X-Git-Url: https://git.saurik.com/apt.git/blobdiff_plain/a2025a9a307bf4796e90623b002a7fa80ae814ef..3465138575e1fd0d5892d9b6be1ae232eb873460:/po/sv.po diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index ce0091ee3..f7c889d77 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-25 09:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-23 09:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-19 21:33+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@debian.org>\n" @@ -234,10 +234,10 @@ msgid "" "unauthenticated" msgstr "Problem har uppstÃ¥tt och -y användes utan --force-yes" -#: apt-private/private-download.cc +#: apt-private/private-download.cc apt-pkg/update.cc #, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s\n" -msgstr "Misslyckades med att hämta %s %s\n" +msgid "Failed to fetch %s %s" +msgstr "Misslyckades med att hämta %s %s" #: apt-private/private-download.cc #, c-format @@ -549,17 +549,19 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Det finns %i ytterligare versioner. Använd växeln â-aâ för att se dem." +#. TRANSLATORS: placeholder is a binary name like apt or apt-get #: apt-private/private-main.cc +#, c-format msgid "" "NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" %s needs root privileges for real execution.\n" " Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!\n" msgstr "" "OBSERVERA: Detta är endast en simulation!\n" -" apt-get behöver root-privilegier för verklig körning.\n" +" %s behöver root-privilegier för verklig körning.\n" " Tänk ocksÃ¥ pÃ¥ att lÃ¥sningen är inaktiverad, sÃ¥\n" -" förlita dig inte pÃ¥ relevansen till den verkliga situationen!" +" förlita dig inte pÃ¥ relevansen till den verkliga situationen!\n" #: apt-private/private-output.cc apt-private/private-show.cc msgid "unknown" @@ -765,10 +767,6 @@ msgstr "Cachen är inte synkroniserad, kan inte korsreferera en paketfil" msgid "Pinned packages:" msgstr "FastnÃ¥lade paket:" -#: apt-private/private-show.cc -msgid "(not found)" -msgstr "(hittades inte)" - #. Print the package name and the version we are forcing to #: apt-private/private-show.cc #, c-format @@ -787,10 +785,6 @@ msgstr " Kandidat: " msgid "(none)" msgstr "(ingen)" -#: apt-private/private-show.cc -msgid " Package pin: " -msgstr " PaketnÃ¥lning: " - #. Show the priority tables #: apt-private/private-show.cc msgid " Version table:" @@ -1710,6 +1704,25 @@ msgstr "FrÃ¥gar" msgid "Unable to invoke " msgstr "Kunde inte starta " +#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' +#: methods/gpgv.cc apt-pkg/acquire-item.cc +#, c-format +msgid "" +"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " +"authentication?)" +msgstr "" +"Klartextsignerad fil är inte giltig, fick â%sâ (kräver nätverket " +"autentisering?)" + +#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' +#: methods/gpgv.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Signed file isn't valid, got '%s' (does the network require authentication?)" +msgstr "" +"Klartextsignerad fil är inte giltig, fick â%sâ (kräver nätverket " +"autentisering?)" + #: methods/gpgv.cc msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "Minst en ogiltig signatur träffades pÃ¥." @@ -1726,16 +1739,6 @@ msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" msgstr "" "Kunde inte köra âapt-keyâ för att verifiera signatur (är gnupg installerad?)" -#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc apt-pkg/acquire-item.cc -#, c-format -msgid "" -"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " -"authentication?)" -msgstr "" -"Klartextsignerad fil är inte giltig, fick â%sâ (kräver nätverket " -"autentisering?)" - #: methods/gpgv.cc msgid "Unknown error executing apt-key" msgstr "Okänt fel vid körning av apt-key" @@ -1931,6 +1934,20 @@ msgstr "meddelande är viktiga. Försök korrigera dem och kör [I]nstallera ige msgid "Merging available information" msgstr "Sammanfogar tillgänglig information" +#: cmdline/apt-dump-solver.cc +msgid "" +"Usage: apt-dump-solver\n" +"\n" +"apt-dump-solver is an interface to store an EDSP scenario in\n" +"a file and optionally forwards it to another solver.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-dump-solver.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc +#: apt-pkg/contrib/gpgv.cc apt-pkg/deb/debsystem.cc +#, c-format +msgid "Waited for %s but it wasn't there" +msgstr "Väntade pÃ¥ %s men den fanns inte där" + #: cmdline/apt-extracttemplates.cc #, fuzzy msgid "" @@ -2473,15 +2490,52 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc +#: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format -msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." -msgstr "namnbyte misslyckades, %s (%s -> %s)." +msgid "The repository '%s' is no longer signed." +msgstr "FörrÃ¥det â%sâ är inte längre signerat." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "The repository '%s' does no longer have a Release file." +msgstr "FörrÃ¥det â%sâ är inte längre signerat." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +msgid "" +"This is normally not allowed, but the option Acquire::" +"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." +msgstr "" +"Detta är vanligen inte tillÃ¥tet, men flaggan Acquire::" +"AllowDowngradeToInsecureRepositories gavs för att Ã¥sidosätta detta." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "The repository '%s' is not signed." +msgstr "FörrÃ¥det â%sâ är inte längre signerat." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "The repository '%s' does not have a Release file." +msgstr "FörrÃ¥det â%sâ är inte längre signerat." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc +#, fuzzy, c-format +msgid "The repository '%s' provides only weak security information." +msgstr "FörrÃ¥det â%sâ är inte längre signerat." #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "Hash-kontrollsumman stämmer inte" +#: apt-pkg/acquire-item.cc +msgid "Insufficient information available to perform this download securely" +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc +#, c-format +msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgstr "namnbyte misslyckades, %s (%s -> %s)." + #: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "Size mismatch" msgstr "Storleken stämmer inte" @@ -2533,10 +2587,6 @@ msgid "" "weak security information for it" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" -msgstr "Det finns ingen öppen nyckel tillgänglig för följande nyckel-id:n:\n" - #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) @@ -2554,35 +2604,6 @@ msgstr "" msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "Konflikt i distribution: %s (förväntade %s men fick %s)" -#. No Release file was present, or verification failed, so fall -#. back to queueing Packages files without verification -#. only allow going further if the user explicitly wants it -#: apt-pkg/acquire-item.cc -#, fuzzy, c-format -msgid "The repository '%s' is not signed." -msgstr "FörrÃ¥det â%sâ är inte längre signerat." - -#. No Release file was present so fall -#. back to queueing Packages files without verification -#. only allow going further if the user explicitly wants it -#: apt-pkg/acquire-item.cc -#, fuzzy, c-format -msgid "The repository '%s' does not have a Release file." -msgstr "FörrÃ¥det â%sâ är inte längre signerat." - -#: apt-pkg/acquire-item.cc -#, c-format -msgid "The repository '%s' is no longer signed." -msgstr "FörrÃ¥det â%sâ är inte längre signerat." - -#: apt-pkg/acquire-item.cc -msgid "" -"This is normally not allowed, but the option Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." -msgstr "" -"Detta är vanligen inte tillÃ¥tet, men flaggan Acquire::" -"AllowDowngradeToInsecureRepositories gavs för att Ã¥sidosätta detta." - #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" @@ -3017,11 +3038,6 @@ msgid "" msgstr "" "Ignorerar filen â%sâ i katalogen â%sâ eftersom den har en ogiltig filändelse" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc apt-pkg/deb/debsystem.cc -#, c-format -msgid "Waited for %s but it wasn't there" -msgstr "Väntade pÃ¥ %s men den fanns inte där" - #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." @@ -3238,13 +3254,8 @@ msgstr "" #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc #, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "Ogiltig âDateâ-post i Release-filen %s" - -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc -#, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "Ogiltig âValid-Untilâ-post i Release-filen %s" +msgid "Invalid '%s' entry in Release file %s" +msgstr "Ogiltig â%sâ-post i Release-filen %s" #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc @@ -3257,6 +3268,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid value set for option %s regarding source %s %s (%s)" msgstr "" +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc +#, c-format +msgid "Conflicting values set for option %s regarding source %s %s: %s != %s" +msgstr "" + #: apt-pkg/deb/debrecords.cc apt-pkg/tagfile.cc #, c-format msgid "Unable to parse package file %s (%d)" @@ -3324,7 +3340,7 @@ msgstr "Kör efterinstallationsutlösare %s" msgid "Directory '%s' missing" msgstr "Katalogen â%sâ saknas" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc apt-pkg/edsp.cc #, c-format msgid "Could not open file '%s'" msgstr "Kunde inte öppna filen â%sâ" @@ -3753,11 +3769,6 @@ msgstr "Du mÃ¥ste lägga till nÃ¥gra âsourceâ-URI:er i din sources.list" msgid "Cannot convert %s to integer: out of range" msgstr "" -#: apt-pkg/update.cc -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s" -msgstr "Misslyckades med att hämta %s %s\n" - #: apt-pkg/update.cc msgid "" "Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " @@ -3770,6 +3781,16 @@ msgstr "" msgid "Calculating upgrade" msgstr "Beräknar uppgradering" +#~ msgid "(not found)" +#~ msgstr "(hittades inte)" + +#~ msgid " Package pin: " +#~ msgstr " PaketnÃ¥lning: " + +#~ msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +#~ msgstr "" +#~ "Det finns ingen öppen nyckel tillgänglig för följande nyckel-id:n:\n" + #, fuzzy #~ msgid "The repository is insufficiently signed by key %s (%s)" #~ msgstr "FörrÃ¥det â%sâ är inte längre signerat."