ïο %s ανÏί ÏÎ¿Ï %s\n" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:81 +#: apt-pkg/indexrecords.cc:112 #, c-format msgid "No Hash entry in Release file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/vendorlist.cc:66 +#: apt-pkg/indexrecords.cc:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" +msgstr "Îη ÎÎ³ÎºÏ Ïη γÏαμμή ÏÏο αÏÏείο ÏαÏακάμÏεÏν: %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" +msgstr "ÎδÏναÏη η Î±Î½Î¬Î»Ï Ïη ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï %s (1)" + +#: apt-pkg/vendorlist.cc:78 #, c-format msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" msgstr "ΠεγγÏαÏή καÏαÏÎºÎµÏ Î±ÏÏή %s δεν ÏεÏιÎÏει ÏÎ±Ï ÏÏÏηÏα" -#: apt-pkg/cdrom.cc:525 +#: apt-pkg/cdrom.cc:576 #, c-format msgid "" "Using CD-ROM mount point %s\n" @@ -2869,66 +3126,65 @@ msgstr "" "ΧÏηÏιμοÏοιείÏαι Ïο Ïημείο ÏÏοÏάÏÏηÏÎ·Ï %s\n" "Î ÏοÏαÏÏάÏαι Ïο CD-ROM\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:534 apt-pkg/cdrom.cc:622 +#: apt-pkg/cdrom.cc:585 apt-pkg/cdrom.cc:682 msgid "Identifying.. " msgstr "ÎναγνÏÏιÏη..." -#: apt-pkg/cdrom.cc:559 +#: apt-pkg/cdrom.cc:613 #, c-format msgid "Stored label: %s\n" msgstr "ÎÏÎ¿Î¸Î®ÎºÎµÏ Ïη ÎÏικÎÏαÏ: %s \n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:566 apt-pkg/cdrom.cc:836 +#: apt-pkg/cdrom.cc:622 apt-pkg/cdrom.cc:915 msgid "Unmounting CD-ROM...\n" msgstr "ÎÏοÏÏοÏάÏÏηÏη ÏÎ¿Ï CD-ROM...\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:585 +#: apt-pkg/cdrom.cc:642 #, c-format msgid "Using CD-ROM mount point %s\n" msgstr "ΧÏηÏιμοÏοιείÏαι Ïο Ïημείο ÏÏοÏάÏÏηÏÎ·Ï %s\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:603 +#: apt-pkg/cdrom.cc:660 msgid "Unmounting CD-ROM\n" msgstr "ÎÏοÏÏοÏάÏÏηÏη ÏÎ¿Ï CD-ROM\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:607 +#: apt-pkg/cdrom.cc:665 msgid "Waiting for disc...\n" msgstr "Îναμονή για δίÏκο...\n" -#. Mount the new CDROM -#: apt-pkg/cdrom.cc:615 +#: apt-pkg/cdrom.cc:674 msgid "Mounting CD-ROM...\n" msgstr "Î ÏοÏάÏÏηÏη ÏÎ¿Ï CD-ROM...\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:633 +#: apt-pkg/cdrom.cc:693 msgid "Scanning disc for index files..\n" msgstr "ΣάÏÏÏη ÏÎ¿Ï Î´Î¯ÏÎºÎ¿Ï Î³Î¹Î± ÏεÏιεÏÏμενα...\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:673 +#: apt-pkg/cdrom.cc:744 #, c-format msgid "" -"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %" -"zu signatures\n" +"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and " +"%zu signatures\n" msgstr "" "ÎÏÎθηκαν %zu καÏάλογοι ÏακÎÏÏν, %zu καÏάλογοι ÏηγαίÏν, %zu καÏάλογοι " "μεÏαÏÏάÏεÏν και %zu Ï ÏογÏαÏÎÏ\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:684 +#: apt-pkg/cdrom.cc:755 msgid "" "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the " "wrong architecture?" msgstr "" -#: apt-pkg/cdrom.cc:710 +#: apt-pkg/cdrom.cc:782 #, c-format msgid "Found label '%s'\n" msgstr "ÎÏÏεÏη εÏικÎÏαÏ: %s \n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:739 +#: apt-pkg/cdrom.cc:811 msgid "That is not a valid name, try again.\n" msgstr "ÎÏ ÏÏ Î´ÎµÎ½ είναι ÎÎ³ÎºÏ Ïο Ïνομα, ÏÏοÏÏαθείÏÏε ξανά. \n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:755 +#: apt-pkg/cdrom.cc:828 #, c-format msgid "" "This disc is called: \n" @@ -2937,172 +3193,524 @@ msgstr "" "ΠδίÏÎºÎ¿Ï Î±Ï ÏÏÏ Î¿Î½Î¿Î¼Î¬Î¶ÎµÏαι: \n" "'%s'\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:759 +#: apt-pkg/cdrom.cc:830 msgid "Copying package lists..." msgstr "ÎνÏιγÏαÏή λιÏÏÏν ÏακÎÏÏν..." -#: apt-pkg/cdrom.cc:785 +#: apt-pkg/cdrom.cc:865 msgid "Writing new source list\n" msgstr "EγγÏαÏή νÎÎ±Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï ÏηγÏν\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:794 +#: apt-pkg/cdrom.cc:873 msgid "Source list entries for this disc are:\n" msgstr "Îι καÏάλογοι με ÏÎ¹Ï ÏηγÎÏ Î±Ï ÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï Î´Î¯ÏÎºÎ¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹: \n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:835 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:775 #, c-format msgid "Wrote %i records.\n" msgstr "Îγιναν %i εγγÏαÏÎÏ.\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:837 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:777 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" msgstr "Îγιναν %i εγγÏαÏÎÏ Î¼Îµ %i αÏÏνÏα αÏÏεία.\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:840 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:780 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" msgstr "Îγιναν %i εγγÏαÏÎÏ Î¼Îµ %i αÏÏμβαÏα αÏÏεία.\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:843 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:783 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" msgstr "Îγιναν %i εγγÏαÏÎÏ Î¼Îµ %i αÏÏνÏα αÏÏεία και %i αÏÏμβαÏα αÏÏεία\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:530 -#, fuzzy, c-format -msgid "Skipping nonexistent file %s" -msgstr "Îνοιγμα ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏεÏν %s" - -#: apt-pkg/indexcopy.cc:536 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:515 #, c-format msgid "Can't find authentication record for: %s" msgstr "" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:542 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:521 #, fuzzy, c-format msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "ÎνÏμοιο MD5Sum" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:49 +#: apt-pkg/cacheset.cc:467 +#, c-format +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Î ÎκδοÏη %s για Ïο %s δεν βÏÎθηκε" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:470 +#, c-format +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Î ÎκδοÏη %s για Ïο %s δεν βÏÎθηκε" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï ÏÏ Î½ÏÎ»Î¿Ï ÏακÎÏÏν %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:587 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:598 +#, c-format +msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:605 apt-pkg/cacheset.cc:612 +#, c-format +msgid "" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:619 +#, c-format +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:627 +#, c-format +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:635 +#, c-format +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:41 apt-pkg/edsp.cc:61 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:209 +msgid "Send request to solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:279 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:286 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "" + +#: apt-pkg/edsp.cc:556 apt-pkg/edsp.cc:559 apt-pkg/edsp.cc:564 +msgid "Execute external solver" +msgstr "" + +#: apt-pkg/install-progress.cc:51 +#, c-format +msgid "Progress: [%3i%%]" +msgstr "" + +#: apt-pkg/install-progress.cc:85 apt-pkg/install-progress.cc:168 +msgid "Running dpkg" +msgstr "" + +#: apt-pkg/update.cc:110 apt-pkg/update.cc:112 +#, fuzzy +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"ÎεÏικά αÏÏεία δεν μεÏαÏοÏÏÏθηκαν, αγνοήθηκαν ή ÏÏηÏιμοÏοιήθηκαν ÏαλαιÏÏεÏα " +"ÏÏη θÎÏη ÏÎ¿Ï Ï." + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:91 #, c-format msgid "Installing %s" msgstr "ÎγκαÏάÏÏαÏη ÏÎ¿Ï %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:50 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:661 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:92 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:978 #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "ΡÏθμιÏη ÏÎ¿Ï %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:51 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:668 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:93 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:985 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "ÎÏαιÏÏ Ïο %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:94 #, fuzzy, c-format msgid "Completely removing %s" msgstr "Το %s διαγÏάÏηκε ÏλήÏÏÏ" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:53 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:95 +#, c-format +msgid "Noting disappearance of %s" +msgstr "" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:96 #, c-format msgid "Running post-installation trigger %s" msgstr "ÎκÏÎλεÏη ÏÎ¿Ï post-installation trigger %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:558 +#. FIXME: use a better string after freeze +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:809 #, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "Î ÏÎ¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï %s αγνοείÏαι." -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:654 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:824 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open file '%s'" +msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:971 #, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "Î ÏοεÏοιμαÏία ÏÎ¿Ï %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:655 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:972 #, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "ÎεÏακεÏάÏιÏμα ÏÎ¿Ï %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:660 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:977 #, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "Î ÏοεÏοιμαÏία ÏÏθμιÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:662 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:979 #, c-format msgid "Installed %s" msgstr "Îγινε εγκαÏάÏÏαÏη ÏÎ¿Ï %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:667 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:984 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "Î ÏοεÏοιμαÏία για Ïην αÏαίÏεÏη ÏÎ¿Ï %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:669 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:986 #, c-format msgid "Removed %s" msgstr "ÎÏαίÏεÏα Ïο %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:674 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:991 #, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "Î ÏοεÏοιμαÏία ÏλήÏÎ·Ï Î±ÏαίÏεÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:675 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:992 #, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "Το %s διαγÏάÏηκε ÏλήÏÏÏ" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:879 -msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1045 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1066 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can not write log (%s)" +msgstr "ÎδÏναÏη η εγγÏαÏή ÏÏο %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1045 +msgid "Is /dev/pts mounted?" msgstr "" -"ÎÎ´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± εγγÏαÏÎ®Ï ÏÏο αÏÏείο γεγονÏÏÏν, λÏÎ³Ï Î±ÏοÏÏ ÏÎ¯Î±Ï ÏÎ¿Ï openpyt() (είναι " -"ÏÏοÏαÏÏημÎνο Ïο /dev/pts;)\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:909 -msgid "Running dpkg" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1066 +msgid "Is stdout a terminal?" +msgstr "" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1549 +msgid "Operation was interrupted before it could finish" +msgstr "" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1611 +msgid "No apport report written because MaxReports is reached already" +msgstr "" + +#. check if its not a follow up error +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1616 +msgid "dependency problems - leaving unconfigured" +msgstr "" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1618 +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates its a followup " +"error from a previous failure." +msgstr "" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1624 +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates a disk full " +"error" +msgstr "" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1631 +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates a out of memory " +"error" +msgstr "" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1638 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1644 +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates an issue on the " +"local system" +msgstr "" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1665 +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:70 +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:84 #, c-format msgid "" "Unable to lock the administration directory (%s), is another process using " "it?" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:73 +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:87 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?" msgstr "ÎδÏναÏο Ïο κλείδÏμα ÏÎ¿Ï ÎºÎ±ÏαλÏÎ³Î¿Ï " -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:82 +#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually +#. dpkg --configure -a +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:103 +#, c-format msgid "" -"dpkg was interrupted, you must manually run 'dpkg --configure -a' to correct " -"the problem. " +"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. " msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:100 +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:121 msgid "Not locked" msgstr "" -#: methods/rred.cc:465 -#, c-format -msgid "" -"Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems " -"to be corrupt." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n" +#~ msgstr "ΣημείÏÏη, εÏιλÎÏÏηκε Ïο %s ÏÏη θÎÏη ÏÎ¿Ï '%s'\n" -#: methods/rred.cc:470 -#, c-format -msgid "" -"Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems " -"to be corrupt." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n" +#~ msgstr "ΣημείÏÏη, εÏιλÎÏÏηκε Ïο %s ÏÏη θÎÏη ÏÎ¿Ï '%s'\n" -#: methods/rsh.cc:330 -msgid "Connection closed prematurely" -msgstr "Î ÏÏνδεÏη ÎκλειÏε ÏÏÏÏÏα" +#~ msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" +#~ msgstr "Το ÏακÎÏο %s είναι ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¹ÎºÏ ÎºÎ±Î¹ ÏαÏÎÏεÏαι αÏÏ Ïα:\n" + +#~ msgid " [Not candidate version]" +#~ msgstr "[Îγ Î¥ÏοÏήÏια ÎκδÏÏη]" + +#~ msgid "You should explicitly select one to install." +#~ msgstr "Îα ÏÏÎÏει εÏακÏιβÏÏ Î½Î± εÏιλÎξεÏε Îνα για εγκαÏάÏÏαÏη." + +#~ msgid "" +#~ "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" +#~ "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n" +#~ "is only available from another source\n" +#~ msgstr "" +#~ "Το ÏακÎÏο %s δεν είναι διαθÎÏιμο, αλλά Ï ÏάÏÏει αναÏοÏά για Î±Ï ÏÏ Î±ÏÏ Î¬Î»Î»Î¿ " +#~ "ÏακÎÏο.\n" +#~ "ÎÏ ÏÏ Ïημαίνει ÏÏι Ïο ÏακÎÏο Î±Ï ÏÏ Î»ÎµÎ¯Ïει, είναι ÏαλαιÏμÎνο, ή είναι " +#~ "διαθÎÏιμο αÏÏ Î¬Î»Î»Î· Ïηγή\n" + +#~ msgid "However the following packages replace it:" +#~ msgstr "ΠάÏÎ±Ï Ïα Ïο ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î¿ ÏακÎÏο Ïο ανÏικαθιÏÏά:" + +#~ msgid "Package '%s' has no installation candidate" +#~ msgstr "Το ÏακÎÏο %s δεν ÎÏει Ï ÏοÏήÏια εγκαÏάÏÏαÏη" + +#~ msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n" +#~ msgstr "Îικονικά ÏακÎÏα ÏÏÏÏ Ïο '%s' δεν μÏοÏοÏν να αÏαιÏεθοÏν\n" + +#~ msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n" +#~ msgstr "" +#~ "Το ÏακÎÏο %s δεν είναι εγκαÏεÏÏημÎνο και δεν θα αÏαιÏεθεί. ÎννοείÏε " +#~ "'%s'?\n" + +#~ msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" +#~ msgstr "Το ÏακÎÏο %s δεν είναι εγκαÏεÏÏημÎνο και δεν θα αÏαιÏεθεί\n" + +#~ msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" +#~ msgstr "ΣημείÏÏη, εÏιλÎÏθηκε Ïο %s ανÏί ÏÎ¿Ï %s\n" + +#~ msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" +#~ msgstr "" +#~ "ΠαÏάκαμÏη ÏÎ¿Ï %s, είναι εγκαÏεÏÏημÎνο και η αναβάθμιÏη δεν ÎÏει οÏιÏÏεί.\n" + +#~ msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" +#~ msgstr "" +#~ "ΠαÏάκαμÏη ÏÎ¿Ï %s, είναι εγκαÏεÏÏημÎνο και μÏνο αναβαθμίÏÎµÎ¹Ï ÎÏÎ¿Ï Î½ " +#~ "οÏιÏÏεί.\n" + +#~ msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" +#~ msgstr "" +#~ "ΠεÏανεγκαÏάÏÏαÏη ÏÎ¿Ï %s δεν είναι εÏικÏή, δεν είναι Î´Ï Î½Î±Ïή η μεÏαÏÏÏÏÏÏή " +#~ "ÏÎ¿Ï \n" + +#~ msgid "%s is already the newest version.\n" +#~ msgstr "Ïο %s είναι ήδη η ÏÎµÎ»ÎµÏ Ïαία ÎκδοÏη.\n" + +#~ msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" +#~ msgstr "ÎÏιλÎÏθηκε η ÎκδοÏη %s (%s) για Ïο %s\n" + +#~ msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" +#~ msgstr "ÎÏιλÎÏθηκε η ÎκδοÏη %s (%s) για Ïο %s λÏÎ³Ï ÏÎ¿Ï %s\n" + +#~ msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member" +#~ msgstr "" +#~ "ÎÏ ÏÏ Î´ÎµÎ½ είναι Îνα ÎÎ³ÎºÏ Ïο αÏÏείο DEB, δεν ÏεÏιÎÏει Ïο μÎÎ»Î¿Ï '%s', '%s' ή " +#~ "'%s'" + +#~ msgid "MD5Sum mismatch" +#~ msgstr "ÎνÏμοιο MD5Sum" + +#~ msgid "" +#~ "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you " +#~ "need to manually fix this package." +#~ msgstr "" +#~ "ÎδÏναÏÎ¿Ï Î¿ ενÏοÏιÏμÏÏ ÎµÎ½ÏÏ Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï Î³Î¹Î± Ïο ÏακÎÏο %s. ÎÏ ÏÏ Î¯ÏÏÏ Ïημαίνει " +#~ "ÏÏι ÏÏειάζεÏαι να διοÏθÏÏεÏε ÏειÏοκίνηÏα Ïο ÏακÎÏο." + +#~ msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" +#~ msgstr "" +#~ "ÎÎ´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± εγγÏαÏÎ®Ï ÏÏο αÏÏείο γεγονÏÏÏν, λÏÎ³Ï Î±ÏοÏÏ ÏÎ¯Î±Ï ÏÎ¿Ï openpyt() " +#~ "(είναι ÏÏοÏαÏÏημÎνο Ïο /dev/pts;)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Skipping nonexistent file %s" +#~ msgstr "Îνοιγμα ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏεÏν %s" + +#~ msgid "Failed to remove %s" +#~ msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία διαγÏαÏÎ®Ï ÏÎ¿Ï %s" + +#~ msgid "Unable to create %s" +#~ msgstr "ÎδÏναÏη η Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï Ïγία ÏÎ¿Ï %s" + +#~ msgid "Failed to stat %sinfo" +#~ msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία εÏÏεÏÎ·Ï ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï %sinfo" + +#~ msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem" +#~ msgstr "" +#~ "Îι Ïάκελοι info και temp ÏÏÎÏει να βÏίÏκονÏαι ÏÏο ίδιο ÏÏÏÏημα αÏÏείÏν" + +#~ msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo" +#~ msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï ÎºÎ±ÏαλÏÎ³Î¿Ï ÏÏο Ïάκελο διαÏείÏιÏÎ·Ï %sinfo" + +#~ msgid "Internal error getting a package name" +#~ msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα ÏÏην ανάκÏηÏη ενÏÏ ÎνÏμαÏÎ¿Ï Î Î±ÎºÎÏÎ¿Ï " + +#~ msgid "Reading file listing" +#~ msgstr "ÎνάγνÏÏη ÎίÏÏÎ±Ï Î Î±ÎºÎÏÏν" + +#~ msgid "" +#~ "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file " +#~ "then make it empty and immediately re-install the same version of the " +#~ "package!" +#~ msgstr "" +#~ "ÎÏοÏÏ Ïία καÏά Ïο άνοιγμα ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï '%sinfo/%s'.Îάν δε μÏοÏείÏε " +#~ "να εÏαναÏÎÏεÏε Ïο αÏÏείο, ÏÏÏε αδειάÏÏε Ïο και άμεÏα εγκαÏαÏÏήÏÏε ξανά " +#~ "Ïην ίδια ÎκδοÏη ÏÎ¿Ï ÏακÎÏÎ¿Ï !" + +#~ msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s" +#~ msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία καÏά Ïην ανάγνÏÏη ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï %sinfo/%s" + +#~ msgid "Internal error getting a node" +#~ msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα ÏÏη λήÏη ενÏÏ ÎÏÎ¼Î²Î¿Ï " + +#~ msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions" +#~ msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ÏÏο άνοιγμα ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÏαÏακάμÏεÏν %sdiversions" + +#~ msgid "The diversion file is corrupted" +#~ msgstr "Το αÏÏείο ÏαÏακάμÏεÏν είναι καÏεÏÏÏαμμÎνο" + +#~ msgid "Invalid line in the diversion file: %s" +#~ msgstr "Îη ÎÎ³ÎºÏ Ïη γÏαμμή ÏÏο αÏÏείο ÏαÏακάμÏεÏν: %s" + +#~ msgid "Internal error adding a diversion" +#~ msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα ÏÏην ÏÏοÏθήκη Î¼Î¹Î±Ï ÏαÏάκαμÏηÏ" + +#~ msgid "The pkg cache must be initialized first" +#~ msgstr "Î cache ÏÏν ÏακÎÏÏν θα ÏÏÎÏει να ÏÏÏÏα να αÏÏικοÏοιηθεί" + +#~ msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu" +#~ msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία εÏÏεÏÎ·Ï Î¼Î¹Î±Ï ÎºÎµÏÎ±Î»Î¯Î´Î±Ï Package:, γÏαμμή %lu" + +#~ msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu" +#~ msgstr "ÎλαÏÏÏμαÏική εγγÏαÏή ConfFile ÏÏο αÏÏείο καÏάÏÏαÏηÏ. ÎÏαμμή %lu" + +#~ msgid "Error parsing MD5. Offset %lu" +#~ msgstr "ΣÏάλμα ÏÏην Î±Î½Î¬Î»Ï Ïη ÏÎ¿Ï MD5. ÎÏαμμή %lu" + +#~ msgid "Couldn't change to %s" +#~ msgstr "ÎδÏναÏη η αλλαγή Ïε %s" + +#~ msgid "Failed to locate a valid control file" +#~ msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ενÏοÏιÏÎ¼Î¿Ï ÎµÎ½ÏÏ ÎÎ³ÎºÏ ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï control" + +#~ msgid "Couldn't open pipe for %s" +#~ msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα διαÏÏλήνÏÏÎ·Ï Î³Î¹Î± Ïο %s" + +#~ msgid "Read error from %s process" +#~ msgstr "ΣÏάλμα ανάγνÏÏÎ·Ï Î±ÏÏ Ïη διεÏγαÏία %s" + +#~ msgid "Got a single header line over %u chars" +#~ msgstr "ÎήÏη Î¼Î¯Î±Ï ÎºÎ±Î¹ μÏÎ½Î·Ï Î³ÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï ÎµÏικεÏÎ±Î»Î¯Î´Î±Ï ÏÎ¬Î½Ï Î±ÏÏ %u ÏαÏακÏήÏεÏ" + +#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1" +#~ msgstr "ÎακογÏαμμÎνη ÏαÏακαμÏÏήÏια %s γÏαμμή %lu #1" + +#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2" +#~ msgstr "ÎακογÏαμμÎνη ÏαÏακαμÏÏήÏια %s γÏαμμή %lu #2" + +#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3" +#~ msgstr "ÎακογÏαμμÎνη ÏαÏακαμÏÏήÏια %s γÏαμμή %lu #3" + +#~ msgid "decompressor" +#~ msgstr "αÏοÏÏ Î¼ÏιεÏÏήÏ" + +#~ msgid "read, still have %lu to read but none left" +#~ msgstr "" +#~ "αναγνÏÏÏηκαν, αÏομÎÎ½Î¿Ï Î½ ακÏμη %lu για ανάγνÏÏη αλλά δεν αÏομÎÎ½Î¿Ï Î½ άλλα" + +#~ msgid "write, still have %lu to write but couldn't" +#~ msgstr "γÏάÏÏηκαν, αÏομÎÎ½Î¿Ï Î½ %lu για εγγÏαÏή αλλά ÏÏÏÎ¯Ï ÎµÏιÏÏ Ïία" + +#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)" +#~ msgstr "Î ÏοÎÎºÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (NewPackage)" + +#~ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)" +#~ msgstr "Î ÏοÎÎºÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (UsePackage1)" + +#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)" +#~ msgstr "Î ÏοÎÎºÎµÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (NewFileDesc1)" + +#~ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)" +#~ msgstr "Î ÏοÎÎºÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (UsePackage2)" + +#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)" +#~ msgstr "Î ÏοÎÎºÎµÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (NewFileVer1)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion%d)" +#~ msgstr "Î ÏοÎÎºÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (NewVersion1)" + +#~ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)" +#~ msgstr "Î ÏοÎÎºÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (UsePackage3)" + +#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)" +#~ msgstr "Î ÏοÎÎºÎµÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (NewFileDesc2)" + +#~ msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)" +#~ msgstr "Î ÏοÎÎºÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (FindPkg)" + +#~ msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)" +#~ msgstr "Î ÏοÎÎºÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (CollectFileProvides)" + +#~ msgid "Internal error, could not locate member" +#~ msgstr "ÎÏÏÏεÏÎ¹ÎºÏ Î£Ïάλμα, Î±Î´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± ενÏοÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏÎ¿Ï Î¼ÎÎ»Î¿Ï Ï" + +#~ msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." +#~ msgstr "Î: ÎίÏÏα ÎÏιÏμάÏÏν αÏÏ Acquire::gpgv::Options ÏÎ¿Î»Ï Î¼ÎµÎ³Î¬Î»Î·. ÎξοδοÏ." + +#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" +#~ msgstr "Î ÏοÎÎºÏ Ïε ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏÎ¿Ï %s (NewVersion2)" + +#~ msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" +#~ msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï Î¼Î¿ÏÏή ÏÎ·Ï Î³ÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï %u ÏÏη λίÏÏα ÏηγÏν %s (id καÏαÏÎºÎµÏ Î±ÏÏή)" #~ msgid "Couldn't access keyring: '%s'" #~ msgstr "ÎδÏναÏη η εÏÏεÏη ÏÎ¿Ï ÏÏ Î½ÏÎ»Î¿Ï ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Ïν '%s'"