X-Git-Url: https://git.saurik.com/apt.git/blobdiff_plain/9f3713fc037ca363b514c8d8f7cbb65fdab2e8b1..59d6e5b06c25acdd6583ea801740c36acabc19ac:/po/lt.po diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index a7ed0d578..6c7f20186 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-26 07:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-05 16:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-02 01:47-0400\n" "Last-Translator: Gintautas Miliauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -18,153 +18,156 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-02 05:04+0000\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:158 +#: cmdline/apt-cache.cc:149 #, c-format msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" msgstr "Paketas %s versijos numeriu %s turi netenkinamą priklausomybę:\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:286 +#: cmdline/apt-cache.cc:277 #, fuzzy msgid "Total package names: " msgstr "Visi paketų pavadinimai: " -#: cmdline/apt-cache.cc:288 +#: cmdline/apt-cache.cc:279 #, fuzzy msgid "Total package structures: " msgstr "Visi paketų pavadinimai: " -#: cmdline/apt-cache.cc:328 +#: cmdline/apt-cache.cc:319 msgid " Normal packages: " msgstr " Normalūs paketai: " -#: cmdline/apt-cache.cc:329 +#: cmdline/apt-cache.cc:320 msgid " Pure virtual packages: " msgstr " Virtualūs paketai: " -#: cmdline/apt-cache.cc:330 +#: cmdline/apt-cache.cc:321 msgid " Single virtual packages: " msgstr " Pavieniai virtualūs paketai: " -#: cmdline/apt-cache.cc:331 +#: cmdline/apt-cache.cc:322 msgid " Mixed virtual packages: " msgstr " Mišrūs virtualūs paketai: " -#: cmdline/apt-cache.cc:332 +#: cmdline/apt-cache.cc:323 msgid " Missing: " msgstr " Trūksta: " -#: cmdline/apt-cache.cc:334 +#: cmdline/apt-cache.cc:325 msgid "Total distinct versions: " msgstr "Viso skirtingų versijų: " -#: cmdline/apt-cache.cc:336 +#: cmdline/apt-cache.cc:327 #, fuzzy msgid "Total distinct descriptions: " msgstr "Viso skirtingų aprašymų: " -#: cmdline/apt-cache.cc:338 +#: cmdline/apt-cache.cc:329 msgid "Total dependencies: " msgstr "Viso priklausomybių: " -#: cmdline/apt-cache.cc:341 +#: cmdline/apt-cache.cc:332 msgid "Total ver/file relations: " msgstr "Viso versijų/failų santykių yra: " -#: cmdline/apt-cache.cc:343 +#: cmdline/apt-cache.cc:334 msgid "Total Desc/File relations: " msgstr "Viso aprašymų/failų santykių yra: " -#: cmdline/apt-cache.cc:345 +#: cmdline/apt-cache.cc:336 msgid "Total Provides mappings: " msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:357 +#: cmdline/apt-cache.cc:348 msgid "Total globbed strings: " msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:371 +#: cmdline/apt-cache.cc:362 msgid "Total dependency version space: " msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:376 +#: cmdline/apt-cache.cc:367 msgid "Total slack space: " msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:384 +#: cmdline/apt-cache.cc:375 msgid "Total space accounted for: " msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:515 cmdline/apt-cache.cc:1147 +#: cmdline/apt-cache.cc:506 cmdline/apt-cache.cc:1155 +#: apt-private/private-show.cc:58 #, c-format msgid "Package file %s is out of sync." msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:593 cmdline/apt-cache.cc:1422 -#: cmdline/apt-cache.cc:1424 cmdline/apt-cache.cc:1501 cmdline/apt-mark.cc:46 -#: cmdline/apt-mark.cc:93 cmdline/apt-mark.cc:219 +#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1441 +#: cmdline/apt-cache.cc:1443 cmdline/apt-cache.cc:1520 cmdline/apt-mark.cc:59 +#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232 +#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173 msgid "No packages found" msgstr "Paketų nerasta" -#: cmdline/apt-cache.cc:1243 +#: cmdline/apt-cache.cc:1254 msgid "You must give at least one search pattern" msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:1401 +#: cmdline/apt-cache.cc:1420 msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:1496 apt-pkg/cacheset.cc:510 +#: cmdline/apt-cache.cc:1515 apt-pkg/cacheset.cc:596 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Nepavyko rasti paketo %s" -#: cmdline/apt-cache.cc:1526 +#: cmdline/apt-cache.cc:1545 msgid "Package files:" msgstr "Paketų failai:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1533 cmdline/apt-cache.cc:1624 +#: cmdline/apt-cache.cc:1552 cmdline/apt-cache.cc:1643 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" msgstr "" #. Show any packages have explicit pins -#: cmdline/apt-cache.cc:1547 +#: cmdline/apt-cache.cc:1566 msgid "Pinned packages:" msgstr "Surišti paketai:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1559 cmdline/apt-cache.cc:1604 +#: cmdline/apt-cache.cc:1578 cmdline/apt-cache.cc:1623 msgid "(not found)" msgstr "(nerasta)" -#: cmdline/apt-cache.cc:1567 +#: cmdline/apt-cache.cc:1586 msgid " Installed: " msgstr " Įdiegta: " -#: cmdline/apt-cache.cc:1568 +#: cmdline/apt-cache.cc:1587 msgid " Candidate: " msgstr " Kandidatas: " -#: cmdline/apt-cache.cc:1586 cmdline/apt-cache.cc:1594 +#: cmdline/apt-cache.cc:1605 cmdline/apt-cache.cc:1613 msgid "(none)" msgstr "(nėra)" -#: cmdline/apt-cache.cc:1601 +#: cmdline/apt-cache.cc:1620 msgid " Package pin: " msgstr " Paketo susiejimai: " #. Show the priority tables -#: cmdline/apt-cache.cc:1610 +#: cmdline/apt-cache.cc:1629 msgid " Version table:" msgstr " Versijų lentelė:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1723 cmdline/apt-cdrom.cc:206 cmdline/apt-config.cc:81 -#: cmdline/apt-get.cc:3361 cmdline/apt-mark.cc:375 -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:229 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591 -#: cmdline/apt-internal-solver.cc:33 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147 +#: cmdline/apt-cache.cc:1742 cmdline/apt-cdrom.cc:207 cmdline/apt-config.cc:83 +#: cmdline/apt-get.cc:1578 cmdline/apt-helper.cc:58 cmdline/apt-mark.cc:388 +#: cmdline/apt.cc:42 cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:600 cmdline/apt-internal-solver.cc:42 +#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:147 #, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:1730 +#: cmdline/apt-cache.cc:1749 msgid "" "Usage: apt-cache [options] command\n" " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -201,36 +204,36 @@ msgid "" "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n" msgstr "" -#. }}} -#: cmdline/apt-cdrom.cc:43 -msgid "" -"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n" -"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point. See 'man apt-" -"cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and mount point." -msgstr "" - -#: cmdline/apt-cdrom.cc:85 +#: cmdline/apt-cdrom.cc:76 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" msgstr "" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:100 +#: cmdline/apt-cdrom.cc:91 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" msgstr "Prašome įdėti diską į įrenginį ir paspausti Enter" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:135 +#: cmdline/apt-cdrom.cc:139 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mount '%s' to '%s'" msgstr "Nepavyko pervadinti %s į %s" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:170 +#: cmdline/apt-cdrom.cc:178 +msgid "" +"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n" +"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n" +"See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and " +"mount point." +msgstr "" + +#: cmdline/apt-cdrom.cc:182 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." msgstr "Pakartokite šitą procesą su kitais CD savo rinkinyje." -#: cmdline/apt-config.cc:46 +#: cmdline/apt-config.cc:48 msgid "Arguments not in pairs" msgstr "Parametrai nurodyti ne poromis" -#: cmdline/apt-config.cc:87 +#: cmdline/apt-config.cc:89 msgid "" "Usage: apt-config [options] command\n" "\n" @@ -258,1261 +261,1308 @@ msgstr "" " -c=? Nuskaityti pateiktą konfigūracijos failą\n" " -o=? Nurodyti tam tikrą konfigūracijos parametrą, pvz -o dir::cache=/tmp\n" -#: cmdline/apt-get.cc:135 -msgid "Y" -msgstr "T" +#: cmdline/apt-get.cc:245 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can not find a package for architecture '%s'" +msgstr "Nepavyko rasti paketo %s" -#: cmdline/apt-get.cc:140 -msgid "N" -msgstr "" +#: cmdline/apt-get.cc:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'" +msgstr "Nepavyko rasti paketo %s" -#: cmdline/apt-get.cc:162 apt-pkg/cachefilter.cc:33 +#: cmdline/apt-get.cc:330 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'" +msgstr "Nepavyko rasti paketo %s" + +#: cmdline/apt-get.cc:367 #, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" +msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:260 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Šie paketai turi neįdiegtų priklausomybių:" - -#: cmdline/apt-get.cc:350 +#: cmdline/apt-get.cc:423 #, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "bet %s yra įdiegtas" +msgid "Can not find version '%s' of package '%s'" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:352 +#: cmdline/apt-get.cc:454 #, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "bet %s bus įdiegtas" - -#: cmdline/apt-get.cc:359 -msgid "but it is not installable" -msgstr "tačiau jis negali būti įdiegtas" - -#: cmdline/apt-get.cc:361 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "bet tai yra virtualus paketas" - -#: cmdline/apt-get.cc:364 -msgid "but it is not installed" -msgstr "bet jis nėra įdiegtas" - -#: cmdline/apt-get.cc:364 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "bet jis nebus įdiegtas" +msgid "Couldn't find package %s" +msgstr "Nepavyko rasti paketo %s" -#: cmdline/apt-get.cc:369 -msgid " or" -msgstr " arba" +#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81 +#, c-format +msgid "%s set to manually installed.\n" +msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n" -#: cmdline/apt-get.cc:398 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "Bus įdiegti šie NAUJI paketai:" +#: cmdline/apt-get.cc:461 cmdline/apt-mark.cc:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s set to automatically installed.\n" +msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n" -#: cmdline/apt-get.cc:424 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Bus PAŠALINTI šie paketai:" +#: cmdline/apt-get.cc:469 cmdline/apt-mark.cc:127 +msgid "" +"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' " +"instead." +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:446 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "Šių paketų atnaujinimas sulaikomas:" +#: cmdline/apt-get.cc:538 cmdline/apt-get.cc:546 +msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" +msgstr "Vidinė klaida, problemos sprendimas kažką sugadino" -#: cmdline/apt-get.cc:467 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Bus atnaujinti šie paketai:" +#: cmdline/apt-get.cc:574 cmdline/apt-get.cc:611 +msgid "Unable to lock the download directory" +msgstr "Nepavyko užrakinti parsiuntimų aplanko" -#: cmdline/apt-get.cc:488 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "Bus PAKEISTI SENESNIAIS šie paketai:" +#: cmdline/apt-get.cc:726 +msgid "Must specify at least one package to fetch source for" +msgstr "Būtina nurodyti bent vieną paketą, kad parsiųsti jo išeities tekstą" -#: cmdline/apt-get.cc:508 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Bus pakeisti šie sulaikyti paketai:" +#: cmdline/apt-get.cc:765 cmdline/apt-get.cc:1058 +#, c-format +msgid "Unable to find a source package for %s" +msgstr "Nepavyko surasti išeities teksto paketo, skirto %s" -#: cmdline/apt-get.cc:563 +#: cmdline/apt-get.cc:782 #, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "%s (dėl %s) " +msgid "" +"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" +"%s\n" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:571 +#: cmdline/apt-get.cc:787 +#, c-format msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +"Please use:\n" +"bzr branch %s\n" +"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" msgstr "" -"Įspėjimas: Šie būtini paketai bus pašalinti.\n" -"Tai NETURĖTŲ būti daroma, kol tiksliai nežinote ką darote!" -#: cmdline/apt-get.cc:602 +#: cmdline/apt-get.cc:839 #, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu atnaujinti, %lu naujai įdiegti, " +msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" +msgstr "Praleidžiama jau parsiųsta byla „%s“\n" -#: cmdline/apt-get.cc:606 +#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:864 +#: apt-private/private-install.cc:186 apt-private/private-install.cc:189 #, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu įdiegti iš naujo, " +msgid "Couldn't determine free space in %s" +msgstr "Nepavyko nustatyti %s laisvos vietos" -#: cmdline/apt-get.cc:608 +#: cmdline/apt-get.cc:874 #, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu pasendinti, " +msgid "You don't have enough free space in %s" +msgstr "Neturite pakankamai laisvos vietos %s" -#: cmdline/apt-get.cc:610 +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: cmdline/apt-get.cc:883 #, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu bus pašalinta ir %lu neatnaujinta.\n" +msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" +msgstr "Reikia parsiųsti %sB/%sB išeities archyvų.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:614 +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: cmdline/apt-get.cc:888 #, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu nepilnai įdiegti ar pašalinti.\n" +msgid "Need to get %sB of source archives.\n" +msgstr "Reikia parsiųsti %sB išeities archyvų.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:635 -#, fuzzy, c-format -msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n" -msgstr "Pastaba, žymima %s regex atitikimų formoje '%s'\n" +#: cmdline/apt-get.cc:894 +#, c-format +msgid "Fetch source %s\n" +msgstr "Parsiunčiamas archyvas %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:640 -#, fuzzy, c-format -msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n" -msgstr "Pastaba, žymima %s regex atitikimų formoje '%s'\n" +#: cmdline/apt-get.cc:912 +msgid "Failed to fetch some archives." +msgstr "Nepavyko gauti kai kurių arhcyvų." -#: cmdline/apt-get.cc:657 -#, c-format -msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" -msgstr "Paketas %s yra virtualus, pateiktas:\n" +#: cmdline/apt-get.cc:917 apt-private/private-install.cc:313 +msgid "Download complete and in download only mode" +msgstr "Pavyko parsiųsti tik parsiuntimo režime" -#: cmdline/apt-get.cc:668 -msgid " [Installed]" -msgstr " [Įdiegtas]" +#: cmdline/apt-get.cc:942 +#, c-format +msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" +msgstr "Jau išpakuotas archyvas %s praleidžiama\n" -#: cmdline/apt-get.cc:677 -#, fuzzy -msgid " [Not candidate version]" -msgstr "Galimos versijos" +#: cmdline/apt-get.cc:954 +#, c-format +msgid "Unpack command '%s' failed.\n" +msgstr "Nepavyko įvykdyti išpakavimo komandos „%s“\n" -#: cmdline/apt-get.cc:679 -msgid "You should explicitly select one to install." -msgstr "Reikia pažymėti įdiegimui bent vieną." +#: cmdline/apt-get.cc:955 +#, c-format +msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" +msgstr "Patikrinkite, ar įdiegtas „dpkg-dev“ paketas.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:682 +#: cmdline/apt-get.cc:983 #, c-format -msgid "" -"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" -"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n" -"is only available from another source\n" -msgstr "" -"Paketo %s nėra, bet jis nurodytas prie kito paketo.\n" -"Tai gali reikšti, kad paketas dingęs, nebenaudojamas \n" -"arba prieinamas tik iš kitų šaltinių.\n" +msgid "Build command '%s' failed.\n" +msgstr "Nepavyko įvykdyti paketo kompiliavimo komandos „%s“\n" -#: cmdline/apt-get.cc:700 -msgid "However the following packages replace it:" -msgstr "Tačiau šie paketai jį pakeičia:" +#: cmdline/apt-get.cc:1002 +msgid "Child process failed" +msgstr "Klaida procese-palikuonyje" -#: cmdline/apt-get.cc:712 -#, fuzzy, c-format -msgid "Package '%s' has no installation candidate" -msgstr "Paketas %s neturi diegimo kandidatų" +#: cmdline/apt-get.cc:1021 +msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" +msgstr "Būtina nurodyti bent vieną paketą, kuriam norite įvykdyti builddeps" -#: cmdline/apt-get.cc:725 +#: cmdline/apt-get.cc:1046 #, c-format -msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n" +msgid "" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" +"Architectures for setup" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question -#: cmdline/apt-get.cc:737 cmdline/apt-get.cc:940 -#, fuzzy, c-format -msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n" -msgstr "Paketas %s nėra įdiegtas, todėl nebuvo pašalintas\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:743 cmdline/apt-get.cc:946 -#, fuzzy, c-format -msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" -msgstr "Paketas %s nėra įdiegtas, todėl nebuvo pašalintas\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:788 -#, fuzzy, c-format -msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" -msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n" +#: cmdline/apt-get.cc:1070 cmdline/apt-get.cc:1073 +#, c-format +msgid "Unable to get build-dependency information for %s" +msgstr "Nepavyko gauti kūrimo-priklausomybių informacijos paketui %s" -#: cmdline/apt-get.cc:818 +#: cmdline/apt-get.cc:1093 #, c-format -msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" +msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "" -"Praleidžiamas %s, nes jis jau yra įdiegtas ir atnaujinimas nėra nurodytas.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:822 +#: cmdline/apt-get.cc:1263 #, fuzzy, c-format -msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" +msgid "" +"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " +"packages" msgstr "" -"Praleidžiamas %s, nes jis jau yra įdiegtas ir atnaujinimas nėra nurodytas.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:834 -#, c-format -msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" -msgstr "Pakartotinas %s įdiegimas neįmanomas, jo nepavyksta parsiųsti.\n" +"%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes paketas %s nerastas" -#: cmdline/apt-get.cc:839 +#: cmdline/apt-get.cc:1281 #, c-format -msgid "%s is already the newest version.\n" -msgstr "%s ir taip jau yra naujausias.\n" +msgid "" +"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " +"found" +msgstr "" +"%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes paketas %s nerastas" -#: cmdline/apt-get.cc:858 cmdline/apt-get.cc:2158 cmdline/apt-mark.cc:68 +#: cmdline/apt-get.cc:1304 #, c-format -msgid "%s set to manually installed.\n" -msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n" +msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" +msgstr "" +"Nepavyko patenkinti %s priklausomybės %s paketui: Įdiegtas paketas %s yra " +"per naujas" -#: cmdline/apt-get.cc:884 +#: cmdline/apt-get.cc:1343 #, fuzzy, c-format -msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" -msgstr "Pažymėta versija %s (%s) paketui %s\n" +msgid "" +"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " +"package %s can't satisfy version requirements" +msgstr "" +"%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes nėra tinkamos " +"versijos %s paketo" -#: cmdline/apt-get.cc:889 +#: cmdline/apt-get.cc:1349 #, fuzzy, c-format -msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" -msgstr "Pažymėta versija %s (%s) paketui %s\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1025 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Taisomos priklausomybės..." - -#: cmdline/apt-get.cc:1028 -msgid " failed." -msgstr " nepavyko." - -#: cmdline/apt-get.cc:1031 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Nepavyko patenkinti priklausomybių" - -#: cmdline/apt-get.cc:1034 -#, fuzzy -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Nepavyko minimizuoti atnaujinimo rinkinio" - -#: cmdline/apt-get.cc:1036 -msgid " Done" -msgstr " Įvykdyta" - -#: cmdline/apt-get.cc:1040 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "Įvykdykite „apt-get -f install“, jei norite ištaisyti šias klaidas." - -#: cmdline/apt-get.cc:1043 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Nepatenkintos priklausomybės. Bandykit naudoti -f." - -#: cmdline/apt-get.cc:1068 -msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" -msgstr "DĖMESIO: Šie paketai negali būti autentifikuoti!" - -#: cmdline/apt-get.cc:1072 -msgid "Authentication warning overridden.\n" +msgid "" +"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " +"version" msgstr "" +"%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes paketas %s nerastas" -#: cmdline/apt-get.cc:1079 -msgid "Install these packages without verification [y/N]? " -msgstr "Įdiegti šiuos paketus be patvirtinimo [t/N]? " - -#: cmdline/apt-get.cc:1081 -msgid "Some packages could not be authenticated" -msgstr "Nepavyko autentikuoti kai kurių paketų" - -#: cmdline/apt-get.cc:1090 cmdline/apt-get.cc:1251 -msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" -msgstr "Atsirado problemų ir -y buvo panaudotas be --force-yes" +#: cmdline/apt-get.cc:1372 +#, c-format +msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" +msgstr "Nepavyko patenkinti %s priklausomybės %s: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1131 -msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" +#: cmdline/apt-get.cc:1387 +#, c-format +msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1140 -msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." -msgstr "Reikia pašalinti paketus, tačiau šalinimas išjungtas." - -#: cmdline/apt-get.cc:1151 -msgid "Internal error, Ordering didn't finish" +#: cmdline/apt-get.cc:1392 +msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1189 -msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" -msgstr "Keista.. Dydis neatitinka, Parašykite laišką apt@packages.debian.org" +#: cmdline/apt-get.cc:1485 cmdline/apt-get.cc:1497 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changelog for %s (%s)" +msgstr "Jungiamasi prie %s (%s)" -#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included -#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:1196 -#, c-format -msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" -msgstr "Reikia parsiųsti %sB/%sB archyvų.\n" +#: cmdline/apt-get.cc:1583 +msgid "Supported modules:" +msgstr "Palaikomi moduliai:" -#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included -#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:1201 -#, c-format -msgid "Need to get %sB of archives.\n" -msgstr "Reikia parsiųsti %sB archyvų.\n" - -#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included -#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:1208 -#, c-format -msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" -msgstr "Po šios operacijos bus naudojama %sB papildomos disko vietos.\n" - -#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included -#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:1213 -#, c-format -msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" -msgstr "Po šios operacijos bus atlaisvinta %sB disko vietos.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1228 cmdline/apt-get.cc:1231 cmdline/apt-get.cc:2590 -#: cmdline/apt-get.cc:2593 -#, c-format -msgid "Couldn't determine free space in %s" -msgstr "Nepavyko nustatyti %s laisvos vietos" +#: cmdline/apt-get.cc:1624 +msgid "" +"Usage: apt-get [options] command\n" +" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" +" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n" +"\n" +"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n" +"installing packages. The most frequently used commands are update\n" +"and install.\n" +"\n" +"Commands:\n" +" update - Retrieve new lists of packages\n" +" upgrade - Perform an upgrade\n" +" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n" +" remove - Remove packages\n" +" autoremove - Remove automatically all unused packages\n" +" purge - Remove packages and config files\n" +" source - Download source archives\n" +" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n" +" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n" +" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n" +" clean - Erase downloaded archive files\n" +" autoclean - Erase old downloaded archive files\n" +" check - Verify that there are no broken dependencies\n" +" changelog - Download and display the changelog for the given package\n" +" download - Download the binary package into the current directory\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text.\n" +" -q Loggable output - no progress indicator\n" +" -qq No output except for errors\n" +" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n" +" -s No-act. Perform ordering simulation\n" +" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n" +" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n" +" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" +" -u Show a list of upgraded packages as well\n" +" -b Build the source package after fetching it\n" +" -V Show verbose version numbers\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n" +"pages for more information and options.\n" +" This APT has Super Cow Powers.\n" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1241 -#, c-format -msgid "You don't have enough free space in %s." -msgstr "%s nėra pakankamai laisvos vietos." +#: cmdline/apt-helper.cc:35 +#, fuzzy +msgid "Must specify at least one pair url/filename" +msgstr "Būtina nurodyti bent vieną paketą, kad parsiųsti jo išeities tekstą" -#: cmdline/apt-get.cc:1257 cmdline/apt-get.cc:1279 -msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." +#: cmdline/apt-helper.cc:52 +msgid "Download Failed" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be -#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces) -#: cmdline/apt-get.cc:1261 -msgid "Yes, do as I say!" -msgstr "Taip, daryk kaip liepiu!" - -#: cmdline/apt-get.cc:1263 -#, c-format +#: cmdline/apt-helper.cc:65 msgid "" -"You are about to do something potentially harmful.\n" -"To continue type in the phrase '%s'\n" -" ?] " +"Usage: apt-helper [options] command\n" +" apt-helper [options] download-file uri target-path\n" +"\n" +"apt-helper is a internal helper for apt\n" +"\n" +"Commands:\n" +" download-file - download the given uri to the target-path\n" +"\n" +" This APT helper has Super Meep Powers.\n" msgstr "" -"Bandote atlikti tikėtinai pavojingą veiksmą.\n" -"Jei norite tęsti, įveskite frazę „%s“\n" -" ?] " -#: cmdline/apt-get.cc:1269 cmdline/apt-get.cc:1288 -msgid "Abort." -msgstr "Nutraukti." +#: cmdline/apt-mark.cc:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n" +msgstr "bet jis nėra įdiegtas" -#: cmdline/apt-get.cc:1284 -msgid "Do you want to continue [Y/n]? " -msgstr "Ar norite tęsti [T/n]? " +#: cmdline/apt-mark.cc:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s was already set to manually installed.\n" +msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1356 cmdline/apt-get.cc:2655 apt-pkg/algorithms.cc:1562 -#, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s\n" -msgstr "Nepavyko parsiųsti %s %s\n" +#: cmdline/apt-mark.cc:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s was already set to automatically installed.\n" +msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1374 -msgid "Some files failed to download" -msgstr "Nepavyko parsiųsti kai kurių failų" +#: cmdline/apt-mark.cc:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s was already set on hold.\n" +msgstr "%s ir taip jau yra naujausias.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1375 cmdline/apt-get.cc:2667 -msgid "Download complete and in download only mode" -msgstr "Pavyko parsiųsti tik parsiuntimo režime" +#: cmdline/apt-mark.cc:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s was already not hold.\n" +msgstr "%s ir taip jau yra naujausias.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1381 -msgid "" -"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" -"missing?" +#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1202 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219 +#, c-format +msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "" -"Nepavyko parsiųsti kai kurių archyvų, pabandykite paleisti „apt-get update“ " -"arba pabandykite su parametru --fix-missing?" -#: cmdline/apt-get.cc:1385 -msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" -msgstr "--fix-missing bei laikmenų apkeitimas nepalaikomas" +#: cmdline/apt-mark.cc:273 cmdline/apt-mark.cc:322 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s set on hold.\n" +msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1390 -msgid "Unable to correct missing packages." -msgstr "Nepavyko pataisyti dingusių paketų." +#: cmdline/apt-mark.cc:275 cmdline/apt-mark.cc:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "Canceled hold on %s.\n" +msgstr "Nepavyko atverti %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1391 -msgid "Aborting install." -msgstr "Diegimas nutraukiamas." +#: cmdline/apt-mark.cc:345 +msgid "Executing dpkg failed. Are you root?" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1419 +#: cmdline/apt-mark.cc:392 msgid "" -"The following package disappeared from your system as\n" -"all files have been overwritten by other packages:" -msgid_plural "" -"The following packages disappeared from your system as\n" -"all files have been overwritten by other packages:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: cmdline/apt-get.cc:1423 -msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg." +"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n" +"\n" +"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n" +"as manually or automatically installed. It can also list marks.\n" +"\n" +"Commands:\n" +" auto - Mark the given packages as automatically installed\n" +" manual - Mark the given packages as manually installed\n" +" hold - Mark a package as held back\n" +" unhold - Unset a package set as held back\n" +" showauto - Print the list of automatically installed packages\n" +" showmanual - Print the list of manually installed packages\n" +" showhold - Print the list of package on hold\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text.\n" +" -q Loggable output - no progress indicator\n" +" -qq No output except for errors\n" +" -s No-act. Just prints what would be done.\n" +" -f read/write auto/manual marking in the given file\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1561 -#, c-format -msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'" +#: cmdline/apt.cc:47 +msgid "" +"Usage: apt [options] command\n" +"\n" +"CLI for apt.\n" +"Basic commands: \n" +" list - list packages based on package names\n" +" search - search in package descriptions\n" +" show - show package details\n" +"\n" +" update - update list of available packages\n" +"\n" +" install - install packages\n" +" remove - remove packages\n" +"\n" +" upgrade - upgrade the system by installing/upgrading packages\n" +" full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading " +"packages\n" +"\n" +" edit-sources - edit the source information file\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1593 +#: methods/cdrom.cc:203 #, c-format -msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n" +msgid "Unable to read the cdrom database %s" +msgstr "Nepavyko perskaityti cdrom duomenų bazės %s" + +#: methods/cdrom.cc:212 +msgid "" +"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update " +"cannot be used to add new CD-ROMs" msgstr "" -#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0) -#: cmdline/apt-get.cc:1631 +#: methods/cdrom.cc:222 +msgid "Wrong CD-ROM" +msgstr "Klaidingas CD-ROM" + +#: methods/cdrom.cc:249 #, c-format -msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'" -msgstr "" +msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." +msgstr "Nepavyko atjungti CD-ROM įrenginyje %s, galbūt jis vis dar naudojamas." -#: cmdline/apt-get.cc:1647 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "Atnaujinimo komandai argumentų nereikia" +#: methods/cdrom.cc:254 +msgid "Disk not found." +msgstr "Diskas nerastas." -#: cmdline/apt-get.cc:1713 -msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" -msgstr "" +#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:83 methods/rsh.cc:278 +msgid "File not found" +msgstr "Failas nerastas" -#: cmdline/apt-get.cc:1817 -msgid "" -"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" -"shouldn't happen. Please file a bug report against apt." +#: methods/copy.cc:47 methods/gzip.cc:117 methods/rred.cc:598 +#: methods/rred.cc:608 +msgid "Failed to stat" msgstr "" -#. -#. if (Packages == 1) -#. { -#. c1out << endl; -#. c1out << -#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" -#. "the package is simply not installable and a bug report against\n" -#. "that package should be filed.") << endl; -#. } -#. -#: cmdline/apt-get.cc:1820 cmdline/apt-get.cc:1988 -msgid "The following information may help to resolve the situation:" -msgstr "Ši informacija gali padėti išspręsti šią situaciją:" +#: methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:124 methods/rred.cc:605 +msgid "Failed to set modification time" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1824 -msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" +#: methods/file.cc:48 +msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1831 -#, fuzzy -msgid "" -"The following package was automatically installed and is no longer required:" -msgid_plural "" -"The following packages were automatically installed and are no longer " -"required:" -msgstr[0] "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikalingi:" -msgstr[1] "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikalingi:" +#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. +#: methods/ftp.cc:177 +msgid "Logging in" +msgstr "Jungiamasi" -#: cmdline/apt-get.cc:1835 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" -msgid_plural "" -"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n" -msgstr[0] "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikalingi:" -msgstr[1] "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikalingi:" +#: methods/ftp.cc:183 +msgid "Unable to determine the peer name" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1837 -#, fuzzy -msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it." -msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them." -msgstr[0] "Norėdami juos pašalinti, paleiskite „apt-get autoremove“" -msgstr[1] "Norėdami juos pašalinti, paleiskite „apt-get autoremove“" +#: methods/ftp.cc:188 +msgid "Unable to determine the local name" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1856 -msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" +#: methods/ftp.cc:219 methods/ftp.cc:247 +#, c-format +msgid "The server refused the connection and said: %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1955 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:" -msgstr "Jūs galite norėti paleisti 'apt-get -f install\" klaidų taisymui:" +#: methods/ftp.cc:225 +#, c-format +msgid "USER failed, server said: %s" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1959 -msgid "" -"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " -"solution)." +#: methods/ftp.cc:232 +#, c-format +msgid "PASS failed, server said: %s" msgstr "" -"Nepatenkintos priklausomybės. Pabandykite įvykdyti 'apt-get -f install' be " -"nurodytų paketų (arba nurodykite išeitį)." -#: cmdline/apt-get.cc:1973 +#: methods/ftp.cc:252 msgid "" -"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" -"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" -"distribution that some required packages have not yet been created\n" -"or been moved out of Incoming." +"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " +"is empty." msgstr "" -"Nepavyko įdiegti kai kurių paketų. Tai gali reikšti, kad jūs\n" -"paprašėte neįmanomo dalyko, arba, jei jūs naudojate nestabilų\n" -"leidimą, kuomet kai kurie paketai dar nebuvo sukurti arba buvo\n" -"pašalinti iš \"Incoming\" aplanko." -#: cmdline/apt-get.cc:1994 -msgid "Broken packages" -msgstr "Sugadinti paketai" +#: methods/ftp.cc:280 +#, c-format +msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2020 -msgid "The following extra packages will be installed:" -msgstr "Bus įdiegti šie papildomi paketai:" +#: methods/ftp.cc:306 +#, c-format +msgid "TYPE failed, server said: %s" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2110 -msgid "Suggested packages:" -msgstr "Siūlomi paketai:" +#: methods/ftp.cc:344 methods/ftp.cc:456 methods/rsh.cc:195 methods/rsh.cc:240 +msgid "Connection timeout" +msgstr "Jungiamasi per ilgai" -#: cmdline/apt-get.cc:2111 -msgid "Recommended packages:" -msgstr "Rekomenduojami paketai:" +#: methods/ftp.cc:350 +msgid "Server closed the connection" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2153 -#, c-format -msgid "Couldn't find package %s" -msgstr "Nepavyko rasti paketo %s" +#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1475 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1484 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1489 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491 +msgid "Read error" +msgstr "Skaitymo klaida" -#: cmdline/apt-get.cc:2160 cmdline/apt-mark.cc:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s set to automatically installed.\n" -msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n" +#: methods/ftp.cc:360 methods/rsh.cc:209 +msgid "A response overflowed the buffer." +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2168 cmdline/apt-mark.cc:114 -msgid "" -"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' " -"instead." +#: methods/ftp.cc:377 methods/ftp.cc:389 +msgid "Protocol corruption" +msgstr "" + +#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:246 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1597 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1606 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1611 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1638 +msgid "Write error" +msgstr "Rašymo klaida" + +#: methods/ftp.cc:701 methods/ftp.cc:707 methods/ftp.cc:742 +msgid "Could not create a socket" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2184 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "Skaičiuojami atnaujinimai... " +#: methods/ftp.cc:712 +msgid "Could not connect data socket, connection timed out" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2187 methods/ftp.cc:711 methods/connect.cc:116 +#: methods/ftp.cc:716 methods/connect.cc:116 apt-private/private-upgrade.cc:28 msgid "Failed" msgstr "Nepavyko" -#: cmdline/apt-get.cc:2192 -msgid "Done" -msgstr "Įvykdyta" +#: methods/ftp.cc:718 +msgid "Could not connect passive socket." +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2259 cmdline/apt-get.cc:2267 -msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" -msgstr "Vidinė klaida, problemos sprendimas kažką sugadino" +#: methods/ftp.cc:735 +msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2295 cmdline/apt-get.cc:2331 -msgid "Unable to lock the download directory" -msgstr "Nepavyko užrakinti parsiuntimų aplanko" +#: methods/ftp.cc:749 +msgid "Could not bind a socket" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2387 -#, c-format -msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" +#: methods/ftp.cc:753 +msgid "Could not listen on the socket" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2392 -#, c-format -msgid "Downloading %s %s" +#: methods/ftp.cc:760 +msgid "Could not determine the socket's name" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2452 -msgid "Must specify at least one package to fetch source for" -msgstr "Būtina nurodyti bent vieną paketą, kad parsiųsti jo išeities tekstą" +#: methods/ftp.cc:792 +msgid "Unable to send PORT command" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2492 cmdline/apt-get.cc:2804 +#: methods/ftp.cc:802 #, c-format -msgid "Unable to find a source package for %s" -msgstr "Nepavyko surasti išeities teksto paketo, skirto %s" +msgid "Unknown address family %u (AF_*)" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2509 +#: methods/ftp.cc:811 #, c-format -msgid "" -"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" -"%s\n" +msgid "EPRT failed, server said: %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2514 -#, c-format -msgid "" -"Please use:\n" -"bzr branch %s\n" -"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" +#: methods/ftp.cc:831 +msgid "Data socket connect timed out" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2567 -#, c-format -msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" -msgstr "Praleidžiama jau parsiųsta byla „%s“\n" +#: methods/ftp.cc:838 +msgid "Unable to accept connection" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2604 -#, c-format -msgid "You don't have enough free space in %s" -msgstr "Neturite pakankamai laisvos vietos %s" +#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:352 methods/rsh.cc:316 +msgid "Problem hashing file" +msgstr "" -#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included -#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:2613 +#: methods/ftp.cc:890 #, c-format -msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" -msgstr "Reikia parsiųsti %sB/%sB išeities archyvų.\n" +msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" +msgstr "Nepavyko atsiųsti failo, serveris atsakė „%s“" -#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included -#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:2618 -#, c-format -msgid "Need to get %sB of source archives.\n" -msgstr "Reikia parsiųsti %sB išeities archyvų.\n" +#: methods/ftp.cc:905 methods/rsh.cc:335 +msgid "Data socket timed out" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2624 +#: methods/ftp.cc:935 #, c-format -msgid "Fetch source %s\n" -msgstr "Parsiunčiamas archyvas %s\n" +msgid "Data transfer failed, server said '%s'" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2662 -msgid "Failed to fetch some archives." -msgstr "Nepavyko gauti kai kurių arhcyvų." +#. Get the files information +#: methods/ftp.cc:1014 +msgid "Query" +msgstr "Užklausti" + +#: methods/ftp.cc:1128 +msgid "Unable to invoke " +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2693 +#: methods/connect.cc:76 #, c-format -msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" -msgstr "Jau išpakuotas archyvas %s praleidžiama\n" +msgid "Connecting to %s (%s)" +msgstr "Jungiamasi prie %s (%s)" -#: cmdline/apt-get.cc:2705 +#: methods/connect.cc:87 #, c-format -msgid "Unpack command '%s' failed.\n" -msgstr "Nepavyko įvykdyti išpakavimo komandos „%s“\n" +msgid "[IP: %s %s]" +msgstr "[IP: %s %s]" -#: cmdline/apt-get.cc:2706 +#: methods/connect.cc:94 #, c-format -msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" -msgstr "Patikrinkite, ar įdiegtas „dpkg-dev“ paketas.\n" +msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2728 +#: methods/connect.cc:100 #, c-format -msgid "Build command '%s' failed.\n" -msgstr "Nepavyko įvykdyti paketo kompiliavimo komandos „%s“\n" +msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2748 -msgid "Child process failed" -msgstr "Klaida procese-palikuonyje" +#: methods/connect.cc:108 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" +msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s:%s (%s), prisijungimas per ilgai užtruko" -#: cmdline/apt-get.cc:2767 -msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" -msgstr "Būtina nurodyti bent vieną paketą, kuriam norite įvykdyti builddeps" +#: methods/connect.cc:126 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." +msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s:%s (%s)." -#: cmdline/apt-get.cc:2792 +#. We say this mainly because the pause here is for the +#. ssh connection that is still going +#: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:439 #, c-format -msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" -"Architectures for setup" -msgstr "" +msgid "Connecting to %s" +msgstr "Jungiamasi prie %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2816 cmdline/apt-get.cc:2819 +#: methods/connect.cc:180 methods/connect.cc:199 #, c-format -msgid "Unable to get build-dependency information for %s" -msgstr "Nepavyko gauti kūrimo-priklausomybių informacijos paketui %s" +msgid "Could not resolve '%s'" +msgstr "Nepavyko surasti vardo „%s“" -#: cmdline/apt-get.cc:2839 +#: methods/connect.cc:205 #, c-format -msgid "%s has no build depends.\n" -msgstr "" +msgid "Temporary failure resolving '%s'" +msgstr "Laikinas sutrikimas ieškant vardo „%s“" -#: cmdline/apt-get.cc:3009 +#: methods/connect.cc:209 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " -"packages" -msgstr "" -"%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes paketas %s nerastas" - -#: cmdline/apt-get.cc:3027 -#, c-format -msgid "" -"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " -"found" -msgstr "" -"%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes paketas %s nerastas" +msgid "System error resolving '%s:%s'" +msgstr "Laikinas sutrikimas ieškant vardo „%s“" -#: cmdline/apt-get.cc:3050 +#: methods/connect.cc:211 #, c-format -msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" +msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" msgstr "" -"Nepavyko patenkinti %s priklausomybės %s paketui: Įdiegtas paketas %s yra " -"per naujas" -#: cmdline/apt-get.cc:3089 +#: methods/connect.cc:258 #, fuzzy, c-format +msgid "Unable to connect to %s:%s:" +msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s %s:" + +#: methods/gpgv.cc:168 msgid "" -"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " -"package %s can't satisfy version requirements" +"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" msgstr "" -"%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes nėra tinkamos " -"versijos %s paketo" -#: cmdline/apt-get.cc:3095 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " -"version" +#: methods/gpgv.cc:172 +msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "" -"%s priklausomybė %s paketui negali būti patenkinama, nes paketas %s nerastas" -#: cmdline/apt-get.cc:3118 -#, c-format -msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" -msgstr "Nepavyko patenkinti %s priklausomybės %s: %s" +#: methods/gpgv.cc:174 +msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:3133 +#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' +#: methods/gpgv.cc:180 #, c-format -msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." +msgid "" +"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " +"authentication?)" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:3138 -msgid "Failed to process build dependencies" +#: methods/gpgv.cc:184 +msgid "Unknown error executing gpgv" +msgstr "Nežinoma klaida kviečiant gpgv" + +#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224 +msgid "The following signatures were invalid:\n" +msgstr "Šie parašai buvo nevalidūs:\n" + +#: methods/gpgv.cc:231 +msgid "" +"The following signatures couldn't be verified because the public key is not " +"available:\n" +msgstr "Šių parašų nebuvo galima patikrinti, nes nėra viešojo rakto:\n" + +#: methods/gzip.cc:69 +msgid "Empty files can't be valid archives" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:3231 cmdline/apt-get.cc:3243 -#, fuzzy, c-format -msgid "Changelog for %s (%s)" -msgstr "Jungiamasi prie %s (%s)" +#: methods/http.cc:509 +msgid "Error writing to the file" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:3366 -msgid "Supported modules:" -msgstr "Palaikomi moduliai:" +#: methods/http.cc:523 +msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" +msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:3407 -msgid "" -"Usage: apt-get [options] command\n" -" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" -" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n" -"\n" -"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n" -"installing packages. The most frequently used commands are update\n" -"and install.\n" -"\n" -"Commands:\n" -" update - Retrieve new lists of packages\n" -" upgrade - Perform an upgrade\n" -" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n" -" remove - Remove packages\n" -" autoremove - Remove automatically all unused packages\n" -" purge - Remove packages and config files\n" -" source - Download source archives\n" -" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n" -" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n" -" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n" -" clean - Erase downloaded archive files\n" -" autoclean - Erase old downloaded archive files\n" -" check - Verify that there are no broken dependencies\n" -" changelog - Download and display the changelog for the given package\n" -" download - Download the binary package into the current directory\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text.\n" -" -q Loggable output - no progress indicator\n" -" -qq No output except for errors\n" -" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n" -" -s No-act. Perform ordering simulation\n" -" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n" -" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n" -" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" -" -u Show a list of upgraded packages as well\n" -" -b Build the source package after fetching it\n" -" -V Show verbose version numbers\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n" -"pages for more information and options.\n" -" This APT has Super Cow Powers.\n" +#: methods/http.cc:525 +msgid "Error reading from server" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:3572 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +#: methods/http.cc:561 +msgid "Error writing to file" +msgstr "Klaida bandant rašyti į failą" + +#: methods/http.cc:621 +msgid "Select failed" msgstr "" -#: cmdline/acqprogress.cc:60 -msgid "Hit " -msgstr "Imamas " +#: methods/http.cc:626 +msgid "Connection timed out" +msgstr "Prisijungimo laiko limitas baigėsi" -#: cmdline/acqprogress.cc:84 -msgid "Get:" -msgstr "Gauti:" +#: methods/http.cc:649 +msgid "Error writing to output file" +msgstr "" -#: cmdline/acqprogress.cc:115 -msgid "Ign " -msgstr "Ignoruotas " +#: methods/server.cc:51 +msgid "Waiting for headers" +msgstr "Laukiama antraščių" -#: cmdline/acqprogress.cc:119 -msgid "Err " -msgstr "Klaida " +#: methods/server.cc:109 +msgid "Bad header line" +msgstr "" -#: cmdline/acqprogress.cc:140 -#, c-format -msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" -msgstr "Parsiųsta %sB iš %s (%sB/s)\n" +#: methods/server.cc:134 methods/server.cc:141 +msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" +msgstr "" -#: cmdline/acqprogress.cc:230 -#, c-format -msgid " [Working]" -msgstr " [Vykdoma]" +#: methods/server.cc:171 +msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" +msgstr "" -#: cmdline/acqprogress.cc:286 -#, c-format -msgid "" -"Media change: please insert the disc labeled\n" -" '%s'\n" -"in the drive '%s' and press enter\n" +#: methods/server.cc:194 +msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "" -"Laikmenos keitimas: įdėkite diską, pažymėtą\n" -" „%s“,\n" -"į įrenginį „%s“ ir paspauskite enter\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:55 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n" -msgstr "bet jis nėra įdiegtas" +#: methods/server.cc:196 +msgid "This HTTP server has broken range support" +msgstr "" -#: cmdline/apt-mark.cc:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s was already set to manually installed.\n" -msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n" +#: methods/server.cc:220 +msgid "Unknown date format" +msgstr "" -#: cmdline/apt-mark.cc:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s was already set to automatically installed.\n" -msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n" +#: methods/server.cc:489 +msgid "Bad header data" +msgstr "" -#: cmdline/apt-mark.cc:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s was already set on hold.\n" -msgstr "%s ir taip jau yra naujausias.\n" +#: methods/server.cc:506 methods/server.cc:562 +msgid "Connection failed" +msgstr "Prisijungti nepavyko" -#: cmdline/apt-mark.cc:230 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s was already not hold.\n" -msgstr "%s ir taip jau yra naujausias.\n" +#: methods/server.cc:654 +msgid "Internal error" +msgstr "Vidinė klaida" -#: cmdline/apt-mark.cc:245 cmdline/apt-mark.cc:326 -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:829 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:223 -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1002 -#, c-format -msgid "Waited for %s but it wasn't there" -msgstr "" +#: apt-private/private-upgrade.cc:25 +msgid "Calculating upgrade... " +msgstr "Skaičiuojami atnaujinimai... " -#: cmdline/apt-mark.cc:260 cmdline/apt-mark.cc:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s set on hold.\n" -msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n" +#: apt-private/private-upgrade.cc:30 +#, fuzzy +msgid "Internal error, Upgrade broke stuff" +msgstr "Vidinė klaida, problemos sprendimas kažką sugadino" -#: cmdline/apt-mark.cc:262 cmdline/apt-mark.cc:314 -#, fuzzy, c-format -msgid "Canceled hold on %s.\n" -msgstr "Nepavyko atverti %s" +#: apt-private/private-upgrade.cc:32 +msgid "Done" +msgstr "Įvykdyta" -#: cmdline/apt-mark.cc:332 -msgid "Executing dpkg failed. Are you root?" +#: apt-private/private-cacheset.cc:35 apt-private/private-search.cc:47 +msgid "Sorting" msgstr "" -#: cmdline/apt-mark.cc:379 -msgid "" -"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n" -"\n" -"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n" -"as manually or automatically installed. It can also list marks.\n" -"\n" -"Commands:\n" -" auto - Mark the given packages as automatically installed\n" -" manual - Mark the given packages as manually installed\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text.\n" -" -q Loggable output - no progress indicator\n" -" -qq No output except for errors\n" -" -s No-act. Just prints what would be done.\n" -" -f read/write auto/manual marking in the given file\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information." +#: apt-private/private-list.cc:131 +msgid "Listing" msgstr "" -#: methods/cdrom.cc:203 +#: apt-private/private-list.cc:164 #, c-format -msgid "Unable to read the cdrom database %s" -msgstr "Nepavyko perskaityti cdrom duomenų bazės %s" +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: methods/cdrom.cc:212 -msgid "" -"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update " -"cannot be used to add new CD-ROMs" -msgstr "" +#: apt-private/private-cachefile.cc:93 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Taisomos priklausomybės..." -#: methods/cdrom.cc:222 -msgid "Wrong CD-ROM" -msgstr "Klaidingas CD-ROM" +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid " failed." +msgstr " nepavyko." -#: methods/cdrom.cc:249 -#, c-format -msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." -msgstr "Nepavyko atjungti CD-ROM įrenginyje %s, galbūt jis vis dar naudojamas." +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Nepavyko patenkinti priklausomybių" -#: methods/cdrom.cc:254 -msgid "Disk not found." -msgstr "Diskas nerastas." +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +#, fuzzy +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Nepavyko minimizuoti atnaujinimo rinkinio" -#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:82 methods/rsh.cc:273 -msgid "File not found" -msgstr "Failas nerastas" +#: apt-private/private-cachefile.cc:104 +msgid " Done" +msgstr " Įvykdyta" -#: methods/copy.cc:46 methods/gzip.cc:105 methods/gzip.cc:114 -#: methods/rred.cc:512 methods/rred.cc:521 -msgid "Failed to stat" -msgstr "" +#: apt-private/private-cachefile.cc:108 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "Įvykdykite „apt-get -f install“, jei norite ištaisyti šias klaidas." -#: methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:111 methods/rred.cc:518 -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "" +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "Nepatenkintos priklausomybės. Bandykit naudoti -f." -#: methods/file.cc:47 -msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" +#: apt-private/private-output.cc:102 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" msgstr "" -#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. -#: methods/ftp.cc:173 -msgid "Logging in" -msgstr "Jungiamasi" +#: apt-private/private-output.cc:232 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr " [Įdiegtas]" -#: methods/ftp.cc:179 -msgid "Unable to determine the peer name" -msgstr "" +#: apt-private/private-output.cc:236 +#, fuzzy +msgid "[installed,local]" +msgstr " [Įdiegtas]" -#: methods/ftp.cc:184 -msgid "Unable to determine the local name" +#: apt-private/private-output.cc:239 +msgid "[installed,auto-removable]" msgstr "" -#: methods/ftp.cc:215 methods/ftp.cc:243 -#, c-format -msgid "The server refused the connection and said: %s" -msgstr "" +#: apt-private/private-output.cc:241 +#, fuzzy +msgid "[installed,automatic]" +msgstr " [Įdiegtas]" -#: methods/ftp.cc:221 -#, c-format -msgid "USER failed, server said: %s" -msgstr "" +#: apt-private/private-output.cc:243 +#, fuzzy +msgid "[installed]" +msgstr " [Įdiegtas]" -#: methods/ftp.cc:228 +#: apt-private/private-output.cc:247 #, c-format -msgid "PASS failed, server said: %s" +msgid "[upgradable from: %s]" msgstr "" -#: methods/ftp.cc:248 -msgid "" -"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " -"is empty." +#: apt-private/private-output.cc:251 +msgid "[residual-config]" msgstr "" -#: methods/ftp.cc:276 +#: apt-private/private-output.cc:351 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "Šie paketai turi neįdiegtų priklausomybių:" + +#: apt-private/private-output.cc:441 #, c-format -msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" -msgstr "" +msgid "but %s is installed" +msgstr "bet %s yra įdiegtas" -#: methods/ftp.cc:302 +#: apt-private/private-output.cc:443 #, c-format -msgid "TYPE failed, server said: %s" -msgstr "" +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "bet %s bus įdiegtas" -#: methods/ftp.cc:340 methods/ftp.cc:451 methods/rsh.cc:192 methods/rsh.cc:235 -msgid "Connection timeout" -msgstr "Jungiamasi per ilgai" +#: apt-private/private-output.cc:450 +msgid "but it is not installable" +msgstr "tačiau jis negali būti įdiegtas" -#: methods/ftp.cc:346 -msgid "Server closed the connection" -msgstr "" +#: apt-private/private-output.cc:452 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "bet tai yra virtualus paketas" -#: methods/ftp.cc:349 methods/rsh.cc:199 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1263 -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1272 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1275 -msgid "Read error" -msgstr "Skaitymo klaida" +#: apt-private/private-output.cc:455 +msgid "but it is not installed" +msgstr "bet jis nėra įdiegtas" -#: methods/ftp.cc:356 methods/rsh.cc:206 -msgid "A response overflowed the buffer." -msgstr "" +#: apt-private/private-output.cc:455 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "bet jis nebus įdiegtas" -#: methods/ftp.cc:373 methods/ftp.cc:385 -msgid "Protocol corruption" -msgstr "" +#: apt-private/private-output.cc:460 +msgid " or" +msgstr " arba" -#: methods/ftp.cc:457 methods/rred.cc:238 methods/rsh.cc:241 -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1359 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1368 -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1371 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1396 -msgid "Write error" -msgstr "Rašymo klaida" +#: apt-private/private-output.cc:489 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "Bus įdiegti šie NAUJI paketai:" -#: methods/ftp.cc:696 methods/ftp.cc:702 methods/ftp.cc:737 -msgid "Could not create a socket" -msgstr "" +#: apt-private/private-output.cc:515 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Bus PAŠALINTI šie paketai:" -#: methods/ftp.cc:707 -msgid "Could not connect data socket, connection timed out" -msgstr "" +#: apt-private/private-output.cc:537 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "Šių paketų atnaujinimas sulaikomas:" -#: methods/ftp.cc:713 -msgid "Could not connect passive socket." -msgstr "" +#: apt-private/private-output.cc:558 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Bus atnaujinti šie paketai:" -#: methods/ftp.cc:730 -msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" -msgstr "" +#: apt-private/private-output.cc:579 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "Bus PAKEISTI SENESNIAIS šie paketai:" -#: methods/ftp.cc:744 -msgid "Could not bind a socket" -msgstr "" +#: apt-private/private-output.cc:599 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "Bus pakeisti šie sulaikyti paketai:" -#: methods/ftp.cc:748 -msgid "Could not listen on the socket" -msgstr "" +#: apt-private/private-output.cc:654 +#, c-format +msgid "%s (due to %s) " +msgstr "%s (dėl %s) " -#: methods/ftp.cc:755 -msgid "Could not determine the socket's name" +#: apt-private/private-output.cc:662 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" msgstr "" +"Įspėjimas: Šie būtini paketai bus pašalinti.\n" +"Tai NETURĖTŲ būti daroma, kol tiksliai nežinote ką darote!" -#: methods/ftp.cc:787 -msgid "Unable to send PORT command" -msgstr "" +#: apt-private/private-output.cc:693 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu atnaujinti, %lu naujai įdiegti, " -#: methods/ftp.cc:797 +#: apt-private/private-output.cc:697 #, c-format -msgid "Unknown address family %u (AF_*)" -msgstr "" +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu įdiegti iš naujo, " -#: methods/ftp.cc:806 +#: apt-private/private-output.cc:699 #, c-format -msgid "EPRT failed, server said: %s" -msgstr "" +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu pasendinti, " -#: methods/ftp.cc:826 -msgid "Data socket connect timed out" -msgstr "" +#: apt-private/private-output.cc:701 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu bus pašalinta ir %lu neatnaujinta.\n" -#: methods/ftp.cc:833 -msgid "Unable to accept connection" +#: apt-private/private-output.cc:705 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu nepilnai įdiegti ar pašalinti.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:727 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[T/n]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:733 +msgid "[y/N]" +msgstr "[t/N]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:744 +msgid "Y" +msgstr "T" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:750 +msgid "N" msgstr "" -#: methods/ftp.cc:872 methods/http.cc:1039 methods/rsh.cc:311 -msgid "Problem hashing file" +#: apt-private/private-output.cc:772 apt-pkg/cachefilter.cc:35 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "" -#: methods/ftp.cc:885 +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "Atnaujinimo komandai argumentų nereikia" + +#: apt-private/private-show.cc:156 #, c-format -msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" -msgstr "Nepavyko atsiųsti failo, serveris atsakė „%s“" +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: methods/ftp.cc:900 methods/rsh.cc:330 -msgid "Data socket timed out" +#: apt-private/private-show.cc:163 +msgid "not a real package (virtual)" msgstr "" -#: methods/ftp.cc:930 -#, c-format -msgid "Data transfer failed, server said '%s'" +#: apt-private/private-install.cc:81 +msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "" -#. Get the files information -#: methods/ftp.cc:1007 -msgid "Query" -msgstr "Užklausti" +#: apt-private/private-install.cc:90 +msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." +msgstr "Reikia pašalinti paketus, tačiau šalinimas išjungtas." -#: methods/ftp.cc:1119 -msgid "Unable to invoke " +#: apt-private/private-install.cc:109 +msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "" -#: methods/connect.cc:76 -#, c-format -msgid "Connecting to %s (%s)" -msgstr "Jungiamasi prie %s (%s)" - -#: methods/connect.cc:87 -#, c-format -msgid "[IP: %s %s]" -msgstr "[IP: %s %s]" +#: apt-private/private-install.cc:147 +msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" +msgstr "Keista... Dydis neatitinka, Parašykite laišką apt@packages.debian.org" -#: methods/connect.cc:94 +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-install.cc:154 #, c-format -msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" -msgstr "" +msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" +msgstr "Reikia parsiųsti %sB/%sB archyvų.\n" -#: methods/connect.cc:100 +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-install.cc:159 #, c-format -msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." -msgstr "" +msgid "Need to get %sB of archives.\n" +msgstr "Reikia parsiųsti %sB archyvų.\n" -#: methods/connect.cc:108 +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-install.cc:166 #, c-format -msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" -msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s:%s (%s), prisijungimas per ilgai užtruko" +msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" +msgstr "Po šios operacijos bus naudojama %sB papildomos disko vietos.\n" -#: methods/connect.cc:126 +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-install.cc:171 #, c-format -msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." -msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s:%s (%s)." +msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" +msgstr "Po šios operacijos bus atlaisvinta %sB disko vietos.\n" -#. We say this mainly because the pause here is for the -#. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:433 +#: apt-private/private-install.cc:199 #, c-format -msgid "Connecting to %s" -msgstr "Jungiamasi prie %s" +msgid "You don't have enough free space in %s." +msgstr "%s nėra pakankamai laisvos vietos." -#: methods/connect.cc:180 methods/connect.cc:199 -#, c-format -msgid "Could not resolve '%s'" -msgstr "Nepavyko surasti vardo „%s“" +#: apt-private/private-install.cc:209 apt-private/private-download.cc:54 +msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" +msgstr "Atsirado problemų ir -y buvo panaudotas be --force-yes" -#: methods/connect.cc:205 -#, c-format -msgid "Temporary failure resolving '%s'" -msgstr "Laikinas sutrikimas ieškant vardo „%s“" +#: apt-private/private-install.cc:215 apt-private/private-install.cc:237 +msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." +msgstr "" -#: methods/connect.cc:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "System error resolving '%s:%s'" -msgstr "Laikinas sutrikimas ieškant vardo „%s“" +#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be +#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces) +#: apt-private/private-install.cc:219 +msgid "Yes, do as I say!" +msgstr "Taip, daryk kaip liepiu!" -#: methods/connect.cc:211 +#: apt-private/private-install.cc:221 #, c-format -msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" +msgid "" +"You are about to do something potentially harmful.\n" +"To continue type in the phrase '%s'\n" +" ?] " msgstr "" +"Bandote atlikti tikėtinai pavojingą veiksmą.\n" +"Jei norite tęsti, įveskite frazę „%s“\n" +" ?] " -#: methods/connect.cc:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to connect to %s:%s:" -msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s %s:" +#: apt-private/private-install.cc:227 apt-private/private-install.cc:245 +msgid "Abort." +msgstr "Nutraukti." + +#: apt-private/private-install.cc:242 +msgid "Do you want to continue?" +msgstr "Ar norite tęsti?" + +#: apt-private/private-install.cc:312 +msgid "Some files failed to download" +msgstr "Nepavyko parsiųsti kai kurių failų" -#: methods/gpgv.cc:166 +#: apt-private/private-install.cc:319 msgid "" -"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" +"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" +"missing?" msgstr "" +"Nepavyko parsiųsti kai kurių archyvų, pabandykite paleisti „apt-get update“ " +"arba pabandykite su parametru --fix-missing?" -#: methods/gpgv.cc:170 -msgid "At least one invalid signature was encountered." +#: apt-private/private-install.cc:323 +msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" +msgstr "--fix-missing bei laikmenų apkeitimas nepalaikomas" + +#: apt-private/private-install.cc:328 +msgid "Unable to correct missing packages." +msgstr "Nepavyko pataisyti dingusių paketų." + +#: apt-private/private-install.cc:329 +msgid "Aborting install." +msgstr "Diegimas nutraukiamas." + +#: apt-private/private-install.cc:365 +msgid "" +"The following package disappeared from your system as\n" +"all files have been overwritten by other packages:" +msgid_plural "" +"The following packages disappeared from your system as\n" +"all files have been overwritten by other packages:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-install.cc:369 +msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg." msgstr "" -#: methods/gpgv.cc:172 -msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +#: apt-private/private-install.cc:390 +msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" -#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc:178 -#, c-format +#: apt-private/private-install.cc:498 msgid "" -"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " -"authentication?)" +"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" +"shouldn't happen. Please file a bug report against apt." msgstr "" -#: methods/gpgv.cc:182 -msgid "Unknown error executing gpgv" -msgstr "Nežinoma klaida kviečiant gpgv" +#. +#. if (Packages == 1) +#. { +#. c1out << std::endl; +#. c1out << +#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" +#. "the package is simply not installable and a bug report against\n" +#. "that package should be filed.") << std::endl; +#. } +#. +#: apt-private/private-install.cc:501 apt-private/private-install.cc:642 +msgid "The following information may help to resolve the situation:" +msgstr "Ši informacija gali padėti išspręsti šią situaciją:" -#: methods/gpgv.cc:215 methods/gpgv.cc:222 -msgid "The following signatures were invalid:\n" -msgstr "Šie parašai buvo nevalidūs:\n" +#: apt-private/private-install.cc:505 +msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" +msgstr "" -#: methods/gpgv.cc:229 +#: apt-private/private-install.cc:512 +#, fuzzy msgid "" -"The following signatures couldn't be verified because the public key is not " -"available:\n" -msgstr "Šių parašų nebuvo galima patikrinti, nes nėra viešojo rakto:\n" +"The following package was automatically installed and is no longer required:" +msgid_plural "" +"The following packages were automatically installed and are no longer " +"required:" +msgstr[0] "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikalingi:" +msgstr[1] "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikalingi:" -#: methods/gzip.cc:65 -msgid "Empty files can't be valid archives" -msgstr "" +#: apt-private/private-install.cc:516 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" +msgid_plural "" +"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n" +msgstr[0] "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikalingi:" +msgstr[1] "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikalingi:" -#: methods/http.cc:394 -msgid "Waiting for headers" -msgstr "Laukiama antraščių" +#: apt-private/private-install.cc:518 +#, fuzzy +msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it." +msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them." +msgstr[0] "Norėdami juos pašalinti, paleiskite „apt-get autoremove“" +msgstr[1] "Norėdami juos pašalinti, paleiskite „apt-get autoremove“" -#: methods/http.cc:544 -msgid "Bad header line" -msgstr "" +#: apt-private/private-install.cc:612 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:" +msgstr "Jūs galite norėti paleisti 'apt-get -f install\" klaidų taisymui:" -#: methods/http.cc:569 methods/http.cc:576 -msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" +#: apt-private/private-install.cc:614 +msgid "" +"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " +"solution)." msgstr "" +"Nepatenkintos priklausomybės. Pabandykite įvykdyti 'apt-get -f install' be " +"nurodytų paketų (arba nurodykite išeitį)." -#: methods/http.cc:606 -msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" +#: apt-private/private-install.cc:627 +msgid "" +"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" +"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" +"distribution that some required packages have not yet been created\n" +"or been moved out of Incoming." msgstr "" +"Nepavyko įdiegti kai kurių paketų. Tai gali reikšti, kad jūs\n" +"paprašėte neįmanomo dalyko, arba, jei jūs naudojate nestabilų\n" +"leidimą, kuomet kai kurie paketai dar nebuvo sukurti arba buvo\n" +"pašalinti iš \"Incoming\" aplanko." -#: methods/http.cc:621 -msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" -msgstr "" +#: apt-private/private-install.cc:648 +msgid "Broken packages" +msgstr "Sugadinti paketai" -#: methods/http.cc:623 -msgid "This HTTP server has broken range support" -msgstr "" +#: apt-private/private-install.cc:701 +msgid "The following extra packages will be installed:" +msgstr "Bus įdiegti šie papildomi paketai:" -#: methods/http.cc:647 -msgid "Unknown date format" -msgstr "" +#: apt-private/private-install.cc:791 +msgid "Suggested packages:" +msgstr "Siūlomi paketai:" -#: methods/http.cc:827 -msgid "Select failed" +#: apt-private/private-install.cc:792 +msgid "Recommended packages:" +msgstr "Rekomenduojami paketai:" + +#: apt-private/private-main.cc:32 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" msgstr "" -#: methods/http.cc:832 -msgid "Connection timed out" -msgstr "Prisijungimo laiko limitas baigėsi" +#: apt-private/private-download.cc:31 +msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" +msgstr "DĖMESIO: Šie paketai negali būti autentifikuoti!" -#: methods/http.cc:855 -msgid "Error writing to output file" +#: apt-private/private-download.cc:35 +msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "" -#: methods/http.cc:886 -msgid "Error writing to file" -msgstr "Klaida bandant rašyti į failą" +#: apt-private/private-download.cc:40 apt-private/private-download.cc:47 +msgid "Some packages could not be authenticated" +msgstr "Nepavyko autentikuoti kai kurių paketų" -#: methods/http.cc:914 -msgid "Error writing to the file" -msgstr "" +#: apt-private/private-download.cc:45 +msgid "Install these packages without verification?" +msgstr "Įdiegti šiuos paketus be patvirtinimo?" -#: methods/http.cc:928 -msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" -msgstr "" +#: apt-private/private-download.cc:86 apt-pkg/update.cc:77 +#, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s\n" +msgstr "Nepavyko parsiųsti %s %s\n" -#: methods/http.cc:930 -msgid "Error reading from server" +#: apt-private/private-sources.cc:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse %s. Edit again? " +msgstr "Nepavyko pervadinti %s į %s" + +#: apt-private/private-sources.cc:70 +#, c-format +msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'." msgstr "" -#: methods/http.cc:1198 -msgid "Bad header data" +#: apt-private/private-search.cc:51 +msgid "Full Text Search" msgstr "" -#: methods/http.cc:1215 methods/http.cc:1270 -msgid "Connection failed" -msgstr "Prisijungti nepavyko" +#: apt-private/acqprogress.cc:66 +msgid "Hit " +msgstr "Imamas " + +#: apt-private/acqprogress.cc:90 +msgid "Get:" +msgstr "Gauti:" + +#: apt-private/acqprogress.cc:121 +msgid "Ign " +msgstr "Ignoruotas " + +#: apt-private/acqprogress.cc:125 +msgid "Err " +msgstr "Klaida " + +#: apt-private/acqprogress.cc:146 +#, c-format +msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" +msgstr "Parsiųsta %sB iš %s (%sB/s)\n" + +#: apt-private/acqprogress.cc:236 +#, c-format +msgid " [Working]" +msgstr " [Vykdoma]" -#: methods/http.cc:1362 -msgid "Internal error" -msgstr "Vidinė klaida" +#: apt-private/acqprogress.cc:297 +#, c-format +msgid "" +"Media change: please insert the disc labeled\n" +" '%s'\n" +"in the drive '%s' and press enter\n" +msgstr "" +"Laikmenos keitimas: įdėkite diską, pažymėtą\n" +" „%s“,\n" +"į įrenginį „%s“ ir paspauskite enter\n" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. -#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:464 -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:183 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:401 -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:514 apt-pkg/sourcelist.cc:208 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:214 apt-pkg/acquire.cc:485 apt-pkg/init.cc:108 -#: apt-pkg/init.cc:116 apt-pkg/clean.cc:36 apt-pkg/policy.cc:362 +#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/clean.cc:40 +#: apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/acquire.cc:491 +#: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Nepavyko perskaityti %s" -#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:179 -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:213 apt-pkg/acquire.cc:491 -#: apt-pkg/acquire.cc:516 apt-pkg/clean.cc:42 apt-pkg/clean.cc:60 -#: apt-pkg/clean.cc:123 +#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:46 +#: apt-pkg/clean.cc:64 apt-pkg/clean.cc:127 apt-pkg/acquire.cc:497 +#: apt-pkg/acquire.cc:522 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Nepavyko pakeisti į %s" @@ -1541,58 +1591,44 @@ msgstr "Nepavyko atverti failo %s" msgid "[Mirror: %s]" msgstr "" -#: methods/rred.cc:491 -#, c-format -msgid "" -"Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems " -"to be corrupt." -msgstr "" - -#: methods/rred.cc:496 -#, c-format -msgid "" -"Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems " -"to be corrupt." -msgstr "" - -#: methods/rsh.cc:99 ftparchive/multicompress.cc:168 +#: methods/rsh.cc:102 ftparchive/multicompress.cc:171 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" msgstr "Nepavyko subprocesui sukurti IPC gijos" -#: methods/rsh.cc:338 +#: methods/rsh.cc:343 msgid "Connection closed prematurely" msgstr "" -#: dselect/install:32 +#: dselect/install:33 msgid "Bad default setting!" msgstr "Blogi standartiniai nustatymai!" -#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94 -#: dselect/install:105 dselect/update:45 +#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95 +#: dselect/install:106 dselect/update:45 msgid "Press enter to continue." msgstr "Jei norite tęsti, spauskite Enter." -#: dselect/install:91 +#: dselect/install:92 msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" msgstr "" -#: dselect/install:101 +#: dselect/install:102 #, fuzzy msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed" msgstr "Išpakuojant įvyko klaidų. Bandysiu konfigūruoti" -#: dselect/install:102 +#: dselect/install:103 #, fuzzy msgid "will be configured. This may result in duplicate errors" msgstr "paketus, kurie buvo įdiegti. Tai gali sukelti pasikartojančias klaidas" -#: dselect/install:103 +#: dselect/install:104 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" msgstr "" "arba klaidas, atsiradusias dėl trūkstamų priklausomybių. Viskas gerai, tik " "klaidos," -#: dselect/install:104 +#: dselect/install:105 msgid "" "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" msgstr "" @@ -1603,1734 +1639,1844 @@ msgstr "" msgid "Merging available information" msgstr "Sujungiama turima informaija" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:102 +#: apt-inst/filelist.cc:380 +msgid "DropNode called on still linked node" +msgstr "" + +#: apt-inst/filelist.cc:412 +msgid "Failed to locate the hash element!" +msgstr "" + +#: apt-inst/filelist.cc:459 +msgid "Failed to allocate diversion" +msgstr "" + +#: apt-inst/filelist.cc:464 +msgid "Internal error in AddDiversion" +msgstr "" + +#: apt-inst/filelist.cc:477 #, c-format -msgid "%s not a valid DEB package." -msgstr "%s nėra tikras DEB paketas." +msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" +msgstr "" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:236 -msgid "" -"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" -"\n" -"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n" -"from debian packages\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text\n" -" -t Set the temp dir\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +#: apt-inst/filelist.cc:506 +#, c-format +msgid "Double add of diversion %s -> %s" msgstr "" -"Naudojimas: apt-extracttemplates failas1 [failas2 ...]\n" -"\n" -"apt-extracttemplates tai įrankis skirtas konfigūracijų, bei šablonų " -"informacijos išskleidimui\n" -"iš debian paketų\n" -"\n" -"Parametrai:\n" -" -h Šis pagalbos tekstas\n" -" -t Nustatyti laikinąjį aplanką\n" -" -c=? Nuskaityti šį konfigūracijų failą\n" -" -o=? Nustatyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:271 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388 +#: apt-inst/filelist.cc:549 #, c-format -msgid "Unable to write to %s" -msgstr "Nepavyko įrašyti į %s" +msgid "Duplicate conf file %s/%s" +msgstr "" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:313 -msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" -msgstr "Nepavyko sužinoti debconf versijos. Ar įdiegtas debconf?" +#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172 +#, c-format +msgid "The path %s is too long" +msgstr "Kelias %s per ilgas" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:349 -msgid "Package extension list is too long" -msgstr "Paketo plėtinių sąrašas yra per ilgas" +#: apt-inst/extract.cc:132 +#, c-format +msgid "Unpacking %s more than once" +msgstr "" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:173 ftparchive/apt-ftparchive.cc:190 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 ftparchive/apt-ftparchive.cc:264 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:278 ftparchive/apt-ftparchive.cc:300 +#: apt-inst/extract.cc:142 #, c-format -msgid "Error processing directory %s" -msgstr "Klaida apdorojant aplanką %s" +msgid "The directory %s is diverted" +msgstr "" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:262 -msgid "Source extension list is too long" -msgstr "Šaltinio plėtinys yra per ilgas" +#: apt-inst/extract.cc:152 +#, c-format +msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" +msgstr "" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:379 -msgid "Error writing header to contents file" -msgstr "Klaida įrašant antraštę į turinio failą" +#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306 +msgid "The diversion path is too long" +msgstr "" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:409 +#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216 +#: ftparchive/cachedb.cc:131 #, c-format -msgid "Error processing contents %s" -msgstr "Klaida apdorojant turinį %s" +msgid "Failed to stat %s" +msgstr "Nepavyko patikrinti %s" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:597 -msgid "" -"Usage: apt-ftparchive [options] command\n" -"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" -" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" -" contents path\n" -" release path\n" -" generate config [groups]\n" -" clean config\n" -"\n" -"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" -"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" -"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" -"\n" -"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" -"Package file contains the contents of all the control fields from\n" -"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" -"is supported to force the value of Priority and Section.\n" -"\n" -"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" -"The --source-override option can be used to specify a src override file\n" -"\n" -"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" -"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" -"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" -"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" -"Debian archive:\n" -" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" -" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text\n" -" --md5 Control MD5 generation\n" -" -s=? Source override file\n" -" -q Quiet\n" -" -d=? Select the optional caching database\n" -" --no-delink Enable delinking debug mode\n" -" --contents Control contents file generation\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option" +#: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374 +#, c-format +msgid "Failed to rename %s to %s" +msgstr "Nepavyko pervadinti %s į %s" + +#: apt-inst/extract.cc:249 +#, c-format +msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" msgstr "" -"Naudojimas: apt-ftparchive [parametrai] komanda\n" -"Komandos: dvejatainių paketų kelias [perrašomasfailas [keliopriešdėlis]]\n" -" sources aplankas [perrašomasfailas [kelippriešdėlis]]\n" -" contents kelias\n" -" release kelias\n" -" generate parametras [grupės]\n" -" clean parametras\n" -"\n" -"apt-ftparchive generuoja indeksų failus, skirtus Debian archyvams. Palaikomi " -"keli \n" -"generavimo stiliai, įskaitant nuo pilnai automatizuoto iki funkcinių " -"pakeitimų\n" -"skirtų dpkg-scanpackages ir dpkg-scansources\n" -"\n" -"apt-ftparchive sugeneruoja paketų failus iš .debs medžio. Paketo failas turi " -"visus\n" -"kontrolinius kiekvieno paketo laukus, o taip pat ir MD5 hešą bei failų " -"dydžius. Perrašomasis\n" -"failas palaikomas tam, kad būtų priverstinai nustatytos Pirmenybių bei " -"Sekcijų reikšmės.\n" -"\n" -"Panašiai apt-ftparchive sugeneruoja ir Išeities failus iš .dscs medžio.\n" -"--source-override nuostata gali būti naudojama nustatant išeities " -"perrašomąjį failą\n" -"\n" -"\"Paketų\" bei \"Išeičių\" komandos turėtų būti paleistos failų medžio " -"šaknyje. BinaryPath turėtų\n" -"nurodyti kelią į rekursinės paieškos pagrindą bei perrašytas failas turėtų " -"turėti perrašymo žymes.\n" -"Keliopriešdėlis tai yra prirašomas prie failo vardų laikų jei tokių yra. " -"Vartosenos pavyzdys\n" -"naudojant Debian archyvą:\n" -" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" -" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" -"\n" -"Nuostatos:\n" -" -h Šis pagalbos tekstas\n" -" --md5 Valdyti MD5 generavimą\n" -" -s=? Šaltinio perrašomas failas\n" -" -q Tylėti\n" -" -d=? Pasirinkti papildomą kešo duomenų bazę\n" -" --no-delink Įjungti atjungiamąjį derinimo rėžimą\n" -" -c=? Perskaityti šį nuostatų failą\n" -" -o=? Nustatyti savarankišką konfigūracijos nuostatą" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:803 -msgid "No selections matched" -msgstr "Nėra atitikmenų" +#: apt-inst/extract.cc:289 +msgid "Failed to locate node in its hash bucket" +msgstr "" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:881 +#: apt-inst/extract.cc:293 +msgid "The path is too long" +msgstr "Kelias per ilgas" + +#: apt-inst/extract.cc:421 #, c-format -msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" -msgstr "Kai kurių failų nėra paketų grupėje „%s“" +msgid "Overwrite package match with no version for %s" +msgstr "" -#: ftparchive/cachedb.cc:47 +#: apt-inst/extract.cc:438 #, c-format -msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" -msgstr "Duomenų bazė pažeista, failas pervardintas į %s.old" +msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" +msgstr "" + +#: apt-inst/extract.cc:498 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s" +msgstr "" + +#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54 +#, c-format +msgid "Failed to write file %s" +msgstr "" + +#: apt-inst/dirstream.cc:105 +#, c-format +msgid "Failed to close file %s" +msgstr "" + +#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54 +#: apt-inst/deb/debfile.cc:63 +#, c-format +msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" +msgstr "" + +#: apt-inst/deb/debfile.cc:132 +#, c-format +msgid "Internal error, could not locate member %s" +msgstr "Vidinė klaida, nepavyko aptikti nario %s" + +#: apt-inst/deb/debfile.cc:227 +msgid "Unparsable control file" +msgstr "" + +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76 +msgid "Invalid archive signature" +msgstr "" + +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84 +msgid "Error reading archive member header" +msgstr "" + +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96 +#, c-format +msgid "Invalid archive member header %s" +msgstr "" + +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108 +msgid "Invalid archive member header" +msgstr "" + +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137 +msgid "Archive is too short" +msgstr "Archyvas per trumpas" + +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141 +msgid "Failed to read the archive headers" +msgstr "Nepavyko perskaityti archyvo antraščių" + +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124 +msgid "Failed to create pipes" +msgstr "" + +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151 +msgid "Failed to exec gzip " +msgstr "" + +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218 +msgid "Corrupted archive" +msgstr "Sugadintas archyvas" + +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203 +msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" +msgstr "Tar kontrolinė suma klaidinga, archyvas sugadintas" + +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308 +#, c-format +msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" +msgstr "Nežinomas TAR antraštės tipas %u. narys %s" -#: ftparchive/cachedb.cc:65 +#: apt-pkg/clean.cc:61 #, c-format -msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" -msgstr "Duomenų bazė yra sena, bandoma atnaujinti %s" - -#: ftparchive/cachedb.cc:76 -#, fuzzy -msgid "" -"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please " -"remove and re-create the database." +msgid "Unable to stat %s." msgstr "" -"Duomenų bazės formatas yra netinkamas. Jei jūs atsinaujinote iš senesnės " -"versijos, prašome pašalinkite ir perkurkite duomenų bazę." -#: ftparchive/cachedb.cc:81 +#: apt-pkg/install-progress.cc:57 #, c-format -msgid "Unable to open DB file %s: %s" -msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s" +msgid "Progress: [%3i%%]" +msgstr "" -#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:179 apt-inst/extract.cc:192 -#: apt-inst/extract.cc:209 -#, c-format -msgid "Failed to stat %s" -msgstr "Nepavyko patikrinti %s" +#: apt-pkg/install-progress.cc:91 apt-pkg/install-progress.cc:174 +msgid "Running dpkg" +msgstr "" -#: ftparchive/cachedb.cc:249 -msgid "Archive has no control record" +#: apt-pkg/init.cc:146 +#, c-format +msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "" -#: ftparchive/cachedb.cc:490 -msgid "Unable to get a cursor" +#: apt-pkg/init.cc:162 +msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:82 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:773 #, c-format -msgid "W: Unable to read directory %s\n" -msgstr "Į: Nepavyko perskaityti aplanko %s\n" +msgid "Wrote %i records.\n" +msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:87 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:775 #, c-format -msgid "W: Unable to stat %s\n" -msgstr "Į: Nepavyko patikrinti %s\n" - -#: ftparchive/writer.cc:143 -msgid "E: " -msgstr "K: " +msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" +msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:145 -msgid "W: " -msgstr "Į: " +#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:778 +#, c-format +msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" +msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:152 -msgid "E: Errors apply to file " -msgstr "K: Klaidos failui " +#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:781 +#, c-format +msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" +msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:170 ftparchive/writer.cc:202 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:515 #, c-format -msgid "Failed to resolve %s" -msgstr "Nepavyko išspręsti %s" +msgid "Can't find authentication record for: %s" +msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:183 -msgid "Tree walking failed" -msgstr "Judesys medyje nepavyko" +#: apt-pkg/indexcopy.cc:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hash mismatch for: %s" +msgstr "Maišos sumos nesutapimas" -#: ftparchive/writer.cc:210 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 #, c-format -msgid "Failed to open %s" -msgstr "Nepavyko atverti %s" +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "Patikrinkite, ar įdiegtas „dpkg-dev“ paketas.\n" -#: ftparchive/writer.cc:269 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 #, c-format -msgid " DeLink %s [%s]\n" +msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:277 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 #, c-format -msgid "Failed to readlink %s" -msgstr "Nepavyko nuskaityti nuorodos %s" +msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgstr "Įdėkite diską „%s“ į įrenginį „%s“ ir paspauskite Enter." -#: ftparchive/writer.cc:281 -#, c-format -msgid "Failed to unlink %s" -msgstr "Nepavyko atsieti nuorodos %s" +#: apt-pkg/cachefile.cc:94 +msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." +msgstr "Nepavyko perskaityti arba atverti paketų sąrašo arba būklės failo." -#: ftparchive/writer.cc:288 -#, c-format -msgid "*** Failed to link %s to %s" -msgstr "*** Nepavyko susieti %s su %s" +#: apt-pkg/cachefile.cc:98 +msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" +msgstr "" +"Greičiausiai norėsite paleisti „apt-get update“, kad šios problemos būtų " +"ištaisytos" -#: ftparchive/writer.cc:298 -#, c-format -msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" +#: apt-pkg/cachefile.cc:116 +msgid "The list of sources could not be read." +msgstr "Nepavyko perskaityti šaltinių sąrašo." + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:155 +msgid "Empty package cache" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:403 -msgid "Archive had no package field" -msgstr "Archyvas neturėjo paketo lauko" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:161 +msgid "The package cache file is corrupted" +msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:411 ftparchive/writer.cc:701 -#, c-format -msgid " %s has no override entry\n" -msgstr " %s neturi perrašymo įrašo\n" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:166 +msgid "The package cache file is an incompatible version" +msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:479 ftparchive/writer.cc:845 -#, c-format -msgid " %s maintainer is %s not %s\n" -msgstr " %s prižiūrėtojas yra %s, o ne %s\n" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:169 +msgid "The package cache file is corrupted, it is too small" +msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:711 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:174 #, c-format -msgid " %s has no source override entry\n" +msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" msgstr "" -#: ftparchive/writer.cc:715 -#, c-format -msgid " %s has no binary override entry either\n" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:179 +msgid "The package cache was built for a different architecture" msgstr "" -#: ftparchive/contents.cc:341 ftparchive/contents.cc:372 -msgid "realloc - Failed to allocate memory" -msgstr "realloc - Nepavyko išskirti atminties" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:321 +msgid "Depends" +msgstr "Priklauso" -#: ftparchive/override.cc:35 ftparchive/override.cc:143 -#, c-format -msgid "Unable to open %s" -msgstr "Nepavyko atverti %s" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:321 +msgid "PreDepends" +msgstr "Priešpriklauso" -#: ftparchive/override.cc:61 ftparchive/override.cc:167 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed override %s line %llu #1" -msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #1" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:321 +msgid "Suggests" +msgstr "Siūlo" -#: ftparchive/override.cc:75 ftparchive/override.cc:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed override %s line %llu #2" -msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #2" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:322 +msgid "Recommends" +msgstr "Rekomenduoja" -#: ftparchive/override.cc:89 ftparchive/override.cc:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed override %s line %llu #3" -msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #3" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:322 +msgid "Conflicts" +msgstr "Konfliktuoja" -#: ftparchive/override.cc:128 ftparchive/override.cc:202 -#, c-format -msgid "Failed to read the override file %s" -msgstr "Nepavyko nuskaityti perrašymo failo %s" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:322 +msgid "Replaces" +msgstr "Pakeičia" -#: ftparchive/multicompress.cc:70 -#, c-format -msgid "Unknown compression algorithm '%s'" -msgstr "Nežinomas suspaudimo algoritmas „%s“" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:323 +msgid "Obsoletes" +msgstr "Pakeičia" -#: ftparchive/multicompress.cc:100 -#, c-format -msgid "Compressed output %s needs a compression set" -msgstr "Suspaustai išvesčiai %s reikia suspaudimo rinkinio" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:323 +msgid "Breaks" +msgstr "Sugadina" -#: ftparchive/multicompress.cc:189 -msgid "Failed to create FILE*" -msgstr "Nepavyko sukurti FILE*" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:323 +msgid "Enhances" +msgstr "" -#: ftparchive/multicompress.cc:192 -msgid "Failed to fork" +#: apt-pkg/pkgcache.cc:334 +msgid "important" +msgstr "Svarbu" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:334 +msgid "required" +msgstr "privaloma" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:334 +msgid "standard" +msgstr "standartinis" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:335 +msgid "optional" +msgstr "nebūtinas" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:335 +msgid "extra" +msgstr "papildomas" + +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 +#, c-format +msgid "Index file type '%s' is not supported" msgstr "" -#: ftparchive/multicompress.cc:206 -msgid "Compress child" +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93 +msgid "Cache has an incompatible versioning system" msgstr "" -#: ftparchive/multicompress.cc:229 -#, c-format -msgid "Internal error, failed to create %s" -msgstr "Vidinė klaida, nepavyko sukurti %s" +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:224 apt-pkg/pkgcachegen.cc:234 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:300 apt-pkg/pkgcachegen.cc:327 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:340 apt-pkg/pkgcachegen.cc:382 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:403 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:411 apt-pkg/pkgcachegen.cc:415 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:440 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:479 apt-pkg/pkgcachegen.cc:517 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:524 apt-pkg/pkgcachegen.cc:555 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr "Klaida apdorojant turinį %s" -#: ftparchive/multicompress.cc:304 -msgid "IO to subprocess/file failed" -msgstr "Nepavyko Nusk/Įraš į subprocesą/failą" +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +msgstr "" -#: ftparchive/multicompress.cc:342 -msgid "Failed to read while computing MD5" -msgstr "Skaitymo klaida skaičiuojant MD5" +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgstr "" -#: ftparchive/multicompress.cc:358 -#, c-format -msgid "Problem unlinking %s" +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgstr "" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." msgstr "" -#: ftparchive/multicompress.cc:373 apt-inst/extract.cc:187 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:576 #, c-format -msgid "Failed to rename %s to %s" -msgstr "Nepavyko pervadinti %s į %s" +msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" +msgstr "" -#: cmdline/apt-internal-solver.cc:37 -#, fuzzy -msgid "" -"Usage: apt-internal-solver\n" -"\n" -"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n" -"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text.\n" -" -q Loggable output - no progress indicator\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1211 +#, c-format +msgid "Couldn't stat source package list %s" msgstr "" -"Naudojimas: apt-extracttemplates failas1 [failas2 ...]\n" -"\n" -"apt-extracttemplates tai įrankis skirtas konfigūracijų, bei šablonų " -"informacijos išskleidimui\n" -"iš debian paketų\n" -"\n" -"Parametrai:\n" -" -h Šis pagalbos tekstas\n" -" -t Nustatyti laikinąjį aplanką\n" -" -c=? Nuskaityti šį konfigūracijų failą\n" -" -o=? Nustatyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n" -#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89 -msgid "Unknown package record!" -msgstr "Nežinomas paketo įrašas!" +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1299 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1403 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1409 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1566 +msgid "Reading package lists" +msgstr "Skaitomi paketų sąrašai" -#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153 -msgid "" -"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" -"\n" -"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n" -"to indicate what kind of file it is.\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text\n" -" -s Use source file sorting\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1316 +msgid "Collecting File Provides" msgstr "" -"Naudojimas: apt-sortpkgs [parametrai] byla1 [byla2 ...]\n" -"\n" -"apt-sortpkgs - tai paprastas įrankis skirtas paketų rūšiavimui. -s nuostata " -"naudojama\n" -"norint nusakyti bylos tipą.\n" -"\n" -"Parametrai:\n" -" -h Šis pagalbos tekstas\n" -" -s Naudoti išeities kodo bylos rūšiavimą\n" -" -c=? Nuskaityti šią konfigūracijos bylą\n" -" -o=? Nurodyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116 -msgid "Failed to create pipes" +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1400 cmdline/apt-extracttemplates.cc:259 +#, c-format +msgid "Unable to write to %s" +msgstr "Nepavyko įrašyti į %s" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1508 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1515 +msgid "IO Error saving source cache" msgstr "" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143 -msgid "Failed to exec gzip " +#: apt-pkg/edsp.cc:50 apt-pkg/edsp.cc:70 +msgid "Send scenario to solver" msgstr "" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210 -msgid "Corrupted archive" -msgstr "Sugadintas archyvas" - -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195 -msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" -msgstr "Tar kontrolinė suma klaidinga, archyvas sugadintas" +#: apt-pkg/edsp.cc:216 +msgid "Send request to solver" +msgstr "" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:302 -#, c-format -msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" -msgstr "Nežinomas TAR antraštės tipas %u. narys %s" +#: apt-pkg/edsp.cc:286 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:74 -msgid "Invalid archive signature" +#: apt-pkg/edsp.cc:293 +msgid "External solver failed without a proper error message" msgstr "" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:82 -msgid "Error reading archive member header" +#: apt-pkg/edsp.cc:563 apt-pkg/edsp.cc:566 apt-pkg/edsp.cc:571 +msgid "Execute external solver" msgstr "" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:94 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2045 #, c-format -msgid "Invalid archive member header %s" +msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:106 -msgid "Invalid archive member header" -msgstr "" +#: apt-pkg/acquire-item.cc:163 +msgid "Hash Sum mismatch" +msgstr "Maišos sumos nesutapimas" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:132 -msgid "Archive is too short" -msgstr "Archyvas per trumpas" +#: apt-pkg/acquire-item.cc:168 +msgid "Size mismatch" +msgstr "Neatitinka dydžiai" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:136 -msgid "Failed to read the archive headers" -msgstr "Nepavyko perskaityti archyvo antraščių" +#: apt-pkg/acquire-item.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Invalid file format" +msgstr "Klaidingas veiksmas %s" -#: apt-inst/filelist.cc:382 -msgid "DropNode called on still linked node" +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1579 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " +"or malformed file)" msgstr "" -#: apt-inst/filelist.cc:414 -msgid "Failed to locate the hash element!" -msgstr "" +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1595 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" +msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s" -#: apt-inst/filelist.cc:461 -msgid "Failed to allocate diversion" +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1637 +msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "" -#: apt-inst/filelist.cc:466 -msgid "Internal error in AddDiversion" +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1675 +#, c-format +msgid "" +"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " +"repository will not be applied." msgstr "" -#: apt-inst/filelist.cc:479 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1697 #, c-format -msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" +msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "" -#: apt-inst/filelist.cc:508 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1727 #, c-format -msgid "Double add of diversion %s -> %s" +msgid "" +"An error occurred during the signature verification. The repository is not " +"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" msgstr "" -#: apt-inst/filelist.cc:551 +#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1737 apt-pkg/acquire-item.cc:1742 #, c-format -msgid "Duplicate conf file %s/%s" -msgstr "" +msgid "GPG error: %s: %s" +msgstr "GPG klaida: %s: %s" -#: apt-inst/dirstream.cc:43 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:55 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1865 #, c-format -msgid "Failed to write file %s" +msgid "" +"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " +"to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "" -#: apt-inst/dirstream.cc:98 apt-inst/dirstream.cc:106 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1931 #, c-format -msgid "Failed to close file %s" +msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" msgstr "" -#: apt-inst/extract.cc:94 apt-inst/extract.cc:165 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1989 #, c-format -msgid "The path %s is too long" -msgstr "Kelias %s per ilgas" +msgid "" +"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgstr "" -#: apt-inst/extract.cc:125 +#: apt-pkg/vendorlist.cc:85 #, c-format -msgid "Unpacking %s more than once" +msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" msgstr "" -#: apt-inst/extract.cc:135 +#: apt-pkg/acquire.cc:87 apt-pkg/cdrom.cc:829 +#, fuzzy, c-format +msgid "List directory %spartial is missing." +msgstr "Trūksta aplanko „%s“" + +#: apt-pkg/acquire.cc:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Archives directory %spartial is missing." +msgstr "Trūksta aplanko „%s“" + +#: apt-pkg/acquire.cc:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to lock directory %s" +msgstr "Nepavyko užrakinti sąrašo aplanko" + +#. only show the ETA if it makes sense +#. two days +#: apt-pkg/acquire.cc:899 #, c-format -msgid "The directory %s is diverted" -msgstr "" +msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" +msgstr "Parsiunčiamas %li failas iš %li (liko %s)" -#: apt-inst/extract.cc:145 +#: apt-pkg/acquire.cc:901 #, c-format -msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" +msgid "Retrieving file %li of %li" +msgstr "Parsiunčiamas %li failas iš %li" + +#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 +#, fuzzy +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." msgstr "" +"Kai kurių indeksų failų nepavyko parsiųsti, jie buvo ignoruoti arba vietoje " +"jų panaudoti seni." -#: apt-inst/extract.cc:155 apt-inst/extract.cc:299 -msgid "The diversion path is too long" +#: apt-pkg/srcrecords.cc:52 +msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "" -#: apt-inst/extract.cc:242 +#: apt-pkg/policy.cc:83 #, c-format -msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" +msgid "" +"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not " +"available in the sources" msgstr "" -#: apt-inst/extract.cc:282 -msgid "Failed to locate node in its hash bucket" +#: apt-pkg/policy.cc:422 +#, c-format +msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header" msgstr "" -#: apt-inst/extract.cc:286 -msgid "The path is too long" -msgstr "Kelias per ilgas" - -#: apt-inst/extract.cc:414 +#: apt-pkg/policy.cc:444 #, c-format -msgid "Overwrite package match with no version for %s" +msgid "Did not understand pin type %s" msgstr "" -#: apt-inst/extract.cc:431 -#, c-format -msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" +#: apt-pkg/policy.cc:452 +msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "" -#: apt-inst/extract.cc:491 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:932 #, c-format -msgid "Unable to stat %s" +msgid "" +"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf " +"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)" msgstr "" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:504 apt-pkg/packagemanager.cc:535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not configure '%s'. " +msgstr "Nepavyko atverti failo %s" + +#: apt-pkg/packagemanager.cc:577 #, c-format -msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" +msgid "" +"This installation run will require temporarily removing the essential " +"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if " +"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." msgstr "" -#. FIXME: add data.tar.xz here - adding it now would require a Translation round for a very small gain -#: apt-inst/deb/debfile.cc:55 +#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347 #, c-format -msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member" +msgid "Line %u too long in source list %s." msgstr "" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:120 +#: apt-pkg/cdrom.cc:571 +msgid "Unmounting CD-ROM...\n" +msgstr "Atjungiamas CD-ROM...\n" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:586 #, c-format -msgid "Internal error, could not locate member %s" -msgstr "Vidinė klaida, nepavyko aptikti nario %s" +msgid "Using CD-ROM mount point %s\n" +msgstr "Naudojama CD-ROM prijungimo vieta %s\n" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:214 -msgid "Unparsable control file" +#: apt-pkg/cdrom.cc:599 +msgid "Waiting for disc...\n" +msgstr "Laukiama disko...\n" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:609 +msgid "Mounting CD-ROM...\n" +msgstr "Prijungiamas CD-ROM...\n" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:620 +msgid "Identifying... " +msgstr "Identifikuojama... " + +#: apt-pkg/cdrom.cc:662 +#, c-format +msgid "Stored label: %s\n" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 -msgid "Can't mmap an empty file" +#: apt-pkg/cdrom.cc:680 +msgid "Scanning disc for index files...\n" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111 +#: apt-pkg/cdrom.cc:734 #, c-format -msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i" +msgid "" +"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and " +"%zu signatures\n" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119 -#, c-format -msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes" +#: apt-pkg/cdrom.cc:744 +msgid "" +"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the " +"wrong architecture?" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146 -#, fuzzy -msgid "Unable to close mmap" -msgstr "Nepavyko atverti %s" +#: apt-pkg/cdrom.cc:771 +#, c-format +msgid "Found label '%s'\n" +msgstr "Rasta žymė „%s“\n" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202 -#, fuzzy -msgid "Unable to synchronize mmap" -msgstr "Nepavyko pakeisti į %s" +#: apt-pkg/cdrom.cc:800 +msgid "That is not a valid name, try again.\n" +msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290 +#: apt-pkg/cdrom.cc:817 #, c-format -msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" +msgid "" +"This disc is called: \n" +"'%s'\n" msgstr "" +"Šio disko pavadinimas: \n" +"„%s“\n" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322 -#, fuzzy -msgid "Failed to truncate file" -msgstr "Nepavyko patikrinti %s" +#: apt-pkg/cdrom.cc:819 +msgid "Copying package lists..." +msgstr "Kopijuojami paketų sąrašai..." -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341 -#, c-format -msgid "" -"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. " -"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)" +#: apt-pkg/cdrom.cc:863 +msgid "Writing new source list\n" +msgstr "Rašomas naujas šaltinių sąrašas\n" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:874 +msgid "Source list entries for this disc are:\n" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:440 +#: apt-pkg/algorithms.cc:265 #, c-format msgid "" -"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already " -"reached." +"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:443 +#: apt-pkg/algorithms.cc:1086 msgid "" -"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user." +"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " +"held packages." msgstr "" -#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:378 +#: apt-pkg/algorithms.cc:1088 +msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." +msgstr "" + +#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "Konstruojamas priklausomybių medis" + +#: apt-pkg/depcache.cc:139 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Galimos versijos" + +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "Priklausomybių generavimas" + +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "Skaitoma būsenos informacija" + +#: apt-pkg/depcache.cc:250 #, c-format -msgid "%lid %lih %limin %lis" +msgid "Failed to open StateFile %s" msgstr "" -#. h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:385 +#: apt-pkg/depcache.cc:256 #, c-format -msgid "%lih %limin %lis" +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" msgstr "" -#. min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:392 +#: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format -msgid "%limin %lis" +msgid "Unable to parse package file %s (1)" msgstr "" -#. s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:397 +#: apt-pkg/tagfile.cc:237 #, c-format -msgid "%lis" +msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1173 +#: apt-pkg/cacheset.cc:489 +#, c-format +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Nebuvo rastas „%s“ leidimas paketui „%s“" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:492 +#, c-format +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Nebuvo rasta „%s“ versija paketui „%s“" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:603 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "Nepavyko rasti užduoties %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "Nepavyko rasti paketo %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:615 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" +msgstr "Nepavyko rasti paketo %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:626 #, c-format -msgid "Selection %s not found" +msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491 +#: apt-pkg/cacheset.cc:633 apt-pkg/cacheset.cc:640 #, c-format -msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" +msgid "" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605 +#: apt-pkg/cacheset.cc:647 #, c-format -msgid "Opening configuration file %s" +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:773 +#: apt-pkg/cacheset.cc:655 #, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:792 +#: apt-pkg/cacheset.cc:663 #, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:809 +#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse Release file %s" +msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "No sections in Release file %s" +msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:117 #, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" +msgid "No Hash entry in Release file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:849 +#: apt-pkg/indexrecords.cc:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" +msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" +msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 #, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:856 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 #, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:860 apt-pkg/contrib/configuration.cc:865 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 #, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:869 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 #, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:872 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 #, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:922 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 #, c-format -msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:146 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 #, c-format -msgid "%c%s... Error!" -msgstr "%c%s... Klaida!" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" +msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:148 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 #, c-format -msgid "%c%s... Done" -msgstr "%c%s... Baigta" - -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:179 -msgid "..." +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" msgstr "" -#. Print the spinner -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:195 -#, fuzzy, c-format -msgid "%c%s... %u%%" -msgstr "%c%s... Baigta" - -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 #, c-format -msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known." +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:105 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114 -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 #, c-format -msgid "Command line option %s is not understood" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 #, c-format -msgid "Command line option %s is not boolean" +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:168 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:189 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 #, c-format -msgid "Option %s requires an argument." -msgstr "Parametrui %s reikia argumento." +msgid "Opening %s" +msgstr "Atveriama %s" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:202 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:208 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 #, c-format -msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =." +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 #, c-format -msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 #, c-format -msgid "Option '%s' is too long" +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:300 -#, c-format -msgid "Sense %s is not understood, try true or false." -msgstr "" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing %s" +msgstr "Įdiegta %s" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:350 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:96 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:996 #, c-format -msgid "Invalid operation %s" -msgstr "Klaidingas veiksmas %s" +msgid "Configuring %s" +msgstr "Konfigūruojamas %s" -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:56 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:97 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1003 #, c-format -msgid "Unable to stat the mount point %s" -msgstr "" - -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:224 -msgid "Failed to stat the cdrom" -msgstr "" +msgid "Removing %s" +msgstr "Šalinamas %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:93 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:98 #, fuzzy, c-format -msgid "Problem closing the gzip file %s" -msgstr "Klaida užveriant failą" +msgid "Completely removing %s" +msgstr "Visiškai pašalintas %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:226 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:99 #, c-format -msgid "Not using locking for read only lock file %s" +msgid "Noting disappearance of %s" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:231 -#, c-format -msgid "Could not open lock file %s" -msgstr "Nepavyko atverti rakinimo failo %s" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:249 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:100 #, c-format -msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" +msgid "Running post-installation trigger %s" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:253 +#. FIXME: use a better string after freeze +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:827 #, c-format -msgid "Could not get lock %s" -msgstr "Nepavyko rezervuoti rakinimo failo %s" +msgid "Directory '%s' missing" +msgstr "Trūksta aplanko „%s“" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:393 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:507 -#, c-format -msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory" -msgstr "" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:842 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:864 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open file '%s'" +msgstr "Nepavyko atverti failo %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:427 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:989 #, c-format -msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file" -msgstr "" +msgid "Preparing %s" +msgstr "Ruošiamas %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:445 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:990 #, c-format -msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension" -msgstr "" +msgid "Unpacking %s" +msgstr "Išpakuojamas %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:454 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:995 #, c-format -msgid "" -"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension" -msgstr "" +msgid "Preparing to configure %s" +msgstr "Ruošiamasi konfigūruoti %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:997 #, c-format -msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." -msgstr "Procesas %s gavo segmentavimo klaidą" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:843 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sub-process %s received signal %u." -msgstr "Procesas %s gavo segmentavimo klaidą" +msgid "Installed %s" +msgstr "Įdiegta %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:847 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:243 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1002 #, c-format -msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" -msgstr "Procesas %s grąžino klaidos kodą (%u)" +msgid "Preparing for removal of %s" +msgstr "Ruošiamasi %s pašalinimui" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:849 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:236 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1004 #, c-format -msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" -msgstr "Procesas %s netikėtai išėjo" +msgid "Removed %s" +msgstr "Pašalintas %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:985 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009 #, c-format -msgid "Could not open file %s" -msgstr "Nepavyko atverti failo %s" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1062 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open file descriptor %d" -msgstr "Nepavyko atverti failo %s" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1147 -msgid "Failed to create subprocess IPC" -msgstr "Nepavyko sukurti subproceso IPC" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1202 -msgid "Failed to exec compressor " -msgstr "Nepavyko paleisti suspaudėjo " +msgid "Preparing to completely remove %s" +msgstr "Ruošiamasi visiškai pašalinti %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1297 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010 #, c-format -msgid "read, still have %llu to read but none left" -msgstr "" +msgid "Completely removed %s" +msgstr "Visiškai pašalintas %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1384 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1406 -#, c-format -msgid "write, still have %llu to write but couldn't" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1066 +msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1681 -#, fuzzy, c-format -msgid "Problem closing the file %s" -msgstr "Klaida užveriant failą" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1693 -#, fuzzy, c-format -msgid "Problem renaming the file %s to %s" -msgstr "Klaida sinchronizuojant failą" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1704 -#, fuzzy, c-format -msgid "Problem unlinking the file %s" -msgstr "Klaida užveriant failą" - -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1717 -msgid "Problem syncing the file" -msgstr "Klaida sinchronizuojant failą" - -#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory -#: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:76 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1069 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1090 #, fuzzy, c-format -msgid "No keyring installed in %s." -msgstr "Diegimas nutraukiamas." +msgid "Can not write log (%s)" +msgstr "Nepavyko įrašyti į %s" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:148 -msgid "Empty package cache" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1069 +msgid "Is /dev/pts mounted?" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:154 -msgid "The package cache file is corrupted" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1090 +msgid "Is stdout a terminal?" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:159 -msgid "The package cache file is an incompatible version" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1568 +msgid "Operation was interrupted before it could finish" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:162 -msgid "The package cache file is corrupted, it is too small" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1630 +msgid "No apport report written because MaxReports is reached already" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:167 -#, c-format -msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" +#. check if its not a follow up error +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1635 +msgid "dependency problems - leaving unconfigured" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:172 -msgid "The package cache was built for a different architecture" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1637 +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates its a followup " +"error from a previous failure." msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:314 -msgid "Depends" -msgstr "Priklauso" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:314 -msgid "PreDepends" -msgstr "Priešpriklauso" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:314 -msgid "Suggests" -msgstr "Siūlo" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:315 -msgid "Recommends" -msgstr "Rekomenduoja" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:315 -msgid "Conflicts" -msgstr "Konfliktuoja" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:315 -msgid "Replaces" -msgstr "Pakeičia" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:316 -msgid "Obsoletes" -msgstr "Pakeičia" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:316 -msgid "Breaks" -msgstr "Sugadina" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:316 -msgid "Enhances" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1643 +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates a disk full " +"error" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:327 -msgid "important" -msgstr "Svarbu" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:327 -msgid "required" -msgstr "privaloma" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:327 -msgid "standard" -msgstr "standartinis" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:328 -msgid "optional" -msgstr "nebūtinas" - -#: apt-pkg/pkgcache.cc:328 -msgid "extra" -msgstr "papildomas" - -#: apt-pkg/depcache.cc:132 apt-pkg/depcache.cc:161 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "Konstruojamas priklausomybių medis" - -#: apt-pkg/depcache.cc:133 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Galimos versijos" - -#: apt-pkg/depcache.cc:162 -msgid "Dependency generation" -msgstr "Priklausomybių generavimas" - -#: apt-pkg/depcache.cc:182 apt-pkg/depcache.cc:215 apt-pkg/depcache.cc:219 -msgid "Reading state information" -msgstr "Skaitoma būsenos informacija" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1650 +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates a out of memory " +"error" +msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:244 -#, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1657 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1663 +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates an issue on the " +"local system" msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:250 -#, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1684 +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error" msgstr "" -#: apt-pkg/tagfile.cc:129 +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91 #, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (1)" +msgid "" +"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using " +"it?" msgstr "" -#: apt-pkg/tagfile.cc:216 -#, c-format -msgid "Unable to parse package file %s (2)" -msgstr "" +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?" +msgstr "Nepavyko užrakinti sąrašo aplanko" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:96 +#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually +#. dpkg --configure -a +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110 #, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" +msgid "" +"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. " msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:99 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128 +msgid "Not locked" msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:110 +#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:406 #, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" +msgid "%lid %lih %limin %lis" msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:116 +#. h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:413 #, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" +msgid "%lih %limin %lis" msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:119 +#. min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 #, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" +msgid "%limin %lis" msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:132 +#. s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 #, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" +msgid "%lis" msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:134 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1236 #, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" +msgid "Selection %s not found" msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:137 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:190 #, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" +msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:143 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:195 #, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" -msgstr "" +msgid "Could not open lock file %s" +msgstr "Nepavyko atverti rakinimo failo %s" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:150 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:218 #, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" +msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:248 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:223 #, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Atveriama %s" +msgid "Could not get lock %s" +msgstr "Nepavyko rezervuoti rakinimo failo %s" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:265 apt-pkg/cdrom.cc:495 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:360 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:474 #, c-format -msgid "Line %u too long in source list %s." +msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory" msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:289 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:394 #, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file" msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:293 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:412 #, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension" msgstr "" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:297 apt-pkg/packagemanager.cc:921 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:421 #, c-format msgid "" -"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf " -"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)" +"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension" msgstr "" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:496 apt-pkg/packagemanager.cc:527 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824 +#, c-format +msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." +msgstr "Procesas %s gavo segmentavimo klaidą" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not configure '%s'. " -msgstr "Nepavyko atverti failo %s" +msgid "Sub-process %s received signal %u." +msgstr "Procesas %s gavo segmentavimo klaidą" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:569 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239 #, c-format -msgid "" -"This installation run will require temporarily removing the essential " -"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if " -"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." -msgstr "" +msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" +msgstr "Procesas %s grąžino klaidos kodą (%u)" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232 #, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "" +msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" +msgstr "Procesas %s netikėtai išėjo" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problem closing the gzip file %s" +msgstr "Klaida užveriant failą" -#: apt-pkg/algorithms.cc:266 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101 #, c-format -msgid "" -"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." -msgstr "" +msgid "Could not open file %s" +msgstr "Nepavyko atverti failo %s" -#: apt-pkg/algorithms.cc:1234 -msgid "" -"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " -"held packages." -msgstr "" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open file descriptor %d" +msgstr "Nepavyko atverti failo %s" -#: apt-pkg/algorithms.cc:1236 -msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1314 +msgid "Failed to create subprocess IPC" +msgstr "Nepavyko sukurti subproceso IPC" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1372 +msgid "Failed to exec compressor " +msgstr "Nepavyko paleisti suspaudėjo " + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1513 +#, c-format +msgid "read, still have %llu to read but none left" msgstr "" -#: apt-pkg/algorithms.cc:1588 apt-pkg/algorithms.cc:1590 -#, fuzzy -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1626 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1648 +#, c-format +msgid "write, still have %llu to write but couldn't" msgstr "" -"Kai kurių indeksų failų nepavyko parsiųsti, jie buvo ignoruoti arba vietoje " -"jų panaudoti seni." -#: apt-pkg/acquire.cc:81 apt-pkg/cdrom.cc:838 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1913 #, fuzzy, c-format -msgid "List directory %spartial is missing." -msgstr "Trūksta aplanko „%s“" +msgid "Problem closing the file %s" +msgstr "Klaida užveriant failą" -#: apt-pkg/acquire.cc:85 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1925 #, fuzzy, c-format -msgid "Archives directory %spartial is missing." -msgstr "Trūksta aplanko „%s“" +msgid "Problem renaming the file %s to %s" +msgstr "Klaida sinchronizuojant failą" -#: apt-pkg/acquire.cc:93 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1936 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to lock directory %s" -msgstr "Nepavyko užrakinti sąrašo aplanko" +msgid "Problem unlinking the file %s" +msgstr "Klaida užveriant failą" -#. only show the ETA if it makes sense -#. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:893 -#, c-format -msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" -msgstr "Parsiunčiamas %li failas iš %li (liko %s)" +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1949 +msgid "Problem syncing the file" +msgstr "Klaida sinchronizuojant failą" -#: apt-pkg/acquire.cc:895 +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:148 #, c-format -msgid "Retrieving file %li of %li" -msgstr "Parsiunčiamas %li failas iš %li" +msgid "%c%s... Error!" +msgstr "%c%s... Klaida!" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:112 +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:150 #, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "" +msgid "%c%s... Done" +msgstr "%c%s... Baigta" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:161 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:181 +msgid "..." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:447 -#, c-format -msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." -msgstr "Įdėkite diską „%s“ į įrenginį „%s“ ir paspauskite Enter." +#. Print the spinner +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "%c%s... %u%%" +msgstr "%c%s... Baigta" -#: apt-pkg/init.cc:151 -#, c-format -msgid "Packaging system '%s' is not supported" +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 +msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "" -#: apt-pkg/init.cc:167 -msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111 +#, c-format +msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i" msgstr "" -#: apt-pkg/clean.cc:57 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119 #, c-format -msgid "Unable to stat %s." +msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes" msgstr "" -#: apt-pkg/srcrecords.cc:47 -msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" -msgstr "" +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146 +#, fuzzy +msgid "Unable to close mmap" +msgstr "Nepavyko atverti %s" -#: apt-pkg/cachefile.cc:87 -msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." -msgstr "Nepavyko perskaityti arba atverti paketų sąrašo arba būklės failo." +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202 +#, fuzzy +msgid "Unable to synchronize mmap" +msgstr "Nepavyko pakeisti į %s" -#: apt-pkg/cachefile.cc:91 -msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290 +#, c-format +msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" msgstr "" -"Greičiausiai norėsite paleisti „apt-get update“, kad šios problemos būtų " -"ištaisytos" -#: apt-pkg/cachefile.cc:109 -msgid "The list of sources could not be read." -msgstr "Nepavyko perskaityti šaltinių sąrašo." +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322 +#, fuzzy +msgid "Failed to truncate file" +msgstr "Nepavyko patikrinti %s" -#: apt-pkg/policy.cc:75 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341 #, c-format msgid "" -"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not " -"available in the sources" -msgstr "" - -#: apt-pkg/policy.cc:399 -#, c-format -msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header" +"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. " +"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)" msgstr "" -#: apt-pkg/policy.cc:421 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:446 #, c-format -msgid "Did not understand pin type %s" -msgstr "" - -#: apt-pkg/policy.cc:429 -msgid "No priority (or zero) specified for pin" -msgstr "" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:87 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, -#. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:218 apt-pkg/pkgcachegen.cc:228 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:294 apt-pkg/pkgcachegen.cc:321 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:334 apt-pkg/pkgcachegen.cc:376 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:380 apt-pkg/pkgcachegen.cc:397 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:405 apt-pkg/pkgcachegen.cc:409 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:413 apt-pkg/pkgcachegen.cc:434 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:473 apt-pkg/pkgcachegen.cc:511 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:518 apt-pkg/pkgcachegen.cc:549 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:563 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" -msgstr "Klaida apdorojant turinį %s" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." -msgstr "" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." -msgstr "" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." -msgstr "" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +msgid "" +"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already " +"reached." msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:570 -#, c-format -msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:449 +msgid "" +"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user." msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1199 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:65 #, c-format -msgid "Couldn't stat source package list %s" -msgstr "" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1287 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1391 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1397 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1554 -msgid "Reading package lists" -msgstr "Skaitomi paketų sąrašai" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1304 -msgid "Collecting File Provides" +msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1496 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1503 -msgid "IO Error saving source cache" +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:246 +msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:139 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:519 #, c-format -msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:599 -msgid "MD5Sum mismatch" -msgstr "MD5 sumos neatitikimas" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:870 apt-pkg/acquire-item.cc:1876 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2019 -msgid "Hash Sum mismatch" -msgstr "Maišos sumos nesutapimas" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1377 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:633 #, c-format -msgid "" -"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " -"or malformed file)" +msgid "Opening configuration file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1393 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" -msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s" - -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1435 -msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:801 +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1473 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:820 #, c-format -msgid "" -"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " -"repository will not be applied." +msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1495 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:837 #, c-format -msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1525 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:877 #, c-format -msgid "" -"An error occurred during the signature verification. The repository is not " -"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" msgstr "" -#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1535 apt-pkg/acquire-item.cc:1540 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:884 #, c-format -msgid "GPG error: %s: %s" -msgstr "GPG klaida: %s: %s" +msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" +msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1652 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:888 apt-pkg/contrib/configuration.cc:893 #, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1711 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:897 #, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package." +msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1770 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:900 #, c-format -msgid "" -"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1868 -msgid "Size mismatch" -msgstr "Neatitinka dydžiai" +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:950 +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" +msgstr "" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:68 +#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory +#: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:72 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to parse Release file %s" -msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s" +msgid "No keyring installed in %s." +msgstr "Diegimas nutraukiamas." -#: apt-pkg/indexrecords.cc:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "No sections in Release file %s" -msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n" +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:121 +#, c-format +msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known." +msgstr "" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:112 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:146 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:155 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 #, c-format -msgid "No Hash entry in Release file %s" +msgid "Command line option %s is not understood" msgstr "" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:125 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n" +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:168 +#, c-format +msgid "Command line option %s is not boolean" +msgstr "" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:144 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s" +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:209 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:230 +#, c-format +msgid "Option %s requires an argument." +msgstr "Parametrui %s reikia argumento." -#: apt-pkg/vendorlist.cc:78 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:243 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:249 #, c-format -msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" +msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =." msgstr "" -#: apt-pkg/cdrom.cc:576 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:278 #, c-format -msgid "" -"Using CD-ROM mount point %s\n" -"Mounting CD-ROM\n" +msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" msgstr "" -#: apt-pkg/cdrom.cc:585 apt-pkg/cdrom.cc:682 -msgid "Identifying.. " -msgstr "Identifikuojama.. " - -#: apt-pkg/cdrom.cc:613 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:309 #, c-format -msgid "Stored label: %s\n" +msgid "Option '%s' is too long" msgstr "" -#: apt-pkg/cdrom.cc:622 apt-pkg/cdrom.cc:915 -msgid "Unmounting CD-ROM...\n" -msgstr "Atjungiamas CD-ROM...\n" +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:341 +#, c-format +msgid "Sense %s is not understood, try true or false." +msgstr "" -#: apt-pkg/cdrom.cc:642 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:391 #, c-format -msgid "Using CD-ROM mount point %s\n" -msgstr "Naudojama CD-ROM prijungimo vieta %s\n" +msgid "Invalid operation %s" +msgstr "Klaidingas veiksmas %s" -#: apt-pkg/cdrom.cc:660 -msgid "Unmounting CD-ROM\n" -msgstr "Atjungiamas CD-ROM\n" +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224 +msgid "" +"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" +"\n" +"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n" +"from debian packages\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text\n" +" -t Set the temp dir\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +msgstr "" +"Naudojimas: apt-extracttemplates failas1 [failas2 ...]\n" +"\n" +"apt-extracttemplates tai įrankis skirtas konfigūracijų, bei šablonų " +"informacijos išskleidimui\n" +"iš debian paketų\n" +"\n" +"Parametrai:\n" +" -h Šis pagalbos tekstas\n" +" -t Nustatyti laikinąjį aplanką\n" +" -c=? Nuskaityti šį konfigūracijų failą\n" +" -o=? Nustatyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:665 -msgid "Waiting for disc...\n" -msgstr "Laukiama disko...\n" +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to mkstemp %s" +msgstr "Nepavyko sukurti %s" -#: apt-pkg/cdrom.cc:674 -msgid "Mounting CD-ROM...\n" -msgstr "Prijungiamas CD-ROM...\n" +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:300 +msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" +msgstr "Nepavyko sužinoti debconf versijos. Ar įdiegtas debconf?" -#: apt-pkg/cdrom.cc:693 -msgid "Scanning disc for index files..\n" -msgstr "" +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:180 ftparchive/apt-ftparchive.cc:358 +msgid "Package extension list is too long" +msgstr "Paketo plėtinių sąrašas yra per ilgas" -#: apt-pkg/cdrom.cc:744 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:182 ftparchive/apt-ftparchive.cc:199 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:222 ftparchive/apt-ftparchive.cc:273 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:287 ftparchive/apt-ftparchive.cc:309 #, c-format -msgid "" -"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and " -"%zu signatures\n" -msgstr "" +msgid "Error processing directory %s" +msgstr "Klaida apdorojant aplanką %s" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:271 +msgid "Source extension list is too long" +msgstr "Šaltinio plėtinys yra per ilgas" -#: apt-pkg/cdrom.cc:755 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:388 +msgid "Error writing header to contents file" +msgstr "Klaida įrašant antraštę į turinio failą" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:418 +#, c-format +msgid "Error processing contents %s" +msgstr "Klaida apdorojant turinį %s" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:606 msgid "" -"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the " -"wrong architecture?" +"Usage: apt-ftparchive [options] command\n" +"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" +" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" +" contents path\n" +" release path\n" +" generate config [groups]\n" +" clean config\n" +"\n" +"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" +"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" +"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" +"\n" +"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" +"Package file contains the contents of all the control fields from\n" +"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" +"is supported to force the value of Priority and Section.\n" +"\n" +"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" +"The --source-override option can be used to specify a src override file\n" +"\n" +"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" +"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" +"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" +"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" +"Debian archive:\n" +" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" +" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text\n" +" --md5 Control MD5 generation\n" +" -s=? Source override file\n" +" -q Quiet\n" +" -d=? Select the optional caching database\n" +" --no-delink Enable delinking debug mode\n" +" --contents Control contents file generation\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option" msgstr "" +"Naudojimas: apt-ftparchive [parametrai] komanda\n" +"Komandos: dvejatainių paketų kelias [perrašomasfailas [keliopriešdėlis]]\n" +" sources aplankas [perrašomasfailas [kelippriešdėlis]]\n" +" contents kelias\n" +" release kelias\n" +" generate parametras [grupės]\n" +" clean parametras\n" +"\n" +"apt-ftparchive generuoja indeksų failus, skirtus Debian archyvams. Palaikomi " +"keli \n" +"generavimo stiliai, įskaitant nuo pilnai automatizuoto iki funkcinių " +"pakeitimų\n" +"skirtų dpkg-scanpackages ir dpkg-scansources\n" +"\n" +"apt-ftparchive sugeneruoja paketų failus iš .debs medžio. Paketo failas turi " +"visus\n" +"kontrolinius kiekvieno paketo laukus, o taip pat ir MD5 hešą bei failų " +"dydžius. Perrašomasis\n" +"failas palaikomas tam, kad būtų priverstinai nustatytos Pirmenybių bei " +"Sekcijų reikšmės.\n" +"\n" +"Panašiai apt-ftparchive sugeneruoja ir Išeities failus iš .dscs medžio.\n" +"--source-override nuostata gali būti naudojama nustatant išeities " +"perrašomąjį failą\n" +"\n" +"\"Paketų\" bei \"Išeičių\" komandos turėtų būti paleistos failų medžio " +"šaknyje. BinaryPath turėtų\n" +"nurodyti kelią į rekursinės paieškos pagrindą bei perrašytas failas turėtų " +"turėti perrašymo žymes.\n" +"Keliopriešdėlis tai yra prirašomas prie failo vardų laikų jei tokių yra. " +"Vartosenos pavyzdys\n" +"naudojant Debian archyvą:\n" +" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" +" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" +"\n" +"Nuostatos:\n" +" -h Šis pagalbos tekstas\n" +" --md5 Valdyti MD5 generavimą\n" +" -s=? Šaltinio perrašomas failas\n" +" -q Tylėti\n" +" -d=? Pasirinkti papildomą kešo duomenų bazę\n" +" --no-delink Įjungti atjungiamąjį derinimo rėžimą\n" +" -c=? Perskaityti šį nuostatų failą\n" +" -o=? Nustatyti savarankišką konfigūracijos nuostatą" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:812 +msgid "No selections matched" +msgstr "Nėra atitikmenų" -#: apt-pkg/cdrom.cc:782 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:890 #, c-format -msgid "Found label '%s'\n" -msgstr "Rasta žymė „%s“\n" +msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" +msgstr "Kai kurių failų nėra paketų grupėje „%s“" -#: apt-pkg/cdrom.cc:811 -msgid "That is not a valid name, try again.\n" -msgstr "" +#: ftparchive/cachedb.cc:51 +#, c-format +msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" +msgstr "Duomenų bazė pažeista, failas pervardintas į %s.old" -#: apt-pkg/cdrom.cc:828 +#: ftparchive/cachedb.cc:69 #, c-format +msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" +msgstr "Duomenų bazė yra sena, bandoma atnaujinti %s" + +#: ftparchive/cachedb.cc:80 +#, fuzzy msgid "" -"This disc is called: \n" -"'%s'\n" +"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please " +"remove and re-create the database." msgstr "" -"Šio disko pavadinimas: \n" -"„%s“\n" +"Duomenų bazės formatas yra netinkamas. Jei jūs atsinaujinote iš senesnės " +"versijos, prašome pašalinkite ir perkurkite duomenų bazę." -#: apt-pkg/cdrom.cc:830 -msgid "Copying package lists..." -msgstr "Kopijuojami paketų sąrašai..." +#: ftparchive/cachedb.cc:85 +#, c-format +msgid "Unable to open DB file %s: %s" +msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s" -#: apt-pkg/cdrom.cc:865 -msgid "Writing new source list\n" -msgstr "Rašomas naujas šaltinių sąrašas\n" +#: ftparchive/cachedb.cc:253 +msgid "Archive has no control record" +msgstr "" -#: apt-pkg/cdrom.cc:873 -msgid "Source list entries for this disc are:\n" +#: ftparchive/cachedb.cc:494 +msgid "Unable to get a cursor" msgstr "" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:774 +#: ftparchive/writer.cc:91 #, c-format -msgid "Wrote %i records.\n" -msgstr "" +msgid "W: Unable to read directory %s\n" +msgstr "Į: Nepavyko perskaityti aplanko %s\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:776 +#: ftparchive/writer.cc:96 #, c-format -msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" -msgstr "" +msgid "W: Unable to stat %s\n" +msgstr "Į: Nepavyko patikrinti %s\n" + +#: ftparchive/writer.cc:152 +msgid "E: " +msgstr "K: " + +#: ftparchive/writer.cc:154 +msgid "W: " +msgstr "Į: " + +#: ftparchive/writer.cc:161 +msgid "E: Errors apply to file " +msgstr "K: Klaidos failui " -#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:779 +#: ftparchive/writer.cc:179 ftparchive/writer.cc:211 #, c-format -msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" -msgstr "" +msgid "Failed to resolve %s" +msgstr "Nepavyko išspręsti %s" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:782 +#: ftparchive/writer.cc:192 +msgid "Tree walking failed" +msgstr "Judesys medyje nepavyko" + +#: ftparchive/writer.cc:219 #, c-format -msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" -msgstr "" +msgid "Failed to open %s" +msgstr "Nepavyko atverti %s" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:515 +#: ftparchive/writer.cc:278 #, c-format -msgid "Can't find authentication record for: %s" +msgid " DeLink %s [%s]\n" msgstr "" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:521 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hash mismatch for: %s" -msgstr "Maišos sumos nesutapimas" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:403 +#: ftparchive/writer.cc:286 #, c-format -msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -msgstr "Nebuvo rastas „%s“ leidimas paketui „%s“" +msgid "Failed to readlink %s" +msgstr "Nepavyko nuskaityti nuorodos %s" -#: apt-pkg/cacheset.cc:406 +#: ftparchive/writer.cc:290 #, c-format -msgid "Version '%s' for '%s' was not found" -msgstr "Nebuvo rasta „%s“ versija paketui „%s“" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:517 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't find task '%s'" -msgstr "Nepavyko rasti užduoties %s" +msgid "Failed to unlink %s" +msgstr "Nepavyko atsieti nuorodos %s" -#: apt-pkg/cacheset.cc:523 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" -msgstr "Nepavyko rasti paketo %s" +#: ftparchive/writer.cc:298 +#, c-format +msgid "*** Failed to link %s to %s" +msgstr "*** Nepavyko susieti %s su %s" -#: apt-pkg/cacheset.cc:534 +#: ftparchive/writer.cc:308 #, c-format -msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" +msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:541 apt-pkg/cacheset.cc:548 +#: ftparchive/writer.cc:413 +msgid "Archive had no package field" +msgstr "Archyvas neturėjo paketo lauko" + +#: ftparchive/writer.cc:421 ftparchive/writer.cc:711 #, c-format -msgid "" -"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " -"neither of them" -msgstr "" +msgid " %s has no override entry\n" +msgstr " %s neturi perrašymo įrašo\n" -#: apt-pkg/cacheset.cc:555 +#: ftparchive/writer.cc:489 ftparchive/writer.cc:855 #, c-format -msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" -msgstr "" +msgid " %s maintainer is %s not %s\n" +msgstr " %s prižiūrėtojas yra %s, o ne %s\n" -#: apt-pkg/cacheset.cc:563 +#: ftparchive/writer.cc:721 #, c-format -msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +msgid " %s has no source override entry\n" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:571 +#: ftparchive/writer.cc:725 #, c-format -msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr "" -#: apt-pkg/edsp.cc:41 apt-pkg/edsp.cc:61 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "" +#: ftparchive/contents.cc:340 ftparchive/contents.cc:371 +msgid "realloc - Failed to allocate memory" +msgstr "realloc - Nepavyko išskirti atminties" -#: apt-pkg/edsp.cc:209 -msgid "Send request to solver" -msgstr "" +#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:142 +#, c-format +msgid "Unable to open %s" +msgstr "Nepavyko atverti %s" -#: apt-pkg/edsp.cc:279 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "" +#. skip spaces +#. find end of word +#: ftparchive/override.cc:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed override %s line %llu (%s)" +msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #1" -#: apt-pkg/edsp.cc:286 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "" +#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201 +#, c-format +msgid "Failed to read the override file %s" +msgstr "Nepavyko nuskaityti perrašymo failo %s" -#: apt-pkg/edsp.cc:556 apt-pkg/edsp.cc:559 apt-pkg/edsp.cc:564 -msgid "Execute external solver" -msgstr "" +#: ftparchive/override.cc:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed override %s line %llu #1" +msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #1" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:73 +#: ftparchive/override.cc:178 #, fuzzy, c-format -msgid "Installing %s" -msgstr "Įdiegta %s" +msgid "Malformed override %s line %llu #2" +msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #2" + +#: ftparchive/override.cc:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed override %s line %llu #3" +msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #3" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:74 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:952 +#: ftparchive/multicompress.cc:73 #, c-format -msgid "Configuring %s" -msgstr "Konfigūruojamas %s" +msgid "Unknown compression algorithm '%s'" +msgstr "Nežinomas suspaudimo algoritmas „%s“" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:75 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:959 +#: ftparchive/multicompress.cc:103 #, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "Šalinamas %s" +msgid "Compressed output %s needs a compression set" +msgstr "Suspaustai išvesčiai %s reikia suspaudimo rinkinio" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Completely removing %s" -msgstr "Visiškai pašalintas %s" +#: ftparchive/multicompress.cc:192 +msgid "Failed to create FILE*" +msgstr "Nepavyko sukurti FILE*" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:77 -#, c-format -msgid "Noting disappearance of %s" +#: ftparchive/multicompress.cc:195 +msgid "Failed to fork" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:78 -#, c-format -msgid "Running post-installation trigger %s" +#: ftparchive/multicompress.cc:209 +msgid "Compress child" msgstr "" -#. FIXME: use a better string after freeze -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:705 +#: ftparchive/multicompress.cc:232 #, c-format -msgid "Directory '%s' missing" -msgstr "Trūksta aplanko „%s“" +msgid "Internal error, failed to create %s" +msgstr "Vidinė klaida, nepavyko sukurti %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:720 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:740 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open file '%s'" -msgstr "Nepavyko atverti failo %s" +#: ftparchive/multicompress.cc:305 +msgid "IO to subprocess/file failed" +msgstr "Nepavyko Nusk/Įraš į subprocesą/failą" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:945 -#, c-format -msgid "Preparing %s" -msgstr "Ruošiamas %s" +#: ftparchive/multicompress.cc:343 +msgid "Failed to read while computing MD5" +msgstr "Skaitymo klaida skaičiuojant MD5" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:946 +#: ftparchive/multicompress.cc:359 #, c-format -msgid "Unpacking %s" -msgstr "Išpakuojamas %s" +msgid "Problem unlinking %s" +msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:951 -#, c-format -msgid "Preparing to configure %s" -msgstr "Ruošiamasi konfigūruoti %s" +#: cmdline/apt-internal-solver.cc:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Usage: apt-internal-solver\n" +"\n" +"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n" +"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text.\n" +" -q Loggable output - no progress indicator\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +msgstr "" +"Naudojimas: apt-extracttemplates failas1 [failas2 ...]\n" +"\n" +"apt-extracttemplates tai įrankis skirtas konfigūracijų, bei šablonų " +"informacijos išskleidimui\n" +"iš debian paketų\n" +"\n" +"Parametrai:\n" +" -h Šis pagalbos tekstas\n" +" -t Nustatyti laikinąjį aplanką\n" +" -c=? Nuskaityti šį konfigūracijų failą\n" +" -o=? Nustatyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:953 -#, c-format -msgid "Installed %s" -msgstr "Įdiegta %s" +#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89 +msgid "Unknown package record!" +msgstr "Nežinomas paketo įrašas!" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:958 -#, c-format -msgid "Preparing for removal of %s" -msgstr "Ruošiamasi %s pašalinimui" +#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153 +msgid "" +"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" +"\n" +"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n" +"to indicate what kind of file it is.\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text\n" +" -s Use source file sorting\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +msgstr "" +"Naudojimas: apt-sortpkgs [parametrai] byla1 [byla2 ...]\n" +"\n" +"apt-sortpkgs - tai paprastas įrankis skirtas paketų rūšiavimui. -s nuostata " +"naudojama\n" +"norint nusakyti bylos tipą.\n" +"\n" +"Parametrai:\n" +" -h Šis pagalbos tekstas\n" +" -s Naudoti išeities kodo bylos rūšiavimą\n" +" -c=? Nuskaityti šią konfigūracijos bylą\n" +" -o=? Nurodyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:960 -#, c-format -msgid "Removed %s" -msgstr "Pašalintas %s" +#~ msgid "%s not a valid DEB package." +#~ msgstr "%s nėra tikras DEB paketas." -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:965 -#, c-format -msgid "Preparing to completely remove %s" -msgstr "Ruošiamasi visiškai pašalinti %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n" +#~ msgstr "Pastaba, žymima %s regex atitikimų formoje '%s'\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:966 -#, c-format -msgid "Completely removed %s" -msgstr "Visiškai pašalintas %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n" +#~ msgstr "Pastaba, žymima %s regex atitikimų formoje '%s'\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1213 -msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" -msgstr "" +#~ msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" +#~ msgstr "Paketas %s yra virtualus, pateiktas:\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1243 -msgid "Running dpkg" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid " [Not candidate version]" +#~ msgstr "Galimos versijos" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1415 -msgid "Operation was interrupted before it could finish" -msgstr "" +#~ msgid "You should explicitly select one to install." +#~ msgstr "Reikia pažymėti įdiegimui bent vieną." -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1477 -msgid "No apport report written because MaxReports is reached already" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" +#~ "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n" +#~ "is only available from another source\n" +#~ msgstr "" +#~ "Paketo %s nėra, bet jis nurodytas prie kito paketo.\n" +#~ "Tai gali reikšti, kad paketas dingęs, nebenaudojamas \n" +#~ "arba prieinamas tik iš kitų šaltinių.\n" -#. check if its not a follow up error -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1482 -msgid "dependency problems - leaving unconfigured" -msgstr "" +#~ msgid "However the following packages replace it:" +#~ msgstr "Tačiau šie paketai jį pakeičia:" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1484 -msgid "" -"No apport report written because the error message indicates its a followup " -"error from a previous failure." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Package '%s' has no installation candidate" +#~ msgstr "Paketas %s neturi diegimo kandidatų" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1490 -msgid "" -"No apport report written because the error message indicates a disk full " -"error" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n" +#~ msgstr "Paketas %s nėra įdiegtas, todėl nebuvo pašalintas\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1496 -msgid "" -"No apport report written because the error message indicates a out of memory " -"error" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" +#~ msgstr "Paketas %s nėra įdiegtas, todėl nebuvo pašalintas\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1503 -msgid "" -"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" +#~ msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n" -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:84 -#, c-format -msgid "" -"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using " -"it?" -msgstr "" +#~ msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Praleidžiamas %s, nes jis jau yra įdiegtas ir atnaujinimas nėra " +#~ "nurodytas.\n" -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?" -msgstr "Nepavyko užrakinti sąrašo aplanko" +#, fuzzy +#~ msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Praleidžiamas %s, nes jis jau yra įdiegtas ir atnaujinimas nėra " +#~ "nurodytas.\n" -#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually -#. dpkg --configure -a -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:103 -#, c-format -msgid "" -"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. " -msgstr "" +#~ msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" +#~ msgstr "Pakartotinas %s įdiegimas neįmanomas, jo nepavyksta parsiųsti.\n" -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:121 -msgid "Not locked" -msgstr "" +#~ msgid "%s is already the newest version.\n" +#~ msgstr "%s ir taip jau yra naujausias.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" +#~ msgstr "Pažymėta versija %s (%s) paketui %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" +#~ msgstr "Pažymėta versija %s (%s) paketui %s\n" + +#~ msgid "MD5Sum mismatch" +#~ msgstr "MD5 sumos neatitikimas" #, fuzzy #~ msgid "Skipping nonexistent file %s" @@ -3339,9 +3485,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Failed to remove %s" #~ msgstr "Nepavyko pašalinti %s" -#~ msgid "Unable to create %s" -#~ msgstr "Nepavyko sukurti %s" - #~ msgid "Reading file listing" #~ msgstr "Skaitomas failų sąrašas"